Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:01,797
Previously in Confess...
2
00:00:01,835 --> 00:00:04,008
It's a very delicate situation.
3
00:00:04,048 --> 00:00:06,501
He will have to answer everything.
On court.
4
00:00:06,542 --> 00:00:08,375
"Will you take my case?"
Yes.
5
00:00:08,414 --> 00:00:12,914
My deposit is $ 5,000, plus
$ 10,000 if we go to trial.
6
00:00:13,644 --> 00:00:15,752
Please tell me you're here to save me.
7
00:00:15,792 --> 00:00:18,777
They are all confessions. Is that
what people pass under your door?
8
00:00:18,821 --> 00:00:20,237
Yes, they are all anonymous.
9
00:00:20,273 --> 00:00:22,004
Looks like I already met you.
10
00:00:22,042 --> 00:00:24,592
I doubt it. I just moved here.
11
00:00:38,942 --> 00:00:41,441
It seems to me a bit excessive, Trey.
12
00:00:41,482 --> 00:00:43,132
Earth closed the door.
13
00:00:43,534 --> 00:00:46,011
Any boy could have
forced that old lock.
14
00:00:46,053 --> 00:00:47,703
It's not so bad.
15
00:00:47,942 --> 00:00:50,341
I do not like that there's
some pervert following you.
16
00:00:50,382 --> 00:00:52,538
I'm more afraid of
ghosts than of perverts.
17
00:00:52,578 --> 00:00:55,380
Ghosts have not been in prison for
2 years for assault and beatings.
18
00:00:55,423 --> 00:00:56,423
Right.
19
00:00:57,104 --> 00:00:58,854
Who wants another beer?
20
00:00:59,221 --> 00:01:00,324
On here..
21
00:01:06,037 --> 00:01:07,432
What happened last night?
22
00:01:07,468 --> 00:01:09,466
It was the first
time I called late.
23
00:01:09,505 --> 00:01:11,364
My mother has very strict schedules.
24
00:01:11,403 --> 00:01:14,803
Is there a time when you are
not following a specific time?
25
00:01:14,895 --> 00:01:16,182
It's more practical like that.
26
00:01:16,218 --> 00:01:18,036
"That was the point, was not it?"
Yes.
27
00:01:18,074 --> 00:01:19,324
A long time ago.
28
00:01:24,898 --> 00:01:26,298
Do you want me to talk to you?
29
00:01:27,352 --> 00:01:28,402
Would you do it?
30
00:01:29,068 --> 00:01:30,068
Of course.
31
00:01:30,653 --> 00:01:32,453
Here it is.
Thank you.
32
00:01:34,803 --> 00:01:37,647
I'm afraid to lock myself out of this thing.
33
00:01:37,690 --> 00:01:40,425
It is not so difficult.
A button to close it
34
00:01:40,467 --> 00:01:43,122
and then just enter the code to open it.
35
00:01:44,491 --> 00:01:45,841
Saw? Is easy.
36
00:01:46,717 --> 00:01:49,567
If you feel in danger
again, call me.
37
00:01:50,326 --> 00:01:55,278
Confesse - S01E02
"This is not a date"
38
00:01:55,887 --> 00:01:59,697
Translation and revision: alemiita
39
00:02:00,480 --> 00:02:04,366
40
00:02:05,606 --> 00:02:07,314
Hello, Lydia.
- Auburn.
41
00:02:07,352 --> 00:02:08,693
Thank you.
42
00:02:10,870 --> 00:02:11,870
AJ.
43
00:02:13,307 --> 00:02:14,637
How's the lock?
44
00:02:15,488 --> 00:02:18,775
Emory managed to close it
twice, and I did it again.
45
00:02:18,820 --> 00:02:20,366
So, very well.
46
00:02:20,837 --> 00:02:23,252
- Hey, champ!
- mother!
47
00:02:26,863 --> 00:02:28,230
- Guess what?
- what?
48
00:02:28,266 --> 00:02:29,721
- Did I get you anything?
- What is it?
49
00:02:29,758 --> 00:02:30,831
Ready?
