All language subtitles for DAE.JO.YOUNG.E086.KOR.HDTV.XViD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,076 --> 00:00:06,681 Subs By:robster38 2 00:00:41,740 --> 00:00:44,288 The other Khitan soldiers? 3 00:00:44,289 --> 00:00:47,611 We have them separated throughout the compound. 4 00:00:47,612 --> 00:00:52,928 Dae Joyoung is supposed to attack tomorrow. Keep them closely guarded. 5 00:00:52,929 --> 00:00:54,468 Yes, My lord. 6 00:01:07,961 --> 00:01:10,533 Keep alert! 7 00:01:10,533 --> 00:01:13,662 We cannot have any deserters! 8 00:02:05,691 --> 00:02:07,230 General!! 9 00:02:11,073 --> 00:02:13,231 What did you see? 10 00:02:13,231 --> 00:02:18,972 -There are no sign of any movement in the palace yet. -Maybe we thought too far ahead. 11 00:02:19,843 --> 00:02:22,975 No, let`s wait a little longer. 12 00:02:22,975 --> 00:02:28,156 I`m sure Geom will lead the Khitan soldiers and raid the municipal square. 13 00:02:28,582 --> 00:02:33,439 He`s just a child. Are you sure he can handle this? 14 00:02:33,439 --> 00:02:35,165 Don`t worry. 15 00:02:35,165 --> 00:02:37,793 My son will come though for us. 16 00:02:38,282 --> 00:02:45,343 Mimosa, I`m not going to like you anymore if this operation fails. 17 00:02:45,343 --> 00:02:49,745 Look what`s happened to my voice! 18 00:02:55,953 --> 00:02:58,000 Continue watching the city. 19 00:02:58,000 --> 00:03:01,477 Alert us right away at the firts sign of movement. 20 00:03:02,175 --> 00:03:03,175 Yes, sir. 21 00:03:36,581 --> 00:03:41,413 Report to the front for shift change! 22 00:03:41,413 --> 00:03:43,133 Report to the front! 23 00:03:49,604 --> 00:03:51,487 Report to the front, immediately! 24 00:03:55,868 --> 00:03:59,519 You! I said report to the front! 25 00:04:04,408 --> 00:04:05,408 That punk! 26 00:04:12,851 --> 00:04:15,994 You don`t look familiar. Who is your direct superior? 27 00:04:15,995 --> 00:04:23,332 -I am a Khitan warrior Geom. -What? 28 00:04:50,488 --> 00:04:52,338 Take a good look! 29 00:04:54,677 --> 00:05:00,667 I am Geom, the grandson of Khitan Khan Li Jinzhong and the son of General Li Kaigu! 30 00:05:02,197 --> 00:05:05,031 The armory is right behind you. 31 00:05:05,031 --> 00:05:09,407 Sons of Khitan, pick up your swords and follow me! 32 00:05:09,407 --> 00:05:14,229 We will wipe out the Tang army and take back Yingzhou! 33 00:05:31,167 --> 00:05:32,167 My lord! 34 00:05:33,381 --> 00:05:35,977 -My lord! -What happened? 35 00:05:35,977 --> 00:05:37,465 Speak now! Speak! 36 00:05:37,465 --> 00:05:41,718 The Khitan have taken up arms. It`s a rebellion! 37 00:05:41,719 --> 00:05:44,444 What? A rebellion? 38 00:05:46,027 --> 00:05:51,640 -Alert General Li Wen at once! -Yes, my lord! 39 00:05:54,455 --> 00:05:59,862 A rebellion! This can`t be happening! 40 00:06:53,569 --> 00:06:58,562 General, please go after Zhao Wenhui. I will free the Khan. 41 00:06:58,562 --> 00:07:01,187 You got it. Let`s go!! 42 00:07:14,639 --> 00:07:16,182 -Grandfather! -Geom! 43 00:07:16,182 --> 00:07:20,714 My grandson Geom is here to save us! 44 00:07:20,715 --> 00:07:22,561 -Open the cell at once! -Aye! 45 00:07:25,875 --> 00:07:26,875 Danm it! 46 00:07:27,572 --> 00:07:31,247 What are you doing here? How did you manage to do this alone? 47 00:07:31,248 --> 00:07:32,810 I didn`t do it alone. 48 00:07:32,972 --> 00:07:35,925 Then who helped you? 49 00:07:35,926 --> 00:07:40,218 -I met a warrior named Dae Joyoung. -Dae Joyoung? 50 00:07:40,218 --> 00:07:44,753 -The former warrior of Goguryeo Dae Joyoung? -Let`s get you out of here first. 51 00:07:44,754 --> 00:07:47,887 -Bring me a sword! -Aye! 52 00:07:48,374 --> 00:07:55,325 I will lead the Khitan soldiers myself! 53 00:07:55,325 --> 00:07:57,219 Come! 54 00:07:57,219 --> 00:08:00,446 General! General! 55 00:08:02,749 --> 00:08:07,301 -General, you must get out of here. -What is going on? Who attacked? 56 00:08:07,301 --> 00:08:11,292 The Khitan soldiers have risen! 57 00:08:11,292 --> 00:08:15,022 What? The Khitan soldiers? 58 00:08:15,022 --> 00:08:20,626 Their rage exploded at last. I saw this coming! 59 00:08:20,626 --> 00:08:26,500 -We must run, sir! -They won`t dare hurt me. 60 00:08:26,500 --> 00:08:33,767 But they`re on a rampage killing everyone from Tang! 61 00:08:33,768 --> 00:08:36,480 What? Curses! 