Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,141 --> 00:00:01,639
Previously on Cedar Cove...
2
00:00:01,759 --> 00:00:03,472
I want to make sure
your stay here
3
00:00:03,592 --> 00:00:05,207
is as nice as...
4
00:00:05,327 --> 00:00:06,921
Have we met before?
5
00:00:07,041 --> 00:00:08,857
I don't want you
to think that I'm...
6
00:00:09,469 --> 00:00:10,860
not interested.
7
00:00:10,980 --> 00:00:12,758
A kiss is just a kiss.
8
00:00:12,878 --> 00:00:14,347
We'll see.
9
00:00:18,441 --> 00:00:20,542
I'm really glad that
this worked out.
10
00:00:20,544 --> 00:00:23,111
You know, I was getting
kind of worried for us
11
00:00:23,113 --> 00:00:24,212
after the whole
lighthouse ordeal.
12
00:00:24,214 --> 00:00:26,715
We were both
just doing our jobs.
13
00:00:26,717 --> 00:00:27,866
Let's just hope
14
00:00:27,868 --> 00:00:30,686
it doesn't cause problems
in the future.
15
00:00:30,688 --> 00:00:32,354
You are a reporter, Jack,
16
00:00:32,356 --> 00:00:34,990
and I'm a judge.
17
00:00:34,992 --> 00:00:37,225
There could be other conflicts.
18
00:00:37,227 --> 00:00:38,994
No, there won't.
19
00:00:38,996 --> 00:00:41,163
Because we're gonna make sure
that we never cross that line.
20
00:00:41,165 --> 00:00:42,798
Better yet, how about
21
00:00:42,800 --> 00:00:45,701
we do our best not to talk shop
while we're together?
22
00:00:45,703 --> 00:00:47,803
That sounds good.
23
00:00:47,805 --> 00:00:50,105
Besides, I'm sure we can, uh,
24
00:00:50,107 --> 00:00:51,406
figure out some
things to talk about.
25
00:00:51,408 --> 00:00:52,441
Such as...?
26
00:00:52,443 --> 00:00:54,426
Such as...
27
00:00:54,428 --> 00:00:56,678
well, I could tell you
28
00:00:56,680 --> 00:00:58,780
how I'm taking woodworking
lessons from Bob Beldon.
29
00:00:58,782 --> 00:01:00,248
Woodworking?
30
00:01:00,250 --> 00:01:01,316
Really?
31
00:01:01,436 --> 00:01:03,582
Yeah, I mean, it's something that I've
always had an interest in,
32
00:01:03,702 --> 00:01:04,789
and it turns out
33
00:01:04,909 --> 00:01:08,357
that Bob is this
woodworking Jedi Master.
34
00:01:08,359 --> 00:01:09,997
I mean, seriously, he's amazing.
35
00:01:10,117 --> 00:01:11,827
So he started
teaching me a few things,
36
00:01:11,829 --> 00:01:13,312
and I'm really enjoying it.
37
00:01:13,432 --> 00:01:15,497
It's actually kind of
therapeutic.
38
00:01:17,116 --> 00:01:20,318
Listen...
[Clears throat]
39
00:01:20,320 --> 00:01:24,256
How about we skip dessert here,
40
00:01:24,258 --> 00:01:26,308
go back to my house?
41
00:01:26,310 --> 00:01:29,014
I just happen to have picked up
42
00:01:29,134 --> 00:01:32,280
two incredibly
delicious cannolis
43
00:01:32,282 --> 00:01:35,150
from this little bakery
in Cooperton I heard about.
44
00:01:35,152 --> 00:01:36,785
I love cannoli.
45
00:01:36,787 --> 00:01:38,353
I know.
46
00:01:38,355 --> 00:01:39,388
I asked Grace.
47
00:01:39,390 --> 00:01:41,006
[Laughs]
48
00:01:41,008 --> 00:01:43,058
[Pouring drinks]
49
00:01:44,760 --> 00:01:46,862
Do you want some more coffee?
50
00:01:46,864 --> 00:01:48,964
I'm good.
51
00:01:48,966 --> 00:01:50,865
You know, I knew
you liked sports,
52
00:01:50,867 --> 00:01:53,168
but this is
a lot of memorabilia.
53
00:01:53,170 --> 00:01:55,136
I even have a mouthpiece
54
00:01:55,138 --> 00:01:57,866
worn by the great
Ron Jaworski himself.
55
00:01:57,986 --> 00:02:00,108
You know, somewhere in here.
56
00:02:00,110 --> 00:02:02,617
I have no idea who that is.
57
00:02:02,737 --> 00:02:04,592
Quarterback for the eagles,
back in the day.
58
00:02:04,712 --> 00:02:07,649
I know, I'm borderline
obsessive, aren't I?
59
00:02:07,651 --> 00:02:08,867
Borderline?
60
00:02:08,869 --> 00:02:10,702
[Chuckling] It's a curse.
61
00:02:10,704 --> 00:02:12,804
The more
I pour my heart into it,
62
00:02:12,806 --> 00:02:13,972
the more it gets torn out.
63
00:02:13,974 --> 00:02:15,057
It's very stressful.
64
00:02:15,059 --> 00:02:16,591
Well...
65
00:02:16,593 --> 00:02:18,426
it's a good thing
you're doing woodworking then.
66
00:02:18,428 --> 00:02:19,761
Yeah.
67
00:02:19,763 --> 00:02:21,046
Much better than a shrink.
68
00:02:23,633 --> 00:02:24,633
Do you hear that?
69
00:02:24,635 --> 00:02:26,401
What?
70
00:02:26,403 --> 00:02:31,807
That's my heart pounding,
like a jackhammer.
71
00:02:31,809 --> 00:02:32,765
[Clears throat awkwardly]
72
00:02:32,885 --> 00:02:38,146
Remember, I'm not used to
doing this sober.
73
00:02:38,148 --> 00:02:41,750
We're in uncharted waters here.
74
00:02:41,752 --> 00:02:44,035
You're doing fine.
75
00:02:44,037 --> 00:02:46,521
Good.
76
00:02:46,523 --> 00:02:51,193
My heart's pounding, too,
just so you know.
77
00:02:53,113 --> 00:02:55,964
Hey.
