Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:01,828 --> 00:00:04,528
SATURDAY
3
00:00:33,428 --> 00:00:35,188
FRIDAY MORNING, 17 HOURS EARLIER
4
00:00:35,188 --> 00:00:39,349
So, then the guy has to decide,
either kiss the elephant or eat the worm.
5
00:00:39,349 --> 00:00:43,189
- He has to kiss the elephant?
- Right "smack" on the mouth.
6
00:00:43,189 --> 00:00:44,753
God, that is so wrong.
7
00:00:44,753 --> 00:00:47,702
You know, this reality TV
just makes me want to "gag."
8
00:00:47,702 --> 00:00:51,170
Are you kidding,
it's compelling drama, Jordan.
9
00:00:51,170 --> 00:00:53,820
Real people in real situations. It's like...
10
00:00:53,820 --> 00:00:56,993
Reality. Which is the last thing
I need after a hard day's work.
11
00:00:56,993 --> 00:01:01,374
Just give me some fake people
with fake books and fake jobs any day.
12
00:01:01,374 --> 00:01:03,154
But, you know,
he really kissed the elephant?
13
00:01:03,154 --> 00:01:07,193
- She seemed to like it, actually.
- Hey, Lu, hi, what do we got?
14
00:01:07,193 --> 00:01:10,733
We got two down. It was the final stop
in a high-speed pursuit.
15
00:01:10,733 --> 00:01:14,072
"Perp one" was the driver.
Two patrolmen cornered him in the alley.
16
00:01:14,072 --> 00:01:16,969
He bolted from his car,
turned back and fired.
17
00:01:16,969 --> 00:01:18,469
Hit anyone?
18
00:01:18,487 --> 00:01:23,498
Patrolman Bellamy caught it in his "Kevlar."
His partner returned fire.
19
00:01:23,498 --> 00:01:26,136
Look, Lu, we're going
to be working together
20
00:01:26,136 --> 00:01:29,523
and it's going to be weird if
we can't at least say hello or goodbye.
21
00:01:29,523 --> 00:01:31,025
Yeah, I'm sorry, Woody.
22
00:01:31,025 --> 00:01:35,945
No hellos, no goodbyes
and as little as possible in between.
23
00:01:36,886 --> 00:01:38,495
Where's body number two?
24
00:01:38,495 --> 00:01:41,157
The second unit was just pulling up
as the shots were fired.
25
00:01:41,157 --> 00:01:45,597
They realized there was a passenger still
in the car. All four officers approached.
26
00:01:45,597 --> 00:01:46,597
And?
27
00:01:47,014 --> 00:01:51,297
The passenger was non-responsive so they drew
weapons and they ordered a show of hands.
28
00:01:51,297 --> 00:01:56,381
And? / Jordan, he "drew on them."
They didn't have a choice.
29
00:02:06,422 --> 00:02:09,122
All four "opened up."
30
00:02:09,197 --> 00:02:11,897
He's just a kid.
31
00:02:16,819 --> 00:02:21,762
Jordan, we got to cover the bodies.
Something like this doesn't "go down" well.
32
00:02:21,762 --> 00:02:26,600
Well, cops "unloading" on an eight-year-old?
I can see why.
33
00:02:27,985 --> 00:02:30,685
CROSSING JORDAN
34
00:02:32,308 --> 00:02:35,008
JILL HENNESSY
35
00:02:36,375 --> 00:02:39,075
MIGUEL FERRER
36
00:02:39,770 --> 00:02:42,470
RAVI KAPOOR
37
00:02:43,546 --> 00:02:46,246
KATHRYN HAHN
38
00:02:47,076 --> 00:02:49,776
STEVE VALENTINE
39
00:02:50,096 --> 00:02:52,796
LESLIE BIBB
40
00:02:54,013 --> 00:02:56,713
AND JERRY O'CONNELL
41
00:02:57,405 --> 00:03:00,105
CREATED BY TIM KRING
42
00:03:02,664 --> 00:03:05,661
My partner and I were on patrol
when the call came in.
43
00:03:05,661 --> 00:03:07,301
All available units.
44
00:03:07,571 --> 00:03:09,567
So, you joined the pursuit in progress?
45
00:03:09,567 --> 00:03:14,131
We were just pulling up as, uh,
suspect one was firing on the other two officers.
46
00:03:14,131 --> 00:03:16,831
What happened next?
47
00:03:16,861 --> 00:03:20,059
We were all pretty shook up after that.
48
00:03:20,111 --> 00:03:23,796
I noticed someone was
hiding back in the car.
49
00:03:23,796 --> 00:03:28,945
At least it looked like he was hiding.
It never occurred to me he might be just
50
00:03:28,945 --> 00:03:30,945
small.
51
00:03:31,085 --> 00:03:33,981
- It's Connor, right?
- Yes, sir. Connor Greco.
52
00:03:33,981 --> 00:03:36,875
Just take it slow, Connor.
Walk me through it.
53
00:03:36,875 --> 00:03:39,575
Uh, we "drew weapons",
54
00:03:39,961 --> 00:03:41,611
- approached.
- Show us your hands!
55
00:03:41,611 --> 00:03:44,111
Show us your hands and
step out of the vehicle!
56
00:03:44,111 --> 00:03:46,811
And the door just flung open.
57
00:03:48,599 --> 00:03:52,274
I...I didn't know he was a kid,
I swear. We just,
58
00:03:52,274 --> 00:03:56,292
all we saw was his arm shoot out
pointing a gun.
59
00:03:57,390 --> 00:04:00,090
Who fired first?
60
00:04:00,479 --> 00:04:03,179
It was...it went fast.
61
00:04:03,603 --> 00:04:06,473
This is important. Who fired first?
62
00:04:07,561 --> 00:04:09,561
He did.
63
00:04:09,573 --> 00:04:12,273
The boy.
64
00:04:12,338 --> 00:04:15,038
Twice.
65
00:04:17,728 --> 00:04:20,680
"THE AMERICAN WEST" BY JAMAAR WILKES
66
00:04:24,573 --> 00:04:27,499
"Perp one" is Russell Wilkes, thirty.
67
00:04:27,499 --> 00:04:31,358
I called it in. He's currently wanted
on drug charges and he's been "sent up" twice.
68
00:04:31,358 --> 00:04:35,051
- Trying to outrun his third stint.
- Anything on the boy?
69
00:04:35,051 --> 00:04:40,041
Jamaar Wilkes. Probably Russell's son.
His photo's right here in his wallet.
70
00:04:40,041 --> 00:04:43,847
- At least thirty entrance wounds.
- It's "contagious fire."
71
00:04:43,847 --> 00:04:48,111
Once the shooting starts,
no one knows when to stop.
72
00:04:51,828 --> 00:04:52,906
8:33 AM
Is she here yet?
73
00:04:52,906 --> 00:04:54,738
- She's coming up.
- What's her time frame?
74
00:04:54,738 --> 00:04:58,871
Lu said she can hold the press back until
the mother is notified. After that, expect a "blitz."
75
00:04:58,871 --> 00:05:00,644
- She here yet?
