Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,039 --> 00:00:09,697
Subs By:robster38
2
00:00:29,582 --> 00:00:31,277
Very well.
3
00:00:32,744 --> 00:00:35,830
I will release the Goguryeoans.
4
00:00:35,830 --> 00:00:40,398
But remember.
5
00:00:40,399 --> 00:00:48,470
If Yingzhou falls into the hands of Tang,
your people won`t be safe whever they turn.
6
00:00:49,009 --> 00:00:55,919
I know that you`re gathering them back together
to establish an autonomous state like we did.
7
00:00:55,919 --> 00:01:02,177
Yingzhou must be protected
if only to make that happen.
8
00:01:02,177 --> 00:01:07,019
You and I must join hands and work together.
9
00:01:07,019 --> 00:01:14,342
If you`re concerned about us betraying you,
I assure you that will never happen.
10
00:01:17,121 --> 00:01:18,855
It`s Geumland.
11
00:01:20,978 --> 00:01:21,978
Come on in.
12
00:01:27,555 --> 00:01:30,604
Khitan soldiers are coming.
13
00:01:32,580 --> 00:01:33,932
Khitan soldiers?
14
00:01:34,902 --> 00:01:36,556
It`s General Li Kaigu.
15
00:01:38,164 --> 00:01:39,164
Li Kaigu?
16
00:01:47,219 --> 00:01:49,221
I`ve come for the King.
17
00:01:49,221 --> 00:01:50,549
Clear the way.
18
00:01:51,493 --> 00:01:55,594
He has been informed,
so wait here.
19
00:01:56,761 --> 00:02:02,410
This is our country and we will do as we please!
Don`t tell us what to do!
20
00:02:02,410 --> 00:02:04,992
Be quiet, you blasted fool.
21
00:02:04,993 --> 00:02:08,241
Stop yelling in the middle of the night.
22
00:02:08,564 --> 00:02:10,990
What? "Blasted fool"?
23
00:02:11,603 --> 00:02:16,585
Who do you think you`re talking to?
I`m a general now....
24
00:02:16,586 --> 00:02:18,935
a general of the Khitan mobile forces!
25
00:02:19,966 --> 00:02:21,928
What? A general?
26
00:02:22,381 --> 00:02:26,806
That`s right, a general!
27
00:02:27,378 --> 00:02:30,450
Do you know who I am?
28
00:02:32,005 --> 00:02:34,823
I`m the Wolf, the Wolf of Mt. Madu!
29
00:02:35,384 --> 00:02:37,839
What, a wolf?
30
00:02:37,839 --> 00:02:41,611
You look more like a dog.
31
00:02:42,064 --> 00:02:43,064
What?
32
00:02:43,844 --> 00:02:49,921
It`s funny you should say that
because you look like a dog.
33
00:02:50,491 --> 00:02:55,217
You must be that thief from Mt.Madu that I heard about.
34
00:02:55,913 --> 00:02:59,242
What? A Thief?
35
00:02:59,242 --> 00:03:00,903
You punk!
36
00:03:04,402 --> 00:03:07,543
Darn!Tungso.
37
00:03:09,583 --> 00:03:14,000
We are the brave Turkic warriers!
38
00:03:14,000 --> 00:03:15,787
Silence!
39
00:03:16,207 --> 00:03:19,059
Be quiet you countryless bastards!
40
00:03:19,558 --> 00:03:21,027
That`s it.
41
00:03:21,028 --> 00:03:23,968
You pushed us too far!
42
00:03:23,968 --> 00:03:30,118
I`ll show you what these "countryless" soldiers can do!
43
00:03:31,629 --> 00:03:34,069
what`s this commotion?
44
00:03:40,684 --> 00:03:42,448
What are you doing here?
45
00:03:43,463 --> 00:03:49,121
If I may ask you that question,
Your Majesty, why are you here?
46
00:03:51,943 --> 00:03:53,923
We`ll part for now.
47
00:03:53,923 --> 00:03:56,661
i will see you at the palace.
48
00:04:14,303 --> 00:04:19,056
General, we can send the displaced citizens
to Mt.Dongmo at last.
49
00:04:19,056 --> 00:04:23,896
Was the negotiation with Li Jinzhong successful?
50
00:04:25,930 --> 00:04:28,838
-Congratulations, Joyoung!
-Congratulations!
51
00:04:28,838 --> 00:04:33,088
-Where is my father right now?
-He is in his quarters.
52
00:04:33,088 --> 00:04:41,619
He and my uncle will handle te relocation of the refugees.
We will be joining the Khitans in their war against Tang.
53
00:04:41,619 --> 00:04:42,619
Aye!
54
00:04:55,889 --> 00:04:59,029
-Father!
-I heard the news.
55
00:04:59,029 --> 00:05:00,650
Good work!
56
00:05:01,274 --> 00:05:04,402
When can we take the refugees back?
57
00:05:04,668 --> 00:05:06,265
The soner the better.
58
00:05:07,405 --> 00:05:11,935
start preparing the refugees for departure immediately.
~Dae Jungsang~
59
00:05:11,935 --> 00:05:15,362
-We will leave with in the next ten days.
-Yes, general.
60
00:05:16,007 --> 00:05:21,555
But the fall harvest is coming up,
and they will want to leave thereafther.
~Bang Gae~
61
00:05:21,799 --> 00:05:24,974
we can`t take all of them at once.
62
00:05:24,974 --> 00:05:28,690
-Start with those who able to leave now.
-Yes, sir.
63
00:05:58,954 --> 00:06:06,162
Xue Rengui at your service, Your Majesty.
64
00:06:06,162 --> 00:06:08,602
Welcome, General Xue.
65
00:06:08,602 --> 00:06:14,291
did you select the warriors that will serve under you?
66
00:06:14,291 --> 00:06:18,926
I`d like to speak to you about that if I may.
67
00:06:19,929 --> 00:06:21,076
Go on.
68
00:06:21,585 --> 00:06:27,637
It`s about General Zhang Xuanyu and Ma Renjie
who fled from Li Kaigu.
~Xue Rengui~
69
00:06:27,637 --> 00:06:30,133
Permit me to put them to important service.
70
00:06:31,340 --> 00:06:37,267
They have been removed from service
for failing to carry out my order.