78
00:02:55,966 --> 00:02:58,583
[♪]
79
00:03:06,242 --> 00:03:07,075
[Footsteps outside]
80
00:03:07,077 --> 00:03:08,176
[Gasps]
81
00:03:08,178 --> 00:03:09,327
There's someone at the window.
82
00:03:12,082 --> 00:03:14,249
Hey! Can I...
83
00:03:15,585 --> 00:03:17,169
Eric?
84
00:03:17,171 --> 00:03:19,287
Hi dad.
85
00:03:21,891 --> 00:03:24,492
[♪]
86
00:03:24,612 --> 00:03:27,823
Cedar Cove 01x03
Reunion
Original Air Date August 3, 2013
87
00:03:28,413 --> 00:03:30,698
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
88
00:03:38,349 --> 00:03:41,016
I don't believe this.
89
00:03:41,136 --> 00:03:44,002
- Look at you.
- Yeah.
90
00:03:44,122 --> 00:03:47,024
It's been a long time.
91
00:03:47,893 --> 00:03:50,660
Last time I talked to ma,
she said that you moved up here.
92
00:03:50,662 --> 00:03:53,079
I'm really sorry
to show up like this,
93
00:03:53,081 --> 00:03:55,966
but I don't have
your phone number or your email.
94
00:03:55,968 --> 00:03:57,784
I tried your cell,
but it didn't go through.
95
00:03:57,786 --> 00:03:59,703
Cell phone reception
is terrible in this town.
96
00:03:59,705 --> 00:04:01,467
Here, come on in.
97
00:04:01,587 --> 00:04:02,856
Come on in.
98
00:04:05,309 --> 00:04:07,377
Olivia, this is Eric,
99
00:04:07,379 --> 00:04:08,678
my son.
100
00:04:08,680 --> 00:04:09,729
Hi.
101
00:04:09,731 --> 00:04:10,880
Pleasure to meet you.
102
00:04:12,182 --> 00:04:15,719
Oh, and Olivia is...
She's the town judge.
103
00:04:15,721 --> 00:04:17,420
You know, we're, um...
104
00:04:17,422 --> 00:04:18,471
Well, we just had dinner.
105
00:04:18,473 --> 00:04:20,457
I mean, we're not...
106
00:04:21,459 --> 00:04:22,792
Hey, what...
107
00:04:22,794 --> 00:04:24,427
What brings you
across the country?
108
00:04:24,429 --> 00:04:25,402
Oh.
109
00:04:25,522 --> 00:04:27,964
Actually, I've been living
in Vancouver for the past year.
110
00:04:27,966 --> 00:04:28,647
Vancouver?
111
00:04:28,767 --> 00:04:29,757
Washington.
112
00:04:29,877 --> 00:04:31,851
Until my girlfriend and I
broke up,
113
00:04:31,853 --> 00:04:33,820
and she kicked me
out of the apartment.
114
00:04:33,822 --> 00:04:36,006
Oh, well, I'm sorry
to hear that.
115
00:04:36,008 --> 00:04:38,341
You know, I was thinking about
going back to Philly,
116
00:04:38,343 --> 00:04:40,610
but I don't really have money
for a plane ticket,
117
00:04:40,612 --> 00:04:41,945
and ma and I aren't really
118
00:04:41,947 --> 00:04:42,946
on speaking terms right now.
119
00:04:42,948 --> 00:04:44,114
Yeah, it's a long story.
120
00:04:44,116 --> 00:04:45,749
Well, are you hungry?
121
00:04:46,984 --> 00:04:47,884
Yeah.
122
00:04:47,886 --> 00:04:51,321
- You got anything?
- Uh, no,
123
00:04:51,323 --> 00:04:53,123
I mean, I have pretzels
and peanut butter...
124
00:04:53,125 --> 00:04:54,924
You know, that'd be great.
125
00:04:54,926 --> 00:04:56,776
I'll order a pizza.
126
00:04:56,778 --> 00:04:57,761
No, I don't want to intrude
or anything.
127
00:04:57,763 --> 00:05:00,029
That's okay.
128
00:05:02,333 --> 00:05:04,234
It's just so...
129
00:05:04,236 --> 00:05:06,569
weird seeing you here.
130
00:05:06,571 --> 00:05:08,621
I was actually...
131
00:05:08,623 --> 00:05:10,623
I was wondering if, uh,
132
00:05:10,625 --> 00:05:12,242
I might be able to
stay here for a few days?
133
00:05:13,577 --> 00:05:15,328
Just until
I get back on my feet.
134
00:05:16,280 --> 00:05:18,348
Of course you can.
135
00:05:18,350 --> 00:05:20,216
Of course you can.
Come on in.
136
00:05:22,386 --> 00:05:25,588
My son, Will, he lives
in Atlanta with his wife.
137
00:05:25,590 --> 00:05:29,309
The rest of us stayed here
in Cedar Cove.
138
00:05:29,311 --> 00:05:31,094
My daughter, Olivia, the judge,
139
00:05:31,096 --> 00:05:32,462
I already told you about her,
140
00:05:32,464 --> 00:05:34,831
and her daughter, Justine.
141
00:05:34,833 --> 00:05:35,932
[Sighs sadly]
142
00:05:35,934 --> 00:05:37,200
She had another child,
143
00:05:37,202 --> 00:05:39,069
Jordan,
144
00:05:39,071 --> 00:05:40,770
Justine's twin.
145
00:05:40,772 --> 00:05:43,306
He died several years ago.
146
00:05:43,308 --> 00:05:46,042
Drowned in Starkwater Lake.
147
00:05:46,044 --> 00:05:49,095
13 years old.
148
00:05:56,587 --> 00:06:00,968
You want me to open the drawer?
149
00:06:13,237 --> 00:06:14,988
This?
150
00:06:21,612 --> 00:06:23,980
You don't want it?
151
00:06:25,992 --> 00:06:27,477
[Shakes contents out]
152
00:06:33,190 --> 00:06:34,691
Is this to your house?
153
00:06:38,936 --> 00:06:40,864
Oh.
154
00:06:42,566 --> 00:06:44,634
You want me
to hold onto it for you?
155
00:06:47,671 --> 00:06:49,528
Okay.
156
00:06:49,648 --> 00:06:52,042
Okay, then, I'll keep it safe.
157
00:07:04,055 --> 00:07:07,357
This photographer, John Bowman,
is a genius.