- Coming up.
76
00:05:00,644 --> 00:05:03,243
Just got your message.
I'm not actually on the schedule until...
77
00:05:03,243 --> 00:05:05,112
The schedule's changed.
You're on now.
78
00:05:05,112 --> 00:05:07,550
This case is about to become
very high profile.
79
00:05:07,550 --> 00:05:13,116
The sooner we know exactly what happened,
the better we can address the accusations that will undoubtedly fly.
80
00:05:13,116 --> 00:05:14,794
Neighborhood's a "powder keg", too.
81
00:05:14,794 --> 00:05:17,649
Bug, you're with Jordan and the boy.
Kate, Nigel, take the father.
82
00:05:17,649 --> 00:05:22,830
We've got maybe one hour before this is
breaking news on every TV in Massachusetts.
83
00:05:22,830 --> 00:05:26,356
Let's try and "ski ahead of the avalanche."
84
00:05:31,887 --> 00:05:35,444
So, it looks like we're going
to be working together. I hope we can do this amicably.
85
00:05:35,444 --> 00:05:42,414
It's about the work, Nigel. Amicable or not.
Prep for "trace." I'll be in my office.
86
00:05:59,984 --> 00:06:01,484
Hey.
87
00:06:01,704 --> 00:06:04,656
Hey. You waiting to see the Captain?
88
00:06:05,824 --> 00:06:08,524
Yeah.
89
00:06:11,527 --> 00:06:15,551
Next few weeks are going
to be the worst in your life.
90
00:06:15,551 --> 00:06:17,551
A thing like this...
91
00:06:17,701 --> 00:06:20,401
...you don't get over it easy.
92
00:06:23,180 --> 00:06:26,971
You were protecting your buddies'
lives out there, Connor.
93
00:06:26,971 --> 00:06:29,923
You did what you were trained to do.
94
00:06:41,308 --> 00:06:44,008
Ms. Caullings?
95
00:06:47,990 --> 00:06:50,172
I never should have let him get in that car.
96
00:06:50,172 --> 00:06:54,218
I always knew his father would
end up getting him killed one day.
97
00:06:54,218 --> 00:06:57,990
I know this is difficult for you.
Here you go.
98
00:06:58,414 --> 00:07:04,554
But just start at the beginning.
Just tell me everything that happened this morning.
99
00:07:04,554 --> 00:07:07,254
It was about seven-thirty
100
00:07:08,265 --> 00:07:11,899
and Jamaar was brushing his teeth
and getting ready for school.
101
00:07:11,899 --> 00:07:15,343
Then his dad shows up unannounced as usual
102
00:07:16,877 --> 00:07:20,867
- and he said he would take him.
- You and Mr. Wilkes shared custody?
103
00:07:20,867 --> 00:07:24,147
I dated Russell Wilkes for three months.
104
00:07:24,236 --> 00:07:29,797
He just comes around every couple of years
when he decides he wants to be a father again.
105
00:07:29,797 --> 00:07:33,569
Do you know exactly
what Jamaar took with him?
106
00:07:34,273 --> 00:07:36,273
His backpack,
107
00:07:36,308 --> 00:07:39,008
lunch box, his homework.
108
00:07:39,476 --> 00:07:43,576
Ms. Caullings, do you have a handgun
in the house?
109
00:07:43,937 --> 00:07:45,937
Of course not.
110
00:07:46,300 --> 00:07:50,810
I don't understand what's
that got to do with anything?
111
00:07:52,110 --> 00:07:56,450
Is somebody going to tell me what's going on?
Do you have any leads at all?
112
00:07:56,450 --> 00:07:59,150
Leads?
113
00:08:00,031 --> 00:08:05,025
When the officers came to your house,
114
00:08:05,025 --> 00:08:07,507
what exactly did they tell you?
115
00:08:07,507 --> 00:08:09,431
They said that there had been a shooting
116
00:08:09,431 --> 00:08:12,877
and that Jamaar was dead and
that I needed to come talk to you.
117
00:08:12,877 --> 00:08:15,577
Detective, who shot my son?
118
00:08:21,115 --> 00:08:24,025
He was the sweetest boy in the world.
He never caused any trouble.
119
00:08:24,025 --> 00:08:29,847
My grandson did not deserve to
die like this, shot down like an animal!
120
00:08:30,063 --> 00:08:34,876
12:29 PM
Coming as it does on the heels of recent tensions between the police and the black community,
121
00:08:34,876 --> 00:08:37,529
the shooting of eight-year-old
Jamaar Wilkes has caused...
122
00:08:37,529 --> 00:08:41,293
Protests are forming, as many voice suspicion
of police accounts of the shooting.
123
00:08:41,293 --> 00:08:44,371
In black churches and community
centers across this city,
124
00:08:44,371 --> 00:08:49,263
some are using the words "cover-up" to
describe what occurred here today.
125
00:08:49,263 --> 00:08:51,221
This city is about to combust.
126
00:08:51,221 --> 00:08:58,058
You take three hundred years of racial tension,
four cops and thirty-three bullets and, "kaboom."
127
00:08:58,058 --> 00:09:00,758
Appreciate the optimism.
128
00:09:01,905 --> 00:09:03,405
Macy.
129
00:09:03,812 --> 00:09:07,182
Well, I...that's not going to be possible.
130
00:09:07,182 --> 00:09:09,551
Paul, it just takes time to...
131
00:09:09,551 --> 00:09:11,551
oh, she did?
132
00:09:11,784 --> 00:09:13,784
She did. Did she?
133
00:09:14,068 --> 00:09:17,651
Okay, well then we'll be there.
134
00:09:17,651 --> 00:09:20,431
I understand you completed your autopsy
and your results support the police.
135
00:09:20,431 --> 00:09:22,811
How do I know that? I heard
it from the governor's office.
136
00:09:22,811 --> 00:09:25,843
You want to tell me how the governor
got autopsy results before I did?
137
00:09:25,843 --> 00:09:28,795
They called. I saw no reason to lie.
138
00:09:29,298 --> 00:09:33,310
Okay, you see, it's called chain of command.
I don't give a damn who hired you,
139
00:09:33,310 --> 00:09:38,350
if you leak results one more time, I swear to God,
your ass is going to hit the pavement so hard,
140
00:09:38,350 --> 00:09:41,443
they're going to hear it in Lowell.
Do you understand? Do you understand?
141
00:09:41,443 --> 00:09:45,340
Yeah, I hear you. / Because of you, we're
being called to testify by the end of the day.
142
00:09:45,340 --> 00:09:48,486
That's a deadline I'm not sure everyone
in this case will meet.
143
00:09:48,486 --> 00:09:51,483
I apologize if I work faster than Jordan.
144
00:09:51,483 --> 00:09:54,271
Next time I'll try to pace myself.
145
00:10:08,179 --> 00:10:11,951
"Ballistics" from the boy's gun are coming up.
146
00:10:19,324 --> 00:10:20,955
STRIATION MATCH CONFIRMED
"Slam dunk."
147
00:10:20,955 --> 00:10:25,958
It's just hard to believe. Jamaar did not
get that gun from his mom's place.
