Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:17,317 --> 00:00:19,478
Hey, Lois,
what have you got?
3
00:00:19,552 --> 00:00:22,316
Unidentified male.
Five gunshot wounds.
4
00:00:22,589 --> 00:00:24,784
Looks like a good spot
for a mob hit.
5
00:00:28,561 --> 00:00:30,324
There's a million stories
in the naked city.
6
00:00:30,397 --> 00:00:32,160
How come all of yours
seem to involve me?
7
00:00:33,266 --> 00:00:34,255
Luck.
8
00:00:35,001 --> 00:00:36,366
Got a real live one
here, Jordan.
9
00:00:36,436 --> 00:00:39,599
With all due respect to the dearly
departed, this guy's a chum bucket.
10
00:00:39,672 --> 00:00:40,696
A what?
11
00:00:40,774 --> 00:00:42,332
Don't feed the animals, Lois.
12
00:00:42,809 --> 00:00:45,004
Chum is a factory-compressed
block of, uh,
13
00:00:45,078 --> 00:00:48,514
dead fish with the smell and
consistency of rotting meatloaf.
14
00:00:48,581 --> 00:00:51,209
Scavenger fish smell it a mile
away and just come running.
15
00:00:51,284 --> 00:00:52,342
Case in point.
16
00:00:52,752 --> 00:00:54,982
The gunshot wounds are all
in the abdomen and chest.
17
00:00:55,055 --> 00:00:56,955
Want to help me
turn him over, Lois?
18
00:01:01,127 --> 00:01:02,355
Oh, man.
19
00:01:03,563 --> 00:01:05,360
That's odd. Look
how preserved he is.
20
00:01:05,765 --> 00:01:07,198
Part of him looks like
he died in his sleep
21
00:01:07,267 --> 00:01:09,929
but over here where the fish
got a hold of him, he's...
22
00:01:10,003 --> 00:01:10,992
Well...
23
00:01:11,237 --> 00:01:12,261
Chum.
24
00:01:14,507 --> 00:01:16,099
But these bullet holes.
25
00:01:16,176 --> 00:01:18,508
There's five entry wounds,
26
00:01:18,878 --> 00:01:20,402
no exits.
27
00:01:24,484 --> 00:01:25,644
These aren't bullet wounds.
28
00:01:25,718 --> 00:01:26,742
Well, what the hell
are they?
29
00:01:26,820 --> 00:01:28,151
Trocar marks.
30
00:01:29,789 --> 00:01:33,782
From the hollow vacuum spear
morticians use to remove body fluids.
31
00:01:33,860 --> 00:01:36,658
This guy wasn't shot.
He was embalmed.
32
00:02:01,621 --> 00:02:03,213
Embalmed
like embalmed?
33
00:02:03,289 --> 00:02:05,018
Yeah, as in embalmed.
34
00:02:05,091 --> 00:02:06,718
So what was he doing
floating in the harbor?
35
00:02:06,793 --> 00:02:08,090
That's what
I'm gonna find out.
36
00:02:08,161 --> 00:02:09,856
But first we have to
figure out who he is.
37
00:02:09,996 --> 00:02:11,987
I'm running his prints
right now. Thank you.
38
00:02:12,065 --> 00:02:13,623
But unless someone
reports him missing...
39
00:02:13,700 --> 00:02:16,225
If he was embalmed, chances
are he had a funeral, right?
40
00:02:16,302 --> 00:02:17,360
Yeah, you're right.
41
00:02:17,437 --> 00:02:19,871
Which means there's a death
certificate on file somewhere.
42
00:02:21,074 --> 00:02:22,439
Garret.
43
00:02:22,509 --> 00:02:23,999
What's with the scowl?
It's worse than normal.
44
00:02:24,077 --> 00:02:25,874
Yakura's leaving.
45
00:02:25,945 --> 00:02:27,606
As in vacation?
As in for good.
46
00:02:27,680 --> 00:02:30,114
She's been asked to chair a panel
on medical ethics in Washington.
47
00:02:30,183 --> 00:02:33,744
So as of this Friday she'll no
longer be our chief medical examiner.
48
00:02:33,820 --> 00:02:36,084
Sweet.
High five me, baby.
49
00:02:41,227 --> 00:02:42,421
No.
50
00:02:43,563 --> 00:02:46,760
So, uh, when's she handing you
the keys to the kingdom?
51
00:02:47,200 --> 00:02:48,929
Well, that's the problem.
52
00:02:49,702 --> 00:02:51,966
Keys are going to someone
else, someone from outside.
53
00:02:52,038 --> 00:02:55,599
She told me that until her replacement
arrives on Friday, she's gonna need me to
54
00:02:55,675 --> 00:02:59,372
handle things for a couple days,
sort of as a de facto interim chief.
55
00:03:00,280 --> 00:03:03,772
De facto interim? That is
so many shades of wrong.
56
00:03:03,850 --> 00:03:06,216
Well, she's had it
in for me since day one.
57
00:03:06,286 --> 00:03:10,347
Going with an outside hire is a deliberate
move to rub my face in my failure.
58
00:03:10,423 --> 00:03:11,788
Is she in her office? 'Cause
she's not going to get...
59
00:03:11,858 --> 00:03:12,882
Don't, don't, don't.
60
00:03:12,959 --> 00:03:14,449
Come on, Garret!
I owe you one.
61
00:03:14,527 --> 00:03:17,291
When you got me my job back I'm
sure you had to twist Yakura's arm.
62
00:03:17,363 --> 00:03:20,127
I practically had to fracture her
left ulna to get her to take you back.
63
00:03:20,200 --> 00:03:21,394
So, now it's my turn.
64
00:03:21,467 --> 00:03:22,832
Jordan, no.
65
00:03:23,236 --> 00:03:25,500
If you go in there,
you'd kiss your job goodbye.
66
00:03:26,372 --> 00:03:29,933
Sometimes a man just has to accept the fact
that he's gone as far in life as he can.
67
00:03:30,009 --> 00:03:32,136
Garret. Let's just leave it at that.
68
00:03:33,213 --> 00:03:34,339
Okay?
69
00:03:40,253 --> 00:03:41,686
Good morning, Garret.
70
00:03:42,855 --> 00:03:44,083
Not for me,
it isn't.
71
00:03:44,157 --> 00:03:45,181
Is everything okay?
72
00:03:45,258 --> 00:03:47,055
Yeah, yeah.
Everything's fine.
73
00:03:47,126 --> 00:03:50,061
I had a real nice time
with you the other night.
74
00:03:50,563 --> 00:03:51,757
That's good.
75
00:03:52,799 --> 00:03:55,199
You know, I've been on a lot
of really weird first dates,
76
00:03:55,268 --> 00:03:57,293
but this one was
really cool.
77
00:03:58,504 --> 00:04:00,972
So I was thinking maybe
Friday night if you're in...
78
00:04:01,040 --> 00:04:02,632
You know, Lily...
79
00:04:03,376 --> 00:04:06,743
This really isn't a very
good time to talk about this.
80
00:04:07,347 --> 00:04:08,507
Okay?
81
00:04:09,115 --> 00:04:10,776
Yeah, sure.
82
00:04:15,188 --> 00:04:17,281
This is
downright slanderous.
83
00:04:17,357 --> 00:04:19,917
"Poor hygiene,
smirking attitude?"
84
00:04:20,426 --> 00:04:21,791
All right,
spare my feelings, Bug.
85
00:04:21,861 --> 00:04:23,954
Would you describe
my attitude as smirking?
86
00:04:24,030 --> 00:04:27,193
Well, maybe a hint of a smirk
now and then, but no,
87
00:04:27,267 --> 00:04:32,534
I'd say you project more of a sneering,
simpering, leering sort of vibe.
88
00:04:32,605 --> 00:04:33,833
Exactly.
89
00:04:34,307 --> 00:04:35,569
How'd you do?
90
00:04:35,642 --> 00:04:37,803
Oh, exemplary, outstanding, dedicated.
91
00:04:37,877 --> 00:04:39,435
Practically perfect
in every way.
92
00:04:39,512 --> 00:04:41,844
That's ridiculous. I'm
just as perfect as you are.
93
00:04:41,914 --> 00:04:45,111
This is a disaster. What am I gonna do, Bug?