158
00:07:07,359 --> 00:07:09,993
Look at the composition,
the angle of the light.
159
00:07:09,995 --> 00:07:11,961
It conveys so much heartache
and yearning...
160
00:07:11,963 --> 00:07:14,564
It's a tree by a lake.
161
00:07:14,566 --> 00:07:17,767
You sound like dad.
162
00:07:17,769 --> 00:07:20,170
I bought one of these photos
for his birthday last year.
163
00:07:20,172 --> 00:07:22,572
He had the same attitude.
164
00:07:23,641 --> 00:07:24,724
Sorry.
165
00:07:24,726 --> 00:07:26,442
That's okay.
166
00:07:26,444 --> 00:07:27,777
Have you talked
to him recently?
167
00:07:27,779 --> 00:07:29,812
No, not since we signed
the divorce papers.
168
00:07:29,814 --> 00:07:30,964
[Door opens]
169
00:07:31,882 --> 00:07:32,882
Yay,
170
00:07:32,884 --> 00:07:34,350
lunch!
171
00:07:34,352 --> 00:07:35,418
Sorry I'm late.
172
00:07:35,420 --> 00:07:36,719
Yes, a whole three minutes
173
00:07:36,721 --> 00:07:38,321
that is so coming off
your tip, young lady.
174
00:07:38,323 --> 00:07:39,622
Whoa, whoa, whoa,
175
00:07:39,624 --> 00:07:41,624
that bracelet is gorgeous.
176
00:07:41,626 --> 00:07:42,926
Did you make it?
177
00:07:42,928 --> 00:07:44,427
Yeah. I've got more
on display at Moon's.
178
00:07:44,429 --> 00:07:45,645
Oh, really?
179
00:07:45,647 --> 00:07:46,813
Well, I am definitely
going to come by
180
00:07:46,815 --> 00:07:48,498
and take a look at them.
181
00:07:48,500 --> 00:07:50,700
I heard you started going out
with Seth Gunderson again.
182
00:07:50,702 --> 00:07:53,202
Just a few dates.
Nothing serious.
183
00:07:53,204 --> 00:07:54,888
I like Seth.
184
00:07:54,890 --> 00:07:56,773
He's a good catch.
185
00:07:56,775 --> 00:07:58,608
Did you get that?
186
00:07:58,610 --> 00:07:59,576
He's a fisherman?
187
00:07:59,578 --> 00:08:00,510
"Good catch."
188
00:08:00,512 --> 00:08:01,811
Yeah, we got it, mom.
189
00:08:03,097 --> 00:08:04,681
I should get going.
190
00:08:04,683 --> 00:08:06,266
Thank you.
191
00:08:06,268 --> 00:08:08,384
I'm definitely coming by
to take a look at your work.
192
00:08:08,386 --> 00:08:11,037
Okay.
193
00:08:12,089 --> 00:08:14,490
That girl is so gifted.
194
00:08:22,566 --> 00:08:24,166
Mom!
195
00:08:24,168 --> 00:08:25,301
What are you doing here?
196
00:08:25,303 --> 00:08:26,569
Oh, I've asked your mom
197
00:08:26,571 --> 00:08:28,404
to write a weekly
seniors' column.
198
00:08:28,406 --> 00:08:30,707
If anybody's an expert
on the subject, it's her.
199
00:08:30,709 --> 00:08:32,208
Is that all right with you?
200
00:08:32,210 --> 00:08:34,277
Of course it is.
201
00:08:34,279 --> 00:08:35,845
You keep at it.
202
00:08:35,847 --> 00:08:37,330
And I'll be right back.
203
00:08:38,999 --> 00:08:40,750
[Quietly] Everything okay
between you two?
204
00:08:40,752 --> 00:08:42,001
Oh, she's still upset
205
00:08:42,003 --> 00:08:43,219
about the lighthouse ruling.
206
00:08:43,221 --> 00:08:44,787
We'll get through it.
207
00:08:44,789 --> 00:08:46,189
Okay.
208
00:08:46,191 --> 00:08:48,074
So, what's up?
209
00:08:48,076 --> 00:08:50,410
Um, well, I just came to see
210
00:08:50,412 --> 00:08:52,128
how you're doing with your son.
211
00:08:52,130 --> 00:08:53,846
Oh, uh, it's great.
212
00:08:53,848 --> 00:08:56,499
He's back at the house,
catching up on his sleep.
213
00:08:56,501 --> 00:08:57,450
Poor guy.
214
00:08:57,452 --> 00:09:00,003
But, no, it's going really well.
215
00:09:00,005 --> 00:09:01,604
Yeah, I mean,
it's great seeing him,
216
00:09:01,606 --> 00:09:02,639
and I'm feeling really like...
217
00:09:02,641 --> 00:09:03,723
Jack.
218
00:09:03,725 --> 00:09:05,558
I'm terrified.
219
00:09:05,560 --> 00:09:06,876
[Chuckles wryly]
220
00:09:06,878 --> 00:09:08,828
You know, I haven't seen him
221
00:09:08,830 --> 00:09:10,580
or even talked to him in years.
222
00:09:10,582 --> 00:09:11,664
And look at him.
223
00:09:11,666 --> 00:09:13,249
I mean, he's a grown man now.
224
00:09:13,251 --> 00:09:14,600
I don't know
who that stranger is.
225
00:09:14,602 --> 00:09:16,161
Well, here's your chance
to get to know him.
226
00:09:16,281 --> 00:09:18,468
I know, and he's obviously
going through a rough patch
227
00:09:18,588 --> 00:09:19,388
with his girlfriend.
228
00:09:19,508 --> 00:09:20,678
I'm glad
that he's reaching out to me,
229
00:09:20,798 --> 00:09:22,223
but come on, Olivia,
I'm not good at this.
230
00:09:22,343 --> 00:09:23,061
Good at what?
231
00:09:23,181 --> 00:09:24,727
[Sighs heavily]
232
00:09:24,729 --> 00:09:25,828
Being a dad.
233
00:09:25,830 --> 00:09:27,630
I wasn't the most
responsible person
234
00:09:27,632 --> 00:09:29,232
while he was growing up,
235
00:09:29,234 --> 00:09:31,617
and that whole period, to me,
was just... a blur,
236
00:09:31,619 --> 00:09:32,835
a bad dream.
237
00:09:33,704 --> 00:09:36,055
Well, it's in the past.
