Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,747
[Olivia]:
Previously, on Cedar Cove...
2
00:00:01,867 --> 00:00:03,117
Hi, dad.
3
00:00:03,119 --> 00:00:04,451
I haven't talked to him
in years.
4
00:00:04,453 --> 00:00:05,719
Well, here's your chance
to get to know him.
5
00:00:05,721 --> 00:00:06,887
I just got called for a job,
6
00:00:06,889 --> 00:00:08,255
but I have to leave tomorrow.
7
00:00:08,257 --> 00:00:10,257
- I got to find myself a job.
- What do you do?
8
00:00:10,259 --> 00:00:11,592
Mostly handyman stuff.
9
00:00:11,594 --> 00:00:14,228
[Grace]: Jack's son...I saw him steal money.
10
00:00:16,865 --> 00:00:19,466
[Ambient music plays]
11
00:00:25,983 --> 00:00:27,925
Justine?
12
00:00:28,045 --> 00:00:29,343
Hey.
13
00:00:29,795 --> 00:00:31,678
Why are you eating alone?
14
00:00:31,680 --> 00:00:33,563
Because I chose to.
15
00:00:33,565 --> 00:00:34,764
No, what I mean is,
I heard about this guy...
16
00:00:34,766 --> 00:00:36,733
what's his name?
Uh, Seth?
17
00:00:36,735 --> 00:00:38,718
That he was in town,
you two were...
18
00:00:38,720 --> 00:00:40,136
Hanging out together?
19
00:00:40,138 --> 00:00:42,240
He left.
He had a fishing job in Alaska.
20
00:00:42,360 --> 00:00:43,623
Ah. Fishing.
21
00:00:43,625 --> 00:00:46,042
I guess someone's got to do it,
right?
22
00:00:46,044 --> 00:00:47,611
What... what are you
reading, anyway?
23
00:00:47,613 --> 00:00:49,946
What is this?
Stargazing?
24
00:00:49,948 --> 00:00:51,881
I happen to love stargazing.
25
00:00:51,883 --> 00:00:52,816
Since when?
26
00:00:52,818 --> 00:00:55,852
Uh, since, uh,
about 20 seconds ago.
27
00:00:55,854 --> 00:00:57,387
You mind if I join you?
28
00:00:57,389 --> 00:01:00,090
Come on. Just two friends
enjoying a meal together.
29
00:01:00,092 --> 00:01:01,224
It's no big deal.
30
00:01:01,226 --> 00:01:02,592
I'll even let you
read me my horoscope.
31
00:01:02,594 --> 00:01:05,161
It's astronomy, not astrology.
32
00:01:06,097 --> 00:01:07,697
Right.
33
00:01:11,886 --> 00:01:13,470
I'm going to let this dough
rise overnight,
34
00:01:13,472 --> 00:01:16,573
make us some nice, fresh scones
for breakfast.
35
00:01:16,575 --> 00:01:18,391
[Distracted]:
Mm-hmm.
36
00:01:19,894 --> 00:01:21,210
And then...
37
00:01:21,212 --> 00:01:24,180
I'm gonna go upstairs
and wallpaper our bedroom
38
00:01:24,182 --> 00:01:26,716
with pictures of
pink bunny rabbits.
39
00:01:26,718 --> 00:01:28,802
I'll be right there.
40
00:01:31,889 --> 00:01:33,523
[Loud thump outside]
41
00:01:35,993 --> 00:01:38,178
Do we have
a late check-in?
42
00:01:38,180 --> 00:01:40,296
There's nothing on the books.
43
00:01:50,141 --> 00:01:51,891
Can I help you?
44
00:01:51,893 --> 00:01:53,643
I need a room.
45
00:01:53,645 --> 00:01:55,645
[Truck pulls away]
46
00:01:55,647 --> 00:01:57,797
Yeah. What happened to you?
47
00:01:57,799 --> 00:01:58,848
Do you have a room or what?
48
00:01:58,850 --> 00:02:00,950
No. We're full up.
49
00:02:00,952 --> 00:02:03,352
Now, there's a motel
about four Miles down the road.
50
00:02:03,354 --> 00:02:04,871
If you want,
I can call you a cab.
51
00:02:04,873 --> 00:02:06,122
I know it's late.
52
00:02:06,124 --> 00:02:06,890
Look, I'll pay you up front.
53
00:02:06,892 --> 00:02:08,508
How much is it?
54
00:02:10,444 --> 00:02:12,645
I left my wallet in the car.
55
00:02:13,764 --> 00:02:16,232
I just need a place to sleep.
56
00:02:18,302 --> 00:02:23,072
Well, we've got a comfortable bed
and all the WiFi you can use.
57
00:02:23,074 --> 00:02:25,341
the Maple Room's available.
58
00:02:25,343 --> 00:02:27,543
Isn't there someone
in the Maple Room?
59
00:02:27,545 --> 00:02:29,345
No, Bob, it's free.
60
00:02:29,347 --> 00:02:31,448
So, why don't you
just come on in?
61
00:02:31,450 --> 00:02:32,549
Get a good night's sleep,
62
00:02:32,551 --> 00:02:34,951
and we'll settle all
this in the morning.
63
00:02:34,953 --> 00:02:38,655
You like fresh homemade scones
for breakfast?
64
00:02:44,828 --> 00:02:47,330
[♪]
65
00:02:47,332 --> 00:02:49,666
Okay, it's got to
go to that side.
66
00:02:49,668 --> 00:02:50,867
More to your left.
67
00:02:50,869 --> 00:02:51,835
No! Your other left.
68
00:02:51,837 --> 00:02:52,919
Now higher.
69
00:02:52,921 --> 00:02:55,105
First year organizing
the Art Walk,
70
00:02:55,107 --> 00:02:56,890
and she's a total
stress-head.
71
00:02:56,892 --> 00:03:00,243
Well, it is a big opportunity
she's been handed.
72
00:03:00,245 --> 00:03:02,846
The Art Walk is
the cultural event of the year.
73
00:03:02,848 --> 00:03:05,047
Mind if I quote you on that?
74
00:03:05,049 --> 00:03:06,015
You may.
75
00:03:06,017 --> 00:03:07,200
You know, I have seen
76
00:03:07,202 --> 00:03:08,902
a lot of talent
here over the years.
77
00:03:08,904 --> 00:03:11,087
"says Judge Olivia Lockhart."
78
00:03:11,089 --> 00:03:13,473
So what do you think, Eric?
79
00:03:13,475 --> 00:03:15,942
Uh, it's... great.
80
00:03:15,944 --> 00:03:18,561
I'm not really into art.
81
00:03:18,563 --> 00:03:20,764
"Says Eric Griffith."
82
00:03:20,766 --> 00:03:22,832
'Cause, you know, it's my job
to cover all the angles.
83
00:03:22,834 --> 00:03:24,234
And what about yours?
84
00:03:24,236 --> 00:03:25,201
Hmm?
85
00:03:25,203 --> 00:03:27,236
Job. You find
anything yet?
86
00:03:27,238 --> 00:03:29,389
Yeah, I'm still looking.
87
00:03:29,391 --> 00:03:30,640
We're on our way
to the office now,
88
00:03:30,642 --> 00:03:32,175
check out some more want ads.
89
00:03:32,177 --> 00:03:34,027
Well, I'm sure
you're gonna find something.
90
00:03:34,029 --> 00:03:35,328
'Course we will.
91
00:03:35,330 --> 00:03:38,414
You two have fun.
We'll catch up later.
92
00:03:38,416 --> 00:03:41,334
"Still looking."
Yeah, right.
93
00:03:41,336 --> 00:03:43,186
You know, maybe we should
cut him some slack.
94
00:03:43,188 --> 00:03:45,054
[Scoffs] I'm sorry.
95
00:03:45,056 --> 00:03:46,556
He stole that money
from his father.
96
00:03:46,558 --> 00:03:48,057
He wasn't borrowing anything.
97
00:03:48,059 --> 00:03:49,242
Well, I'm willing to give him
98
00:03:49,244 --> 00:03:50,393
the benefit of the doubt.
99
00:03:50,395 --> 00:03:51,528
And I'm willing to give him
100
00:03:51,530 --> 00:03:53,663
a kick in the butt.
101
00:03:55,633 --> 00:03:58,268
[♪]
102
00:04:03,841 --> 00:04:05,124
Morning, Bob!
103
00:04:05,126 --> 00:04:07,410
Morning, Allison.
You're late.
104
00:04:07,412 --> 00:04:10,246
Actually, I'm early.
105
00:04:11,816 --> 00:04:13,516
Now I'm on time.
106
00:04:13,518 --> 00:04:14,751
[Chuckles]
107
00:04:14,753 --> 00:04:16,336
How'd you do on
that chemistry test?
108
00:04:16,338 --> 00:04:17,620
98%.
109
00:04:17,622 --> 00:04:19,055
So there's room
for improvement.
110
00:04:19,057 --> 00:04:21,841
It was the highest grade
in the class!
111
00:04:21,843 --> 00:04:23,002
They grade on a curve?
112
00:04:23,122 --> 00:04:24,794
Apparently.
113
00:04:24,796 --> 00:04:27,597
I guess that makes you
the smartest girl in the class.
114
00:04:27,599 --> 00:04:29,249
Again.
115
00:04:29,251 --> 00:04:31,100
[Both laughing]
Guess so.
116
00:04:31,102 --> 00:04:34,103
Yeah. Good girl!
117
00:04:34,105 --> 00:04:35,688
- Morning, Peggy!
- Hey.
118
00:04:35,690 --> 00:04:37,156
Oh, can I take that up for you?
119
00:04:37,158 --> 00:04:39,075
Oh, no, I've got it.
Thanks, sweetheart.
120
00:04:39,077 --> 00:04:40,193
All right.
121
00:04:40,195 --> 00:04:41,461
Good job.
122
00:04:41,463 --> 00:04:42,745
Since when are we starting
123
00:04:42,747 --> 00:04:43,997
to serve room service?
124
00:04:43,999 --> 00:04:45,715
We're now the Cedar Cove
Four Seasons?
