Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:12,971 --> 00:00:14,534
Lily!
3
00:00:15,741 --> 00:00:19,423
- Madeleine, aw!
- Hey.
4
00:00:19,424 --> 00:00:21,898
- Oh, she's beautiful.
- Oh, she's just|a little fussy.
5
00:00:21,899 --> 00:00:25,067
- She just woke up, right?
- No. She's always a little fussy.
6
00:00:25,448 --> 00:00:26,908
- Let me hold her.
- Oh, please.
7
00:00:26,909 --> 00:00:29,331
Let her go. I know all about them.
8
00:00:32,515 --> 00:00:34,102
Hey. Want to try your luck?
9
00:00:34,594 --> 00:00:35,652
That's good.
10
00:00:41,359 --> 00:00:43,433
Oh, oh, my phone. Nigel?
11
00:00:43,434 --> 00:00:44,745
- What?
- Would you take her?
12
00:00:44,746 --> 00:00:46,401
- It's the phone.
- No, I can't.
13
00:00:47,437 --> 00:00:50,611
- Hold the head!
- Like that? Like that?
14
00:00:51,193 --> 00:00:54,261
Oh, Woody. 911.
Hi. What?
15
00:00:54,647 --> 00:00:55,726
I need to go.
16
00:00:55,917 --> 00:00:57,927
- Bye.
- Good-bye.
17
00:00:58,847 --> 00:01:01,302
Quite a set of lungs she's got on her.
18
00:01:04,745 --> 00:01:08,110
Oh, I can't believe you 911'd me
down here just to look at a chair.
19
00:01:08,111 --> 00:01:10,353
I need a second opinion.
Now, online, it seemed perfect.
20
00:01:10,354 --> 00:01:13,124
Up close, I'm not so sure
it works with the room.
21
00:01:13,125 --> 00:01:14,383
- You ready?
- Yeah, yeah.
22
00:01:19,160 --> 00:01:21,657
- Has anyone seen this?
- Uh, no.
23
00:01:21,747 --> 00:01:25,196
Good. There's time.
Okay, rent a van, wait till dark.
24
00:01:25,197 --> 00:01:27,343
Drive out to the docks.
Just dump it in the bay.
25
00:01:27,344 --> 00:01:30,390
- It's that bad?
- Oh, God, you seriously need a wife.
26
00:01:33,807 --> 00:01:37,616
Uh, excuse me.
Are you all, uh, homicide detectives?
27
00:01:37,617 --> 00:01:39,187
Yeah, can we help you?
28
00:01:39,340 --> 00:01:42,578
Yeah, yeah. I want to report a murder.
29
00:01:45,402 --> 00:01:46,883
Jordan?
30
00:01:48,010 --> 00:01:50,824
Why don't you grab a seat
and tell us what this is all about?
31
00:01:53,564 --> 00:01:57,204
Uh, Woody, these are hospital labs.
32
00:01:57,722 --> 00:02:01,954
"Carbon Tetrachloride poisoning,
300ccs. "
33
00:02:02,128 --> 00:02:05,472
- Carbon tetra...?
- There's no cure for it.
34
00:02:05,473 --> 00:02:07,048
Once it's in your system, you're dead.
35
00:02:07,049 --> 00:02:10,179
So somebody murdered this Shawn Curaco?
36
00:02:10,444 --> 00:02:13,829
- Yeah.
- All right, well, where's the body?
37
00:02:14,342 --> 00:02:17,940
Right here.
It's me.
38
00:02:24,713 --> 00:02:27,654
Crossing Jordan
Season 6 episode 16
39
00:02:31,860 --> 00:02:36,176
Transcript: swsub.com
40
00:02:44,476 --> 00:02:48,686
Synchro: Stilly, Dekka.
41
00:02:51,871 --> 00:02:54,748
::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]
42
00:02:58,293 --> 00:03:01,064
You need to go back to the hospital.
43
00:03:01,260 --> 00:03:02,805
My daughter, Emma.
44
00:03:04,333 --> 00:03:07,909
She disappeared
nine years ago from Tucson.
45
00:03:08,153 --> 00:03:12,326
That's where I live. Every
year I have her photo age-progressed
46
00:03:12,411 --> 00:03:15,056
and put it on a missing persons website.
47
00:03:16,394 --> 00:03:20,208
Someone from out here,
uh, answered my post.
48
00:03:20,209 --> 00:03:22,287
They saw your daughter here, in Boston?
49
00:03:22,288 --> 00:03:27,862
Yeah, they said they met this guy
named Will and Emma was with him.
50
00:03:28,037 --> 00:03:31,105
All they knew was his first name,
cell phone number.
51
00:03:31,195 --> 00:03:37,315
I, um... called the number,
and I talked to this guy Will.
52
00:03:37,728 --> 00:03:41,346
And soon as I mentioned
Emma's name, he hung up.
53
00:03:41,399 --> 00:03:44,128
I kept calling until
he finally agreed to meet with me.
54
00:03:44,129 --> 00:03:46,731
- Where and when?
- Yesterday afternoon...
55
00:03:47,418 --> 00:03:50,846
the diner at the little motel
that I've been staying at.
56
00:03:51,084 --> 00:03:54,575
I, uh, went down and
ordered coffee, Waited.
57
00:03:55,073 --> 00:03:57,612
I, uh, went to the men's room,
58
00:03:57,950 --> 00:04:00,680
and by the time I got back,
he was there at my table.
59
00:04:01,050 --> 00:04:03,928
With your coffee left there unattended.
60
00:04:05,372 --> 00:04:08,043
You have to go back to the hospital.
61
00:04:08,149 --> 00:04:10,519
There... there's nothing they can do.
62
00:04:14,639 --> 00:04:16,803
I have 18 hours...
63
00:04:17,692 --> 00:04:19,003
to live.
64
00:04:19,643 --> 00:04:23,219
I just need to find her before I die.
65
00:04:31,443 --> 00:04:34,532
- Lily's baby is so cute.
- You like babies?
66
00:04:34,533 --> 00:04:37,299
- Well, that depends.
- On what?
67
00:04:37,300 --> 00:04:38,420
The baby.
68
00:04:38,421 --> 00:04:44,218
Oh... so the little one has to please
you in some way. And then you like it.
69
00:04:46,900 --> 00:04:49,248
I tweak you, and nothing.
70
00:04:49,502 --> 00:04:52,168
So you like it when I rise to the bait?
71
00:04:53,633 --> 00:04:57,066
You know, since we're stuck
working with each other so often,
72
00:04:57,431 --> 00:04:59,590
I decided to stop torturing you.
73
00:05:00,124 --> 00:05:02,642
- And how's that going?
- You tell me.
74
00:05:05,469 --> 00:05:08,302
You're just trying out
a new method, aren't you?
75
00:05:15,229 --> 00:05:17,872
This in one enormous corpse.
76
00:05:34,958 --> 00:05:36,803
It's a beast with two backs.
77
00:05:36,903 --> 00:05:39,660
Howard Greco and Stan Plum.
