Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,358 --> 00:00:29,692
CHILDREN OF HEAVEN
2
00:00:38,204 --> 00:00:43,039
Cast: Amir Naji
3
00:00:43,109 --> 00:00:48,411
M. Hashemian,
B. Sadiahi, N. Mohammadi
4
00:00:48,481 --> 00:00:53,748
F. Sarabandi, K. Mirkarimi, B. RaFii
5
00:01:32,826 --> 00:01:37,229
Music: K.Jahanshahi
6
00:01:37,297 --> 00:01:41,734
Editor: H. Hassandoust
7
00:01:41,801 --> 00:01:46,033
Cinematographer: P. Malekzadeh
8
00:01:46,106 --> 00:01:50,509
Producer: S. Sayedzadeh
9
00:02:00,153 --> 00:02:05,682
Written & Directed by: Majid Majidi
10
00:02:27,280 --> 00:02:29,748
That'll be 30 Toumans.
Thank you.
11
00:02:29,816 --> 00:02:31,750
Here is your change.
12
00:02:35,221 --> 00:02:38,315
- Thank you.
- You're welcome. Good-bye.
13
00:03:21,000 --> 00:03:23,434
Salt, salt for trade!
14
00:03:28,708 --> 00:03:31,302
Hello, Akbar Aqa.
I need some potatoes.
15
00:03:36,983 --> 00:03:39,816
Not those, kid.
Pick some down there.
16
00:03:55,568 --> 00:03:57,502
Hello. How are you?
17
00:03:57,570 --> 00:03:59,504
With your permission.
18
00:04:19,392 --> 00:04:20,825
Good-bye.
19
00:04:35,775 --> 00:04:37,367
Sixty-Five Toumans.
20
00:04:37,443 --> 00:04:39,468
My mom said to put it on our tab.
21
00:04:39,545 --> 00:04:41,911
Tell her your account
has reached its limit.
22
00:04:41,981 --> 00:04:44,472
She should come and pay
at least part of it.
23
00:04:44,550 --> 00:04:46,541
All right.
24
00:05:13,713 --> 00:05:15,704
What the hell are you doing?
25
00:05:15,782 --> 00:05:19,912
Why did you spill these?
Are you crazy?
26
00:05:19,986 --> 00:05:23,717
- My sister's shoes disappeared.
- Get lost. Beat it.
27
00:05:23,790 --> 00:05:27,590
- I left my sister's shoes here.
- I said get lost.
28
00:05:35,335 --> 00:05:37,428
What? You're still here?
29
00:05:52,952 --> 00:05:54,886
You don't pay rent.
30
00:05:54,954 --> 00:05:59,186
With all the water you use,
the yard will collapse!
31
00:05:59,258 --> 00:06:01,351
What can I do?
The laundry is dirty!
32
00:06:01,427 --> 00:06:03,793
I don't give a damn
if the laundry is dirty!
33
00:06:03,863 --> 00:06:05,888
Don't you ever do your wash?
34
00:06:05,965 --> 00:06:07,899
Why don't you wash
all the neighbors' carpets...
35
00:06:08,000 --> 00:06:10,867
while you're at it?
36
00:06:13,940 --> 00:06:16,204
But don't you ever
wash your clothes?
37
00:06:16,275 --> 00:06:19,369
You damn people
are going to ruin me!
38
00:06:19,445 --> 00:06:21,936
You haven't paid rent
in Five months.
39
00:06:22,014 --> 00:06:24,073
Why do you pour so much water?
40
00:06:24,150 --> 00:06:26,311
Don't you ever wash your clothes
during the year?
41
00:06:26,386 --> 00:06:28,354
This is the last time,
I'm warning you!
42
00:06:28,421 --> 00:06:33,188
Why don't you come here when there
are men to put you in your place?
43
00:06:36,963 --> 00:06:38,260
Ali.
44
00:06:38,331 --> 00:06:41,858
Tell Zahra to peel the potatoes
after she puts the baby to sleep.
45
00:07:03,489 --> 00:07:05,150
Ali, did you get my shoes?
46
00:07:06,092 --> 00:07:09,152
Mom said to peel the potatoes
if the baby is asleep.
47
00:07:09,228 --> 00:07:11,594
- I said, did you get my shoes?
- Yes.
48
00:07:11,664 --> 00:07:13,928
- Has he repaired them nicely?
- Yes.
49
00:07:21,140 --> 00:07:22,107
Where are you going?
50
00:07:22,175 --> 00:07:24,700
I want to see what they look like.
51
00:07:26,078 --> 00:07:28,069
Your shoes are not there.
52
00:07:28,147 --> 00:07:31,446
- Are you teasing me?
- No, I swear I'm telling the truth.
53
00:07:33,085 --> 00:07:36,486
I went to the store,
and the shoes disappeared.
54
00:07:36,556 --> 00:07:41,323
I looked all over,
but I couldn't Find them.
55
00:07:41,394 --> 00:07:43,726
You mean they're lost?
56
00:07:43,796 --> 00:07:46,924
Don't say anything to Mom.
I'll Find them.
57
00:07:48,100 --> 00:07:50,625
How will I get to school tomorrow?
58
00:07:50,703 --> 00:07:55,265
Don't cry. I'll go after them
right away. I'll Find them.
59
00:07:55,341 --> 00:07:57,502
But you said you looked all over.
60
00:07:57,577 --> 00:07:59,511
Not all over.
61
00:08:00,580 --> 00:08:02,445
Please, don't tell Mom anything.
62
00:08:18,030 --> 00:08:20,692
Ali! Ali, where are you going?
63
00:08:20,766 --> 00:08:22,734
Help me fold the rug.
Where are you going?
64
00:08:38,551 --> 00:08:41,179
Ali, we play against Shahin
tomorrow.
65
00:08:41,254 --> 00:08:43,188
Where are you going?
66
00:09:33,406 --> 00:09:35,431
What are you doing here again?
67
00:09:35,508 --> 00:09:38,705
Didn't I tell you to stay away?
What a pain in the neck!
68
00:09:44,283 --> 00:09:47,446
- Hello, Aqa Sayed.
