All language subtitles for Crossing Jordan s03e11 He Said, She Said.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,243 --> 00:00:03,925 ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC °¡Á·ÀÚ¸· (http://club.nate.com/tsm) 2 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 3 00:00:03,925 --> 00:00:05,931 ´ëº»Á¤¸® ±è±âÁÖ(kooolkj@nate.com) 4 00:00:05,931 --> 00:00:07,922 ½ÌũÆíÁý ÃÖÀÚ¾Þ(ashaa@nate.com) 5 00:00:08,698 --> 00:00:11,014 So, you already packed up and ready to go to Florida? 6 00:00:11,014 --> 00:00:12,812 It¡¯s only a few days. 7 00:00:12,812 --> 00:00:14,729 Okay, here are my contact numbers, 8 00:00:14,729 --> 00:00:18,284 your added duties and the itemized reports I¡¯m gonna need from Lily. 9 00:00:18,284 --> 00:00:20,241 - Okay, no sweat. - Confirm all deliveries. 10 00:00:20,241 --> 00:00:23,363 Uh, you should probably review my charts. Oh, and the uh, 11 00:00:23,363 --> 00:00:24,674 the cooler in the crypt¡¯s acting up. 12 00:00:24,674 --> 00:00:26,301 No problem. 13 00:00:27,516 --> 00:00:28,591 You ready for this? 14 00:00:28,591 --> 00:00:31,215 Yeah, look at me, man. I¡¯m a vision of authority. 15 00:00:31,215 --> 00:00:34,301 I¡¯ll just order the keg and line up the togas. 16 00:00:34,584 --> 00:00:36,000 Call me if you have any problems. 17 00:00:36,000 --> 00:00:38,850 Okay. Oh, and call me if you decide to go rollerblading in cut-offs. 18 00:00:38,850 --> 00:00:41,374 I just want that mental image. 19 00:00:41,374 --> 00:00:43,205 Okay, and don¡¯t forget sunscreen. 20 00:00:49,964 --> 00:00:51,257 He didn¡¯t do it. 21 00:00:51,530 --> 00:00:53,836 Guy¡¯s oozing guilt. I¡¯m up to my knees in it from here. 22 00:00:53,836 --> 00:00:55,391 Yes, the wounds match the weapon, 23 00:00:55,391 --> 00:00:57,599 but whoever stabbed his wife and two kids is a lefty. 24 00:00:57,599 --> 00:00:58,526 This man is not. 25 00:00:58,526 --> 00:01:01,357 We caught him standing over the victims with the knife in his hand. 26 00:01:01,357 --> 00:01:03,932 A knife he claims to have pulled from his wife¡¯s chest. 27 00:01:03,932 --> 00:01:05,848 Whatever. 28 00:01:06,471 --> 00:01:07,461 Look at him. 29 00:01:07,461 --> 00:01:10,767 Woody, he¡¯s staring into space. He¡¯s obviously shocked and heartbroken. 30 00:01:10,767 --> 00:01:12,561 Exactly. Shocked ¡®cause we caught him, heartbroken 31 00:01:12,561 --> 00:01:15,067 ¡®cause he¡¯s looking at life without parole. 32 00:01:15,662 --> 00:01:17,748 I¡¯m just saying the forensics don¡¯t fit. 33 00:01:17,748 --> 00:01:18,931 And I¡¯ve always been a good judge of character. 34 00:01:18,931 --> 00:01:21,204 I read people very well, and I don¡¯t think he¡¯s guilty. 35 00:01:21,204 --> 00:01:24,546 I¡¯m a pretty good judge of character, too, Devan. I had you pegged, didn¡¯t I? 36 00:01:24,546 --> 00:01:26,203 Don¡¯t tell me. Pushy, driven-- 37 00:01:26,203 --> 00:01:28,981 And sometimes intolerable. See? impressive, isn¡¯t it? 38 00:01:28,981 --> 00:01:30,120 Yet hardly original. 39 00:01:30,120 --> 00:01:31,684 Alright. You know what? Let¡¯s play a little game here. 40 00:01:31,684 --> 00:01:34,899 Pick any person in here, any at all, and I¡¯ll read them like the back of my hand. 41 00:01:34,899 --> 00:01:36,283 That¡¯s not fair. You know everyone here. 42 00:01:36,283 --> 00:01:39,177 No, I don¡¯t. I don¡¯t know her. 43 00:01:42,038 --> 00:01:43,478 Whoa. 44 00:01:43,478 --> 00:01:46,466 Ma¡¯am? Miss, are you okay? 45 00:01:46,746 --> 00:01:48,930 You want to tell me what happened here? 46 00:01:51,062 --> 00:01:53,175 I think I just killed someone. 47 00:01:53,175 --> 00:01:54,784 What? 48 00:01:54,784 --> 00:01:56,080 Jane faints. Woody catches herand they lower her to the floor. 49 00:01:56,080 --> 00:01:58,531 Whoa-whoa-whoa-whoa. I gotcha. Can we get some help here please-- 50 00:01:58,531 --> 00:02:00,612 - Can we get some help?! - I got it. 51 00:02:00,612 --> 00:02:03,405 CROSSING JORDAN 3x11 He Said, She Said 52 00:02:04,996 --> 00:02:07,899 Áú Çì³×½Ã(Á♪´Ü ī¹Ù³ª ¹Ú»ç æµ) 53 00:02:09,972 --> 00:02:12,005 ¹Ì°Ö Æä·¯(°Ô·µ ¸ÞÀ̽à ¼ÒÀå æµ) 54 00:02:13,811 --> 00:02:16,033 ♪óºñ īǪ¾î (¸♪Çì½Ã'¹ö±×' ¹Ú»ç æµ) 55 00:02:18,188 --> 00:02:20,361 ij¼­¸° ÇÑ(¸±¸® ·¹º¸½ºŰ æµ) 56 00:02:22,125 --> 00:02:24,375 ½ºÆ¼ºê ¹ß·»ŸÀÎ(³ªÀÌÁ© Ÿ¿î¼¾µå æµ) 57 00:02:26,563 --> 00:02:28,567 ÀÌ¹Ý ¼¼¸£°ÔÀÌ(ÇÇÅÍ À©½½·Î¿ì ¹Ú»ç æµ) 58 00:02:29,979 --> 00:02:31,997 ORIGINAL AIR DATE ON NBC:2004/05/16 59 00:02:41,191 --> 00:02:42,958 She¡¯s coming to. 60 00:02:45,992 --> 00:02:49,368 You¡¯re okay. No, don¡¯t move, don¡¯t move, don¡¯t move. You¡¯re okay. It¡¯s okay. 61 00:02:50,782 --> 00:02:54,011 - What happened? - You fainted. 62 00:02:54,011 --> 00:02:56,830 I¡¯m a doctor. My name is Devan. 63 00:02:59,163 --> 00:03:00,504 Oh my God. 64 00:03:00,504 --> 00:03:02,825 - Oh my God. - No, it¡¯s not. it¡¯s not your blood. 65 00:03:02,825 --> 00:03:05,280 You do have some minor abrasions, but this didn¡¯t come from you. 66 00:03:05,280 --> 00:03:08,823 That¡¯s uh, that¡¯s kind of where I come in. 67 00:03:08,823 --> 00:03:10,814 I¡¯m Detective Hoyt, Homicide. 68 00:03:10,814 --> 00:03:14,829 And uh, I¡¯m gonna have to ask you a few questions. 69 00:03:14,829 --> 00:03:18,064 Um, okay, uh, why don¡¯t we start from the beginning? 70 00:03:18,064 --> 00:03:19,164 Why don¡¯t you tell us your name? 71 00:03:19,164 --> 00:03:23,874 Um, Jane. Jane Newman. 72 00:03:24,263 --> 00:03:26,028 I¡¯m an ER nurse at Boston General. 73 00:03:26,028 --> 00:03:30,324 I got off my shift at ten this morning and walked to my car like I do every day, 74 00:03:30,324 --> 00:03:32,824 - when this guy just-- - Someone approached your car? 75 00:03:32,824 --> 00:03:35,016 He smashed right through my window. 76 00:03:35,016 --> 00:03:37,023 Had you ever seen this guy before? 77 00:03:37,336 --> 00:03:39,564 Oh, I think he was just after my purse. 78 00:03:39,564 --> 00:03:41,281 What did he look like? 79 00:03:41,465 --> 00:03:44,835 Brown hair. He had a goatee. He was tall. 80 00:03:44,835 --> 00:03:45,732 What happened next? 81 00:03:45,732 --> 00:03:48,763 I tried to run away, but he slammed me against the wall. 82 00:03:48,763 --> 00:03:50,370 Then we started struggling. 83 00:03:50,370 --> 00:03:52,121 Did he have a weapon? 84 00:03:52,473 --> 00:03:54,333 He had a gun. 85 00:03:54,578 --> 00:03:57,577 And before I knew it, we were struggling over it. 86 00:03:58,198 --> 00:04:03,647 And... and then it just went off. 87 00:04:03,647 --> 00:04:07,198 Oh my God. What did I do? 88 00:04:07,198 --> 00:04:08,957 Oh my God, what did I do? 89 00:04:08,957 --> 00:04:13,078 Jane, we need to know exactly where your car is. He may still be alive. 90 00:04:13,078 --> 00:04:16,552 Oh, the parking garage on Harrison. 91 00:04:16,552 --> 00:04:19,385 It¡¯s across from the hospital, third level down. 92 00:04:19,385 --> 00:04:20,939 Okay, okay. It¡¯s alright. Okay. 93 00:04:20,939 --> 00:04:22,856 I¡¯m gonna get one of my guys to stay here with you. 94 00:04:22,856 --> 00:04:25,547 Oh, no, please. Will you stay with me? 95 00:04:27,731 --> 00:04:29,188 Mmm. 96 00:04:29,188 --> 00:04:31,059 Of course. 97 00:04:31,292 --> 00:04:34,511 This is Hoyt. I¡¯m gonna need a unit over at Harrison. 98 00:04:34,624 --> 00:04:37,469 Crime Scene, Hospital Parking 99 00:04:41,047 --> 00:04:43,885 Uh, he¡¯s been chilling about two hours. 100 00:04:44,087 --> 00:04:46,771 There¡¯s enough jailhouse tats on this bloke to cover Riker¡¯s Island. 