62 00:08:36,481 --> 00:08:39,231 -Search the building! -Aye! 63 00:08:39,232 --> 00:08:41,078 General...! 64 00:09:39,072 --> 00:09:40,983 You...! 65 00:09:42,656 --> 00:09:46,496 Dae Jungsang! 66 00:09:48,106 --> 00:09:51,840 Xue Rengui, what are you doing here? 67 00:09:54,618 --> 00:09:56,890 General!! 68 00:09:57,886 --> 00:09:59,694 It`s a rebellion! A rebellion! 69 00:09:59,695 --> 00:10:04,096 What are you talking about? 70 00:10:04,096 --> 00:10:08,426 The Governor`s compound has been completely taken over by the Khitans! 71 00:10:08,426 --> 00:10:13,299 They`ve wiped out the guards there! They`ve killed everyone! 72 00:10:14,516 --> 00:10:17,437 that`s impossible! 73 00:10:17,437 --> 00:10:23,028 Both Li Jinzhong and Son Wanrong are in our custody. Who would lead the Khitans? 74 00:10:23,473 --> 00:10:24,979 It`s Li Geom. 75 00:10:25,909 --> 00:10:31,306 Geom? Taht cocky son of Li Kaigu? 76 00:10:31,306 --> 00:10:32,685 Yes, general. 77 00:10:32,685 --> 00:10:34,880 It`s that little punk! 78 00:10:35,869 --> 00:10:39,718 Danm! We will strik back at once! 79 00:10:39,718 --> 00:10:45,218 Leave a skeleton crew at the gate and prepare to move out! 80 00:10:46,106 --> 00:10:47,633 Yes, general! 81 00:10:50,037 --> 00:10:53,588 Geom....Geom... 82 00:10:53,589 --> 00:10:57,539 He`s a child for heaven sakes! 83 00:11:04,420 --> 00:11:07,415 Li Wen just took his men and headed out to the governor`s compound. 84 00:11:07,415 --> 00:11:11,474 Give us your order. 85 00:11:11,474 --> 00:11:17,145 Tungso and I will spearhead the fight! 86 00:11:19,219 --> 00:11:21,259 It`s time. 87 00:11:21,259 --> 00:11:23,478 Alert the troops! 88 00:11:23,479 --> 00:11:25,719 We`re going into Yingzhou Fort! 89 00:11:25,719 --> 00:11:28,951 Yes, sir! Let`s go! 90 00:11:49,251 --> 00:11:52,538 The enemy! It`s the enemy! 91 00:12:56,996 --> 00:12:58,535 All forces attack! 92 00:12:58,535 --> 00:13:02,004 Attack! All force attack! 93 00:13:02,005 --> 00:13:03,682 Blasted bastards! 94 00:13:44,670 --> 00:13:47,077 General!! 95 00:13:54,726 --> 00:13:56,080 What happened? 96 00:13:56,081 --> 00:13:59,349 General, Dae Joyoung.... 97 00:13:59,349 --> 00:14:01,965 Dae Joyoung has attack.... 98 00:14:03,394 --> 00:14:07,158 What? Dae Joyoung has attacked? 99 00:14:08,060 --> 00:14:11,590 You must... You must get out of here.... 100 00:14:11,590 --> 00:14:15,350 The gate has been breached... 101 00:14:20,292 --> 00:14:26,035 No, this can`t be true.... The gate can`t be breached. Dae Joyoung can`t be here! 102 00:14:26,036 --> 00:14:31,733 General, we can`t proceed any further. We must get out of here! 103 00:14:35,086 --> 00:14:39,361 Find a way to get us out of here! 104 00:14:39,362 --> 00:14:41,601 Yes, general. 105 00:14:41,602 --> 00:14:43,669 Follow me! 106 00:15:02,437 --> 00:15:06,374 If we go after Li Wen now, we could launch a collaborative attack with the Khitans 107 00:15:06,374 --> 00:15:08,439 Let`s not slow down. 108 00:15:08,439 --> 00:15:11,781 Let`s get Li Wen once and for all. 109 00:15:16,087 --> 00:15:18,794 What are you thinking about? Let`s go! 110 00:15:20,272 --> 00:15:24,561 No, we will chase Li Wen away. 111 00:15:24,562 --> 00:15:27,438 Why when we`ve got him in our hands? 112 00:15:27,438 --> 00:15:30,930 Thousands of Yingzhou sitizens are asleep in the city right now. 113 00:15:31,486 --> 00:15:34,757 There are so many people living there now. 114 00:15:34,758 --> 00:15:41,463 If we engage in battle, the city will be destroyed and innocent civilians will lose their lives in the crossfire. 115 00:15:43,134 --> 00:15:45,065 You`re right. 116 00:15:45,065 --> 00:15:49,389 We can`t burn the house down to kill the bedbugs. 117 00:15:50,143 --> 00:15:57,556 We will take our time entering the city from here. Let us give Li Wen and his men time to escape. 118 00:16:06,520 --> 00:16:08,056 ~Yingzhou Municipal Square~ 119 00:16:08,057 --> 00:16:13,453 -Li Wen has escaped? -Yes, Khan. 120 00:16:13,453 --> 00:16:16,483 Permint me to go after him. 121 00:16:16,483 --> 00:16:20,169 I will hunt him down and bring him back. 122 00:16:20,170 --> 00:16:22,468 No, let him go. 123 00:16:22,468 --> 00:16:26,271 You have work to do here. ~Li Jinzhong~ 124 00:16:27,102 --> 00:16:28,937 Khan!! 125 00:16:30,646 --> 00:16:34,370 Khan, General Dae Joyoung has arrived. 