94
00:04:45,184 --> 00:04:47,152
Don't worry about it.
It's just a report.
95
00:04:47,220 --> 00:04:48,881
Yakura's not
gonna fire you.
96
00:04:48,955 --> 00:04:50,479
You don't understand.
97
00:04:50,857 --> 00:04:53,519
My immigration visa
expires next Tuesday.
98
00:04:53,860 --> 00:04:55,794
You know how hard I've worked
to stay in this country?
99
00:04:55,862 --> 00:04:59,593
I've got to turn this in, prove I'm
an invaluable member of the workforce.
100
00:04:59,666 --> 00:05:01,930
This is gonna make that
a rather tough sell.
101
00:05:02,001 --> 00:05:03,195
I see your point.
102
00:05:03,269 --> 00:05:06,136
I've got exactly five days
before big men in dark glasses
103
00:05:06,205 --> 00:05:07,536
grab me by the
scruff of my neck
104
00:05:07,607 --> 00:05:09,165
and dropkick me
back to Brighton.
105
00:05:09,242 --> 00:05:13,144
The INS only gave you a
five-day deportation warning?
106
00:05:13,780 --> 00:05:16,180
Yeah, well,
give or take six weeks.
107
00:05:16,249 --> 00:05:19,446
I came here on a six month
student visa 13 years ago.
108
00:05:19,552 --> 00:05:21,782
Well, you obviously
weren't a student of math.
109
00:05:23,256 --> 00:05:24,951
What's your in, eh, Bug?
110
00:05:26,092 --> 00:05:28,458
How'd you scam the Yanks
into staying here?
111
00:05:28,795 --> 00:05:32,925
I happen to have marketable skills
which are highly valued in many lands.
112
00:05:33,266 --> 00:05:34,392
But you...
113
00:05:34,967 --> 00:05:38,403
Yeah, I can see why you'd
have to resort to trickery.
114
00:05:40,973 --> 00:05:42,270
Jordan.
115
00:05:45,611 --> 00:05:47,602
I got a print match
on our floater.
116
00:05:47,680 --> 00:05:50,376
Lealand Jacobs,
died two months ago.
117
00:05:50,516 --> 00:05:52,381
His wife doesn't know
how he got in the water.
118
00:05:52,452 --> 00:05:55,888
Last she knew, he was resting
in peace in National Cemetery.
119
00:05:55,955 --> 00:05:57,820
The military cemetery
out in Quincy?
120
00:05:57,890 --> 00:05:59,221
That's the one.
121
00:06:12,538 --> 00:06:13,937
Hey, Trey.
122
00:06:15,475 --> 00:06:18,603
Why would someone go through all the
trouble of covering up the grave again?
123
00:06:18,678 --> 00:06:21,545
Whoever took him needed
to cover his or her tracks.
124
00:06:23,316 --> 00:06:26,479
Or maybe he or she needed
to bury something else.
125
00:06:34,994 --> 00:06:36,518
Who's that?
126
00:06:36,596 --> 00:06:39,724
I don't know. It looks
like we're gonna find out.
127
00:06:47,173 --> 00:06:48,697
Can I help you?
128
00:06:48,808 --> 00:06:50,639
Don't know yet.
Who are you?
129
00:06:50,710 --> 00:06:53,304
Detective Lois Carver,
Boston P.D., Homicide.
130
00:06:54,013 --> 00:06:55,207
You?
131
00:06:55,281 --> 00:06:56,680
Who wants to know?
132
00:06:57,316 --> 00:06:58,715
Ooh, FBI.
133
00:06:59,685 --> 00:07:00,743
Your turn.
134
00:07:01,220 --> 00:07:04,451
Jordan Cavanaugh,
Medical Examiner's Office.
135
00:07:04,524 --> 00:07:07,425
Well, ladies, I'll be handling
things from here on in.
136
00:07:07,493 --> 00:07:08,721
Handling things?
137
00:07:08,795 --> 00:07:12,629
Yeah. Federal land,
federal case. So, you mind?
138
00:07:12,932 --> 00:07:15,025
Doing the honors?
Oh, not at all.
139
00:07:27,413 --> 00:07:29,142
There's
a dead woman in here.
140
00:07:29,215 --> 00:07:31,206
What the hell
is going on here?
141
00:07:36,556 --> 00:07:38,854
There's a walkie-talkie
in her hand.
142
00:07:54,140 --> 00:07:55,801
Claw marks on the lid.
143
00:07:57,376 --> 00:07:58,866
This woman was
buried alive.
144
00:08:13,459 --> 00:08:16,189
What happened? I beat you
back here by 15 minutes.
145
00:08:16,262 --> 00:08:18,696
I had to park
three blocks away.
146
00:08:18,764 --> 00:08:22,063
Tell me, what breed of moron takes a
parking spot of a medical professional?
147
00:08:22,134 --> 00:08:23,123
The nerve.
148
00:08:23,202 --> 00:08:24,533
Yeah, well, it's the
presumption that's involved,
149
00:08:24,604 --> 00:08:26,469
that whatever business
he has is more important
150
00:08:26,539 --> 00:08:29,474
than the person whose name is
actually on the parking spot.
151
00:08:29,542 --> 00:08:33,376
Plus, it's only guys with size
issues that drive cars that big.
152
00:08:34,013 --> 00:08:35,776
Tinted windows,
no plates.
153
00:08:36,315 --> 00:08:37,441
Jordan.
Yep.
154
00:08:37,650 --> 00:08:39,345
You two met earlier,
I understand.
155
00:08:39,418 --> 00:08:41,852
Oh, you have
got to be the guy.
156
00:08:41,921 --> 00:08:43,388
What guy would that be?
157
00:08:43,456 --> 00:08:45,287
The moron who took
my parking spot.
158
00:08:45,358 --> 00:08:49,294
You do remember this is Special
Agent Drew Haley of the FBI?
159
00:08:49,929 --> 00:08:51,920
Or moron,
if you prefer.
160
00:08:54,534 --> 00:08:56,161
There's something
I want from you two.
161
00:08:56,235 --> 00:08:59,136
You kicked us out of the crime scene.
You wouldn't release the girl's body.
162
00:08:59,205 --> 00:09:01,537
You absconded with evidence
pertinent to our decomp case.
163
00:09:01,607 --> 00:09:04,098
What else could you
possibly want?
164
00:09:04,577 --> 00:09:06,841
Your photographer
was taking pictures.
165
00:09:07,380 --> 00:09:10,042
I'm gonna have to ask for that
disk from your digital camera.
166
00:09:10,116 --> 00:09:11,242
What?
What?
167
00:09:12,184 --> 00:09:14,448
I'm sure you're
a model of discretion,
168
00:09:14,520 --> 00:09:17,853
but we wouldn't want those
getting out. Nothing personal.
169
00:09:18,991 --> 00:09:21,653
Give him the disk, Jordan.
It's not up for discussion.
170
00:09:21,727 --> 00:09:23,024
Now, if you'll excuse me,
171
00:09:23,095 --> 00:09:27,259
I've got to go keep the Chief M.E.'s
chair warm until her replacement arrives.
172
00:09:29,068 --> 00:09:33,767
For the record, I'm a medical
examiner, not a photographer.
173
00:09:35,474 --> 00:09:37,704
Hey, sorry about the "moron. "
174
00:09:38,377 --> 00:09:39,810
Nothing personal.
175
00:09:44,450 --> 00:09:46,384
I got to say,
I'm surprised.
176
00:09:46,652 --> 00:09:47,676
Why is that?
177
00:09:47,753 --> 00:09:49,050
You giving up
the goods so easy.
178
00:09:49,121 --> 00:09:51,749
Since when did you
cooperate with the Man?
179
00:09:52,224 --> 00:09:53,486
Since never.
180
00:09:57,597 --> 00:10:00,828
Come on, Darmesh.
Be a man.
181
00:10:01,567 --> 00:10:04,400
You won't get any if you
can't even court the woman.
182
00:10:12,411 --> 00:10:13,901
Why are you grinning at me?
183
00:10:13,980 --> 00:10:15,379
What sign are you?
184
00:10:15,481 --> 00:10:17,005
I'm busy.
Go away.