101 00:04:46,771 --> 00:04:48,160 Charlie Rivers, twenty-eight. 102 00:04:48,160 --> 00:04:51,226 Check out his wallet. Probably cost more than my suit. 103 00:04:51,771 --> 00:04:54,509 Wow. Now, what would a guy carrying a Gucci wallet 104 00:04:54,509 --> 00:04:56,480 want with some woman¡¯s purse? 105 00:04:56,480 --> 00:04:57,291 Probably stole that, too, 106 00:04:57,291 --> 00:04:58,680 along with the wad of cash he was carrying. 107 00:04:58,680 --> 00:05:00,393 Close to three grand. 108 00:05:00,644 --> 00:05:02,212 Nice work if you can get it. 109 00:05:02,212 --> 00:05:06,706 Last call he made was local. We¡¯ll run a trace on it. 110 00:05:06,851 --> 00:05:09,092 - Whoa-whoa, - what was that? 111 00:05:13,159 --> 00:05:16,555 ¡°Four-one-four-nine-X-O.¡± Security code, maybe? 112 00:05:16,555 --> 00:05:17,894 An ATM number. 113 00:05:17,894 --> 00:05:19,859 We can rule out phone number. 114 00:05:20,922 --> 00:05:23,274 Because it is a license plate number. 115 00:05:23,979 --> 00:05:26,503 This was not a random attack. 116 00:05:26,922 --> 00:05:29,488 Charlie Rivers targeted Jane. 117 00:05:48,540 --> 00:05:52,339 Ah, good. Jordan, there you are. The compression in the crypt just died. 118 00:05:52,339 --> 00:05:54,499 Oh, no big deal. Uh, we¡¯ve got a backup, right? 119 00:05:54,499 --> 00:05:56,505 Uh, that was the backup. 120 00:05:56,837 --> 00:05:58,896 Oh, so call maintenance. 121 00:05:58,896 --> 00:06:01,092 I did. We¡¯re on their list. It could be hours. 122 00:06:01,092 --> 00:06:03,500 In the meantime, our bodies are thawing. 123 00:06:03,659 --> 00:06:06,863 Alright. Uh, hit Emmy up for some petty cash. 124 00:06:06,863 --> 00:06:09,978 There¡¯s gotta be someplace around here that sells dry ice. 125 00:06:10,413 --> 00:06:11,786 Okay. 126 00:06:15,169 --> 00:06:18,337 You know, Macy would have hit the ceiling over this. 127 00:06:18,337 --> 00:06:21,394 It¡¯s nice to have someone in charge that doesn¡¯t go ballistic over things. 128 00:06:21,394 --> 00:06:25,458 You know, I¡¯m- I¡¯m not Doctor Macy. 129 00:06:25,808 --> 00:06:27,676 Yeah, I- I just don¡¯t see why you have to be 130 00:06:27,676 --> 00:06:30,430 all bitter and cantankerous to do this job. 131 00:06:30,430 --> 00:06:32,201 I mean, we¡¯re all adults here, right? 132 00:06:32,201 --> 00:06:34,527 Yeah, you don¡¯t need me lording over you. 133 00:06:34,527 --> 00:06:37,548 Things are gonna run a lot differently on my watch. 134 00:06:37,988 --> 00:06:41,331 I¡¯m sure everyone here will be relieved to know that. 135 00:06:44,422 --> 00:06:49,982 Oh, Lily, I- I need those itemized reports on my desk first thing tomorrow. 136 00:06:49,982 --> 00:06:52,306 I¡¯m swamped, Jordan. I can¡¯t. 137 00:06:52,629 --> 00:06:55,050 Oh, okay. Um-- 138 00:06:55,270 --> 00:06:57,183 Whenever you can. 139 00:07:00,258 --> 00:07:01,825 Oh, hey, Bug. 140 00:07:02,016 --> 00:07:04,656 You ever heard of one our M.E.¡¯s taking requests? 141 00:07:04,909 --> 00:07:07,329 Last year at Christmas karaoke party, 142 00:07:07,329 --> 00:07:11,112 when Nigel belted ¡°Boogie Woogie Bugle Boy.¡± 143 00:07:11,112 --> 00:07:12,971 Some of us are still recovering. 144 00:07:12,971 --> 00:07:15,421 No, I¡¯m talking about an autopsy. ¡®Cause I got one for you. 145 00:07:15,421 --> 00:07:18,814 You take it. I¡¯ve got a date with a drug addict, autopsy four. 146 00:07:18,814 --> 00:07:21,333 She doesn¡¯t want me, she wants you. 147 00:07:21,333 --> 00:07:24,875 - What, someone wants me? - Personal. 148 00:07:24,875 --> 00:07:26,184 That¡¯s what I¡¯ve been trying to tell you. 149 00:07:26,184 --> 00:07:29,579 Name¡¯s Anna Shah. Husband dropped dead on the T this morning. 150 00:07:29,579 --> 00:07:32,893 Well, I suppose word gets around. 151 00:07:32,893 --> 00:07:34,110 Yeah, people talk. 152 00:07:34,110 --> 00:07:36,373 So where- where is this woman? 153 00:07:40,460 --> 00:07:43,216 I never get widows that look like that. 154 00:07:43,597 --> 00:07:46,772 I never get anyone who looks like that. 155 00:07:47,272 --> 00:07:49,489 But she wants me. 156 00:07:49,489 --> 00:07:53,309 Yup. And that¡¯ll be the mantra. Go get ¡®em, tiger. 157 00:07:59,120 --> 00:08:01,312 Being a physician himself, 158 00:08:01,312 --> 00:08:04,702 William told me what lung cancer would do to his body. 159 00:08:04,702 --> 00:08:07,906 Maybe I would have had him a little longer, 160 00:08:07,906 --> 00:08:10,099 but I had to respect his choice. 161 00:08:10,099 --> 00:08:12,312 Uh, and what was that? 162 00:08:13,706 --> 00:08:15,675 William¡¯s spiritual belief was that 163 00:08:15,675 --> 00:08:19,200 a body should not be disturbed on its way to cremation, 164 00:08:19,200 --> 00:08:22,076 protecting the astral self. 165 00:08:22,076 --> 00:08:24,792 He wished not to have an autopsy. 166 00:08:24,792 --> 00:08:30,456 Uh, um, uh, unfortunately, your husband died on city transport. 167 00:08:30,456 --> 00:08:34,343 The Medical Examiner¡¯s Office requires one-- / I realize that. 168 00:08:34,343 --> 00:08:36,635 What I¡¯m asking is that you make no incision. 169 00:08:36,635 --> 00:08:40,924 Uh, w- with all due respect, Miss- Mrs. Shah, without an incision, 170 00:08:40,924 --> 00:08:42,813 you don¡¯t have an autopsy. 171 00:08:42,813 --> 00:08:45,017 We put a man on the moon, 172 00:08:45,017 --> 00:08:47,939 and you¡¯re saying that there¡¯s no way to release my husband 173 00:08:47,939 --> 00:08:51,261 without slicing him open. 174 00:08:53,121 --> 00:08:55,929 I saw your name on the directory. 175 00:08:55,929 --> 00:08:57,451 Where are you from? 176 00:08:57,451 --> 00:08:59,183 Uh, Liverpool. 177 00:08:59,183 --> 00:09:01,012 Before that. 178 00:09:01,977 --> 00:09:05,925 Bangalore. Uh, Chennapatna. We moved when I was ten. 179 00:09:05,925 --> 00:09:09,755 Small world. I¡¯m from Sriangapatna. 180 00:09:09,755 --> 00:09:11,035 - Really? - Mm-hm. 181 00:09:11,035 --> 00:09:14,529 Wow. We might have passed each other some day. 182 00:09:14,529 --> 00:09:16,362 Yes, at the market. 183 00:09:16,362 --> 00:09:17,886 Right. 184 00:09:18,905 --> 00:09:20,766 I¡¯d like to believe that. 185 00:09:24,434 --> 00:09:27,099 Uh, I¡¯ll do what I can. 186 00:09:31,692 --> 00:09:33,491 Hey, Bug. 187 00:09:33,491 --> 00:09:37,578 Did you order a CAT scan for a Mister William Shah? 188 00:09:37,578 --> 00:09:38,695 That¡¯s right. 189 00:09:38,695 --> 00:09:40,732 He was supposed to be a standard autopsy. 190 00:09:40,732 --> 00:09:43,352 You mind me asking what¡¯s with all the frills? 191 00:09:44,521 --> 00:09:46,615 It¡¯s complicated. 192 00:09:47,061 --> 00:09:49,698 Well, I kinda need to know. 193 00:09:49,698 --> 00:09:51,604 I mean, I¡¯m in charge. 194 00:09:53,204 --> 00:09:56,599 I¡¯m sorry. I- I thought I was laughing on the inside. 195 00:09:56,599 --> 00:09:59,061 So, you haven¡¯t answered my question. 196 00:10:00,942 --> 00:10:05,717 Look, how do I put this, Chief? 197 00:10:05,717 --> 00:10:08,071 He doesn¡¯t want to be cut into. 198 00:10:08,242 --> 00:10:12,039 He probably didn¡¯t want to die, either, but some things are unavoidable. 199 00:10:12,039 --> 00:10:14,098 Come on, it¡¯s his last request. 200 00:10:14,098 --> 00:10:15,246 I don¡¯t care. 201 00:10:15,246 --> 00:10:18,291 I¡¯ve got a memo here from the Massachusetts Bay Transportation Authority 202 00:10:18,291 --> 00:10:19,812 requesting an autopsy. 203 00:10:19,812 --> 00:10:21,336 They just want to avoid culpability. 204 00:10:21,336 --> 00:10:24,382 Come on, man. It¡¯s a lawsuit waiting to happen. 