238
00:09:36,057 --> 00:09:37,523
You're sober now.
239
00:09:37,525 --> 00:09:38,941
You've worked hard on yourself.
240
00:09:38,943 --> 00:09:41,160
I'm worried about
saying the wrong thing,
241
00:09:41,162 --> 00:09:42,195
or doing the wrong thing,
242
00:09:42,197 --> 00:09:43,446
and pushing him away again.
243
00:09:43,448 --> 00:09:46,132
You are being
way too hard on yourself.
244
00:09:46,134 --> 00:09:49,052
You can't fix everything
in a day.
245
00:09:49,054 --> 00:09:51,154
Why don't you do
something fun with him?
246
00:09:51,156 --> 00:09:53,289
Some kind of
father and son activity.
247
00:09:53,291 --> 00:09:54,791
Does he like baseball?
248
00:09:54,793 --> 00:09:56,415
You could take him
to a Mariners game.
249
00:09:56,535 --> 00:09:58,749
They're away on
a road trip right now.
250
00:09:58,869 --> 00:10:00,980
[Charlotte]:
What about fishing?
251
00:10:00,982 --> 00:10:02,782
My husband used to take
my son, Will, fishing
252
00:10:02,784 --> 00:10:05,034
all the time.
253
00:10:05,036 --> 00:10:08,254
Charlotte, I've never even
fished a day in my life.
254
00:10:08,256 --> 00:10:10,189
First time for everything.
255
00:10:16,613 --> 00:10:18,715
How are you today?
256
00:10:23,920 --> 00:10:25,571
Charlotte?
257
00:10:27,190 --> 00:10:28,408
Stan!
258
00:10:28,410 --> 00:10:31,077
Hey...
259
00:10:31,079 --> 00:10:32,628
What are you doing here?
260
00:10:32,630 --> 00:10:34,380
Well, I still have
some patients out here
261
00:10:34,382 --> 00:10:35,665
from before
I moved my practice,
262
00:10:35,667 --> 00:10:37,400
so I like to get out
and see them
263
00:10:37,402 --> 00:10:38,601
a few times a week.
264
00:10:38,603 --> 00:10:40,286
All the way from Seattle.
265
00:10:40,288 --> 00:10:42,255
If only more doctors
were like you.
266
00:10:42,257 --> 00:10:43,339
So, how have you been?
267
00:10:43,341 --> 00:10:44,457
You look great.
268
00:10:44,459 --> 00:10:45,875
Keeping busy.
269
00:10:45,877 --> 00:10:47,343
Helping out here
with the patients
270
00:10:47,345 --> 00:10:48,561
as much as I can.
271
00:10:48,563 --> 00:10:50,446
And how's Olivia?
272
00:10:50,448 --> 00:10:51,314
The usual.
273
00:10:51,316 --> 00:10:52,815
Ruling from on high.
274
00:10:52,817 --> 00:10:54,517
I saw her a couple weeks ago.
275
00:10:54,519 --> 00:10:55,785
She was having dinner
with someone
276
00:10:55,787 --> 00:10:57,077
at the Captain's Galley.
277
00:10:57,197 --> 00:10:58,895
- Jack?
- Jack Griffith.
278
00:10:59,015 --> 00:11:00,423
New editor
of "The Chronicle."
279
00:11:00,425 --> 00:11:01,507
Ah.
280
00:11:01,509 --> 00:11:02,892
I didn't know
she was dating again.
281
00:11:02,894 --> 00:11:05,561
They seem to be
getting along all right.
282
00:11:05,563 --> 00:11:08,247
He's a very nice man.
283
00:11:08,249 --> 00:11:09,449
Good.
284
00:11:09,451 --> 00:11:11,734
I'm happy for her.
285
00:11:11,736 --> 00:11:13,536
[Chuckles fondly]
286
00:11:13,538 --> 00:11:15,188
You know...
287
00:11:15,190 --> 00:11:16,839
part of me still wishes
288
00:11:16,841 --> 00:11:19,692
the two of you could
somehow get back together.
289
00:11:19,694 --> 00:11:20,777
Well, I don't know about that.
290
00:11:20,779 --> 00:11:22,812
I think my current wife
291
00:11:22,814 --> 00:11:25,198
might have a little
problem with it.
292
00:11:25,200 --> 00:11:27,533
What's done is done, right?
293
00:11:27,535 --> 00:11:29,719
Well, I'd better get going.
294
00:11:29,721 --> 00:11:30,720
I'm running late.
295
00:11:30,722 --> 00:11:31,971
Of course.
296
00:11:31,973 --> 00:11:33,088
Listen, Charlotte,
great to see you.
297
00:11:33,090 --> 00:11:35,358
Oh. You too.
298
00:11:50,740 --> 00:11:51,924
Charlotte?
299
00:11:51,926 --> 00:11:54,243
I'm so sorry.
300
00:11:54,245 --> 00:11:55,744
I should have
called you earlier.
301
00:11:55,746 --> 00:11:57,463
He died last night,
302
00:11:57,465 --> 00:11:58,464
in his sleep.
303
00:11:58,466 --> 00:12:00,883
I'm so sorry.
304
00:12:13,464 --> 00:12:15,332
When do they start biting?
305
00:12:15,334 --> 00:12:17,167
I have no idea.
306
00:12:18,670 --> 00:12:20,270
You say they catch
salmon here, right?
307
00:12:20,272 --> 00:12:24,441
Yeah, so they say.
308
00:12:24,443 --> 00:12:26,209
And Halibut.
309
00:12:26,211 --> 00:12:28,311
And Lingcod.
310
00:12:28,313 --> 00:12:29,279
What's Lingcod?
311
00:12:29,281 --> 00:12:31,982
I haven't got a clue.
312
00:12:34,886 --> 00:12:36,086
What's with the line?
313
00:12:36,088 --> 00:12:37,154
Ah...
314
00:12:37,156 --> 00:12:38,622
You know how I told you
315
00:12:38,624 --> 00:12:40,924
this town has lousy
cell phone reception?
316
00:12:40,926 --> 00:12:42,659
Well, at the end of that dock
317
00:12:42,661 --> 00:12:43,910
is one of the few places
318
00:12:43,912 --> 00:12:45,962
that actually gets
a really good signal,
319
00:12:45,964 --> 00:12:48,765
so people line up
and wait their turn.