- Hello, son. How are you?
69
00:09:48,521 --> 00:09:50,455
- Are you going home?
- Yes.
70
00:09:50,523 --> 00:09:52,787
Wait a minute.
I need a favor.
71
00:10:00,399 --> 00:10:03,732
This is sugar
for next week's ceremony.
72
00:10:03,803 --> 00:10:06,135
- Ask your dad to chop it.
- Yes, sir.
73
00:10:06,205 --> 00:10:08,139
Stay well, son.
74
00:10:10,543 --> 00:10:12,841
You have nothing to do
with the landlord.
75
00:10:12,912 --> 00:10:14,903
It's my job to deal with him.
76
00:10:14,981 --> 00:10:17,074
Why do you argue with him?
77
00:10:17,149 --> 00:10:20,949
I'll teach him a lesson.
I'll break his neck.
78
00:10:21,020 --> 00:10:24,854
I'll make him understand
where his place is.
79
00:10:24,924 --> 00:10:28,792
Tell me why
you don't listen to me!
80
00:10:28,861 --> 00:10:31,295
Didn't the doctor say
you shouldn't do work?
81
00:10:31,364 --> 00:10:34,993
Don't get mad!
Why did you do all this wash?
82
00:10:35,067 --> 00:10:38,230
That rug is heavy when it's wet!
83
00:10:38,304 --> 00:10:40,465
You! Why didn't you help
your mother...
84
00:10:40,539 --> 00:10:42,939
when she asked you to?
85
00:10:43,009 --> 00:10:44,943
You should have been patient.
86
00:10:45,011 --> 00:10:49,380
I would have come home
and taken care of it.
87
00:10:49,448 --> 00:10:51,882
What is your duty in this house?
88
00:10:51,951 --> 00:10:55,011
Eat, sleep and play?
89
00:10:55,087 --> 00:10:57,555
You're not a kid anymore.
You're nine years old.
90
00:10:57,623 --> 00:11:00,922
When I was nine years old,
I helped my parents.
91
00:11:00,993 --> 00:11:03,928
Why do you make me mad?
92
00:11:03,996 --> 00:11:07,625
Are you stupid? Are you dumb?
Don't you understand?
93
00:11:09,535 --> 00:11:12,129
All right.
Don't stress yourself.
94
00:11:13,372 --> 00:11:16,500
They make me so mad.
95
00:11:49,442 --> 00:11:52,878
I don't know why the baby
has been feeling bad all day.
96
00:11:55,014 --> 00:11:56,106
Zahra...
97
00:11:56,182 --> 00:11:59,276
pour some tea for your father.
98
00:12:20,673 --> 00:12:23,107
Thank you, dear.
99
00:12:23,175 --> 00:12:27,373
I serve tea all day long
at the company...
100
00:12:27,446 --> 00:12:31,280
but Zahra's tea
has a special taste.
101
00:12:31,350 --> 00:12:33,944
Zahra, dear, you didn't bring
the sugar bowl.
102
00:12:34,019 --> 00:12:36,146
There is all this sugar.
103
00:12:36,222 --> 00:12:38,452
This belongs to the mosque.
104
00:12:38,524 --> 00:12:41,425
It's been given us in trust.
105
00:12:41,494 --> 00:12:44,258
Get some sugar candy
from the pot.
106
00:12:44,330 --> 00:12:46,389
Are we out of sugar?
107
00:12:46,465 --> 00:12:48,695
I've been taking the coupons
to the grocer...
108
00:12:48,768 --> 00:12:51,430
but the sugar hasn't arrived yet.
109
00:12:51,504 --> 00:12:53,438
Forget about him.
110
00:12:53,506 --> 00:12:55,565
He doesn't pay attention
to the news.
111
00:12:55,641 --> 00:12:59,737
He distributes it when he decides.
You'd better give the coupons to me.
112
00:12:59,812 --> 00:13:01,541
I'll get the sugar
from the company store.
113
00:13:01,614 --> 00:13:03,013
They're under the rug.
114
00:13:10,623 --> 00:13:12,557
What's wrong, darling?
115
00:13:18,264 --> 00:13:21,563
Ali...
116
00:13:21,634 --> 00:13:25,263
how am I going...
117
00:13:25,337 --> 00:13:27,066
to school...
118
00:13:27,139 --> 00:13:31,132
without shoes...
119
00:13:34,613 --> 00:13:36,911
tomorrow?
120
00:13:39,985 --> 00:13:44,285
Go to your company store tomorrow.
121
00:13:44,356 --> 00:13:48,224
We don't have any formula left.
Buy some for the baby.
122
00:13:49,295 --> 00:13:50,728
Don't worry.
123
00:13:54,400 --> 00:13:56,960
Rahim Aqa's wife had a slipped disc.
124
00:13:57,036 --> 00:13:59,402
Surgery made it worse.
125
00:13:59,471 --> 00:14:02,565
You should learn to live with it.
126
00:14:02,641 --> 00:14:06,975
What do you want me to do?
Do nothing all day?
127
00:14:07,046 --> 00:14:10,106
Well, the doctor has forbidden work.
128
00:14:11,817 --> 00:14:16,277
You can go to school with slippers.
129
00:14:18,524 --> 00:14:24,087
Kokab Khanom's sister had surgery,
and she's Fine.
130
00:14:25,431 --> 00:14:29,492
Don't even think about surgery.
131
00:14:29,568 --> 00:14:34,096
I don't want you to become crippled.
132
00:14:34,173 --> 00:14:39,008
Ali, you really have some nerve.
133
00:14:39,078 --> 00:14:43,777
You lost my shoes.
134
00:14:43,849 --> 00:14:48,809
I'm going to tell Dad.
135
00:15:02,801 --> 00:15:05,668
Zahra, if you tell Dad,
he'll beat both of us...
136
00:15:05,738 --> 00:15:09,333
because he doesn't have money
to buy you a pair of shoes.
137
00:15:11,110 --> 00:15:14,375
Then what should I do?
138
00:15:18,117 --> 00:15:23,077
You can wear my sneakers.
139
00:15:24,890 --> 00:15:28,326
I'll wear them...