205 00:10:24,382 --> 00:10:27,196 I- I told his wife I¡¯d do what I could. 206 00:10:27,196 --> 00:10:31,600 And you did. Just cut him open. Capisce? 207 00:10:34,526 --> 00:10:36,366 I¡¯m usually sitting where you are, 208 00:10:36,366 --> 00:10:38,256 Police Interrogation Room assuring a patient that everything¡¯s gonna be okay, 209 00:10:38,256 --> 00:10:39,444 that things are gonna get better. 210 00:10:39,444 --> 00:10:42,054 They will, Jane. I promise. 211 00:10:42,054 --> 00:10:45,320 Every day for five years, I¡¯ve parked in that same spot, every day. 212 00:10:45,320 --> 00:10:47,380 You¡¯re like everybody else, 213 00:10:47,509 --> 00:10:48,818 until it happens to you. 214 00:10:48,818 --> 00:10:52,224 But you fought back. You try not to forget that. 215 00:10:52,997 --> 00:10:54,373 - Hi, sorry. - Mmm? 216 00:10:54,373 --> 00:10:56,431 Would you excuse us for a moment, please? / Mmm. 217 00:10:56,431 --> 00:10:59,851 - Uh, sorry. - Okay. 218 00:11:01,348 --> 00:11:02,286 How¡¯s she doing? 219 00:11:02,286 --> 00:11:04,191 Oh, she¡¯s okay. We¡¯re just talking. 220 00:11:04,191 --> 00:11:05,511 Thank you for staying with her, Devan. 221 00:11:05,511 --> 00:11:08,135 I left a body for you back at the morgue. You can talk to him all you want. 222 00:11:08,135 --> 00:11:10,317 - Found him in the garage? - Yes. So this is a homicide now. 223 00:11:10,317 --> 00:11:12,309 I do appreciate your help, but I got it from here. 224 00:11:12,309 --> 00:11:13,792 But, Woody, if you want, I- I can help-- 225 00:11:13,792 --> 00:11:16,553 I'll tell her you had to go back to work. Thank you. 226 00:11:21,502 --> 00:11:24,344 - Hi. / Hi. - Would you mind taking a seat? 227 00:11:30,083 --> 00:11:32,393 - The man who attacked you. - Yes? 228 00:11:32,393 --> 00:11:34,933 His name is Charlie Rivers. Does that ring a bell? 229 00:11:34,933 --> 00:11:36,287 No. 230 00:11:36,483 --> 00:11:39,813 Okay, we traced the last number he dialed from his cell phone 231 00:11:39,813 --> 00:11:42,621 and pulled up an ID from the RMV. 232 00:11:42,621 --> 00:11:44,275 He called this man. 233 00:11:49,481 --> 00:11:51,691 Alex Dwyer. 234 00:11:52,029 --> 00:11:55,007 - You know him? - Oh, I know him. 235 00:11:55,972 --> 00:11:59,253 Um, he's been stalking me. 236 00:12:09,799 --> 00:12:11,609 I met him a couple months ago. 237 00:12:12,307 --> 00:12:16,190 He'd been in a fender bender and needed a few stitches above his eyebrow. 238 00:12:16,190 --> 00:12:17,842 He was quite charming. 239 00:12:18,665 --> 00:12:21,446 Um, handsome enough, I guess. 240 00:12:22,463 --> 00:12:24,204 We got to talking. 241 00:12:24,488 --> 00:12:28,902 He uh, said he'd made a lot of money selling real estate. 242 00:12:29,143 --> 00:12:31,819 Not afraid to admit that impressed me. 243 00:12:32,026 --> 00:12:34,845 I don't meet many men in the ER. 244 00:12:36,302 --> 00:12:40,110 Anyway, he uh, he asked me to dinner, 245 00:12:40,654 --> 00:12:42,515 and I took a chance. 246 00:12:42,515 --> 00:12:44,752 But when he walked me to my car, he tried to kiss me goodbye, 247 00:12:44,752 --> 00:12:47,909 and I- I just wasn't ready. 248 00:12:48,185 --> 00:12:51,898 And when I pushed him away, he snapped. 249 00:12:51,898 --> 00:12:53,432 I got in my car, I drove away. 250 00:12:53,432 --> 00:12:56,068 Well, that next day, the gifts started coming, 251 00:12:56,068 --> 00:12:57,827 then messages on my machine. 252 00:12:57,827 --> 00:13:00,978 He'd show up at my job unannounced. 253 00:13:00,978 --> 00:13:04,049 I mean, I knew this guy was following me. I just never thought that he'd-- 254 00:13:04,049 --> 00:13:07,002 - Did you ask him to stop? - He wouldn't. 255 00:13:07,395 --> 00:13:10,649 So I f- I filed a restraining order. 256 00:13:11,072 --> 00:13:13,263 How did this happen? 257 00:13:14,141 --> 00:13:18,024 Did Alex hire this man to hurt me? 258 00:13:18,651 --> 00:13:21,890 We found your license plate number and a wad of cash on him, 259 00:13:21,890 --> 00:13:26,489 so yeah, looks that way. 260 00:13:26,489 --> 00:13:30,497 Jane, your statement could help us put him away. 261 00:13:31,556 --> 00:13:34,369 Well, you haven't seen this guy angry. 262 00:13:34,782 --> 00:13:38,412 My life has been turned upside down since the day I met that man. 263 00:13:38,412 --> 00:13:42,788 He knows where I live, where I work, when I get up, when I go to sleep. 264 00:13:42,788 --> 00:13:44,903 This is exactly why you need to help us. 265 00:13:44,903 --> 00:13:46,327 We're not gonna let him hurt you anymore. 266 00:13:46,327 --> 00:13:48,234 You can't control that. 267 00:13:48,234 --> 00:13:50,741 He has me exactly where he wants me. 268 00:13:50,741 --> 00:13:52,738 Not anymore, he doesn't. 269 00:13:55,439 --> 00:13:57,784 Thank you. Thanks. 270 00:13:57,784 --> 00:13:59,082 Yes. 271 00:14:01,966 --> 00:14:03,707 That Alex Dwyer's file? 272 00:14:03,707 --> 00:14:05,063 I thought you went back to the morgue. 273 00:14:05,063 --> 00:14:06,270 I got distracted. 274 00:14:06,270 --> 00:14:08,497 Tends to happen when you eavesdrop. 275 00:14:08,497 --> 00:14:09,687 What's his file say? 276 00:14:09,687 --> 00:14:11,828 Well, first, his real name is not Alex Dwyer, 277 00:14:11,828 --> 00:14:14,940 it's Ernie Pitts, from Louisville, Kentucky, and he's got a record. 278 00:14:14,940 --> 00:14:16,671 He's stalked other women? 279 00:14:17,590 --> 00:14:21,800 No. Grifter, petty con stuff, B-and-E theft. That's about it. 280 00:14:21,800 --> 00:14:22,881 Looks like he changed his name 281 00:14:22,881 --> 00:14:25,039 and reinvented himself as a real estate broker three years ago. 282 00:14:25,039 --> 00:14:26,418 She claims he made a lot of money. 283 00:14:26,418 --> 00:14:29,096 Hmm. Still couldn't buy himself a date. 284 00:14:29,096 --> 00:14:31,863 So, if he couldn't have Jane, no one would. 285 00:14:31,863 --> 00:14:33,325 An oldie but a goody. 286 00:14:33,325 --> 00:14:35,172 So he hires an ex-con to do his dirty work. 287 00:14:35,172 --> 00:14:37,272 Well, I'm gonna go pick him up and tell him his plan backfired. 288 00:14:37,272 --> 00:14:40,116 Alright, I'll go back to the morgue, get Charlie Rivers into Trace. 289 00:14:40,116 --> 00:14:42,064 He may be dead, but his body could speak volumes. 290 00:14:42,064 --> 00:14:43,087 We took Jane to a hotel. 291 00:14:43,087 --> 00:14:45,272 As long as Dwyer's out there, she is not safe at home. 292 00:14:45,272 --> 00:14:48,276 I know his type. She's not safe anywhere. 293 00:14:48,405 --> 00:14:50,251 Autopsy: William Shah Hey, Bug. 294 00:14:50,251 --> 00:14:54,701 What's with the CAT scan? William Shah's scheduled for an autopsy. 295 00:14:55,136 --> 00:14:56,939 We've put a man on the moon, Peter. 296 00:14:56,939 --> 00:15:00,701 Why can't we find a way to release this guy without a scalpel? 297 00:15:02,193 --> 00:15:05,839 Uh, eh, his wife asked me to avoid dissection. 298 00:15:05,839 --> 00:15:07,508 It's a long story. 299 00:15:08,014 --> 00:15:09,822 And Jordan went along with that? 300 00:15:10,462 --> 00:15:11,786 Yeah. 301 00:15:11,786 --> 00:15:13,238 Really? 302 00:15:15,216 --> 00:15:16,649 No. 303 00:15:16,649 --> 00:15:19,022 Bug, you're obviously trying to help this woman. 304 00:15:19,022 --> 00:15:21,584 Plus, she wants you. 305 00:15:21,864 --> 00:15:25,253 She put her trust in me for a reason, Peter. 