320
00:12:48,767 --> 00:12:50,634
Strict
five-minute-per-call rule.
321
00:12:50,636 --> 00:12:51,601
Huh.
322
00:12:51,603 --> 00:12:52,669
Even in the rain?
323
00:12:52,671 --> 00:12:55,706
It's a really good signal.
324
00:12:59,310 --> 00:13:03,380
So I never knew
that you left Philly.
325
00:13:03,382 --> 00:13:07,050
Three years ago,
I met this girl,
326
00:13:07,052 --> 00:13:10,294
and she wanted
to move to Florida.
327
00:13:10,956 --> 00:13:12,622
So, we're on our way there,
328
00:13:12,624 --> 00:13:14,402
and we got hung up in Richmond.
329
00:13:14,522 --> 00:13:15,692
We found work.
330
00:13:15,812 --> 00:13:17,293
She found work, really.
331
00:13:17,295 --> 00:13:18,929
I kind of jumped job to job.
332
00:13:18,931 --> 00:13:20,497
I kept getting laid off.
333
00:13:20,499 --> 00:13:22,199
You know, bad economy.
334
00:13:22,201 --> 00:13:26,002
And then we broke up...
335
00:13:26,004 --> 00:13:28,939
And then I met this other girl.
336
00:13:28,941 --> 00:13:31,842
She always wanted to see
the west coast,
337
00:13:31,844 --> 00:13:33,643
we ended up
in Vancouver, and...
338
00:13:33,645 --> 00:13:36,046
you know the rest.
339
00:13:36,048 --> 00:13:38,148
You see, the last time
I talked to your mother,
340
00:13:38,150 --> 00:13:40,117
she didn't tell me any of this.
341
00:13:40,119 --> 00:13:41,418
She said you were doing great.
342
00:13:41,420 --> 00:13:42,719
Well, she's right.
343
00:13:42,721 --> 00:13:45,054
I was doing great...
344
00:13:45,056 --> 00:13:46,957
till my girlfriend
kicked me out.
345
00:13:59,504 --> 00:14:01,838
[Knock on door]
346
00:14:01,840 --> 00:14:03,240
Yes?
347
00:14:03,242 --> 00:14:06,276
[Door opens]
348
00:14:06,278 --> 00:14:08,245
Hey.
349
00:14:08,247 --> 00:14:10,280
[Chuckling fondly]
350
00:14:10,282 --> 00:14:12,382
Got a minute?
351
00:14:12,384 --> 00:14:13,383
I know you're busy.
352
00:14:13,385 --> 00:14:15,185
No, no. What's up?
353
00:14:15,187 --> 00:14:17,120
A stroke victim
from the convalescent center
354
00:14:17,122 --> 00:14:18,454
gave this to me.
355
00:14:18,456 --> 00:14:21,291
Gail the social worker
introduced me to him.
356
00:14:21,293 --> 00:14:23,260
A John Doe case,
357
00:14:23,262 --> 00:14:25,195
no one knows who he is,
358
00:14:25,197 --> 00:14:27,764
or if he has any family.
359
00:14:27,766 --> 00:14:29,265
He died yesterday.
360
00:14:29,267 --> 00:14:32,669
I want to find out
what that key unlocks.
361
00:14:32,671 --> 00:14:34,337
I was hoping you could help me.
362
00:14:34,339 --> 00:14:36,640
Maybe there's some way to...
363
00:14:36,642 --> 00:14:38,041
Mom, you can't show me this.
364
00:14:38,043 --> 00:14:39,793
That man was
a ward of the state.
365
00:14:39,795 --> 00:14:42,479
You need to give this
to the social worker.
366
00:14:42,481 --> 00:14:43,914
No, I don't.
He gave it to me.
367
00:14:43,916 --> 00:14:45,882
As far as I'm concerned,
it's now my property.
368
00:14:45,884 --> 00:14:48,835
Besides, Gail is so overworked,
369
00:14:48,837 --> 00:14:50,470
even if I turned the pouch in,
370
00:14:50,472 --> 00:14:52,389
it'll probably just get
tossed into another drawer
371
00:14:52,391 --> 00:14:53,356
never to be seen again.
372
00:14:53,358 --> 00:14:55,358
You don't know that.
373
00:14:55,360 --> 00:14:58,695
So you're not going to help me?
374
00:14:58,697 --> 00:15:00,814
That man was coming
to Cedar Cove for a reason.
375
00:15:00,816 --> 00:15:01,865
I know it.
376
00:15:01,867 --> 00:15:03,133
Maybe he has family here.
377
00:15:03,135 --> 00:15:04,568
And I'm the only one
378
00:15:04,570 --> 00:15:06,553
who will actually take the time
to look into it.
379
00:15:06,555 --> 00:15:09,239
I would love
to help you, mom, I would.
380
00:15:09,241 --> 00:15:12,108
But it makes me uncomfortable
from a legal standpoint.
381
00:15:12,110 --> 00:15:14,311
That man was
a ward of the state...
382
00:15:14,313 --> 00:15:15,912
I told you, he gave it to me...
383
00:15:15,914 --> 00:15:18,215
And the less you involve me,
the better for both of us.
384
00:15:18,217 --> 00:15:19,266
I should've known.
385
00:15:19,268 --> 00:15:21,051
I don't know
what I was thinking,
386
00:15:21,053 --> 00:15:22,185
coming here.
387
00:15:22,187 --> 00:15:24,120
Mom, please don't go
like that...
388
00:15:24,122 --> 00:15:25,288
[Door slams]
389
00:15:25,290 --> 00:15:27,123
[Sighs]
390
00:15:30,928 --> 00:15:32,362
Oh, Stan!
391
00:15:32,364 --> 00:15:33,697
You're still here.
392
00:15:33,699 --> 00:15:34,898
Is something wrong?
393
00:15:34,900 --> 00:15:35,999
Got a minute?
394
00:15:36,001 --> 00:15:38,351
Of course.
395
00:15:39,520 --> 00:15:41,037
[Objects clattering]
396
00:15:44,125 --> 00:15:46,643
That's a slide from a bolo tie.
397
00:15:46,645 --> 00:15:48,061
It's handcrafted.
398
00:15:48,063 --> 00:15:49,646
Nice metalwork.
399
00:15:49,648 --> 00:15:51,116
What about this?