185
00:10:17,083 --> 00:10:19,278
You're a Pisces,
aren't you?
186
00:10:19,685 --> 00:10:21,949
You know, we're
extremely compatible.
187
00:10:22,021 --> 00:10:23,420
Go away.
188
00:10:26,892 --> 00:10:27,881
Uh...
189
00:10:27,960 --> 00:10:31,828
"Business is questionable, but
marriage more than favorable. "
190
00:10:33,466 --> 00:10:35,764
Face it.
If Yakura's gonna sack me,
191
00:10:35,835 --> 00:10:38,360
only one option remains
for me to gain citizenship.
192
00:10:38,437 --> 00:10:41,133
You're not talking about what
I think you're talking about,
193
00:10:41,641 --> 00:10:43,438
are you?
Come on.
194
00:10:43,509 --> 00:10:44,806
Yeah, you and me,
195
00:10:44,877 --> 00:10:48,040
a scenic jaunt to Vermont for
a quickie same-sex wedding.
196
00:10:49,215 --> 00:10:51,376
But, there's method
to my madness.
197
00:10:51,450 --> 00:10:54,419
You see, the INS is bound to ask
questions to make sure our love is true,
198
00:10:54,487 --> 00:10:56,682
but you and I,
we're co-workers.
199
00:10:56,922 --> 00:10:59,015
So it minimizes
the subterfuge.
200
00:10:59,091 --> 00:11:02,993
We can say we fell in love over
bacteria slides and splatter patterns.
201
00:11:03,062 --> 00:11:04,290
I like girls.
202
00:11:04,363 --> 00:11:08,060
As do I, but our love
can transcend sexuality.
203
00:11:09,235 --> 00:11:12,636
What do you say, Buggles?
Help out a friend in need?
204
00:11:13,372 --> 00:11:14,361
Be my wife?
205
00:11:14,440 --> 00:11:17,341
You know, I can't think of a
way to be sensitive about this.
206
00:11:19,045 --> 00:11:20,103
No.
207
00:11:21,547 --> 00:11:22,844
No.
208
00:11:23,416 --> 00:11:24,781
No!
209
00:11:25,117 --> 00:11:27,051
All right then,
see you at lunch.
210
00:11:40,032 --> 00:11:41,329
Doctor Macy,
can we talk?
211
00:11:42,768 --> 00:11:45,965
Lily, this may not be
the best time.
212
00:11:46,038 --> 00:11:48,768
I've got a splitting headache
and I can't seem to...
213
00:11:48,841 --> 00:11:51,309
I can't seem to open
this damn bottle.
214
00:11:52,178 --> 00:11:55,409
Well, it'll only take a second and
then you can get back to banging.
215
00:11:58,784 --> 00:12:01,082
Our conversation
this morning...
216
00:12:02,722 --> 00:12:06,283
I was... I was just trying to
convey my feelings for you,
217
00:12:06,659 --> 00:12:09,059
feelings that I just assumed were mutual.
218
00:12:09,795 --> 00:12:12,229
Look,
I'm very sorry.
219
00:12:12,598 --> 00:12:14,793
I've just had
a really bad day.
220
00:12:14,867 --> 00:12:17,529
Well, maybe you shouldn't take
that out on people that
221
00:12:17,636 --> 00:12:18,728
were
222
00:12:18,804 --> 00:12:20,863
really starting
to care about you.
223
00:12:20,940 --> 00:12:22,498
It's just bad karma.
224
00:12:22,742 --> 00:12:23,936
Bad karma.
225
00:12:26,245 --> 00:12:28,509
You're gonna tell me
about bad karma?
226
00:12:28,881 --> 00:12:31,475
Try doing a job for 15 years
that you despise,
227
00:12:31,550 --> 00:12:34,815
only to be passed over time and time again,
stuck forever in the seventh level of hell.
228
00:12:34,887 --> 00:12:38,323
Relegated to being
some temporary
229
00:12:38,390 --> 00:12:41,325
interim de facto vice idiot!
230
00:12:45,598 --> 00:12:48,761
Whatever I did in a past life,
it must have been a doozy.
231
00:12:48,901 --> 00:12:50,801
I know what's
happening here.
232
00:12:51,504 --> 00:12:53,938
You're all the same. You give a
girl enough to keep her interested
233
00:12:54,006 --> 00:12:56,372
and then you pull away
and treat her like crap.
234
00:12:57,510 --> 00:13:00,070
Which, of course, only
makes her like you more.
235
00:13:01,080 --> 00:13:02,741
Lily, it's...
Please.
236
00:13:03,382 --> 00:13:07,478
I've been through it enough to know when
I'm gonna get my heart broken by a bad boy.
237
00:13:10,189 --> 00:13:14,057
And you, Garret,
are a bad boy.
238
00:13:29,074 --> 00:13:30,132
What do we have?
239
00:13:30,209 --> 00:13:32,939
Well, I took the liberty of enlarging
the walkie-talkie in her hand.
240
00:13:33,012 --> 00:13:34,502
Thought maybe I could read
a model number.
241
00:13:34,580 --> 00:13:35,638
It's worth a shot.
242
00:13:35,714 --> 00:13:37,773
How come this is all
you've got to go on?
243
00:13:37,850 --> 00:13:40,978
Can't you read the boot print
on my ass that says FBI?
244
00:13:42,221 --> 00:13:44,382
Oh, yeah,
there it is.
245
00:13:44,890 --> 00:13:48,155
So, uh, have you got room
on your dance card tonight?
246
00:13:49,028 --> 00:13:51,189
Oh, please.
No, I'm serious.
247
00:13:51,864 --> 00:13:53,331
What sign are you?
248
00:13:53,666 --> 00:13:56,294
Well, I've got several.
Uh, "Danger,"
249
00:13:56,368 --> 00:13:58,427
"Do Not Enter,"
"Beware of Men Who Are Dogs. "
250
00:13:58,504 --> 00:14:00,028
Fair enough.
251
00:14:00,706 --> 00:14:04,836
So what are the chances that you'd be
free to marry me, say, uh, next Tuesday?
252
00:14:05,177 --> 00:14:09,307
I'd say, uh, the chances of that
could be expressed mathematically
253
00:14:09,381 --> 00:14:12,839
as diddly over squat.
But thanks.
254
00:14:13,385 --> 00:14:15,683
Well, you can't blame
a bloke for trying.
255
00:14:15,754 --> 00:14:17,051
Yeah.
256
00:14:17,756 --> 00:14:20,122
Now, if we can just make out
the model number here.
257
00:14:20,192 --> 00:14:23,025
Series 7-2000.
It's a two-watt output.
258
00:14:23,329 --> 00:14:25,126
Geek-free version, please?
259
00:14:25,231 --> 00:14:27,096
It's a short range
two-way radio.
260
00:14:27,166 --> 00:14:29,930
Whoever was listening in
on your girl's last rites
261
00:14:30,002 --> 00:14:32,630
was within 200 yards of her.
262
00:14:33,606 --> 00:14:36,131
Looks like my dance card
just opened up.
263
00:14:36,809 --> 00:14:38,367
Got any plans?
264
00:14:46,385 --> 00:14:50,287
Wherever he was hiding out, I
guarantee you he left a trace.
265
00:14:52,124 --> 00:14:54,752
Hold it right there, sugar.
You, too, twinkle.
266
00:14:54,860 --> 00:14:57,727
Whatever necrophilic skinhead
Goth hippie freak show
267
00:14:57,796 --> 00:15:00,822
you're thinking of putting on,
it ain't gonna happen.
268
00:15:01,267 --> 00:15:02,359
Not on my watch.
269
00:15:02,434 --> 00:15:03,628
Your watch?
270
00:15:04,570 --> 00:15:06,902
And, what watch
would that be?
271
00:15:07,873 --> 00:15:10,967
Do you realize my colleague
Agent Bollocks and I
272
00:15:11,043 --> 00:15:14,308
penetrated the perimeter
an hour and 27 minutes ago?
273
00:15:14,380 --> 00:15:15,779
What?
Yeah, we could have dug up
274
00:15:15,848 --> 00:15:19,545
half the east lot and reenacted the
Battle of Bunker Hill in that time.