306 00:15:25,253 --> 00:15:27,941 Because I understand where she comes from, 307 00:15:27,941 --> 00:15:30,050 and it's not every day that I can say that. 308 00:15:30,050 --> 00:15:31,682 And she's single now. 309 00:15:32,219 --> 00:15:34,898 Could you flip on the monitor? 310 00:15:35,198 --> 00:15:36,903 Sure. 311 00:15:44,645 --> 00:15:47,311 - Strange. - What? 312 00:15:47,311 --> 00:15:50,978 His lungs, they're completely clear. No signs of malignancy. 313 00:15:51,605 --> 00:15:53,644 He didn't die of lung cancer. 314 00:15:54,150 --> 00:15:56,321 He didn't even have it. 315 00:15:56,321 --> 00:15:58,163 Why would the guy lie to his wife? 316 00:15:58,163 --> 00:16:01,208 Come on, Bug. Wake up and smell the coffee. 317 00:16:02,147 --> 00:16:04,236 Maybe she's lying to you. 318 00:16:06,480 --> 00:16:07,536 So? 319 00:16:07,536 --> 00:16:09,784 Crypt Looks like you'll need a new compressor. 320 00:16:09,846 --> 00:16:12,142 Great, so let's get that baby in there and you can be on your way. 321 00:16:12,142 --> 00:16:13,876 Well, I'm afraid it's not that easy. 322 00:16:13,876 --> 00:16:15,218 Office of Public Safety, 323 00:16:15,218 --> 00:16:17,516 they won't even let me order the part without a release form. 324 00:16:17,516 --> 00:16:19,217 Well, where do I get one of those? 325 00:16:19,217 --> 00:16:20,957 I fix coolers, lady. How should I know? 326 00:16:20,957 --> 00:16:22,403 So no compressor thing? 327 00:16:22,403 --> 00:16:24,232 Uh, rules are rules. 328 00:16:26,898 --> 00:16:28,387 Uh-oh. Bad day? 329 00:16:28,387 --> 00:16:31,558 Well, this boss thing isn't all it's cracked up to be. 330 00:16:31,558 --> 00:16:34,140 Well, if it's any consolation, I don't care what everyone else is saying, 331 00:16:34,140 --> 00:16:36,159 I think you're doing a great job. 332 00:16:36,622 --> 00:16:38,870 Thanks. I-- 333 00:16:38,870 --> 00:16:40,707 So if you need anything, uh, you know, 334 00:16:40,707 --> 00:16:43,144 anything comes up, you need a hand, you just let me know. 335 00:16:43,144 --> 00:16:44,493 I will. I appreciate that. 336 00:16:44,493 --> 00:16:46,901 Okay, so listen. I was thinking of maybe gettin' out of here a little early today. 337 00:16:46,901 --> 00:16:48,892 - Uh, not gonna happen. - Okay, thanks. 338 00:16:50,541 --> 00:16:52,930 I always had my suspicions about him. 339 00:16:52,930 --> 00:16:55,283 And now the disappearing act, it's par for the course. 340 00:16:55,283 --> 00:16:57,070 What makes you think he disappeared? 341 00:16:57,070 --> 00:17:00,070 Because I taped this to the door three days ago. / Thank you. 342 00:17:00,070 --> 00:17:03,584 Hello? Mister Dwyer? Hello? 343 00:17:04,059 --> 00:17:06,989 I must start trusting my first instincts. 344 00:17:06,989 --> 00:17:09,846 Maybe he's dead. What else could explain this lack of sanitation? 345 00:17:09,846 --> 00:17:12,574 Ooh. I think this would explain the stench. 346 00:17:12,964 --> 00:17:16,667 On the other hand, looks like he left in a hurry. 347 00:17:18,033 --> 00:17:20,359 What is this? Shire View? 348 00:17:20,359 --> 00:17:22,210 A condo development he's selling. 349 00:17:22,210 --> 00:17:25,499 God awful things, they take a fine old building from downtown 350 00:17:25,499 --> 00:17:28,872 and fill full of gaudy marble and gold fixtures. 351 00:17:33,898 --> 00:17:35,719 No toothbrush, 352 00:17:36,555 --> 00:17:38,119 no shaving kit. 353 00:17:38,119 --> 00:17:43,091 Yeah, Dwyer split, alright. Question is, where to? 354 00:17:49,510 --> 00:17:52,948 Well, judging from this, he can't be too far away from her. 355 00:17:52,948 --> 00:17:54,571 That's what I'm afraid of. 356 00:17:56,537 --> 00:17:57,812 Thank you for meeting with me. 357 00:17:57,812 --> 00:18:00,599 I- I won't take up much of your time. 358 00:18:00,599 --> 00:18:04,077 I- I just have something to say. 359 00:18:04,308 --> 00:18:06,678 Well, I guess that makes both of us. 360 00:18:06,678 --> 00:18:08,815 But, please, you first. 361 00:18:09,013 --> 00:18:14,825 I think I was a little forward with you earlier. 362 00:18:14,825 --> 00:18:18,124 Perhaps even flirtatious. 363 00:18:19,425 --> 00:18:22,133 This- this is not an apology. 364 00:18:22,133 --> 00:18:24,462 It's more like an admission. 365 00:18:25,238 --> 00:18:27,194 It's a strange time, as I said, 366 00:18:27,194 --> 00:18:32,990 and ours was a marriage of friendship only. 367 00:18:32,990 --> 00:18:36,399 I hope you don't find it unseemly, but 368 00:18:36,399 --> 00:18:38,966 I find you very attractive. 369 00:18:40,407 --> 00:18:44,728 Oh. Uh, I see. Well, I- I-- 370 00:18:44,728 --> 00:18:46,977 Uh, it's alright. I- I- I don't expect you to-- 371 00:18:46,977 --> 00:18:50,251 Well, I find you very attractive, also, so-- 372 00:18:52,809 --> 00:18:56,538 But I'm sure you must be used to that. 373 00:18:56,538 --> 00:18:58,227 Not at all. 374 00:19:01,624 --> 00:19:05,615 I'm sorry, you- you said you had something to say to me? 375 00:19:05,615 --> 00:19:07,178 I did? 376 00:19:09,504 --> 00:19:11,268 Yes. 377 00:19:11,743 --> 00:19:13,593 Your husband. 378 00:19:14,198 --> 00:19:19,744 Look, I don't know how else to say this, but he didn't have lung cancer. 379 00:19:19,744 --> 00:19:21,224 I don't understand. 380 00:19:21,224 --> 00:19:26,691 I did the CAT scan myself, and I found no pulmonary disease whatsoever. 381 00:19:26,691 --> 00:19:29,052 So what did he die of then? 382 00:19:29,407 --> 00:19:32,891 Well, that was a question I was hoping to ask you. 383 00:19:32,891 --> 00:19:34,976 I don't have any idea. 384 00:19:34,976 --> 00:19:38,440 Look, there's no way I can determine the cause of death 385 00:19:38,440 --> 00:19:40,593 without doing a proper autopsy. 386 00:19:40,593 --> 00:19:45,572 Please, I know I've asked you a personal favor, 387 00:19:45,572 --> 00:19:51,010 but I'm hoping I might be able to make it up to you one day. 388 00:19:51,670 --> 00:19:53,891 She said that? That she finds you attractive? 389 00:19:53,891 --> 00:19:55,794 Yeah. Bold, right? 390 00:19:55,794 --> 00:19:56,934 It's commendable. 391 00:19:56,934 --> 00:20:02,007 So, listen, tell me, is there some sort of weird byproduct of grief that 392 00:20:02,007 --> 00:20:04,497 - makes a woman-- - Vulnerable? 393 00:20:06,117 --> 00:20:08,171 Horny. 394 00:20:09,253 --> 00:20:12,979 Why? Because her husband died and she suddenly finds you attractive? 395 00:20:12,979 --> 00:20:15,743 Shoot, Jordan. I owe her paperwork. 396 00:20:16,561 --> 00:20:17,722 You want to tell me what's goin' on? 397 00:20:17,722 --> 00:20:19,949 Uh, oh, I think Lily just got called away. 398 00:20:19,949 --> 00:20:22,915 I meant with the immunoglobulin you ordered for William Shah. 399 00:20:22,915 --> 00:20:24,358 Oh, that. 400 00:20:24,358 --> 00:20:26,783 Yeah. Yeah, that. That thing I told you not to do. 401 00:20:26,783 --> 00:20:28,777 You know how much one of these things cost? 402 00:20:29,006 --> 00:20:33,542 You know what? Just make it go away. Okay. 403 00:20:35,857 --> 00:20:37,806 Ugh. I prefer anarchy. 404 00:20:37,806 --> 00:20:40,617 Now, where were we? Oh, yeah. What I was about to say. 405 00:20:40,617 --> 00:20:43,187 When a person has years of watching a loved one suffer, 406 00:20:43,187 --> 00:20:45,161 the grieving starts when the illness does. 407 00:20:45,161 --> 00:20:47,522 Hey, Anna's had her share of tears. 408 00:20:47,522 --> 00:20:49,844 Now her life can begin again. 409 00:20:49,844 --> 00:20:51,753 That- that makes sense. 410 00:20:51,753 --> 00:20:54,165 But I would pose this question. 