125
00:04:45,717 --> 00:04:46,933
Oh, it's practically lunch,
126
00:04:46,935 --> 00:04:48,818
and our guest hasn't even
been down for breakfast yet.
127
00:04:48,820 --> 00:04:51,487
Ah, maybe he just
wants to be left alone.
128
00:04:51,489 --> 00:04:54,073
Nonsense.
I have scones, darling.
129
00:05:04,785 --> 00:05:07,620
Good morning! Coffee!
130
00:05:08,572 --> 00:05:10,640
Hello?
131
00:05:10,642 --> 00:05:13,176
I have scones!
132
00:05:14,428 --> 00:05:17,146
[♪]
133
00:05:19,016 --> 00:05:20,934
Hello? [Knocks]
134
00:05:20,936 --> 00:05:23,186
Excuse me?
135
00:05:26,523 --> 00:05:28,408
Bob!
136
00:05:28,410 --> 00:05:30,082
[♪]
137
00:05:30,202 --> 00:05:33,041
Cedar Cove 01x04
Suspicious Minds
Originally Aired August 10, 2013
138
00:05:33,916 --> 00:05:36,775
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
139
00:05:50,469 --> 00:05:51,585
Well, I've sealed the room
140
00:05:51,587 --> 00:05:53,220
till the coroner gets here.
141
00:05:53,222 --> 00:05:55,272
Is he bringing the crime
lab crew with him?
142
00:05:55,274 --> 00:05:57,341
Peggy, this isn't
CSI: Miami.
143
00:05:57,343 --> 00:05:58,926
What do you think?
Heart attack?
144
00:05:58,928 --> 00:06:00,394
I don't know.
145
00:06:00,396 --> 00:06:02,229
I checked his vitals,
and then backed away.
146
00:06:02,231 --> 00:06:04,782
But I did notice the window
next to the door was open.
147
00:06:04,784 --> 00:06:06,500
You do that?
148
00:06:06,502 --> 00:06:09,336
No.
149
00:06:09,338 --> 00:06:11,205
Well, I didn't do it.
150
00:06:11,207 --> 00:06:13,340
I only air out on Tuesdays.
151
00:06:14,776 --> 00:06:16,560
So you're thinking
someone broke in
152
00:06:16,562 --> 00:06:17,978
and killed him?
153
00:06:17,980 --> 00:06:19,880
Or he opened the window
to get some air.
154
00:06:19,882 --> 00:06:21,849
Let's not get ahead
of ourselves here.
155
00:06:21,851 --> 00:06:23,100
Let's start at the beginning.
156
00:06:23,102 --> 00:06:24,451
Now, who was he?
157
00:06:24,453 --> 00:06:26,620
I couldn't find
a wallet or I.D.
158
00:06:26,622 --> 00:06:28,088
He said that
he left it in his car.
159
00:06:28,090 --> 00:06:29,623
What was his name?
160
00:06:29,625 --> 00:06:31,659
We didn't ask.
161
00:06:31,661 --> 00:06:32,893
You mean to tell me
162
00:06:32,895 --> 00:06:34,295
you let a stranger with no I.D.
and no money
163
00:06:34,297 --> 00:06:35,462
check into your place?
164
00:06:35,464 --> 00:06:36,764
Bob didn't want to let him in.
165
00:06:36,766 --> 00:06:37,798
It was my fault.
166
00:06:37,800 --> 00:06:39,533
I just felt sorry for him.
167
00:06:39,535 --> 00:06:42,202
I just figured that
we'd drive him to his car
168
00:06:42,204 --> 00:06:43,637
in the morning after breakfast.
169
00:06:43,639 --> 00:06:45,406
Well, what about the cut
on his forehead?
170
00:06:45,408 --> 00:06:46,473
The bleeding knuckles?
171
00:06:46,475 --> 00:06:48,375
He say how he got them?
172
00:06:48,377 --> 00:06:50,094
I didn't ask.
173
00:06:50,096 --> 00:06:52,446
I didn't want to
make him uncomfortable.
174
00:06:52,448 --> 00:06:54,481
[Sigh]
175
00:06:55,450 --> 00:06:57,317
Okay, here's a construction job
176
00:06:57,319 --> 00:07:01,221
about half an hour away
in a town called Olalla.
177
00:07:01,223 --> 00:07:02,907
I could check it out,
178
00:07:02,909 --> 00:07:04,875
but, you know, I was hoping
for something a little closer.
179
00:07:04,877 --> 00:07:06,794
Excuse me, gentlemen.
180
00:07:06,796 --> 00:07:07,928
Sorry to interrupt.
181
00:07:07,930 --> 00:07:09,230
You are allowed to interrupt
182
00:07:09,232 --> 00:07:10,364
anytime you like.
What is up?
183
00:07:10,366 --> 00:07:12,116
I have a leaky pipe.
184
00:07:12,118 --> 00:07:14,902
I mean, there's a pipe
leaking in my chambers.
185
00:07:14,904 --> 00:07:17,638
Anyway, it's taking the city
forever to fix it.
186
00:07:17,640 --> 00:07:19,373
Okay.
187
00:07:19,375 --> 00:07:20,708
Sounds annoying.
188
00:07:20,710 --> 00:07:22,009
Not exactly newsworthy.
189
00:07:22,011 --> 00:07:23,878
Well, it got me thinking.
190
00:07:23,880 --> 00:07:26,246
Eric, you mentioned
doing some handyman work.
191
00:07:26,248 --> 00:07:27,615
Are you interested?
192
00:07:27,617 --> 00:07:29,450
I mean, you would be paid,
of course.
193
00:07:29,452 --> 00:07:30,751
Talk about closer.
194
00:07:30,753 --> 00:07:33,003
Thanks. That would be nice.
195
00:07:33,005 --> 00:07:34,471
When would I have to start?
196
00:07:34,473 --> 00:07:35,875
Today, if possible?
197
00:07:35,995 --> 00:07:37,524
There's already water damage.
198
00:07:37,526 --> 00:07:38,859
Today is perfect for you.
199
00:07:38,861 --> 00:07:40,494
Isn't it?
200
00:07:40,496 --> 00:07:42,396
Today does work
perfect. Thank you.
201
00:07:44,299 --> 00:07:47,267
[♪]
202
00:07:47,269 --> 00:07:49,420
I've saved
a prime spot for you,
203
00:07:49,422 --> 00:07:50,621
right in the middle.
204
00:07:50,623 --> 00:07:52,439
I can't wait to see you.
205
00:07:52,441 --> 00:07:55,643
I... I-I mean, your photos.
206
00:07:55,645 --> 00:07:58,345
Till tomorrow, then.
207
00:07:59,748 --> 00:08:01,382
Who was that?
208
00:08:01,384 --> 00:08:03,100
John Bowman.
209
00:08:03,102 --> 00:08:05,218
Amazing photographer
from Tacoma.
210
00:08:05,220 --> 00:08:07,655
I've been showing his work
the past few months. Big seller.
211
00:08:07,657 --> 00:08:10,391
I can see why.
It's beautiful.
212
00:08:10,393 --> 00:08:12,476
[Dreamily]: So is he.
213
00:08:12,478 --> 00:08:14,228
And so are these pieces.
214
00:08:14,230 --> 00:08:16,096
I've sold three bracelets
and one painting
215
00:08:16,098 --> 00:08:17,097
already this morning.
216
00:08:17,099 --> 00:08:18,866
Wow! That's great.
217
00:08:18,868 --> 00:08:21,135
Yes, it is. People are
really drawn to your work.
218
00:08:21,137 --> 00:08:23,904
So pack up and get out.
219
00:08:23,906 --> 00:08:25,806
I am giving you a booth
in the Art Walk tomorrow.
220
00:08:25,808 --> 00:08:27,941
Really?
221
00:08:27,943 --> 00:08:29,660
I mean, are you sure?
222
00:08:29,662 --> 00:08:32,096
It's just the Art Walk, Justine,
not the Louvre.
223
00:08:32,098 --> 00:08:33,714
Don't worry!
You're ready for this.
224
00:08:33,716 --> 00:08:35,032
Ready for what?
225
00:08:35,034 --> 00:08:37,684
Seth! What are you doing here?
226
00:08:37,686 --> 00:08:39,253
[Seth laughs]
227
00:08:39,255 --> 00:08:40,955
Bilge pump malfunction.
228
00:08:40,957 --> 00:08:44,440
Had to return to port for repairs.
It's going to take a few days
229
00:08:44,560 --> 00:08:45,976
so I figured I'd fly home,
230
00:08:45,978 --> 00:08:47,894
check to see
if you'd sank my boat yet.
231
00:08:47,896 --> 00:08:49,797
Not yet.
232
00:08:49,799 --> 00:08:51,665
So what's goin' on? Went over to
Moon's, he said you were here.
233
00:08:51,667 --> 00:08:54,101
Not for long.
This girl's going places.
234
00:08:54,103 --> 00:08:56,937
Maryellen wants to give me
a booth at the Art Walk.
235
00:08:56,939 --> 00:08:58,756
Big time!
236
00:08:58,758 --> 00:09:00,391
So help her set up.
237
00:09:00,393 --> 00:09:01,725
Tell her she's awesome.
238
00:09:01,727 --> 00:09:02,893
I don't have time
to hold her hand right now.
239
00:09:02,895 --> 00:09:04,812
My pleasure.
240
00:09:05,814 --> 00:09:08,716
[♪]
241
00:09:08,718 --> 00:09:09,933
- Hey, Moon.
- Hey.
242
00:09:09,935 --> 00:09:11,352
What's new?
243
00:09:11,354 --> 00:09:12,586
Dead body.
244
00:09:12,588 --> 00:09:13,954
Excuse me?
245
00:09:13,956 --> 00:09:16,173
Last night
over at the Thyme and Tide.
246
00:09:16,175 --> 00:09:18,509
This dude checks in...
247
00:09:18,511 --> 00:09:20,310
then he checks out.
248
00:09:20,312 --> 00:09:21,645
What, he died?
249
00:09:21,647 --> 00:09:25,332
Well, he ain't
pining for the fjords.
250
00:09:25,334 --> 00:09:26,467
[Chuckles]
251
00:09:26,469 --> 00:09:28,552
Peggy Beldon found him
in his room this morning.