~Emperor Wu Zetian~
71
00:06:37,268 --> 00:06:43,452
Your Majesty, they are veteran warriors
who fought countless battles in the frontier.
72
00:06:43,452 --> 00:06:49,328
And they know Li Kaigu better than anyone other warrior
having served under him for many years,
73
00:06:52,637 --> 00:06:55,247
Very well.
74
00:06:55,247 --> 00:07:01,230
-You may put them back to service if you wish.
-Tank you, Your majesty.
75
00:07:02,375 --> 00:07:04,160
And Your Majesty,
76
00:07:04,160 --> 00:07:09,999
-General Li Wen is heing held behind bars...
-And?
77
00:07:09,999 --> 00:07:13,208
You wish to utilize Li Wen as well?
78
00:07:13,209 --> 00:07:17,242
-I would be thrilled if you would allow it.
-the answer is no.
79
00:07:17,572 --> 00:07:18,572
Your Majesty....
80
00:07:18,862 --> 00:07:24,320
He is the man responsible for this crisis
having failed to suppress the rebellion in Yingzhou.
81
00:07:24,320 --> 00:07:28,853
I can`t forgive him and absolve him from punishment
even befor he is brought to trial.
82
00:07:30,037 --> 00:07:32,497
Your Majesty.
83
00:07:32,497 --> 00:07:40,822
Li Wen may have failed to accomplish his mission,
but he is an exceptional warrior.
84
00:07:40,823 --> 00:07:48,750
-There are plenty of other exceptional warriors in Tang.
-But Li Wen is the only warrior
85
00:07:48,750 --> 00:07:52,297
that ever defeated Dae Joyoung.
86
00:07:53,945 --> 00:08:02,820
This may be a war against Tang,
but it`s a fight against Dae Joyoung and Li Kaigu.
87
00:08:02,820 --> 00:08:09,974
Zhang Xuanyu and Ma Renjie knows Li Kaigu,
and Li Wen knows Dae Joyoung.
88
00:08:09,974 --> 00:08:15,113
So their service will be vital in this war.
89
00:08:17,514 --> 00:08:19,129
Li wen as well?
90
00:08:21,953 --> 00:08:25,939
Very well.
Do as you wish.
91
00:08:26,529 --> 00:08:31,330
Thank you, Your Majesty!
92
00:08:41,613 --> 00:08:42,613
General!
93
00:08:44,633 --> 00:08:48,018
Have you forgotten everything Li Wen has done to us?
94
00:08:49,139 --> 00:08:53,836
You should let him rot in jail.
Why are you saving him?
95
00:08:53,836 --> 00:09:00,738
My trysted friend have become enemies overnight.
96
00:09:00,738 --> 00:09:07,566
at least I know that Li Wen won`t betray me.
97
00:09:08,424 --> 00:09:12,007
Bring him to me at once.
98
00:09:12,007 --> 00:09:15,860
Yes, general.
Let`s go!
99
00:09:23,812 --> 00:09:27,827
General!!
100
00:09:32,326 --> 00:09:34,590
Go take a bath first.
101
00:09:36,989 --> 00:09:39,753
What`s your real agenda?
102
00:09:40,843 --> 00:09:42,755
What are you talking about?
103
00:09:43,291 --> 00:09:48,145
What are you trying to do to me
calling me to serve under you?
~Li Wen~
104
00:09:49,260 --> 00:09:54,745
You made a mess of Yingzhou
so you have to clean it up!
105
00:09:56,017 --> 00:10:02,582
I`d rahter rot in jail than join this conquest.
106
00:10:03,403 --> 00:10:08,411
You`d rahter die than serve me.
Is that it?
107
00:10:09,233 --> 00:10:14,174
-I`m done here.
-Li wen!
108
00:10:16,533 --> 00:10:23,564
I told you once that
I would let out my last roar someday.
109
00:10:23,564 --> 00:10:25,712
Do you recall?
110
00:10:30,713 --> 00:10:38,684
Everyone who is anyone has jumped into this war.
Li Jinzhong, sun Wanrong and Li Kaigiu of Khitan,
111
00:10:38,684 --> 00:10:41,968
and Dae Joyoung and dae Jungsang as well.
112
00:10:43,003 --> 00:10:51,111
That`s the reason why I gave up my cushy life
and jumped into this.
113
00:10:51,111 --> 00:10:57,691
To crush all of the major players come out on top
as the final victor!
114
00:10:57,691 --> 00:11:05,632
Xue Rengui is stretching his arms
to let out his last roar to the world!
115
00:11:05,632 --> 00:11:09,055
Do you understand?
116
00:11:18,035 --> 00:11:21,337
~Mt.Dongmo, Goguryeoan Settlement~
117
00:11:36,988 --> 00:11:40,772
-Father, welcome back.
-Grandfather....
118
00:11:40,773 --> 00:11:44,656
Dan and Jeak, you`re back!
119
00:11:46,208 --> 00:11:48,954
Look how much you`ve grown!
120
00:11:50,960 --> 00:11:56,675
You`ve accomplished a monumental task
bringing back the refugees.
121
00:11:58,526 --> 00:12:00,126
Please come inside.
122
00:12:00,126 --> 00:12:02,385
There is so much we want to know about.
123
00:12:03,262 --> 00:12:09,144
Send a message to Joyoung about our arrival.
Our delay probably has him worried.
124
00:12:09,991 --> 00:12:10,991
Yes, sir.
125
00:12:11,651 --> 00:12:13,304
Please come inside.
126
00:12:14,071 --> 00:12:16,135
Yes, shall we?
127
00:12:18,499 --> 00:12:22,713
Tang army is to attack Yingzhou?
128
00:12:22,714 --> 00:12:29,548
Our intent was to get all of the displaced Goguryeoans out
before the war but that may not be possible.
129
00:12:32,180 --> 00:12:38,628
I`d like to go to Yingzhou
and help father.
130
00:12:39,431 --> 00:12:41,226
I can`t let you do that.
131
00:12:41,226 --> 00:12:45,789
-Mother!
-Dan, I can`t allow that either.
132
00:12:45,789 --> 00:12:49,745
You`re too young for the battlefield.