78
00:05:44,314 --> 00:05:46,539
It's amazing. Rigor's in full bloom.
79
00:05:46,540 --> 00:05:49,834
Synchronous murder?
Do you know how rare this is?
80
00:05:51,555 --> 00:05:56,328
All right, I've got...
a knife in Pajamas' chest.
81
00:05:56,329 --> 00:06:01,529
Pajamas strangles tuxedo...
and Tux stabs Pajamas.
82
00:06:01,530 --> 00:06:03,877
You've gotta see this.
They have a website.
83
00:06:03,878 --> 00:06:07,557
- "Howard the Magnificent, and Stan. "
- Magicians?
84
00:06:07,558 --> 00:06:09,520
They've been a double act for 18 years.
85
00:06:10,053 --> 00:06:12,316
And now, ladies and gentleman,
for our grand finale...
86
00:06:12,317 --> 00:06:13,647
simultaneous termination.
87
00:06:17,621 --> 00:06:21,976
Any trace we find on you will help
lead us to Will, and so to Emma.
88
00:06:22,228 --> 00:06:24,719
Now, are you wearing the same clothes
you wore yesterday?
89
00:06:24,795 --> 00:06:26,031
- Yeah.
- Ok.
90
00:06:26,516 --> 00:06:29,730
Will there be enough time
for you to do the tests you need to do?
91
00:06:29,944 --> 00:06:33,063
Yeah, I've called in the
Chief Medical Examiner, Dr. Macy.
92
00:06:33,524 --> 00:06:35,882
He'll help us out.
It's just this way.
93
00:06:37,959 --> 00:06:40,032
I'll have to be autopsied, won't I?
94
00:06:43,469 --> 00:06:47,710
Uh, well, it's our, usual procedure
in the case of a suspicious death.
95
00:06:48,157 --> 00:06:49,792
What will happen to me?
96
00:06:51,661 --> 00:06:52,840
I'd like to know.
97
00:06:55,663 --> 00:07:00,399
Well, poison collects in the liver,
so that's where we'd look.
98
00:07:00,693 --> 00:07:03,470
- You, uh, slice it up, right?
- Yeah.
99
00:07:05,661 --> 00:07:08,856
Will you be doing it... the autopsy?
100
00:07:11,661 --> 00:07:12,897
Yes.
101
00:07:23,475 --> 00:07:24,958
Did he touch you at all?
102
00:07:25,286 --> 00:07:28,424
No, when he started to leave,
I got up, got in his face.
103
00:07:28,425 --> 00:07:30,045
I said, "Where's my daughter?"
104
00:07:30,487 --> 00:07:32,217
He grabbed me and pushed me away.
105
00:07:32,546 --> 00:07:35,246
- Right here on your coat?
- Uh-huh, yeah.
106
00:07:39,710 --> 00:07:43,513
- Got any kids, Dr. Macy?
- Yeah, I got one, a daughter.
107
00:07:43,708 --> 00:07:45,001
Girls are tough.
108
00:07:46,095 --> 00:07:48,700
They sure worship their daddies
when they're little.
109
00:07:48,701 --> 00:07:50,088
And then, one day...
110
00:07:50,487 --> 00:07:52,541
It's like somebody
flipped a switch, right?
111
00:07:52,945 --> 00:07:54,276
I've got a partial.
112
00:07:54,989 --> 00:07:58,717
Just six points,
but may be a way to build it up.
113
00:07:58,836 --> 00:08:02,106
I'll ask Bug to take a run at it.
He's on his way back in.
114
00:08:03,580 --> 00:08:06,566
Just, uh, stay here and try to rest.
115
00:08:06,718 --> 00:08:10,065
Hey, uh, make sure everybody
knows I'm not dead yet, okay?
116
00:08:15,299 --> 00:08:16,991
Isn't that a pretty rattle?
117
00:08:19,240 --> 00:08:22,130
- Lily.
- Oh, hey, Bug.
118
00:08:23,276 --> 00:08:27,498
I was out on call, but I managed
to come on by for a visit.
119
00:08:27,750 --> 00:08:29,899
Hey, Madeleine.
120
00:08:30,764 --> 00:08:33,673
- Is she upset?
- Uh, no. This is her quiet voice.
121
00:08:34,767 --> 00:08:38,247
So uh, I can't believe I haven't
seen you in almost a month,
122
00:08:38,841 --> 00:08:40,571
since right after the birth.
123
00:08:40,572 --> 00:08:42,692
Yeah, sorry I haven't been
returning phone calls.
124
00:08:42,693 --> 00:08:45,944
I can't get to the phone unless
she's asleep, which she never is.
125
00:08:46,043 --> 00:08:47,260
Right.
126
00:08:47,684 --> 00:08:49,947
So how is motherhood, huh?
127
00:08:50,084 --> 00:08:52,385
Oh, it's amazing.
128
00:08:55,019 --> 00:08:57,624
It's just such an adventure.
129
00:08:57,819 --> 00:09:02,155
Oh, just... completely..
horrible.
130
00:09:02,621 --> 00:09:04,104
She never stops crying.
131
00:09:04,280 --> 00:09:06,239
Well, what does the doctor say?
132
00:09:06,240 --> 00:09:10,061
Uh, the doctor says it's just colic,
which means she never stops crying.
133
00:09:10,062 --> 00:09:11,777
I am alone in the apartment
all day long.
134
00:09:11,778 --> 00:09:13,512
I feel like the walls
are closing in on me
135
00:09:13,513 --> 00:09:15,737
and nothing I can do
makes her feel better.
136
00:09:15,851 --> 00:09:17,259
Has Jeffrey been any help?
137
00:09:17,763 --> 00:09:21,414
Oh, uh, he comes around.
We start bickering.
138
00:09:21,415 --> 00:09:22,800
Oh, honey.
139
00:09:23,125 --> 00:09:25,490
I got a new pacifier.
Maybe that'll, um...
140
00:09:25,491 --> 00:09:27,883
- Oh, hey. Lily, let me.
- Really?
141
00:09:33,172 --> 00:09:35,190
Hi, Maddy.
Hi.
142
00:09:35,863 --> 00:09:38,532
Hey, girl.
That's better.
143
00:09:39,536 --> 00:09:45,400
That's better.
Oh, there you go. That's better.
144
00:09:51,644 --> 00:09:56,852
They weren't exactly of international
renown: road shows, cruise ships.
145
00:09:57,400 --> 00:09:58,621
It's a tough life.
146
00:09:58,903 --> 00:10:03,069
Well, from what I read on the website,
Howard was the real talent.
147
00:10:03,205 --> 00:10:06,785
Child prodigy, in fact.
Plus, he designed the tricks.
148
00:10:07,051 --> 00:10:09,704
From what I read on the website,
Howard wrote the website.
149
00:10:11,836 --> 00:10:13,941
He's certainly got the ego for it.
150
00:10:14,559 --> 00:10:18,530
Besides, one should never underestimate
the gifts of the supporting player.
151
00:10:19,778 --> 00:10:20,950
Hop in.
152
00:10:21,405 --> 00:10:22,989
Yeah, maybe later.