140
00:15:29,762 --> 00:15:33,289
when you're back from school.
141
00:15:47,947 --> 00:15:49,881
This is for you.
142
00:16:49,375 --> 00:16:52,538
Salt, salt,
trade for dry bread.
143
00:16:52,611 --> 00:16:55,011
Salt trade for plastic bags,
for old slippers!
144
00:17:29,848 --> 00:17:32,180
Next.
145
00:17:32,251 --> 00:17:35,618
You, Niloofar.
You, Fereshteh.
146
00:17:55,107 --> 00:17:57,473
Are you all right? Stay here.
147
00:18:00,946 --> 00:18:02,243
Listen, kids.
148
00:18:02,314 --> 00:18:07,718
Fereshteh couldn't jump well
because of her shoes.
149
00:18:07,786 --> 00:18:10,414
One of the most important things...
150
00:18:10,489 --> 00:18:13,356
is sneakers.
151
00:18:13,425 --> 00:18:17,919
And I see, unfortunately,
that some of you don't wear them...
152
00:18:17,996 --> 00:18:20,658
but some of you are wearing them.
153
00:18:20,732 --> 00:18:23,257
Okay, Bahareh, it's your turn.
154
00:18:24,803 --> 00:18:26,236
Next.
155
00:19:23,962 --> 00:19:25,122
Come on!
156
00:19:31,770 --> 00:19:33,203
Hurry up!
157
00:19:35,474 --> 00:19:38,739
- Why are you late?
- I'm not late. I ran all the way.
158
00:19:38,810 --> 00:19:40,744
Take the sneakers off. I'm late.
159
00:21:07,899 --> 00:21:09,890
Did you get to school on time?
160
00:21:09,968 --> 00:21:12,630
I was late.
You have to come earlier.
161
00:21:12,704 --> 00:21:15,502
I came right after the class.
162
00:21:15,574 --> 00:21:18,975
- You didn't tell Mom, did you?
- When I say I won't tell, I won't.
163
00:21:22,147 --> 00:21:24,274
The sneakers are very dirty.
164
00:21:24,349 --> 00:21:26,249
I'm ashamed to wear them.
165
00:21:26,318 --> 00:21:28,013
You're making excuses again.
166
00:21:28,086 --> 00:21:30,714
No, it's true.
They are very dirty.
167
00:21:30,789 --> 00:21:32,723
Well, we'll wash them.
168
00:22:36,388 --> 00:22:38,788
- Ali, let's go to practice.
- I'm busy.
169
00:22:38,857 --> 00:22:40,791
- Come on.
- I can't come.
170
00:22:40,859 --> 00:22:43,293
- It won't take long.
- My mother is ill.
171
00:22:43,362 --> 00:22:45,296
Get lost.
172
00:23:06,151 --> 00:23:09,120
Today my dear girl
did all the housework...
173
00:23:10,188 --> 00:23:12,122
and Ali helped her.
174
00:23:12,190 --> 00:23:14,124
I bought bread and vegetables.
175
00:23:14,192 --> 00:23:16,023
I swept the floor...
176
00:23:16,094 --> 00:23:19,552
washed the vegetables
and peeled potatoes.
177
00:23:19,631 --> 00:23:21,565
Good girl.
178
00:23:21,633 --> 00:23:26,468
I'll buy something nice
for both of them when I get a raise.
179
00:23:36,114 --> 00:23:39,140
You look much better now...
180
00:23:39,217 --> 00:23:44,245
after a couple of days rest.
181
00:23:45,590 --> 00:23:48,684
If you don't use the stairs,
soon you'll be all right.
182
00:24:10,549 --> 00:24:11,846
What is it?
183
00:24:11,917 --> 00:24:15,944
Ali, it's raining.
The sneakers are getting wet.
184
00:24:16,021 --> 00:24:18,455
I'm afraid to go outside.
185
00:26:18,843 --> 00:26:21,277
Excuse me, ma'am.
What time is it?
186
00:26:23,782 --> 00:26:25,716
There is still time left to write.
Go on.
187
00:26:50,642 --> 00:26:53,133
Excuse me, ma'am.
May I leave?
188
00:26:53,211 --> 00:26:57,170
So you were just
in a hurry to leave?
189
00:27:00,986 --> 00:27:02,419
Go.
190
00:28:32,410 --> 00:28:35,902
What is it, little girl?
What happened, my dear?
191
00:28:35,980 --> 00:28:38,107
My shoe fell in the water.
It's stuck under the bridge.
192
00:28:38,183 --> 00:28:41,448
All right. Don't cry, dear.
I'll get it for you.
193
00:29:09,481 --> 00:29:11,039
Run and catch it.
194
00:29:11,116 --> 00:29:14,381
Catch that shoe, old man.
Catch it.
195
00:29:26,264 --> 00:29:28,198
Where were you?
196
00:29:29,601 --> 00:29:31,535
Why are you late?
197
00:29:40,612 --> 00:29:42,910
- Why is it wet?
- I won't wear these anymore.
198
00:29:42,981 --> 00:29:44,278
Why it is wet?
199
00:29:44,349 --> 00:29:46,317
It fell in the gutter.
200
00:29:46,384 --> 00:29:48,318
How do I go to school
in a wet sneaker?
201
00:29:48,386 --> 00:29:50,547
They're big. They come off.
202
00:29:50,622 --> 00:29:52,180
That's a good one!
203
00:29:52,257 --> 00:29:54,589
It's your fault.
You lost my shoes.
204
00:29:54,659 --> 00:29:56,593
Find them or I'll tell Dad.
205
00:29:56,661 --> 00:29:59,391
I'm not scared
of getting a beating!
206
00:29:59,464 --> 00:30:01,796
Dad has no money
until the end of the month...
207
00:30:01,866 --> 00:30:04,460
so he has to borrow some.
208
00:30:20,819 --> 00:30:22,548
I thought you understood that.
209
00:30:45,376 --> 00:30:47,310
Wait a minute.
210
00:30:48,413 --> 00:30:50,347
Come down here.
211
00:30:53,551 --> 00:30:56,076
Where have you been?
Why are you so late?