148
00:10:25,958 --> 00:10:30,301
So, what kind of man picks his son up
from school and hands him a "nine-mil?"
149
00:10:30,301 --> 00:10:32,510
- A bad man.
- Where are we?
150
00:10:32,510 --> 00:10:37,184
Uh, "G.S.R." on his hand,
Jamaar's prints were on the gun
151
00:10:37,196 --> 00:10:40,503
and "striations" match two "slugs"
found on the wall and the alley,
152
00:10:40,503 --> 00:10:42,889
right behind where the police
officers were standing.
153
00:10:42,889 --> 00:10:45,938
Better move on to autopsy.
I need a report on my desk by five.
154
00:10:45,938 --> 00:10:50,400
- Police Review Board has scheduled a hearing at six.
- Garret, we need more time to do this right.
155
00:10:50,400 --> 00:10:54,733
We're talking "trajectories"
on thirty-three bullets, full "fluoroscopy", building a timeline...
156
00:10:54,733 --> 00:10:57,923
I feel your pain, Jordan, but I've got
a governor breathing down my neck,
157
00:10:57,923 --> 00:11:02,685
a new "M.E." undermining my authority
and a special prosecutor trying to open my "jugular."
158
00:11:02,685 --> 00:11:05,391
Report at five. Testimony at six.
159
00:11:07,100 --> 00:11:09,800
No justice! No peace!
160
00:11:18,343 --> 00:11:21,009
I can say with a reasonable degree of certainty
161
00:11:21,009 --> 00:11:25,095
that Russell Wilkes fired at Officer Bellamy
before he was fired upon.
162
00:11:25,095 --> 00:11:27,492
On what do you base that opinion?
163
00:11:27,492 --> 00:11:31,429
It's simply unlikely that Mr. Wilkes
could have discharged his firearm
164
00:11:31,429 --> 00:11:34,945
so accurately once those four
"slugs" entered his chest.
165
00:11:34,945 --> 00:11:39,258
You also reviewed the forensic evidence
on Jamaar Wilkes?
166
00:11:39,258 --> 00:11:40,982
Yes, I did. Uh...um...
167
00:11:40,982 --> 00:11:44,497
a total of forty-eight "slugs"
were discharged on the scene,
168
00:11:44,497 --> 00:11:47,348
thirty-three of which made contact
with the body.
169
00:11:47,348 --> 00:11:50,785
Eight of those were fired
from Officer Bellamy's gun,
170
00:11:50,785 --> 00:11:57,384
ten were fired from the gun of Officer Koontz,
six were fired from Officer Greco's gun and nine
171
00:11:57,384 --> 00:11:59,514
were fired by Officer Vanderleest.
172
00:11:59,514 --> 00:12:02,278
And in your judgment,
which of these was the fatal shot?
173
00:12:02,278 --> 00:12:08,182
Shots four, five, ten and nineteen
"lacerated the right carotid artery",
174
00:12:09,257 --> 00:12:12,540
shots twenty through
twenty-eight entered the lungs.
175
00:12:12,540 --> 00:12:17,646
Shots twelve, thirteen, fourteen
and twenty-nine shattered the spinal column,
176
00:12:17,646 --> 00:12:20,906
shots eleven, thirty and
thirty-one entered the heart.
177
00:12:20,906 --> 00:12:24,571
The question, Doctor Cavanaugh,
is which caused the fatality?
178
00:12:24,571 --> 00:12:29,414
We're talking about a fifty-nine pound
child shot at "point blank" range.
179
00:12:29,414 --> 00:12:32,825
At least twenty-eight of those bullets
could have been fatal.
180
00:12:32,825 --> 00:12:37,290
Did the handgun found beside
the boy yield any evidence of value?
181
00:12:37,290 --> 00:12:41,196
Fingerprints on the "nine millimeter"
match those taken from Jamaar's body
182
00:12:41,196 --> 00:12:46,028
and "G.S.R." on his hand indicates
that he had fired the weapon.
183
00:12:46,028 --> 00:12:50,682
That's a lie! You're all liars!
My baby didn't shoot that gun!
184
00:12:50,682 --> 00:12:57,545
Doctor Cavanaugh, is it accurate to say
that your findings support the view that the boy fired at the officers?
185
00:12:57,545 --> 00:13:02,629
That the police on scene did, in fact,
follow proper protocol?
186
00:13:04,007 --> 00:13:06,795
- Doctor Cavanaugh?
- Yeah, uh...
187
00:13:08,690 --> 00:13:12,134
yes. It appears that Jamaar fired the gun.
188
00:13:14,480 --> 00:13:18,732
After hours of testimony by police,
"C.S.U." and the Medical Examiners office,
189
00:13:18,732 --> 00:13:24,390
the Chairperson of the Police Review Board
addressed a tense and crowded hearing room with the following.
190
00:13:24,390 --> 00:13:27,675
As tragic as the death of Jamaar Wilkes is,
191
00:13:27,675 --> 00:13:31,761
there is no evidence
that police protocol was breached.
192
00:13:31,761 --> 00:13:34,748
The officers fired only when fired upon.
193
00:13:34,748 --> 00:13:38,279
We therefore see no cause
for disciplinary action
194
00:13:38,279 --> 00:13:44,101
to be taken against the officers involved
in this regrettable incident.
195
00:13:50,383 --> 00:13:51,725
Thirty-three bullets, Lu.
196
00:13:51,725 --> 00:13:56,905
That little boy's insides were so decimated
you couldn't tell one organ from another.
197
00:13:56,905 --> 00:14:00,759
I wouldn't stick around too long if I were you.
198
00:14:01,673 --> 00:14:05,281
Kate, we've got to get out of here. Come on.
199
00:14:30,510 --> 00:14:32,104
All right, people, give me your ear.
200
00:14:32,104 --> 00:14:34,517
I need "E.D.T." deployed on Essex,
201
00:14:34,517 --> 00:14:36,554
"Q.R.S." teams right behind.
202
00:14:36,554 --> 00:14:42,048
Homicide, drug and gang, undercover,
tonight everyone's in uniform.
203
00:14:43,050 --> 00:14:46,466
It's about a police presence.
It's about being seen.
204
00:14:46,466 --> 00:14:49,113
This thing is far from over, people.
205
00:14:49,113 --> 00:14:51,914
I need every available on the street.
206
00:14:51,914 --> 00:14:54,263
Hey, man, what are you still doing here?
You should be home by now.
207
00:14:54,263 --> 00:14:56,625
Yeah. I was just heading out, man.
My bike's parked outside.
208
00:14:56,625 --> 00:15:00,481
No, come on, I'll give you a ride.
You're a little too famous to be traveling alone on a night like this.
209
00:15:00,481 --> 00:15:06,467
It's getting nasty out there, people.
Move in teams, wear vests, be safe.
210
00:15:09,802 --> 00:15:12,346
- Now what?
- I'll try Federal.
211
00:15:12,346 --> 00:15:14,823
No, we just tried Federal,
Federal's blocked.
212
00:15:14,823 --> 00:15:17,170
No, that was Devonshire.