133
00:12:49,745 --> 00:12:54,301
But fahter was only about my age
when he fought his first battle.
~Dan:Dae Joyoung`s son~
134
00:12:54,301 --> 00:12:56,526
Please give me your permission.
135
00:12:58,250 --> 00:13:04,955
If you really wish to help your father,
help the newly arrived refugees to get settled here.
~Sukyoung:King Bojan`s nice~
136
00:13:05,308 --> 00:13:06,308
But Mother!
137
00:13:06,401 --> 00:13:11,159
That`s the best way to help your father.
138
00:13:38,181 --> 00:13:41,636
Dan has disappeared.
139
00:13:41,636 --> 00:13:45,855
What do you mean?
Where could he be?
140
00:13:46,286 --> 00:13:47,286
Father?
141
00:13:48,438 --> 00:13:50,849
He must`ve gone to his father.
142
00:13:52,401 --> 00:13:56,182
But the road is so long and so rough!
143
00:13:57,632 --> 00:13:59,984
He`s just like his father!
144
00:13:59,984 --> 00:14:05,965
Joyoung traveled from Pyongyang Fort
to Goryeo Fort to find me at his age.
145
00:14:30,276 --> 00:14:34,040
What? Xue Rengui?
~Li Jinzhong:King of Khitan~
146
00:14:34,040 --> 00:14:38,044
Xue Rengui is the commanding the Tang punitive expedition?
147
00:14:38,044 --> 00:14:39,740
Yes, Your Majesty.
148
00:14:39,741 --> 00:14:44,246
That`s the report from our informants in Chang`an.
149
00:14:44,247 --> 00:14:45,795
Unbelievable!
150
00:14:45,795 --> 00:14:49,883
I never dreamed we would have to fight Xue Rengui!
151
00:14:49,883 --> 00:14:51,477
That`s not all.
152
00:14:51,478 --> 00:14:58,505
There are 28 subordinate generals
including Zhang Xuanyu, Ma Renjie and Li Wen.
153
00:15:01,238 --> 00:15:06,105
-Zhang Xuanyu, and Ma Renjie?
-And Li Wen?
154
00:15:06,105 --> 00:15:08,829
Li Wen is coming back?
~Sun Wanrong~
155
00:15:09,267 --> 00:15:15,507
There are indications that
Tang court wants us completely destroyes
~Shin Hong~
156
00:15:16,106 --> 00:15:21,724
We may be up against a stronger army than we
anticpated but the Khitan army is strong as well.
~Chulin~
157
00:15:22,863 --> 00:15:24,553
That`s right, father.
~Li Geom~
158
00:15:24,553 --> 00:15:28,884
Neighboring tribes have sent
considerable reinforcements as well.
159
00:15:28,884 --> 00:15:33,269
How about Dae Joyoung?
Why isn`t he here?
160
00:15:39,050 --> 00:15:40,850
Your Majesty,
161
00:15:40,850 --> 00:15:46,469
Dae Joyoung`s army is small compared to the
reinforcements troops we have from neighboring tribes.
162
00:15:46,470 --> 00:15:51,651
Dae Joyoung`s army may not be large,
but they are powerfull!
163
00:15:51,652 --> 00:15:56,206
-You saw them driving out the Tang army
from Yingzhou with your own eye!
-But Your Majesty.
164
00:15:56,726 --> 00:16:01,316
we have General Li Kaigu`s fifty thousand soldiers.
165
00:16:01,679 --> 00:16:05,010
Please don`t rely so heavily on Dae Joyoung.
166
00:16:05,011 --> 00:16:12,826
Xue Rengui recruited his most despised enemy
Li Wen to win this war!
167
00:16:12,826 --> 00:16:20,169
It is divine fortune that Dae Joyoung is with us at this time
when the fate of our newfound country hangs in the balance!
168
00:16:22,940 --> 00:16:23,940
Send for him at once!
169
00:16:51,550 --> 00:16:55,449
We joined this fight for two reasons.
170
00:16:55,790 --> 00:16:56,790
One,
171
00:16:56,999 --> 00:17:01,082
to protect tje lives of the remaining
Goguryeoans in Yingzhou,
172
00:17:01,083 --> 00:17:02,083
and two,
173
00:17:02,330 --> 00:17:07,024
because peace in Yingzhou is directly linked
to peace in the entire northern region.
174
00:17:08,434 --> 00:17:14,640
Let me make it very clear that
we are entering this war as your ally.
175
00:17:14,640 --> 00:17:21,175
And I ask that you keep your agreement
to release the remaining Goguryeoans
once this war is over.
176
00:17:21,993 --> 00:17:28,266
You have my word your request will be granted.
177
00:17:31,357 --> 00:17:33,948
We have a request as well.
178
00:17:33,948 --> 00:17:38,874
We may be an allied force
but an army requires order and discipline.
179
00:17:38,874 --> 00:17:48,060
Therefore, General Li Kaigu will be the commander
in chief of the allied force, and all of the tactics
and directions will come directly from us.
180
00:17:48,747 --> 00:17:58,920
We have no objections about General Li commanding this war.
But if we must receive tactics and directions from you,
it wouldn`t be a relationship of allies but of master and servent.
181
00:17:59,220 --> 00:18:02,563
A two headed horse gets nowhere.
182
00:18:02,563 --> 00:18:06,570
We can`t prevail with two different strategies
and two sifferent directions.
183
00:18:06,571 --> 00:18:10,626
-So you`re telling us to take orders from you?
-That`s absurd.
184
00:18:10,626 --> 00:18:12,008
This is not an allience!
185
00:18:12,559 --> 00:18:13,559
Forget this!
186
00:18:14,170 --> 00:18:21,790
-Call this whole thing off and let`s get out of here.
-Do you think we`re just going to let you walk out of here?
187
00:18:23,571 --> 00:18:26,341
Are you bastard threatening us?
188
00:18:27,004 --> 00:18:28,738
What? Bastards?
189
00:18:28,739 --> 00:18:31,598
-What?
-That`s enough!
190
00:18:32,352 --> 00:18:35,828
You`re before the King!
191
00:18:39,471 --> 00:18:40,471
Your Majesty.
192
00:18:41,292 --> 00:18:46,459
we can`t defeat the enemy with this kind of alliance.