252
00:09:28,554 --> 00:09:30,521
Already cold.
253
00:09:30,523 --> 00:09:32,873
Apparently his hands
and face were all bloody.
254
00:09:32,875 --> 00:09:34,375
What happened to him?
255
00:09:34,377 --> 00:09:35,342
Well, nobody knows.
256
00:09:35,344 --> 00:09:36,477
What's more,
no one knows who he is
257
00:09:36,479 --> 00:09:37,511
or where he came from.
258
00:09:37,513 --> 00:09:39,196
No I.D. on him?
259
00:09:39,198 --> 00:09:40,497
Nothing.
260
00:09:46,004 --> 00:09:47,671
What's the prognosis?
261
00:09:47,673 --> 00:09:49,289
Looks like there's a hole
in the pipe.
262
00:09:49,291 --> 00:09:51,742
Probably from somebody driving
a nail through the paneling
263
00:09:51,744 --> 00:09:53,660
to hang a picture or something.
264
00:09:53,662 --> 00:09:54,928
Can you fix it?
265
00:09:54,930 --> 00:09:56,597
Oh, yeah. No problem.
266
00:09:56,599 --> 00:09:58,232
As long as my dad
has all the right tools.
267
00:09:58,234 --> 00:10:00,234
I left mine at my girlfriend's.
268
00:10:00,236 --> 00:10:02,069
She probably tossed them
or sold them already.
269
00:10:02,071 --> 00:10:03,570
Any hope of reconciliation?
270
00:10:03,572 --> 00:10:05,139
I don't know.
271
00:10:05,141 --> 00:10:06,273
We'll see what happens.
272
00:10:06,275 --> 00:10:07,641
Have you spoken to her
since you broke up?
273
00:10:07,643 --> 00:10:09,059
No.
274
00:10:09,061 --> 00:10:11,745
I'm not really in a big hurry
to get back to Vancouver,
275
00:10:11,747 --> 00:10:13,147
if that's what
you're hinting at.
276
00:10:16,835 --> 00:10:20,904
I'm really glad you want
to stay here in Cedar Cove.
277
00:10:20,906 --> 00:10:23,273
If you like, I could
spread the word about you.
278
00:10:23,275 --> 00:10:25,392
A reliable handyman's
hard to find.
279
00:10:25,394 --> 00:10:27,544
Thanks.
Maybe hold off on that.
280
00:10:27,546 --> 00:10:28,862
I'm not really sure
281
00:10:28,864 --> 00:10:30,831
construction work
is really my thing anymore.
282
00:10:30,833 --> 00:10:32,332
Oh.
283
00:10:32,334 --> 00:10:34,401
Well, what is...
your thing?
284
00:10:34,403 --> 00:10:37,421
That's what
I'm trying to figure out.
285
00:10:37,423 --> 00:10:38,705
Right.
286
00:10:38,707 --> 00:10:39,706
Well...
287
00:10:39,708 --> 00:10:42,176
we better get back to work.
288
00:10:55,256 --> 00:10:57,524
Gentlemen.
289
00:10:58,760 --> 00:11:00,694
Nothing much to
report yet, Jack.
290
00:11:00,696 --> 00:11:02,579
I don't want people
jumping to conclusions.
291
00:11:02,581 --> 00:11:05,265
Well, this is real news,
sheriff.
292
00:11:05,267 --> 00:11:07,367
Let's just wait
till we have a cause of death
293
00:11:07,369 --> 00:11:08,802
before we upset folks.
294
00:11:08,804 --> 00:11:10,988
I understand that his hands
and face were all bloody.
295
00:11:10,990 --> 00:11:12,339
Where'd you hear that?
296
00:11:12,341 --> 00:11:15,425
Oh, just... everyone.
Everywhere.
297
00:11:15,427 --> 00:11:17,144
[Sighs] Great.
298
00:11:17,146 --> 00:11:18,846
Bob...
299
00:11:18,848 --> 00:11:20,397
You need to keep Peggy
off the phone.
300
00:11:20,399 --> 00:11:21,515
Aw, come on, Troy.
301
00:11:21,517 --> 00:11:22,733
She's been traumatized.
302
00:11:22,735 --> 00:11:24,184
I mean, when she gets like this,
303
00:11:24,186 --> 00:11:26,787
she feels the need
to reach out to someone.
304
00:11:26,789 --> 00:11:27,754
Listen, sheriff.
305
00:11:27,756 --> 00:11:29,807
You think maybe
he was in a fight?
306
00:11:29,809 --> 00:11:32,326
Bloody knuckles,
cut to his forehead?
307
00:11:32,328 --> 00:11:34,294
You get hit hard enough,
get a concussion,
308
00:11:34,296 --> 00:11:35,762
you can die from that.
309
00:11:35,764 --> 00:11:37,865
Let's wait and see
what the coroner says.
310
00:11:37,867 --> 00:11:39,733
Right now,
I need some information.
311
00:11:39,735 --> 00:11:42,119
Now, the pick-up truck
that dropped him off...
312
00:11:42,121 --> 00:11:43,518
What color was it?
313
00:11:43,638 --> 00:11:45,778
Uh, gray.
314
00:11:46,342 --> 00:11:47,875
Silver? Um...
315
00:11:47,877 --> 00:11:49,176
Light blue.
316
00:11:49,178 --> 00:11:51,111
It was hard to tell
in the middle of the night.
317
00:11:51,113 --> 00:11:52,679
Okay, let me get this straight.
318
00:11:52,681 --> 00:11:54,881
We don't know who the guy was,
how he died,
319
00:11:54,883 --> 00:11:56,066
who dropped him off.
320
00:11:56,068 --> 00:11:57,184
Now there's a truck involved
321
00:11:57,186 --> 00:12:00,354
that may or may not be
blue, gray, or silver?
322
00:12:00,356 --> 00:12:04,724
That's not a lot
to go on there, sheriff.
323
00:12:04,726 --> 00:12:06,944
I need to make some calls.
324
00:12:12,934 --> 00:12:14,901
This is crazy, Jack.
325
00:12:14,903 --> 00:12:17,287
A bloody stranger shows up
in the middle of the night,
326
00:12:17,289 --> 00:12:18,505
from who knows where,
327
00:12:18,507 --> 00:12:20,407
he goes to sleep,
and ends up dead.
328
00:12:20,409 --> 00:12:21,708
In this town,
329
00:12:21,710 --> 00:12:22,926
we call that insanity.
330
00:12:22,928 --> 00:12:25,379
In Philly,
we call that Tuesday.
331
00:12:27,148 --> 00:12:29,766
[♪]
332
00:12:34,922 --> 00:12:36,489
[Saw roaring]
333
00:12:39,677 --> 00:12:41,344
Whoa! What happened here?
334
00:12:41,346 --> 00:12:43,329
Stan!
335
00:12:43,331 --> 00:12:44,897
Is this a bad time?
336
00:12:44,899 --> 00:12:47,216
No, no.
Just fixing a leak.
337
00:12:47,218 --> 00:12:49,602
Is everything all right?
338
00:12:49,604 --> 00:12:50,937
Yeah. Yeah.
339
00:12:50,939 --> 00:12:52,138
Um, your mom asked me
340
00:12:52,140 --> 00:12:53,423
to just check around
for an art broker,
341
00:12:53,425 --> 00:12:54,891
someone who might be interested
342
00:12:54,893 --> 00:12:57,593
in selling Tom Harting's
Western memorabilia.
343
00:12:57,595 --> 00:13:01,764
So... I found a guy
in King County.
344
00:13:01,766 --> 00:13:04,317
Big fan of Harting's music.
345
00:13:04,319 --> 00:13:06,519
You drive all the way here?
346
00:13:06,521 --> 00:13:10,456
Well, I had to see
a patient anyway...
347
00:13:10,458 --> 00:13:12,458
And seemed like it was
a big deal to Charlotte.
348
00:13:12,460 --> 00:13:13,826
She was eager to find someone.
349
00:13:13,828 --> 00:13:16,262
I would've delivered it
myself, but, uh...
350
00:13:16,264 --> 00:13:18,665
I've got to get back, so...
351
00:13:18,667 --> 00:13:20,450
And you know how
your mother likes to talk.
352
00:13:20,452 --> 00:13:22,535
Really? I hadn't noticed.
353
00:13:22,537 --> 00:13:23,635
[She chuckles]
354
00:13:23,755 --> 00:13:24,633
Oh, big news!
355
00:13:24,873 --> 00:13:27,240
Justine got a display
at the Art Walk.
356
00:13:27,242 --> 00:13:28,708
Her jewelry pieces.
Remember?
357
00:13:28,710 --> 00:13:30,760
I told you she's making
those earrings and bracelets?
358
00:13:30,762 --> 00:13:32,645
Oh! Right, right.
359
00:13:32,647 --> 00:13:33,880
They're even gonna let her show
360
00:13:33,882 --> 00:13:35,482
some of her paintings
and sculptures.
361
00:13:35,484 --> 00:13:37,650
Wow. That's terrific.
362
00:13:37,652 --> 00:13:38,786
Yeah!
363
00:13:38,906 --> 00:13:41,654
Well, I'll try to go by
and check it out.
364
00:13:41,656 --> 00:13:44,340
She'd really like that.
365
00:13:44,342 --> 00:13:49,279
Well, I, uh...
I better get back.
366
00:13:49,281 --> 00:13:51,531
Good seeing you.
367
00:14:13,120 --> 00:14:15,638
- Hey.
- Hey.
368
00:14:17,158 --> 00:14:20,160
I was thinking that, uh...
369
00:14:20,162 --> 00:14:21,561
if that stranger did
have a fight with someone,
370
00:14:21,563 --> 00:14:26,966
maybe the guy followed him here
to finish him off.
371
00:14:26,968 --> 00:14:28,268
I wouldn't worry about that.
372
00:14:28,270 --> 00:14:29,903
Maybe he's coming back here
to finish us off.
373
00:14:29,905 --> 00:14:32,038
Come on, Peg.
Why would he do that?
374
00:14:32,040 --> 00:14:33,306
Maybe he thinks
we can identify him.
375
00:14:33,308 --> 00:14:34,741
We didn't even see him.
