All language subtitles for Cedar.Cove.S01E03.480p.(MovieCenter)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,141 --> 00:00:01,639 Previously on Cedar Cove... 2 00:00:01,759 --> 00:00:03,472 I want to make sure your stay here 3 00:00:03,592 --> 00:00:05,207 is as nice as... 4 00:00:05,327 --> 00:00:06,921 Have we met before? 5 00:00:07,041 --> 00:00:08,857 I don't want you to think that I'm... 6 00:00:09,469 --> 00:00:10,860 not interested. 7 00:00:10,980 --> 00:00:12,758 A kiss is just a kiss. 8 00:00:12,878 --> 00:00:14,347 We'll see. 9 00:00:18,441 --> 00:00:20,542 I'm really glad that this worked out. 10 00:00:20,544 --> 00:00:23,111 You know, I was getting kind of worried for us 11 00:00:23,113 --> 00:00:24,212 after the whole lighthouse ordeal. 12 00:00:24,214 --> 00:00:26,715 We were both just doing our jobs. 13 00:00:26,717 --> 00:00:27,866 Let's just hope 14 00:00:27,868 --> 00:00:30,686 it doesn't cause problems in the future. 15 00:00:30,688 --> 00:00:32,354 You are a reporter, Jack, 16 00:00:32,356 --> 00:00:34,990 and I'm a judge. 17 00:00:34,992 --> 00:00:37,225 There could be other conflicts. 18 00:00:37,227 --> 00:00:38,994 No, there won't. 19 00:00:38,996 --> 00:00:41,163 Because we're gonna make sure that we never cross that line. 20 00:00:41,165 --> 00:00:42,798 Better yet, how about 21 00:00:42,800 --> 00:00:45,701 we do our best not to talk shop while we're together? 22 00:00:45,703 --> 00:00:47,803 That sounds good. 23 00:00:47,805 --> 00:00:50,105 Besides, I'm sure we can, uh, 24 00:00:50,107 --> 00:00:51,406 figure out some things to talk about. 25 00:00:51,408 --> 00:00:52,441 Such as...? 26 00:00:52,443 --> 00:00:54,426 Such as... 27 00:00:54,428 --> 00:00:56,678 well, I could tell you 28 00:00:56,680 --> 00:00:58,780 how I'm taking woodworking lessons from Bob Beldon. 29 00:00:58,782 --> 00:01:00,248 Woodworking? 30 00:01:00,250 --> 00:01:01,316 Really? 31 00:01:01,436 --> 00:01:03,582 Yeah, I mean, it's something that I've always had an interest in, 32 00:01:03,702 --> 00:01:04,789 and it turns out 33 00:01:04,909 --> 00:01:08,357 that Bob is this woodworking Jedi Master. 34 00:01:08,359 --> 00:01:09,997 I mean, seriously, he's amazing. 35 00:01:10,117 --> 00:01:11,827 So he started teaching me a few things, 36 00:01:11,829 --> 00:01:13,312 and I'm really enjoying it. 37 00:01:13,432 --> 00:01:15,497 It's actually kind of therapeutic. 38 00:01:17,116 --> 00:01:20,318 Listen... [Clears throat] 39 00:01:20,320 --> 00:01:24,256 How about we skip dessert here, 40 00:01:24,258 --> 00:01:26,308 go back to my house? 41 00:01:26,310 --> 00:01:29,014 I just happen to have picked up 42 00:01:29,134 --> 00:01:32,280 two incredibly delicious cannolis 43 00:01:32,282 --> 00:01:35,150 from this little bakery in Cooperton I heard about. 44 00:01:35,152 --> 00:01:36,785 I love cannoli. 45 00:01:36,787 --> 00:01:38,353 I know. 46 00:01:38,355 --> 00:01:39,388 I asked Grace. 47 00:01:39,390 --> 00:01:41,006 [Laughs] 48 00:01:41,008 --> 00:01:43,058 [Pouring drinks] 49 00:01:44,760 --> 00:01:46,862 Do you want some more coffee? 50 00:01:46,864 --> 00:01:48,964 I'm good. 51 00:01:48,966 --> 00:01:50,865 You know, I knew you liked sports, 52 00:01:50,867 --> 00:01:53,168 but this is a lot of memorabilia. 53 00:01:53,170 --> 00:01:55,136 I even have a mouthpiece 54 00:01:55,138 --> 00:01:57,866 worn by the great Ron Jaworski himself. 55 00:01:57,986 --> 00:02:00,108 You know, somewhere in here. 56 00:02:00,110 --> 00:02:02,617 I have no idea who that is. 57 00:02:02,737 --> 00:02:04,592 Quarterback for the eagles, back in the day. 58 00:02:04,712 --> 00:02:07,649 I know, I'm borderline obsessive, aren't I? 59 00:02:07,651 --> 00:02:08,867 Borderline? 60 00:02:08,869 --> 00:02:10,702 [Chuckling] It's a curse. 61 00:02:10,704 --> 00:02:12,804 The more I pour my heart into it, 62 00:02:12,806 --> 00:02:13,972 the more it gets torn out. 63 00:02:13,974 --> 00:02:15,057 It's very stressful. 64 00:02:15,059 --> 00:02:16,591 Well... 65 00:02:16,593 --> 00:02:18,426 it's a good thing you're doing woodworking then. 66 00:02:18,428 --> 00:02:19,761 Yeah. 67 00:02:19,763 --> 00:02:21,046 Much better than a shrink. 68 00:02:23,633 --> 00:02:24,633 Do you hear that? 69 00:02:24,635 --> 00:02:26,401 What? 70 00:02:26,403 --> 00:02:31,807 That's my heart pounding, like a jackhammer. 71 00:02:31,809 --> 00:02:32,765 [Clears throat awkwardly] 72 00:02:32,885 --> 00:02:38,146 Remember, I'm not used to doing this sober. 73 00:02:38,148 --> 00:02:41,750 We're in uncharted waters here. 74 00:02:41,752 --> 00:02:44,035 You're doing fine. 75 00:02:44,037 --> 00:02:46,521 Good. 76 00:02:46,523 --> 00:02:51,193 My heart's pounding, too, just so you know. 77 00:02:53,113 --> 00:02:55,964 Hey. 78 00:02:55,966 --> 00:02:58,583 [♪] 79 00:03:06,242 --> 00:03:07,075 [Footsteps outside] 80 00:03:07,077 --> 00:03:08,176 [Gasps] 81 00:03:08,178 --> 00:03:09,327 There's someone at the window. 82 00:03:12,082 --> 00:03:14,249 Hey! Can I... 83 00:03:15,585 --> 00:03:17,169 Eric? 84 00:03:17,171 --> 00:03:19,287 Hi dad. 85 00:03:21,891 --> 00:03:24,492 [♪] 86 00:03:24,612 --> 00:03:27,823 Cedar Cove 01x03 Reunion Original Air Date August 3, 2013 87 00:03:28,413 --> 00:03:30,698 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 88 00:03:38,349 --> 00:03:41,016 I don't believe this. 89 00:03:41,136 --> 00:03:44,002 - Look at you. - Yeah. 90 00:03:44,122 --> 00:03:47,024 It's been a long time. 91 00:03:47,893 --> 00:03:50,660 Last time I talked to ma, she said that you moved up here. 92 00:03:50,662 --> 00:03:53,079 I'm really sorry to show up like this, 93 00:03:53,081 --> 00:03:55,966 but I don't have your phone number or your email. 94 00:03:55,968 --> 00:03:57,784 I tried your cell, but it didn't go through. 95 00:03:57,786 --> 00:03:59,703 Cell phone reception is terrible in this town. 96 00:03:59,705 --> 00:04:01,467 Here, come on in. 97 00:04:01,587 --> 00:04:02,856 Come on in. 98 00:04:05,309 --> 00:04:07,377 Olivia, this is Eric, 99 00:04:07,379 --> 00:04:08,678 my son. 100 00:04:08,680 --> 00:04:09,729 Hi. 101 00:04:09,731 --> 00:04:10,880 Pleasure to meet you. 102 00:04:12,182 --> 00:04:15,719 Oh, and Olivia is... She's the town judge. 103 00:04:15,721 --> 00:04:17,420 You know, we're, um... 104 00:04:17,422 --> 00:04:18,471 Well, we just had dinner. 105 00:04:18,473 --> 00:04:20,457 I mean, we're not... 106 00:04:21,459 --> 00:04:22,792 Hey, what... 107 00:04:22,794 --> 00:04:24,427 What brings you across the country? 108 00:04:24,429 --> 00:04:25,402 Oh. 109 00:04:25,522 --> 00:04:27,964 Actually, I've been living in Vancouver for the past year. 110 00:04:27,966 --> 00:04:28,647 Vancouver? 111 00:04:28,767 --> 00:04:29,757 Washington. 112 00:04:29,877 --> 00:04:31,851 Until my girlfriend and I broke up, 113 00:04:31,853 --> 00:04:33,820 and she kicked me out of the apartment. 114 00:04:33,822 --> 00:04:36,006 Oh, well, I'm sorry to hear that. 115 00:04:36,008 --> 00:04:38,341 You know, I was thinking about going back to Philly, 116 00:04:38,343 --> 00:04:40,610 but I don't really have money for a plane ticket, 117 00:04:40,612 --> 00:04:41,945 and ma and I aren't really 118 00:04:41,947 --> 00:04:42,946 on speaking terms right now. 119 00:04:42,948 --> 00:04:44,114 Yeah, it's a long story. 120 00:04:44,116 --> 00:04:45,749 Well, are you hungry? 121 00:04:46,984 --> 00:04:47,884 Yeah. 122 00:04:47,886 --> 00:04:51,321 - You got anything? - Uh, no, 123 00:04:51,323 --> 00:04:53,123 I mean, I have pretzels and peanut butter... 124 00:04:53,125 --> 00:04:54,924 You know, that'd be great. 125 00:04:54,926 --> 00:04:56,776 I'll order a pizza. 126 00:04:56,778 --> 00:04:57,761 No, I don't want to intrude or anything. 127 00:04:57,763 --> 00:05:00,029 That's okay. 128 00:05:02,333 --> 00:05:04,234 It's just so... 129 00:05:04,236 --> 00:05:06,569 weird seeing you here. 130 00:05:06,571 --> 00:05:08,621 I was actually... 