212
00:30:56,154 --> 00:30:58,418
Please, sir,
I live far from here.
213
00:30:58,489 --> 00:31:00,616
Or do you play on the way?
214
00:31:00,692 --> 00:31:04,093
You were late yesterday as well.
215
00:31:04,162 --> 00:31:06,995
Next time, I won't let you in.
216
00:31:07,065 --> 00:31:08,760
Yes, sir.
217
00:31:11,536 --> 00:31:13,697
Why are your shoes wet?
218
00:31:15,139 --> 00:31:17,767
Please, sir,
I fell in the gutter.
219
00:31:17,842 --> 00:31:20,276
Why aren't your pants wet?
220
00:31:20,345 --> 00:31:23,473
Please, sir, it was shallow.
221
00:31:23,548 --> 00:31:25,311
Is that so?
222
00:31:31,990 --> 00:31:33,924
Why aren't your socks wet?
223
00:31:40,164 --> 00:31:41,688
Don't let it happen again.
224
00:31:41,766 --> 00:31:44,166
- Go to your class.
- Yes, sir.
225
00:31:55,780 --> 00:31:58,510
- Permission, sir?
- Sit down.
226
00:32:27,445 --> 00:32:30,107
""We are playing
against Shahin today.""
227
00:32:42,660 --> 00:32:45,356
""I can't come. My mom is ill.""
228
00:32:54,138 --> 00:32:55,196
It's the Final match.
229
00:32:58,142 --> 00:32:59,302
What's going on?
230
00:32:59,377 --> 00:33:03,074
Can't you keep quiet
until I'm Finished?
231
00:33:03,147 --> 00:33:04,614
Sit up straight.
232
00:33:07,118 --> 00:33:09,746
Sit down. Sit down!
233
00:33:13,725 --> 00:33:17,058
Those who were laughing
will now cry.
234
00:33:17,128 --> 00:33:20,928
Everybody failed,
except for 1 5 students.
235
00:33:20,999 --> 00:33:24,526
However, three earned top grades.
236
00:33:24,602 --> 00:33:27,264
Karim Nanva.
237
00:33:27,338 --> 00:33:29,203
Ali Mandegar.
238
00:33:29,273 --> 00:33:30,934
Salman NajaFi.
239
00:33:35,847 --> 00:33:39,248
I want to talk to them after class.
240
00:34:03,741 --> 00:34:06,539
Zahra, Zahra.
241
00:34:12,450 --> 00:34:15,681
Why don't you wait
when I call you?
242
00:34:15,753 --> 00:34:17,277
Where are you going?
243
00:34:17,355 --> 00:34:21,348
I'm returning Kobra Khanom's
bowl of offering stew.
244
00:34:21,426 --> 00:34:23,621
Are you mad at me?
245
00:34:34,105 --> 00:34:37,905
- Isn't it nice?
- Where did you get it?
246
00:34:37,975 --> 00:34:41,138
It's a prize from my teacher.
It's for you.
247
00:34:42,747 --> 00:34:44,180
Take it.
248
00:34:46,517 --> 00:34:49,042
- Really, for me?
- Yes.
249
00:34:49,120 --> 00:34:51,384
I didn't tell Mom, you know?
250
00:34:51,456 --> 00:34:52,980
I knew you wouldn't.
251
00:34:53,057 --> 00:34:54,991
I'll be back soon.
252
00:35:14,278 --> 00:35:17,213
Ali, dear,
bring me that tray.
253
00:35:28,426 --> 00:35:30,951
Take the bowl of soup
to Kokab Khanom.
254
00:35:43,541 --> 00:35:45,475
- Who is it?
- It's me, Ali.
255
00:35:45,543 --> 00:35:49,377
- I have some soup for Kokab Khanom.
- Come in, son.
256
00:35:50,515 --> 00:35:53,712
- Hello.
- Hello, Ali, dear.
257
00:35:53,784 --> 00:35:55,809
Thank you very much.
258
00:35:55,887 --> 00:35:58,481
- How is your dad, son?
- He is Fine. Thank you.
259
00:36:06,164 --> 00:36:09,531
Ali, dear, it's very nice
of your mother.
260
00:36:09,600 --> 00:36:10,862
Don't mention it.
261
00:36:10,935 --> 00:36:14,666
- How is your mom?
- She is Fine. Not bad.
262
00:36:14,739 --> 00:36:16,707
- Give her my regards.
- Yes, ma'am.
263
00:36:16,774 --> 00:36:20,608
Ali, don't go now.
Wait a minute. It's not much.
264
00:36:22,480 --> 00:36:25,938
- Here, take this.
- No, thank you.
265
00:36:28,886 --> 00:36:31,855
Take it, son. God bless you.
266
00:36:31,923 --> 00:36:33,788
Give my regards to your dad.
267
00:36:33,991 --> 00:36:35,356
Arms up!
268
00:36:37,328 --> 00:36:39,796
I am the flower of this country!
269
00:36:39,864 --> 00:36:41,297
Attention.
270
00:36:43,367 --> 00:36:45,392
Obedient to the leader.
271
00:36:45,469 --> 00:36:50,065
Exams are coming up.
I have some suggestions for you.
272
00:36:50,141 --> 00:36:53,633
Look, children,
during the exam period...
273
00:36:53,711 --> 00:36:56,373
you want to see the result
of your labor.
274
00:36:56,447 --> 00:37:01,851
So you should work harder.
You must organize your time.
275
00:37:01,919 --> 00:37:05,480
I will talk to your parents
to make sure...
276
00:37:05,556 --> 00:37:09,458
you can study without problems
at home.
277
00:37:09,527 --> 00:37:12,860
You should not stay up late...
278
00:37:12,930 --> 00:37:16,058
to watch TV series.
279
00:37:16,133 --> 00:37:19,967
Set a limited time for a break
to watch the cartoons...
280
00:37:21,072 --> 00:37:23,370
then all you do is study.
281
00:37:23,441 --> 00:37:27,241
Ask your mothers to go over
the lessons with you...
282
00:37:28,946 --> 00:37:31,210
to make sure you
understand them well.