153
00:10:22,990 --> 00:10:26,879
Hey, do you notice anything unusual
about this knife-throwing deal?
154
00:10:29,147 --> 00:10:33,248
There's only 11 knives.
Bet I know where number 12 is.
155
00:10:36,384 --> 00:10:40,572
Okay, sweat pattern indicates shoulders.
156
00:10:43,534 --> 00:10:44,836
What's that?
157
00:10:44,977 --> 00:10:49,360
"Professional Magic Quarterly. "
"Wanted: solo magic act for casino.
158
00:10:49,361 --> 00:10:50,879
8- week contract. "
159
00:10:51,709 --> 00:10:53,185
That's what this is about.
160
00:10:53,186 --> 00:10:55,360
Howard was gonna dump the dead weight.
161
00:10:55,361 --> 00:10:59,971
Stan finds out, breaks in, furious.
Howard stumbles out in his pajamas.
162
00:10:59,972 --> 00:11:01,859
And wham. Stan guts him.
163
00:11:01,860 --> 00:11:05,423
Moments before expiring,
Howard thrusts Stan back against
164
00:11:05,424 --> 00:11:06,963
the wheel, choking him to death.
165
00:11:06,964 --> 00:11:09,403
Stab, push, strangle, fall.
Case closed.
166
00:11:09,566 --> 00:11:11,412
An interesting theory.
Utterly false.
167
00:11:11,510 --> 00:11:13,752
- Nigel, don't try to bait me.
- I'm not baiting you.
168
00:11:13,753 --> 00:11:14,761
You're simply wrong.
169
00:11:17,884 --> 00:11:20,083
- Howard attacked first.
- Prove it.
170
00:11:21,275 --> 00:11:23,772
Don't worry. I will.
171
00:11:28,538 --> 00:11:31,816
I sent techs to pull trace
off the booth Will was sitting in.
172
00:11:32,306 --> 00:11:35,149
Got mostly lint and debris,
but there was a speck of something.
173
00:11:35,150 --> 00:11:39,256
There she is: Emma Curaco.
"Last seen in Tucson, 1998."
174
00:11:40,981 --> 00:11:45,191
Okay... alfalfa meal, bone meal,
colloidal phosphate.
175
00:11:45,192 --> 00:11:48,218
- Fertilizer?
- Like what you'd use for roses, huh?
176
00:11:48,614 --> 00:11:51,695
I tracked down the girl
who replied to Shawn's post.
177
00:11:51,696 --> 00:11:53,632
This Will guy hit on her
in a coffee shop.
178
00:11:53,633 --> 00:11:56,930
He gave her his first name
and his cell phone number,
179
00:11:56,931 --> 00:12:01,042
and then he sat down with a woman
this girl swears was Emma Curaco.
180
00:12:01,043 --> 00:12:03,907
- What about his cell phone?
- Disposable, no paper trail.
181
00:12:03,908 --> 00:12:07,910
Well, we can still piece together
a location and history off the number.
182
00:12:08,263 --> 00:12:11,192
I think I'm... I need a...
I need to...
183
00:12:11,193 --> 00:12:12,863
Shawn. Shawn!
184
00:12:16,785 --> 00:12:18,804
Is there anyone I should call?
185
00:12:19,281 --> 00:12:21,603
No. Find her, please.
186
00:12:27,766 --> 00:12:30,044
He doesn't have much longer.
We've gotta find Emma.
187
00:12:30,045 --> 00:12:31,547
Best chance of that is to find Will.
188
00:12:31,548 --> 00:12:34,737
Just so we're clear, this is a murder
investigation, not a missing persons.
189
00:12:34,738 --> 00:12:37,145
She's out there somewhere.
Her dad's about to die.
190
00:12:37,146 --> 00:12:38,373
And I feel for him, I do.
191
00:12:38,374 --> 00:12:40,311
But there's no law against
not calling your dad.
192
00:12:40,312 --> 00:12:42,646
If there were, there'd be a few
warrants out on you too.
193
00:12:47,500 --> 00:12:51,189
So Bug worked up that print narrowed
by age, race, description parameters.
194
00:12:51,190 --> 00:12:55,561
Will is really Danny Baker,
originally from Tucson.
195
00:12:56,727 --> 00:13:00,655
Wanted for murder from a liquor store
robbery in New Mexico, 1998.
196
00:13:00,656 --> 00:13:01,724
You sure he's our guy?
197
00:13:01,725 --> 00:13:04,154
Well, there were two
accomplices at the crime:
198
00:13:05,000 --> 00:13:07,409
unknown suspect number two...
199
00:13:10,067 --> 00:13:11,890
and...
200
00:13:13,111 --> 00:13:15,237
unknown suspect 3.
201
00:13:17,527 --> 00:13:20,630
Emma Curaco: wanted for felony murder.
202
00:13:21,568 --> 00:13:24,433
No wonder she didn't call
home for nine years.
203
00:13:33,850 --> 00:13:36,216
How the hell did she end up
in that liquor store, huh?
204
00:13:36,217 --> 00:13:37,952
With some jerk with a gun.
205
00:13:38,093 --> 00:13:41,565
Nine years I've been searching, waiting.
206
00:13:42,373 --> 00:13:44,295
Now I'm gonna die here
while she's probably
207
00:13:44,296 --> 00:13:45,792
just a couple of miles away somewhere.
208
00:13:45,793 --> 00:13:46,857
Shawn, don't give up.
209
00:13:47,261 --> 00:13:48,736
We're gonna find her. You'll see her.
210
00:13:50,340 --> 00:13:51,975
I shoulda left it alone.
211
00:13:52,796 --> 00:13:54,387
I should never have come here.
212
00:13:54,964 --> 00:13:55,940
Now, they're gonna
213
00:13:56,429 --> 00:13:59,351
track her down and
lock her up in a cell, hmm?
214
00:13:59,680 --> 00:14:01,409
You're a father looking
for his daughter.
215
00:14:03,696 --> 00:14:05,186
You can't blame yourself for this.
216
00:14:06,143 --> 00:14:09,156
All I wanted was just to see her.
217
00:14:19,768 --> 00:14:23,938
Blindfolded and locked in chains
while I swallow the key!
218
00:14:25,135 --> 00:14:27,696
l am Howard the Magnificent!
219
00:14:28,618 --> 00:14:31,204
And this is Stan.
Thank you.
220
00:14:32,282 --> 00:14:34,506
I present to you, my good people,
221
00:14:34,687 --> 00:14:36,973
- the Chains Of Death!
- I've got her.
222
00:14:37,200 --> 00:14:37,967
Got who?
223
00:14:38,492 --> 00:14:40,408
It defies the laws of physics.
224
00:14:40,607 --> 00:14:44,285
See, Kate insists that
an enraged Stan stabbed Howard.
225
00:14:45,562 --> 00:14:46,868
But were that the case,
226
00:14:46,949 --> 00:14:49,474
Howard could not have
mustered enough pressure
227
00:14:49,475 --> 00:14:51,654
to produce asphyxiation in Stan.