126 00:16:35,824 --> 00:16:40,012 General Dae Joyoung? See him in. 127 00:16:40,012 --> 00:16:44,606 No, I will see him in myself! 128 00:17:13,707 --> 00:17:14,707 Father... 129 00:17:15,383 --> 00:17:16,764 Good work. 130 00:17:17,559 --> 00:17:19,129 It`s good to see you again, Khan. 131 00:17:19,130 --> 00:17:22,524 You`ve saved my tribe. 132 00:17:22,524 --> 00:17:25,269 How can I ever repay you? 133 00:17:25,269 --> 00:17:28,784 I didn`t do it alone. 134 00:17:28,784 --> 00:17:34,575 Lady Chulin and Geom should take the credit. 135 00:17:35,812 --> 00:17:36,812 No, 136 00:17:37,097 --> 00:17:41,706 I just followed General Dae Joyoung`s instructions. 137 00:17:41,707 --> 00:17:45,855 None of this would`ve been possible without your courage. 138 00:17:45,855 --> 00:17:49,636 It was an honor for me to work with you. 139 00:17:57,167 --> 00:18:00,349 Let us go inside. 140 00:18:00,349 --> 00:18:06,010 I`ve ordered food and drinks for everyone. This way. 141 00:18:12,143 --> 00:18:17,132 Here, let me offer you my apologies. 142 00:18:17,939 --> 00:18:20,881 Apologies? 143 00:18:21,069 --> 00:18:29,010 For talking to you the way, I did not knowing about your brilliant plan. ~Gaepilsamun~ 144 00:18:31,431 --> 00:18:33,498 Don`t worry about it. ~Mimosa~ 145 00:18:33,498 --> 00:18:36,265 We`ve succeeded and that`s all tha matters. 146 00:18:36,265 --> 00:18:38,959 You are brilliant! 147 00:18:38,959 --> 00:18:47,295 How do you come up with these brilliant ideas that men with big heads like Sudol can`t even imagine? ~Tungso~ 148 00:18:47,497 --> 00:18:49,271 Blasted bastard.... 149 00:18:49,272 --> 00:18:51,586 You think you`ve got a small head? 150 00:18:51,587 --> 00:18:53,496 What? You Jerk! 151 00:18:56,857 --> 00:19:02,075 I apologize too. Forgive me for doubting you. ~Gulsabiwu~ 152 00:19:03,104 --> 00:19:08,762 We had to keep part of the strategy a secret from you to make it work. 153 00:19:08,763 --> 00:19:13,907 It`s partly my fault, so let`s forget about it. 154 00:19:13,908 --> 00:19:17,578 General Dae is taking longer than we thought he would. ~Geumlan~ 155 00:19:17,579 --> 00:19:18,579 Yes... 156 00:19:19,930 --> 00:19:22,115 Here. lets us drink. 157 00:19:24,544 --> 00:19:26,548 Poor me another. 158 00:19:27,926 --> 00:19:30,533 Here. here, let us drink! 159 00:19:30,533 --> 00:19:34,929 Drink up, my man! 160 00:19:36,096 --> 00:19:41,919 -Father, you`re drinking too much. -No, I`m going to celebrate tonight. 161 00:19:41,919 --> 00:19:45,626 This is the new beginning for us Khitans! 162 00:19:46,060 --> 00:19:47,591 Slow down, Grandfather. 163 00:19:47,591 --> 00:19:49,697 Please think about your health. ~Geom~ 164 00:19:49,698 --> 00:19:51,305 No, don`t stop me tonight. 165 00:19:51,970 --> 00:19:55,885 Fate has brought Dae Joyoung to us again, so I must celebrate! 166 00:19:57,292 --> 00:20:01,403 There is a matter I`d like to discuss before we have another dtink. 167 00:20:01,805 --> 00:20:02,984 Go on. 168 00:20:03,816 --> 00:20:09,795 The fact is, we came here with our troops for the Goguryeoam refugees. 169 00:20:10,164 --> 00:20:12,835 -The refugees? -Yes, Khan. 170 00:20:12,836 --> 00:20:18,249 There are tens of thousands of displaced Goguryeoans scattered throughout Yingzhou. 171 00:20:18,249 --> 00:20:20,727 Permit me to take them. 172 00:20:21,302 --> 00:20:23,812 Take the refugees? 173 00:20:24,317 --> 00:20:26,519 That`s out of the question. 174 00:20:27,581 --> 00:20:31,980 Goguryeoan refugees are a valuabke asset to Yingzhou. ~Sun Wanrong~ 175 00:20:31,980 --> 00:20:37,207 Yingzhou will become a desolate place, if you take them all at once. 176 00:20:37,441 --> 00:20:40,533 But it`s already been agreed upon. 177 00:20:41,195 --> 00:20:45,283 Agreed upon? Agreed upon by whom? 178 00:20:45,864 --> 00:20:48,504 By the grandson of Khan. ~Jang Sanhe~ 179 00:20:50,633 --> 00:20:53,608 Is this true? 180 00:20:54,725 --> 00:20:56,208 Yes, Grandfather. 181 00:20:56,208 --> 00:21:02,154 I gave my word to General Dae Joyoung that we would release the Goguryeoans if he helped us save our tribe. 182 00:21:05,218 --> 00:21:08,684 What were you thinking? 