283
00:37:34,619 --> 00:37:38,953
I told you that you must
clip your Fingernails regularly.
284
00:37:39,023 --> 00:37:44,256
You have to clip them every Friday
when you have time...
285
00:37:44,328 --> 00:37:49,425
so that on Saturday
they're clean.
286
00:37:50,501 --> 00:37:53,368
Why? Because bacteria...
287
00:37:53,437 --> 00:37:57,771
collects under the nails...
288
00:37:57,842 --> 00:37:59,776
and when you eat...
289
00:37:59,844 --> 00:38:03,746
with your hands,
you get sick.
290
00:38:03,814 --> 00:38:05,782
All right,
you may go to your classes.
291
00:38:20,898 --> 00:38:23,560
In order, my dear.
Go in order, my girl.
292
00:38:25,403 --> 00:38:29,464
First grade, second, third,
fourth and Fifth.
293
00:38:44,755 --> 00:38:47,019
The ducks...
294
00:38:51,028 --> 00:38:53,462
started to fly...
295
00:38:57,902 --> 00:39:01,895
and carried the turtle with them.
296
00:39:08,412 --> 00:39:11,313
Hold your sheets up,
hold your sheets up.
297
00:39:12,550 --> 00:39:13,983
Hurry up, my dear.
298
00:39:14,051 --> 00:39:15,985
Farrokhi, you collect
the papers on this side.
299
00:39:16,053 --> 00:39:19,511
Keep your minds focused.
Use the break period properly.
300
00:39:19,590 --> 00:39:22,616
Remember, the next class
is mathematics.
301
00:42:06,156 --> 00:42:08,454
- Hi!
- Hello!
302
00:42:35,619 --> 00:42:38,645
Why are you late this time?
303
00:42:38,722 --> 00:42:41,316
You can't use
the wet-shoe excuse now.
304
00:42:43,394 --> 00:42:45,658
Come down here. Come on.
305
00:42:55,072 --> 00:42:57,506
Come on, get going. Come on.
306
00:43:02,046 --> 00:43:05,413
I'm talking to you. Go home
and come back with your father.
307
00:43:05,482 --> 00:43:08,474
Please, sir,
my father is at work.
308
00:43:08,552 --> 00:43:10,884
Tell him to come tomorrow.
Get going.
309
00:43:10,955 --> 00:43:13,890
Please, sir,
he goes to work tomorrow too.
310
00:43:16,360 --> 00:43:19,796
- So come back with your mother.
- Please, sir, my mother is ill.
311
00:43:19,863 --> 00:43:21,455
I won't accept any excuses.
312
00:43:21,532 --> 00:43:24,092
This is how we treat
an irresponsible student.
313
00:43:24,168 --> 00:43:27,103
Out you go. Get out.
314
00:43:35,479 --> 00:43:37,413
What happened, Ali?
What is it?
315
00:43:49,493 --> 00:43:51,154
Stay here.
316
00:43:53,897 --> 00:43:56,331
Good morning.
317
00:44:07,311 --> 00:44:11,179
He's a good student,
very orderly.
318
00:44:11,248 --> 00:44:13,307
Mandegar, come here.
319
00:44:19,089 --> 00:44:22,081
This time I'll excuse you
for Mr.Jafari's sake.
320
00:44:22,159 --> 00:44:24,457
Don't let it happen again.
321
00:44:24,528 --> 00:44:26,621
Go to your class.
322
00:44:26,697 --> 00:44:28,130
Go!
323
00:44:30,134 --> 00:44:33,399
- That was very kind of you.
- You're welcome.
324
00:44:49,286 --> 00:44:52,221
There it is.
That's their house.
325
00:45:01,799 --> 00:45:03,232
Roya?
326
00:45:04,568 --> 00:45:06,001
Roya?
327
00:45:07,671 --> 00:45:10,265
You little devil.
Playing games again?
328
00:45:11,175 --> 00:45:14,110
Where are you, my love?
329
00:45:14,178 --> 00:45:16,112
Little devil!
330
00:45:17,881 --> 00:45:21,783
You naughty girl!
331
00:45:28,525 --> 00:45:31,392
Do you need anything?
332
00:45:31,462 --> 00:45:34,022
Roya! After you buy the bread,
come right back.
333
00:46:41,999 --> 00:46:43,967
Come and serve the tea.
334
00:46:45,502 --> 00:46:47,436
Yes, let's go, Mustafa.
335
00:47:10,594 --> 00:47:12,221
Are you sure you don't need these?
336
00:47:13,463 --> 00:47:14,760
No. Don't worry.
337
00:47:14,832 --> 00:47:17,164
- May Fatima Zahra reward you.
- Thank you.
338
00:47:22,673 --> 00:47:24,971
Are you sure you can do the job?
339
00:47:25,042 --> 00:47:27,567
Spraying a couple of trees...
340
00:47:27,644 --> 00:47:29,544
and plowing the garden
is no big deal!
341
00:47:29,613 --> 00:47:34,346
Besides, it costs nothing.
I got the equipment from Hosein.
342
00:47:34,418 --> 00:47:37,353
Sometimes he takes off from work...
343
00:47:37,421 --> 00:47:41,221
and goes all the way uptown.
344
00:47:41,291 --> 00:47:46,319
Since he's been doing this,
he's even saved a little.
345
00:47:46,396 --> 00:47:50,127
Tomorrow is Friday, so Ali and I
will go uptown and go around.
346
00:47:51,768 --> 00:47:56,205
It's fun, and we might
make some money.
347
00:49:52,689 --> 00:49:53,781
Let's go.
348
00:50:02,733 --> 00:50:05,759
I'll ring the bells on this side,
and you take the other.
349
00:50:05,836 --> 00:50:08,566
- What should I say?
- Ask them if they need a gardener.
350
00:50:13,910 --> 00:50:16,970
Listen to me and learn.
You do the same. Come here.
351
00:50:32,629 --> 00:50:34,597
- Hello!
- It's me.
352
00:50:34,664 --> 00:50:37,258
- Who is it?
- Karim, ma'am.
353
00:50:37,334 --> 00:50:40,098
Karim? Who are you looking for?