228
00:14:52,540 --> 00:14:54,364
Yeah, I've got some physics for you too:
229
00:14:54,365 --> 00:14:57,572
immovable object meets
unstoppable force.
230
00:14:58,375 --> 00:15:00,104
- Pardon?
- You and Kate.
231
00:15:00,467 --> 00:15:01,748
This only ends badly.
232
00:15:01,790 --> 00:15:03,313
Why, 'cause I'm right and she's wrong?
233
00:15:03,314 --> 00:15:05,584
No, because you're Nigel and she's Kate.
234
00:15:06,210 --> 00:15:09,315
Look, so you're right.
Just know it on the inside.
235
00:15:09,316 --> 00:15:11,852
Yeah, but there's a question
of science to be answered here.
236
00:15:11,949 --> 00:15:13,801
Look, you two have to work together.
Just...
237
00:15:13,859 --> 00:15:16,076
drop it, you know,
before someone gets hurt.
238
00:15:20,797 --> 00:15:23,314
Okay, Danny Baker last used
his cell phone yesterday
239
00:15:23,315 --> 00:15:24,949
90 minutes before he met Shawn.
240
00:15:25,453 --> 00:15:28,536
Cell tower puts him somewhere... here.
241
00:15:30,155 --> 00:15:32,100
20-block radius.
That's helpful.
242
00:15:33,903 --> 00:15:39,240
16 seconds in this cell call
transferred to a different tower
243
00:15:39,241 --> 00:15:40,336
and then back again.
244
00:15:40,337 --> 00:15:42,705
Which means he was
hovering in the overlap. Okay.
245
00:15:46,235 --> 00:15:47,703
"Wildwood Botanicals. "
246
00:15:48,287 --> 00:15:50,808
There was trace of rose
fertilizer in the diner booth.
247
00:15:50,967 --> 00:15:53,714
He parks, goes into Wildwood Botanicals,
248
00:15:53,851 --> 00:15:55,768
and then drives off to the diner.
249
00:15:56,605 --> 00:15:59,103
Why go to a nursery
on your way to a murder?
250
00:16:06,511 --> 00:16:07,314
Hi, there.
251
00:16:07,627 --> 00:16:08,864
Something I can help you with?
252
00:16:08,933 --> 00:16:12,237
I hope so. I'm looking for this man.
I think he may have been here yesterday.
253
00:16:12,302 --> 00:16:14,904
His name is Danny Baker.
He sometimes goes by Will.
254
00:16:15,320 --> 00:16:16,116
Sorry.
255
00:16:16,662 --> 00:16:19,186
He doesn't really look lik
the gardening type, does he?
256
00:16:19,307 --> 00:16:20,305
I guess he doesn't.
257
00:16:20,922 --> 00:16:23,034
You guys carry rose fertilizer, right?
258
00:16:23,392 --> 00:16:24,260
Right over here.
259
00:16:25,363 --> 00:16:29,110
Organic compound, synthetics,
bulk ingredients,
260
00:16:29,111 --> 00:16:31,259
like alfalfa meal, rock phosphate.
261
00:16:32,233 --> 00:16:33,167
Who is this?
262
00:16:34,096 --> 00:16:36,136
The owners, Steve and Carolyn Anderman.
263
00:16:36,653 --> 00:16:37,601
They're not in today.
264
00:16:38,127 --> 00:16:39,921
Do me a favor, write down their address.
265
00:16:45,038 --> 00:16:46,456
Oh, she really loves you.
266
00:16:47,045 --> 00:16:48,347
She's a sweetheart.
267
00:16:50,351 --> 00:16:52,275
You know, I'm sorry
it's been so difficult.
268
00:16:52,351 --> 00:16:54,253
Eh, it hasn't been all bad.
269
00:16:54,467 --> 00:16:58,035
It's the strangest thing.
She's just this little blob of life,
270
00:16:58,626 --> 00:17:01,259
but from the minute I held her,
I knew I would do anything.
271
00:17:01,799 --> 00:17:04,150
I'd throw myself in front of
a train to protect her.
272
00:17:05,054 --> 00:17:08,210
Of course, it wouldn't kill me if
she'd take a nap every once in a while.
273
00:17:22,464 --> 00:17:24,533
It's an old Indian lullaby.
274
00:17:24,811 --> 00:17:26,988
My grandmother used to put me
to sleep sometimes.
275
00:17:27,229 --> 00:17:28,263
It's beautiful.
276
00:17:30,384 --> 00:17:33,017
Let's see if it can still
work it's magic.
277
00:18:01,073 --> 00:18:04,961
Nonsense. Thrust is the issue.
It's a matter of inertia.
278
00:18:05,363 --> 00:18:08,692
Howard attacked first.
Look, once the blade enters his chest,
279
00:18:08,693 --> 00:18:12,728
muscle paralysis makes it impossible
for a strangulation grip to sustain.
280
00:18:13,544 --> 00:18:16,193
Torque equals linear force...
281
00:18:16,194 --> 00:18:17,470
- Yeah.
- times radius.
282
00:18:17,471 --> 00:18:19,560
So if Stan was being strangled,
283
00:18:19,561 --> 00:18:22,182
he couldn't have inserted the knife
from such a close angle.
284
00:18:22,183 --> 00:18:26,352
- Yeah, but the stabbing was defensive.
- No, the stabbing was offensive,
285
00:18:26,385 --> 00:18:30,251
probably due to the fact that Howard
was embarking on a solo career.
286
00:18:30,252 --> 00:18:32,254
Maybe it was Stan who
had come to announce
287
00:18:32,255 --> 00:18:34,651
that he was finally
breaking free of his master.
288
00:18:34,652 --> 00:18:35,639
- Stan Plum?
- Yeah.
289
00:18:35,640 --> 00:18:37,904
The guy's got second banana
written all over him.
290
00:18:37,905 --> 00:18:40,816
Well, second banas don't commit murder.
Egomaniacs do.
291
00:18:46,595 --> 00:18:47,926
Rigor's passing.
292
00:18:49,413 --> 00:18:50,093
What is it?
293
00:18:51,908 --> 00:18:52,834
It's a locket.
294
00:18:57,183 --> 00:19:01,584
"Anna, my flower, Whom
blooms by the hour. "
295
00:19:02,677 --> 00:19:04,507
It's not about a job.
296
00:19:04,973 --> 00:19:06,326
It's about a girl.
297
00:19:10,467 --> 00:19:12,818
I used to take her to see Triple A ball.
298
00:19:15,053 --> 00:19:16,991
On cool evenings out there, I'd, uh...
299
00:19:17,472 --> 00:19:18,536
buy her hot chocolates.
300
00:19:20,226 --> 00:19:22,013
She loved those hot chocolates.
301
00:19:23,058 --> 00:19:26,678
Her mom took off when Emma was 15.
302
00:19:27,921 --> 00:19:30,042
After that, we stopped going to games.
303
00:19:30,451 --> 00:19:32,310
Pretty much stopped talking
all together.