50
00:02:30,866 --> 00:02:33,104
Are you ready? You will love!
51
00:02:33,368 --> 00:02:34,935
What is it?
52
00:02:34,972 --> 00:02:37,722
When are we going to camp, silly!
53
00:02:37,939 --> 00:02:38,882
Yes.
54
00:02:38,916 --> 00:02:40,041
I already wrote that.
55
00:02:40,076 --> 00:02:42,170
There are 10 pages.
56
00:02:42,801 --> 00:02:46,044
I did it during my English
class, did not I, Grandma?
57
00:02:46,088 --> 00:02:48,278
Yes, it's true, it's very imaginative.
58
00:02:48,318 --> 00:02:50,796
He gave me 7 out of 10.
59
00:02:52,387 --> 00:02:54,200
Will you be in my play, Mom?
60
00:02:54,238 --> 00:02:55,902
Of course, what is my part?
61
00:02:55,940 --> 00:02:57,454
Cameron, the tiger.
62
00:02:57,689 --> 00:02:59,970
- He can fly.
- Wow
63
00:03:00,010 --> 00:03:02,640
- And who are you?
Nathan, the ninja.
64
00:03:03,858 --> 00:03:05,663
He looks like a strong guy.
65
00:03:05,701 --> 00:03:09,256
Hey, you need nunchaku ?
I bet Uncle Trey can get you.
66
00:03:09,302 --> 00:03:12,252
- Of course. I can bring you a sword too.
- Trey
67
00:03:14,623 --> 00:03:15,623
Mother.
68
00:03:15,658 --> 00:03:17,808
Quiet, they're just toys.
69
00:03:20,728 --> 00:03:23,184
So will the youth championship
start again soon?
70
00:03:23,225 --> 00:03:24,775
I do not play this year.
71
00:03:24,941 --> 00:03:26,368
"Really?"
- No.
72
00:03:26,404 --> 00:03:28,629
But my grandmother said that
if I finish all my homework
73
00:03:28,670 --> 00:03:31,620
I can see all the
other kids joking.
74
00:03:35,885 --> 00:03:37,298
Hey, what do you think about tonight?
75
00:03:37,335 --> 00:03:41,156
read the fairy tale story in morse
code and with your new torch.
76
00:03:41,203 --> 00:03:43,941
- Yes!
"We're going to have to turn off all the lights,
77
00:03:43,984 --> 00:03:46,500
including curtains to
make it really dark.
78
00:03:46,541 --> 00:03:49,785
But AJ had to read the last
chapter of Harry Potter.
79
00:03:50,345 --> 00:03:52,908
How did I forget that? Where's my wand?
I get the book?
80
00:03:52,950 --> 00:03:55,751
It's near the bed, but
before we finish dinner.
81
00:04:15,210 --> 00:04:16,464
You are silent
82
00:04:20,967 --> 00:04:22,917
AJ should go back to school.
83
00:04:24,539 --> 00:04:26,313
The lessons at home
seem to be going well.
84
00:04:26,351 --> 00:04:28,055
It has better results than other children.
85
00:04:28,093 --> 00:04:29,700
But it is very isolated.
86
00:04:30,051 --> 00:04:32,018
Have you ever played with other children?
87
00:04:32,190 --> 00:04:33,190
I do not know.
88
00:04:33,946 --> 00:04:35,830
I work, I'm not much home.
89
00:04:35,869 --> 00:04:38,869
Well, I have no idea,
because I'm never there.
90
00:04:38,979 --> 00:04:41,185
She can not let me see him anymore.
91
00:04:41,608 --> 00:04:44,591
He is my son, I should not
beg to spend time with him.
92
00:04:44,629 --> 00:04:45,729
You are right.
93
00:04:46,726 --> 00:04:49,126
AJ should spend more time with you.
94
00:04:49,293 --> 00:04:51,768
Can I tell you one thing
in absolute confidence?
95
00:04:51,810 --> 00:04:53,710
I'm a cop, remember?
96
00:04:58,843 --> 00:05:01,211
I'm going to file an injunction for custody.