400
00:15:51,949 --> 00:15:55,352
I'm thinking it's to his house
or apartment?
401
00:15:55,354 --> 00:15:56,736
Not that it's going to be easy
to track down.
402
00:15:56,738 --> 00:15:58,438
Nobody knows who he is,
where he's from.
403
00:15:58,440 --> 00:15:59,489
It's got a number on it.
404
00:15:59,491 --> 00:16:00,757
S-42.
405
00:16:00,759 --> 00:16:02,626
Could be any number of things.
406
00:16:02,628 --> 00:16:04,460
Could be a safety deposit box.
407
00:16:04,462 --> 00:16:06,463
I feel I have to look into it.
408
00:16:06,465 --> 00:16:07,864
He gave it to me
for safekeeping.
409
00:16:07,866 --> 00:16:09,833
Such a sweet old man.
410
00:16:09,835 --> 00:16:11,668
You know, there was
something familiar about him.
411
00:16:11,670 --> 00:16:12,702
I couldn't place it.
412
00:16:12,704 --> 00:16:14,671
You know what, let me...
413
00:16:14,673 --> 00:16:16,189
[Shutter clicks]
414
00:16:16,191 --> 00:16:17,540
Look into it.
415
00:16:17,542 --> 00:16:18,158
I'll see what I can find out.
416
00:16:18,160 --> 00:16:19,409
Thank you.
417
00:16:24,248 --> 00:16:25,315
So, why didn't you tell me
418
00:16:25,317 --> 00:16:26,566
that you started
seeing someone?
419
00:16:26,568 --> 00:16:28,151
I could ask you the same thing.
420
00:16:28,153 --> 00:16:30,203
It's nothing serious.
421
00:16:30,205 --> 00:16:31,288
Just a couple of dates.
422
00:16:31,290 --> 00:16:33,106
Me too.
423
00:16:34,191 --> 00:16:36,226
Supposing it was serious...
424
00:16:36,228 --> 00:16:37,794
Would that be okay with you?
425
00:16:37,796 --> 00:16:38,795
Why wouldn't it be?
426
00:16:38,797 --> 00:16:40,363
I don't know.
427
00:16:40,365 --> 00:16:42,265
I know it's been a while
since I've seen anyone.
428
00:16:42,267 --> 00:16:44,267
I just don't want it to be
awkward between us.
429
00:16:44,269 --> 00:16:46,069
Well, don't worry about me.
430
00:16:46,071 --> 00:16:47,037
I'm fine.
431
00:16:47,039 --> 00:16:47,938
These...
432
00:16:47,940 --> 00:16:51,508
Are incredible.
433
00:16:51,510 --> 00:16:53,860
The granulated filigree
evokes a technique
434
00:16:53,862 --> 00:16:54,861
not unlike that
435
00:16:54,863 --> 00:16:57,146
of the ancient Italians.
436
00:16:57,148 --> 00:16:59,182
Hellenistic era, of course.
437
00:16:59,184 --> 00:17:01,084
Of course.
438
00:17:01,086 --> 00:17:03,520
I will take these.
439
00:17:03,522 --> 00:17:04,788
I'll get a box.
440
00:17:06,741 --> 00:17:08,742
Oh, my gosh!
441
00:17:08,744 --> 00:17:11,144
Your work just keeps
getting better and better.
442
00:17:11,146 --> 00:17:12,529
She paints, too.
443
00:17:12,531 --> 00:17:13,596
And sculpts.
444
00:17:13,598 --> 00:17:15,098
And I sell coffee and bagels.
445
00:17:15,100 --> 00:17:16,833
No, you are an artist
is what you are,
446
00:17:16,835 --> 00:17:18,752
and don't you ever forget that.
447
00:17:18,754 --> 00:17:20,270
Thank you.
448
00:17:20,272 --> 00:17:21,771
Hey, look who's here!
449
00:17:21,773 --> 00:17:23,273
Hi, Seth.
450
00:17:23,275 --> 00:17:24,341
Sorry to interrupt.
451
00:17:24,343 --> 00:17:25,475
Can I talk to you for a sec?
452
00:17:25,477 --> 00:17:27,344
Actually, you can have
more than a sec.
453
00:17:27,346 --> 00:17:28,211
We were on our way out.
454
00:17:28,213 --> 00:17:29,212
We were?
455
00:17:29,214 --> 00:17:30,880
Oh, yeah.
456
00:17:30,882 --> 00:17:32,749
[Thunder rumbles outside]
We're going to need an umbrella.
457
00:17:35,386 --> 00:17:36,786
Hey. What's up?
458
00:17:36,788 --> 00:17:38,454
I just got called for a job.
459
00:17:38,456 --> 00:17:40,607
Inside passage,
big potential payday.
460
00:17:40,609 --> 00:17:42,325
But I have to leave tomorrow.
461
00:17:43,160 --> 00:17:44,077
It's just a few weeks.
462
00:17:44,079 --> 00:17:45,128
Then I'm back.
463
00:17:45,130 --> 00:17:46,880
That's great.
464
00:17:46,882 --> 00:17:47,897
You're okay?
465
00:17:47,899 --> 00:17:49,065
Yeah.
466
00:17:49,067 --> 00:17:50,066
Yeah...
467
00:17:50,068 --> 00:17:52,285
'Cause you don't seem okay.
468
00:17:52,287 --> 00:17:53,503
No, Seth, I'm fine.
469
00:17:53,505 --> 00:17:54,871
You should go.
470
00:17:54,873 --> 00:17:55,972
Well, I don't have to go
till tomorrow.
471
00:17:55,974 --> 00:17:57,357
That's a whole day away.
472
00:17:57,359 --> 00:18:00,110
So...
473
00:18:00,112 --> 00:18:01,861
Dinner tonight?
474
00:18:02,713 --> 00:18:03,713
All right.
475
00:18:03,715 --> 00:18:05,081
I got it!
476
00:18:05,083 --> 00:18:07,050
Oh, thank goodness.
477
00:18:07,052 --> 00:18:08,051
[Shivering]
478
00:18:08,053 --> 00:18:09,753
You know I have to tell you,
479
00:18:09,755 --> 00:18:12,822
I am so happy Warren Saget
is out of her life.
480
00:18:12,824 --> 00:18:13,823
I never did understand
481
00:18:13,825 --> 00:18:15,725
what Justine saw in that man.