376
00:14:34,743 --> 00:14:36,209
Or maybe
it's someone we know, Bob.
377
00:14:36,211 --> 00:14:38,061
Maybe he... the guy
dropped him off right here,
378
00:14:38,063 --> 00:14:39,179
at our front door.
379
00:14:39,181 --> 00:14:40,180
Hey. Hey, honey.
380
00:14:40,182 --> 00:14:42,015
You need to settle down here.
381
00:14:42,017 --> 00:14:45,802
Nothing bad is gonna
happen to us, okay?
382
00:14:45,804 --> 00:14:47,754
Okay.
383
00:14:50,157 --> 00:14:53,259
We're going to be just fine.
384
00:14:57,898 --> 00:14:59,833
[Knocks]
385
00:14:59,835 --> 00:15:01,034
Busy?
386
00:15:01,036 --> 00:15:02,669
No. Come on in.
387
00:15:02,671 --> 00:15:04,037
Well, well...
388
00:15:04,039 --> 00:15:06,773
I see Eric has
been working hard.
389
00:15:06,775 --> 00:15:08,942
How's it going?
390
00:15:08,944 --> 00:15:11,444
Um... good. Good.
391
00:15:11,446 --> 00:15:13,246
What's up?
392
00:15:13,248 --> 00:15:15,281
Uh, listen...
393
00:15:15,283 --> 00:15:18,518
I know we had made a date
to go sailing tomorrow,
394
00:15:18,520 --> 00:15:22,122
however, I may need
to go in to work.
395
00:15:22,124 --> 00:15:23,273
I don't know if you've heard
396
00:15:23,275 --> 00:15:24,057
what happened with
the Thyme and Tide?
397
00:15:24,059 --> 00:15:25,458
The man who died.
398
00:15:25,460 --> 00:15:27,026
Yes. My mom called me.
399
00:15:27,028 --> 00:15:28,578
Of course she did. Yeah.
400
00:15:28,580 --> 00:15:30,130
It's a big story.
401
00:15:30,132 --> 00:15:32,065
It is. Yes, it is.
402
00:15:32,067 --> 00:15:34,234
Bit of a mystery
who this guy was,
403
00:15:34,236 --> 00:15:35,968
and, uh, where he came from.
404
00:15:35,970 --> 00:15:37,203
Where is Eric?
405
00:15:37,205 --> 00:15:39,205
I don't know.
406
00:15:39,207 --> 00:15:43,443
I, um, came back from court,
and he was gone.
407
00:15:43,445 --> 00:15:46,830
Maybe he's gone out
to get a part or something.
408
00:15:48,916 --> 00:15:51,851
[Guitar playing]
409
00:15:57,741 --> 00:15:59,625
I didn't know you could cook.
410
00:15:59,627 --> 00:16:01,194
Chili, scrambled eggs...
411
00:16:01,196 --> 00:16:03,813
The occasional cheeseburger,
that about covers it.
412
00:16:03,815 --> 00:16:06,799
[Chuckles]
413
00:16:06,801 --> 00:16:08,218
So I stopped by the courthouse.
414
00:16:08,220 --> 00:16:10,470
Oh, yeah?
415
00:16:10,472 --> 00:16:12,005
You left a big hole
in the wall.
416
00:16:12,007 --> 00:16:13,940
Gotta let it dry.
417
00:16:15,543 --> 00:16:17,110
It's okay,
I know what I'm doin'.
418
00:16:17,112 --> 00:16:18,645
I'm not gonna embarrass you
in front of your girlfriend.
419
00:16:18,647 --> 00:16:21,381
Oh, I know.
Just, um...
420
00:16:21,383 --> 00:16:22,815
Take care of it.
421
00:16:24,652 --> 00:16:26,752
All right,
now onto the jalapenos.
422
00:16:26,754 --> 00:16:28,388
No.
423
00:16:28,390 --> 00:16:30,423
You can't put
jalapenos in there.
424
00:16:30,425 --> 00:16:31,758
I'm allergic.
425
00:16:31,760 --> 00:16:33,643
Capsaicin. Nothing spicy.
426
00:16:33,645 --> 00:16:36,762
Of course. Right.
427
00:16:36,764 --> 00:16:38,231
Right. I-I knew that.
428
00:16:39,466 --> 00:16:41,201
By the way, who's Stan?
429
00:16:42,432 --> 00:16:44,938
He, uh, he came by
to visit Olivia.
430
00:16:44,940 --> 00:16:46,406
Oh! That's Olivia's ex-husband.
431
00:16:46,408 --> 00:16:48,140
That's weird.
432
00:16:48,142 --> 00:16:50,460
Why? What'd he want?
433
00:16:50,462 --> 00:16:52,778
Uh, something about...
434
00:16:52,780 --> 00:16:56,382
Her mom wanting him to find
an art broker or something.
435
00:16:56,384 --> 00:16:59,068
What's weird about that?
436
00:16:59,070 --> 00:17:03,823
I don't know.
They seemed kind of close.
437
00:17:03,825 --> 00:17:06,459
Me and my exes, whenever we're
in the same room together,
438
00:17:06,461 --> 00:17:08,161
we just try
to strangle each other.
439
00:17:11,665 --> 00:17:14,033
Smothered him, huh?
440
00:17:14,035 --> 00:17:15,335
With the pillow.
441
00:17:15,337 --> 00:17:17,387
Yeah, but the pillow
was still on the bed.
442
00:17:17,389 --> 00:17:19,355
Yeah, but he could've
put it back afterward,
443
00:17:19,357 --> 00:17:21,324
then climbed back out
and made his getaway.
444
00:17:21,326 --> 00:17:22,992
That's a pretty small window.
445
00:17:22,994 --> 00:17:24,841
Yeah. Look,
you don't think
446
00:17:24,961 --> 00:17:28,097
there's a chance of him
coming back here again, do you?
447
00:17:28,099 --> 00:17:29,215
You really worried about that?
448
00:17:29,217 --> 00:17:31,851
I don't know. Peggy's
got me thinking.
449
00:17:31,853 --> 00:17:33,620
Morning, sheriff. Bob.
450
00:17:33,622 --> 00:17:35,021
How goes the investigation?
451
00:17:35,023 --> 00:17:37,156
Well, I don't have
anything new for you, Jack.
452
00:17:37,158 --> 00:17:39,575
No word from the coroner yet.
453
00:17:39,577 --> 00:17:40,993
No "missing persons" reports.
454
00:17:40,995 --> 00:17:42,545
Any luck finding
the truck driver?
455
00:17:42,547 --> 00:17:43,796
DMV sent me a list
456
00:17:43,798 --> 00:17:45,465
of gray, light-blue,
457
00:17:45,467 --> 00:17:47,867
and silver pick-ups
registered in the area.
458
00:17:47,869 --> 00:17:49,402
Deputies are
checking it out now.
459
00:17:49,404 --> 00:17:51,254
Did you check in with
the bars in the area,
460
00:17:51,256 --> 00:17:52,789
see if there were
any fights that night?
461
00:17:52,791 --> 00:17:54,223
Yup. Followed up on that.
462
00:17:54,225 --> 00:17:55,408
So far, nothing.
463
00:17:55,410 --> 00:17:56,926
No, we just have to be patient.
464
00:17:56,928 --> 00:17:58,378
I'm sure the coroner's report
465
00:17:58,380 --> 00:17:59,579
will go a long way
466
00:17:59,581 --> 00:18:00,947
to figure out what happened.
467
00:18:00,949 --> 00:18:01,914
[Radio crackles]:
Sheriff Davis, come in.
468
00:18:01,916 --> 00:18:03,082
Yeah. Go ahead.
469
00:18:03,084 --> 00:18:04,217
We just got a callfrom Silverdale P.D.
470
00:18:04,219 --> 00:18:05,451
Excuse me.
471
00:18:05,453 --> 00:18:07,553
So... [sighs]
472
00:18:07,555 --> 00:18:09,789
How are you holding up, Bob?
473
00:18:09,791 --> 00:18:11,524
Uh, okay.
474
00:18:11,526 --> 00:18:13,726
Peggy's convinced
she's got P.T.S.D.
475
00:18:13,728 --> 00:18:14,777
[Both chuckle]
476
00:18:14,779 --> 00:18:15,912
[Door shuts as engine starts]
477
00:18:15,914 --> 00:18:17,747
Oh! Hey.
478
00:18:17,749 --> 00:18:19,332
[Thumping]
479
00:18:19,334 --> 00:18:21,367
Hold up!
What's going on?
480
00:18:21,369 --> 00:18:23,803
A few hours before
John Doe arrived here,
481
00:18:23,805 --> 00:18:25,571
two guys robbed
a convenience store
482
00:18:25,573 --> 00:18:26,189
in Silverdale.
483
00:18:26,191 --> 00:18:27,440
Clerk put up a fight,
484
00:18:27,442 --> 00:18:28,474
and one of the thieves
485
00:18:28,594 --> 00:18:29,742
tumbled through
the front window,
486
00:18:29,744 --> 00:18:31,411
shattering it
before running off.
487
00:18:31,413 --> 00:18:32,578
That's our guy!
488
00:18:32,580 --> 00:18:34,447
And the other
is his accomplice,
489
00:18:34,449 --> 00:18:36,382
or maybe his killer!
490
00:18:36,384 --> 00:18:38,301
Hey, what do you think
you're doing?
491
00:18:38,303 --> 00:18:39,519
Well, I'm coming with you.
492
00:18:39,521 --> 00:18:40,787
Hah! No way.
493
00:18:40,789 --> 00:18:42,255
Last thing I need
is you getting hurt.
494
00:18:42,257 --> 00:18:43,790
Sheriff, the cops in Philly
495
00:18:43,792 --> 00:18:46,109
they let me do ride-alongs
all the time, all right?
496
00:18:46,111 --> 00:18:47,426
Their cars have
bullet-proof windows,
497
00:18:47,428 --> 00:18:48,594
don't they?
498
00:18:48,596 --> 00:18:49,779
Probably.
499
00:18:49,781 --> 00:18:52,198
You're staying here.
500
00:19:05,509 --> 00:19:07,265
Oh! You're here.