97
00:05:01,252 --> 00:05:03,450
That's why you sold your car.
98
00:05:03,490 --> 00:05:05,440
I want to be me to grow this.
99
00:05:06,493 --> 00:05:07,543
I get it.
100
00:05:08,915 --> 00:05:10,757
I'm 100 percent with you.
101
00:05:10,795 --> 00:05:11,795
Really?
102
00:05:14,350 --> 00:05:15,850
You're a good mother.
103
00:05:23,967 --> 00:05:25,017
Good evening.
104
00:05:25,748 --> 00:05:27,198
We'll talk tomorrow.
105
00:05:33,478 --> 00:05:34,478
Goodbye.
106
00:05:48,961 --> 00:05:52,012
I'm afraid I'll never stop
comparing my life without it,
107
00:05:52,056 --> 00:05:54,353
compared to when he was there.
108
00:06:09,960 --> 00:06:12,976
This reminds me a little of my second husband.
109
00:06:13,493 --> 00:06:15,612
"How many times did you get married?"
- Four.
110
00:06:15,652 --> 00:06:18,280
- Four.
"At least they have a hand."
111
00:06:18,322 --> 00:06:19,322
Truth.
112
00:06:20,989 --> 00:06:22,470
Excuse me, does Auburn work here?
113
00:06:22,507 --> 00:06:27,231
Lovely roommate and
colleague from Auburn, yes.
114
00:06:27,763 --> 00:06:29,709
Auburn, you have a visitor.
115
00:06:33,133 --> 00:06:34,133
Hi.
116
00:06:35,821 --> 00:06:37,171
These are yours.
117
00:06:41,737 --> 00:06:43,737
As they say, the water...
118
00:06:45,951 --> 00:06:46,951
Thank you.
119
00:06:52,041 --> 00:06:54,269
How about we drink that drink?
What time do you leave?
120
00:06:54,310 --> 00:06:56,063
Ends at 5.
121
00:06:57,756 --> 00:06:58,756
Good..
122
00:06:58,791 --> 00:07:00,703
Better yet, dinner?
123
00:07:01,672 --> 00:07:04,689
I thought you had learned the
lesson of mixing pleasure and duty.
124
00:07:04,733 --> 00:07:06,761
Is not that why you were in trouble yesterday?
125
00:07:06,800 --> 00:07:08,683
Yes, you're right. You are fired.
126
00:07:08,722 --> 00:07:09,972
Let's have dinner.
127
00:07:10,403 --> 00:07:12,381
Thank you for that.
128
00:07:12,420 --> 00:07:14,997
But I'm too busy right now.
129
00:07:15,476 --> 00:07:16,622
Yes Yes
130
00:07:17,485 --> 00:07:18,485
OK.
131
00:07:19,809 --> 00:07:21,392
Well thank you...
132
00:07:21,696 --> 00:07:23,046
for your help.
133
00:07:23,180 --> 00:07:25,030
It was fun. Hey...
134
00:07:25,774 --> 00:07:29,174
Promise me you will never sell
that picture of your mother.
135
00:07:29,345 --> 00:07:30,495
I will not do it.
136
00:07:35,824 --> 00:07:37,510
Give me one too, Emory.
137
00:07:37,548 --> 00:07:39,634
Hey! What are these for?
138
00:07:39,673 --> 00:07:43,227
To make you feel like you've just
turned down a date with Owen Gentry.
139
00:07:43,274 --> 00:07:46,144
- So what?
"Of course he likes you."
140
00:07:46,396 --> 00:07:48,039
He's not exactly my type.
141
00:07:48,076 --> 00:07:50,066
And now is not a good time for me.
142
00:07:50,105 --> 00:07:51,923
There's never a good time, my dear.
143
00:07:51,962 --> 00:07:53,553
Every moment is a good time.
144
00:07:53,590 --> 00:07:55,990
In short, look at this! What is wrong with you?
145
00:08:13,438 --> 00:08:15,384
- What?
- Now this is...