304
00:19:34,923 --> 00:19:38,094
Well, guess there's a time in every
girl's life where they
305
00:19:38,508 --> 00:19:40,114
blame everything on their Dad.
306
00:19:40,756 --> 00:19:43,338
You know, drought, famine, pimples.
307
00:19:43,532 --> 00:19:44,378
Been there, huh?
308
00:19:44,939 --> 00:19:49,411
Oh, yeah. Yeah. I would not want to have
been my dad when I was a teenager.
309
00:19:49,805 --> 00:19:50,868
How is it now?
310
00:19:51,696 --> 00:19:52,962
You guys close?
311
00:19:54,074 --> 00:19:56,541
Uh, well, it goes in cycles.
312
00:19:59,695 --> 00:20:00,527
Excuse me.
313
00:20:03,166 --> 00:20:04,171
Woody.
314
00:20:05,419 --> 00:20:06,424
Where?
315
00:20:07,151 --> 00:20:08,157
Thanks.
316
00:20:08,703 --> 00:20:11,791
Well, they found her house. The police
are on their way there right now.
317
00:20:11,836 --> 00:20:14,064
- Jordan...
- Hey, I will talk to Detective Hoyt.
318
00:20:14,140 --> 00:20:17,164
I'll bring her back here myself if
I have to, okay. You're gonna see her.
319
00:20:17,958 --> 00:20:19,404
Emma Curaco!?
320
00:20:23,227 --> 00:20:24,681
Emma, Boston PD.
321
00:20:30,104 --> 00:20:31,131
Mr. Anderman?
322
00:20:32,136 --> 00:20:33,146
She's gone.
323
00:20:39,597 --> 00:20:42,441
Please, try to think.
Where could she have gone?
324
00:20:43,108 --> 00:20:45,174
You are seven years
and two kids into a marriage
325
00:20:45,175 --> 00:20:47,330
and you had no idea
that your wife had a past?
326
00:20:47,331 --> 00:20:51,285
I knew she was in trouble as a teenager.
She never talked about it.
327
00:20:52,174 --> 00:20:55,708
Besides Jerry, she doesn't even
know anyone from back then.
328
00:20:55,974 --> 00:20:58,930
Let me guess.
Jerry?
329
00:20:59,352 --> 00:21:01,130
Jerry Blaustein.
330
00:21:04,285 --> 00:21:06,130
He's involved in this?
331
00:21:06,131 --> 00:21:10,019
He's the nicest guy in the world.
He baby-sits my kids.
332
00:21:10,197 --> 00:21:13,308
- What about him?
- Will Cormac.
333
00:21:14,241 --> 00:21:16,530
He shows up once a year,
usually to borrow money.
334
00:21:16,531 --> 00:21:18,930
I never understood
why Carolyn let him in.
335
00:21:18,931 --> 00:21:21,397
Maybe because they had a past together.
336
00:21:23,152 --> 00:21:26,463
They both came by the nursery
yesterday to see Carolyn.
337
00:21:28,574 --> 00:21:31,419
I had a feeling something was wrong.
338
00:21:32,174 --> 00:21:34,285
Steve, we're gonna find her.
339
00:21:34,485 --> 00:21:38,485
If we do it today, there's a chance
she'll see her father before he dies.
340
00:21:38,486 --> 00:21:41,419
Now, is there anything else
you can think of that might help?
341
00:21:42,485 --> 00:21:44,019
She packed a bag.
342
00:21:44,908 --> 00:21:47,752
She told me what happened in New Mexico.
343
00:21:49,797 --> 00:21:53,174
She said to give the kids a kiss,
and she left.
344
00:21:55,819 --> 00:22:00,641
We're gonna need addresses
and phone numbers on Jerry and Will.
345
00:22:01,930 --> 00:22:07,441
It was supposed to be fun.
A few weeks, a road trip.
346
00:22:07,908 --> 00:22:11,130
Emma asked me to come with them.
She didn't know Danny that well.
347
00:22:13,619 --> 00:22:16,774
All of a sudden, we were in this liquor
store. Danny pulled out this gun.
348
00:22:16,775 --> 00:22:20,130
I'm not denying New Mexico.
But I didn't poison this Curaco guy.
349
00:22:20,131 --> 00:22:23,952
Where'd you get it, Danny,
the carbon tetrachloride?
350
00:22:24,041 --> 00:22:26,863
Chemical supply?
Custom paint shop, maybe?
351
00:22:26,864 --> 00:22:30,130
You havin' trouble with my English?
I told you. I went to the diner.
352
00:22:30,131 --> 00:22:31,730
We talked. I left.
353
00:22:32,441 --> 00:22:36,041
We just wanted Mr. Curaco to leave
Emma alone and go back to Tucson.
354
00:22:37,085 --> 00:22:39,063
I still can't believe this is happening.
355
00:22:39,885 --> 00:22:42,752
Come on, Danny.
If you didn't do it, who the hell did?
356
00:22:47,841 --> 00:22:49,885
I can't believe they're dead.
357
00:22:50,730 --> 00:22:52,841
18 years, they were together.
358
00:22:52,842 --> 00:22:55,619
And you were their theatrical assistant?
359
00:22:55,620 --> 00:22:57,797
Mm, for, uh, for nearly a decade.
360
00:22:57,798 --> 00:23:00,663
Set up the gags, wheeled out
the water tank, that sort of thing.
361
00:23:00,819 --> 00:23:03,619
I quit the act four years ago
on the road in Toledo.
362
00:23:03,819 --> 00:23:09,219
Why? Was it because Stan jealous
of your relationship with Howard?
363
00:23:09,752 --> 00:23:11,730
My... what?
364
00:23:12,108 --> 00:23:14,730
We found this with the bodies.
365
00:23:20,463 --> 00:23:22,597
That's a picture of you
and Howard, isn't it?
366
00:23:24,597 --> 00:23:30,797
One theory is that Stan was motivated
by jealousy and he attacked Howard.
367
00:23:31,419 --> 00:23:35,463
"Anna, my flower, Whom blooms
by the hour."
368
00:23:36,308 --> 00:23:39,219
- I don't understand.
- Yeah, I know. It should be "who. "
369
00:23:39,330 --> 00:23:42,685
No, no, no.
I mean... How-Howard?
370
00:23:42,997 --> 00:23:45,263
Oh, Howard and I never...
371
00:23:47,241 --> 00:23:52,508
Stan was the man I loved.
He was sweet, and shy.
372
00:23:52,708 --> 00:23:54,485
And he had such talent.
373
00:23:55,108 --> 00:23:57,530
Well, the quiet ones often do.
374
00:23:57,930 --> 00:23:59,419
I always wished he'd...
375
00:23:59,420 --> 00:24:04,597
he'd get out from under that big galoof
and strike out on his own.
376
00:24:04,752 --> 00:24:08,374
So you and Stan were the item,
which would then lead to the theory that
377
00:24:08,375 --> 00:24:10,397
Howard was the one who
was motivated by jealousy
378
00:24:10,398 --> 00:24:11,841
and he's the one who attacked Stan.