Half the streets are barricaded, the other half are a bloody war zone!
213
00:15:17,170 --> 00:15:22,090
You said you could get us back!
And you insisted on driving!
214
00:15:24,632 --> 00:15:27,584
Out of the car! Now! Move! Hurry up!
215
00:15:27,817 --> 00:15:31,261
- Now! Move! Now! Hurry up!
- Okay. Okay.
216
00:15:31,912 --> 00:15:35,518
Did you hear what I said?
Get out the car! Hurry up!
217
00:15:35,518 --> 00:15:39,760
Kate! / Open the door and get out the car.
What's wrong with you? Hear what I said? Hurry up!
218
00:15:39,760 --> 00:15:42,460
You...
219
00:15:47,628 --> 00:15:50,611
I can't believe this!
You let him steal my car!
220
00:15:50,611 --> 00:15:53,311
I saved your life!
221
00:15:53,561 --> 00:15:56,261
Come on!
222
00:15:58,098 --> 00:16:01,514
All I'm saying is the police shouldn't
waste any time before moving in strong.
223
00:16:01,514 --> 00:16:05,783
It's called crowd control. When a mob
gets violent you have to act fast to break up the "group think."
224
00:16:05,783 --> 00:16:09,402
Beating people to stop violence makes
about as much sense as "bombing for peace."
225
00:16:09,402 --> 00:16:12,487
What would you suggest they do?
Hold hands and sing "Kumbaya?"
226
00:16:12,487 --> 00:16:16,372
- I don't know.
- Well, then save the criticism until you do.
227
00:16:16,372 --> 00:16:19,337
Because those officers are out there
tonight risking their lives for this city.
228
00:16:19,337 --> 00:16:22,037
I know, Lu, I...
229
00:16:26,686 --> 00:16:29,386
can I catch up with you later?
230
00:16:35,305 --> 00:16:36,805
Ms. Caullings?
231
00:16:37,216 --> 00:16:41,562
- I'm Jordan Cavanaugh. I'm...
- I know who you are.
232
00:16:45,191 --> 00:16:47,891
I can't tell you how sorry I am.
233
00:16:58,620 --> 00:17:01,320
He was a builder.
234
00:17:02,045 --> 00:17:06,744
You know how some kids are about
riding their bikes or playing ball?
235
00:17:06,744 --> 00:17:09,444
Jamaar was about building.
236
00:17:10,571 --> 00:17:15,670
He'd sit in his room making
log cabins out of "Popsicle" sticks,
237
00:17:15,670 --> 00:17:18,370
model airplanes,
238
00:17:18,817 --> 00:17:21,687
anything he could get his hands on.
239
00:17:26,521 --> 00:17:30,539
You really believe what
you said at that hearing?
240
00:17:30,662 --> 00:17:33,696
That he shot a gun at those officers?
241
00:17:37,712 --> 00:17:41,320
that's...that's what the evidence indicated.
242
00:17:42,620 --> 00:17:45,320
I know Jamaar.
243
00:17:45,552 --> 00:17:48,252
And he wouldn't do that.
244
00:17:49,627 --> 00:17:52,327
You're wrong, Doctor Cavanaugh.
245
00:17:53,126 --> 00:17:55,826
You made a mistake.
246
00:18:01,336 --> 00:18:03,734
As most of you know,
the violence has spread
247
00:18:03,734 --> 00:18:07,868
so the Governor's issued a dusk until dawn curfew.
No one is going to leave the morgue until morning.
248
00:18:07,868 --> 00:18:11,940
We're in the middle of the "hot zone",
but this is a government building so you will have police protection.
249
00:18:11,940 --> 00:18:15,794
The good news is we're safe
and we're together.
250
00:18:15,813 --> 00:18:21,471
Any of you are inclined to pray,
now would be a good time. That's it.
251
00:18:21,502 --> 00:18:23,002
So...uh...
252
00:18:23,040 --> 00:18:26,012
- we're in lockdown now?
- Yeah, looks like it.
253
00:18:26,012 --> 00:18:28,481
You know, there's no way
I'm going to stay here all night.
254
00:18:28,481 --> 00:18:31,803
I mean how long do you think it's going to be
before this whole morgue goes up in flames?
255
00:18:31,803 --> 00:18:34,503
You okay?
256
00:18:34,840 --> 00:18:36,840
Yeah. Yeah.
257
00:18:37,372 --> 00:18:38,372
I'm just...
258
00:18:38,811 --> 00:18:41,470
I'm just feeling a little claustrophobic.
259
00:18:41,470 --> 00:18:43,995
Come on, we've pulled "all-nighters"
before. You'll be fine.
260
00:18:43,995 --> 00:18:50,965
...the clashes that have every available police
and fire unit on the streets tonight.
261
00:18:51,247 --> 00:18:53,947
Rioting has intensified...
262
00:18:56,300 --> 00:19:00,264
Hey! Please, my husband! Help him!
263
00:19:00,264 --> 00:19:02,964
Call it in! "Code one!"
264
00:19:04,567 --> 00:19:06,067
Sir, sir
265
00:19:06,487 --> 00:19:09,346
you all right? Can you hear me?
You all right?
266
00:19:09,346 --> 00:19:10,846
Yes.
267
00:19:11,206 --> 00:19:14,400
- You want to tell me what this is about?
- Protection. It's registered.
268
00:19:14,400 --> 00:19:17,260
All right, well, I'll just
hold on to it for you, okay?
269
00:19:17,260 --> 00:19:19,474
The dispatch says, "no go."
270
00:19:19,781 --> 00:19:24,847
What? / Fire and medical won't come inside
"the zone." An ambulance was shot at, the driver got hit.
271
00:19:24,847 --> 00:19:28,059
I need your help. I think my arm's broken.
272
00:19:28,059 --> 00:19:30,759
We're going to need doctors.
273
00:19:31,091 --> 00:19:32,736
Jorge, sir, you ready?
274
00:19:32,736 --> 00:19:35,436
Here we go. Come on. I got you.
275
00:20:14,885 --> 00:20:19,140
You see this discoloration?
His trigger finger appears bruised.
276
00:20:19,140 --> 00:20:24,166
An artifact like that takes about twelve hours to manifest,
which means it probably occurred around time of death.
277
00:20:24,166 --> 00:20:28,129
- From pulling the trigger?
- It wouldn't have happened if he fired that gun on his own.
278
00:20:28,129 --> 00:20:32,979
It could, however, if somebody wrapped
his finger around the trigger
279
00:20:32,979 --> 00:20:38,368
Jordan, it's a big jump.
One bruise on a finger and you're telling me those four cops "framed" him?
280
00:20:38,368 --> 00:20:42,934
A lot of cops carry a "drop gun", Lu.
We both know that.
281
00:20:42,934 --> 00:20:47,989
There's more. There was a thin "veneer"
of sweat on his palm as you'd expect.
282
00:20:47,989 --> 00:20:50,970
But suspended in the perspiration
was something else.
283
00:20:50,970 --> 00:20:53,266
Small "specks", nearly microscopic.