146
00:08:15,686 --> 00:08:17,924
officially my client
147
00:08:18,449 --> 00:08:21,697
I recommend you and Mrs. Taylor,
148
00:08:22,404 --> 00:08:25,080
- you contact a mediator.
- A mediator?
149
00:08:25,638 --> 00:08:27,881
Lydia will not give up on AJ without a fight.
150
00:08:27,921 --> 00:08:30,873
Can you offer him the
financial support you offer?
151
00:08:30,917 --> 00:08:33,467
I'm not as rich as she is, but I have a job.
152
00:08:33,690 --> 00:08:36,465
And next year I'm going to study '
to become a therapist.
153
00:08:36,508 --> 00:08:39,054
So you work full time
154
00:08:39,095 --> 00:08:40,816
and studies are about to begin,
155
00:08:40,854 --> 00:08:44,015
How can you care for a baby?
Do you have family support?
156
00:08:44,060 --> 00:08:48,051
"I do not know my parents.
"And who's going to take care of AJ after school?"
157
00:08:48,311 --> 00:08:49,885
When will you be at work?
158
00:08:50,198 --> 00:08:52,693
What happens if he gets sick
and can not take care of him?
159
00:08:52,734 --> 00:08:54,859
"I have a roommate who can help."
"And who would it be?"
160
00:08:54,899 --> 00:08:56,417
My colleague, Emory.
161
00:08:56,454 --> 00:08:59,087
And what kind of home environment
do you and Emory offer?
162
00:08:59,129 --> 00:09:00,752
Emory, baby? Do you use drugs?
163
00:09:00,789 --> 00:09:04,165
"How many men do you take home?" It's her?
- She...
164
00:09:05,754 --> 00:09:08,618
This will be just the first testimonial.
165
00:09:08,984 --> 00:09:10,470
The easy questions.
166
00:09:10,743 --> 00:09:12,840
AJ is my son.
167
00:09:13,229 --> 00:09:15,878
And he will have to put...
168
00:09:16,204 --> 00:09:18,723
All of this will be stressful, Auburn.
169
00:09:19,044 --> 00:09:20,736
Even to his son.
170
00:09:21,270 --> 00:09:23,551
Do not insist on total custody now.
171
00:09:23,892 --> 00:09:25,535
We can ask for partial custody.
172
00:09:25,572 --> 00:09:28,492
- I thought you were on my side.
I'm.
173
00:09:28,536 --> 00:09:33,036
And I'm going to fight for it, but I'm
asking you to behave in a smart way.
174
00:09:33,162 --> 00:09:34,687
Strategic.
175
00:09:34,840 --> 00:09:36,740
Do you want your child back?
176
00:09:37,999 --> 00:09:39,799
It may take some time.
177
00:09:41,528 --> 00:09:44,741
If you ask for total custody and lose,
178
00:09:45,583 --> 00:09:46,833
so what will you do?
179
00:09:56,708 --> 00:09:58,913
Hey, it's Emory. Why did you call?
180
00:09:58,961 --> 00:10:03,411
Send me a message. Unless you're a
mother, then I'll call you back.
181
00:10:03,547 --> 00:10:05,613
IT IS ON THE OTHER LINE WHAT HAPPENS?
182
00:10:05,652 --> 00:10:10,422
I need to talk to someone.
183
00:10:12,787 --> 00:10:16,711
NOTHING IMPORTANT. We'll see you at home.
184
00:10:26,616 --> 00:10:31,221
FREE DRINK FOR EVERY
RED PORTLAND HAIR GIRL
185
00:10:36,409 --> 00:10:37,995
It's not a date.
186
00:10:38,032 --> 00:10:41,162
That's embarrassing, because I've already put Ed Sheeran upstairs.
187
00:10:41,207 --> 00:10:43,479
"Not from Portland."
- No.
188
00:10:43,519 --> 00:10:45,719
But he's a good singer.
189
00:10:47,540 --> 00:10:48,540
Please come in.
190
00:10:57,567 --> 00:10:59,562
I've been here for 6 years now.
191
00:11:00,967 --> 00:11:03,758
Yes, the first two years were
the hardest, but then...