131 00:05:08,623 --> 00:05:10,623 I was wondering if, uh, 132 00:05:10,625 --> 00:05:12,242 I might be able to stay here for a few days? 133 00:05:13,577 --> 00:05:15,328 Just until I get back on my feet. 134 00:05:16,280 --> 00:05:18,348 Of course you can. 135 00:05:18,350 --> 00:05:20,216 Of course you can. Come on in. 136 00:05:22,386 --> 00:05:25,588 My son, Will, he lives in Atlanta with his wife. 137 00:05:25,590 --> 00:05:29,309 The rest of us stayed here in Cedar Cove. 138 00:05:29,311 --> 00:05:31,094 My daughter, Olivia, the judge, 139 00:05:31,096 --> 00:05:32,462 I already told you about her, 140 00:05:32,464 --> 00:05:34,831 and her daughter, Justine. 141 00:05:34,833 --> 00:05:35,932 [Sighs sadly] 142 00:05:35,934 --> 00:05:37,200 She had another child, 143 00:05:37,202 --> 00:05:39,069 Jordan, 144 00:05:39,071 --> 00:05:40,770 Justine's twin. 145 00:05:40,772 --> 00:05:43,306 He died several years ago. 146 00:05:43,308 --> 00:05:46,042 Drowned in Starkwater Lake. 147 00:05:46,044 --> 00:05:49,095 13 years old. 148 00:05:56,587 --> 00:06:00,968 You want me to open the drawer? 149 00:06:13,237 --> 00:06:14,988 This? 150 00:06:21,612 --> 00:06:23,980 You don't want it? 151 00:06:25,992 --> 00:06:27,477 [Shakes contents out] 152 00:06:33,190 --> 00:06:34,691 Is this to your house? 153 00:06:38,936 --> 00:06:40,864 Oh. 154 00:06:42,566 --> 00:06:44,634 You want me to hold onto it for you? 155 00:06:47,671 --> 00:06:49,528 Okay. 156 00:06:49,648 --> 00:06:52,042 Okay, then, I'll keep it safe. 157 00:07:04,055 --> 00:07:07,357 This photographer, John Bowman, is a genius. 158 00:07:07,359 --> 00:07:09,993 Look at the composition, the angle of the light. 159 00:07:09,995 --> 00:07:11,961 It conveys so much heartache and yearning... 160 00:07:11,963 --> 00:07:14,564 It's a tree by a lake. 161 00:07:14,566 --> 00:07:17,767 You sound like dad. 162 00:07:17,769 --> 00:07:20,170 I bought one of these photos for his birthday last year. 163 00:07:20,172 --> 00:07:22,572 He had the same attitude. 164 00:07:23,641 --> 00:07:24,724 Sorry. 165 00:07:24,726 --> 00:07:26,442 That's okay. 166 00:07:26,444 --> 00:07:27,777 Have you talked to him recently? 167 00:07:27,779 --> 00:07:29,812 No, not since we signed the divorce papers. 168 00:07:29,814 --> 00:07:30,964 [Door opens] 169 00:07:31,882 --> 00:07:32,882 Yay, 170 00:07:32,884 --> 00:07:34,350 lunch! 171 00:07:34,352 --> 00:07:35,418 Sorry I'm late. 172 00:07:35,420 --> 00:07:36,719 Yes, a whole three minutes 173 00:07:36,721 --> 00:07:38,321 that is so coming off your tip, young lady. 174 00:07:38,323 --> 00:07:39,622 Whoa, whoa, whoa, 175 00:07:39,624 --> 00:07:41,624 that bracelet is gorgeous. 176 00:07:41,626 --> 00:07:42,926 Did you make it? 177 00:07:42,928 --> 00:07:44,427 Yeah. I've got more on display at Moon's. 178 00:07:44,429 --> 00:07:45,645 Oh, really? 179 00:07:45,647 --> 00:07:46,813 Well, I am definitely going to come by 180 00:07:46,815 --> 00:07:48,498 and take a look at them. 181 00:07:48,500 --> 00:07:50,700 I heard you started going out with Seth Gunderson again. 182 00:07:50,702 --> 00:07:53,202 Just a few dates. Nothing serious. 183 00:07:53,204 --> 00:07:54,888 I like Seth. 184 00:07:54,890 --> 00:07:56,773 He's a good catch. 185 00:07:56,775 --> 00:07:58,608 Did you get that? 186 00:07:58,610 --> 00:07:59,576 He's a fisherman? 187 00:07:59,578 --> 00:08:00,510 "Good catch." 188 00:08:00,512 --> 00:08:01,811 Yeah, we got it, mom. 189 00:08:03,097 --> 00:08:04,681 I should get going. 190 00:08:04,683 --> 00:08:06,266 Thank you. 191 00:08:06,268 --> 00:08:08,384 I'm definitely coming by to take a look at your work. 192 00:08:08,386 --> 00:08:11,037 Okay. 193 00:08:12,089 --> 00:08:14,490 That girl is so gifted. 194 00:08:22,566 --> 00:08:24,166 Mom! 195 00:08:24,168 --> 00:08:25,301 What are you doing here? 196 00:08:25,303 --> 00:08:26,569 Oh, I've asked your mom 197 00:08:26,571 --> 00:08:28,404 to write a weekly seniors' column. 198 00:08:28,406 --> 00:08:30,707 If anybody's an expert on the subject, it's her. 199 00:08:30,709 --> 00:08:32,208 Is that all right with you? 200 00:08:32,210 --> 00:08:34,277 Of course it is. 201 00:08:34,279 --> 00:08:35,845 You keep at it. 202 00:08:35,847 --> 00:08:37,330 And I'll be right back. 203 00:08:38,999 --> 00:08:40,750 [Quietly] Everything okay between you two? 204 00:08:40,752 --> 00:08:42,001 Oh, she's still upset 205 00:08:42,003 --> 00:08:43,219 about the lighthouse ruling. 206 00:08:43,221 --> 00:08:44,787 We'll get through it. 207 00:08:44,789 --> 00:08:46,189 Okay. 208 00:08:46,191 --> 00:08:48,074 So, what's up? 209 00:08:48,076 --> 00:08:50,410 Um, well, I just came to see 210 00:08:50,412 --> 00:08:52,128 how you're doing with your son. 211 00:08:52,130 --> 00:08:53,846 Oh, uh, it's great. 212 00:08:53,848 --> 00:08:56,499 He's back at the house, catching up on his sleep. 213 00:08:56,501 --> 00:08:57,450 Poor guy. 214 00:08:57,452 --> 00:09:00,003 But, no, it's going really well. 215 00:09:00,005 --> 00:09:01,604 Yeah, I mean, it's great seeing him, 216 00:09:01,606 --> 00:09:02,639 and I'm feeling really like... 217 00:09:02,641 --> 00:09:03,723 Jack. 218 00:09:03,725 --> 00:09:05,558 I'm terrified. 219 00:09:05,560 --> 00:09:06,876 [Chuckles wryly] 220 00:09:06,878 --> 00:09:08,828 You know, I haven't seen him 221 00:09:08,830 --> 00:09:10,580 or even talked to him in years. 222 00:09:10,582 --> 00:09:11,664 And look at him. 223 00:09:11,666 --> 00:09:13,249 I mean, he's a grown man now. 224 00:09:13,251 --> 00:09:14,600 I don't know who that stranger is. 225 00:09:14,602 --> 00:09:16,161 Well, here's your chance to get to know him. 226 00:09:16,281 --> 00:09:18,468 I know, and he's obviously going through a rough patch 227 00:09:18,588 --> 00:09:19,388 with his girlfriend. 228 00:09:19,508 --> 00:09:20,678 I'm glad that he's reaching out to me, 229 00:09:20,798 --> 00:09:22,223 but come on, Olivia, I'm not good at this. 230 00:09:22,343 --> 00:09:23,061 Good at what? 231 00:09:23,181 --> 00:09:24,727 [Sighs heavily] 232 00:09:24,729 --> 00:09:25,828 Being a dad. 233 00:09:25,830 --> 00:09:27,630 I wasn't the most responsible person 234 00:09:27,632 --> 00:09:29,232 while he was growing up, 235 00:09:29,234 --> 00:09:31,617 and that whole period, to me, was just... a blur, 236 00:09:31,619 --> 00:09:32,835 a bad dream. 237 00:09:33,704 --> 00:09:36,055 Well, it's in the past. 238 00:09:36,057 --> 00:09:37,523 You're sober now. 239 00:09:37,525 --> 00:09:38,941 You've worked hard on yourself. 240 00:09:38,943 --> 00:09:41,160 I'm worried about saying the wrong thing, 241 00:09:41,162 --> 00:09:42,195 or doing the wrong thing, 242 00:09:42,197 --> 00:09:43,446 and pushing him away again. 243 00:09:43,448 --> 00:09:46,132 You are being way too hard on yourself. 244 00:09:46,134 --> 00:09:49,052 You can't fix everything in a day. 245 00:09:49,054 --> 00:09:51,154 Why don't you do something fun with him? 246 00:09:51,156 --> 00:09:53,289 Some kind of father and son activity. 247 00:09:53,291 --> 00:09:54,791 Does he like baseball? 248 00:09:54,793 --> 00:09:56,415 You could take him to a Mariners game. 249 00:09:56,535 --> 00:09:58,749 They're away on a road trip right now. 250 00:09:58,869 --> 00:10:00,980 [Charlotte]: What about fishing? 251 00:10:00,982 --> 00:10:02,782 My husband used to take my son, Will, fishing 252 00:10:02,784 --> 00:10:05,034 all the time. 253 00:10:05,036 --> 00:10:08,254 Charlotte, I've never even fished a day in my life. 254 00:10:08,256 --> 00:10:10,189 First time for everything. 255 00:10:16,613 --> 00:10:18,715 How are you today? 256 00:10:23,920 --> 00:10:25,571 Charlotte? 257 00:10:27,190 --> 00:10:28,408 Stan! 258 00:10:28,410 --> 00:10:31,077 Hey... 259 00:10:31,079 --> 00:10:32,628 What are you doing here? 260 00:10:32,630 --> 00:10:34,380 Well, I still have some patients out here 261 00:10:34,382 --> 00:10:35,665 from before I moved my practice, 262 00:10:35,667 --> 00:10:37,400 so I like to get out and see them 263 00:10:37,402 --> 00:10:38,601 a few times a week. 264 00:10:38,603 --> 00:10:40,286 All the way from Seattle. 