379
00:24:11,922 --> 00:24:15,337
There never was a me and Stan.
380
00:24:15,715 --> 00:24:20,100
Oh, oh, sure. I, I dreamed of us
getting together one day, but, uh,
381
00:24:21,611 --> 00:24:24,107
I guess he just didn't feel
that way about me.
382
00:24:25,929 --> 00:24:29,159
This doesn't make any sense.
I just saw them together yesterday.
383
00:24:29,314 --> 00:24:31,018
You saw them yesterday?
384
00:24:31,240 --> 00:24:33,159
It was... so awkward.
385
00:24:33,307 --> 00:24:35,951
I hadn't heard word one
from them since I left,
386
00:24:36,136 --> 00:24:39,617
just some empty envelope
in the mail from Toledo.
387
00:24:39,988 --> 00:24:41,388
And then not a word.
388
00:24:42,210 --> 00:24:42,899
I mean...
389
00:24:44,195 --> 00:24:46,069
even if Stan never loved me,
390
00:24:48,595 --> 00:24:50,595
I thought we were all friends.
391
00:24:52,617 --> 00:24:53,988
I gotta go.
392
00:24:55,410 --> 00:24:58,454
I'm working for a lion tamer now.
If I'm late, he'll bite my head off.
393
00:25:03,165 --> 00:25:05,299
That little weasel.
394
00:25:06,069 --> 00:25:08,151
- Excuse me?
- The empty envelope...
395
00:25:08,284 --> 00:25:10,826
Obviously, Howard bought
the locket for Anna
396
00:25:10,827 --> 00:25:12,612
in Toledo to let her know how he felt.
397
00:25:12,613 --> 00:25:15,019
And jealous Stan stole it
before he could mail it.
398
00:25:15,197 --> 00:25:16,576
But she didn't even love Howard,
399
00:25:16,577 --> 00:25:19,182
probably felt he was a pompous,
egotistical blowhard.
400
00:25:19,183 --> 00:25:21,857
Yeah, well, at least he had the guts
to put his feelings out there.
401
00:25:21,858 --> 00:25:23,220
He wasn't a chicken.
402
00:25:23,718 --> 00:25:27,229
- Stan was a quiet, lovely man...
- And it's always the quiet ones
403
00:25:27,230 --> 00:25:28,621
who break like twigs.
404
00:25:28,644 --> 00:25:30,977
Look, they ran into Anna yesterday.
405
00:25:31,014 --> 00:25:35,325
Howard realized that Stan stole the
locket and ruined his chances with Anna.
406
00:25:35,562 --> 00:25:37,851
He decides to leave the act.
Stan won't let him.
407
00:25:37,955 --> 00:25:40,288
Argue, argue, stab, choke.
Case closed.
408
00:25:41,184 --> 00:25:42,733
Case is not closed!
409
00:25:46,014 --> 00:25:48,910
Mmm, I have not slept that well
in a month. Thank you.
410
00:25:50,170 --> 00:25:52,118
It's the little things that
are so difficult:
411
00:25:52,303 --> 00:25:54,221
paying a bill, running an errand.
412
00:25:54,799 --> 00:25:56,770
Well, drop her off tomorrow,
if you'd like.
413
00:25:57,755 --> 00:26:00,266
Thanks, but we'll survive.
Right, Madeleine?
414
00:26:00,584 --> 00:26:03,370
No, I mean it. I would love
to spend more time with her.
415
00:26:03,814 --> 00:26:05,088
With, uh, both of you.
416
00:26:12,015 --> 00:26:15,748
Uh... yeah.
I don't get it, Lily.
417
00:26:16,348 --> 00:26:19,430
I- I felt like we were really
on the cusp of something.
418
00:26:20,010 --> 00:26:22,971
And then I don't see you for a month.
You don't return my calls.
419
00:26:22,972 --> 00:26:26,655
Look at me.
I'm covered in spit-up.
420
00:26:26,656 --> 00:26:29,877
I haven't showered in three days.
I'm drowning in a sea of baby poop.
421
00:26:29,878 --> 00:26:32,144
You think I care about baby poop?
422
00:26:33,899 --> 00:26:38,144
I screwed this up, Bug...
with Jeffrey, with you...
423
00:26:38,145 --> 00:26:43,699
I've need to prove to her...
to myself... that I can do this.
424
00:26:44,188 --> 00:26:47,010
Do you need to prove
you can do it alone?
425
00:26:55,077 --> 00:26:57,210
It was good to see you, Bug.
426
00:26:59,232 --> 00:27:00,255
Really.
427
00:27:06,410 --> 00:27:08,432
All this from the Anderman house?
428
00:27:08,499 --> 00:27:11,055
There's gotta be something
in here that'll help us find her.
429
00:27:11,056 --> 00:27:12,788
I just hope it's in time.
430
00:27:13,788 --> 00:27:15,588
Well... here's her down vest.
431
00:27:18,855 --> 00:27:20,721
Can you smell that?
432
00:27:42,810 --> 00:27:44,788
- Carbon Tetrachloride.
- Must've leaked
433
00:27:44,789 --> 00:27:46,677
when she was carrying it in her pocket.
434
00:27:48,032 --> 00:27:50,010
She poisoned her own father?
435
00:27:55,544 --> 00:27:59,055
Kids. Grandkids, huh?
436
00:28:00,544 --> 00:28:03,277
Yeah. We, found these home movies
when we were going
437
00:28:03,278 --> 00:28:05,299
through all the things found
in her house.
438
00:28:05,300 --> 00:28:06,899
I thought you might like to see them.
439
00:28:09,299 --> 00:28:12,188
She has a family... a life.
440
00:28:22,554 --> 00:28:24,287
What are you not telling me?
441
00:28:25,509 --> 00:28:26,798
Nothing.
442
00:28:28,131 --> 00:28:30,331
You wouldn't lie to a dying man,
would you?
443
00:28:38,043 --> 00:28:41,265
- She's dead, isn't she?
- No, no. She, uh...
444
00:28:42,398 --> 00:28:45,509
she's just gone. She ran.
445
00:28:46,376 --> 00:28:48,109
But the police have Will.
446
00:28:49,376 --> 00:28:53,554
This guy, uh, Will...
did he, uh...
447
00:28:53,643 --> 00:28:56,709
confess to putting stuff in my coffee?
448
00:28:56,887 --> 00:29:00,776
No. He said it was somebody else.
449
00:29:01,043 --> 00:29:03,731
Who's he blaming?
I mean, who else is there?
450
00:29:08,820 --> 00:29:16,398
No, no. Look, uh, I know I fell apart
pretty bad back then after her mom left.
451
00:29:16,954 --> 00:29:20,865
We had some...
some rough years there.
452
00:29:21,198 --> 00:29:23,598
But even in the middle of all that,
453
00:29:24,376 --> 00:29:27,109
she was the one takin' care of me.
454
00:29:27,509 --> 00:29:30,220
It's like she wanted to hate
my guts, but she...
455
00:29:30,221 --> 00:29:32,998
it just wasn't in her nature.