192
00:11:03,800 --> 00:11:06,588
the history of confession was
successful on Instagram.
193
00:11:07,010 --> 00:11:11,510
They come from all sides and let
some secrets slip under my door.
194
00:11:14,479 --> 00:11:15,179
What happened to your mother?
195
00:11:16,585 --> 00:11:20,193
I understood, I understand, you keep
letting me talk, so I can not ask for you.
196
00:11:20,240 --> 00:11:21,438
Do not.
197
00:11:21,473 --> 00:11:23,342
"Really?"
- No, I really am.
198
00:11:23,381 --> 00:11:26,211
- interested in your art.
- No.
199
00:11:26,757 --> 00:11:29,084
- Your life, your family...
- No, it's your turn.
200
00:11:29,125 --> 00:11:30,882
Tell me, come on.
201
00:11:31,835 --> 00:11:34,685
I have nothing to say.
I am very annoying.
202
00:11:35,040 --> 00:11:36,040
I...
203
00:11:37,104 --> 00:11:38,909
I work in a nursing home,
204
00:11:39,237 --> 00:11:41,680
my roommate gave
me the job, I...
205
00:11:41,722 --> 00:11:43,972
I moved from here to Portland,
206
00:11:44,025 --> 00:11:46,528
I'm a bad cook who likes to eat.
207
00:11:46,569 --> 00:11:47,793
Everything here?
208
00:11:47,829 --> 00:11:50,378
You in 144 characters?
209
00:11:52,207 --> 00:11:53,190
How long have you and Hannah been together?
210
00:11:54,264 --> 00:11:55,421
Come on!
211
00:11:56,474 --> 00:11:58,409
Maybe... eight months?
212
00:11:59,778 --> 00:12:00,786
You love her?
213
00:12:02,612 --> 00:12:04,906
I'm not very good with relationships.
214
00:12:04,946 --> 00:12:07,010
- Love your art more.
Yes Yes.
215
00:12:07,050 --> 00:12:08,250
Most likely.
216
00:12:10,488 --> 00:12:11,538
I do not know.
217
00:12:11,573 --> 00:12:15,632
I knew we were not... In short,
we were not too far apart...
218
00:12:18,417 --> 00:12:19,855
Let's put it this way...
219
00:12:20,975 --> 00:12:23,425
You and I have already talked about more...
220
00:12:24,086 --> 00:12:26,386
of what I've already told her.
221
00:12:44,063 --> 00:12:46,409
Sorry, I was very thirsty.
222
00:12:57,010 --> 00:12:59,121
Do you mind if I make a quick phone call?
223
00:12:59,161 --> 00:12:59,845
Do not.
224
00:13:09,993 --> 00:13:11,161
Hi, Lydia.
225
00:13:11,196 --> 00:13:15,110
On the right time. I really appreciate
that you have respected our routine.
226
00:13:15,158 --> 00:13:16,258
I'll pass on to AJ.
227
00:13:16,539 --> 00:13:17,689
And his mother.
228
00:13:18,537 --> 00:13:21,191
- Hello mom.
- Hey, champ, how was your day?
229
00:13:21,233 --> 00:13:23,012
Good yes.
230
00:13:23,563 --> 00:13:25,195
I did a math test today.
231
00:13:25,233 --> 00:13:27,409
- He gave me 8 out of 10.
- What?
232
00:13:27,449 --> 00:13:29,850
It's fantastic. Grandma
brought you to swim?
233
00:13:29,891 --> 00:13:30,737
Do not.
234
00:13:30,771 --> 00:13:33,594
She said there are many
diseases in the water.
235
00:13:34,349 --> 00:13:36,327
Maybe I'll take you next week.
236
00:13:36,366 --> 00:13:37,215
IT IS!
237
00:13:37,249 --> 00:13:40,527
It'll be fun. We can have a run.
238
00:13:40,747 --> 00:13:41,409
AJ,
239
00:13:41,442 --> 00:13:44,492
"Give me your mother."
"Uncle Trey wants to talk to you.