265 00:10:40,288 --> 00:10:42,255 If only more doctors were like you. 266 00:10:42,257 --> 00:10:43,339 So, how have you been? 267 00:10:43,341 --> 00:10:44,457 You look great. 268 00:10:44,459 --> 00:10:45,875 Keeping busy. 269 00:10:45,877 --> 00:10:47,343 Helping out here with the patients 270 00:10:47,345 --> 00:10:48,561 as much as I can. 271 00:10:48,563 --> 00:10:50,446 And how's Olivia? 272 00:10:50,448 --> 00:10:51,314 The usual. 273 00:10:51,316 --> 00:10:52,815 Ruling from on high. 274 00:10:52,817 --> 00:10:54,517 I saw her a couple weeks ago. 275 00:10:54,519 --> 00:10:55,785 She was having dinner with someone 276 00:10:55,787 --> 00:10:57,077 at the Captain's Galley. 277 00:10:57,197 --> 00:10:58,895 - Jack? - Jack Griffith. 278 00:10:59,015 --> 00:11:00,423 New editor of "The Chronicle." 279 00:11:00,425 --> 00:11:01,507 Ah. 280 00:11:01,509 --> 00:11:02,892 I didn't know she was dating again. 281 00:11:02,894 --> 00:11:05,561 They seem to be getting along all right. 282 00:11:05,563 --> 00:11:08,247 He's a very nice man. 283 00:11:08,249 --> 00:11:09,449 Good. 284 00:11:09,451 --> 00:11:11,734 I'm happy for her. 285 00:11:11,736 --> 00:11:13,536 [Chuckles fondly] 286 00:11:13,538 --> 00:11:15,188 You know... 287 00:11:15,190 --> 00:11:16,839 part of me still wishes 288 00:11:16,841 --> 00:11:19,692 the two of you could somehow get back together. 289 00:11:19,694 --> 00:11:20,777 Well, I don't know about that. 290 00:11:20,779 --> 00:11:22,812 I think my current wife 291 00:11:22,814 --> 00:11:25,198 might have a little problem with it. 292 00:11:25,200 --> 00:11:27,533 What's done is done, right? 293 00:11:27,535 --> 00:11:29,719 Well, I'd better get going. 294 00:11:29,721 --> 00:11:30,720 I'm running late. 295 00:11:30,722 --> 00:11:31,971 Of course. 296 00:11:31,973 --> 00:11:33,088 Listen, Charlotte, great to see you. 297 00:11:33,090 --> 00:11:35,358 Oh. You too. 298 00:11:50,740 --> 00:11:51,924 Charlotte? 299 00:11:51,926 --> 00:11:54,243 I'm so sorry. 300 00:11:54,245 --> 00:11:55,744 I should have called you earlier. 301 00:11:55,746 --> 00:11:57,463 He died last night, 302 00:11:57,465 --> 00:11:58,464 in his sleep. 303 00:11:58,466 --> 00:12:00,883 I'm so sorry. 304 00:12:13,464 --> 00:12:15,332 When do they start biting? 305 00:12:15,334 --> 00:12:17,167 I have no idea. 306 00:12:18,670 --> 00:12:20,270 You say they catch salmon here, right? 307 00:12:20,272 --> 00:12:24,441 Yeah, so they say. 308 00:12:24,443 --> 00:12:26,209 And Halibut. 309 00:12:26,211 --> 00:12:28,311 And Lingcod. 310 00:12:28,313 --> 00:12:29,279 What's Lingcod? 311 00:12:29,281 --> 00:12:31,982 I haven't got a clue. 312 00:12:34,886 --> 00:12:36,086 What's with the line? 313 00:12:36,088 --> 00:12:37,154 Ah... 314 00:12:37,156 --> 00:12:38,622 You know how I told you 315 00:12:38,624 --> 00:12:40,924 this town has lousy cell phone reception? 316 00:12:40,926 --> 00:12:42,659 Well, at the end of that dock 317 00:12:42,661 --> 00:12:43,910 is one of the few places 318 00:12:43,912 --> 00:12:45,962 that actually gets a really good signal, 319 00:12:45,964 --> 00:12:48,765 so people line up and wait their turn. 320 00:12:48,767 --> 00:12:50,634 Strict five-minute-per-call rule. 321 00:12:50,636 --> 00:12:51,601 Huh. 322 00:12:51,603 --> 00:12:52,669 Even in the rain? 323 00:12:52,671 --> 00:12:55,706 It's a really good signal. 324 00:12:59,310 --> 00:13:03,380 So I never knew that you left Philly. 325 00:13:03,382 --> 00:13:07,050 Three years ago, I met this girl, 326 00:13:07,052 --> 00:13:10,294 and she wanted to move to Florida. 327 00:13:10,956 --> 00:13:12,622 So, we're on our way there, 328 00:13:12,624 --> 00:13:14,402 and we got hung up in Richmond. 329 00:13:14,522 --> 00:13:15,692 We found work. 330 00:13:15,812 --> 00:13:17,293 She found work, really. 331 00:13:17,295 --> 00:13:18,929 I kind of jumped job to job. 332 00:13:18,931 --> 00:13:20,497 I kept getting laid off. 333 00:13:20,499 --> 00:13:22,199 You know, bad economy. 334 00:13:22,201 --> 00:13:26,002 And then we broke up... 335 00:13:26,004 --> 00:13:28,939 And then I met this other girl. 336 00:13:28,941 --> 00:13:31,842 She always wanted to see the west coast, 337 00:13:31,844 --> 00:13:33,643 we ended up in Vancouver, and... 338 00:13:33,645 --> 00:13:36,046 you know the rest. 339 00:13:36,048 --> 00:13:38,148 You see, the last time I talked to your mother, 340 00:13:38,150 --> 00:13:40,117 she didn't tell me any of this. 341 00:13:40,119 --> 00:13:41,418 She said you were doing great. 342 00:13:41,420 --> 00:13:42,719 Well, she's right. 343 00:13:42,721 --> 00:13:45,054 I was doing great... 344 00:13:45,056 --> 00:13:46,957 till my girlfriend kicked me out. 345 00:13:59,504 --> 00:14:01,838 [Knock on door] 346 00:14:01,840 --> 00:14:03,240 Yes? 347 00:14:03,242 --> 00:14:06,276 [Door opens] 348 00:14:06,278 --> 00:14:08,245 Hey. 349 00:14:08,247 --> 00:14:10,280 [Chuckling fondly] 350 00:14:10,282 --> 00:14:12,382 Got a minute? 351 00:14:12,384 --> 00:14:13,383 I know you're busy. 352 00:14:13,385 --> 00:14:15,185 No, no. What's up? 353 00:14:15,187 --> 00:14:17,120 A stroke victim from the convalescent center 354 00:14:17,122 --> 00:14:18,454 gave this to me. 355 00:14:18,456 --> 00:14:21,291 Gail the social worker introduced me to him. 356 00:14:21,293 --> 00:14:23,260 A John Doe case, 357 00:14:23,262 --> 00:14:25,195 no one knows who he is, 358 00:14:25,197 --> 00:14:27,764 or if he has any family. 359 00:14:27,766 --> 00:14:29,265 He died yesterday. 360 00:14:29,267 --> 00:14:32,669 I want to find out what that key unlocks. 361 00:14:32,671 --> 00:14:34,337 I was hoping you could help me. 362 00:14:34,339 --> 00:14:36,640 Maybe there's some way to... 363 00:14:36,642 --> 00:14:38,041 Mom, you can't show me this. 364 00:14:38,043 --> 00:14:39,793 That man was a ward of the state. 365 00:14:39,795 --> 00:14:42,479 You need to give this to the social worker. 366 00:14:42,481 --> 00:14:43,914 No, I don't. He gave it to me. 367 00:14:43,916 --> 00:14:45,882 As far as I'm concerned, it's now my property. 368 00:14:45,884 --> 00:14:48,835 Besides, Gail is so overworked, 369 00:14:48,837 --> 00:14:50,470 even if I turned the pouch in, 370 00:14:50,472 --> 00:14:52,389 it'll probably just get tossed into another drawer 371 00:14:52,391 --> 00:14:53,356 never to be seen again. 372 00:14:53,358 --> 00:14:55,358 You don't know that. 373 00:14:55,360 --> 00:14:58,695 So you're not going to help me? 374 00:14:58,697 --> 00:15:00,814 That man was coming to Cedar Cove for a reason. 375 00:15:00,816 --> 00:15:01,865 I know it. 376 00:15:01,867 --> 00:15:03,133 Maybe he has family here. 377 00:15:03,135 --> 00:15:04,568 And I'm the only one 378 00:15:04,570 --> 00:15:06,553 who will actually take the time to look into it. 379 00:15:06,555 --> 00:15:09,239 I would love to help you, mom, I would. 380 00:15:09,241 --> 00:15:12,108 But it makes me uncomfortable from a legal standpoint. 381 00:15:12,110 --> 00:15:14,311 That man was a ward of the state... 382 00:15:14,313 --> 00:15:15,912 I told you, he gave it to me... 383 00:15:15,914 --> 00:15:18,215 And the less you involve me, the better for both of us. 384 00:15:18,217 --> 00:15:19,266 I should've known. 385 00:15:19,268 --> 00:15:21,051 I don't know what I was thinking, 386 00:15:21,053 --> 00:15:22,185 coming here. 387 00:15:22,187 --> 00:15:24,120 Mom, please don't go like that... 388 00:15:24,122 --> 00:15:25,288 [Door slams] 389 00:15:25,290 --> 00:15:27,123 [Sighs] 390 00:15:30,928 --> 00:15:32,362 Oh, Stan! 391 00:15:32,364 --> 00:15:33,697 You're still here. 392 00:15:33,699 --> 00:15:34,898 Is something wrong? 393 00:15:34,900 --> 00:15:35,999 Got a minute? 