456
00:29:37,465 --> 00:29:39,443
She didn't do this.
457
00:29:45,531 --> 00:29:47,531
Hey, here you are.
Looks like we got lucky.
458
00:29:47,532 --> 00:29:51,131
She hit a couple of ATMs late yesterday,
withdrew her max twice.
459
00:29:51,132 --> 00:29:53,420
First up in Andover and
then up in Methuen.
460
00:29:53,421 --> 00:29:55,176
She was on her way to New Hampshire.
461
00:29:56,487 --> 00:29:58,176
You with me here or what?
462
00:29:58,354 --> 00:30:01,243
I think we need to take
a harder look at Danny Baker.
463
00:30:01,354 --> 00:30:05,220
He had motive, opportunity. We can
place him at a table across from Shawn.
464
00:30:05,221 --> 00:30:06,968
Jordan, I know you like this Shawn guy.
465
00:30:06,969 --> 00:30:10,206
And I know you don't want to believe
that a girl would kill her own father...
466
00:30:10,207 --> 00:30:12,028
I'm just saying I think Danny's our man.
467
00:30:12,194 --> 00:30:13,510
Well, I'm still bringin' her in.
468
00:30:13,917 --> 00:30:15,562
You gonna help me or not?
469
00:30:27,517 --> 00:30:29,559
Okay, only one New Hampshire
number called
470
00:30:29,560 --> 00:30:31,759
from her home phone in the last year.
471
00:30:31,981 --> 00:30:33,648
Uh, twice in August.
472
00:30:33,914 --> 00:30:35,447
No name, no address.
473
00:30:35,448 --> 00:30:38,692
Which means I'm going to have to rouse a
New Hampshire judge to get me a warrant.
474
00:30:38,693 --> 00:30:41,248
Hold tight.
??????????
475
00:30:50,625 --> 00:30:53,581
- Hey, there.
- Hey, Lily, how are you?
476
00:30:53,582 --> 00:30:58,948
Uh, still a little low on energy and
self-esteem, but, I could use your help.
477
00:30:58,949 --> 00:31:00,481
Absolutely.
478
00:31:00,859 --> 00:31:04,726
I just need to go to the market and the
bank and, uh, maybe get a... a haircut.
479
00:31:05,215 --> 00:31:08,193
Jeffrey's out of town.
Well, it takes a village.
480
00:31:08,548 --> 00:31:09,793
Or at least a morgue.
481
00:31:14,681 --> 00:31:18,126
Can you believe these two?
Love at first sight.
482
00:31:18,748 --> 00:31:21,970
Well... I, I'll be on my cell
if you need me.
483
00:31:22,148 --> 00:31:26,081
- Okay, take as much time as you need.
- Thank you.
484
00:31:28,193 --> 00:31:30,793
Dr. Macy, can I ask you something?
485
00:31:31,437 --> 00:31:34,748
- It's about Lily.
- The answer's yes.
486
00:31:35,681 --> 00:31:36,837
What?
487
00:31:36,838 --> 00:31:40,615
What kind of sign do you need, Bug,
skywriting, a burning bush?
488
00:31:41,170 --> 00:31:43,748
Whatever the question, the answer's yes.
489
00:32:01,526 --> 00:32:05,837
- You paged me?
- The locket... was Stan's.
490
00:32:05,838 --> 00:32:08,281
Just so we're clear, you don't do that.
491
00:32:08,282 --> 00:32:11,615
Stan's journal: Toledo.
Right after Anna left.
492
00:32:11,616 --> 00:32:16,615
"Anna my flower, Doth give me the power.
Anna my flower, Your love is my tower"?
493
00:32:16,616 --> 00:32:21,881
There's 17 drafts ending with "Anna
my flower, Whom blooms by the hour. "
494
00:32:21,882 --> 00:32:25,970
Stan made the locket for the love of
his life. He's the one who mailed it.
495
00:32:25,971 --> 00:32:29,993
He wasn't chicken. He was stepped up
to the plate and declared his love.
496
00:32:30,281 --> 00:32:34,081
But jealous Howard intercepts it,
switches the photos, and keeps it.
497
00:32:34,082 --> 00:32:36,097
Years later, Stan's nursing
a broken heart,
498
00:32:36,098 --> 00:32:37,978
till he bumps into Anna the other day.
499
00:32:37,979 --> 00:32:43,470
And after chatting for a few minutes,
he realizes someone stole the locket.
500
00:32:43,915 --> 00:32:47,848
He smells Howard's hand in this.
So late that night, he breaks in,
501
00:32:47,849 --> 00:32:51,670
searches the apartment,
and finds the locket.
502
00:32:51,671 --> 00:32:55,204
When Howard wakes up
and discovers him...
503
00:32:55,205 --> 00:33:00,226
How dare you break into my apartment.
And why are you wearing a tuxedo?!
504
00:33:00,227 --> 00:33:03,753
Because tonight I've begun my solo
career! And I'm taking Anna's locket,
505
00:33:03,754 --> 00:33:06,710
and I'm gonna go straight to her door
and ask her to marry me, like I should
506
00:33:06,711 --> 00:33:08,984
- have done years ago!
- She'll never marry you,
507
00:33:08,985 --> 00:33:10,359
you talentless hack!
508
00:33:12,004 --> 00:33:13,833
Hands grip tight.
509
00:33:14,522 --> 00:33:18,448
As the knife plunges in. You bastard.
510
00:33:19,256 --> 00:33:22,596
You're the bastard...
you bastard.
511
00:33:42,191 --> 00:33:43,924
Any word from the hospital?
512
00:33:44,102 --> 00:33:46,680
Uh, yeah, I just spoke with his doctor.
513
00:33:46,681 --> 00:33:48,946
His blood bile numbers
are through the roof.
514
00:33:48,947 --> 00:33:50,613
It's only a matter of hours now.
515
00:33:53,480 --> 00:33:55,657
Well, she sure doesn't
look like a murderer, huh?
516
00:33:55,724 --> 00:33:58,346
They come in all shapes
and sizes, Jordan.
517
00:34:00,791 --> 00:34:03,746
You know, the thing about dads...
you know, you take them for granted.
518
00:34:03,747 --> 00:34:06,235
They're always there, like furniture.
519
00:34:06,368 --> 00:34:09,613
You never think that the last time
you see 'em is gonna be the...
520
00:34:10,302 --> 00:34:12,524
the last time.
521
00:34:41,035 --> 00:34:46,257
Hi, Emma, this is Jordan Cavanaugh.
Please don't hang up, uh...
522
00:34:46,346 --> 00:34:49,102
Listen, your dad is very sick
right now. He's in
523
00:34:49,103 --> 00:34:51,102
St. Agnes hospital here in Boston.
524
00:34:51,103 --> 00:34:54,991
And he'd like nothing more
than just to see you before he dies.
525
00:34:56,302 --> 00:34:57,880
Emma?
526
00:35:11,124 --> 00:35:13,080
- Emma.
- Shawn?
527
00:35:19,013 --> 00:35:21,902
- You're here.
- Yeah.