183 00:21:09,359 --> 00:21:16,211 No one knows what we Khitans would be faced with right now if it weren`t for General Dae. 184 00:21:18,533 --> 00:21:22,773 Then he shall have the Goguryeoans! 185 00:21:24,439 --> 00:21:25,439 Khan! 186 00:21:26,805 --> 00:21:33,917 We don`t lie and go back on our words like the Tang. 187 00:21:33,918 --> 00:21:37,180 There`s nothing I wouldn`t give them for saving our tribe. 188 00:21:42,378 --> 00:21:47,279 Thank you, Khan! 189 00:21:47,279 --> 00:21:51,761 Now can we have a drink? 190 00:22:17,470 --> 00:22:24,770 I have told you very clearly to live out your life quietly. 191 00:22:24,771 --> 00:22:27,340 Why did you come back? 192 00:22:27,340 --> 00:22:34,019 I can`t live only for myself anymore. 193 00:22:34,613 --> 00:22:38,585 Who else do you have to live for? ~Xue Rengui~ 194 00:22:39,352 --> 00:22:44,282 There are people wandering the land clinging to their roots. ~Dae Jungsang~ 195 00:22:44,283 --> 00:22:49,103 It`s my duty to bring them back together 196 00:22:50,128 --> 00:22:54,169 And once they are together? 197 00:22:57,105 --> 00:23:01,429 Once they`re together, they will need land to live on. 198 00:23:01,429 --> 00:23:07,453 To acquire that land you will have to wage war. And once you have land and the people... 199 00:23:07,453 --> 00:23:09,933 then what? 200 00:23:09,933 --> 00:23:13,068 Declare a new state? 201 00:23:16,568 --> 00:23:24,849 Yes, you will declare a new state. And you, my man, will be a King. 202 00:23:25,454 --> 00:23:28,702 A King of a new state! 203 00:23:30,530 --> 00:23:34,901 Heaven bestows the royal scepter. 204 00:23:36,529 --> 00:23:42,805 Heaven bestows the royal scepter to the man that has people and land. 205 00:23:44,614 --> 00:23:46,598 If I were you. 206 00:23:46,599 --> 00:23:50,271 I would be going after the world. 207 00:23:50,271 --> 00:23:57,872 We`re born empty handed and we die empty handed. 208 00:23:59,029 --> 00:24:05,793 But it would be something to seize the world for once. 209 00:24:07,780 --> 00:24:14,237 I have never harbored such an ambition. 210 00:24:16,125 --> 00:24:21,354 No, I supposed you`re not the type. 211 00:24:21,354 --> 00:24:25,636 I`m going back to Tang. 212 00:24:28,814 --> 00:24:36,991 Tang us where my name will be remembered when I die. 213 00:24:39,268 --> 00:24:47,047 I hope you and I will never have to meet as enemies again. 214 00:24:48,590 --> 00:24:55,197 I pray that I just grow old and die quietly. 215 00:24:55,197 --> 00:25:02,958 But if I should be compeiled to let out my last roar before I die.... 216 00:25:12,013 --> 00:25:14,876 General! General! 217 00:25:16,360 --> 00:25:18,628 Zhao Wenhui has been captured! 218 00:25:21,233 --> 00:25:23,671 He was hiding in the market square, 219 00:25:38,423 --> 00:25:42,220 You will never get away with this! 220 00:25:43,166 --> 00:25:47,361 The Khan will decide this man`s fate shortly. ~Chulin~ 221 00:25:47,361 --> 00:25:48,903 Lock him up. 222 00:25:49,624 --> 00:25:54,927 Yes, ma`am. Take him! 223 00:26:06,314 --> 00:26:08,578 You should go rest now, Mother. 224 00:26:10,052 --> 00:26:13,581 I`m all right. You go on. 225 00:26:13,751 --> 00:26:16,619 I still have work left to do. 226 00:26:17,705 --> 00:26:22,883 I`m concerend about your father. Where could be happening to him? 227 00:26:24,367 --> 00:26:27,533 Don`t worry about father. 228 00:26:27,533 --> 00:26:30,189 He`ll come back to us safely. 229 00:26:30,189 --> 00:26:36,335 My lady I will find genetal Li and deliver the news myself. 230 00:26:44,428 --> 00:26:48,449 You Majesty, this is a serious situation. ~Chang`an~ 231 00:26:49,171 --> 00:26:56,896 So are you telling me to go to Yingzhou myself and catch Li Jinzhou? 232 00:26:56,896 --> 00:26:58,782 No, but.... 233 00:26:59,700 --> 00:27:03,482 Compare to the Turks, Khitans are children. 234 00:27:03,482 --> 00:27:09,810 I could have them wiped out any time I want, so don`t worry. 235 00:27:10,118 --> 00:27:14,880 Your Majesty, I`m afraid the situation us not that simple. ~Wu Sansi~ 236 00:27:16,876 --> 00:27:18,270 Why not? 237 00:27:19,662 --> 00:27:25,294 The man that aided the Khitans in their rebellion is none other than Dae Joyoung. 238 00:27:27,177 --> 00:27:28,177 Dae Joyoung? 