275
00:15:19,618 --> 00:15:23,110
You know, it's employees
like you, Milo,
276
00:15:23,656 --> 00:15:26,921
who give all graveyard security
personnel a really bad name.
277
00:15:27,092 --> 00:15:29,219
Look, I thought you guys
were done.
278
00:15:29,662 --> 00:15:32,290
Wait, are you guys
with the Feds?
279
00:15:32,364 --> 00:15:35,060
Do we look like
we're with the Feds, Milo?
280
00:15:35,134 --> 00:15:37,068
Well, then
who are you with?
281
00:15:37,136 --> 00:15:40,833
I wouldn't ask too many
questions if I were you.
282
00:15:41,807 --> 00:15:45,743
All you need to know is we're here to
file a report on lax security measures
283
00:15:45,811 --> 00:15:48,041
and your name is gonna be
above the title, Milo.
284
00:15:48,113 --> 00:15:50,138
Especially after
last night's desecration.
285
00:15:50,215 --> 00:15:52,445
It takes me an hour and 43
minutes to walk the perimeter.
286
00:15:52,518 --> 00:15:54,349
I can't be everywhere
at once, Agent.
287
00:15:54,420 --> 00:15:56,183
An hour and 43 minutes.
Make a note of that.
288
00:15:56,255 --> 00:15:58,246
I'd start right now
if I was you.
289
00:15:58,324 --> 00:16:00,918
Try and get that down
to an hour 38.
290
00:16:00,993 --> 00:16:02,620
Thank you,
Agent Bollocks.
291
00:16:02,695 --> 00:16:03,719
But I can't do that.
292
00:16:03,796 --> 00:16:05,286
I am timing you.
293
00:16:06,565 --> 00:16:07,930
Yes, ma'am.
294
00:16:11,637 --> 00:16:13,298
Okay, where did he hide?
295
00:16:31,256 --> 00:16:33,724
This entire door's
been dusted for prints.
296
00:16:34,760 --> 00:16:37,991
Ah, you smell that?
Industrial bleach.
297
00:16:38,230 --> 00:16:41,097
I smell something else.
Government cleanup job.
298
00:16:42,434 --> 00:16:44,129
God, look at this place.
299
00:16:44,470 --> 00:16:47,303
The Feds have been over it with a
fine tooth comb and then hosed it down
300
00:16:47,373 --> 00:16:49,364
so no one
would be the wiser.
301
00:16:49,441 --> 00:16:50,965
Not quite.
302
00:16:59,918 --> 00:17:01,078
I ask myself,
303
00:17:01,153 --> 00:17:04,714
why do I do these favors for you
when I get so little in return?
304
00:17:05,124 --> 00:17:08,582
I just gave you a story about
a top secret FBI investigation.
305
00:17:08,660 --> 00:17:10,184
Oh, yeah.
Some headline.
306
00:17:10,262 --> 00:17:12,628
"Vandals Strike
Boston Boneyard. "
307
00:17:12,698 --> 00:17:14,825
Vandals?
What are you talking about?
308
00:17:14,900 --> 00:17:19,428
I ran your LexisNexis search for "FBl"
and "Cemetery" over the last six weeks.
309
00:17:19,505 --> 00:17:21,132
Kept it New England,
like you said.
310
00:17:21,206 --> 00:17:24,937
Only hits were vandalism
investigations in military graveyards.
311
00:17:25,711 --> 00:17:26,803
Pretty boring.
312
00:17:26,879 --> 00:17:30,076
But there is one thing
that's kinda hinky.
313
00:17:31,150 --> 00:17:35,917
You want to tell me why the FBI's ace
behaviorist is digging up graveyards?
314
00:17:35,988 --> 00:17:37,353
Behaviorist?
315
00:17:37,856 --> 00:17:40,188
Profiler.
Serial killers.
316
00:17:40,692 --> 00:17:44,321
This is the guy who closed the
Klineman case in Montana last year.
317
00:17:45,964 --> 00:17:46,988
You're welcome.
318
00:17:48,400 --> 00:17:52,268
Come on, Vicki. What better way to
get to know someone than matrimony, eh?
319
00:17:58,710 --> 00:18:00,075
I'll do it.
320
00:18:00,979 --> 00:18:02,412
I'll marry you.
321
00:18:02,481 --> 00:18:04,244
Oh, ha-ha.
322
00:18:04,416 --> 00:18:07,283
Rub it in, Lilliput. Kick
the Brit while he's down.
323
00:18:07,386 --> 00:18:09,877
Hey, I'm serious.
324
00:18:10,355 --> 00:18:13,381
Lily, while
I appreciate the gesture,
325
00:18:14,093 --> 00:18:15,651
perhaps you'd better
think this through.
326
00:18:15,727 --> 00:18:17,194
Already have.
327
00:18:17,262 --> 00:18:20,254
I've been waiting for you to
ask me since Bug turned you down.
328
00:18:20,332 --> 00:18:22,129
I never thought
I'd hear myself say this,
329
00:18:22,201 --> 00:18:24,601
but why would you
want to marry me?
330
00:18:25,070 --> 00:18:28,870
Let's just say it has something to
do with my karma and leave it at that.
331
00:18:28,941 --> 00:18:30,465
It's just something
I have to do.
332
00:18:30,542 --> 00:18:33,409
Oh, so this is
all about you then?
333
00:18:35,214 --> 00:18:37,239
Focused self-interest.
334
00:18:38,150 --> 00:18:40,618
One of the first things
we have in common.
335
00:18:42,254 --> 00:18:43,915
How's next Tuesday for you?
336
00:18:44,490 --> 00:18:45,650
Perfect.
337
00:18:47,926 --> 00:18:49,291
Oh, thanks, kid.
338
00:19:03,876 --> 00:19:07,539
If you're looking for me, I didn't
know we had any unfinished business.
339
00:19:07,613 --> 00:19:09,240
Want to try again?
340
00:19:09,314 --> 00:19:13,273
And this time, tell me why this
was coated in fingerprint powder?
341
00:19:13,752 --> 00:19:14,776
Hmm.
342
00:19:14,853 --> 00:19:17,913
This wasn't on the curiously
blank photo disk you gave me.
343
00:19:17,990 --> 00:19:20,049
The girl we found,
what number was she?
344
00:19:20,125 --> 00:19:21,752
I don't know what
you're talking about.
345
00:19:22,294 --> 00:19:25,229
That's funny, 'cause as a profiler
specializing in serial killers
346
00:19:25,297 --> 00:19:27,993
I'd have thought
you would have been filled in.
347
00:19:31,904 --> 00:19:33,599
Her name was
Valerie Wenner.
348
00:19:33,672 --> 00:19:35,071
She was the fifth.
349
00:19:35,741 --> 00:19:37,732
Two in Portland,
two in New Hampshire.
350
00:19:37,809 --> 00:19:40,369
So he still has one left
here in Boston, huh?
351
00:19:41,480 --> 00:19:44,574
I'm gonna appeal to your professional
nature, assuming you have one
352
00:19:44,650 --> 00:19:46,845
and ask you
to keep this to yourself.
353
00:19:47,586 --> 00:19:48,951
Good night, Doctor.
354
00:19:49,855 --> 00:19:51,880
Tell me, how many fingers
did you have to break
355
00:19:51,957 --> 00:19:54,221
to pry that radio
out of the girl's hand?
356
00:19:54,293 --> 00:19:55,988
This guy taunting her,
terrifying her,
357
00:19:56,061 --> 00:19:58,325
that was the last thing
she heard in this life.
358
00:19:58,964 --> 00:20:01,228
Look, I just want to
help you get him.
359
00:20:01,667 --> 00:20:03,396
Good night, Doctor.
360
00:20:05,204 --> 00:20:07,866
Okay, since my appeal to your
sense of decency isn't working,
361
00:20:07,940 --> 00:20:09,999
here it is in language
you do understand.
362
00:20:10,075 --> 00:20:12,543
Unless you want to hear my own
personal account on this tragedy
363
00:20:12,611 --> 00:20:16,047
accompanied by a photo spread in
tomorrow's paper, you better start talking.
364
00:20:16,114 --> 00:20:17,547
Who is he?
365
00:20:20,085 --> 00:20:21,746
We call him The Digger.
366
00:20:22,254 --> 00:20:24,415
What's his thing?