240
00:13:44,865 --> 00:13:46,152
OK.
241
00:13:47,048 --> 00:13:48,272
What are you doing?
242
00:13:48,308 --> 00:13:49,627
Nothing, I...
243
00:13:49,663 --> 00:13:52,226
I can not really speak,
I'm out for dinner.
244
00:13:52,268 --> 00:13:53,880
With whom?
Owen.
245
00:13:54,767 --> 00:13:56,334
Gentry? The artist?
246
00:13:57,159 --> 00:13:58,188
Yes.
247
00:13:58,231 --> 00:13:59,681
Is it a date?
248
00:13:59,717 --> 00:14:00,572
Do not.
249
00:14:00,855 --> 00:14:02,990
Yes maybe. I do not know.
250
00:14:04,259 --> 00:14:05,448
Why do you hide it?
251
00:14:05,483 --> 00:14:07,365
Not so, it's just...
252
00:14:07,404 --> 00:14:10,454
Look, Auburn,
You can do whatever you want, just...
253
00:14:10,809 --> 00:14:12,090
just be careful.
254
00:14:12,126 --> 00:14:13,523
I do not trust him.
255
00:14:14,478 --> 00:14:15,473
OK.
256
00:14:16,530 --> 00:14:17,680
Here, my friend.
257
00:14:20,277 --> 00:14:21,536
Hi, again.
258
00:14:21,572 --> 00:14:25,589
So, when are we going to do this race?
I have to train.
259
00:14:37,728 --> 00:14:39,955
What do you think, can I trust you?
260
00:14:45,243 --> 00:14:47,993
- Sorry about that.
- No problem.
261
00:14:49,755 --> 00:14:52,501
So... what's that... that picture on the phone?
262
00:14:53,914 --> 00:14:55,119
Is nothing.
263
00:14:55,514 --> 00:14:57,255
Okay, can I see?
264
00:14:59,207 --> 00:15:00,088
Yes.
265
00:15:00,122 --> 00:15:03,572
It's nothing, just something I
downloaded from the Internet.
266
00:15:09,130 --> 00:15:10,130
Are you alright?
267
00:15:10,649 --> 00:15:11,925
Yes! IT IS....
268
00:15:13,376 --> 00:15:14,676
Do you want dessert?
269
00:15:28,063 --> 00:15:29,663
And what would be?
270
00:15:30,083 --> 00:15:32,483
I do not know.
271
00:15:33,700 --> 00:15:37,300
I had difficulty finding
inspiration from the inauguration.
272
00:15:41,241 --> 00:15:42,741
Is this your father?
273
00:15:44,538 --> 00:15:45,538
Do not do it.
274
00:15:48,174 --> 00:15:50,724
"Sorry, I did not mean to intrude.
- No.
275
00:15:51,409 --> 00:15:53,859
What do you say if I show you something else?
276
00:16:07,830 --> 00:16:10,230
How do you still have
confidence in humanity?
277
00:16:10,271 --> 00:16:11,871
reading all this?
278
00:16:12,844 --> 00:16:13,844
Good...
279
00:16:14,528 --> 00:16:16,041
in fact they make me...
280
00:16:16,415 --> 00:16:18,415
to appreciate people even more.
281
00:16:18,518 --> 00:16:21,144
Knowing that we all have this
incredible ability to...
282
00:16:21,186 --> 00:16:22,686
create a facade.
283
00:16:23,092 --> 00:16:24,390
We all have to...
284
00:16:24,426 --> 00:16:27,326
face our problems in some way.
285
00:16:28,462 --> 00:16:30,490
They are not all so terrible.
286
00:16:30,529 --> 00:16:31,675
Read this.
287
00:16:32,190 --> 00:16:33,990
It's one of my favorites.
288
00:16:35,077 --> 00:16:39,434
Every night when my son falls asleep
I hide a new toy in his room,
289
00:16:39,943 --> 00:16:44,408
Every morning when he finds them, I
pretend I do not know how they got there.
290
00:16:44,696 --> 00:16:48,646
Because I do not want my son
to stop believing in magic.