239 00:27:30,294 --> 00:27:35,926 Where did he come from after gone for over a decade? ~Emperor Wu Zetian~ 240 00:27:38,356 --> 00:27:45,650 From what I`ve learned, he`s been building his strength at Mt. Dongmo and Mt.Baekdu region. 241 00:27:47,096 --> 00:27:50,969 He is a dangerous character. 242 00:27:50,969 --> 00:27:55,689 If he helps the Khitans this is not a matter to take lightly. 243 00:27:56,085 --> 00:28:02,430 Dae Joyoung and Li Jinzhong joining forces? This is an unaticipated situatuion. 244 00:28:02,430 --> 00:28:04,928 Whe will General Li Wen be back? 245 00:28:04,929 --> 00:28:08,908 He is on his way to Chang`an right now. 246 00:28:09,278 --> 00:28:13,312 If Dae Joyoung is involved, this is a critical situation. 247 00:28:13,312 --> 00:28:16,720 Yingzhou must be dealt with immediately. 248 00:28:16,720 --> 00:28:20,887 Call an emergency meeting at once! 249 00:28:21,730 --> 00:28:23,625 Yes, Your Majesty. 250 00:28:24,896 --> 00:28:26,588 Your Majesty. 251 00:28:26,589 --> 00:28:31,329 General Zhang Xuanyu and Ma Renjie just arrived. 252 00:28:31,330 --> 00:28:33,367 What did you say? 253 00:28:33,367 --> 00:28:40,149 They`re supposed to kill Li Kaigu and contend with the Turks. What are they doing back here? 254 00:28:41,223 --> 00:28:43,405 Don`t tell me....! 255 00:28:58,525 --> 00:29:03,895 Zhang Xuanyu and Ma Renjie bid you greetings, Your Majesty. 256 00:29:03,896 --> 00:29:07,551 -We bid you greetings. -Just answer my question. 257 00:29:07,552 --> 00:29:09,519 What happened to Li Kaigu. 258 00:29:11,402 --> 00:29:16,844 I ordered the two of you to kill of Li Kaigu. 259 00:29:17,352 --> 00:29:22,054 -Your Majesty, we deserve death! -Give us death, Your Majesty! 260 00:29:23,036 --> 00:29:24,718 You mean you failed? 261 00:29:25,861 --> 00:29:27,488 Yes, Your Majesty. 262 00:29:28,923 --> 00:29:32,290 Then where is Li Kaigu now? 263 00:29:32,583 --> 00:29:34,321 He`gone to Yingzhou. 264 00:29:36,052 --> 00:29:39,427 He took his huge army and went to Yingzhou? 265 00:29:39,428 --> 00:29:44,596 We only have ourselves to blame for this failure. 266 00:29:44,903 --> 00:29:47,382 -Guards! -Yes, Your Majesty! 267 00:29:47,383 --> 00:29:49,966 Lock these men up at once! 268 00:29:50,668 --> 00:29:52,083 Your Majesty! 269 00:29:52,698 --> 00:29:55,038 Li Wen Should arrive shortly. 270 00:29:55,038 --> 00:30:01,614 I will punish him for failing to stop the Khitan`s insurrection, so arrest him upon arrival as well. 271 00:30:01,614 --> 00:30:03,111 Yes, Your Majesty! 272 00:30:09,061 --> 00:30:14,974 This can`t be happening. 273 00:30:36,965 --> 00:30:37,965 General, 274 00:30:40,628 --> 00:30:42,353 we must rest. 275 00:30:42,353 --> 00:30:46,536 The soldiers and horses are exhausted and ppushing them would be unwise. 276 00:30:46,536 --> 00:30:51,228 There is no time to rest. The Khitans may be annihilated. 277 00:30:51,229 --> 00:30:55,055 My wife and my son may be dying! 278 00:30:55,474 --> 00:30:59,652 -General.... -General, over there! 279 00:31:04,696 --> 00:31:07,881 General, it`s Mogae. Mogae is here! 280 00:31:17,381 --> 00:31:18,381 General! 281 00:31:19,293 --> 00:31:25,216 What happened to Yingzhou? To the Khan, to Chulin and to Geom? ~Li Kaigu~ 282 00:31:25,752 --> 00:31:29,513 Don`t worry they are safe. 283 00:31:31,218 --> 00:31:33,392 They are? 284 00:31:34,345 --> 00:31:37,490 We`ve crushed the Tang Chinese! 285 00:31:39,627 --> 00:31:40,890 Is this true? 286 00:31:41,867 --> 00:31:43,401 Yes, general. 287 00:31:45,853 --> 00:31:50,703 Thank god....Thank god! 288 00:31:53,607 --> 00:31:57,792 How did you manage to crush Li Wen`s army? ~Shin Hong~ 289 00:31:57,792 --> 00:32:00,503 Who accomplished this monumental task? 290 00:32:03,656 --> 00:32:08,222 General Sun Wanrong? Geom? 291 00:32:11,871 --> 00:32:14,462 ....Dae Joyoung helped us. 292 00:32:17,012 --> 00:32:18,012 Dae Joyoung? 293 00:32:20,053 --> 00:32:26,930 What do you mean Dae Joyuong? Why would Dae Joyoung appear out of nowhere and halp the Khitans? 294 00:32:28,177 --> 00:32:31,160 I don`t know the details. 295 00:32:37,167 --> 00:32:40,398 We can`t enter Yingzhou like this. 296 00:32:41,225 --> 00:32:45,142 We only have several hundred elite soldiers with us. 297 00:32:45,142 --> 00:32:51,336 We must wait for the fifty thousand soldiers following behind us and eneter Yingzhou tigether. 