Why does he do it?
367
00:20:25,657 --> 00:20:27,124
I don't know
368
00:20:27,559 --> 00:20:28,548
yet.
369
00:20:28,961 --> 00:20:31,521
Well, five bodies in three states,
that's a lot of ground to cover.
370
00:20:31,597 --> 00:20:34,532
Which is why I'm having all the bodies
exhumed and sent here to the field office
371
00:20:34,600 --> 00:20:36,966
so an expert can get a
look at them side by side.
372
00:20:37,035 --> 00:20:38,866
Well, look no further.
373
00:20:39,137 --> 00:20:41,901
Why do I get the feeling you're
not gonna take no for an answer?
374
00:20:41,974 --> 00:20:43,236
'Cause I'm not.
375
00:20:45,177 --> 00:20:47,577
Be here tomorrow morning,
9:00 a. m. Sharp.
376
00:21:09,501 --> 00:21:12,561
These numbers he etched in
the wall, what do they mean?
377
00:21:12,838 --> 00:21:14,203
We think they're
biblical references.
378
00:21:14,273 --> 00:21:16,400
This is the second one
we've found.
379
00:21:16,475 --> 00:21:18,670
We're bringing
the bodies in now.
380
00:21:20,312 --> 00:21:21,609
Valerie Wenner.
381
00:21:23,849 --> 00:21:26,875
Well, what do you see?
382
00:21:27,452 --> 00:21:28,544
Is this a test?
383
00:21:28,620 --> 00:21:29,678
I'm just curious.
384
00:21:31,256 --> 00:21:33,952
Well, I'll know a lot more
once I get her on a table.
385
00:21:34,026 --> 00:21:36,051
These puncture wounds
in her neck,
386
00:21:36,128 --> 00:21:38,096
he injected her with something
to get her into the coffin.
387
00:21:38,163 --> 00:21:40,256
Phenobarbital
and diazepam.
388
00:21:40,666 --> 00:21:42,463
So much for
the blood work.
389
00:21:42,668 --> 00:21:44,226
Other than that, there's
no distinguishing marks
390
00:21:44,303 --> 00:21:46,567
except for the mole
on her left cheek.
391
00:21:46,705 --> 00:21:48,730
Drawn on
with an eyebrow pencil.
392
00:21:49,508 --> 00:21:53,672
Why don't you save us both a lot of time
and just tell me everything you know?
393
00:21:58,216 --> 00:22:00,411
Victor, bring them all in,
would you?
394
00:22:00,952 --> 00:22:03,750
Victor's on loan to me
from Spatter Analysis.
395
00:22:04,389 --> 00:22:06,619
Give this guy a bloody sheet
and he can triangulate
396
00:22:06,692 --> 00:22:10,958
the height, the weight and the posture of
the shooter, all using computer imagery.
397
00:22:11,029 --> 00:22:14,157
Cool as that may be, I'm
really a low-tech girl at heart.
398
00:22:14,533 --> 00:22:15,727
I figured that.
399
00:22:15,801 --> 00:22:18,326
Oh, that's right. You profilers
like to get inside people's heads,
400
00:22:18,403 --> 00:22:20,394
figure out why they do
what they do.
401
00:22:20,472 --> 00:22:22,133
They say you're
pretty good at it.
402
00:22:22,974 --> 00:22:24,908
They? They don't know
a damn thing about me.
403
00:22:29,915 --> 00:22:31,280
So, dazzle me.
404
00:22:31,350 --> 00:22:33,375
Tell me about how my dad
spanked me when I was eight
405
00:22:33,452 --> 00:22:35,420
or how I kissed my first boy
at the age of 12.
406
00:22:35,487 --> 00:22:37,853
Hey, what color underwear
do I have on?
407
00:22:39,257 --> 00:22:41,088
I take my work
pretty seriously, Doctor.
408
00:22:42,661 --> 00:22:44,151
And so does Digger.
409
00:22:44,763 --> 00:22:48,859
Now the nature of his crime leaves
us five steps behind every time.
410
00:22:49,735 --> 00:22:53,171
He places each of these girls
in a freshly dug up grave.
411
00:22:53,238 --> 00:22:56,537
It's always men's graves and
they're mostly in their 50s.
412
00:22:57,075 --> 00:23:00,567
Then he transports their
bodies in some kind of a truck,
413
00:23:00,645 --> 00:23:02,374
like a flatbed.
414
00:23:02,447 --> 00:23:05,041
Then he dumps them
in a remote area.
415
00:23:05,450 --> 00:23:10,114
He's clever, but he's driven by the two
things that are gonna bring him down.
416
00:23:10,188 --> 00:23:13,646
And the first is hatred.
Someone hurt this guy real bad.
417
00:23:13,792 --> 00:23:15,623
The second is need.
418
00:23:15,694 --> 00:23:18,185
The bigger the monster,
the bigger the need.
419
00:23:21,066 --> 00:23:23,364
Well, you already know
Valerie Wenner.
420
00:23:23,769 --> 00:23:26,795
Meet Susan Messenger,
victim number four.
421
00:23:27,305 --> 00:23:31,332
Jane Doe, number 626,
victim number three.
422
00:23:31,410 --> 00:23:34,174
Ann Ridley,
victim number two.
423
00:23:35,046 --> 00:23:39,278
And Jaclyn Mercer,
patient zero.
424
00:23:40,018 --> 00:23:43,181
As of now, you and I are the only
ones who have seen all the bodies.
425
00:23:43,255 --> 00:23:44,813
Besides him.
426
00:23:51,563 --> 00:23:53,190
Doctor Macy.
427
00:23:53,698 --> 00:23:55,325
Oh, hey, Lily.
Um...
428
00:23:56,568 --> 00:23:57,967
Listen, about
our last conversation...
429
00:23:58,036 --> 00:24:00,732
I just wanted to ask
if I could have Tuesday off.
430
00:24:01,106 --> 00:24:02,471
What?
This Tuesday, why?
431
00:24:02,541 --> 00:24:05,271
Well, it's short notice,
I know, but, uh...
432
00:24:05,977 --> 00:24:08,502
A friend of mine is in a bit of a jam, so...
433
00:24:09,448 --> 00:24:11,541
Well, I don't see
why not, but
434
00:24:12,551 --> 00:24:14,178
you're leaving me
a little shorthanded.
435
00:24:14,252 --> 00:24:15,742
Nigel asked for
Tuesday off, too.
436
00:24:15,821 --> 00:24:17,015
Yeah, I know.
437
00:24:17,889 --> 00:24:22,292
We need to get the license signed before
we meet with the justice of the peace.
438
00:24:22,627 --> 00:24:24,595
I'm sorry,
am I missing something?
439
00:24:24,663 --> 00:24:27,632
It's no biggie. Nigel's having some green
card problems, so I'm gonna help him out.
440
00:24:27,699 --> 00:24:31,066
You're helping him out?
You're... You're marrying Nigel?
441
00:24:31,136 --> 00:24:33,934
Yeah. It's just so
he can stay in the country.
442
00:24:35,207 --> 00:24:37,698
Do you have any idea of the world
of legal hurt you can get into?
443
00:24:37,776 --> 00:24:40,711
I'll be fine.
It's the right thing to do.
444
00:24:40,846 --> 00:24:42,370
I'm pretty sure
the INS would disagree.
445
00:24:42,447 --> 00:24:44,074
If I were you,
I would forget all about this.
446
00:24:44,149 --> 00:24:45,616
Well, you're not me.
447
00:24:45,684 --> 00:24:48,346
When I see a situation that's unfair,
I don't just sit around for 15 years,
448
00:24:48,420 --> 00:24:50,251
I do something about it.
449
00:24:52,958 --> 00:24:55,017
Can I have Tuesday off,
Dr. Macy?
450
00:24:55,093 --> 00:24:57,323
No, I need you here
at the office.
451
00:24:57,395 --> 00:25:00,455
Fine. We'll just have the
wedding here then after work.
452
00:25:07,138 --> 00:25:08,799
She fought hard.
453
00:25:09,074 --> 00:25:10,871
An adult confined
to a small space
454
00:25:10,942 --> 00:25:13,274
quickly regresses
into an infantile state.