354
00:50:40,170 --> 00:50:41,831
No one, ma'am.
355
00:50:41,905 --> 00:50:44,567
- Who are you?
- I mean-- We--
356
00:50:44,641 --> 00:50:48,441
Why do you bother people?
357
00:50:48,512 --> 00:50:52,949
- Wait a minute!
- Parviz, go see who's bothering us!
358
00:50:53,016 --> 00:50:54,711
Run, Ali!
359
00:50:54,785 --> 00:50:56,446
Who is it?
360
00:50:56,520 --> 00:50:58,920
Stay right there,if you're a man!
361
00:51:08,298 --> 00:51:10,232
Get off, Ali.
362
00:51:14,538 --> 00:51:17,974
What strange people!
What did I say wrong?
363
00:51:31,888 --> 00:51:34,448
- Who is it?
- Good morning.
364
00:51:34,524 --> 00:51:36,992
- May I help you?
- Yes, thanks.
365
00:51:37,060 --> 00:51:40,120
- Who are you?
- My name is Karim.
366
00:51:40,197 --> 00:51:42,256
Karim? Who are you looking for?
367
00:51:43,400 --> 00:51:44,992
I-I--
368
00:51:45,869 --> 00:51:47,302
We are gardeners, sir.
369
00:51:47,370 --> 00:51:51,033
We spray the trees,
plow the garden...
370
00:51:51,108 --> 00:51:54,168
prune the branches.
371
00:51:54,244 --> 00:51:56,041
We don't need your services.
372
00:52:00,117 --> 00:52:01,982
Bravo. You know a lot.
373
00:52:03,787 --> 00:52:05,778
Let's go.
374
00:52:16,600 --> 00:52:19,467
- Do you need a gardener?
- No, we don't need one.
375
00:52:38,021 --> 00:52:40,114
- Yes?
- Do you need a gardener?
376
00:52:40,190 --> 00:52:41,623
No, thank you.
377
00:52:48,231 --> 00:52:49,994
Run, Ali, run.
378
00:53:53,263 --> 00:53:56,061
- Dad, do you want some water?
- No, son.
379
00:53:58,134 --> 00:54:00,728
Who is it? Who is it?
380
00:54:01,938 --> 00:54:05,066
Hey, boy, why don't you answer?
381
00:54:07,844 --> 00:54:10,210
Are you gone?
382
00:54:10,280 --> 00:54:11,645
I'm here.
383
00:54:11,715 --> 00:54:13,649
Ask your dad
if you need any gardening.
384
00:54:13,717 --> 00:54:15,878
- My dad isn't home.
- Ask your mom.
385
00:54:15,952 --> 00:54:19,444
She's not home either.It's only my grandpa and me.
386
00:54:19,522 --> 00:54:21,854
Ask your grandpa
if you need a gardener.
387
00:54:21,925 --> 00:54:24,985
-Are you a gardener?
- Not me, my dad.
388
00:54:25,061 --> 00:54:28,258
- Where is your dad?
- Right here, in the street.
389
00:54:28,331 --> 00:54:32,233
- Now will you ask your grandpa?
- Tell me your name first.
390
00:54:32,302 --> 00:54:34,236
My name is Ali.
391
00:54:34,304 --> 00:54:37,068
And my name is Alireza.
392
00:54:37,140 --> 00:54:40,041
- What grade are you in?
- I'm in third grade.
393
00:54:40,110 --> 00:54:42,271
Now will you get your grandpa?
394
00:54:42,345 --> 00:54:44,438
My grandpa is asleep.
395
00:54:44,514 --> 00:54:47,506
Why didn't you say so
in the First place?
396
00:54:47,584 --> 00:54:48,881
Ali, let's go.
397
00:54:48,952 --> 00:54:51,785
Ali, do you want to come inand play with me?
398
00:54:51,855 --> 00:54:54,323
I have to go. Bye.
399
00:54:54,391 --> 00:54:57,554
Ali, wait!
400
00:55:24,487 --> 00:55:28,514
I have some fertilizer
you can use.
401
00:55:28,591 --> 00:55:32,584
After that,
you can spray the trees.
402
00:55:32,662 --> 00:55:36,154
Especially the cherry and apricot trees.
I planted them myself.
403
00:55:36,232 --> 00:55:37,529
I spray them every year.
404
00:55:39,369 --> 00:55:41,462
One year I didn't spray them...
405
00:55:41,538 --> 00:55:44,598
and two of them died.
406
00:55:44,674 --> 00:55:49,202
- Okay.
- Ali, let's go play.
407
00:55:49,279 --> 00:55:51,747
Come on. Let's go.
408
00:55:53,016 --> 00:55:54,608
Go on, son.
I'll stay with your father.
409
00:55:55,652 --> 00:55:57,586
Go, dear.
410
00:57:05,755 --> 00:57:07,450
Thank you very much.
Here you go.
411
00:57:07,524 --> 00:57:09,958
- Money is not important.
- Please.
412
00:57:13,063 --> 00:57:15,395
- It is too much.
- It is not worthy of you.
413
00:57:15,465 --> 00:57:16,693
Thank you.
414
00:57:16,766 --> 00:57:20,065
You did all the work.
I thank you.
415
00:57:20,136 --> 00:57:22,070
Let's go.
416
00:57:27,043 --> 00:57:32,208
When I come back here,
I'll call to see....
417
00:57:32,282 --> 00:57:34,773
if you have work for me.
418
00:57:39,722 --> 00:57:42,282
- Good-bye.
- Good-bye.
419
00:57:46,463 --> 00:57:51,230
I could take a month of vacation,
and in the afternoons...
420
00:57:51,301 --> 00:57:55,601
instead of working overtime,
I could work in this neighborhood.
421
00:57:55,672 --> 00:57:58,573
We're gonna have a better life.
422
00:57:58,641 --> 00:58:00,575
We're gonna buy everything.
423
00:58:00,643 --> 00:58:04,602
I'll buy a motorcycle,
I'll buy a dresser...
424
00:58:04,681 --> 00:58:06,945
an iron for your mother...
425
00:58:07,016 --> 00:58:09,007
a big refrigerator.