284
00:20:53,266 --> 00:20:56,720
The "mass spectrometer" identified
it as cheap black paint,
285
00:20:56,720 --> 00:21:02,692
probably manufactured in China.
But the "nine millimeter" had a plain wooden grip with no black paint.
286
00:21:02,692 --> 00:21:04,316
And that tells us what?
287
00:21:04,316 --> 00:21:07,404
He was clutching something very tightly
in his hand when he died.
288
00:21:07,404 --> 00:21:09,404
And it was not that gun.
289
00:21:09,520 --> 00:21:12,772
I was on site four minutes
after that shooting.
290
00:21:12,772 --> 00:21:15,626
I spent the day pouring
over every shred of evidence.
291
00:21:15,626 --> 00:21:18,844
There was nothing in the "perp's" car,
in the police car,
292
00:21:18,844 --> 00:21:23,076
at the scene or brought in by "C.S.U."
that fits that description.
293
00:21:23,076 --> 00:21:25,776
Maybe it's still in the alley.
294
00:21:31,688 --> 00:21:36,690
Come on. We'll "hole up" in here
just until things calm down.
295
00:21:36,910 --> 00:21:41,129
- That...that could take a week.
- You got any better ideas?
296
00:21:41,129 --> 00:21:45,311
Yes. We keep going until
we get back to the morgue.
297
00:21:46,107 --> 00:21:50,452
It's too dangerous out there.
Ten blocks, we'll never make it.
298
00:21:50,452 --> 00:21:54,195
- We're staying here.
- No, we're going back!
299
00:21:54,195 --> 00:21:56,195
You got my car stolen!
300
00:21:56,370 --> 00:22:00,250
Yes! Yes, I did. In fact, you know what,
I planned the whole thing.
301
00:22:00,250 --> 00:22:02,447
Hey, you know the guy with the gun?
He's a dear personal friend.
302
00:22:02,447 --> 00:22:06,547
- You are buying me a new car.
- You're bleeding.
303
00:22:09,924 --> 00:22:12,272
This is crazy.
You cannot leave this building tonight.
304
00:22:12,272 --> 00:22:14,797
Look, you said it yourself, within minutes
that alley was "crawling with uniforms."
305
00:22:14,797 --> 00:22:18,440
There's no way evidence was smuggled out of there.
Whatever it was, it's still at the scene.
306
00:22:18,440 --> 00:22:22,722
- And if it's there now, it'll be there tomorrow.
- By morning, it'll be contaminated, if not burned.
307
00:22:22,722 --> 00:22:26,837
- I mean those four can still go back
and clean up whatever they left. - Jordan, there's a riot going on.
308
00:22:26,837 --> 00:22:31,491
Yes. Yes. A riot brought on by a lie.
A lie that I helped to tell.
309
00:22:31,491 --> 00:22:37,188
Hey, there's nowhere else to take them.
Can't get them to a hospital, "E.M.T.'s" won't come into the zone.
310
00:22:37,188 --> 00:22:39,254
Bug! Garret! Anybody!
We need help at reception!
311
00:22:39,254 --> 00:22:41,593
We've been walking for blocks picking up
injured along the way.
312
00:22:41,593 --> 00:22:45,693
- How many? Five?
- Eleven. / Right this way. Go.
313
00:22:51,928 --> 00:22:54,142
All available hands please!
314
00:22:54,566 --> 00:22:57,096
Whoa, whoa, whoa, whoa,
where are you going?
315
00:22:57,096 --> 00:22:58,803
I'm going back to the crime scene.
It's important.
316
00:22:58,803 --> 00:23:00,296
So is staying alive.
317
00:23:00,296 --> 00:23:04,638
She doesn't speak English.
Her granddaughter can translate for her.
318
00:23:04,638 --> 00:23:08,328
Hi, can you...can you tell me where it hurts?
319
00:23:11,680 --> 00:23:14,272
Connor, stay put.
I'll be back in twenty.
320
00:23:14,272 --> 00:23:17,388
I'm going with you.
End of discussion.
321
00:23:24,585 --> 00:23:27,673
We were locking up the store.
Some guys came in and took radios
322
00:23:27,673 --> 00:23:30,414
and my grandmother ran after
them with her cane.
323
00:23:30,414 --> 00:23:33,447
Yeah, I know, I should have seen
the other guy, right?
324
00:23:33,447 --> 00:23:37,219
- Excuse me?
- She has a...a mild concussion.
325
00:23:37,580 --> 00:23:40,304
Try to keep her still.
I'll get you an ice pack.
326
00:23:40,304 --> 00:23:41,304
Thank you.
327
00:23:41,564 --> 00:23:43,123
I tell you, it was terrible.
328
00:23:43,123 --> 00:23:45,747
We were just driving home and
these men, these "hoodlums",
329
00:23:45,747 --> 00:23:48,230
they threw a brick through
our windshield and we crashed.
330
00:23:48,230 --> 00:23:50,748
- So the officer found you?
- There were three of them.
331
00:23:50,748 --> 00:23:55,474
They must have run off when they saw the police.
We were sure they were going to kill us both.
332
00:23:55,474 --> 00:23:59,081
- Like a pack of wild animals.
- We're going to have to "suture" this up.
333
00:23:59,081 --> 00:24:00,596
We've got a lot of badly injured out there.
334
00:24:00,596 --> 00:24:05,937
I've tried hospitals, "P.D.", the mayor,
"Fema." Circuits are down, the city's in chaos.
335
00:24:05,937 --> 00:24:08,400
Okay, just hold still for a second.
336
00:24:08,400 --> 00:24:11,270
Oh! Yeah, some "jack-hole" shot me!
337
00:24:11,982 --> 00:24:13,622
All right. I get it.
338
00:24:13,751 --> 00:24:16,189
My leg. I think there's a bullet in my leg.
339
00:24:16,189 --> 00:24:17,189
Bullet, leg.
340
00:24:17,601 --> 00:24:20,340
Could you just suffer
a little more quietly please?
341
00:24:20,340 --> 00:24:23,962
Are you a real doctor? 'Cause you is not
acting like a real doctor right now.
342
00:24:23,962 --> 00:24:27,420
Hold still. I think I see something.
Just don't move at all.
343
00:24:27,420 --> 00:24:28,920
What is it?
344
00:24:29,247 --> 00:24:31,076
A bullet. You've been shot.
345
00:24:31,076 --> 00:24:32,931
That's what I've been trying to tell you!
346
00:24:32,931 --> 00:24:34,931
You're right.
347
00:24:35,231 --> 00:24:36,231
Oh, no,
348
00:24:36,322 --> 00:24:39,126
you ever been on a real body before, man?
349
00:24:39,126 --> 00:24:41,826
I got to eat.
350
00:24:43,023 --> 00:24:47,254
- Cupcakes or "snowballs", what's your pleasure?
- I don't do well with processed sugar.
351
00:24:47,254 --> 00:24:50,045
Well, then I'm afraid you're going to starve.
352
00:24:50,045 --> 00:24:54,735
So, how long have you suffered from "A.C.S.?"