501
00:19:07,385 --> 00:19:08,878
How's it going?
502
00:19:08,880 --> 00:19:09,963
Good.
503
00:19:10,083 --> 00:19:13,362
Just gonna grab a few things
and get out of your way.
504
00:19:15,903 --> 00:19:18,488
Did you tell my dad
I messed this job up?
505
00:19:18,490 --> 00:19:19,472
No.
506
00:19:19,474 --> 00:19:20,590
'Cause I told you,
507
00:19:20,592 --> 00:19:22,192
you gotta let this dry out.
508
00:19:22,194 --> 00:19:24,308
You patch too soon,
you get mold.
509
00:19:24,428 --> 00:19:26,103
You didn't tell me,
510
00:19:26,223 --> 00:19:28,364
but thank you
for telling me now.
511
00:19:30,134 --> 00:19:32,235
What have you got against me?
512
00:19:32,237 --> 00:19:33,093
[Awkward chuckle]
513
00:19:33,213 --> 00:19:34,173
Nothing.
514
00:19:34,293 --> 00:19:36,673
No one forced you
to take this job.
515
00:19:38,543 --> 00:19:40,110
I'm serious.
You could've said no.
516
00:19:40,112 --> 00:19:41,511
Right.
517
00:19:41,513 --> 00:19:43,714
I haven't seen my dad in years.
518
00:19:43,716 --> 00:19:45,582
I'm trying
to make a good impression,
519
00:19:45,584 --> 00:19:46,686
and I'm gonna
tell his girlfriend "No"
520
00:19:46,806 --> 00:19:48,285
when she offers me a job?
521
00:19:48,287 --> 00:19:49,893
I know it must be hard
to come here.
522
00:19:50,056 --> 00:19:51,255
No. No.
523
00:19:51,257 --> 00:19:53,240
You don't know me. Okay?
524
00:19:53,242 --> 00:19:54,708
And neither does my dad.
525
00:19:54,710 --> 00:19:56,026
He doesn't know
a thing about me.
526
00:19:56,028 --> 00:19:57,394
He wants to know you.
527
00:19:57,396 --> 00:19:59,296
He is thrilled to have you
back in his life.
528
00:20:01,232 --> 00:20:04,218
He's worked really hard
to turn his life around.
529
00:20:04,220 --> 00:20:06,704
Yeah?
530
00:20:08,473 --> 00:20:11,508
How long's it been this time?
531
00:20:11,510 --> 00:20:15,095
'Cause he's turned his life
around many times before.
532
00:20:15,097 --> 00:20:18,282
It's a day-to-day struggle.
533
00:20:18,284 --> 00:20:21,568
Something he has to deal with
for the rest of his life.
534
00:20:21,570 --> 00:20:24,755
Tell me about it.
535
00:20:33,515 --> 00:20:36,433
[♪]
536
00:20:47,946 --> 00:20:50,114
[Frustrated sigh]
You okay?
537
00:20:50,116 --> 00:20:52,082
Of course I'm okay.
Why wouldn't I be okay?
538
00:20:52,084 --> 00:20:53,417
I'm showing my artwork today.
539
00:20:53,419 --> 00:20:55,052
I'm baring my naked soul
for the world to see,
540
00:20:55,054 --> 00:20:57,271
leaving myself
open to ridicule.
541
00:20:57,273 --> 00:20:58,522
So... not okay?
542
00:20:58,524 --> 00:21:00,157
It's terrifying,
543
00:21:00,159 --> 00:21:02,826
putting yourself out there
for people to judge you.
544
00:21:02,828 --> 00:21:04,511
But you're still here, right?
545
00:21:04,513 --> 00:21:06,588
That's gotta
count for something.
546
00:21:06,921 --> 00:21:08,729
I guess so.
547
00:21:08,849 --> 00:21:11,418
It's pretty brave,
if you ask me.
548
00:21:11,420 --> 00:21:13,036
Is that supposed to
make me feel better?
549
00:21:13,038 --> 00:21:14,104
Yep.
550
00:21:14,106 --> 00:21:15,972
It does.
551
00:21:15,974 --> 00:21:17,141
You're very sensitive.
552
00:21:17,143 --> 00:21:19,309
That's just
the kind of guy I am.
553
00:21:22,881 --> 00:21:25,582
I was at
the Captain's Galley earlier.
554
00:21:25,584 --> 00:21:27,818
Heard you had dinner
with Warren Saget.
555
00:21:27,820 --> 00:21:29,153
What's wrong with people?
556
00:21:29,155 --> 00:21:31,086
Why can't they just mind
their own business?
557
00:21:31,206 --> 00:21:32,489
Why didn't you tell me?
558
00:21:32,491 --> 00:21:33,974
Because it didn't matter to me.
559
00:21:33,976 --> 00:21:35,893
I didn't think
it was worth mentioning.
560
00:21:35,895 --> 00:21:38,929
Justine... you tell me you had
skinless chicken for lunch
561
00:21:38,931 --> 00:21:40,497
because you ate cookies
for breakfast.
562
00:21:40,499 --> 00:21:41,882
You tell me every detail
of your life,
563
00:21:41,884 --> 00:21:44,401
but you don't mention you
went out with your ex-fiance?
564
00:21:44,403 --> 00:21:46,503
I didn't "go out" with him.
565
00:21:46,505 --> 00:21:47,888
I was there on my own.
566
00:21:47,890 --> 00:21:49,940
Warren showed up
and asked if he could join me.
567
00:21:49,942 --> 00:21:53,177
[Sighs]
568
00:21:53,179 --> 00:21:54,895
I just don't trust him.
569
00:21:54,897 --> 00:21:56,947
Well, you don't
have to trust him.
570
00:21:56,949 --> 00:21:59,733
You just have to trust me.
571
00:22:07,786 --> 00:22:10,508
Okay, ma'am.
Sorry to trouble you.
572
00:22:10,628 --> 00:22:11,409
Thanks for your time.
573
00:22:13,348 --> 00:22:14,631
Howdy, sheriff!
574
00:22:14,633 --> 00:22:16,433
I thought
I told you to stay away.
575
00:22:16,435 --> 00:22:19,870
I've got a job to do, Troy,
just like you.
576
00:22:19,872 --> 00:22:21,538
I take it she's not our guy?
577
00:22:21,540 --> 00:22:24,024
No.
578
00:22:24,026 --> 00:22:25,008
Now, look, sheriff.
579
00:22:25,010 --> 00:22:27,978
I can keep following you, or...
580
00:22:27,980 --> 00:22:29,644
I could keep you company.
581
00:22:30,159 --> 00:22:31,917
[Scoffs] All right.
582
00:22:32,037 --> 00:22:33,684
Keep quiet
and do what I tell you.
583
00:22:33,686 --> 00:22:35,202
Yes, sir.
584
00:22:37,005 --> 00:22:38,922
Ahh...
585
00:22:40,091 --> 00:22:43,093
So, who's next on your list?
586
00:22:43,095 --> 00:22:44,862
That's being quiet?
587
00:22:46,781 --> 00:22:50,000
Lucas West.
23 Crepe Myrtle Road.
588
00:22:50,002 --> 00:22:51,802
Hoo. Way out
in the boonies.
589
00:22:51,804 --> 00:22:54,004
I thought we already
were out in the boonies.
590
00:22:54,006 --> 00:22:56,540
[Chuckling]
591
00:22:56,542 --> 00:22:57,958
You miss the city, don't ya?
592
00:22:57,960 --> 00:22:59,826
Oh... sometimes.
593
00:22:59,828 --> 00:23:02,846
The energy... pace.
594
00:23:02,848 --> 00:23:04,811
- The crime.
- Hey,
595
00:23:04,931 --> 00:23:06,850
at least I always had
something to write about.
596
00:23:06,852 --> 00:23:09,686
Here, it's always just so...
597
00:23:09,688 --> 00:23:10,954
Peaceful.
598
00:23:10,956 --> 00:23:12,122
Don't you ever miss
599
00:23:12,124 --> 00:23:13,590
having more of a challenge?
600
00:23:13,592 --> 00:23:14,892
Well, if that means
601
00:23:14,894 --> 00:23:16,626
more people hurting
or stealing from each other,
602
00:23:16,628 --> 00:23:17,794
then no.
603
00:23:17,796 --> 00:23:20,280
I'll take Cedar Cove
just like it is.
604
00:23:20,282 --> 00:23:22,324
Safe... quiet.
605
00:23:22,444 --> 00:23:24,406
Neighbors look out
for one another.
606
00:23:25,637 --> 00:23:28,605
And everybody knows
everyone else's business.
607
00:23:28,607 --> 00:23:31,108
I'm telling you,the man was murdered.
608
00:23:31,110 --> 00:23:33,310
He and his accomplice,
609
00:23:33,312 --> 00:23:35,345
they robbed
the convenience store,
610
00:23:35,347 --> 00:23:36,613
smashing the window,
611
00:23:36,615 --> 00:23:38,048
and that's how he got
612
00:23:38,050 --> 00:23:40,183
all those cuts
on his hands and face.
613
00:23:40,185 --> 00:23:41,384
So, they're on the run,
614
00:23:41,386 --> 00:23:42,653
but they decide to split up.
615
00:23:42,655 --> 00:23:44,238
Now, John Doe he's bleeding...
616
00:23:44,240 --> 00:23:45,689
So his accomplice drops him off
617
00:23:45,691 --> 00:23:48,592
at the Thyme and Tide
so he can clean up the wounds...
618
00:23:48,594 --> 00:23:51,345
So then, the accomplice,
well, he starts worryin'
619
00:23:51,347 --> 00:23:54,197
that the John Doe dude
is gonna talk,
620
00:23:54,199 --> 00:23:56,600
maybe rat him out to the cops.
621
00:23:56,602 --> 00:24:00,470
So he sneaks back
to the Thyme and Tide,
622
00:24:00,472 --> 00:24:02,956
climbs in the window, and...
623
00:24:02,958 --> 00:24:03,707
[Chop]
624
00:24:03,709 --> 00:24:06,076
[Gravel crunching]
625
00:24:18,489 --> 00:24:20,824
Wow, this really is
the boonies.