426
00:58:09,085 --> 00:58:14,546
We may even rent a larger house.
427
00:58:14,624 --> 00:58:17,650
- I'll buy everything!
- Buy a pair of shoes for Zahra.
428
00:58:17,727 --> 00:58:20,787
That's nothing.
I'll buy a pair for you too.
429
00:58:20,864 --> 00:58:23,697
Buy a pair for Zahra First.
Hers are torn.
430
00:58:23,766 --> 00:58:25,199
All right.
431
00:58:48,892 --> 00:58:51,087
Ali, hold on tight!
432
00:58:51,161 --> 00:58:54,062
- Dad, please stop!
- The brakes are gone. Hold tight!
433
00:58:54,130 --> 00:58:56,155
Dad, stop!
434
00:58:58,067 --> 00:58:59,466
Hold on tight!
435
00:59:01,037 --> 00:59:03,267
Dad, please stop!
436
00:59:04,407 --> 00:59:05,806
Hold on! Shit!
437
01:00:10,707 --> 01:00:13,574
The landlord came by again
for the rent.
438
01:00:14,677 --> 01:00:17,737
What an insolent man!
439
01:00:17,814 --> 01:00:21,113
I went to see him
a couple of days ago.
440
01:00:21,184 --> 01:00:26,087
I told him I'd pay him soon.
441
01:00:26,155 --> 01:00:28,089
That man doesn't see reason.
442
01:00:28,825 --> 01:00:31,453
He waited for you for two,
three hours in the yard.
443
01:00:31,527 --> 01:00:35,054
The idiot!
I'll go see him tomorrow.
444
01:00:35,131 --> 01:00:37,861
- You can't go empty-handed.
- Trust in God.
445
01:00:38,901 --> 01:00:42,962
- Don't worry.
- Can you go in this condition?
446
01:00:43,039 --> 01:00:44,768
Nothing's wrong with me.
447
01:01:14,003 --> 01:01:15,664
Hey, girl! Wait!
448
01:01:15,738 --> 01:01:17,797
Your pen!
449
01:01:57,814 --> 01:02:02,080
Attention, students.
I'm talking to you boys.
450
01:02:02,151 --> 01:02:03,516
There is a series...
451
01:02:03,586 --> 01:02:07,386
of long-distance races
for kids of all ages...
452
01:02:07,457 --> 01:02:10,324
being organized in this province.
453
01:02:10,393 --> 01:02:13,624
The First round has been planned
for third and fourth graders.
454
01:02:14,764 --> 01:02:20,327
Those interested in the race
should come and register...
455
01:02:20,403 --> 01:02:22,701
for a preliminary selection.
456
01:02:22,772 --> 01:02:24,797
The runners will be timed.
457
01:03:16,392 --> 01:03:18,986
Here, your pen.
458
01:03:19,061 --> 01:03:21,894
You dropped it yesterday.
459
01:03:49,425 --> 01:03:52,917
Aga Davood,
see what this good man needs.
460
01:03:52,995 --> 01:03:55,327
- Hello.
- Good morning.
461
01:03:55,398 --> 01:03:57,332
- I hope you are well.
- Thank you.
462
01:03:57,400 --> 01:03:58,628
How can I help you?
463
01:03:58,701 --> 01:04:02,034
I need a pair of girl's shoes
for a good price.
464
01:04:02,104 --> 01:04:05,471
- What size?
- I don't know the size...
465
01:04:05,541 --> 01:04:07,475
but she's in First grade.
466
01:04:07,543 --> 01:04:10,103
First grade.
467
01:04:17,086 --> 01:04:20,146
Here you are. Two models.
Which do you want?
468
01:04:20,223 --> 01:04:21,952
What color are they?
469
01:04:22,024 --> 01:04:24,549
One pair is red with red trimming.
470
01:04:24,627 --> 01:04:28,063
The other pair is violet
with red and yellow trimming.
471
01:04:28,130 --> 01:04:31,725
- Red and yellow. Good price?
- We'll agree on something.
472
01:04:31,801 --> 01:04:34,463
Yellow and red.
That's very good. Thank you.
473
01:04:34,537 --> 01:04:38,166
Salt! Salt! Salt!
474
01:04:41,077 --> 01:04:42,669
- Hello.
- Hello.
475
01:04:42,745 --> 01:04:45,179
Here you are.
476
01:04:45,248 --> 01:04:47,341
- What do you want in exchange?
- A basket.
477
01:04:47,416 --> 01:04:49,407
There you go.
478
01:05:25,321 --> 01:05:27,414
- Hi.
- Hi.
479
01:05:27,490 --> 01:05:32,223
Is your house that way?
So is our house.
480
01:05:33,763 --> 01:05:36,926
Your shoes are pretty.
Did you just buy them?
481
01:05:36,999 --> 01:05:39,024
My dad bought them for me.
482
01:05:39,101 --> 01:05:41,433
What did you do
with your old shoes?
483
01:05:41,504 --> 01:05:43,699
My mom threw them out.
484
01:05:43,773 --> 01:05:45,638
She threw them out?
485
01:05:45,708 --> 01:05:49,007
- Why? What for?
- They were torn.
486
01:05:59,021 --> 01:06:03,549
When I get good grades,
my dad buys me something.
487
01:06:03,626 --> 01:06:05,821
This time he bought me shoes.
488
01:07:21,137 --> 01:07:23,230
Sir! My name is not there.
489
01:07:23,305 --> 01:07:26,706
- Sir! Didn't I pass? I ran well!
- My name is not there either.
490
01:07:26,776 --> 01:07:28,767
Why are you protesting?
491
01:07:28,844 --> 01:07:30,903
You can't all be selected.
492
01:07:30,980 --> 01:07:33,244
Only Five or six students
from each school.
493
01:07:33,315 --> 01:07:35,078
God willing,
you'll make it next time.
494
01:07:35,151 --> 01:07:37,415
Move out of the way.
Come on.
495
01:07:40,823 --> 01:07:44,816
Aren't they lucky?
Two weeks in Ramsar. Good for them.
496
01:07:44,894 --> 01:07:47,886
Taqizadeh is on the list.