353
00:24:56,389 --> 00:24:58,242
"Ann Coulter Syndrome."
354
00:24:58,242 --> 00:25:01,736
Wherein the afflicted gains strength
through the hatred of others.
355
00:25:01,736 --> 00:25:03,736
Niceness is overrated.
356
00:25:04,296 --> 00:25:09,970
Ow. I never saw the point.
It's all based on lies anyway.
357
00:25:09,970 --> 00:25:12,703
"How are you?" "Have a nice weekend."
358
00:25:12,703 --> 00:25:16,095
The truth is I don't give a crap how
you are or what kind of weekend you have.
359
00:25:16,095 --> 00:25:24,213
- Wow, well, you're a "bucket" of sunshine.
- Ow. I got to eat something or I'm going to pass out.
360
00:25:32,158 --> 00:25:34,525
- Don't say I didn't warn you.
- Yeah, right, the sugar.
361
00:25:34,525 --> 00:25:37,071
It brings up anger. I have some rage issues.
362
00:25:37,071 --> 00:25:39,771
That's a shocker.
363
00:25:43,349 --> 00:25:47,034
Listen, we were up in my "crib", right?
Just laying low and the next thing you know I hear this big crash.
364
00:25:47,034 --> 00:25:51,945
I went out to the street to see what's going on.
This Hispanic dude is all twisted up inside his "pick-up."
365
00:25:51,945 --> 00:25:55,371
So I go over there and try to help him out
and he starts shooting at us, man.
366
00:25:55,371 --> 00:25:57,489
I mean ain't this supposed to be
the "city of brotherly love?"
367
00:25:57,489 --> 00:26:01,343
That's Philadelphia.
And this is going to hurt.
368
00:26:02,947 --> 00:26:05,918
- I need another doctor, man!
- Well, you're stuck with me!
369
00:26:05,918 --> 00:26:08,704
- Look, I don't want to be here either, okay?
- Everything okay? / No.
370
00:26:08,704 --> 00:26:13,447
Yes. Bullet in his "gastrocnemius."
"Vasculature" was intact so I went in after it.
371
00:26:13,447 --> 00:26:20,126
I wasn't talking about you. Will you excuse us
for a minute, would you? Come here.
372
00:26:20,126 --> 00:26:23,787
Crazy. / I know you've got a lot going on
with Lily and the pregnancy...
373
00:26:23,787 --> 00:26:25,787
No, I'm fine.
374
00:26:26,148 --> 00:26:30,268
Okay, "bedside" manner isn't usually an issue
in a morgue, but tonight it is.
375
00:26:30,268 --> 00:26:33,958
- Try to fake a little sympathy.
- Oh, hell!
376
00:26:53,392 --> 00:26:56,143
I didn't ask you to come, Woody.
If you want to leave, go.
377
00:26:56,143 --> 00:26:59,997
No way am I leaving
even if you do say goodbye.
378
00:27:00,281 --> 00:27:04,811
Remember this morning I suggested we both
start saying hello and goodbye to each other
379
00:27:04,811 --> 00:27:09,918
and, you were like, "no way is that going
to happen." So, that's what I was saying.
380
00:27:09,918 --> 00:27:12,958
Maybe it's not here anymore.
I...maybe it never was.
381
00:27:12,958 --> 00:27:14,958
Walk me through it.
382
00:27:15,070 --> 00:27:20,518
Um, I pulled up and I was met
by Greco and Vanderleest.
383
00:27:20,518 --> 00:27:23,218
- Where?
- Right over there.
384
00:27:24,924 --> 00:27:28,535
And then Koontz and Bellamy were
standing right over there by that wall.
385
00:27:28,535 --> 00:27:32,220
And when they saw me, they approached
like they wanted to talk about it.
386
00:27:32,220 --> 00:27:37,058
That's it. / Maybe they didn't want
you coming over here.
387
00:27:48,831 --> 00:27:51,531
Woody, look.
388
00:27:53,852 --> 00:27:55,852
It's a model airplane.
389
00:27:55,867 --> 00:27:58,567
Cheap black paint.
390
00:28:00,856 --> 00:28:03,556
Boom.
391
00:28:06,197 --> 00:28:08,733
They checked the body, they panicked.
392
00:28:08,733 --> 00:28:11,643
They know they only have moments
before back-up arrives.
393
00:28:11,643 --> 00:28:16,071
One of them had a "drop gun",
put it in Jamaar's hand
394
00:28:17,109 --> 00:28:19,979
and "squeezed off" a couple rounds.
395
00:28:20,669 --> 00:28:22,883
How's it looking out there?
396
00:28:23,165 --> 00:28:26,536
Feels like all of Boston's on fire.
It kills me what's happened to this city.
397
00:28:26,536 --> 00:28:29,236
People don't like being lied to.
398
00:28:31,273 --> 00:28:33,481
The truth is a powerful thing.
399
00:28:33,481 --> 00:28:38,443
Sometimes just standing up and saying
it out loud can make a world of difference.
400
00:28:38,443 --> 00:28:41,887
I'll get a list going, names and injuries.
401
00:28:47,035 --> 00:28:48,035
Woody?
402
00:28:48,230 --> 00:28:50,690
I've been trying to get through
for ten minutes.
403
00:28:50,690 --> 00:28:53,638
What was that? / There's been
sporadic gunfire down here, Jordan.
404
00:28:53,638 --> 00:28:57,902
We found something.
We're on our way back. Look out!
405
00:29:03,386 --> 00:29:06,086
Woody!
406
00:29:22,451 --> 00:29:25,819
Okay, if you get a "tetanus shot" in the next
couple of days, you're going to be fine.
407
00:29:25,819 --> 00:29:28,607
- Thank you, Doctor.
- All right.
408
00:29:29,045 --> 00:29:32,075
That's him!
That's him! That's the one that shot me!
409
00:29:32,075 --> 00:29:34,283
You threw a brick through our windshield!
You and your friends!
410
00:29:34,283 --> 00:29:37,418
I didn't throw no brick!
You just shot at the first black man you saw!
411
00:29:37,418 --> 00:29:40,781
Hey, take it easy. Take it easy.
Back off, all right? Back off.
412
00:29:40,781 --> 00:29:41,847
You people...
413
00:29:42,146 --> 00:29:44,146
What? What did you say?
414
00:29:44,740 --> 00:29:47,440
Hey! Hey!
415
00:29:54,591 --> 00:29:56,091
Here.
416
00:29:56,508 --> 00:29:59,208
It looks like a punctured lung.
417
00:29:59,675 --> 00:30:03,135
Get a table ready. "Sutures, forceps,
morphine" if we've got it.
418
00:30:03,135 --> 00:30:05,751
She's going to need a chest tube.
Find something we can use.
419
00:30:05,751 --> 00:30:10,603
- We can't do a procedure like that here...
- If we don't, she's going to be dead in half an hour. Go!
420
00:30:10,603 --> 00:30:12,603
Go!
421
00:30:12,688 --> 00:30:15,148
And get these two out of here!