298 00:32:54,712 --> 00:33:01,754 Go back to Yingzhou and instruct the Khan to keep Dae Joyoung there until we get there. 299 00:33:02,939 --> 00:33:05,648 Yes, sir. Let`s go! 300 00:33:20,584 --> 00:33:23,832 -General, are you asleep? -Come in. 301 00:33:29,374 --> 00:33:31,688 Why aren`t you in bed? 302 00:33:31,688 --> 00:33:35,780 I heard a strange rumor at the market square today. 303 00:33:37,266 --> 00:33:43,794 A traveling merchant said there is a huge Tang army approaching from the west. 304 00:33:44,726 --> 00:33:46,680 Tang army? 305 00:33:47,578 --> 00:33:51,198 A Tang army approaching from the west.... 306 00:33:51,710 --> 00:33:55,548 It must be the army that was defending the western front. 307 00:33:58,350 --> 00:34:01,778 -Then it`s Li Kaigu? -Yes. 308 00:34:02,027 --> 00:34:05,504 I`m almost certain it`s Li Kaigus army. 309 00:34:06,594 --> 00:34:10,220 Thing will become complicated once LI Kaigu arrives. 310 00:34:11,243 --> 00:34:12,560 Yes... 311 00:34:13,100 --> 00:34:19,067 He won`t be quick to let us take tens of thousands of Goguryeoan refugees from Yingzhou. 312 00:34:19,745 --> 00:34:23,343 Empress Wu should be aware of this by now. 313 00:34:23,343 --> 00:34:29,859 And now that Li Kaigu has deserted the front and returned to Yingzhou. Empress Wu will lanch a huge punitive campaign. 314 00:34:30,544 --> 00:34:35,674 Yingzhou`s future has suddenly become utterly unforseeable. 315 00:34:36,539 --> 00:34:42,257 We must decide our stance and our course of action before Li Kaigu arrives. 316 00:34:43,111 --> 00:34:51,787 Our objective is to take our people back with us. All of our decision must be base on that objective. 317 00:34:52,633 --> 00:34:54,175 Of course. 318 00:35:01,485 --> 00:35:06,358 I heard you`re going back to Tang. 319 00:35:06,358 --> 00:35:12,391 No one has called for me, but I have my family there. 320 00:35:12,784 --> 00:35:14,774 Have a safe trip back. 321 00:35:14,774 --> 00:35:19,080 You`ve been a greatg emotional support. 322 00:35:19,585 --> 00:35:23,153 May I make a request? 323 00:35:23,923 --> 00:35:24,923 A request? 324 00:35:26,929 --> 00:35:33,160 It may be my last and final request to you in this lifetime. 325 00:35:33,160 --> 00:35:35,236 Will you grant it? 326 00:35:35,411 --> 00:35:36,746 Go on. 327 00:35:36,746 --> 00:35:39,737 Have I ever turn down anything you asked? 328 00:35:40,726 --> 00:35:46,940 Let me take Zhao Wenhui back with me. 329 00:35:49,403 --> 00:35:55,753 Zhao is the man that pushed us Khitans to the swamp of death. 330 00:35:55,753 --> 00:35:59,242 Are you asking me to let him go? 331 00:35:59,612 --> 00:36:04,916 I ask you to let him live so the Khitans will survive. 332 00:36:05,591 --> 00:36:07,272 What do you mean? 333 00:36:07,695 --> 00:36:12,656 Zhao is an official hand picked and dispatched by the Emperor herself. 334 00:36:12,656 --> 00:36:19,488 Killing him would be a declaration of war against Tang. 335 00:36:20,107 --> 00:36:24,132 -Letting him go will not change anything. -That is not true. 336 00:36:24,701 --> 00:36:32,081 Letting him go will give me leverage to stop punitive action agaisnt you. 337 00:36:34,761 --> 00:36:39,519 I`ve always worked hard to protect the Khitans. 338 00:36:39,519 --> 00:36:47,359 But Khitan fighting Tang is like a frog attacking a venomous snake. 339 00:36:47,359 --> 00:36:52,080 Can`t you see that I`m trying to protect you? 340 00:36:54,187 --> 00:36:56,101 I appreciate you intention. 341 00:36:56,101 --> 00:37:00,666 But when I think about Zhao`s tyranny... 342 00:37:01,200 --> 00:37:07,244 Think only about the safety and future of the Khitan for now. 343 00:37:09,364 --> 00:37:10,364 Khan! 344 00:37:13,996 --> 00:37:17,144 General Li Kaigu just arrived. 345 00:37:17,598 --> 00:37:21,259 What? Li Kaigu is back? 346 00:37:41,246 --> 00:37:42,246 Father! 347 00:37:43,955 --> 00:37:46,184 It`s I, Geom. 348 00:37:50,101 --> 00:37:54,262 Geom, is that really you? 349 00:37:54,926 --> 00:37:57,082 Allow me to bow properly. 350 00:38:05,992 --> 00:38:10,842 Look how you`ve grown! 351 00:38:12,648 --> 00:38:15,414 You`ve grown into a fine young man! 352 00:38:18,904 --> 00:38:24,029 I heard about your work in the recapture of Yingzhou. 