626
00:24:20,826 --> 00:24:23,093
Well, folks living this far out
627
00:24:23,095 --> 00:24:25,195
don't like to be disturbed.
628
00:24:33,504 --> 00:24:35,639
Hey, sheriff,
come look at this.
629
00:24:38,226 --> 00:24:39,876
That's blood.
630
00:24:39,878 --> 00:24:41,111
Go wait in the car.
631
00:24:41,113 --> 00:24:42,396
Shouldn't we call
for back-up?
632
00:24:42,398 --> 00:24:45,181
Go wait in the car.
633
00:24:59,094 --> 00:25:01,328
Are you Lucas West?
634
00:25:01,330 --> 00:25:02,784
I am.
635
00:25:02,904 --> 00:25:04,629
Did you drop a man off
636
00:25:04,749 --> 00:25:06,075
at the Thyme and Tide
Bed and Breakfast
637
00:25:06,195 --> 00:25:07,568
two nights ago?
638
00:25:07,570 --> 00:25:09,770
That a crime?
639
00:25:10,756 --> 00:25:12,640
Mr. West, what's
your connection to this man?
640
00:25:12,642 --> 00:25:14,492
I didn't have one.
641
00:25:14,494 --> 00:25:16,828
I just gave him
a lift. Why?
642
00:25:16,830 --> 00:25:18,663
He's dead.
643
00:25:18,665 --> 00:25:21,833
Dead?
644
00:25:21,835 --> 00:25:23,668
What happened to him?
645
00:25:23,670 --> 00:25:26,087
I was hoping you'd tell me.
646
00:25:26,089 --> 00:25:28,306
I don't know
anything about him.
647
00:25:28,308 --> 00:25:30,408
When I dropped him off,
he was fine.
648
00:25:30,410 --> 00:25:31,542
But he was bleeding.
649
00:25:31,544 --> 00:25:33,411
There's blood on
the side of your truck.
650
00:25:33,413 --> 00:25:37,215
He was like that
when I picked him up.
651
00:25:37,217 --> 00:25:39,884
Are you trying
to pin this on me?
652
00:25:39,886 --> 00:25:42,020
So where did you pick him up?
653
00:25:42,022 --> 00:25:45,990
On my way home from
work in Silverdale.
654
00:25:45,992 --> 00:25:47,575
Found him sitting on
the side of the road.
655
00:25:47,577 --> 00:25:49,961
Did he give you a name?
656
00:25:49,963 --> 00:25:50,995
Yeah. Howard.
657
00:25:50,997 --> 00:25:52,997
He mention a last name?
658
00:25:52,999 --> 00:25:57,201
He didn't tell me,
and I didn't ask him.
659
00:25:57,203 --> 00:25:59,937
Just said to take him
to the nearest motel.
660
00:25:59,939 --> 00:26:01,906
All right, well, uh,
661
00:26:01,908 --> 00:26:05,314
I'll need a name and number
to confirm your employment,
662
00:26:05,434 --> 00:26:07,478
plus the location
of where you picked up
663
00:26:07,480 --> 00:26:09,764
this, uh... "Howard."
664
00:26:09,766 --> 00:26:13,484
[♪]
665
00:26:13,486 --> 00:26:15,453
[Knocking]
666
00:26:15,455 --> 00:26:16,621
Excuse me, your honor,
667
00:26:16,623 --> 00:26:17,822
but the Art Walk is calling.
668
00:26:17,824 --> 00:26:21,826
Holy moly...
What is all this?
669
00:26:21,828 --> 00:26:23,711
I hired Eric to fix a leak.
670
00:26:23,713 --> 00:26:25,380
Well, then, where is he?
671
00:26:25,382 --> 00:26:26,997
He doesn't seem
to be in a big hurry
672
00:26:26,999 --> 00:26:28,125
to get the job finished.
673
00:26:28,245 --> 00:26:31,069
So you still willing to give him
the benefit of the doubt?
674
00:26:31,071 --> 00:26:32,437
He does have
a chip on his shoulder.
675
00:26:32,439 --> 00:26:34,422
A lot of resentment
built up over the years.
676
00:26:34,424 --> 00:26:36,173
Probably drives him crazy,
677
00:26:36,175 --> 00:26:38,009
seeing his dad
turning his life around
678
00:26:38,011 --> 00:26:39,477
while his is still miserable.
679
00:26:39,479 --> 00:26:40,445
Just be careful.
680
00:26:40,447 --> 00:26:41,813
That kid is manipulating Jack,
681
00:26:41,815 --> 00:26:44,148
and I don't want to see him
manipulating you too.
682
00:26:44,150 --> 00:26:46,284
Pretty soon he just
has to step up
683
00:26:46,286 --> 00:26:49,170
and take control of his life
and stop playing the victim.
684
00:26:49,172 --> 00:26:50,488
In the meantime,
685
00:26:50,490 --> 00:26:54,058
this, uh, this wall
is not gonna patch itself.
686
00:26:54,060 --> 00:26:55,651
You know how to do that?
687
00:26:55,771 --> 00:26:58,112
You live with Mr. fix-it
for a while,
688
00:26:58,114 --> 00:27:00,898
and you pick up a thing or two.
689
00:27:00,900 --> 00:27:04,419
I have to see this.
690
00:27:04,421 --> 00:27:05,837
Everything is looking
really fantastic,
691
00:27:05,839 --> 00:27:07,600
but if you ladies
could just do me a favor
692
00:27:07,720 --> 00:27:09,140
and go over there and make sure
that area is secure,
693
00:27:09,142 --> 00:27:11,509
that would be amazing.
694
00:27:12,611 --> 00:27:14,011
This looks so great.
You know what?
695
00:27:14,013 --> 00:27:15,579
If you want to just put maybe
a few more candles in here,
696
00:27:15,581 --> 00:27:18,316
just to perk it up, I think
that would look fantastic.
697
00:27:18,318 --> 00:27:19,751
This is great!
698
00:27:19,753 --> 00:27:21,552
You've done an amazing job.
699
00:27:21,554 --> 00:27:23,387
I have, haven't I?
700
00:27:23,389 --> 00:27:26,307
How I get people to stop
and look at my stuff?
701
00:27:26,309 --> 00:27:27,692
You have to engage
with the public.
702
00:27:27,694 --> 00:27:29,360
You know?
Draw people in.
703
00:27:29,362 --> 00:27:31,362
Be an advocate for your art!
704
00:27:31,364 --> 00:27:33,097
What am I supposed to do?
Jump up and down?
705
00:27:33,099 --> 00:27:34,182
Do bird calls?
706
00:27:34,184 --> 00:27:35,666
Good idea.
707
00:27:35,668 --> 00:27:38,770
I should go say hello to John.
708
00:27:40,873 --> 00:27:42,907
Mr. Bowman.
709
00:27:42,909 --> 00:27:44,592
It's so exciting
to see you here.
710
00:27:44,594 --> 00:27:45,743
We don't always have
711
00:27:45,745 --> 00:27:47,945
the actual artist
present at the show.
712
00:27:47,947 --> 00:27:49,714
Really?
713
00:27:53,135 --> 00:27:56,354
People are really responding
to your work.
714
00:27:56,356 --> 00:27:59,857
The composition...
The sharp depth of field.
715
00:27:59,859 --> 00:28:01,042
That's great.
716
00:28:01,044 --> 00:28:02,693
People always ask me
about your process,
717
00:28:02,695 --> 00:28:04,762
what goes into
crafting your style.
718
00:28:04,764 --> 00:28:08,382
I tell them
I don't really know.
719
00:28:08,384 --> 00:28:09,550
I mean,
720
00:28:09,552 --> 00:28:11,035
I've only known you
for a few months,
721
00:28:11,037 --> 00:28:13,654
and we've never really
talked much.
722
00:28:13,656 --> 00:28:16,507
We should maybe talk more.
723
00:28:16,509 --> 00:28:19,777
You wanna talk more?
724
00:28:19,779 --> 00:28:22,446
I mean about
your approach with your work.
725
00:28:22,448 --> 00:28:24,966
So that I can accurately
represent your process.
726
00:28:24,968 --> 00:28:27,418
Yeah, but do people really want
to hear about all that stuff?
727
00:28:27,420 --> 00:28:30,421
And I don't think
I could explain.
728
00:28:30,423 --> 00:28:31,823
Oh, no, you shouldn't have to.
729
00:28:31,825 --> 00:28:33,457
The work speaks for itself.
730
00:28:33,459 --> 00:28:35,510
It's no one's business, right?
731
00:28:35,512 --> 00:28:37,829
It's not that.
732
00:28:37,831 --> 00:28:40,498
You just keep doing what you do,
and I'll keep selling you.
733
00:28:41,400 --> 00:28:42,416
I mean, your art.
734
00:28:42,418 --> 00:28:44,268
Great.
735
00:28:44,270 --> 00:28:45,469
Sounds good.
736
00:28:45,471 --> 00:28:48,039
I appreciate it.
737
00:28:48,041 --> 00:28:49,607
Anyway, um...
738
00:28:49,609 --> 00:28:52,226
I should keep circulating.
739
00:28:52,228 --> 00:28:54,445
Give a holler
if you need anything.
740
00:28:56,448 --> 00:29:00,334
"Give a holler"?
You idiot.
741
00:29:02,287 --> 00:29:04,555
Well, it's right about here
742
00:29:04,557 --> 00:29:07,758
that he said he picked him up.
743
00:29:07,760 --> 00:29:09,927
How far are we from Silverdale?
744
00:29:09,929 --> 00:29:13,197
Well, 20 Miles or so.
745
00:29:13,199 --> 00:29:15,633
Those two thieves
escaped on foot.
746
00:29:15,635 --> 00:29:17,101
That's probably too far
for that Howard guy
747
00:29:17,103 --> 00:29:18,920
to have walked all this way.
748
00:29:21,039 --> 00:29:23,991
Hey, what's that?
See it?
749
00:29:23,993 --> 00:29:25,910
Oh, yeah, yeah,
yeah. Yeah.
750
00:29:27,512 --> 00:29:28,846
[Shutter snaps]
751
00:29:28,848 --> 00:29:30,448
Let's have a look at that.
752
00:29:30,450 --> 00:29:31,616
Is it Howard's?