193
00:18:48,341 --> 00:18:52,633
I`ve granted all of your requests, General Dae.
194
00:18:52,633 --> 00:19:02,726
Likewise, you must cooperate and
give the right of command to the Khitans.
195
00:19:02,982 --> 00:19:04,616
Is that agreed?
196
00:19:09,541 --> 00:19:16,781
Otherwise I can`t release the refugees either.
197
00:19:23,208 --> 00:19:24,208
Your Majesty!
198
00:19:28,412 --> 00:19:33,354
Your Majesty,
Tang army has reached Shanhai PAss!
199
00:19:34,104 --> 00:19:35,426
Shanhai Pass?
200
00:19:35,911 --> 00:19:38,024
Any report on their size?
201
00:19:38,025 --> 00:19:41,068
It`s a massive army of two hundred thousand soldiers!
202
00:19:41,375 --> 00:19:43,714
two hundred thousand?
203
00:19:43,714 --> 00:19:49,987
Two hundred thousand soldiers are assembled at Shanhai Pass....
204
00:19:57,922 --> 00:20:00,677
Princess Im Yugwan
205
00:20:04,055 --> 00:20:09,845
~Tang Army Headquarters, Shanhai Pass~
206
00:20:15,326 --> 00:20:23,750
There are two forces disturbing order
and creating confusion in the northern region!
207
00:20:24,076 --> 00:20:32,680
One is the Turks of the northwest region,
and the other is the Khitans of Yingzhou.
~Xue Rengui~
208
00:20:32,680 --> 00:20:34,777
that took up arms against Tang!
209
00:20:36,200 --> 00:20:45,300
We will establish our headquarters here at Shanhai
and advance to Yingzhou.
210
00:20:46,867 --> 00:20:57,392
These are your assignments,
so listen closely.
211
00:21:00,109 --> 00:21:02,921
-Hongpei,
-Yes, sir.
212
00:21:04,953 --> 00:21:10,322
I will announce the commanders of the 28 armies.
213
00:21:14,303 --> 00:21:19,311
In command of the First army, Li Wen!
214
00:21:23,481 --> 00:21:28,782
In command of the second army Zhang Xuanyu!
215
00:21:29,891 --> 00:21:30,891
Loyalty!
216
00:21:31,181 --> 00:21:36,153
In command of the Third army is Li Duoja!
217
00:21:36,687 --> 00:21:37,687
Loyalty!
218
00:21:38,128 --> 00:21:42,590
In command of the Fourth Army, Ma Renjie!
219
00:21:45,083 --> 00:21:49,569
In command of the Fifth Army, Zhao Renshi!
220
00:21:52,646 --> 00:21:57,269
In command of the sixth....
221
00:22:05,390 --> 00:22:09,480
This is where Tang headquarters is locarted.
~Khitan Army Headquarters, Yingzhou~
222
00:22:09,480 --> 00:22:15,039
They will divide up their troops
and attack Yingzhou from all sides.
223
00:22:15,504 --> 00:22:20,287
As all of you know Yingzhou is not
an ideal location for siege warfare.
224
00:22:20,287 --> 00:22:27,813
Thus our best option is to go out there
and cut off their advance before they reach Yingzhou.
225
00:22:28,453 --> 00:22:34,021
They`re advancing from different directions
so they could split us up.
~Mimosa~
226
00:22:34,021 --> 00:22:37,147
You`d give them what they want?
227
00:22:37,148 --> 00:22:39,099
You`re right.
~Shin Hong~
228
00:22:39,099 --> 00:22:43,156
Division would weaken us
more than it would weaken them.
229
00:22:43,156 --> 00:22:48,657
But we can`t leave the paths wide open for them
to advance just to stay uni8ted.
230
00:22:49,345 --> 00:22:53,702
The Tang soldiers are exhausted from long travel.
231
00:22:53,702 --> 00:22:59,903
And we have greater knowledge
about the lay of the land than they do.
232
00:22:59,903 --> 00:23:05,883
If we take full use of these advantages,
we can still defeat them even if we have to split up.
233
00:23:07,451 --> 00:23:09,543
Take a closer look.
234
00:23:09,543 --> 00:23:14,039
The neighboring tribes will defend
the east bound path north of Yingzhou for us.
235
00:23:14,040 --> 00:23:19,386
This southwest path,
wich is most likely to be their main route of attack,
will be guarded by General Li Kaigu.
236
00:23:21,548 --> 00:23:25,220
General Sun Wanrong will take the southeast route,
237
00:23:25,220 --> 00:23:31,390
and general Xue Jitou,
Mogae and Doyeop will take the east and west side.
238
00:23:33,226 --> 00:23:41,175
If each of us do our jobs,
Yingzhou will be completely protected.
~Li Kaigu~
239
00:23:42,619 --> 00:23:45,729
You haven`t told us what to do.
240
00:23:46,721 --> 00:23:50,492
You and your men will guard the city gates of Yingzhou.
241
00:23:52,485 --> 00:23:54,120
What did you say?
242
00:23:54,120 --> 00:23:56,884
You called us to be gatekeepers?
243
00:23:56,884 --> 00:24:01,011
This is unbelievable!
244
00:24:01,011 --> 00:24:06,204
You`re unfamiliar with the lay of the land in Yingzhou.
We can`t assign you to important tasks.
245
00:24:06,205 --> 00:24:11,103
If that`s the way you feel,
this war will be over before we fight a single battle.
246
00:24:11,728 --> 00:24:13,664
Don`t worry.
247
00:24:13,664 --> 00:24:17,568
You will have your chance to fight in due time.
248
00:24:17,568 --> 00:24:22,562
I have a suggestion
if you`re that hungrry for honors.
249
00:24:24,630 --> 00:24:30,545
Disband your army and come under me.
250
00:24:31,731 --> 00:24:33,200
How about it?
251
00:24:33,201 --> 00:24:35,538
Will you fight with us?
252
00:24:43,259 --> 00:24:48,726
Guarding the gate is a very important task as well.
We will comply.
253
00:25:07,368 --> 00:25:12,863
Li Kaigu will not give us a chance to render any worthy service.
254
00:25:12,863 --> 00:25:18,607
If we fail to do significant work,
we will face difficulty taking the remaining refugees back.