353 00:38:24,641 --> 00:38:26,790 It`s a long story. 354 00:38:26,790 --> 00:38:29,235 Come inside. 355 00:38:29,235 --> 00:38:31,408 Grandfather awaits you. 356 00:38:32,893 --> 00:38:33,893 All right. 357 00:38:45,995 --> 00:38:46,995 Khan! 358 00:38:51,369 --> 00:38:59,599 Khan, I can only imagine what you must`ve been through. 359 00:38:59,925 --> 00:39:01,919 What I`ve been through? 360 00:39:01,919 --> 00:39:07,064 You`ve been fighting on battlefiels at the edge of death. ~Li Jinzhong~ 361 00:39:07,065 --> 00:39:12,164 But I have done nothing for Khitan. ~Li Kaigu~ 362 00:39:12,412 --> 00:39:19,996 You`ve come back to us alive. And that`s more than enough! 363 00:39:21,856 --> 00:39:24,992 Where are the soldiers you brought with you? 364 00:39:24,993 --> 00:39:29,522 Fifty thousand soldiers are in stand by out side the city. ~Shing Hong~ 365 00:39:29,822 --> 00:39:31,288 50,000? 366 00:39:31,288 --> 00:39:35,772 Li Kaigu brought a grand army of fity thousand? 367 00:39:35,772 --> 00:39:39,089 Now I have nothing to fear in this world! 368 00:39:39,089 --> 00:39:47,024 Why would I fear anything when my son in law Li Kaigu is back? 369 00:39:50,478 --> 00:39:55,283 Where is General Dae Joyoung, the man that saved Khitan? 370 00:39:55,283 --> 00:39:58,606 They`re at the Goguryeoan village. 371 00:39:59,639 --> 00:40:01,091 Goguryeoan village? 372 00:40:02,217 --> 00:40:06,900 We`ve agreed to give him the Goguryeoan refugees in return for helping us. 373 00:40:08,077 --> 00:40:12,447 We`re going to give him all of the refugees? 374 00:40:14,015 --> 00:40:16,498 It`s already a done deal. 375 00:40:16,498 --> 00:40:19,728 Let us not discuss it further. 376 00:40:29,725 --> 00:40:31,520 Fifty thousand? 377 00:40:32,244 --> 00:40:35,070 Li Kaigu brought back an army of fifty thousand? 378 00:40:35,540 --> 00:40:36,686 Yes, general. 379 00:40:36,686 --> 00:40:41,374 They`ve set up camp around Yingzhou and Guichengzhou. 380 00:40:41,374 --> 00:40:45,739 It`s an impressive size I did not anticipate. 381 00:40:46,292 --> 00:40:50,261 -We no longer have any reason to stay here. -That`s right. ~Heuk Sudol~ ~Gulsabiwu~ 382 00:40:50,261 --> 00:41:00,115 The only reason why we stayed is because they asked us to protect Yingzhou for a while. Now Li Kaigu is back. 383 00:41:00,115 --> 00:41:03,505 We have no reason to stay. 384 00:41:03,505 --> 00:41:05,420 Right, Gaepil? 385 00:41:06,531 --> 00:41:09,837 Huh? Yes, whatever you say. ~Gaepilsamun~ 386 00:41:09,837 --> 00:41:15,009 General, we should take the refugees and be on our way. 387 00:41:15,700 --> 00:41:19,260 Thing will get complicated if Li Kaigu decides he want to fight us. 388 00:41:20,189 --> 00:41:22,764 He may not do that. 389 00:41:24,370 --> 00:41:28,775 Tang may be preparing a punittive campaign. 390 00:41:28,775 --> 00:41:34,439 If Li Kaigu has any brains, he won`t treat us with hostility. 391 00:41:35,682 --> 00:41:37,473 That`s right. 392 00:41:37,473 --> 00:41:44,793 They owe us great debt of gratitude for saving Khitan. We have to get everything we can from Yingzhou. 393 00:41:45,807 --> 00:41:48,940 Then are you saying we`re going to stay? 394 00:41:48,940 --> 00:41:52,901 I`m saying we`re going to leave, but we`re not going to be chased away. 395 00:41:53,649 --> 00:42:02,324 Li Kaigu will soon make the first move. We will take the refugees as planned, so stay on your toes. 396 00:42:02,324 --> 00:42:04,369 Yes, sir. 397 00:42:13,235 --> 00:42:15,047 I knew you`d visit tonight. 398 00:42:15,109 --> 00:42:20,952 We can`t release the Goguryeoan refugees. 399 00:42:23,378 --> 00:42:34,603 Dae Joyoung has established a solid foundation for himself, he will seize the mastery of the world. 400 00:42:41,628 --> 00:42:50,137 Now that you`re back Khan will move to realize his long time dream of erecting an autonomous state. 401 00:42:51,697 --> 00:42:52,697 Yes, 402 00:42:53,828 --> 00:43:00,866 He will soon announce Khitan`s independence and declare a new state. 403 00:43:01,514 --> 00:43:07,501 But as of now, Dae Joyoung stands to gain a large share of the new Khitan. 404 00:43:09,229 --> 00:43:11,018 What do you mean? 405 00:43:11,018 --> 00:43:14,978 Why would Dae Joyoung take a share of Khitan? 