455
00:25:13,345 --> 00:25:15,438
Her last words
were probably "Mommy. "
456
00:25:16,515 --> 00:25:20,212
That's a pleasant thought. It's
inhuman what he did to them.
457
00:25:21,019 --> 00:25:24,182
I disagree. Cruelty and
violence are very human.
458
00:25:24,456 --> 00:25:26,924
Look, we only have
four biological imperatives.
459
00:25:26,992 --> 00:25:29,859
Feed, fight,
flee and fornicate.
460
00:25:30,262 --> 00:25:32,355
And they all are linked
to pain and pleasure.
461
00:25:32,430 --> 00:25:35,126
Man came down from the trees
a couple million years ago.
462
00:25:35,200 --> 00:25:37,065
Meaning?
Meaning we evolved.
463
00:25:37,135 --> 00:25:39,399
We've got this little thing
called impulse control.
464
00:25:40,305 --> 00:25:42,773
Look who's talking about
impulse control.
465
00:25:44,843 --> 00:25:47,971
Face it, we're a species
of bloodletters.
466
00:25:48,079 --> 00:25:50,411
That's a bleak view. Is that
the world Digger lives in?
467
00:25:50,482 --> 00:25:52,712
Digger? Oh, no.
468
00:25:52,851 --> 00:25:55,752
Whatever impulse control
Digger had is long gone.
469
00:25:55,820 --> 00:25:58,288
No, a killer this bold
wants attention,
470
00:25:58,924 --> 00:26:00,551
all the attention
he can get.
471
00:26:00,625 --> 00:26:01,922
How do we know that?
472
00:26:01,993 --> 00:26:03,620
Lesson number one
in criminal profiling,
473
00:26:03,695 --> 00:26:06,755
analyzing the killer's
first victim is crucial
474
00:26:06,831 --> 00:26:08,560
in determining his psyche.
475
00:26:08,633 --> 00:26:10,658
Now, you take
Miss Mercer here.
476
00:26:10,735 --> 00:26:14,967
Digger grabbed her in broad daylight in
a crowded parking lot of a supermarket.
477
00:26:16,041 --> 00:26:18,373
Blind rage,
untempered by fear.
478
00:26:18,443 --> 00:26:20,741
There's just
one small problem.
479
00:26:20,812 --> 00:26:23,940
I think the Portland M.E.
Made a very common mistake.
480
00:26:24,015 --> 00:26:26,415
Now, both bodies were found at
approximately the same time
481
00:26:26,484 --> 00:26:29,248
and Jaclyn was far more
decomposed than Ann.
482
00:26:29,321 --> 00:26:31,915
Correct. That's how we determined
that Jaclyn was the first victim.
483
00:26:31,990 --> 00:26:34,686
Except Jaclyn
suffered from hypothermia.
484
00:26:35,260 --> 00:26:39,788
She fought so hard to escape from that
coffin that her body temperature soared,
485
00:26:39,864 --> 00:26:41,593
virtually melting
her internal organs.
486
00:26:41,666 --> 00:26:44,635
Now, Ann, on the other hand,
died from suffocation.
487
00:26:45,070 --> 00:26:46,094
So?
488
00:26:46,171 --> 00:26:50,904
So victims of hypothermia decompose
twice as fast as victims of suffocation.
489
00:26:51,843 --> 00:26:53,367
Are you telling me...
490
00:26:53,645 --> 00:26:56,705
Are you telling me
that Ann was killed first?
491
00:26:57,782 --> 00:26:59,374
The bodies never lie.
492
00:27:00,752 --> 00:27:01,946
Well...
493
00:27:03,622 --> 00:27:05,317
That means my profile
was all wrong.
494
00:27:10,929 --> 00:27:12,829
Don't be so hard
on yourself.
495
00:27:13,331 --> 00:27:15,356
People die
when I make mistakes.
496
00:27:15,500 --> 00:27:18,128
It wasn't your fault.
It was shoddy forensics.
497
00:27:18,303 --> 00:27:20,066
You want to hear
what else I found or no?
498
00:27:20,338 --> 00:27:22,272
I don't know, do I?
499
00:27:24,109 --> 00:27:26,942
Ann Ridley was a natural
chestnut-haired brunette.
500
00:27:27,078 --> 00:27:30,206
The other four all got dye jobs right
before they died, which would suggest...
501
00:27:30,281 --> 00:27:32,249
That they were all made up
to look like her.
502
00:27:32,317 --> 00:27:34,046
I thought you were gonna tell
me something I didn't know.
503
00:27:34,119 --> 00:27:35,677
Well, if you'd let me in on
some of your little secrets,
504
00:27:35,754 --> 00:27:37,619
I wouldn't be going over
the same damn clue trail.
505
00:27:37,689 --> 00:27:39,953
And if I thought I could trust
you a little more, maybe I would.
506
00:27:40,025 --> 00:27:42,118
Then you're not as good at
reading people as you think,
507
00:27:42,193 --> 00:27:44,923
because you don't know
the first thing about me.
508
00:27:45,130 --> 00:27:46,893
You're an only child.
509
00:27:50,702 --> 00:27:52,294
A daddy's girl.
510
00:27:52,637 --> 00:27:55,800
Something happened when you
were young, something awful.
511
00:27:56,207 --> 00:27:58,232
It's a wound
that's never healed.
512
00:27:59,044 --> 00:28:01,945
But you use it. It fuels you, drives you.
513
00:28:03,048 --> 00:28:05,175
I bet you have nightmares
about it.
514
00:28:08,787 --> 00:28:10,482
And they're powder blue.
515
00:28:11,723 --> 00:28:13,190
Your underwear.
516
00:28:13,258 --> 00:28:14,247
Wrong.
517
00:28:15,126 --> 00:28:16,616
I'm not wearing any.
518
00:28:16,695 --> 00:28:18,686
Well, it's not
an exact science.
519
00:28:18,797 --> 00:28:21,493
And I'm not the one
you should be picking apart.
520
00:28:21,566 --> 00:28:22,863
You're right.
521
00:28:24,135 --> 00:28:26,103
Let's go.
Where are we going?
522
00:28:26,171 --> 00:28:27,832
Inside Digger's head.
523
00:28:28,940 --> 00:28:30,840
My favorite color?
Chartreuse.
524
00:28:30,909 --> 00:28:32,604
Tell me about my tattoo.
525
00:28:32,677 --> 00:28:34,235
Betty Boop,
left butt cheek.
526
00:28:34,312 --> 00:28:35,745
We're all set then.
527
00:28:35,814 --> 00:28:37,645
Wait, aren't you gonna ask me
something about myself?
528
00:28:37,716 --> 00:28:39,308
You're an open book, angel.
529
00:28:39,384 --> 00:28:40,874
What's my last name?
530
00:28:41,319 --> 00:28:42,911
Point taken.
Mmm-hmm.
531
00:28:46,124 --> 00:28:49,116
Oh, I forgot to ask you
the most important thing.
532
00:28:52,564 --> 00:28:53,758
What's your size?
533
00:28:53,832 --> 00:28:55,732
I usually take
a twelve and a half.
534
00:28:55,800 --> 00:28:57,597
I don't mean your shoe size.
535
00:29:00,772 --> 00:29:02,535
Oh, my size.
536
00:29:02,607 --> 00:29:04,370
I'm gonna need to see it.
What?
537
00:29:04,442 --> 00:29:06,069
What if they ask me
to describe it?
538
00:29:06,144 --> 00:29:08,510
Well, um, do I get to
see yours?
539
00:29:08,580 --> 00:29:09,842
No, of course not.
540
00:29:09,914 --> 00:29:12,508
Well, I'm not dropping
trou. Come on. Hey, look...
541
00:29:12,684 --> 00:29:14,584
Here's an instant camera.
542
00:29:16,421 --> 00:29:17,683
I'll wait.
543
00:29:18,056 --> 00:29:19,648
You're a twisted bird.
544
00:29:20,391 --> 00:29:22,450
And I love that about you.
545
00:29:25,897 --> 00:29:27,728
Tell me about Ann Ridley.
546
00:29:27,799 --> 00:29:30,734
She has no family,
no friends.
547
00:29:30,802 --> 00:29:33,794
She lives alone in a trailer
park outside of Portland.