411 00:20:54,165 --> 00:20:58,060 Is it her motives that you're worried about or your own? 412 00:20:59,628 --> 00:21:02,713 I just don't want to play on her emotions. 413 00:21:05,586 --> 00:21:07,002 What is it? What'd you find? 414 00:21:07,002 --> 00:21:08,455 The- the results of this test. 415 00:21:08,455 --> 00:21:11,261 There's a large quantity of warfarin in William Shah's blood. 416 00:21:11,261 --> 00:21:12,891 Warfarin? 417 00:21:14,236 --> 00:21:16,316 Rat poison. 418 00:21:19,181 --> 00:21:23,219 Well, now, who's playin' who? 419 00:21:25,495 --> 00:21:28,377 Trace: Charlie Rivers 420 00:21:30,432 --> 00:21:33,381 Jane said she accidentally threw out an old photo album last month. 421 00:21:33,381 --> 00:21:34,774 He must have dug `em out of her garbage. 422 00:21:34,774 --> 00:21:35,751 Hmm. You know what they say. 423 00:21:35,751 --> 00:21:38,620 One man's trash is another man's creepy photo project. 424 00:21:38,620 --> 00:21:40,137 Devan, tell me you found something, 425 00:21:40,137 --> 00:21:42,562 because between the wad of cash and the last call he made, 426 00:21:42,562 --> 00:21:46,884 I'm assuming that Rivers met up with Dwyer yesterday for the money exchange, 427 00:21:46,884 --> 00:21:48,964 and this body is our only roadmap to finding him. 428 00:21:48,964 --> 00:21:50,754 Well, here's our first landmark. 429 00:21:50,754 --> 00:21:52,901 This powdery residue on his shoes. 430 00:21:52,901 --> 00:21:57,895 Chemical signature points to recrystalized calcium carbonate. 431 00:21:59,087 --> 00:22:01,730 It's marble. But not just any marble, 432 00:22:01,730 --> 00:22:04,402 it's found in the hills outside of San Pietro, Italy. 433 00:22:04,402 --> 00:22:06,956 Alright, that's all very interesting, but what does it tell us? 434 00:22:06,956 --> 00:22:10,255 Well, it's highly prized for custom kitchens and bathrooms. 435 00:22:10,255 --> 00:22:13,616 And he was obviously somewhere earlier today where this marble had been cut. 436 00:22:13,616 --> 00:22:15,573 I'm gonna go out on a limb and say it wasn't Italy. 437 00:22:15,573 --> 00:22:19,150 The problem is, there's a lot of custom kitchens being built. 438 00:22:19,536 --> 00:22:22,346 - This could be a needle in the haystack. - Or not. 439 00:22:26,337 --> 00:22:28,038 This is Hoyt. 440 00:22:28,466 --> 00:22:30,220 What? 441 00:22:30,411 --> 00:22:32,181 Alright, I'm on my way. 442 00:22:32,181 --> 00:22:34,947 They just found Dwyer's car outside of the Shire View Apartments. 443 00:22:34,947 --> 00:22:36,327 - Well, that was easy. - I'll get my coat. 444 00:22:36,327 --> 00:22:39,391 No. No, no, no. You and your coat are gonna stay here. 445 00:22:39,391 --> 00:22:40,889 I'm goin' solo on this one. 446 00:22:40,889 --> 00:22:42,966 Hey. Hey, Nige. Uh, can I have a sec? 447 00:22:42,966 --> 00:22:45,393 Devan, thank you for everything. It's been a pleasure. 448 00:22:45,393 --> 00:22:47,726 Look, we just had a pile-up on the pike. I need you to stay late tonight. 449 00:22:47,726 --> 00:22:49,813 Oh, yeah, I wish I could, luv, but I've got a man in-- 450 00:22:49,813 --> 00:22:53,276 Look, I wasn't waiting for an answer, I was telling you. 451 00:22:53,276 --> 00:22:55,351 I need you to stay late tonight. 452 00:23:01,031 --> 00:23:03,437 Oh, hey, go ahead. Everyone else has. 453 00:23:03,437 --> 00:23:05,798 Detective Hoyt just kicked me off the case. 454 00:23:05,958 --> 00:23:09,307 Oh. Well, you're not gonna listen to that, are you? 455 00:23:09,307 --> 00:23:10,605 Mmm, yeah. 456 00:23:10,605 --> 00:23:13,146 Okay, let me just tell you how things work around here. 457 00:23:13,146 --> 00:23:15,661 When the cops say walk, we run. 458 00:23:15,661 --> 00:23:18,292 But when they say stop, we just go. 459 00:23:18,292 --> 00:23:21,885 So let me get this straight. Am I getting permission from the boss? 460 00:23:21,885 --> 00:23:23,061 Uh-- 461 00:23:34,060 --> 00:23:36,843 "Shire View; Apartments 462 00:23:40,263 --> 00:23:41,458 What are you doing here? 463 00:23:41,458 --> 00:23:43,218 I'm trying to find a lead, what do you think? 464 00:23:43,218 --> 00:23:45,630 I think... you're ignoring my request. 465 00:23:45,630 --> 00:23:47,785 Oh, well. Come on. 466 00:23:47,785 --> 00:23:49,886 Riley, I've got a young woman coming down to your car. 467 00:23:49,886 --> 00:23:52,719 Would you kindly escort her home before she drives me mad. 468 00:23:52,719 --> 00:23:54,794 - Thank you. Come on. - Now, you can't make me go. 469 00:23:54,794 --> 00:23:56,079 Actually, I can. 470 00:23:56,079 --> 00:23:58,265 This building is now part of an official police investigation, 471 00:23:58,265 --> 00:24:02,150 so would you please let me do my job and get out of here? Thank you. 472 00:24:03,626 --> 00:24:05,898 - Go. - Alright. 473 00:24:29,450 --> 00:24:31,149 You lookin' for me? 474 00:24:35,676 --> 00:24:37,536 You lookin' for me? 475 00:24:38,336 --> 00:24:39,347 I can scream, you know. 476 00:24:39,347 --> 00:24:40,928 And I could pull this trigger. What are you doin' here? 477 00:24:40,928 --> 00:24:43,138 You should be more concerned about what the cops are doing here. 478 00:24:43,138 --> 00:24:45,583 Your little arrangement last night failed miserably. 479 00:24:45,583 --> 00:24:47,711 Charlie Rivers is dead. 480 00:24:50,838 --> 00:24:52,752 You didn't really leave Jane with much choice, did you? 481 00:24:52,752 --> 00:24:55,049 - It was gonna be one of them. - I was just trying to scare her. 482 00:24:55,049 --> 00:24:57,319 - You succeeded. - Where is she? 483 00:24:57,319 --> 00:24:59,183 Someplace where you can't find her. 484 00:24:59,183 --> 00:25:01,177 Find her? Why the hell would I want to find her? 485 00:25:01,177 --> 00:25:02,961 Okay, we're just gonna pretend you haven't been stalking her 486 00:25:02,961 --> 00:25:04,033 for the last couple months. 487 00:25:04,033 --> 00:25:06,982 What? Look, I don't know what kind of crap she spoon-fed you, 488 00:25:06,982 --> 00:25:09,759 but I am not stalking Jane. She's stalking me. 489 00:25:10,507 --> 00:25:12,876 It's been going for two months now. 490 00:25:12,876 --> 00:25:13,965 So why didn't you go to the cops? 491 00:25:13,965 --> 00:25:16,388 I did. I filed a restraining order. 492 00:25:16,388 --> 00:25:17,959 She still manages to break into my place. 493 00:25:17,959 --> 00:25:18,949 This doesn't make any sense. 494 00:25:18,949 --> 00:25:21,007 And what about the phone calls she's making to me, 495 00:25:21,007 --> 00:25:23,170 the flowers that she sends, the notes on my car. 496 00:25:23,170 --> 00:25:25,069 Does that make any sense? 497 00:25:25,204 --> 00:25:27,020 I threw some stuff in the car and got the hell out of there. 498 00:25:27,020 --> 00:25:30,775 Now, look, I've got a record, okay? 499 00:25:30,775 --> 00:25:34,042 I've done some bad things in my past, and no one is gonna believe me over her, 500 00:25:34,042 --> 00:25:36,791 but I swear to you, I am telling the truth. 501 00:25:36,791 --> 00:25:38,818 This woman's insane. 502 00:25:40,311 --> 00:25:42,127 Woody?! 503 00:25:44,174 --> 00:25:45,781 - You alright? - Yeah. 504 00:25:45,781 --> 00:25:47,531 He has a gun! 505 00:26:06,108 --> 00:26:07,966 Boston PD! 506 00:26:08,852 --> 00:26:10,740 Boston PD! 507 00:26:17,832 --> 00:26:19,387 Freeze! 508 00:26:23,871 --> 00:26:25,707 Son of a b- 509 00:26:34,976 --> 00:26:36,718 What were you thinking coming here? 510 00:26:36,718 --> 00:26:39,826 - I'm sorry. I just, I mean-- - You alright? 