394 00:15:36,001 --> 00:15:38,351 Of course. 395 00:15:39,520 --> 00:15:41,037 [Objects clattering] 396 00:15:44,125 --> 00:15:46,643 That's a slide from a bolo tie. 397 00:15:46,645 --> 00:15:48,061 It's handcrafted. 398 00:15:48,063 --> 00:15:49,646 Nice metalwork. 399 00:15:49,648 --> 00:15:51,116 What about this? 400 00:15:51,949 --> 00:15:55,352 I'm thinking it's to his house or apartment? 401 00:15:55,354 --> 00:15:56,736 Not that it's going to be easy to track down. 402 00:15:56,738 --> 00:15:58,438 Nobody knows who he is, where he's from. 403 00:15:58,440 --> 00:15:59,489 It's got a number on it. 404 00:15:59,491 --> 00:16:00,757 S-42. 405 00:16:00,759 --> 00:16:02,626 Could be any number of things. 406 00:16:02,628 --> 00:16:04,460 Could be a safety deposit box. 407 00:16:04,462 --> 00:16:06,463 I feel I have to look into it. 408 00:16:06,465 --> 00:16:07,864 He gave it to me for safekeeping. 409 00:16:07,866 --> 00:16:09,833 Such a sweet old man. 410 00:16:09,835 --> 00:16:11,668 You know, there was something familiar about him. 411 00:16:11,670 --> 00:16:12,702 I couldn't place it. 412 00:16:12,704 --> 00:16:14,671 You know what, let me... 413 00:16:14,673 --> 00:16:16,189 [Shutter clicks] 414 00:16:16,191 --> 00:16:17,540 Look into it. 415 00:16:17,542 --> 00:16:18,158 I'll see what I can find out. 416 00:16:18,160 --> 00:16:19,409 Thank you. 417 00:16:24,248 --> 00:16:25,315 So, why didn't you tell me 418 00:16:25,317 --> 00:16:26,566 that you started seeing someone? 419 00:16:26,568 --> 00:16:28,151 I could ask you the same thing. 420 00:16:28,153 --> 00:16:30,203 It's nothing serious. 421 00:16:30,205 --> 00:16:31,288 Just a couple of dates. 422 00:16:31,290 --> 00:16:33,106 Me too. 423 00:16:34,191 --> 00:16:36,226 Supposing it was serious... 424 00:16:36,228 --> 00:16:37,794 Would that be okay with you? 425 00:16:37,796 --> 00:16:38,795 Why wouldn't it be? 426 00:16:38,797 --> 00:16:40,363 I don't know. 427 00:16:40,365 --> 00:16:42,265 I know it's been a while since I've seen anyone. 428 00:16:42,267 --> 00:16:44,267 I just don't want it to be awkward between us. 429 00:16:44,269 --> 00:16:46,069 Well, don't worry about me. 430 00:16:46,071 --> 00:16:47,037 I'm fine. 431 00:16:47,039 --> 00:16:47,938 These... 432 00:16:47,940 --> 00:16:51,508 Are incredible. 433 00:16:51,510 --> 00:16:53,860 The granulated filigree evokes a technique 434 00:16:53,862 --> 00:16:54,861 not unlike that 435 00:16:54,863 --> 00:16:57,146 of the ancient Italians. 436 00:16:57,148 --> 00:16:59,182 Hellenistic era, of course. 437 00:16:59,184 --> 00:17:01,084 Of course. 438 00:17:01,086 --> 00:17:03,520 I will take these. 439 00:17:03,522 --> 00:17:04,788 I'll get a box. 440 00:17:06,741 --> 00:17:08,742 Oh, my gosh! 441 00:17:08,744 --> 00:17:11,144 Your work just keeps getting better and better. 442 00:17:11,146 --> 00:17:12,529 She paints, too. 443 00:17:12,531 --> 00:17:13,596 And sculpts. 444 00:17:13,598 --> 00:17:15,098 And I sell coffee and bagels. 445 00:17:15,100 --> 00:17:16,833 No, you are an artist is what you are, 446 00:17:16,835 --> 00:17:18,752 and don't you ever forget that. 447 00:17:18,754 --> 00:17:20,270 Thank you. 448 00:17:20,272 --> 00:17:21,771 Hey, look who's here! 449 00:17:21,773 --> 00:17:23,273 Hi, Seth. 450 00:17:23,275 --> 00:17:24,341 Sorry to interrupt. 451 00:17:24,343 --> 00:17:25,475 Can I talk to you for a sec? 452 00:17:25,477 --> 00:17:27,344 Actually, you can have more than a sec. 453 00:17:27,346 --> 00:17:28,211 We were on our way out. 454 00:17:28,213 --> 00:17:29,212 We were? 455 00:17:29,214 --> 00:17:30,880 Oh, yeah. 456 00:17:30,882 --> 00:17:32,749 [Thunder rumbles outside] We're going to need an umbrella. 457 00:17:35,386 --> 00:17:36,786 Hey. What's up? 458 00:17:36,788 --> 00:17:38,454 I just got called for a job. 459 00:17:38,456 --> 00:17:40,607 Inside passage, big potential payday. 460 00:17:40,609 --> 00:17:42,325 But I have to leave tomorrow. 461 00:17:43,160 --> 00:17:44,077 It's just a few weeks. 462 00:17:44,079 --> 00:17:45,128 Then I'm back. 463 00:17:45,130 --> 00:17:46,880 That's great. 464 00:17:46,882 --> 00:17:47,897 You're okay? 465 00:17:47,899 --> 00:17:49,065 Yeah. 466 00:17:49,067 --> 00:17:50,066 Yeah... 467 00:17:50,068 --> 00:17:52,285 'Cause you don't seem okay. 468 00:17:52,287 --> 00:17:53,503 No, Seth, I'm fine. 469 00:17:53,505 --> 00:17:54,871 You should go. 470 00:17:54,873 --> 00:17:55,972 Well, I don't have to go till tomorrow. 471 00:17:55,974 --> 00:17:57,357 That's a whole day away. 472 00:17:57,359 --> 00:18:00,110 So... 473 00:18:00,112 --> 00:18:01,861 Dinner tonight? 474 00:18:02,713 --> 00:18:03,713 All right. 475 00:18:03,715 --> 00:18:05,081 I got it! 476 00:18:05,083 --> 00:18:07,050 Oh, thank goodness. 477 00:18:07,052 --> 00:18:08,051 [Shivering] 478 00:18:08,053 --> 00:18:09,753 You know I have to tell you, 479 00:18:09,755 --> 00:18:12,822 I am so happy Warren Saget is out of her life. 480 00:18:12,824 --> 00:18:13,823 I never did understand 481 00:18:13,825 --> 00:18:15,725 what Justine saw in that man. 482 00:18:15,727 --> 00:18:17,560 Safety and stability. 483 00:18:17,562 --> 00:18:19,012 Oh, but now, look at Seth, 484 00:18:19,014 --> 00:18:20,630 he's so perfect. 485 00:18:20,632 --> 00:18:22,082 Just a couple dates. Nothing serious. 486 00:18:22,084 --> 00:18:23,533 Are you kidding me? 487 00:18:23,535 --> 00:18:25,035 You see the way those two look at each other? 488 00:18:25,037 --> 00:18:26,036 They belong together. 489 00:18:26,038 --> 00:18:26,870 We'll see. 490 00:18:26,872 --> 00:18:28,905 What's with the tone? 491 00:18:28,907 --> 00:18:30,573 - What tone? - Your tone. 492 00:18:30,575 --> 00:18:31,674 I don't have a tone. 493 00:18:31,676 --> 00:18:33,476 You don't want her dating Seth? 494 00:18:33,478 --> 00:18:34,627 I didn't say that. 495 00:18:34,629 --> 00:18:36,046 Ah-hah! You didn't say it out loud. 496 00:18:36,048 --> 00:18:37,831 Oh, I just wish 497 00:18:37,833 --> 00:18:39,916 she would take her time, think things through. 498 00:18:39,918 --> 00:18:42,602 She doesn't need to jump in a relationship. 499 00:18:42,604 --> 00:18:43,620 Spoken like a judge, 500 00:18:43,622 --> 00:18:44,821 but try as hard as you want, 501 00:18:44,823 --> 00:18:46,890 you cannot control what the heart desires. 502 00:18:46,892 --> 00:18:47,874 That's what worries me. 503 00:18:47,876 --> 00:18:49,325 Hey! 504 00:18:49,327 --> 00:18:51,895 Speaking of which. 505 00:18:51,897 --> 00:18:52,680 Hey! 506 00:18:52,800 --> 00:18:54,898 Wow, looks like the fishing went great. 507 00:18:54,900 --> 00:18:55,865 Oh, what, this? 508 00:18:55,867 --> 00:18:57,433 No, no, no. 509 00:18:57,435 --> 00:18:58,835 I bought that at the market 510 00:18:58,837 --> 00:19:00,386 down at the dock. 511 00:19:00,388 --> 00:19:01,838 We had our mind set on salmon for dinner, so... 512 00:19:01,840 --> 00:19:03,773 Aw, so you didn't catch anything? 513 00:19:03,775 --> 00:19:05,241 A cold maybe. 514 00:19:05,243 --> 00:19:06,776 Beautiful day we're having here! 515 00:19:06,778 --> 00:19:08,511 This was such a good idea. Yeah. 516 00:19:08,513 --> 00:19:09,479 [Laughing] 517 00:19:09,481 --> 00:19:11,247 Oh, and then us two geniuses, 518 00:19:11,249 --> 00:19:12,548 we bought this fish before remembering 519 00:19:12,550 --> 00:19:14,984 that neither one of us knows how to cook it, so... 520 00:19:14,986 --> 00:19:16,486 Well, I would invite you to my house, 521 00:19:16,488 --> 00:19:18,505 but the only thing that gets any use in my kitchen 522 00:19:18,507 --> 00:19:19,622 is the microwave. 523 00:19:19,624 --> 00:19:20,957 But there is no problem, guys. 524 00:19:20,959 --> 00:19:23,359 I will happily do the cooking. 525 00:19:23,361 --> 00:19:25,328 I make a poached salmon to die for. 526 00:19:25,330 --> 00:19:27,413 Oh, Grace, that sounds amazing. 