548
00:29:34,405 --> 00:29:37,169
The evidence shows
that he grabbed her at night.
549
00:29:37,242 --> 00:29:41,702
So Digger's first kill wasn't
public and impulsive, but secretive.
550
00:29:42,046 --> 00:29:43,877
He probably had
time to plan.
551
00:29:43,948 --> 00:29:45,472
But why Ann Ridley?
552
00:29:45,550 --> 00:29:47,347
Why was she his first kill?
553
00:29:49,587 --> 00:29:53,182
We gotta go
deep enough inside him
554
00:29:53,258 --> 00:29:55,954
to know what he craves,
to know what he fears.
555
00:29:56,161 --> 00:29:58,152
I'm familiar with
the mechanics.
556
00:29:59,063 --> 00:30:00,655
Daddy's girl,
remember?
557
00:30:00,732 --> 00:30:04,998
Well, uh, Daddy was a cop and I've been
doing this since I was 12 years old.
558
00:30:05,670 --> 00:30:07,968
So, you be Digger.
559
00:30:10,542 --> 00:30:11,941
And I'll be Ann.
560
00:30:14,012 --> 00:30:15,639
There's something about you.
561
00:30:15,713 --> 00:30:16,975
I remind you of someone.
562
00:30:17,048 --> 00:30:18,913
Yeah, someone I hate.
563
00:30:18,983 --> 00:30:22,419
Someone I've been fantasizing about
getting revenge against for years.
564
00:30:22,487 --> 00:30:23,715
How do you know me?
565
00:30:23,788 --> 00:30:25,415
Maybe I deliver your mail.
566
00:30:25,490 --> 00:30:28,425
Maybe I live next door.
But I watch you.
567
00:30:30,061 --> 00:30:34,998
Every day, coming and going, standing
at the door, until finally I snap.
568
00:30:47,545 --> 00:30:49,376
But you don't
kill me yet.
569
00:30:49,681 --> 00:30:51,046
Because whoever
I remind you of,
570
00:30:51,115 --> 00:30:52,980
you've never been able
to kill her either.
571
00:31:03,428 --> 00:31:04,486
Does it excite you?
572
00:31:04,562 --> 00:31:08,054
Yes. Oh, yes, enough to do it
again and again and again.
573
00:31:19,844 --> 00:31:21,573
But why did you
choose me?
574
00:31:23,815 --> 00:31:26,545
You're the only one I
didn't have to put makeup on.
575
00:31:26,951 --> 00:31:28,543
You were perfect.
576
00:31:29,220 --> 00:31:31,313
You remind me of someone.
577
00:31:31,389 --> 00:31:34,449
Who? Your wife?
Your mother?
578
00:31:34,525 --> 00:31:36,117
Whoever it is,
579
00:31:36,194 --> 00:31:39,027
it takes time to make the
other girls look like you.
580
00:31:42,100 --> 00:31:45,729
You use hotel rooms,
assumed names?
581
00:31:46,437 --> 00:31:49,895
No, this is an act of intimacy.
I'm recreating someone.
582
00:31:50,208 --> 00:31:53,644
I need a place of my own.
A home.
583
00:31:54,812 --> 00:31:57,838
Then how did you kill so
many women in so many places?
584
00:31:59,183 --> 00:32:00,445
Unless...
585
00:32:02,854 --> 00:32:04,754
You live in a trailer.
586
00:32:05,990 --> 00:32:07,548
He took his home
on the road.
587
00:32:07,625 --> 00:32:09,786
That's why
Ann was the first.
588
00:32:10,094 --> 00:32:12,255
You live right there
in the trailer park.
589
00:32:12,330 --> 00:32:13,797
Right next door.
590
00:32:14,165 --> 00:32:15,427
Watching her.
591
00:32:15,500 --> 00:32:16,797
Wanting her.
592
00:32:16,868 --> 00:32:18,597
Then taking her.
593
00:32:33,685 --> 00:32:34,947
Gotta go.
594
00:32:35,019 --> 00:32:36,111
Is that about Digger?
595
00:32:36,187 --> 00:32:37,552
Gotta go,
that's all.
596
00:33:18,896 --> 00:33:21,956
So, Jordan Cavanaugh
asks for help again.
597
00:33:22,333 --> 00:33:23,925
Didn't Nostradamus
predict this?
598
00:33:24,002 --> 00:33:25,128
You find anything out?
599
00:33:25,203 --> 00:33:26,192
Let's get something straight.
600
00:33:26,270 --> 00:33:28,898
I don't jump when you snap
just to get nothing in return.
601
00:33:28,973 --> 00:33:30,463
I've kept you in the loop.
602
00:33:30,541 --> 00:33:31,530
You...
603
00:33:32,110 --> 00:33:33,941
All right, come with me.
Where are we going?
604
00:33:34,012 --> 00:33:36,037
Practically had to sign
a blood oath with the devil
605
00:33:36,114 --> 00:33:38,207
to get this information out
of my contact at the Bureau.
606
00:33:38,282 --> 00:33:39,874
Please, just spill it.
607
00:33:40,618 --> 00:33:43,712
Your boyfriend Haley applied
for a federal search warrant.
608
00:33:43,788 --> 00:33:45,688
Residence outside Boston.
609
00:33:45,757 --> 00:33:48,225
She slipped me the address.
Get this. It's...
610
00:33:48,292 --> 00:33:49,987
A trailer park.
611
00:33:51,295 --> 00:33:52,990
I'm not even gonna ask.
612
00:34:12,784 --> 00:34:14,308
The Feds,
they're not here yet.
613
00:34:14,385 --> 00:34:17,445
It takes time to wake a judge
and get a warrant signed.
614
00:34:18,089 --> 00:34:19,716
We're looking for slot K.
615
00:34:23,027 --> 00:34:25,325
Hope you brought
a change of underwear.
616
00:34:29,834 --> 00:34:31,358
That's it.
617
00:34:43,448 --> 00:34:44,710
What the hell
are you doing?
618
00:34:44,782 --> 00:34:45,908
Knocking.
619
00:34:50,254 --> 00:34:51,414
Excuse me.
620
00:34:52,924 --> 00:34:55,154
You're gonna
get us killed.
621
00:34:55,860 --> 00:34:59,159
But we're having fun. And isn't
that what's really important?
622
00:35:15,546 --> 00:35:17,707
What the...
Dead lilies.
623
00:35:18,449 --> 00:35:20,440
There are dates
at the top.
624
00:35:20,518 --> 00:35:23,043
They correspond to the dates
those girls disappeared, right?
625
00:35:23,121 --> 00:35:27,148
Yeah, but these numbers here,
they're not Bible references.
626
00:35:27,225 --> 00:35:28,692
They're times.
627
00:35:30,228 --> 00:35:33,095
He recorded how long
they stayed alive underground.
628
00:35:38,436 --> 00:35:39,733
Get behind me.
629
00:36:04,128 --> 00:36:05,686
Help me.
630
00:36:08,699 --> 00:36:11,691
Help me.
631
00:36:20,611 --> 00:36:21,942
Hello, hello.
632
00:36:22,013 --> 00:36:24,174
Help me.
I can't see anything.
633
00:36:24,248 --> 00:36:26,978
I'm a doctor. I'm gonna try to
help you, okay? What's your name?
634
00:36:27,051 --> 00:36:30,282
Chloe. My name's Chloe.
Oh, my God, please help.
635
00:36:30,821 --> 00:36:33,187
We're gonna find you,
Chloe, I promise.
636
00:36:33,591 --> 00:36:35,081
But I need you
to conserve your air.
637
00:36:35,159 --> 00:36:38,322
From here on out, just take
slow, deep breaths, okay?
638
00:36:38,396 --> 00:36:40,990
Oh, please, you've gotta get me out of here.
639
00:36:41,065 --> 00:36:42,157
I don't know where I am.
640
00:36:42,233 --> 00:36:43,598
We're on our way.
641
00:36:44,302 --> 00:36:45,826
Call the morgue,
ask for Dr. Macy.
642
00:36:45,903 --> 00:36:48,337
Tell him we're on our way in.
We need everyone there. Help me.
643
00:36:48,406 --> 00:36:50,431
And we need to get that dead
body in the trunk of your car.