482
00:18:15,727 --> 00:18:17,560
Safety and stability.
483
00:18:17,562 --> 00:18:19,012
Oh, but now, look at Seth,
484
00:18:19,014 --> 00:18:20,630
he's so perfect.
485
00:18:20,632 --> 00:18:22,082
Just a couple dates.
Nothing serious.
486
00:18:22,084 --> 00:18:23,533
Are you kidding me?
487
00:18:23,535 --> 00:18:25,035
You see the way those two
look at each other?
488
00:18:25,037 --> 00:18:26,036
They belong together.
489
00:18:26,038 --> 00:18:26,870
We'll see.
490
00:18:26,872 --> 00:18:28,905
What's with the tone?
491
00:18:28,907 --> 00:18:30,573
- What tone?
- Your tone.
492
00:18:30,575 --> 00:18:31,674
I don't have a tone.
493
00:18:31,676 --> 00:18:33,476
You don't want her dating Seth?
494
00:18:33,478 --> 00:18:34,627
I didn't say that.
495
00:18:34,629 --> 00:18:36,046
Ah-hah! You didn't
say it out loud.
496
00:18:36,048 --> 00:18:37,831
Oh, I just wish
497
00:18:37,833 --> 00:18:39,916
she would take her time,
think things through.
498
00:18:39,918 --> 00:18:42,602
She doesn't need to
jump in a relationship.
499
00:18:42,604 --> 00:18:43,620
Spoken like a judge,
500
00:18:43,622 --> 00:18:44,821
but try as hard as you want,
501
00:18:44,823 --> 00:18:46,890
you cannot control
what the heart desires.
502
00:18:46,892 --> 00:18:47,874
That's what worries me.
503
00:18:47,876 --> 00:18:49,325
Hey!
504
00:18:49,327 --> 00:18:51,895
Speaking of which.
505
00:18:51,897 --> 00:18:52,680
Hey!
506
00:18:52,800 --> 00:18:54,898
Wow, looks like
the fishing went great.
507
00:18:54,900 --> 00:18:55,865
Oh, what, this?
508
00:18:55,867 --> 00:18:57,433
No, no, no.
509
00:18:57,435 --> 00:18:58,835
I bought that at the market
510
00:18:58,837 --> 00:19:00,386
down at the dock.
511
00:19:00,388 --> 00:19:01,838
We had our mind set
on salmon for dinner, so...
512
00:19:01,840 --> 00:19:03,773
Aw, so you didn't
catch anything?
513
00:19:03,775 --> 00:19:05,241
A cold maybe.
514
00:19:05,243 --> 00:19:06,776
Beautiful day
we're having here!
515
00:19:06,778 --> 00:19:08,511
This was such
a good idea. Yeah.
516
00:19:08,513 --> 00:19:09,479
[Laughing]
517
00:19:09,481 --> 00:19:11,247
Oh, and then us two geniuses,
518
00:19:11,249 --> 00:19:12,548
we bought this fish
before remembering
519
00:19:12,550 --> 00:19:14,984
that neither one of us
knows how to cook it, so...
520
00:19:14,986 --> 00:19:16,486
Well, I would
invite you to my house,
521
00:19:16,488 --> 00:19:18,505
but the only thing that gets
any use in my kitchen
522
00:19:18,507 --> 00:19:19,622
is the microwave.
523
00:19:19,624 --> 00:19:20,957
But there is no problem, guys.
524
00:19:20,959 --> 00:19:23,359
I will happily do the cooking.
525
00:19:23,361 --> 00:19:25,328
I make a poached salmon
to die for.
526
00:19:25,330 --> 00:19:27,413
Oh, Grace, that sounds amazing.
527
00:19:27,415 --> 00:19:29,449
You know, aside from
the dying thing,
528
00:19:29,451 --> 00:19:30,834
I love that, thank you.
529
00:19:30,836 --> 00:19:33,136
Is it raining?
I hadn't noticed.
530
00:19:33,138 --> 00:19:34,804
[Laughing]
531
00:19:34,806 --> 00:19:36,639
Oh, yeah.
532
00:19:41,662 --> 00:19:43,413
I would love to drive
cross country.
533
00:19:43,415 --> 00:19:45,448
Get me a big ol' RV.
534
00:19:45,450 --> 00:19:46,850
But I would not do
any of the interstates.
535
00:19:46,852 --> 00:19:48,651
It would be strictly
back roads.
536
00:19:48,653 --> 00:19:49,886
Oh, yeah.
537
00:19:49,888 --> 00:19:51,104
That's the best way
to see the country.
538
00:19:51,106 --> 00:19:53,198
Grace loves to travel.
539
00:19:53,318 --> 00:19:55,000
- Cool.
- Not so cool.
540
00:19:55,120 --> 00:19:56,409
Why? What happened?
541
00:19:56,411 --> 00:19:57,927
She talked me into a cruise.
542
00:19:57,929 --> 00:19:59,095
The Caribbean.
543
00:19:59,097 --> 00:20:00,130
Yes, and that is because
544
00:20:00,132 --> 00:20:01,308
nobody else would go with me.
545
00:20:01,428 --> 00:20:02,309
I mean, my husband,
546
00:20:02,429 --> 00:20:05,487
God forbid should step one foot
outside his precious garage.
547
00:20:05,607 --> 00:20:07,740
And my daughters avoid going
on any kind of trip with me
548
00:20:07,860 --> 00:20:08,818
because, apparently,
549
00:20:08,938 --> 00:20:09,739
I embarrass them.
550
00:20:09,859 --> 00:20:10,690
[Chuckles]
551
00:20:10,692 --> 00:20:11,825
I can relate to that.
552
00:20:11,827 --> 00:20:12,775
Oh, my gosh,
we go on the cruise,
553
00:20:12,777 --> 00:20:15,195
everything is fine
554
00:20:15,197 --> 00:20:16,946
until we hit Jamaica.
555
00:20:16,948 --> 00:20:18,781
[Laughing]
556
00:20:18,783 --> 00:20:21,534
She wants to do
this touristy waterfall thing...
557
00:20:21,536 --> 00:20:22,818
And she wants to explore.
558
00:20:22,820 --> 00:20:25,839
So we rent a car
and promptly got lost.
559
00:20:25,841 --> 00:20:28,541
5:00, the ship
pulls out of port, right?