527 00:19:27,415 --> 00:19:29,449 You know, aside from the dying thing, 528 00:19:29,451 --> 00:19:30,834 I love that, thank you. 529 00:19:30,836 --> 00:19:33,136 Is it raining? I hadn't noticed. 530 00:19:33,138 --> 00:19:34,804 [Laughing] 531 00:19:34,806 --> 00:19:36,639 Oh, yeah. 532 00:19:41,662 --> 00:19:43,413 I would love to drive cross country. 533 00:19:43,415 --> 00:19:45,448 Get me a big ol' RV. 534 00:19:45,450 --> 00:19:46,850 But I would not do any of the interstates. 535 00:19:46,852 --> 00:19:48,651 It would be strictly back roads. 536 00:19:48,653 --> 00:19:49,886 Oh, yeah. 537 00:19:49,888 --> 00:19:51,104 That's the best way to see the country. 538 00:19:51,106 --> 00:19:53,198 Grace loves to travel. 539 00:19:53,318 --> 00:19:55,000 - Cool. - Not so cool. 540 00:19:55,120 --> 00:19:56,409 Why? What happened? 541 00:19:56,411 --> 00:19:57,927 She talked me into a cruise. 542 00:19:57,929 --> 00:19:59,095 The Caribbean. 543 00:19:59,097 --> 00:20:00,130 Yes, and that is because 544 00:20:00,132 --> 00:20:01,308 nobody else would go with me. 545 00:20:01,428 --> 00:20:02,309 I mean, my husband, 546 00:20:02,429 --> 00:20:05,487 God forbid should step one foot outside his precious garage. 547 00:20:05,607 --> 00:20:07,740 And my daughters avoid going on any kind of trip with me 548 00:20:07,860 --> 00:20:08,818 because, apparently, 549 00:20:08,938 --> 00:20:09,739 I embarrass them. 550 00:20:09,859 --> 00:20:10,690 [Chuckles] 551 00:20:10,692 --> 00:20:11,825 I can relate to that. 552 00:20:11,827 --> 00:20:12,775 Oh, my gosh, we go on the cruise, 553 00:20:12,777 --> 00:20:15,195 everything is fine 554 00:20:15,197 --> 00:20:16,946 until we hit Jamaica. 555 00:20:16,948 --> 00:20:18,781 [Laughing] 556 00:20:18,783 --> 00:20:21,534 She wants to do this touristy waterfall thing... 557 00:20:21,536 --> 00:20:22,818 And she wants to explore. 558 00:20:22,820 --> 00:20:25,839 So we rent a car and promptly got lost. 559 00:20:25,841 --> 00:20:28,541 5:00, the ship pulls out of port, right? 560 00:20:28,543 --> 00:20:30,677 So we are racing, I mean, like mad, 561 00:20:30,679 --> 00:20:32,095 trying to get there in time, 562 00:20:32,097 --> 00:20:33,796 wrong turn after wrong turn, 563 00:20:33,798 --> 00:20:35,298 this one is in a full-on panic. 564 00:20:35,300 --> 00:20:36,466 For good reason. 565 00:20:36,468 --> 00:20:37,183 Why, you didn't make it? 566 00:20:37,185 --> 00:20:38,051 No! 567 00:20:38,053 --> 00:20:39,519 We pulled into port, 568 00:20:39,521 --> 00:20:40,336 and there was the ship just floating away. 569 00:20:40,338 --> 00:20:41,771 [Laughing] 570 00:20:41,773 --> 00:20:42,722 You should have seen the look on your face. 571 00:20:42,724 --> 00:20:44,507 - What did you do? - What? 572 00:20:44,509 --> 00:20:45,859 - What did you do? - Nothing. 573 00:20:45,861 --> 00:20:47,277 They spotted us, and they stopped the ship, 574 00:20:47,279 --> 00:20:48,862 they sent a tender back to get us. 575 00:20:48,864 --> 00:20:50,146 It was no big deal. 576 00:20:50,148 --> 00:20:53,149 I liked our trip to Napa better. 577 00:20:53,151 --> 00:20:54,684 Oh, yeah, me too. 578 00:20:54,686 --> 00:20:57,287 It was my 40th birthday. She surprised me. 579 00:20:57,289 --> 00:20:59,188 Napa was so beautiful, 580 00:20:59,190 --> 00:21:02,959 and oh, my gosh, we drank some really great wine, 581 00:21:02,961 --> 00:21:05,027 but what the heck, it was a special occasion, right? 582 00:21:05,029 --> 00:21:06,246 That it was. 583 00:21:06,248 --> 00:21:07,630 Every night was a special occasion 584 00:21:07,632 --> 00:21:09,365 at my house growing up. 585 00:21:15,172 --> 00:21:17,707 Sorry. 586 00:21:17,709 --> 00:21:20,275 That was supposed to be a joke. 587 00:21:20,395 --> 00:21:22,145 It's okay, don't worry about it. 588 00:21:25,349 --> 00:21:29,118 So, Grace, this salmon looks incredible. 589 00:21:29,120 --> 00:21:30,219 Oh, good. 590 00:21:30,221 --> 00:21:31,287 Let's dig in. 591 00:21:31,289 --> 00:21:32,221 You bet. 592 00:21:32,223 --> 00:21:33,489 Eric? 593 00:21:39,740 --> 00:21:43,497 Well, Olivia, thank you for that. 594 00:21:43,617 --> 00:21:45,263 that was a great night. 595 00:21:45,383 --> 00:21:46,063 [Chuckles] 596 00:21:46,183 --> 00:21:48,615 I can take your car back to your house 597 00:21:48,617 --> 00:21:49,866 if you guys wanna... 598 00:21:49,868 --> 00:21:51,317 You know, if you want to stay. 599 00:21:51,319 --> 00:21:52,385 Uh, no. 600 00:21:52,387 --> 00:21:54,854 No, just go wait by the car. 601 00:21:54,856 --> 00:21:55,955 I'll be right with you. 602 00:21:55,957 --> 00:21:56,942 Thanks again. 603 00:21:57,062 --> 00:21:58,297 Yeah. 604 00:21:59,694 --> 00:22:01,511 [Sighs] 605 00:22:01,513 --> 00:22:03,763 You're doing fine. 606 00:22:03,765 --> 00:22:04,731 I don't know. 607 00:22:04,733 --> 00:22:06,499 I don't know, I don't know. 608 00:22:06,501 --> 00:22:08,168 I knew this was going to be strange, 609 00:22:08,170 --> 00:22:10,603 but having him here, it's just, uh... 610 00:22:10,605 --> 00:22:12,972 A little tougher than I thought. 611 00:22:12,974 --> 00:22:15,375 I know he's had it rough, 612 00:22:15,377 --> 00:22:16,843 and there's a lot of emotional distance between you, 613 00:22:16,845 --> 00:22:18,878 but you just have to keep moving forward, 614 00:22:18,880 --> 00:22:21,114 and close that distance one step at a time. 615 00:22:21,116 --> 00:22:24,250 You know what my goal is? 616 00:22:24,252 --> 00:22:26,719 To get to the point in a relationship 617 00:22:26,721 --> 00:22:28,020 that you have with your mother, 618 00:22:28,022 --> 00:22:29,989 where you're not just the parent, 619 00:22:29,991 --> 00:22:32,959 but you're a good friend. 620 00:22:33,079 --> 00:22:34,289 Anyway. 621 00:22:35,447 --> 00:22:37,631 Good night. 622 00:22:37,633 --> 00:22:39,766 Good night. 623 00:22:56,768 --> 00:22:58,535 Hey. 624 00:22:58,537 --> 00:23:00,103 Hey. 625 00:23:00,105 --> 00:23:01,071 8:00 in the morning, 626 00:23:01,073 --> 00:23:02,473 and you're already working. 627 00:23:02,475 --> 00:23:03,707 Yeah, I got a lot to do before I go. 628 00:23:03,709 --> 00:23:05,075 Are those chocolate chip? 629 00:23:05,077 --> 00:23:08,779 Moon baked a fresh batch just for you. 630 00:23:13,918 --> 00:23:15,785 I'm gonna miss you. 631 00:23:15,787 --> 00:23:18,255 I know it's just a few weeks, but... 632 00:23:18,257 --> 00:23:19,656 Here's what you do... 633 00:23:19,658 --> 00:23:21,625 If you get too lonely, look up at the night sky. 634 00:23:21,627 --> 00:23:23,377 Find polaris, the north star. 635 00:23:23,379 --> 00:23:25,796 And how is that supposed to make me feel less lonely? 636 00:23:25,798 --> 00:23:27,498 Well, if you see it, 637 00:23:27,500 --> 00:23:29,483 you know I'll be looking up at it, too. 638 00:23:29,485 --> 00:23:32,669 Then we won't feel so far apart. 639 00:23:32,671 --> 00:23:34,505 Hey, would you check up on the boat for me 640 00:23:34,507 --> 00:23:36,423 while I'm gone? 641 00:23:36,425 --> 00:23:37,407 Spare key. 642 00:23:37,409 --> 00:23:39,142 Sure. 643 00:23:39,144 --> 00:23:40,143 If you want, 644 00:23:40,145 --> 00:23:41,411 you can take it for a spin, 645 00:23:41,413 --> 00:23:42,579 just try not to, you know... 646 00:23:42,581 --> 00:23:44,014 Sink it? 647 00:23:44,016 --> 00:23:48,485 - Right. - So, umm, 648 00:23:48,487 --> 00:23:50,721 how much time do we have before you leave? 649 00:23:50,723 --> 00:23:53,290 Two hours, 16 minutes... 650 00:23:53,292 --> 00:23:54,591 31 seconds. 651 00:24:08,590 --> 00:24:10,541 Hi, mom. 652 00:24:10,543 --> 00:24:11,842 What are you doing here? 653 00:24:11,844 --> 00:24:12,842 I want to help you find out 654 00:24:12,844 --> 00:24:14,061 who this old man was. 655 00:24:14,063 --> 00:24:15,112 You don't have to. 656 00:24:15,114 --> 00:24:16,146 I know I don't have to. 657 00:24:16,148 --> 00:24:17,915 I want to. 658 00:24:17,917 --> 00:24:20,634 I already have someone helping me. 659 00:24:20,636 --> 00:24:22,386 Who? 660 00:24:22,388 --> 00:24:24,605 Olivia? 