255
00:25:18,607 --> 00:25:23,654
Any news from Mt.Dongmo about my father`s arrival?
256
00:25:23,654 --> 00:25:25,728
No, not yet.
257
00:25:25,728 --> 00:25:29,966
I`m sure we will hear from him very soon.
258
00:25:29,966 --> 00:25:37,541
We must render considerable service in this war
in order to save the rest of the refugees.
259
00:25:37,541 --> 00:25:41,920
But we will accomplish nothing being gatekeepers.
260
00:25:47,673 --> 00:25:51,738
Let`s think harder about this.
261
00:25:51,738 --> 00:25:55,047
There has got to be a way.
262
00:25:59,580 --> 00:26:06,487
We need every last able bodied man we can get, Father.
Why won`t you let General Dae Joyoung fight with us?
263
00:26:07,249 --> 00:26:14,040
-It`s already been discussed and decided by the tactician and myself.
-But the fate of the nation is at stake.
264
00:26:14,628 --> 00:26:19,605
We don`t need Dae Joyoung to win this war.
265
00:26:19,605 --> 00:26:22,165
Let us believe in ourselves, Geom.
266
00:26:23,700 --> 00:26:25,257
Is it the refugees?
267
00:26:26,318 --> 00:26:31,560
Are you holding Dae Joyoung back
because you don`t want to lose the refugees?
268
00:26:32,167 --> 00:26:36,817
Goguryeoan refugees are ou people, too.
Why are we fighting this war?
269
00:26:36,818 --> 00:26:40,485
Isn`t it to protect our land and our people?
270
00:26:40,486 --> 00:26:47,058
Losing our people is
just as detrimental as losing a war.
271
00:26:47,058 --> 00:26:51,580
We can`t lose anymore of our people
to Dae Joyoung than we already have.
272
00:26:51,580 --> 00:26:58,296
It`s in the best interest of the state,
so we will not discuss this any further.
273
00:26:58,699 --> 00:27:00,112
Don`t worry.
274
00:27:00,358 --> 00:27:06,549
We don`t need Dae Joyoung`s help
to protect Yingzhou.
275
00:27:18,704 --> 00:27:19,704
~Tang Army Headquarters, Shanhai Pass~
276
00:27:39,592 --> 00:27:40,592
Darn!
277
00:27:41,947 --> 00:27:46,479
-I just can`t figure it out!
-Figure out what, sir?
278
00:27:46,479 --> 00:27:55,260
I know what we have to do to win this war
but I just don`t know how.
279
00:27:56,281 --> 00:27:59,536
What do you mean by that?
280
00:27:59,537 --> 00:28:02,282
Think about it.
281
00:28:02,282 --> 00:28:06,308
Winning this war is very simple.
282
00:28:06,308 --> 00:28:10,202
All I have to do is to turn Li Kaigu and Dae Joyoung
against each other.
283
00:28:11,456 --> 00:28:16,839
I see, but how will you manage to do that?
~Hongpie~
284
00:28:17,228 --> 00:28:20,853
that`s what I said I can`t figure out!
285
00:28:23,751 --> 00:28:24,751
General!
286
00:28:32,276 --> 00:28:35,597
General, we`re prepare to move out.
287
00:28:36,355 --> 00:28:41,234
How large is Li Kaigu`s army?
288
00:28:41,530 --> 00:28:42,860
He has fifty thousand troops, sir.
289
00:28:44,269 --> 00:28:45,856
Fifty thousand....
290
00:28:45,856 --> 00:28:52,427
They couldn`t have recruited more than twenty thousand troops
from the neighboring tribes.
291
00:28:53,141 --> 00:28:56,927
And there`s only about another tweenty thousand troops
in the Khitan Army.
292
00:28:58,385 --> 00:29:00,377
How about Dae Joyoun?
293
00:29:00,377 --> 00:29:03,574
How many men does Dae Joyoun have?
294
00:29:04,073 --> 00:29:09,174
There were a little over five thousand men
when he attacked Yingzhou.
~Li Wen~
295
00:29:11,199 --> 00:29:17,860
That`s less than half our size
even if you put them all together.
296
00:29:18,401 --> 00:29:21,913
So why are you worried?
297
00:29:23,584 --> 00:29:29,531
Deom weapons to soldiers,
we are by far superior to the enemy.
298
00:29:29,531 --> 00:29:35,682
I guess you`re becoming anxious with your old age.
299
00:29:39,139 --> 00:29:42,901
Watch your language, General Li Wen!
300
00:29:46,392 --> 00:29:49,809
Yes, I am old.
301
00:29:49,809 --> 00:29:55,154
My days are numbered,
so I want no regrets.
302
00:29:56,303 --> 00:30:00,230
I`ve tasted countless victories on the battlefied.
303
00:30:00,635 --> 00:30:08,613
But if I lose what is likely to be my last fight.
I would have faild at life.
304
00:30:08,613 --> 00:30:12,620
That`s why I can`t fail.
305
00:30:14,304 --> 00:30:21,570
I will stay here and observe the developments for now.
306
00:30:21,571 --> 00:30:29,509
The rest of you will advance to Yingzhou
at first light tomorrow!
307
00:30:30,179 --> 00:30:31,632
Yes, general!
308
00:31:02,205 --> 00:31:04,774
How can you fall asleep at a time like this?
309
00:31:04,774 --> 00:31:08,514
Go splash some cold water on you face!
310
00:31:08,514 --> 00:31:09,514
Yes....
311
00:31:10,818 --> 00:31:12,913
There is one thin we can do.
312
00:31:13,936 --> 00:31:17,866
Disband the troops like Li Kaigu said.
313
00:31:20,660 --> 00:31:24,719
We will split up and join the Khitan army.
314
00:31:26,758 --> 00:31:30,356
Disband the troops?
Are you out of your mind?
315
00:31:32,196 --> 00:31:34,493
Mimosa.
316
00:31:34,494 --> 00:31:39,255
perhaps you need some cold water on your face, too.
317
00:31:39,255 --> 00:31:45,346
What we need right now is to distinguish ourselves in this war.
It doesn`t matter where it is done as long as it`s done.
318
00:31:46,713 --> 00:31:52,719
Our enemy in this war is Tang,
but we are competing against the Khitans
for distinguished services.