511 00:26:40,028 --> 00:26:41,705 Yeah. 512 00:26:42,146 --> 00:26:43,400 What'd he say to you? 513 00:26:43,400 --> 00:26:46,659 That's he's not the one doing the stalking, she is. 514 00:26:46,659 --> 00:26:48,109 Yeah. 515 00:26:48,109 --> 00:26:51,186 Hiring a hit man and pointing a gun at a cop really helps that story. 516 00:26:51,186 --> 00:26:52,824 He seemed pretty freaked out. 517 00:26:52,824 --> 00:26:55,635 He said she's crazy, she won't leave him alone. 518 00:26:55,752 --> 00:26:57,427 And you believed him? 519 00:26:57,785 --> 00:27:00,290 He claims he filed a restraining order, Woody. 520 00:27:00,290 --> 00:27:01,676 I think we should at least check it out. 521 00:27:01,676 --> 00:27:04,724 Over half of all restraining orders are countered by one back. 522 00:27:04,724 --> 00:27:07,322 Just another way these freaks force their victims to deal with them. 523 00:27:07,322 --> 00:27:09,775 My main focus right now is finding this guy. 524 00:27:09,775 --> 00:27:12,481 He said that she broke into his place and went through his things. 525 00:27:12,481 --> 00:27:15,960 Devan, he's a con man and he's being accused of attempted murder. 526 00:27:15,960 --> 00:27:17,147 He's gonna say anything. 527 00:27:17,147 --> 00:27:20,055 Look, all I'm saying is maybe we're looking at this from the wrong angle. 528 00:27:20,055 --> 00:27:24,268 He is a fugitive, he is a lunatic and he could have killed you. 529 00:27:24,661 --> 00:27:26,355 You're not a cop, Devan. 530 00:27:26,355 --> 00:27:29,149 So I'm gonna tell you, from here on in, you're to stay out of this. 531 00:27:29,149 --> 00:27:30,878 Do you understand? 532 00:27:30,878 --> 00:27:32,869 Go home. 533 00:27:40,924 --> 00:27:44,187 Damn this stupid chair. It's a stupid chair. 534 00:27:44,187 --> 00:27:45,912 Uh, Jordan. 535 00:27:46,644 --> 00:27:48,553 You've got your release form. 536 00:27:48,553 --> 00:27:49,586 So what's the problem? 537 00:27:49,586 --> 00:27:51,798 I need to get the okay from the health inspector. 538 00:27:51,798 --> 00:27:54,268 - For what? - For me. 539 00:27:54,268 --> 00:27:57,031 I'm concerned about working in these conditions. 540 00:27:57,031 --> 00:27:58,890 If you haven't noticed, 541 00:27:58,890 --> 00:28:01,345 these bodies have been melting away in above normal temperatures. 542 00:28:01,345 --> 00:28:02,244 I'm no dummy. 543 00:28:02,244 --> 00:28:04,268 But if you had just fixed the thing in the first place, 544 00:28:04,268 --> 00:28:05,818 we wouldn't even be having this problem. 545 00:28:05,818 --> 00:28:07,668 Hey, I don't make the rules. 546 00:28:07,668 --> 00:28:11,574 Fine. Okay, I'm hereby establishing a new rule. 547 00:28:11,574 --> 00:28:15,560 Fifty bucks an hour. Cash, check or charge. 548 00:28:19,667 --> 00:28:22,250 Ca- cash, please. 549 00:28:22,250 --> 00:28:23,279 Thank you. 550 00:28:23,279 --> 00:28:24,876 Autopsy: William Shah 551 00:28:24,876 --> 00:28:27,943 Hey, Bug. What time you plannin' on gettin' outa-- 552 00:28:29,307 --> 00:28:32,918 Whoa. You cut William Shah. 553 00:28:33,190 --> 00:28:35,927 Turns out he didn't mind after all. 554 00:28:35,927 --> 00:28:37,767 She snowed me, Peter. 555 00:28:38,141 --> 00:28:40,996 Our weeping widow fed her husband warfarin. 556 00:28:40,996 --> 00:28:42,420 The blood thinner? 557 00:28:42,420 --> 00:28:44,967 Otherwise known as rat poison. 558 00:28:44,967 --> 00:28:50,789 Wow. To think you almost fell for the coy sex-starved widow gag, huh? 559 00:28:51,614 --> 00:28:53,312 Look, there it is. 560 00:28:53,312 --> 00:28:55,514 William Shah died of a massive hemorrhage, 561 00:28:55,514 --> 00:28:58,089 and his wife used me to cover it up. 562 00:28:59,744 --> 00:29:03,039 I never bumped into anyone at the market. 563 00:29:03,039 --> 00:29:06,361 Uh, can't believe I fell for that crap. 564 00:29:07,256 --> 00:29:09,067 Sorry, man. 565 00:29:09,419 --> 00:29:11,292 You know, it all makes sense to me now. 566 00:29:11,292 --> 00:29:13,170 She saw my name on the directory 567 00:29:13,170 --> 00:29:15,783 and a big sign on my forehead that reads "dumb ass." 568 00:29:15,783 --> 00:29:18,479 Look, eh, if that is the case, then you can't blame yourself, 569 00:29:18,479 --> 00:29:20,000 because she asked for you specifically. 570 00:29:20,000 --> 00:29:22,857 Which is exactly why I should have known. 571 00:29:24,788 --> 00:29:27,250 I'm contacting the police. 572 00:29:29,193 --> 00:29:30,952 Hey, Bug. 573 00:29:30,952 --> 00:29:32,657 Hold on a second. Check this out. 574 00:29:32,657 --> 00:29:35,112 - What? - On the back of his throat here. 575 00:29:35,112 --> 00:29:38,698 These purple reddish flecks. 576 00:29:39,809 --> 00:29:41,728 Recognize them? 577 00:29:43,334 --> 00:29:45,554 What the hell is goin' on? 578 00:29:47,492 --> 00:29:49,848 Alex Dwyer's Condo From the M.E.'s Office. 579 00:30:34,039 --> 00:30:35,453 Gotcha. 580 00:30:40,143 --> 00:30:41,756 What are you doing here? 581 00:30:41,756 --> 00:30:43,782 I met Alex Dwyer tonight. 582 00:30:43,782 --> 00:30:44,773 What? 583 00:30:44,773 --> 00:30:47,688 At gunpoint. Police are looking for him right now. 584 00:30:47,688 --> 00:30:49,346 What happened? 585 00:30:49,346 --> 00:30:53,162 Is Detective Hoyt here? I-- You come by yourself? 586 00:30:54,368 --> 00:30:58,845 Jane, Dwyer says he's the victim here, 587 00:30:58,845 --> 00:31:00,820 that you've been stalking him. 588 00:31:01,154 --> 00:31:03,520 Don't tell me you're buying into that crap. 589 00:31:03,520 --> 00:31:05,333 I told you how persuasive he could be. 590 00:31:05,333 --> 00:31:08,071 - He says you broke into his place. - It's ridiculous. 591 00:31:08,071 --> 00:31:10,557 Why did I find your print on his bed? 592 00:31:11,054 --> 00:31:12,981 Because I was there. 593 00:31:13,533 --> 00:31:15,191 Okay. 594 00:31:15,191 --> 00:31:19,721 The one date we had ended up back at his place, 595 00:31:20,081 --> 00:31:22,107 and I slept with him. 596 00:31:22,816 --> 00:31:25,917 No, you sai- you said he tried to kiss you, 597 00:31:25,917 --> 00:31:27,231 and then you pushed him away. 598 00:31:27,231 --> 00:31:29,276 Mm-hm. The next morning. 599 00:31:30,494 --> 00:31:35,196 It was a terrible, disgusting misjudgment. 600 00:31:35,309 --> 00:31:37,469 Why didn't you just say that? 601 00:31:37,932 --> 00:31:40,389 Little too humiliating. 602 00:31:40,674 --> 00:31:41,931 Facts are still the same, though. 603 00:31:41,931 --> 00:31:45,020 Just because I made a mistake doesn't mean he's not a monster. 604 00:31:45,899 --> 00:31:49,722 Jane, I'm sorry. I'm sorry, I thought-- 605 00:31:49,722 --> 00:31:52,767 - That he was telling the truth? - Yeah. 606 00:31:54,118 --> 00:31:56,024 So that's what you do? You gather fingerprints, stuff like that, 607 00:31:56,024 --> 00:31:57,651 make the victim feel like they're to blame. 608 00:31:57,651 --> 00:31:59,812 - No, that's- that's not what I intended-- - You know what? I think... 609 00:31:59,812 --> 00:32:02,569 I've been through a little too much for someone I just met 610 00:32:02,569 --> 00:32:05,425 to come over here and judge me like this. / Jane. 611 00:32:05,425 --> 00:32:07,078 Thank you. 612 00:32:15,646 --> 00:32:17,322 I never should have listened to you. 613 00:32:17,322 --> 00:32:19,205 See, it was a matter of time. What'd I do now? 614 00:32:19,205 --> 00:32:21,305 Woody told me to walk, but you told me to run. 615 00:32:21,305 --> 00:32:22,646 No, I didn't. What are you talking about? 