661 00:24:24,607 --> 00:24:26,273 Stan's helping you? 662 00:24:26,275 --> 00:24:27,824 Hey. 663 00:24:27,826 --> 00:24:29,710 How you doing? 664 00:24:29,712 --> 00:24:30,844 You look great. 665 00:24:30,846 --> 00:24:32,396 Thank you. 666 00:24:32,398 --> 00:24:33,463 So do you. 667 00:24:34,532 --> 00:24:35,666 I bumped into Stan 668 00:24:35,668 --> 00:24:37,284 the day the old man died. 669 00:24:37,286 --> 00:24:40,520 He's helping me try to figure out what this key is. 670 00:24:40,522 --> 00:24:42,105 And on that front, 671 00:24:42,107 --> 00:24:44,308 I have an update. 672 00:24:44,310 --> 00:24:46,109 Would you like to join us? 673 00:24:46,111 --> 00:24:48,512 Sure. 674 00:24:48,514 --> 00:24:49,980 So the key. 675 00:24:49,982 --> 00:24:52,482 It looks like it's to a self-storage unit. 676 00:24:52,484 --> 00:24:53,917 It matches the keys 677 00:24:53,919 --> 00:24:56,230 used by a company called Sperling Storage. 678 00:24:56,350 --> 00:24:57,621 Where are these units? 679 00:24:57,623 --> 00:24:59,222 I don't know. 680 00:24:59,224 --> 00:25:00,590 Not yet, anyway. 681 00:25:00,592 --> 00:25:03,260 Well, you don't have to worry about it anymore. 682 00:25:03,262 --> 00:25:05,829 I can take over from here. 683 00:25:05,831 --> 00:25:07,197 Are you sure? 684 00:25:07,199 --> 00:25:09,232 Because I don't want you to do anything 685 00:25:09,234 --> 00:25:10,968 that'll make you feel uncomfortable. 686 00:25:10,970 --> 00:25:13,036 Mom, please let me help you. 687 00:25:15,139 --> 00:25:18,532 Okay, um... just promise to keep me updated 688 00:25:18,652 --> 00:25:19,756 on what you find out about it? 689 00:25:19,876 --> 00:25:21,211 Deal. 690 00:25:21,213 --> 00:25:23,046 So, what do you think's in the storage unit? 691 00:25:23,048 --> 00:25:24,681 I have no idea. 692 00:25:24,683 --> 00:25:26,950 Ooh, what if he was like one of those serial killers, 693 00:25:26,952 --> 00:25:28,518 and he kept his bodies in there? 694 00:25:28,520 --> 00:25:30,754 Then we're in for a very unpleasant afternoon. 695 00:25:30,756 --> 00:25:32,656 But first, I have to find the place, 696 00:25:32,658 --> 00:25:34,041 and I think it's going to take a while. 697 00:25:34,043 --> 00:25:35,976 Look, could you try to find Jack for me? 698 00:25:35,978 --> 00:25:38,145 I was supposed to have dinner with him and his son tonight, 699 00:25:38,147 --> 00:25:39,596 and I think I'm going to be late. 700 00:25:39,598 --> 00:25:41,365 I tried to call him at home and his office, 701 00:25:41,367 --> 00:25:42,633 and there was no answer. 702 00:25:42,635 --> 00:25:44,668 I'll keep an eye out for him. 703 00:25:44,670 --> 00:25:47,287 So, if you find dead bodies in that storage unit, 704 00:25:47,289 --> 00:25:49,239 who's the first call you're going to make? 705 00:25:49,241 --> 00:25:50,207 The police? 706 00:25:50,209 --> 00:25:51,475 After me. 707 00:25:51,477 --> 00:25:52,743 Goodbye, Grace. 708 00:25:52,745 --> 00:25:54,611 [Sighs] 709 00:25:54,613 --> 00:25:57,414 Well, I cross-checked the daily bus schedule 710 00:25:57,416 --> 00:25:59,116 with the time they found him. 711 00:25:59,118 --> 00:26:00,484 He wasn't here long, 712 00:26:00,486 --> 00:26:02,986 so we can assume he came on a recent bus that day. 713 00:26:03,106 --> 00:26:05,439 Well this is where they found him, right on that bench, 714 00:26:05,441 --> 00:26:07,691 slumped over, unconscious. 715 00:26:07,693 --> 00:26:09,192 What if he wasn't a passenger? 716 00:26:09,194 --> 00:26:10,661 What if he was just here to pick someone up? 717 00:26:10,663 --> 00:26:12,429 Then that person would've found him, 718 00:26:12,431 --> 00:26:13,547 or at least inquired about him. 719 00:26:13,549 --> 00:26:16,033 The last bus to come in that morning 720 00:26:16,035 --> 00:26:17,300 was from Buckley. 721 00:26:17,302 --> 00:26:18,902 You think that's where he lived? 722 00:26:18,904 --> 00:26:20,253 I don't know, 723 00:26:20,255 --> 00:26:21,221 but the storage company, Sperling Storage? 724 00:26:21,223 --> 00:26:22,806 They have a facility in Buckley, 725 00:26:22,808 --> 00:26:24,975 and it's just two hours from here. 726 00:26:24,977 --> 00:26:26,877 Let's go. 727 00:26:31,816 --> 00:26:35,235 It's not just jewelry, she's painting, sculpting. 728 00:26:35,237 --> 00:26:37,154 Her work belongs in a real gallery, 729 00:26:37,156 --> 00:26:38,321 not Moon's. 730 00:26:38,323 --> 00:26:40,057 What are you, her agent now? 731 00:26:40,059 --> 00:26:41,625 Well, you know what Justine is like. 732 00:26:41,627 --> 00:26:45,862 I mean, she's, I don't know, afraid, insecure. 733 00:26:45,864 --> 00:26:47,197 She would never approach you on her own, 734 00:26:47,199 --> 00:26:48,665 and you, as her good friend, 735 00:26:48,667 --> 00:26:51,168 are in a position where you can help her along. 736 00:26:51,170 --> 00:26:52,769 Well, I wouldn't say "good friend." 737 00:26:52,771 --> 00:26:54,504 Would you come on... 738 00:26:54,506 --> 00:26:56,139 It would mean the world to her. 739 00:26:56,141 --> 00:26:57,224 She respects you, 740 00:26:57,226 --> 00:26:58,775 and you have such a great eye 741 00:26:58,777 --> 00:27:00,176 for spotting fine art. 742 00:27:00,178 --> 00:27:03,113 Yeah, spotting it, but not creating it. 743 00:27:03,115 --> 00:27:04,164 Hey... 744 00:27:05,583 --> 00:27:07,768 We all have our gifts, Maryellen, 745 00:27:07,770 --> 00:27:09,936 and the owners of that gallery recognized yours 746 00:27:09,938 --> 00:27:13,523 when they hired you to manage it at 25 years old. 747 00:27:13,525 --> 00:27:14,574 It's pretty impressive, 748 00:27:14,576 --> 00:27:16,693 if you ask me. 749 00:27:16,695 --> 00:27:19,379 Well, actually, they hired me a month before my birthday, 750 00:27:19,381 --> 00:27:20,964 so, technically, I was 24 years old. 751 00:27:20,966 --> 00:27:21,882 [Laughs] 752 00:27:21,884 --> 00:27:23,767 That's my girl. 753 00:27:23,769 --> 00:27:24,801 I gotta run. 754 00:27:24,803 --> 00:27:25,869 I'm late for a conference call. 755 00:27:25,871 --> 00:27:28,171 Oh, of course you are. 756 00:27:56,500 --> 00:27:57,517 Hey there. 757 00:27:57,519 --> 00:27:58,334 Well, hey! 758 00:27:58,336 --> 00:27:59,770 Well, hey! 759 00:27:59,772 --> 00:28:02,141 You... you're just the man I'm looking for. 760 00:28:02,261 --> 00:28:03,268 - Really. - Yeah. 761 00:28:03,388 --> 00:28:04,656 Hey. You're here already. 762 00:28:04,776 --> 00:28:06,060 Great, you didn't have to wait long, did you? 763 00:28:06,180 --> 00:28:07,444 No, I, uh, 764 00:28:07,446 --> 00:28:09,346 I just actually got here. 765 00:28:09,348 --> 00:28:10,797 But I'm ready to go whenever you are. 766 00:28:10,799 --> 00:28:12,149 Okay, great. Hold that thought. 767 00:28:12,151 --> 00:28:13,483 Uh, you wanted to talk to me? 768 00:28:13,485 --> 00:28:15,394 Yes, uh, Olivia called, 769 00:28:15,514 --> 00:28:17,254 and said she might be late for dinner tonight. 770 00:28:17,256 --> 00:28:18,522 Is everything all right? 771 00:28:18,524 --> 00:28:20,307 Oh, yeah, she just got hung up, 772 00:28:20,309 --> 00:28:21,808 doing some stuff with her mom. 773 00:28:21,810 --> 00:28:23,343 She sends her apologies. 774 00:28:23,345 --> 00:28:24,594 Oh, well, thank you. 775 00:28:24,596 --> 00:28:25,428 Okay. 776 00:28:25,430 --> 00:28:27,463 So I'm going to... go. 777 00:28:27,465 --> 00:28:28,631 I've got a... thing I got to do. 778 00:28:28,633 --> 00:28:30,567 So I'm going to go do it. 779 00:28:30,569 --> 00:28:31,468 Go do that thing. 780 00:28:31,470 --> 00:28:32,469 Yup. 781 00:28:32,471 --> 00:28:33,470 All right. Bye-bye. 782 00:28:33,472 --> 00:28:34,855 Let's go. 783 00:28:34,857 --> 00:28:36,806 Okay. 784 00:28:36,808 --> 00:28:38,641 [Eric clears his throat awkwardly] 785 00:28:49,832 --> 00:28:51,832 Here we are. 786 00:28:55,989 --> 00:28:57,872 What if he was some kind of ax murderer, 787 00:28:57,874 --> 00:28:59,808 and kept his victims in here? 788 00:28:59,810 --> 00:29:03,028 Oh, my God. You're as bad as Grace. 