319
00:31:52,719 --> 00:31:55,835
In other words,
our enemy is both Tang and the Khitan.
320
00:31:55,836 --> 00:31:58,313
How can we defeat them both?
321
00:32:01,381 --> 00:32:02,824
Defeat them both?
322
00:32:02,824 --> 00:32:07,055
How are we going to do that?
Gaepils, you have any ideas?
323
00:32:07,730 --> 00:32:08,730
Huh?
324
00:32:10,270 --> 00:32:14,819
Oh, the general will tell us.
325
00:32:15,696 --> 00:32:19,934
Gulsabiwu, get out there and start making the raven flags.
326
00:32:20,991 --> 00:32:23,628
-The raven flags? For what?
-There is no time.
327
00:32:23,628 --> 00:32:29,870
Make as many as you can
and hand them out to the soldiers.
328
00:32:30,848 --> 00:32:32,390
Yes, general.
329
00:32:32,744 --> 00:32:35,939
Not you too, Joyoung.
Don`t do this to us.
330
00:32:36,310 --> 00:32:41,669
Mimosa, go to Li Kaigu at once.
tell him we will disband the troops to serve in his army.
331
00:32:42,173 --> 00:32:43,448
Yes, sir.
332
00:32:44,167 --> 00:32:46,408
That`s it!
333
00:32:46,408 --> 00:32:56,582
This is the only way to defeat the Tang
Chinese and outshine the Khitans.
334
00:33:10,597 --> 00:33:14,725
General, General Dae Joyoung sent a messenger.
335
00:33:15,224 --> 00:33:16,883
It`s Mimosa.
336
00:33:18,125 --> 00:33:19,125
Mimosa?
337
00:33:19,749 --> 00:33:25,579
-What does he want with me at this time of the night?
-I`ll go see what he wants.
338
00:33:34,781 --> 00:33:38,103
-You will disband the troops?
Yes,
339
00:33:38,103 --> 00:33:43,115
we will spit our men up and incorporate
them into the Khitan army.
340
00:33:43,964 --> 00:33:47,277
I`m glad to hear that.
341
00:33:47,277 --> 00:33:55,100
But I`m very suprised that
General Dae would make such a decision.
342
00:33:55,920 --> 00:34:01,772
He cares deeply about his men.
You are amazing man
343
00:34:01,772 --> 00:34:05,395
for making him come to this decision.
344
00:34:05,981 --> 00:34:11,599
If this is a ploy of some sort,
I suggest you stop immediately.
345
00:34:12,424 --> 00:34:17,743
General Dae is going to disband his army,
and give his position and power to serve this war.
346
00:34:17,743 --> 00:34:20,011
What kind of ploy could there be?
347
00:34:22,673 --> 00:34:26,580
Then you can you can serve under me.
348
00:34:31,091 --> 00:34:35,716
We could come up with some awesome ideas
if we put our heads together.
349
00:34:35,716 --> 00:34:41,710
How about it?
Will you help me?
350
00:34:43,338 --> 00:34:49,074
How could I refuse such a
valuable opportunity for learning?
351
00:35:01,948 --> 00:35:03,565
We are prepared.
352
00:35:07,669 --> 00:35:13,117
I regreat having to split you up like this.
Remember.
353
00:35:13,117 --> 00:35:18,519
We came together under one flag and fought our enemys.
354
00:35:18,520 --> 00:35:25,240
But now each of you is an army of one
fighting your own enemies.
355
00:35:26,857 --> 00:35:32,390
Wherever you are assigned,
whomever you serve,
always spearhead the fight.
356
00:35:32,391 --> 00:35:41,417
And if you kill enemy officer or capture ground,
take out the raven flag and mark your feat.
357
00:35:41,417 --> 00:35:46,776
Each of your achievements will be all of our achievements.
358
00:35:46,776 --> 00:35:49,578
-Is that understood?
-Yes, sir!
359
00:35:50,849 --> 00:35:54,421
Geumlan and I were assigned under Sun Wanrong.
360
00:35:54,834 --> 00:35:58,249
Then you will be in the mountains.
361
00:35:58,249 --> 00:36:02,972
It will be a fight to capture grounds,
so prepare large flags.
362
00:36:03,622 --> 00:36:05,809
We already have, sir.
363
00:36:08,512 --> 00:36:09,512
Sudol!
364
00:36:10,655 --> 00:36:15,262
I`m going under Xue Jitou with Gaepil and Tungso.
365
00:36:15,860 --> 00:36:17,571
You`ll be on flat land.
366
00:36:17,571 --> 00:36:19,936
Focus on takin out the enemy leader.
367
00:36:20,468 --> 00:36:26,712
I`m not good at a whole lot of things,
but no one can kill like me on horseback!
368
00:36:26,712 --> 00:36:30,006
Don`t worry about us, general!
369
00:36:34,110 --> 00:36:38,457
I will be going under Li Kaigu with Mapa.
370
00:36:38,858 --> 00:36:42,726
Why does it have to be that rotten bastard?
371
00:36:42,726 --> 00:36:44,309
Don`t worry about me.
372
00:36:45,212 --> 00:36:51,679
Once our achievements are recognized
after the first battle,
chances are we will be back together.
373
00:36:51,679 --> 00:36:58,426
And when we do,
we will be fighting together again.
374
00:36:58,427 --> 00:37:02,198
It is our duty to stay alive until then.
375
00:37:02,199 --> 00:37:05,692
-Is that clear?
-Yes, general!
376
00:37:27,056 --> 00:37:28,056
Your Majesty,
377
00:37:28,981 --> 00:37:34,464
all preparations are complete!
Command us to march to battle!
378
00:37:34,465 --> 00:37:40,376
Command us to march to battle, Your Majesty!
379
00:37:37,807 --> 00:37:38,807
Command us to march to battle, Your Majesty!
380
00:37:40,539 --> 00:37:43,328
Command us to march to battle, Your Majesty!
381
00:37:44,636 --> 00:37:48,299
Is it true you disbanded Dae Joyoung`s army?
382
00:37:48,443 --> 00:37:50,336
Yes, YourMajesty.
383
00:37:51,029 --> 00:37:56,735
Did you consider whether this action
would help us or hurt us?