644
00:36:50,508 --> 00:36:52,533
What for? He's gonna tell us where she is.
645
00:36:52,610 --> 00:36:53,634
Got it.
646
00:36:53,711 --> 00:36:55,542
Okay, people, listen up.
We've got 90 minutes
647
00:36:55,613 --> 00:36:57,979
until that girl goes into carbon
dioxide-induced coma and dies.
648
00:36:58,049 --> 00:36:59,141
Let's work some miracles.
649
00:37:01,252 --> 00:37:03,220
Nigel, this is
a different walkie.
650
00:37:03,287 --> 00:37:04,379
Any idea on the range?
651
00:37:04,455 --> 00:37:05,979
No, he's jerry-rigged
the antenna.
652
00:37:06,057 --> 00:37:08,423
It's a CB frequency.
She could be anywhere.
653
00:37:08,492 --> 00:37:10,016
Lily, I need you
to keep her calm.
654
00:37:10,094 --> 00:37:12,153
Her name's Chloe.
Just talk to her.
655
00:37:12,230 --> 00:37:14,095
Okay, get Haley.
Bring him down here.
656
00:37:14,165 --> 00:37:16,963
What do we know? White male
in his 60s, no viable prints.
657
00:37:17,034 --> 00:37:19,229
I think we interrupted the
killer before he could dump him.
658
00:37:19,303 --> 00:37:21,567
Wherever he was buried is
where we're gonna find the girl.
659
00:37:21,639 --> 00:37:23,072
Skull is
completely fractured.
660
00:37:23,140 --> 00:37:24,368
It'll be tough to do
a dental match.
661
00:37:24,442 --> 00:37:26,273
Looks like he's been in the
ground less than two months.
662
00:37:26,344 --> 00:37:29,142
Looks like a tattoo. Trey,
Bug, raise it and track it.
663
00:37:29,213 --> 00:37:30,305
Nigel, you get the torso.
664
00:37:30,381 --> 00:37:33,009
Garret, I think we can work the head,
maybe pull out a facial reconstruction,
665
00:37:33,084 --> 00:37:35,245
but we're gonna have to separate
it and put it on another table.
666
00:37:35,319 --> 00:37:37,583
All right, let's do it.
Come on, go, go!
667
00:37:40,024 --> 00:37:43,323
This isn't gonna work. We're
gonna have to take the face off.
668
00:37:43,461 --> 00:37:45,929
Nige.
Thanks. Let's see.
669
00:37:45,997 --> 00:37:48,864
Okay, we got all the trace
we're gonna get. Ready to hose.
670
00:37:52,270 --> 00:37:54,135
Funky looking Y-incision.
671
00:37:54,238 --> 00:37:57,605
More like an I-incision.
Eastern European technique?
672
00:37:57,675 --> 00:37:59,006
Most of his teeth
are still here.
673
00:37:59,076 --> 00:38:00,600
At least 15 fillings.
674
00:38:00,678 --> 00:38:01,975
Definitely had
a lot of work done.
675
00:38:02,046 --> 00:38:03,377
Yeah, but not
in this country.
676
00:38:03,447 --> 00:38:05,074
We stopped using platinum
in the '50s.
677
00:38:05,149 --> 00:38:08,346
The only place I know that still
do are parts of Eastern Europe.
678
00:38:08,419 --> 00:38:09,545
So where do we start?
679
00:38:09,620 --> 00:38:12,282
This one must've hurt.
Amateur job, looks like.
680
00:38:12,356 --> 00:38:13,448
Trusting fellow,
wasn't he?
681
00:38:13,524 --> 00:38:16,322
Letting somebody poke him
50,000 times with a dirty needle.
682
00:38:16,394 --> 00:38:17,691
What does this
look like to you?
683
00:38:17,762 --> 00:38:18,956
I don't know,
I can't make it out.
684
00:38:19,030 --> 00:38:21,828
It could be anything
from Greek to Russian.
685
00:38:21,899 --> 00:38:23,264
Okay, that's good enough.
686
00:38:23,334 --> 00:38:25,097
Let's upload these
in the computer,
687
00:38:25,169 --> 00:38:28,195
see if we can clean it up
and get a match with VICAP.
688
00:38:28,673 --> 00:38:32,609
Bingo. Armenia. It's the insignia
for the Armenian National Guard.
689
00:38:32,677 --> 00:38:34,736
If he died overseas and
was shipped here for burial,
690
00:38:34,812 --> 00:38:36,245
there's gotta be a trail
of paperwork somewhere.
691
00:38:36,314 --> 00:38:38,612
I'm on it. We gotta find
that cemetery, Nigel.
692
00:38:38,683 --> 00:38:39,980
Everyone out!
693
00:38:43,354 --> 00:38:45,219
Can't get a hold of Haley,
but I left a message. Hello?
694
00:38:45,289 --> 00:38:46,381
Keep trying.
Chloe?
695
00:38:46,457 --> 00:38:47,754
How's she doing?
I don't know.
696
00:38:47,825 --> 00:38:50,988
I just keep talking. I think
I can still hear her breathing.
697
00:38:51,062 --> 00:38:53,189
Chloe?
Can you hear me?
698
00:38:53,964 --> 00:38:56,933
Chloe, we're on our way,
sweetheart. Chloe?
699
00:38:57,234 --> 00:38:58,861
Mama.
700
00:38:59,804 --> 00:39:01,431
Marcon Napetian.
701
00:39:01,505 --> 00:39:05,134
Died and autopsied overseas, but shipped
stateside to be buried next to his wife.
702
00:39:05,209 --> 00:39:06,972
Where?
A small cemetery plot
703
00:39:07,044 --> 00:39:08,443
right behind
the Armenian-American church.
704
00:39:08,512 --> 00:39:09,536
It's just
10 minutes away.
705
00:39:09,613 --> 00:39:10,910
I'll drive.
706
00:39:11,315 --> 00:39:13,112
Lily, call Boston P.D.
707
00:39:17,655 --> 00:39:19,020
Doctor Macy?
708
00:39:19,123 --> 00:39:21,591
Grace. I received your call on my service.
709
00:39:21,659 --> 00:39:23,923
Looks like
I've missed all the action.
710
00:39:24,395 --> 00:39:25,953
It's all right.
We've got it under control.
711
00:39:26,030 --> 00:39:27,691
Anything I need
to get involved in?
712
00:39:27,765 --> 00:39:29,357
No. We're okay.
713
00:39:29,734 --> 00:39:31,929
Very well then.
Good night.
714
00:39:34,138 --> 00:39:35,264
Grace?
715
00:39:39,076 --> 00:39:41,670
Listen, I know you're bringing in
some heavy hitter from the outside,
716
00:39:41,746 --> 00:39:44,544
but whoever he or she is,
I want you to fire 'em.
717
00:39:45,850 --> 00:39:47,010
Excuse me?
718
00:39:47,084 --> 00:39:50,884
You're not gonna find anyone who's already
gone through all the stages of grief and hatred
719
00:39:50,955 --> 00:39:52,855
before arriving
at acceptance,
720
00:39:54,558 --> 00:39:58,551
even love, for this place,
these people and this work.
721
00:39:59,663 --> 00:40:01,255
I want your job, Grace.
722
00:40:06,070 --> 00:40:08,231
It was yours all along,
Garret.
723
00:40:09,740 --> 00:40:11,867
I was just waiting
for you to ask.
724
00:40:31,128 --> 00:40:33,528
Any minute now.
They're on their way.
725
00:40:33,697 --> 00:40:35,426
I think we got a live one.
726
00:40:40,571 --> 00:40:43,062
Chloe, I'm here.
Come on, breathe.
727
00:40:44,408 --> 00:40:47,639
Chloe. Come on,
come on, breathe.
728
00:40:47,845 --> 00:40:49,540
We'll take it from here.
729
00:40:57,421 --> 00:40:58,888
Where have you been?
Getting a warrant.
730
00:40:58,956 --> 00:41:00,787
It's a little thing
called the law.
731
00:41:00,858 --> 00:41:02,485
What the hell happened?
732
00:41:02,660 --> 00:41:04,924
I was trying to save her.
733
00:41:10,701 --> 00:41:12,168
She's gone.
734
00:41:12,218 --> 00:41:16,768
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.