789 00:29:08,818 --> 00:29:09,901 Wow. 790 00:29:12,571 --> 00:29:14,956 He had quite the collection. 791 00:29:17,526 --> 00:29:19,277 No wonder he looked so familiar. 792 00:29:19,279 --> 00:29:21,629 He was Tom Harting. 793 00:29:21,631 --> 00:29:22,664 The country singer? 794 00:29:22,666 --> 00:29:25,567 Yes. 795 00:29:25,569 --> 00:29:26,735 Big star back in the day. 796 00:29:26,737 --> 00:29:28,903 I had some of his records. 797 00:29:28,905 --> 00:29:31,737 Wasn't he a bit of a troublemaker? 798 00:29:32,608 --> 00:29:34,442 He had his demons. 799 00:29:34,444 --> 00:29:37,579 Then he just dropped off the map. 800 00:29:37,581 --> 00:29:39,964 I can't believe it. 801 00:29:39,966 --> 00:29:43,668 Tom Harting in Cedar Cove. 802 00:29:49,392 --> 00:29:52,093 [Door squeaks open] 803 00:29:57,333 --> 00:29:58,867 Mom's right. 804 00:29:58,869 --> 00:30:00,109 You are gifted. 805 00:30:00,229 --> 00:30:01,513 Thanks. 806 00:30:01,633 --> 00:30:02,820 Seth's boat? 807 00:30:02,940 --> 00:30:04,305 Yeah. 808 00:30:04,307 --> 00:30:06,635 He left earlier, for a job. 809 00:30:06,755 --> 00:30:07,842 Gonna be gone a few weeks. 810 00:30:07,844 --> 00:30:10,612 Weeks? Ouch. 811 00:30:10,614 --> 00:30:13,615 I don't know if I could handle that. 812 00:30:13,617 --> 00:30:14,816 Long-distance relationship, 813 00:30:14,818 --> 00:30:17,752 so many things can go wrong. 814 00:30:17,754 --> 00:30:20,605 Not that anything's gonna go wrong with yours. 815 00:30:20,607 --> 00:30:22,407 It's not even a relationship. 816 00:30:22,409 --> 00:30:24,926 I mean, we just started dating. 817 00:30:26,662 --> 00:30:29,464 These jewelry pieces, 818 00:30:29,466 --> 00:30:31,466 they're great. 819 00:30:31,468 --> 00:30:33,668 You up for displaying them at the gallery? 820 00:30:33,670 --> 00:30:36,282 My jewelry in your gallery? 821 00:30:36,402 --> 00:30:38,273 And that drawing you're doing... 822 00:30:38,275 --> 00:30:39,908 And whatever else you have. 823 00:30:39,910 --> 00:30:42,260 I heard you've also been painting and sculpting? 824 00:30:43,446 --> 00:30:44,312 Are you sure? 825 00:30:44,314 --> 00:30:46,381 Yes. 826 00:30:46,383 --> 00:30:47,582 And you should be, too. 827 00:30:49,285 --> 00:30:50,468 Okay. 828 00:30:50,470 --> 00:30:51,486 I mean... 829 00:30:51,488 --> 00:30:54,319 Yes. Thank you. 830 00:30:55,332 --> 00:30:58,126 Go! Go! Go! Go! Go! 831 00:30:58,128 --> 00:31:00,929 [Laughing] 832 00:31:00,931 --> 00:31:02,263 It was amazing. 833 00:31:02,265 --> 00:31:03,481 He wasn't just a famous singer, 834 00:31:03,483 --> 00:31:06,451 he was a really good artist, too. 835 00:31:06,453 --> 00:31:07,919 [Sets mug down firmly] 836 00:31:07,921 --> 00:31:09,504 What's wrong? 837 00:31:09,506 --> 00:31:11,172 I have to tell you something, and you're not gonna like this. 838 00:31:11,174 --> 00:31:12,807 Jack's son? 839 00:31:12,809 --> 00:31:14,109 I saw him steal money. 840 00:31:14,111 --> 00:31:15,960 He took maybe 40 bucks, 841 00:31:15,962 --> 00:31:17,762 from the petty cash box at "The Chronicle." 842 00:31:17,764 --> 00:31:19,547 [Sighs heavily] 843 00:31:19,549 --> 00:31:21,616 Did you tell Jack? 844 00:31:21,618 --> 00:31:22,750 No. I wanted to, 845 00:31:22,752 --> 00:31:23,668 but I thought I'd tell you first. 846 00:31:23,670 --> 00:31:24,919 I gotta... 847 00:31:24,921 --> 00:31:26,855 I-I think this kid's going to be trouble. 848 00:31:26,857 --> 00:31:28,923 Well, he has had a rough life. 849 00:31:28,925 --> 00:31:30,775 He's probably got a lot of resentment built up. 850 00:31:30,777 --> 00:31:32,544 So, what are you going to do? Are you going to tell him? 851 00:31:32,546 --> 00:31:34,162 I don't know. 852 00:31:34,164 --> 00:31:37,398 I'm having them over for dinner. I'll just have to wait and see. 853 00:31:37,400 --> 00:31:39,701 [Radio plays]: No matter where I get to travel, 854 00:31:39,703 --> 00:31:41,703 who I get to meet, 855 00:31:41,705 --> 00:31:43,588 and the stories I get to share, 856 00:31:43,590 --> 00:31:46,541 I long to be home. 857 00:31:46,543 --> 00:31:49,727 Home is never to be underrated. 858 00:31:49,729 --> 00:31:51,512 You're listening to Delilah... 859 00:31:51,514 --> 00:31:52,680 You finding anything good? 860 00:31:52,682 --> 00:31:53,748 All of it. 861 00:31:53,750 --> 00:31:56,251 That man led quite the life. 862 00:31:56,253 --> 00:31:57,852 I'm going to write about him for my next column. 863 00:31:57,854 --> 00:31:59,270 Sounds like a good idea. 864 00:31:59,272 --> 00:32:00,855 Well, I'm out of here, so, uh... 865 00:32:00,857 --> 00:32:02,257 Just lock up when you're done? 866 00:32:02,259 --> 00:32:03,291 Will do. 867 00:32:03,293 --> 00:32:04,759 Okay. 868 00:32:18,974 --> 00:32:20,942 Hey! 869 00:32:20,944 --> 00:32:22,243 Hey! Hey, what is this thing? 870 00:32:22,245 --> 00:32:26,214 That is a birdhouse. 871 00:32:26,216 --> 00:32:27,515 Hopefully. 872 00:32:27,517 --> 00:32:29,317 I'm taking woodworking lessons. 873 00:32:29,319 --> 00:32:30,318 Cool. 874 00:32:30,320 --> 00:32:31,357 Hey, why aren't you dressed? 875 00:32:31,477 --> 00:32:33,784 We're due at Olivia's, like, right now, mister. 876 00:32:33,904 --> 00:32:34,453 Let's get going. 877 00:32:34,573 --> 00:32:35,256 Oh, shoot. 878 00:32:35,258 --> 00:32:36,291 Give me two seconds. 879 00:32:36,293 --> 00:32:37,153 Yeah. 880 00:32:37,806 --> 00:32:39,583 Hey, Olivia. 881 00:32:39,703 --> 00:32:41,062 You're serious about her? 882 00:32:41,064 --> 00:32:43,398 I don't know. 883 00:32:43,400 --> 00:32:44,332 Why, you don't like her? 884 00:32:44,334 --> 00:32:46,267 No. No, she's great. 885 00:32:46,269 --> 00:32:49,170 She's just, um... 886 00:32:49,172 --> 00:32:50,638 Just, uh... 887 00:32:50,640 --> 00:32:52,088 Not like mom. 888 00:32:54,129 --> 00:32:54,711 Right. 889 00:32:54,831 --> 00:32:56,311 In a... in a good way. 890 00:32:58,187 --> 00:32:59,983 I'm happy for you. 891 00:33:39,087 --> 00:33:41,255 Olivia, I was right. 892 00:33:41,257 --> 00:33:43,942 He was coming here to find his family. 893 00:33:50,234 --> 00:33:53,069 Wow, look at you. 894 00:33:53,071 --> 00:33:54,604 This is quite the spread. 895 00:33:54,606 --> 00:33:55,955 I thought you said you don't cook. 896 00:33:55,957 --> 00:33:57,090 I don't. 897 00:33:57,092 --> 00:33:58,625 But plenty of places deliver. 898 00:33:59,060 --> 00:34:00,260 Dig in. 899 00:34:00,262 --> 00:34:02,045 How are you enjoying Cedar Cove? 900 00:34:02,165 --> 00:34:02,980 I love it. 901 00:34:02,982 --> 00:34:05,933 I mean, it's kind of quiet, 902 00:34:06,053 --> 00:34:07,868 a little bit slow, but... 903 00:34:07,870 --> 00:34:08,869 Sorry, did you want some of this? 904 00:34:08,871 --> 00:34:10,637 Oh. Yes, please. 905 00:34:10,639 --> 00:34:11,740 But, I, uh... 906 00:34:11,860 --> 00:34:14,042 I was actually thinking of living here permanently. 907 00:34:15,576 --> 00:34:17,343 You know, I'd get my own place. 908 00:34:17,345 --> 00:34:18,795 I'm not moving in with you for good... 909 00:34:18,797 --> 00:34:20,230 No, that's not... 910 00:34:20,232 --> 00:34:21,147 It's not that at all. 911 00:34:21,149 --> 00:34:21,898 Stay as long as you want. 912 00:34:21,900 --> 00:34:23,366 - All right. - All right. 913 00:34:23,368 --> 00:34:24,867 I'm just kind of surprised 914 00:34:24,869 --> 00:34:27,554 that you would even consider living in such a small town. 915 00:34:27,556 --> 00:34:29,072 Aren't you the big city guy? 916 00:34:29,074 --> 00:34:30,540 I could ask you the same thing. 917 00:34:30,542 --> 00:34:31,541 I mean, I'm just thinking 918 00:34:31,543 --> 00:34:32,942 if you can be happy here, 919 00:34:32,944 --> 00:34:35,411 maybe I can be happy here. 920 00:34:35,413 --> 00:34:37,647 I've got to find myself a job, though, first, right? 921 00:34:37,649 --> 00:34:39,215 - What do you do? - Anything. 922 00:34:39,217 --> 00:34:41,184 Mostly handyman stuff, construction. 