384
00:37:57,627 --> 00:37:59,801
I have considered long and hard, Your Majesty.
385
00:38:00,857 --> 00:38:05,484
If it helps us we will win this war,
386
00:38:05,484 --> 00:38:08,810
but if it hurts us we will be defeated.
387
00:38:09,441 --> 00:38:14,241
And you, Li Kaigu,
will be held responsible for the outcome!
388
00:38:15,789 --> 00:38:16,789
Your Majesty,
389
00:38:17,383 --> 00:38:21,606
I, Li Kaigu, will never be defeated!
390
00:38:21,606 --> 00:38:26,081
I will bring you only victory!
391
00:38:26,755 --> 00:38:27,755
Very well.
392
00:38:29,251 --> 00:38:34,960
I am counting on you and the brave Khitan warriors!
393
00:38:36,432 --> 00:38:39,474
March out to battle!
394
00:38:39,474 --> 00:38:45,090
Crush those who dare to threaten our new state!
395
00:38:46,116 --> 00:38:47,434
Go!
396
00:38:48,651 --> 00:38:53,904
Brave soldiers of Khitan,
go out there and fight!
397
00:38:54,118 --> 00:38:55,782
Yes, Your Majesty!
398
00:38:56,475 --> 00:39:01,064
Loyalty!Loyalty! Loyalty!
399
00:39:06,127 --> 00:39:16,708
In AD 696 the same year Khitan declared autonomty,
Tang court dispatched 28 generals
400
00:39:17,704 --> 00:39:24,272
including Zhang Xuanyu, Ma Renjie, Li Duoja,
and Zhao Renshi to Shanhai Pass
401
00:39:24,272 --> 00:39:28,134
and begand a massive punitive campaign against the Khitans.
402
00:39:28,775 --> 00:39:32,609
In response,
Khitans rallied their neighboring forces
403
00:39:32,609 --> 00:39:37,529
including the former Goguryeoan forces,
to fight the Tang army.
404
00:39:38,338 --> 00:39:45,645
This was the start of an importand war
that would decide the subsequent fate
and mastery of nothern China.
405
00:39:55,111 --> 00:39:56,111
General,
406
00:39:57,103 --> 00:40:01,195
this is where Li Kaigu`s main force is located.
407
00:40:02,555 --> 00:40:09,095
Sun Wanrong`s army is here,
and Xue Jitou is right over here.
408
00:40:10,325 --> 00:40:16,203
Honpei, don`t you find something very odd?
409
00:40:17,224 --> 00:40:20,024
Odd? What`s odd?
410
00:40:21,413 --> 00:40:23,487
Where is Dae Joyoung?
411
00:40:24,851 --> 00:40:26,610
Dae Joyoung is....
412
00:40:29,328 --> 00:40:34,576
Dae Joyoung is one of the men that caused this war.
413
00:40:34,577 --> 00:40:38,682
He would never turn around and leave
when the battle is about to begin.
414
00:40:38,993 --> 00:40:43,841
I found nothing about Dae Joyoung
in the report from our informants.
415
00:40:44,226 --> 00:40:46,450
That`s why I`m puzzled.
416
00:40:46,973 --> 00:40:53,872
Perhaps he and Li Kaigu separated.
417
00:40:56,147 --> 00:40:59,008
"Separated"?
418
00:40:59,008 --> 00:41:01,472
What are they, lovers?
419
00:41:05,823 --> 00:41:08,702
-Hongpei,
-Yes, general.
420
00:41:09,366 --> 00:41:13,821
Can you do me a favor and take that curtain off?
421
00:41:15,453 --> 00:41:19,485
This is a cape,
and I happen to think it make me look dashing.
422
00:41:19,486 --> 00:41:20,856
Just take it off!
423
00:41:22,602 --> 00:41:30,193
This is not a matter to be over looked.
Where did Dae Joyoung disappeared to?
424
00:41:31,033 --> 00:41:36,675
Now there is no telling
when he will show up and blindside us!
425
00:41:37,593 --> 00:42:02,960
I`ll send an alert to each army
to watch for Dae Joyoung.
426
00:41:43,371 --> 00:41:47,929
Yes, that might make me feel a little better.
427
00:41:49,316 --> 00:41:54,500
I just don`t feel at ease....
428
00:42:01,960 --> 00:42:06,718
~Khitan Camp, Yingzhou~
429
00:42:07,553 --> 00:42:09,916
General!!
430
00:42:12,476 --> 00:42:16,588
The Tang army has reached the ten mile mark
from the front line.
431
00:42:18,005 --> 00:42:19,560
How many of them are there?
432
00:42:19,561 --> 00:42:21,918
There are at least thirty thousand of them.
433
00:42:23,620 --> 00:42:27,500
If my guess is right,
LiWen is their leader.
434
00:42:28,011 --> 00:42:36,615
Send the advance guards to advance base at once.
I want a detail report of their every move.
435
00:42:37,739 --> 00:42:39,972
I will go to the advance base.
436
00:42:42,517 --> 00:42:46,353
You could be the first to die once the battle begins.
437
00:42:46,353 --> 00:42:50,598
I could also be the first to kill the enemy commander
once the battle begins.
438
00:42:53,263 --> 00:42:58,825
General Dae Joyoung will lead the advance guards.
439
00:42:58,825 --> 00:43:03,064
The war has now begun!
Take your positions,
440
00:43:03,064 --> 00:43:07,215
and keep a tight reign on the soldiers!
441
00:43:07,462 --> 00:43:09,514
Yes, general!
442
00:43:35,166 --> 00:43:36,998
Did you wish to see me?
443
00:43:38,540 --> 00:43:41,734
I`d like you to go with the advance guards.
444
00:43:41,735 --> 00:43:44,799
Advance base is very important place.
445
00:43:44,799 --> 00:43:47,865
We can`t trust it to Dae Joyoung alone.
446
00:43:47,865 --> 00:43:50,360
Observe the enemy,
447
00:43:51,294 --> 00:43:54,904
but watch Dae Joyoung very closely as well.
448
00:43:54,904 --> 00:43:57,828
I just don`t understand.
449
00:43:57,828 --> 00:44:02,972
Why are you and my father
so distrustful of General Dae Joyoung?