291
00:16:51,777 --> 00:16:54,077
Children should believe in magic.
292
00:16:55,013 --> 00:16:56,261
Yes but...
293
00:16:57,049 --> 00:17:00,022
this child will be very ill
when he goes to college.
294
00:17:07,175 --> 00:17:09,475
Are any of these secrets yours?
295
00:17:26,573 --> 00:17:27,489
Auburn,
296
00:17:27,523 --> 00:17:30,026
You're the only person
I've shown it to.
297
00:17:35,369 --> 00:17:36,419
It depends on you.
298
00:17:38,291 --> 00:17:39,591
Write something.
299
00:17:39,892 --> 00:17:42,173
For me or anyone else.
300
00:17:49,876 --> 00:17:52,251
I have to go to the bathroom.
301
00:17:54,542 --> 00:17:55,542
OK.
302
00:18:00,029 --> 00:18:01,879
You're not going to bed with him.
303
00:18:03,379 --> 00:18:04,655
You are not going...
304
00:18:04,691 --> 00:18:05,991
sleep with him.
305
00:18:12,238 --> 00:18:13,532
You're not going to bed with him.
306
00:18:13,568 --> 00:18:15,423
You're not going to bed with him.
307
00:18:20,344 --> 00:18:22,576
I'm not going to bed with you.
308
00:18:22,616 --> 00:18:25,451
Perfect because I had
something else in mind.
309
00:18:26,798 --> 00:18:28,217
What? Dance with me.
310
00:18:28,253 --> 00:18:31,606
No, I will not dance with you.
Above all, not this slow.
311
00:18:31,652 --> 00:18:33,202
Give me 10 seconds.
312
00:18:34,134 --> 00:18:35,184
10 seconds
313
00:18:35,643 --> 00:18:36,643
It's all right.
314
00:18:38,488 --> 00:18:40,288
- A...
- Are you serious?
315
00:18:41,290 --> 00:18:42,890
"Are you going to count them?"
Yes.
316
00:18:43,108 --> 00:18:44,108
OK.
317
00:18:44,496 --> 00:18:45,496
Two.
318
00:18:53,939 --> 00:18:54,906
Three.
319
00:18:57,859 --> 00:18:59,562
Let me drive.
320
00:19:04,766 --> 00:19:05,766
Four.
321
00:19:28,964 --> 00:19:31,829
We're well over 10 seconds.
322
00:19:32,277 --> 00:19:33,677
Do you want me to stop?
323
00:19:48,763 --> 00:19:50,682
OK.
324
00:19:51,500 --> 00:19:52,997
Let it hang up.
325
00:19:59,374 --> 00:20:00,674
I have to answer.
326
00:20:06,338 --> 00:20:07,338
IT IS...
327
00:20:10,389 --> 00:20:12,889
Give me a minute, okay? I'll call you back immediately.
328
00:20:15,382 --> 00:20:18,679
Sorry to have to
close here, but...
329
00:20:20,334 --> 00:20:21,584
I call it a Uber.
330
00:20:22,576 --> 00:20:24,641
No, no, let me...
331
00:20:24,681 --> 00:20:26,231
you reserve one of them.
332
00:20:26,627 --> 00:20:28,389
We could maybe...
333
00:20:28,549 --> 00:20:30,203
Are you going to have dinner tomorrow night?
334
00:20:30,241 --> 00:20:31,583
Just you and me?
335
00:20:34,206 --> 00:20:36,406
I could have some champagne...
336
00:20:36,893 --> 00:20:38,677
caviar...
337
00:20:40,581 --> 00:20:41,881
Chicken wings?
338
00:20:42,753 --> 00:20:44,553
Whatever you want.
339
00:20:54,000 --> 00:20:55,700
Round.
340
00:21:19,306 --> 00:21:23,483
DO YOU THINK BEING A SUCCESSFUL ARTIST?
WHAT WOULD HAPPEN IF THE TRUTH WAS OUTSIDE?
341
00:21:24,810 --> 00:21:28,860
342
00:21:28,910 --> 00:21:33,460
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.