923 00:34:41,186 --> 00:34:43,519 I didn't really have money for college, 924 00:34:43,521 --> 00:34:46,122 so I kind of had to figure this thing out on my own, right? 925 00:34:46,124 --> 00:34:48,825 Yeah. 926 00:34:48,827 --> 00:34:49,959 Hey, I didn't mean it like that... 927 00:34:49,961 --> 00:34:51,244 It's okay. 928 00:34:51,246 --> 00:34:54,714 I made a lot of mistakes with you 929 00:34:54,716 --> 00:34:55,899 growing up, 930 00:34:55,901 --> 00:34:57,496 and I can't change that. 931 00:34:57,616 --> 00:34:58,748 What I can control 932 00:34:58,868 --> 00:35:01,237 is what happens from here on out. 933 00:35:01,239 --> 00:35:02,872 So hopefully, 934 00:35:02,874 --> 00:35:05,942 I can be the father now that I always should've been. 935 00:35:08,145 --> 00:35:09,712 So... 936 00:35:10,915 --> 00:35:13,099 [Clears throat] 937 00:35:20,357 --> 00:35:21,341 I, uh, 938 00:35:21,343 --> 00:35:23,226 forgot to tell you something. 939 00:35:23,228 --> 00:35:24,561 I borrowed some money 940 00:35:24,563 --> 00:35:26,529 from your petty cash box in your office? 941 00:35:26,531 --> 00:35:27,764 I hope it's okay? 942 00:35:27,766 --> 00:35:29,365 I'm going to pay you back, I promise. 943 00:35:29,367 --> 00:35:30,700 Oh, that's fine, don't worry about it. 944 00:35:30,702 --> 00:35:32,235 It's fine, take whatever you need. 945 00:35:32,237 --> 00:35:33,736 - Yeah? - Yeah. 946 00:35:33,738 --> 00:35:35,338 [Chuckles] 947 00:35:37,341 --> 00:35:39,150 [♪] 948 00:35:39,270 --> 00:35:42,011 ♪ Break into a blossom 949 00:35:42,013 --> 00:35:48,981 ♪ find a place where thought may grow ♪ 950 00:35:49,101 --> 00:35:52,288 ♪ I can be myself with you 951 00:35:52,290 --> 00:35:59,479 ♪ and that is all I need to know ♪ 952 00:35:59,481 --> 00:36:01,798 ♪ my strengths and my weaknesses ♪ 953 00:36:01,800 --> 00:36:06,835 ♪ with an open heart you embrace it all ♪ 954 00:36:06,955 --> 00:36:08,972 Polaris. 955 00:36:08,974 --> 00:36:11,790 ♪ With you I feel so safe 956 00:36:11,910 --> 00:36:17,614 ♪ and together we can lose control ♪ 957 00:36:20,619 --> 00:36:22,036 Four times I called him. 958 00:36:22,638 --> 00:36:24,054 Cliff Harting. Tom Harting's son. 959 00:36:24,056 --> 00:36:25,405 He has a ranch outside of town. 960 00:36:25,407 --> 00:36:27,257 I leave messages, he doesn't call me back. 961 00:36:27,259 --> 00:36:29,326 Maybe he doesn't want to talk to you. 962 00:36:29,328 --> 00:36:31,394 I just want to tell him about his father. 963 00:36:32,463 --> 00:36:35,431 [Telephone rings] 964 00:36:35,433 --> 00:36:36,900 Hello? 965 00:36:36,902 --> 00:36:38,635 Hey, it's me. 966 00:36:38,637 --> 00:36:39,753 Hi, me. 967 00:36:39,755 --> 00:36:41,254 Listen, I know we had planned 968 00:36:41,256 --> 00:36:42,856 on spending the day together tomorrow... 969 00:36:42,858 --> 00:36:44,807 Olympic National Park. 970 00:36:44,809 --> 00:36:46,443 We may have sunshine. 971 00:36:46,445 --> 00:36:49,095 Yeah, about that, um... 972 00:36:49,097 --> 00:36:52,065 Eric found out that the Mariners are back in town 973 00:36:52,067 --> 00:36:53,617 and that there's a day game tomorrow. 974 00:36:53,619 --> 00:36:56,086 He wants to go see it, just the two of us... 975 00:36:56,088 --> 00:36:58,188 Oh, I see. 976 00:36:58,190 --> 00:36:59,973 Father-son activity, right? 977 00:36:59,975 --> 00:37:01,591 Right. 978 00:37:01,593 --> 00:37:02,959 That's great. 979 00:37:02,961 --> 00:37:04,077 I'm really sorry. 980 00:37:04,079 --> 00:37:05,745 Don't worry about it. 981 00:37:05,747 --> 00:37:07,130 You guys have fun. We can do it some other time. 982 00:37:07,132 --> 00:37:09,015 I'll talk to you later, okay? 983 00:37:09,017 --> 00:37:10,700 Okay. 984 00:37:10,702 --> 00:37:11,635 Talk to you later. 985 00:37:12,920 --> 00:37:14,588 Trouble? 986 00:37:17,475 --> 00:37:18,608 Hmm. 987 00:37:23,881 --> 00:37:25,348 - Hi, Stan. - Hey. 988 00:37:25,350 --> 00:37:26,299 What are you doing here? 989 00:37:26,301 --> 00:37:27,150 Looking for Charlotte. 990 00:37:27,152 --> 00:37:29,152 You just missed her. 991 00:37:29,154 --> 00:37:30,353 Oh, well, I was in town, 992 00:37:30,355 --> 00:37:31,738 and just thought I'd see what happened 993 00:37:31,740 --> 00:37:33,290 with the old man's key. 994 00:37:33,292 --> 00:37:35,208 Turns out he was Tom Harting. 995 00:37:35,210 --> 00:37:36,793 Famous country singer back in the day. 996 00:37:36,795 --> 00:37:38,478 Really? Wow. 997 00:37:38,480 --> 00:37:41,097 Yeah, but mom's come up against a bit of a roadblock 998 00:37:41,099 --> 00:37:43,033 trying to track down his family. 999 00:37:43,035 --> 00:37:45,085 Since when did a roadblock ever get in your mother's way? 1000 00:37:45,087 --> 00:37:48,004 [Laughs] 1001 00:37:48,006 --> 00:37:49,906 Hey, listen, are you hungry? 1002 00:37:49,908 --> 00:37:51,241 Want to grab a bite to eat? 1003 00:37:51,243 --> 00:37:53,376 I'm exhausted. 1004 00:37:53,378 --> 00:37:55,011 I think I'm just going to go home 1005 00:37:55,013 --> 00:37:56,313 and decompress. 1006 00:37:56,315 --> 00:37:57,480 Sure. 1007 00:37:58,378 --> 00:37:59,863 Well, I'll see you later then. 1008 00:37:59,983 --> 00:38:01,368 Yeah. 1009 00:38:11,136 --> 00:38:12,829 [Radio plays] Love is messy... 1010 00:38:12,831 --> 00:38:17,033 it's messy, and it's complicated, and it requires forgiveness 1011 00:38:17,035 --> 00:38:21,538 and letting the other person be them self. 1012 00:38:21,540 --> 00:38:23,173 Something to think about. 1013 00:38:23,175 --> 00:38:25,208 You're listening to Delilah... 1014 00:38:42,727 --> 00:38:45,462 [Gate clanks] 1015 00:38:47,765 --> 00:38:49,065 Can I help you? 1016 00:38:49,067 --> 00:38:50,133 Cliff Harting? 1017 00:38:50,135 --> 00:38:52,736 I'm Charlotte Jeffers. 1018 00:38:52,738 --> 00:38:53,803 I called you a few times, 1019 00:38:53,805 --> 00:38:55,488 but you didn't call me back. 1020 00:38:55,490 --> 00:38:56,656 Most people would get the hint. 1021 00:38:56,658 --> 00:38:59,743 Look, your father was on his way to... 1022 00:38:59,745 --> 00:39:01,544 My father abandoned his family years ago. 1023 00:39:01,546 --> 00:39:04,347 Left my mother and I to fend for ourselves. 1024 00:39:04,349 --> 00:39:06,883 He didn't give a damn about us, 1025 00:39:06,885 --> 00:39:08,351 so I don't give a damn about him. 1026 00:39:08,353 --> 00:39:09,419 But that's where you're wrong. 1027 00:39:09,421 --> 00:39:10,787 He did give a damn. 1028 00:39:10,789 --> 00:39:13,039 Which is why he was on his way to find you. 1029 00:39:17,061 --> 00:39:18,361 This song. 1030 00:39:18,363 --> 00:39:20,163 He recorded it for you. 1031 00:39:20,165 --> 00:39:21,715 I'd like you to listen to it. 1032 00:39:24,135 --> 00:39:28,071 I'd like to make sure you listen to it. 1033 00:39:29,173 --> 00:39:31,491 After that, I'll leave you alone. 1034 00:39:47,291 --> 00:39:49,759 [♪] 1035 00:39:49,761 --> 00:39:55,732 ♪ I made some mistakes 1036 00:39:55,734 --> 00:40:01,198 ♪ more than a few 1037 00:40:01,318 --> 00:40:07,243 ♪ but of these mistakes... 1038 00:40:07,245 --> 00:40:11,197 ♪ none of them were you 1039 00:40:13,187 --> 00:40:19,589 ♪ I hope they forgive me 1040 00:40:19,591 --> 00:40:25,495 ♪ the things I have done 1041 00:40:25,497 --> 00:40:31,401 ♪ I want you to see me 1042 00:40:31,403 --> 00:40:37,507 ♪ for you are my son. 1043 00:40:37,509 --> 00:40:43,680 ♪ Please just relate to me 1044 00:40:43,682 --> 00:40:49,719 ♪ the way that you are 1045 00:40:49,721 --> 00:40:55,909 ♪ I would do anything 1046 00:40:55,911 --> 00:41:01,915 ♪ if it's for you 1047 00:41:01,917 --> 00:41:08,070 ♪ I want you to know me 1048 00:41:08,072 --> 00:41:13,592 ♪ I want you to know me ♪ 1049 00:41:13,712 --> 00:41:20,872 ♪ I want you to know... 1050 00:41:20,992 --> 00:41:22,766 ♪ know me. 1051 00:41:25,541 --> 00:41:28,023 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 69280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.