753
00:29:31,618 --> 00:29:34,852
I don't know.
Broken, or the battery's dead.
754
00:29:34,854 --> 00:29:36,787
[Radio crackles]:
Sheriff Davis, come in.
755
00:29:36,789 --> 00:29:38,089
Be right back.
756
00:29:38,091 --> 00:29:39,891
Keep looking, see if you can
find anything else.
757
00:29:39,893 --> 00:29:42,393
[♪]
758
00:29:47,299 --> 00:29:48,349
[Warren]: I'm
serious, Justine.
759
00:29:48,351 --> 00:29:49,633
Look, you should have
your own gallery
760
00:29:49,635 --> 00:29:50,534
and studio space.
761
00:29:50,536 --> 00:29:51,435
Warren...
762
00:29:51,437 --> 00:29:52,803
Look, just...
Just hear me out.
763
00:29:52,805 --> 00:29:54,722
Remember the vacant
storefront I showed you?
764
00:29:54,724 --> 00:29:56,240
Right?
It's still on the market.
765
00:29:56,242 --> 00:29:58,475
You say the word
and I'll buy it for you.
766
00:29:58,477 --> 00:29:59,443
I'll tell you what.
767
00:29:59,445 --> 00:30:00,578
Let's discuss it over dinner.
768
00:30:00,580 --> 00:30:01,545
Strictly business.
769
00:30:01,547 --> 00:30:02,813
I don't think so.
770
00:30:02,815 --> 00:30:04,181
Justine, come on,
this is an opportunity that...
771
00:30:04,183 --> 00:30:05,182
Warren.
772
00:30:05,184 --> 00:30:07,368
Thank you for the offer,
773
00:30:07,370 --> 00:30:11,472
- but no.
- Okay.
774
00:30:11,474 --> 00:30:13,024
Offer stays on the table, okay?
775
00:30:13,026 --> 00:30:14,408
Just think about it,
776
00:30:14,410 --> 00:30:16,877
and just let me know
if you change your mind.
777
00:30:16,879 --> 00:30:18,996
Okay?
778
00:30:24,136 --> 00:30:26,604
I'm glad to see you.
779
00:30:26,606 --> 00:30:28,072
I just talked to the boat.
780
00:30:28,074 --> 00:30:30,041
Bilge pump's fixed.
I gotta go back today.
781
00:30:30,043 --> 00:30:32,843
Oh.
782
00:30:32,845 --> 00:30:34,595
Well, I'm glad
I got to see you,
783
00:30:34,597 --> 00:30:36,047
even if it was only for a day.
784
00:30:36,049 --> 00:30:37,648
Yeah.
785
00:30:37,650 --> 00:30:39,784
I'm glad I came back too.
786
00:30:42,754 --> 00:30:44,889
[♪]
787
00:30:44,891 --> 00:30:47,358
Hey, honey!
Look who I found.
788
00:30:48,226 --> 00:30:50,578
Dad? What are you doing here?
789
00:30:50,580 --> 00:30:52,713
Oh, are you kidding me?
790
00:30:52,715 --> 00:30:55,399
My daughter's in the Art Walk.
I wouldn't miss it.
791
00:30:59,488 --> 00:31:02,406
Starkwater Lake.
792
00:31:04,075 --> 00:31:07,678
Took me a long time to go
back there after Jordan...
793
00:31:10,882 --> 00:31:13,217
but it was his favorite place
in the world,
794
00:31:13,219 --> 00:31:16,237
so I thought it was worth
trying to capture.
795
00:31:16,239 --> 00:31:17,455
You did, sweetheart.
796
00:31:17,457 --> 00:31:20,024
It's beautiful.
797
00:31:20,026 --> 00:31:21,959
I wasn't sure
how you'd feel about it.
798
00:31:21,961 --> 00:31:24,128
Brings up a lot of memories.
799
00:31:24,130 --> 00:31:27,331
I... I try not
to think about it.
800
00:31:28,800 --> 00:31:30,735
How's that work?
801
00:31:30,737 --> 00:31:32,687
I can't do that.
802
00:31:32,689 --> 00:31:34,655
Just block out
803
00:31:34,657 --> 00:31:36,290
all of the things that hurt?
804
00:31:36,292 --> 00:31:38,843
They're just there.
805
00:31:38,845 --> 00:31:41,812
They're always just there.
806
00:31:47,456 --> 00:31:49,053
[Taking his hand]
807
00:31:55,702 --> 00:31:58,444
[Crow caws]
808
00:32:17,916 --> 00:32:19,717
Well, don't touch anything.
809
00:32:19,719 --> 00:32:21,218
No, I won't.
810
00:32:21,220 --> 00:32:23,487
I assume this is
the getaway car.
811
00:32:23,489 --> 00:32:25,522
Nope.
812
00:32:25,524 --> 00:32:27,024
What do you mean?
813
00:32:27,026 --> 00:32:28,459
Well, that call I just got?
814
00:32:28,461 --> 00:32:31,962
Both thieves
were just arrested.
815
00:32:31,964 --> 00:32:34,298
So Howard wasn't
part of the robbery?
816
00:32:34,300 --> 00:32:35,699
No.
817
00:32:35,701 --> 00:32:38,702
Well, then who was he?
818
00:32:44,543 --> 00:32:49,096
[Keys clacking rapidly]
819
00:32:49,098 --> 00:32:51,582
Typing furiously!
Sounds like a scoop.
820
00:32:51,584 --> 00:32:52,839
Oh...
821
00:32:52,959 --> 00:32:54,285
I am just getting started.
822
00:32:54,405 --> 00:32:57,121
The case of
the mysterious dead guy
823
00:32:57,123 --> 00:32:58,956
has been solved, and you...
824
00:32:58,958 --> 00:33:02,192
can read all about it
in tomorrow's Chronicle.
825
00:33:02,194 --> 00:33:04,044
I'm looking forward to it.
826
00:33:04,046 --> 00:33:05,713
So, what's up?
827
00:33:07,666 --> 00:33:09,300
Um...
828
00:33:10,385 --> 00:33:13,254
[Sighing]
829
00:33:13,256 --> 00:33:15,099
Eric didn't finish, did he?
830
00:33:15,219 --> 00:33:17,541
Well, no, but maybe
he would have, eventually.
831
00:33:17,543 --> 00:33:19,977
It was just taking too long,
so Grace did it.
832
00:33:19,979 --> 00:33:21,879
She's surprisingly good
at patching walls.
833
00:33:25,517 --> 00:33:28,903
I just don't want this to be
a problem between us.
834
00:33:28,905 --> 00:33:30,070
Maybe I shouldn't have
835
00:33:30,072 --> 00:33:31,906
offered him the job
in the first place.
836
00:33:31,908 --> 00:33:33,574
No, Olivia, you were just trying
to help out,
837
00:33:33,576 --> 00:33:35,526
and I appreciate it. Okay?
838
00:33:35,528 --> 00:33:38,078
The problem is that
he's too much like his old man.
839
00:33:38,080 --> 00:33:39,897
When I was his age,
840
00:33:39,899 --> 00:33:41,499
I jumped around
from job to job.
841
00:33:41,501 --> 00:33:43,417
I couldn't focus long enough
to get anything done.
842
00:33:43,419 --> 00:33:44,702
That's the problem.
843
00:33:44,704 --> 00:33:46,453
Okay? I mean,
I'm just...
844
00:33:46,455 --> 00:33:49,590
just gonna have to talk to him,
that's all.
845
00:33:49,592 --> 00:33:51,675
Well, when you do,
may I suggest,
846
00:33:51,677 --> 00:33:53,761
try not to put too much
of the blame on yourself.
847
00:33:53,763 --> 00:33:57,080
I'm the reason
he is where he is.
848
00:33:57,082 --> 00:33:58,382
He can't go through his life
blaming you.
849
00:33:58,384 --> 00:34:00,417
You've taken responsibility
for your mistakes,
850
00:34:00,419 --> 00:34:02,436
and maybe it's time
he did the same.
851
00:34:02,438 --> 00:34:04,087
Well, the thing is,
I don't want to undo
852
00:34:04,089 --> 00:34:06,223
all the positive steps
that we've taken either, okay?
853
00:34:06,225 --> 00:34:07,775
I mean, we're really starting
to get along well now.
854
00:34:07,777 --> 00:34:10,194
I know, but maybe
what he needs right now
855
00:34:10,196 --> 00:34:12,947
is not so much a friend,
but a father.
856
00:34:12,949 --> 00:34:15,533
I know how hard this is...
857
00:34:15,535 --> 00:34:17,368
I appreciate
your concern, Olivia,
858
00:34:17,370 --> 00:34:18,652
but I'm gonna deal with this
in my own way.
859
00:34:18,654 --> 00:34:21,705
Okay.
860
00:34:23,291 --> 00:34:26,126
Well, I should
get back to work.
861
00:34:36,087 --> 00:34:38,121
[Door closes]
862
00:34:42,263 --> 00:34:43,396
He wasn't a fugitive?
863
00:34:43,398 --> 00:34:44,898
No more than you or me.
864
00:34:44,900 --> 00:34:47,567
Well, then who was he?
865
00:34:47,569 --> 00:34:49,669
[Jack's voice]:
"His name was Howard Miller.
866
00:34:49,671 --> 00:34:51,003
According to flight records,
867
00:34:51,005 --> 00:34:53,156
he left Bostonon Wednesday morning
868
00:34:53,158 --> 00:34:54,707
and flew into SeaTac airport,
869
00:34:54,709 --> 00:34:56,543
where he rented a carand headed north.
870
00:34:56,545 --> 00:34:58,545
He was driving alongOld Clifton Road
871
00:34:58,547 --> 00:35:00,814
when his tire blew out,
872
00:35:00,816 --> 00:35:02,549
causing himto control of the vehicle
873
00:35:02,551 --> 00:35:03,950
and skid off the road."
874
00:35:03,952 --> 00:35:05,518
[Crash]
875
00:35:08,772 --> 00:35:11,958
"Mr. Miller attemptedto remove the flat tire..."
876
00:35:11,960 --> 00:35:13,459
[Gasps in pain]
877
00:35:13,461 --> 00:35:17,247
sustaining several lacerationsin the process.