Look, Hoseini.
497
01:07:54,170 --> 01:07:57,662
""First prize: Two weeks at a holiday
camp and a set of sport suits.
498
01:07:57,740 --> 01:08:00,937
Second prize: Two weeks
at a holiday camp and school supplies.
499
01:08:01,010 --> 01:08:03,945
Third prize: One week at a holiday camp
and a pair of sneakers.""
500
01:08:08,617 --> 01:08:11,313
""A pair of sneakers.""
501
01:08:15,658 --> 01:08:17,592
- With permission, sir.
- Come in.
502
01:08:21,764 --> 01:08:25,359
- What do you want?
- Sir, I want to be in the race.
503
01:08:25,434 --> 01:08:29,234
Are you serious?
You are a little too late!
504
01:08:29,305 --> 01:08:32,365
Where were you? Asleep?
505
01:08:32,441 --> 01:08:34,966
Sir, I forgot.
506
01:08:35,044 --> 01:08:38,639
You missed your chance.
Don't forget next time.
507
01:08:38,714 --> 01:08:41,239
Sir, I want to be in this race.
508
01:08:41,317 --> 01:08:42,978
No way, my boy.
509
01:08:43,052 --> 01:08:44,747
- Please, sir.
- I said no.
510
01:08:44,820 --> 01:08:46,754
Sir, I want so much
to be in this race.
511
01:08:46,822 --> 01:08:49,814
It is not up to you
to decide, my boy.
512
01:08:49,892 --> 01:08:52,292
You missed the test,
and the deadline is up.
513
01:08:52,361 --> 01:08:55,125
Sir, please do something.
Let me be part of the race.
514
01:08:55,197 --> 01:08:57,995
You are really pigheaded.
When I say you can't, you can't.
515
01:08:58,067 --> 01:09:00,001
Get out of here.
516
01:09:01,971 --> 01:09:07,409
Please, sir, I promise to win.
Please, sir, please register my name.
517
01:09:08,711 --> 01:09:13,148
Please, sir, I can run very fast.
518
01:09:13,215 --> 01:09:16,878
I'll leave everyone behind.
I promise to win.
519
01:09:23,492 --> 01:09:26,120
Please, sir, register my name.
520
01:10:08,637 --> 01:10:11,663
- Zahra, I have good news.
- What news?
521
01:10:13,609 --> 01:10:16,134
I was selected for the race.
522
01:10:16,212 --> 01:10:20,649
- What race?
- Long-distance running.
523
01:10:20,716 --> 01:10:24,117
The third-best runner
gets a pair of new sneakers.
524
01:10:24,186 --> 01:10:26,120
Why the third?
525
01:10:26,188 --> 01:10:30,318
The First and second prizes
are something else.
526
01:10:35,331 --> 01:10:38,129
If I come in third,
I'll give you the sneakers.
527
01:10:39,802 --> 01:10:41,827
But those shoes are for boys.
528
01:10:41,904 --> 01:10:47,001
I'll exchange them.
I'll get a pair of girl's shoes for you.
529
01:10:48,344 --> 01:10:50,471
What if you don't come in third?
530
01:10:50,546 --> 01:10:52,878
I'll be third for sure.
531
01:11:50,472 --> 01:11:53,066
Help the boys get ready.
It's late.
532
01:11:53,142 --> 01:11:55,269
Get down! Hurry up!
533
01:11:56,545 --> 01:11:58,638
Come on, boys. Come on.
534
01:11:59,715 --> 01:12:01,910
Take off your clothes.
535
01:12:03,719 --> 01:12:05,653
Come on. Hurry up.
536
01:12:20,202 --> 01:12:22,136
Come on, boy. Hurry up.
537
01:12:45,961 --> 01:12:50,591
Attention! Dear children,
the race is four kilometers.
538
01:12:50,666 --> 01:12:55,000
The Finish line is
on the other side of the lake.
539
01:12:55,070 --> 01:12:59,131
Don't push the other runners.
Winning isn't everything.
540
01:12:59,208 --> 01:13:03,235
The important thing is sportsmanship.
Good luck to you all.
541
01:13:03,312 --> 01:13:06,839
Now, ready, one, two--
542
01:16:16,238 --> 01:16:20,265
- Why are you late?- I'm not late. I ran all the way.
543
01:16:20,342 --> 01:16:23,106
Come on. Give me the shoes.I'm late for school.
544
01:16:24,880 --> 01:16:29,715
The sneakers are very dirty.I'm ashamed to wear them.
545
01:16:32,287 --> 01:16:34,653
I won't wear these anymore.
546
01:16:34,723 --> 01:16:39,057
It's all your fault. You lost my shoes.Find them or I'll tell Dad.
547
01:16:39,127 --> 01:16:42,619
If I come in third,I'll give you the sneakers.
548
01:17:18,133 --> 01:17:20,863
What if you don't come in third?
549
01:17:20,936 --> 01:17:23,302
I'll be third for sure.
550
01:19:33,301 --> 01:19:35,235
""70 Meters""
551
01:19:42,444 --> 01:19:43,843
""50 Meters""
552
01:19:52,988 --> 01:19:54,546
""30 Meters""
553
01:20:32,527 --> 01:20:36,554
- Bravo, Ali! Bravo, Ali!
- Did I come in third, sir?
554
01:20:36,631 --> 01:20:39,623
Why third, my dear?
You were First.
555
01:20:39,701 --> 01:20:41,760
Bravo! You won the race.
556
01:21:01,890 --> 01:21:03,050
You'll win next time.
557
01:21:16,371 --> 01:21:17,338
Bring Ali.
558
01:21:34,756 --> 01:21:36,690
Look this way, all of you.
559
01:21:38,727 --> 01:21:40,490
Look here.
560
01:21:54,709 --> 01:21:58,270
Please move away.
I want his picture alone.
561
01:21:59,514 --> 01:22:01,345
Hold your head high, champ.
562
01:22:02,951 --> 01:22:04,885
Hold your head up!
563
01:22:09,958 --> 01:22:11,892
One more.
564
01:27:46,561 --> 01:27:49,655
Translation: Iraj Anvar
41071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.