616 00:32:22,646 --> 00:32:25,626 - Earlier, you said I- I should-- - Look, I am on brain overload, okay, 617 00:32:25,626 --> 00:32:27,609 and I don't even remember that conversation. 618 00:32:28,368 --> 00:32:29,505 Are you deaf? 619 00:32:29,505 --> 00:32:32,559 Oh, don't get me in the middle of this. Uh-- / I am so sorry. 620 00:32:32,559 --> 00:32:35,481 Sorry that my guy who I got parked outside of Jane's hotel saw you go in there, 621 00:32:35,481 --> 00:32:37,923 or sorry that you did it despite my request? 622 00:32:37,923 --> 00:32:39,946 - Both. - Dwyer is on the lam. 623 00:32:39,946 --> 00:32:41,296 Do you know how easily he could have followed you? 624 00:32:41,296 --> 00:32:43,353 You could have led him directly to her. 625 00:32:44,198 --> 00:32:45,742 This is Hoyt. 626 00:32:48,018 --> 00:32:49,924 I'll be right there. 627 00:32:50,619 --> 00:32:52,201 Where are you going? 628 00:32:53,272 --> 00:32:55,228 Back to the hotel. 629 00:32:56,137 --> 00:32:58,340 Looks like you got somebody killed. 630 00:33:13,166 --> 00:33:15,201 One shot to the heart. 631 00:33:15,201 --> 00:33:16,754 Must have died instantly. 632 00:33:16,754 --> 00:33:18,020 Go ahead and bag him. 633 00:33:18,020 --> 00:33:20,195 The hotel manager claims at approximately one a.m. 634 00:33:20,195 --> 00:33:21,854 guests heard a loud ruckus from this room, 635 00:33:21,854 --> 00:33:24,012 followed by a single gunshot. 636 00:33:24,012 --> 00:33:26,002 I thought you said I was safe here. 637 00:33:26,294 --> 00:33:27,857 How did he find me? 638 00:33:27,857 --> 00:33:31,618 Um, we're not too sure of that yet. 639 00:33:33,970 --> 00:33:35,761 You want to tell me what happened here? 640 00:33:35,761 --> 00:33:37,066 He said he was room service. 641 00:33:37,066 --> 00:33:39,819 Once I opened the door, he just barreled inside. 642 00:33:39,819 --> 00:33:41,759 He beat you pretty bad. 643 00:33:42,114 --> 00:33:44,952 - I tried to run. - What happened next? 644 00:33:44,952 --> 00:33:46,846 I picked up that lamp over there, 645 00:33:46,846 --> 00:33:49,679 and I- I knocked the gun from his hand. 646 00:33:49,679 --> 00:33:51,319 That's when you grabbed it? 647 00:33:51,319 --> 00:33:52,848 Yeah. 648 00:33:52,848 --> 00:33:56,067 Once he lunged for me, I didn't know what else I could do. 649 00:33:57,809 --> 00:33:59,316 Do me a favor. 650 00:33:59,316 --> 00:34:01,461 Can you make sure that she gets home safely? 651 00:34:01,461 --> 00:34:03,701 Come on, it's alright. 652 00:34:04,801 --> 00:34:06,093 Thanks. 653 00:34:07,786 --> 00:34:11,028 You should definitely recuse yourself from this case. 654 00:34:12,252 --> 00:34:13,646 Now what? 655 00:34:13,646 --> 00:34:16,520 Nothing. No, you're right. I'll let Nigel handle this one. 656 00:34:16,520 --> 00:34:19,449 you're thinking about something, so just spill it. 657 00:34:19,449 --> 00:34:21,889 Where were her defensive wounds? 658 00:34:22,506 --> 00:34:25,524 Alright, I'm up to speed. Now, what's the problem? 659 00:34:25,524 --> 00:34:26,605 Inconsistency, 660 00:34:26,605 --> 00:34:28,745 Autopsy: Alex Dwyer - written all over Dwyer's brain. - See, Jordan? 661 00:34:28,745 --> 00:34:30,958 This is what I'm talking about. Are you gonna start with this again? 662 00:34:30,958 --> 00:34:33,923 Children, please. Alright, Nige, what have you got? 663 00:34:33,923 --> 00:34:36,286 Alright, we caught this on the x-ray. 664 00:34:36,584 --> 00:34:40,553 Now, Romeo here suffered a fracture at his temple bone. 665 00:34:40,553 --> 00:34:42,678 Oh, yeah, you can see a skull fragment just above the ear. 666 00:34:42,678 --> 00:34:43,788 Hit something pretty hard. 667 00:34:43,788 --> 00:34:46,260 Which cause this epidural hemorrhage around his brain. 668 00:34:46,260 --> 00:34:50,645 So? / So, ironically, the bullet which entered through Dwyer's heart 669 00:34:50,645 --> 00:34:52,275 perforated his aortic valve. 670 00:34:52,275 --> 00:34:55,966 I'm sorry, uh, I'm gonna need the Cliff Notes version of that. 671 00:34:56,440 --> 00:35:00,796 Meaning that the gunshot quickly ceased all blood flow. 672 00:35:00,796 --> 00:35:03,976 So the question is, how did all that blood get to his brain? 673 00:35:03,976 --> 00:35:07,453 Alright, this is all well and good, but this case is closed. 674 00:35:07,453 --> 00:35:09,626 He's dead, she's free. It's over. 675 00:35:09,626 --> 00:35:11,311 Yeah, not so fast, Woody. 676 00:35:11,311 --> 00:35:12,712 Great. Now you're siding with her. 677 00:35:12,712 --> 00:35:14,657 I'm not siding with anyone. 678 00:35:14,657 --> 00:35:17,313 I just think the two of you have become so entrenched in your own positions, 679 00:35:17,313 --> 00:35:19,360 you're missing the forest for the trees. 680 00:35:19,360 --> 00:35:22,071 Now, maybe Dwyer started hemorrhaging during the scuffle... 681 00:35:22,071 --> 00:35:23,819 and he didn't even know it. 682 00:35:23,819 --> 00:35:26,525 - Hey, look, get out of here. - What the hell do you think you're-- 683 00:35:26,525 --> 00:35:30,331 Once inside the hotel room, Dwyer attacked Jane. 684 00:35:30,331 --> 00:35:31,830 Come here. 685 00:35:31,830 --> 00:35:34,066 But she escaped his grip 686 00:35:34,066 --> 00:35:36,793 and sent him flying headlong into the night stand. 687 00:35:36,793 --> 00:35:39,490 He doesn't know it, but now he's bleeding internally. 688 00:35:39,490 --> 00:35:40,896 Soon after, the dizziness overwhelms, 689 00:35:40,896 --> 00:35:43,565 Jane is able to knock the gun from his hand. 690 00:35:43,565 --> 00:35:46,518 And shoots him once in the chest. 691 00:35:48,007 --> 00:35:49,330 Only with this amount of blood, 692 00:35:49,330 --> 00:35:52,208 he had to have been bleeding at least ten to fifteen minutes before he was shot. 693 00:35:52,208 --> 00:35:53,778 He would have passed out well before then. 694 00:35:53,778 --> 00:35:57,765 Alright, this is all assuming that his head hit something. 695 00:35:57,765 --> 00:35:58,749 What are you getting at? 696 00:35:58,749 --> 00:36:00,940 Well, the contusion's on his left side. 697 00:36:00,940 --> 00:36:03,590 The temporal fracture is on his left side. 698 00:36:03,590 --> 00:36:06,647 And the bruise on his brain is on the left side. 699 00:36:06,647 --> 00:36:08,526 A coup injury. 700 00:36:08,729 --> 00:36:09,766 Meaning what? 701 00:36:09,766 --> 00:36:12,012 Meaning that Dwyer didn't hit his head. 702 00:36:12,012 --> 00:36:13,177 Something hit him. 703 00:36:13,177 --> 00:36:15,794 Jane didn't use that lamp to knock the gun from his grip. 704 00:36:15,794 --> 00:36:18,249 Look. Look, no lacerations. 705 00:36:18,249 --> 00:36:21,292 No, she- she used it to crack his skull. 706 00:36:21,292 --> 00:36:22,666 Why would she lie about that? 707 00:36:22,666 --> 00:36:25,052 Well, because Dwyer immediately fell unconscious. 708 00:36:25,052 --> 00:36:26,572 Jane didn't want us to know, 709 00:36:26,572 --> 00:36:28,732 because she never shot him out of self-defense. 710 00:36:28,732 --> 00:36:31,891 Jane convinced Dwyer that she wanted to apologize, 711 00:36:31,891 --> 00:36:33,859 but once he entered the hotel room... 712 00:36:33,859 --> 00:36:38,685 she ambushed him with a lamp to the side of the head, knocking him out cold. 713 00:36:38,685 --> 00:36:40,111 For the next ten to fifteen minutes, 714 00:36:40,111 --> 00:36:42,800 she staged the room to appear as if they'd struggled. 715 00:36:42,800 --> 00:36:44,995 Inflicted her own wounds. 716 00:36:44,995 --> 00:36:47,000 All the while, his brain was hemorrhaging. 