422
00:30:15,240 --> 00:30:19,333
It's impressive, really,
how "Malic Acid, Magnesium Hydroxide
423
00:30:19,333 --> 00:30:23,074
and modified starches" can together create
a lifelike "facsimile" of actual food.
424
00:30:23,074 --> 00:30:27,963
- All right. That's it. I'm out of here.
- Kate, we talked about this.
425
00:30:27,963 --> 00:30:30,994
In a few hours, it'll be morning.
Once the sun's up, the streets will undoubtedly...
426
00:30:30,994 --> 00:30:35,634
I can't wait another few hours.
And I can't stand looking at your face for another minute.
427
00:30:35,634 --> 00:30:38,339
Especially when you talk! Stop talking!
428
00:30:38,339 --> 00:30:40,884
Because of you I got my car stolen!
429
00:30:40,884 --> 00:30:42,884
Give me your purse!
430
00:30:42,963 --> 00:30:43,963
No.
431
00:30:44,313 --> 00:30:46,677
- Give it to me!
- Give it, Kate. Just give it to him.
432
00:30:46,677 --> 00:30:49,971
You will get my purse when you pry it
from my cold dead fingers.
433
00:30:49,971 --> 00:30:53,317
Trust me, friend, you do not want
to be messing with her right now.
434
00:30:53,317 --> 00:30:56,017
I'm not going to say it again!
435
00:30:58,192 --> 00:31:00,610
Do I come waving a bat in your face, huh?
436
00:31:00,610 --> 00:31:05,285
Big man with a stick, huh? Do I come and
threaten to knock your ugly face off of your head?
437
00:31:05,285 --> 00:31:09,778
Who are you anyway, huh? Who are you, huh?
Get out of here!
438
00:31:09,778 --> 00:31:13,807
You are going to be blood and guts on this floor
and then I am going to rip out your kidneys
439
00:31:13,807 --> 00:31:16,990
and I am going to take them home
and feed them to my dog, "Binky."
440
00:31:16,990 --> 00:31:20,466
Because there is nothing "Binky"
loves more than the taste of human kidneys!
441
00:31:20,466 --> 00:31:23,166
Go on! Get out of here!
442
00:31:25,717 --> 00:31:28,417
Are you coming or what?
443
00:31:29,627 --> 00:31:32,159
"Versed" should keep her
out for another ten minutes.
444
00:31:32,159 --> 00:31:35,767
"Anesthesiology"
for amateurs, right? Pulse?
445
00:31:38,014 --> 00:31:40,714
I'm going to say one twenty.
446
00:31:42,203 --> 00:31:44,903
So, you want to talk about it?
447
00:31:46,108 --> 00:31:51,520
- Talk about what?
- Whatever it is you don't want to talk about.
448
00:31:52,190 --> 00:31:55,034
Well, you know, it's been a long day,
449
00:31:55,034 --> 00:31:57,734
a lot of stress.
450
00:31:59,868 --> 00:32:07,248
- Her breath's fading. Garret, she's suffocating.
- Hang on. Hang on. Ssh, ssh, ssh, ssh.
451
00:32:13,525 --> 00:32:16,225
Okay.
452
00:32:25,416 --> 00:32:28,116
July, 1981.
453
00:32:28,265 --> 00:32:30,965
"Toxteth" riots in Liverpool.
454
00:32:33,615 --> 00:32:36,567
My dad had a shop on Selbourne Road.
455
00:32:38,821 --> 00:32:42,408
When the fighting broke up,
we locked up and ran for him,
456
00:32:42,408 --> 00:32:44,935
but the violence was all around us.
457
00:32:44,935 --> 00:32:47,654
We saw a man trapped in a burning car
458
00:32:47,654 --> 00:32:50,825
and my dad, he reached in
and he pulled him out.
459
00:32:50,825 --> 00:32:53,525
You were just a kid.
460
00:32:54,169 --> 00:32:55,669
Yeah.
461
00:32:55,877 --> 00:32:58,577
Nine-years-old.
462
00:33:00,030 --> 00:33:03,911
And five days later, when we finally
returned to Selbourne, our whole block
463
00:33:03,911 --> 00:33:06,611
had been burned to the ground.
464
00:33:09,022 --> 00:33:13,368
And my dad just stood
there in the ashes of his shop.
465
00:33:13,671 --> 00:33:17,197
Both his hands in
these big white bandages.
466
00:33:20,141 --> 00:33:22,841
He looked...
467
00:33:22,999 --> 00:33:25,699
he looked broken.
468
00:33:29,886 --> 00:33:36,224
You know, people...people think of cities
as these big solid things, bricks and cement.
469
00:33:36,224 --> 00:33:38,924
But they're not.
470
00:33:39,888 --> 00:33:44,316
When you live through something
like that you realize,
471
00:33:45,409 --> 00:33:48,197
you realize how fragile a city is.
472
00:33:55,354 --> 00:33:57,354
Woody!
473
00:33:57,734 --> 00:33:58,734
Jordan!
474
00:33:58,891 --> 00:34:00,891
Jordan!
475
00:34:01,440 --> 00:34:04,590
Lu's been shot. A car drove past.
I never even got a look at him.
476
00:34:04,590 --> 00:34:08,034
There's a "gurney" in the back of the van.
477
00:34:13,617 --> 00:34:15,920
God, it's been a pretty lousy night, huh?
478
00:34:15,920 --> 00:34:19,200
It's been a lousy day from the "git go."
479
00:34:25,216 --> 00:34:27,916
Okay, hold my hand.
480
00:34:33,865 --> 00:34:36,076
- Scar's going to look good on you.
- Yeah?
481
00:34:36,076 --> 00:34:39,118
- Nothing like a blond with a bullet scar.
- Yeah?
482
00:34:39,118 --> 00:34:43,054
Very hot. Sort of that, uh,
tough tender thing.
483
00:34:43,604 --> 00:34:47,590
I got one myself from a year and a half ago.
It's right above my...
484
00:34:47,590 --> 00:34:50,578
I know about your scar, Woody.
I've seen it before.
485
00:34:50,578 --> 00:34:53,278
Remember?
486
00:34:55,642 --> 00:34:57,859
You're going to be fine, Lu.
487
00:34:57,859 --> 00:35:00,421
It's just a scratch.
You're going to be totally okay.
488
00:35:00,421 --> 00:35:03,121
Okay, got the kit. Let's, uh...
489
00:35:03,739 --> 00:35:09,151
let's take a look and see what
we're dealing with here, huh? Okay.
490
00:35:09,239 --> 00:35:15,239
Mm. Mm. Ah! Ah! Oh! What?
491
00:35:18,424 --> 00:35:21,124
It hurts so bad.
492
00:35:22,118 --> 00:35:25,808
- Drive. / How bad is it?
- Just drive fast.
493
00:35:27,034 --> 00:35:29,734
Okay, I got this.
494
00:35:30,733 --> 00:35:35,161
You're going to be at Boston General
in a few minutes.
495
00:35:41,821 --> 00:35:46,933
Guess you were right about
the processed sugar. That was some rant.
496
00:35:46,933 --> 00:35:50,869
Stuff about feeding kidneys
to your dog "Binky."