450
00:44:03,667 --> 00:44:09,780
There is not a whole lot you can trust in this world....
especially not during war.
451
00:44:10,996 --> 00:44:16,450
There is only one man you can trust in this world
and that`s your father.
452
00:44:16,450 --> 00:44:19,465
You have to remember that.
453
00:44:26,545 --> 00:44:30,185
Li Kaigu?
Are you sure it`s Li Kaigu?
454
00:44:30,573 --> 00:44:31,573
Yes, general.
455
00:44:31,922 --> 00:44:35,192
-How about our other fronts?
-The`re studying the enemy
456
00:44:35,192 --> 00:44:39,178
like we are checked on their advance.
457
00:44:39,961 --> 00:44:41,186
And Dae Joyoung?
458
00:44:41,455 --> 00:44:44,374
We have yet to receive any report about him.
459
00:44:45,290 --> 00:44:49,386
I want a report on Zhang Xuanyu, Ma Remjie
and Li Duoja`s current position as well.
460
00:44:49,387 --> 00:44:50,719
We`ll get on it, sir.
461
00:44:55,339 --> 00:44:58,431
I`m sure he is in this war...
462
00:44:58,431 --> 00:45:04,727
But Dae Joyoung and his entire army have disappeared!
463
00:45:28,223 --> 00:45:32,754
You should be tending to your weapon and not your face
if you want to survive out there.
464
00:45:33,442 --> 00:45:36,579
Why are you painting your face anyway?
465
00:45:36,579 --> 00:45:40,298
To forget that I`m a woman.
466
00:45:46,458 --> 00:45:51,736
You should be tending to your weapon,
not staring at me if you want to survive out there.
467
00:46:07,627 --> 00:46:12,665
If you want to paint your face, do it right.
You don`t want the enemy to laugh at you.
468
00:46:35,522 --> 00:46:38,845
I`m starving.
Tungso!
469
00:46:48,825 --> 00:46:54,496
We have to eat well
if we`re going to collect the enemy`s heads.
470
00:46:56,259 --> 00:47:00,075
Tungso, couldn`t you get us any meat?
471
00:47:00,075 --> 00:47:05,040
-I took everything I could find.
-Be thankful we have this.
472
00:47:05,040 --> 00:47:06,502
Eat up.
473
00:47:09,451 --> 00:47:10,451
You!
474
00:47:14,811 --> 00:47:16,688
You bastard!!
475
00:47:19,724 --> 00:47:21,829
What are you doing here?
476
00:47:25,902 --> 00:47:32,324
So you`re the three fat rats in this camp that I heard about.
477
00:47:32,638 --> 00:47:34,109
Food is life!
478
00:47:34,648 --> 00:47:37,779
How dare you lay your hands on military property
during war time!
479
00:47:37,780 --> 00:47:42,166
Don`t you know the punishment for this kind of crime?
480
00:47:42,633 --> 00:47:45,816
Sometimes you can judge a book by its cover.
481
00:47:46,473 --> 00:47:50,906
You look like thieves and you are thieves!
482
00:47:52,743 --> 00:47:54,275
Blasted bastard!
483
00:47:58,740 --> 00:48:02,730
You spat on General Xue Jitou`s face!
484
00:48:02,731 --> 00:48:04,991
I`m sorry.
485
00:48:05,773 --> 00:48:09,835
I always earn my keep.
Cut us some slack this time.
486
00:48:11,899 --> 00:48:14,443
Tungso, clean that off for him.
487
00:48:14,443 --> 00:48:16,463
Get your filthy hands off of me!
488
00:48:16,463 --> 00:48:20,395
I`m a general!
A General of the Khitan mobile forces!
489
00:48:25,164 --> 00:48:27,536
What is that, general?
490
00:48:30,459 --> 00:48:35,545
Isn`t that the old Goguryeoan military flag?
491
00:48:35,545 --> 00:48:37,762
Have you seen this flag before?
492
00:48:37,763 --> 00:48:42,607
I`ve seen a few Goguryeoan refugees
who had this flag.
493
00:48:44,529 --> 00:48:50,282
This flag used to make the Tang Chinese run away in fear.
494
00:48:51,158 --> 00:48:54,942
What are you going to do with it?
495
00:48:55,645 --> 00:48:59,810
I`m going to display it at the frontline
when the battle begins.
496
00:49:00,948 --> 00:49:04,821
But Goguryeo has long been destroyed and gone.
497
00:49:05,357 --> 00:49:10,205
Yes, but the sons of Goguryeo are still alive and fighting.
498
00:49:11,724 --> 00:49:13,768
Goguryeo is in our blood.
499
00:49:14,711 --> 00:49:21,141
We can`t change who we are
or where we come from.
500
00:49:30,776 --> 00:49:34,044
We can`t locate Geom.
Do you know where he is?
501
00:49:34,044 --> 00:49:38,821
He wouldn`t go anywhere without telling us.
We are worried sick.
502
00:49:39,225 --> 00:49:42,536
Geom is at the advance base.
503
00:49:43,829 --> 00:49:45,632
The advance base?
504
00:49:45,632 --> 00:49:48,863
You mean he`s with Dae Joyoung?
505
00:49:50,506 --> 00:49:55,230
I asked him to go
so he can keep an eye on Dae Joyoung for us.
506
00:49:55,582 --> 00:49:56,582
No!
507
00:49:56,838 --> 00:50:00,096
He has to stay away from Dae Joyoung!
508
00:50:01,251 --> 00:50:04,090
General, what`s wrong?
509
00:50:11,238 --> 00:50:19,145
Could you give me this flag?
510
00:50:21,866 --> 00:50:26,566
I would like to display this flag
when the battle begins.
511
00:50:28,063 --> 00:50:30,204
I could,
512
00:50:30,204 --> 00:50:35,804
but you`re a prince of Khitan now.
It won`t be appropriate.
513
00:50:38,012 --> 00:50:42,158
Why do you want to display the flag anyway?
514
00:50:43,972 --> 00:50:46,188
I just like it.
515
00:50:48,183 --> 00:50:57,520
The way it looks, how it feels....
I just like it for no particulare reason.
516
00:51:09,423 --> 00:51:13,588
Subs By:robster38
43601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.