717 00:36:47,000 --> 00:36:48,947 Once the scene was set, 718 00:36:48,947 --> 00:36:52,774 Jane grabbed Dwyer's gun and shot him once. 719 00:36:52,774 --> 00:36:56,201 The only problem is that Jane did not make a call from her cell phone, 720 00:36:56,201 --> 00:36:58,942 nor from the phone in the hotel room last night to Dwyer, 721 00:36:58,942 --> 00:37:02,707 so how did she arrange for him to be there? 722 00:37:08,497 --> 00:37:11,726 Wow, you bounce back quick. Going somewhere? 723 00:37:11,726 --> 00:37:12,977 I just need to get away. 724 00:37:12,977 --> 00:37:15,566 Where to? Like Mexico? 725 00:37:15,566 --> 00:37:17,504 Can I help you with something? 726 00:37:17,776 --> 00:37:21,275 You know, we couldn't figure out how you got Dwyer to the hotel last night. 727 00:37:21,275 --> 00:37:24,166 Because I didn't. / Doctor Maguire masterfully solved that riddle. 728 00:37:24,166 --> 00:37:26,850 - Well, thank you, Detective Hoyt. - You're welcome. 729 00:37:27,330 --> 00:37:29,506 So, what'd you do? You sneakout, call him earlier, 730 00:37:29,506 --> 00:37:32,047 promise you'd stop tormenting him if you guys make amends? 731 00:37:32,047 --> 00:37:33,875 You'll be hard-pressed to prove that. 732 00:37:33,875 --> 00:37:35,968 Oh, I'd make a wager those gloves you're wearing 733 00:37:35,968 --> 00:37:39,505 would match the fibers we found on a pay phone a block from the hotel. 734 00:37:39,505 --> 00:37:43,579 That's what I do, remember? Collect evidence, stuff like that. 735 00:37:44,462 --> 00:37:47,478 You just couldn't accept that he didn't want to see you again. 736 00:37:53,197 --> 00:37:56,667 He was just being selfish, wasn't ready to settle down. 737 00:37:56,667 --> 00:37:59,933 When he hired Rivers to scare you off, it just made you madder. 738 00:37:59,933 --> 00:38:01,763 I loved him. 739 00:38:01,998 --> 00:38:03,310 Is that what you call it? 740 00:38:03,310 --> 00:38:06,558 If he'd just stop fighting that, we could have been happy together. 741 00:38:12,036 --> 00:38:14,467 Crypt: william Shah 742 00:38:16,633 --> 00:38:19,095 Kaposi's Sarcoma, 743 00:38:19,095 --> 00:38:21,740 that's what we found in William's throat. 744 00:38:22,867 --> 00:38:28,092 At least we know now that your husband died from AIDS. 745 00:38:29,489 --> 00:38:32,835 I found a blood thinner hidden in his briefcase. 746 00:38:32,835 --> 00:38:35,949 Which he was using as a preventative to avoid clotting, 747 00:38:35,949 --> 00:38:38,789 and since warfarin is a blood thinner, 748 00:38:38,789 --> 00:38:41,835 that would explain why it showed up in the blood work. 749 00:38:41,835 --> 00:38:45,880 He probably OD'd by accident, bled out. 750 00:38:45,880 --> 00:38:49,193 Uh, but somebody would have had to have prescribed him that. 751 00:38:49,193 --> 00:38:50,825 He did. 752 00:38:51,524 --> 00:38:54,524 He just prescribed it to himself. 753 00:38:56,515 --> 00:39:00,058 He was trying to spare you from the truth. 754 00:39:00,241 --> 00:39:04,885 - I know. - Did you have any idea that he was... 755 00:39:04,885 --> 00:39:07,655 Gay? Of course. 756 00:39:08,077 --> 00:39:10,406 His family never would have supported his lifestyle, 757 00:39:10,406 --> 00:39:14,587 so he decided to live the life that they chose for him. 758 00:39:15,174 --> 00:39:17,544 And I loved him. 759 00:39:18,138 --> 00:39:23,240 I only wish that he had love enough for himself not to have to go it alone. 760 00:39:25,041 --> 00:39:28,506 Sorry I was unable to respect his wishes. 761 00:39:28,746 --> 00:39:30,088 I tried. 762 00:39:30,088 --> 00:39:34,334 Your last name may have been what drew me to you, 763 00:39:35,448 --> 00:39:41,814 but who you are gives me comfort that William was respected 764 00:39:41,814 --> 00:39:43,873 until the end. 765 00:39:48,513 --> 00:39:53,884 I'll need a little time, but I would like to see you again, 766 00:39:53,884 --> 00:39:56,612 on a happier occasion. 767 00:40:09,867 --> 00:40:13,757 Nothing says "I'm sorry" better than a hundred dollar bouquet. 768 00:40:14,434 --> 00:40:16,050 Wow. 769 00:40:18,585 --> 00:40:23,466 Uh, I appreciate it, Woody, but I don't deserve any flowers. 770 00:40:23,466 --> 00:40:25,821 In fact, I'm the one who owes you an apology. 771 00:40:25,821 --> 00:40:28,238 What are you talkin' about? You were right. That's all that matters. 772 00:40:28,238 --> 00:40:29,715 No, it isn't. 773 00:40:29,715 --> 00:40:31,627 I was all over the map on this thing. 774 00:40:31,627 --> 00:40:35,810 Got a little carried away. So what? Happens to the best of us. 775 00:40:39,407 --> 00:40:44,044 I got a B in algebra my sophomore year in high school. 776 00:40:44,044 --> 00:40:46,149 And I thought my life was over. 777 00:40:46,149 --> 00:40:50,029 I mean, I saw my entire career path fade before my eyes. 778 00:40:50,029 --> 00:40:54,288 With a B? Wow. It's a good thing I didn't have one of those career paths. 779 00:40:54,539 --> 00:40:57,314 I told myself that that would never happen again. 780 00:40:57,790 --> 00:41:00,626 So I've been at the top of my class ever since. 781 00:41:00,626 --> 00:41:02,546 And I got there by working harder. 782 00:41:02,546 --> 00:41:06,908 You know, I'm always the first in line and the last to go home. 783 00:41:06,908 --> 00:41:12,015 And being that way has always worked fine for me, until now. 784 00:41:12,593 --> 00:41:15,900 Now there are people's lives at stake. 785 00:41:16,549 --> 00:41:19,652 I think I just need to slow down a little. 786 00:41:20,574 --> 00:41:25,313 You can slow down and still enjoy nice flowers on your desk. 787 00:41:27,874 --> 00:41:29,060 I'll see you around. 788 00:41:29,060 --> 00:41:30,453 Okay. 789 00:41:31,158 --> 00:41:32,685 Woody. 790 00:41:35,467 --> 00:41:37,737 Don't tell anyone about the B. 791 00:41:40,993 --> 00:41:43,211 Devan got a B in algebra! 792 00:42:08,703 --> 00:42:10,502 I've got to get away more often. 793 00:42:10,502 --> 00:42:12,541 Hey, man. Uh, 794 00:42:12,816 --> 00:42:16,546 wow, my contacts are driving my eyes crazy. 795 00:42:16,546 --> 00:42:19,197 Sleep deprivation doesn't help much, either. 796 00:42:19,197 --> 00:42:21,341 I was just finishing up here. 797 00:42:21,341 --> 00:42:24,851 But you are early. Even before the coffee cart. 798 00:42:24,851 --> 00:42:26,161 Well, I came straight from the airport 799 00:42:26,161 --> 00:42:29,100 in case there were some fires I needed to put out, literally. 800 00:42:29,100 --> 00:42:30,972 But everything seems surprisingly in order. 801 00:42:30,972 --> 00:42:33,551 Oh, ye of little faith. 802 00:42:33,551 --> 00:42:34,970 I told you to wear sunscreen. 803 00:42:34,970 --> 00:42:37,467 Get outa here. Get some sleep. 804 00:42:40,353 --> 00:42:43,434 You know, I've always been aware of your talent at breaking the rules, Jordan. 805 00:42:43,434 --> 00:42:45,430 I just didn't know how well you could enforce `em. 806 00:42:45,430 --> 00:42:47,511 Yeah, well, now you do. Piece o' cake. 807 00:42:48,641 --> 00:42:51,050 Garret, I have a new appreciation. 808 00:42:51,050 --> 00:42:52,537 Yeah, I thought you might. 809 00:42:52,747 --> 00:42:54,803 Yeah. Thanks, boss. 810 00:43:01,469 --> 00:43:02,501 Morning. 811 00:43:04,699 --> 00:43:06,370 Morning. 812 00:43:10,877 --> 00:43:18,638 ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC °¡Á·ÀÚ¸· (http://club.nate.com/tsm) 813 00:43:18,688 --> 00:43:23,238 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.