528
00:35:24,924 --> 00:35:27,013
You want a hot chocolate?
529
00:35:28,902 --> 00:35:30,746
No thanks.
530
00:35:34,213 --> 00:35:35,924
It hurts.
531
00:35:37,591 --> 00:35:39,302
Emma, it hurts.
532
00:35:40,080 --> 00:35:42,013
Is there anything I can do?
533
00:35:42,946 --> 00:35:44,391
Don't go.
534
00:35:46,324 --> 00:35:48,680
No. I'm here.
535
00:35:50,235 --> 00:35:52,702
It's cold.
536
00:35:53,502 --> 00:35:57,924
- I'll buy you a hot chocolate.
- Sure.
537
00:35:58,146 --> 00:36:00,746
Yeah, a hot chocolate
would be really nice.
538
00:36:05,724 --> 00:36:07,702
I love you, honey.
539
00:36:10,146 --> 00:36:11,924
I love you too, Dad.
540
00:36:46,734 --> 00:36:50,979
- Emma.
- Oh, my God.
541
00:36:51,290 --> 00:36:54,445
I don't understand. How can he be dead?
What happened?
542
00:36:58,601 --> 00:37:02,134
How the hell did she get here?
I called her.
543
00:37:02,512 --> 00:37:05,712
You what? I want her to know
what happened to her father.
544
00:37:05,713 --> 00:37:07,512
You tipped off a wanted fugitive?
545
00:37:07,534 --> 00:37:10,601
If she poisoned him, why would she risk
everything to see him before he died?
546
00:37:10,602 --> 00:37:12,912
It makes no sense.
547
00:37:15,912 --> 00:37:19,090
There's something we're missing.
Think hard, Emma.
548
00:37:19,623 --> 00:37:22,179
The three of us met at the nursery.
549
00:37:22,180 --> 00:37:25,601
Danny said he was just gonna go
talk to him. That's all I know.
550
00:37:25,602 --> 00:37:28,312
- Okay, what happened next?
- Nothing.
551
00:37:29,068 --> 00:37:31,690
Later that night, Jonathan came over.
552
00:37:32,068 --> 00:37:34,623
Poor guy was shaking like a leaf.
553
00:37:34,712 --> 00:37:38,357
We knew if my dad found us,
we we're gonna all end up in jail.
554
00:37:38,358 --> 00:37:40,623
- We've been over all of this.
- Just keep talking.
555
00:37:40,624 --> 00:37:42,823
- What happened next?
- Nothing.
556
00:37:42,890 --> 00:37:46,001
- We went for a walk.
- Details, Emma.
557
00:37:47,512 --> 00:37:51,801
Uh... it was cold out.
I wore gloves.
558
00:37:51,802 --> 00:37:55,112
We turned up Hawthorn.
Jonathan forgot his coat.
559
00:37:55,113 --> 00:37:59,112
He borrowed my down vest.
We turned up Varna. We kept walking.
560
00:38:01,068 --> 00:38:03,601
- Jonathan wore your vest?
- I don't understand.
561
00:38:03,602 --> 00:38:05,779
What has that have to do with anything?
562
00:38:13,801 --> 00:38:16,957
Stan made this?
For me?
563
00:38:17,001 --> 00:38:21,179
Remember the envelope from Toledo? He
mailed it to you right after you left.
564
00:38:21,312 --> 00:38:25,379
Unfortunately, Howard removed
the locket and replaced the picture.
565
00:38:25,380 --> 00:38:27,312
Stan would've wanted you to have that.
566
00:38:27,534 --> 00:38:29,157
My poor Stan.
567
00:38:29,868 --> 00:38:32,712
It must've broken his heart
that I never responded.
568
00:38:33,245 --> 00:38:39,068
Well, the important thing now is to know
that he loved you and cherished you.
569
00:38:39,245 --> 00:38:44,090
- You were his flower.
- Whom blooms by the hour.
570
00:38:50,645 --> 00:38:53,823
- Such a shame about Howard and Stan.
- Yeah.
571
00:38:55,157 --> 00:38:59,801
It's always sad when people who work
together end up killing each other.
572
00:39:08,290 --> 00:39:11,268
- Hey.
- Hey.
573
00:39:11,468 --> 00:39:14,557
- You look refreshed.
- I can't tell you how amazing it was
574
00:39:14,558 --> 00:39:17,912
to stand in line at a bank and have
one complete, uninterrupted thought.
575
00:39:18,490 --> 00:39:22,801
- Of course, I missed her terribly.
- Yeah, she missed you too.
576
00:39:27,868 --> 00:39:30,734
Time to go home.
577
00:39:31,645 --> 00:39:37,779
Yeah, it is. But we should stop
by your place first to pick up the crib.
578
00:39:40,334 --> 00:39:44,401
- You're coming home with me, Lily.
- What are you talking about?
579
00:39:45,179 --> 00:39:47,601
You, me, and Madeleine.
580
00:39:47,845 --> 00:39:51,357
- Bug, I know you want to help...
- This is our time, Lily. This is it.
581
00:39:51,468 --> 00:39:54,423
I love you, and I love Madeleine.
And...
582
00:39:54,557 --> 00:39:56,801
maybe the timing isn't perfect.
But you know what?
583
00:39:56,802 --> 00:40:00,579
It's never gonna be more perfect
than right here, right now.
584
00:40:03,334 --> 00:40:06,979
So... do you have any questions?
585
00:40:10,468 --> 00:40:12,734
Have you ever assembled a crib before?
586
00:40:18,290 --> 00:40:20,134
I'll try my best.
587
00:40:51,279 --> 00:40:53,057
Jonathan confessed?
588
00:40:54,102 --> 00:40:56,457
He knew your dad would never
let up till he found you,
589
00:40:56,458 --> 00:40:59,635
so he went to the motel
diner and waited.
590
00:41:00,346 --> 00:41:04,657
When your dad got up from the table,
Jonathan poisoned his coffee.
591
00:41:08,457 --> 00:41:11,791
Detective Hoyt said that
he talked to the Albuquerque D.A.
592
00:41:12,168 --> 00:41:16,146
Now, if you'll agree to testify
against Danny, you should do okay.
593
00:41:17,835 --> 00:41:20,902
Thank you for being with
my father when he died.
594
00:41:22,102 --> 00:41:24,324
He never stopped looking for you.
595
00:41:24,946 --> 00:41:27,302
He wanted you to know
how much he loved you.
596
00:41:49,594 --> 00:41:57,794
This concludes autopsy
B-07-822 on Shawn Curaco.
597
00:41:59,817 --> 00:42:03,661
Dr. Jordan Cavanaugh,
Medical Examiner, presiding.
598
00:42:18,994 --> 00:42:21,883
Hey, Dad, it's, uh, it's me.
599
00:42:22,994 --> 00:42:24,972
It's been a long time.
I, uh...
600
00:42:26,372 --> 00:42:28,706
I just wanted to call and say hey.
601
00:42:30,417 --> 00:42:32,083
Hey.
602
00:42:32,133 --> 00:42:36,683
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.