406 00:43:14,978 --> 00:43:19,077 Who would be the founding warrior of the new state when it is declared? 407 00:43:19,077 --> 00:43:23,402 Dae Joyoung has saved the Khitans from extinction. 408 00:43:23,402 --> 00:43:28,746 As far as merits are concerned, Dae Joyoung is above you. 409 00:43:34,547 --> 00:43:36,455 I will not let that happen. 410 00:43:36,456 --> 00:43:42,014 This is Yingzhou and this Khitan territory. It is not Dae Joyoung`s backyard! 411 00:43:42,279 --> 00:43:46,679 That`s why you must seize control and gain the upper hand. 412 00:43:46,679 --> 00:43:54,749 Luckily you have an advantage. Your have poweful army of fifty thousand. 413 00:43:58,841 --> 00:44:05,234 You`re a powerful man here in Yingzhou. Take everything. 414 00:44:05,640 --> 00:44:10,234 Take evrything you ever wanted and have no mercy. 415 00:44:10,234 --> 00:44:15,323 I will do everthing in my power to help. 416 00:44:18,687 --> 00:44:21,440 Take everything..... 417 00:44:22,404 --> 00:44:30,614 Take everything I ever wanted and have no mercy.... 418 00:45:13,142 --> 00:45:15,445 I heard you were back. 419 00:45:17,600 --> 00:45:20,697 Isn`t life ironic? 420 00:45:20,697 --> 00:45:27,067 Who ever thought Dae joyoung would save my family and my tribe? 421 00:45:28,227 --> 00:45:32,345 We won`t be ablr to return the great favor even im death. 422 00:45:33,879 --> 00:45:36,877 You can return the favor while you`re alive. 423 00:45:37,564 --> 00:45:40,552 There are plenty of ways you can. 424 00:45:41,341 --> 00:45:46,351 Yes, it`s good to see you again. 425 00:45:49,514 --> 00:45:54,042 I hear you got yourself a deal to get the refugees back. 426 00:45:55,472 --> 00:45:58,512 I`m here to wrap that up today. 427 00:45:59,443 --> 00:46:04,492 Then I must join you. Let`s go. 428 00:46:12,953 --> 00:46:15,735 Why are you standing in my way? 429 00:46:18,251 --> 00:46:20,331 No one stood in your way. 430 00:46:22,922 --> 00:46:25,659 He`s a strange one. 431 00:46:25,659 --> 00:46:29,383 -ISn`t he, Tungso? -I think he`s just stupid. 432 00:46:33,956 --> 00:46:36,615 Where are you taking the prisoner? 433 00:46:37,710 --> 00:46:41,711 General Xue is taking Lord Zhao back to Tang. 434 00:46:42,578 --> 00:46:44,120 What are you talking about? 435 00:46:44,121 --> 00:46:47,576 This is a serious criminal waiting for his execution. 436 00:46:47,577 --> 00:46:50,721 Be that as it may that`s what they decided to do. 437 00:46:50,721 --> 00:46:53,140 Let`s go. 438 00:47:15,425 --> 00:47:19,055 What`s keeping Li Kaigu? 439 00:47:19,055 --> 00:47:22,436 He said he was going to see Lord Zhao Wenhui for a moment. 440 00:47:24,645 --> 00:47:30,269 I appreciate you listening to me, Khan. 441 00:47:31,435 --> 00:47:37,590 If we can stop a war by sending Zhao back alive, nothing would be better. 442 00:47:38,390 --> 00:47:40,918 I`ll do everything I can. 443 00:47:42,387 --> 00:47:48,312 We`d like to wrap up the matter of the Goguryeoan as well today. 444 00:47:48,763 --> 00:47:49,763 Yes. 445 00:47:50,062 --> 00:47:53,726 Let`s get it taken care and send them on their way. 446 00:47:53,726 --> 00:47:57,681 -Shall we ? -No! 447 00:48:03,420 --> 00:48:06,085 No one is taking anyone! 448 00:48:09,263 --> 00:48:19,785 Khan, you can`t release Zhao Wenhui, and you most certainly can`t release the refugees. 449 00:48:21,604 --> 00:48:25,302 Stay out of this! 450 00:48:29,922 --> 00:48:36,534 Sending Zhao back alive doesn`t guarantee that Emperor Wu will leave us alone. 451 00:48:36,535 --> 00:48:43,363 It takes blood to build a new state, Khan. 452 00:48:44,428 --> 00:48:48,596 This matter is already closed. We can`t turn back. 453 00:48:49,092 --> 00:48:55,403 I can`t turn back either. 454 00:48:58,061 --> 00:49:00,094 What do you mean? 455 00:49:00,094 --> 00:49:03,053 You can`t turn what back? 456 00:49:07,334 --> 00:49:10,020 -Bring it in. -Yes, General! 457 00:49:14,575 --> 00:49:15,859 What is this? 458 00:49:15,859 --> 00:49:20,469 It`s Zhao Wenhui`s head. 459 00:49:31,705 --> 00:49:33,152 Li Kaigu! 460 00:49:37,968 --> 00:49:40,697 Same fate awaits the Goguryeoans. 461 00:49:40,697 --> 00:49:46,503 Your head will end up on a platter if you attempt to take them! 462 00:49:59,437 --> 00:50:03,516 Subs By:robster38 36461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.