497
00:35:51,598 --> 00:35:54,085
That will brilliant.
Like you'd have a dog.
498
00:35:54,085 --> 00:35:58,769
"Dandie Dinmont Terrier."
Three time "champ", registered "A.K.C."
499
00:35:58,769 --> 00:36:02,951
- He's a show dog?
- Noted for his luxuriant coat.
500
00:36:03,279 --> 00:36:07,235
- 'Cause of the "Folic Acid"...
- Abundant in the human kidney.
501
00:36:07,235 --> 00:36:10,679
- You scare me.
- You're buying me a car.
502
00:36:18,257 --> 00:36:22,275
- You got that model airplane?
- Yeah, I got it.
503
00:36:23,115 --> 00:36:26,537
Just a couple more miles.
We're almost there.
504
00:36:26,537 --> 00:36:31,211
I'm not going to make it, am I?
Internal bleeding, right?
505
00:36:31,871 --> 00:36:37,313
- I've seen cops die before, Jordan.
- Would you lighten up with the bad vibe stuff?
506
00:36:37,313 --> 00:36:40,013
No one is dying here, Lu.
507
00:36:40,295 --> 00:36:43,644
Okay? 'Cause you and I,
we've got a lot of stuff to work out.
508
00:36:43,644 --> 00:36:48,453
God, you did arrest me after all.
I never received a formal apology for that.
509
00:36:48,453 --> 00:36:51,205
- Not to mention the Woody thing.
- Sorry about that.
510
00:36:51,205 --> 00:36:55,059
No, don't apologize to me, okay?
Argue with me.
511
00:36:55,414 --> 00:36:57,414
I can't. I'm too tired.
512
00:36:57,440 --> 00:37:01,186
Too tired to argue? What kind of crap is that?
Okay, I'm staining your reputation here.
513
00:37:01,186 --> 00:37:03,886
It's okay. I feel calm.
514
00:37:06,859 --> 00:37:09,193
No, there's nothing to feel calm about! Lu...
515
00:37:09,193 --> 00:37:11,893
Jordan,
516
00:37:14,447 --> 00:37:17,147
tell Woody.
517
00:37:17,361 --> 00:37:20,061
No, you tell him yourself, okay?
518
00:37:20,392 --> 00:37:23,918
- I'm sorry.
- Lu! Lu, stay with me, okay?
519
00:37:24,286 --> 00:37:27,716
Look me in the eyes.
Stay with me and do not blink,
520
00:37:27,716 --> 00:37:30,307
and do not fall asleep and don't feel calm!
521
00:37:30,307 --> 00:37:33,007
Okay? Do you understand? Lu? Lu?
522
00:37:35,194 --> 00:37:37,194
Lu?
523
00:37:37,573 --> 00:37:40,273
Okay. Okay.
524
00:37:45,128 --> 00:37:47,128
Come on, Lu.
525
00:37:47,755 --> 00:37:50,455
Work with me here, okay?
526
00:37:57,647 --> 00:38:00,347
Lu, come on!
527
00:38:14,160 --> 00:38:16,860
I'm sorry, "hon."
528
00:38:58,213 --> 00:39:00,263
She wanted me to tell you
529
00:39:00,899 --> 00:39:04,026
that she's sorry she didn't say goodbye.
530
00:39:04,026 --> 00:39:13,659
¢ÜAnd when I see the sign
that points one way.
531
00:39:13,659 --> 00:39:23,659
¢ÜThe lot we used to pass by every day.
532
00:39:23,659 --> 00:39:27,887
¢ÜJust walk away Renee
533
00:39:27,887 --> 00:39:33,425
¢ÜYou won't see me follow you back home.
534
00:39:33,425 --> 00:39:43,714
¢ÜThe empty sidewalks
on my block are not the same.
535
00:39:43,714 --> 00:39:49,024
¢ÜYou're not to blame.
536
00:39:49,024 --> 00:39:59,135
¢ÜFrom deep inside the teams I forced to cry.
537
00:39:59,135 --> 00:40:09,014
¢ÜFrom deep inside the pain I chose to hide.
538
00:40:09,014 --> 00:40:13,037
¢ÜJust walk away Renee
539
00:40:13,037 --> 00:40:18,954
¢ÜYou won't see me follow you back home.
540
00:40:18,954 --> 00:40:29,041
¢ÜNow as the rain beats
down upon my weary eyes.
541
00:40:29,041 --> 00:40:31,302
¢ÜFor me it cries...
542
00:40:31,302 --> 00:40:34,002
We didn't know.
543
00:40:34,402 --> 00:40:37,102
We thought he had a gun.
544
00:40:45,301 --> 00:40:47,301
I'm sorry.
545
00:40:47,724 --> 00:40:49,909
Don't tell me you're sorry.
546
00:40:49,909 --> 00:40:52,609
Tell his mother.
547
00:40:52,849 --> 00:40:55,549
In fact, tell all of Boston.
548
00:40:58,649 --> 00:41:03,204
Following a horrific night of the worst
violence Boston has seen in decades,
549
00:41:03,204 --> 00:41:07,358
it appears this morning that, once again,
order is returning to this city.
550
00:41:07,358 --> 00:41:09,528
Casualty assessment is preliminary
551
00:41:09,528 --> 00:41:14,752
but officials estimate at least forty million
dollars worth of property was destroyed.
552
00:41:14,752 --> 00:41:18,765
And the lives of eight civilians and
three police officers were lost last night.
553
00:41:18,765 --> 00:41:23,556
The surprise confession this morning
by one of the policemen involved in the shooting of Jamaar Wilkes
554
00:41:23,556 --> 00:41:27,709
has prompted the "D.A.'s" office
to say they now expect
555
00:41:27,709 --> 00:41:33,531
criminal charges to be filed against
all four of the officers involved.
556
00:41:35,244 --> 00:41:44,756
¢ÜYour name and mine inside
a heart upon a wall.
557
00:41:44,756 --> 00:41:51,476
¢ÜStill find the way to haunt me
though they're so small...
558
00:41:51,476 --> 00:41:54,176
I ever tell you how we met?
559
00:41:55,743 --> 00:41:58,711
She took my parking space at the station.
560
00:41:58,711 --> 00:42:00,711
Ouch.
561
00:42:00,903 --> 00:42:03,603
I was so "pissed."
562
00:42:03,655 --> 00:42:06,443
I almost punched her "lights out."
563
00:42:06,501 --> 00:42:10,687
- You don't take a man's parking space.
- No, you just don't.
564
00:42:10,687 --> 00:42:13,659
She thought I was some crazy "hot head."
565
00:42:13,659 --> 00:42:16,215
That I had "issues"
that I needed to deal with.
566
00:42:16,215 --> 00:42:18,915
You? Issues? Nah.
567
00:42:24,933 --> 00:42:28,705
You want to know the part
that hurts the most?
568
00:42:31,885 --> 00:42:36,583
We were this close to becoming friends.
569
00:42:37,790 --> 00:42:48,400
I know.
¢Ünot the same. You're not to blame...
570
00:42:48,450 --> 00:42:53,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.