878
00:35:17,249 --> 00:35:21,134
Ultimately, he did manage
to take off the tire...
879
00:35:21,136 --> 00:35:22,602
But unfortunately,
880
00:35:22,604 --> 00:35:27,323
the sparewas damaged and unusable."
881
00:35:27,325 --> 00:35:29,943
"As if things couldn't
get any worse for Mr. Miller,
882
00:35:29,945 --> 00:35:31,211
any hopes of calling
883
00:35:31,213 --> 00:35:33,045
for a taxior roadside assistance
884
00:35:33,047 --> 00:35:36,449
were dashed bya dead cell phone battery."
885
00:35:40,004 --> 00:35:43,356
"And so, he sat onthe side of the road.
886
00:35:43,358 --> 00:35:46,025
Frustration turned to despair,
887
00:35:46,027 --> 00:35:48,394
and, by this point,he had all but given up
888
00:35:48,396 --> 00:35:52,131
until a man named Lucas Westoffered him a ride."
889
00:35:54,435 --> 00:35:56,085
[Engine idling]
890
00:35:56,087 --> 00:35:57,804
"The kindness of a stranger
891
00:35:57,806 --> 00:36:02,175
was the lone bright spot
in his otherwise horrible day."
892
00:36:07,498 --> 00:36:09,682
Then, Mr. West
dropped him off here,
893
00:36:09,684 --> 00:36:11,384
and... and you know the rest.
894
00:36:11,386 --> 00:36:13,253
No. Troy, we don't.
895
00:36:13,255 --> 00:36:14,487
How did the man die?
896
00:36:14,489 --> 00:36:15,638
It was a heart attack.
897
00:36:15,640 --> 00:36:17,657
You say he was from Boston?
898
00:36:17,659 --> 00:36:19,809
Yeah, he was a writer
for a big national magazine
899
00:36:19,811 --> 00:36:21,611
here to do a profile
on the Art Walk.
900
00:36:21,613 --> 00:36:24,099
So he wasn't murdered,
and he wasn't a thief?
901
00:36:24,219 --> 00:36:25,465
No.
902
00:36:25,467 --> 00:36:26,799
And he wasn't here
to make trouble.
903
00:36:26,801 --> 00:36:28,484
He was here to shine a light
904
00:36:28,486 --> 00:36:30,270
on something good
about our town.
905
00:36:30,272 --> 00:36:31,654
[Charlotte]:
And I've been awful.
906
00:36:31,656 --> 00:36:33,606
I let my imagination
get away from me.
907
00:36:33,608 --> 00:36:35,258
I know I did.
908
00:36:35,260 --> 00:36:37,944
We all did.
909
00:36:37,946 --> 00:36:39,646
[Jovial whistling in hall]
910
00:36:39,648 --> 00:36:40,964
Oh...
911
00:36:40,966 --> 00:36:42,615
Who did that?
912
00:36:42,617 --> 00:36:44,250
Don't worry about it.
913
00:36:44,252 --> 00:36:45,902
I came to finish it.
914
00:36:45,904 --> 00:36:48,955
Eric, it was just
taking too long.
915
00:36:57,281 --> 00:36:58,998
Where do I get paid?
916
00:36:59,000 --> 00:37:00,850
You can't be serious.
917
00:37:00,852 --> 00:37:03,135
Look, I know I didn't finish,
918
00:37:03,137 --> 00:37:04,938
but I still put in
a lot of work here.
919
00:37:06,540 --> 00:37:08,841
The clerk's office,
second floor.
920
00:37:18,919 --> 00:37:20,853
I don't have exact figures yet,
921
00:37:20,855 --> 00:37:22,689
but I'm sure we had
more visitors
922
00:37:22,691 --> 00:37:23,690
than last year's Art Walk,
923
00:37:23,692 --> 00:37:25,541
with an increase
in overall sales.
924
00:37:25,543 --> 00:37:27,126
You coordinating
again next year?
925
00:37:27,128 --> 00:37:28,161
Mm, absolutely!
926
00:37:28,163 --> 00:37:30,897
I want to expand
on this year's success.
927
00:37:30,899 --> 00:37:32,899
I told you it would be great!
928
00:37:32,901 --> 00:37:35,735
And you did
a wonderful job, sweetheart.
929
00:37:35,737 --> 00:37:37,837
I want you to write that down...
"She did a wonderful job."
930
00:37:37,839 --> 00:37:39,639
- Thank you.
- Excuse me.
931
00:37:39,641 --> 00:37:43,276
I just wish I could say
the same about your son.
932
00:37:43,278 --> 00:37:45,194
Nobody has a bigger
heart than Olivia,
933
00:37:45,196 --> 00:37:46,145
and I'm sorry,
934
00:37:46,147 --> 00:37:47,313
but I cannot stand
935
00:37:47,315 --> 00:37:49,799
to see anybody take
advantage of her.
936
00:37:52,269 --> 00:37:53,620
It's great seeing Seth again.
937
00:37:53,622 --> 00:37:55,521
Yeah.
938
00:37:55,523 --> 00:37:58,241
I mean, we just started
dating again.
939
00:37:58,243 --> 00:38:00,994
It's not serious.
940
00:38:01,762 --> 00:38:03,596
Justine, I, uh...
941
00:38:03,598 --> 00:38:07,233
I know that I haven't really
been around that much for you.
942
00:38:07,235 --> 00:38:10,837
No. You haven't.
943
00:38:10,839 --> 00:38:13,439
I just want you to know
that I'm gonna try very hard
944
00:38:13,441 --> 00:38:14,974
to change that.
945
00:38:16,844 --> 00:38:18,711
I want to believe you.
946
00:38:18,713 --> 00:38:20,813
I understand.
947
00:38:20,815 --> 00:38:22,649
I have to earn your trust first.
948
00:38:22,651 --> 00:38:24,016
[Footsteps]
949
00:38:24,018 --> 00:38:25,702
[Maryellen]:
What'd I tell you?
950
00:38:25,704 --> 00:38:27,003
People loved you!
951
00:38:27,005 --> 00:38:29,055
Your display was a big hit.
952
00:38:29,057 --> 00:38:32,108
She has been
a godsend at the gallery.
953
00:38:32,110 --> 00:38:33,776
I finally have
someone there who knows
954
00:38:33,778 --> 00:38:35,027
almost as much
about art as I do.
955
00:38:35,029 --> 00:38:37,530
So, what do you think?
956
00:38:37,532 --> 00:38:39,565
You wanna make it
a permanent position?
957
00:38:39,567 --> 00:38:41,534
You mean come work for you
at the gallery?
958
00:38:41,536 --> 00:38:42,869
Well, unless you're committed
959
00:38:42,871 --> 00:38:44,070
to your waitressing
career at Moon's.
960
00:38:44,072 --> 00:38:46,572
Goodbye, Moon's!
961
00:38:46,574 --> 00:38:48,007
9:30, sharp.
962
00:38:48,009 --> 00:38:49,592
Ohh!
963
00:38:49,594 --> 00:38:51,344
Congratulations,
sweetheart. Oh!
964
00:38:51,346 --> 00:38:52,578
That's great.
965
00:38:52,580 --> 00:38:54,947
Uh, I'm just gonna
take this to the car.
966
00:38:54,949 --> 00:38:56,482
I'll be back.
967
00:39:00,253 --> 00:39:02,855
Thank you so much for
being here for her.
968
00:39:02,857 --> 00:39:05,224
It may not seem like it,
969
00:39:05,226 --> 00:39:09,228
but it means the world to her.
970
00:39:11,231 --> 00:39:14,333
[♪]
971
00:39:30,584 --> 00:39:32,101
[Shuts drawer]
972
00:39:35,789 --> 00:39:37,323
Hey. There you are.
973
00:39:37,325 --> 00:39:40,059
Didn't hear you
leave this morning.
974
00:39:40,061 --> 00:39:43,463
Yeah, I wanted to get
an early start on the want ads.
975
00:39:44,464 --> 00:39:45,932
Anything good?
976
00:39:45,934 --> 00:39:48,067
A few leads.
977
00:39:50,170 --> 00:39:52,305
Good.
978
00:40:09,072 --> 00:40:12,041
"Come to the
marina A.S.A.P."
979
00:40:14,628 --> 00:40:16,796
I heard you didn't
have court today.
980
00:40:16,798 --> 00:40:19,132
Thought maybe we could
try that sailing date.
981
00:40:19,134 --> 00:40:21,684
Where's Eric?
982
00:40:21,686 --> 00:40:23,435
Looking for a job.
983
00:40:23,437 --> 00:40:25,838
I hope.
984
00:40:25,840 --> 00:40:27,507
Today, however,
is all about us.
985
00:40:27,509 --> 00:40:29,459
I got sandwiches from Moon's,
986
00:40:29,461 --> 00:40:33,513
I've rented
this alarmingly little sailboat,
987
00:40:33,515 --> 00:40:34,981
I've taken
a fist full of dramamine.
988
00:40:34,983 --> 00:40:36,732
Now all I need
is an instructor.
989
00:40:36,734 --> 00:40:38,350
Well, I have to warn you,
990
00:40:38,352 --> 00:40:40,536
I'm not
the most experienced sailor.
991
00:40:40,538 --> 00:40:43,405
Something could
go horribly wrong.
992
00:40:43,525 --> 00:40:44,924
I see.
993
00:40:44,926 --> 00:40:47,794
Well...
994
00:40:47,796 --> 00:40:50,830
In that case...
995
00:40:50,832 --> 00:40:55,134
I can't imagine anyone I would
rather be lost at sea with.
996
00:40:58,388 --> 00:41:00,940
♪ You are more
997
00:41:00,942 --> 00:41:05,945
♪ valuable than diamonds
in the deep blue sea ♪
998
00:41:05,947 --> 00:41:07,947
♪ you are more
999
00:41:07,949 --> 00:41:12,735
♪ valuable than gold
1000
00:41:12,737 --> 00:41:16,355
♪ hold on
1001
00:41:16,357 --> 00:41:19,909
♪ hold on
1002
00:41:24,501 --> 00:41:27,177
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
68715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.