560
00:20:28,543 --> 00:20:30,677
So we are racing,
I mean, like mad,
561
00:20:30,679 --> 00:20:32,095
trying to get there in time,
562
00:20:32,097 --> 00:20:33,796
wrong turn after wrong turn,
563
00:20:33,798 --> 00:20:35,298
this one is in a full-on panic.
564
00:20:35,300 --> 00:20:36,466
For good reason.
565
00:20:36,468 --> 00:20:37,183
Why, you didn't make it?
566
00:20:37,185 --> 00:20:38,051
No!
567
00:20:38,053 --> 00:20:39,519
We pulled into port,
568
00:20:39,521 --> 00:20:40,336
and there was the ship
just floating away.
569
00:20:40,338 --> 00:20:41,771
[Laughing]
570
00:20:41,773 --> 00:20:42,722
You should have seen
the look on your face.
571
00:20:42,724 --> 00:20:44,507
- What did you do?
- What?
572
00:20:44,509 --> 00:20:45,859
- What did you do?
- Nothing.
573
00:20:45,861 --> 00:20:47,277
They spotted us,
and they stopped the ship,
574
00:20:47,279 --> 00:20:48,862
they sent a tender back
to get us.
575
00:20:48,864 --> 00:20:50,146
It was no big deal.
576
00:20:50,148 --> 00:20:53,149
I liked our trip
to Napa better.
577
00:20:53,151 --> 00:20:54,684
Oh, yeah, me too.
578
00:20:54,686 --> 00:20:57,287
It was my 40th birthday.
She surprised me.
579
00:20:57,289 --> 00:20:59,188
Napa was so beautiful,
580
00:20:59,190 --> 00:21:02,959
and oh, my gosh,
we drank some really great wine,
581
00:21:02,961 --> 00:21:05,027
but what the heck, it was
a special occasion, right?
582
00:21:05,029 --> 00:21:06,246
That it was.
583
00:21:06,248 --> 00:21:07,630
Every night was
a special occasion
584
00:21:07,632 --> 00:21:09,365
at my house growing up.
585
00:21:15,172 --> 00:21:17,707
Sorry.
586
00:21:17,709 --> 00:21:20,275
That was supposed to be a joke.
587
00:21:20,395 --> 00:21:22,145
It's okay,
don't worry about it.
588
00:21:25,349 --> 00:21:29,118
So, Grace, this salmon
looks incredible.
589
00:21:29,120 --> 00:21:30,219
Oh, good.
590
00:21:30,221 --> 00:21:31,287
Let's dig in.
591
00:21:31,289 --> 00:21:32,221
You bet.
592
00:21:32,223 --> 00:21:33,489
Eric?
593
00:21:39,740 --> 00:21:43,497
Well, Olivia,
thank you for that.
594
00:21:43,617 --> 00:21:45,263
that was a great night.
595
00:21:45,383 --> 00:21:46,063
[Chuckles]
596
00:21:46,183 --> 00:21:48,615
I can take your car
back to your house
597
00:21:48,617 --> 00:21:49,866
if you guys wanna...
598
00:21:49,868 --> 00:21:51,317
You know, if you want to stay.
599
00:21:51,319 --> 00:21:52,385
Uh, no.
600
00:21:52,387 --> 00:21:54,854
No, just go wait by the car.
601
00:21:54,856 --> 00:21:55,955
I'll be right with you.
602
00:21:55,957 --> 00:21:56,942
Thanks again.
603
00:21:57,062 --> 00:21:58,297
Yeah.
604
00:21:59,694 --> 00:22:01,511
[Sighs]
605
00:22:01,513 --> 00:22:03,763
You're doing fine.
606
00:22:03,765 --> 00:22:04,731
I don't know.
607
00:22:04,733 --> 00:22:06,499
I don't know, I don't know.
608
00:22:06,501 --> 00:22:08,168
I knew this was
going to be strange,
609
00:22:08,170 --> 00:22:10,603
but having him here,
it's just, uh...
610
00:22:10,605 --> 00:22:12,972
A little tougher than I thought.
611
00:22:12,974 --> 00:22:15,375
I know he's had it rough,
612
00:22:15,377 --> 00:22:16,843
and there's a lot of
emotional distance between you,
613
00:22:16,845 --> 00:22:18,878
but you just have to
keep moving forward,
614
00:22:18,880 --> 00:22:21,114
and close that distance
one step at a time.
615
00:22:21,116 --> 00:22:24,250
You know what my goal is?
616
00:22:24,252 --> 00:22:26,719
To get to the point
in a relationship
617
00:22:26,721 --> 00:22:28,020
that you have with your mother,
618
00:22:28,022 --> 00:22:29,989
where you're not
just the parent,
619
00:22:29,991 --> 00:22:32,959
but you're a good friend.
620
00:22:33,079 --> 00:22:34,289
Anyway.
621
00:22:35,447 --> 00:22:37,631
Good night.
622
00:22:37,633 --> 00:22:39,766
Good night.
623
00:22:56,768 --> 00:22:58,535
Hey.
624
00:22:58,537 --> 00:23:00,103
Hey.
625
00:23:00,105 --> 00:23:01,071
8:00 in the morning,
626
00:23:01,073 --> 00:23:02,473
and you're already working.
627
00:23:02,475 --> 00:23:03,707
Yeah, I got a lot
to do before I go.
628
00:23:03,709 --> 00:23:05,075
Are those chocolate chip?
629
00:23:05,077 --> 00:23:08,779
Moon baked a fresh batch
just for you.
630
00:23:13,918 --> 00:23:15,785
I'm gonna miss you.
631
00:23:15,787 --> 00:23:18,255
I know it's just
a few weeks, but...
632
00:23:18,257 --> 00:23:19,656
Here's what you do...
633
00:23:19,658 --> 00:23:21,625
If you get too lonely,
look up at the night sky.
634
00:23:21,627 --> 00:23:23,377
Find polaris, the north star.
635
00:23:23,379 --> 00:23:25,796
And how is that supposed to
make me feel less lonely?
636
00:23:25,798 --> 00:23:27,498
Well, if you see it,
637
00:23:27,500 --> 00:23:29,483
you know I'll be
looking up at it, too.
638
00:23:29,485 --> 00:23:32,669
Then we won't feel
so far apart.
639
00:23:32,671 --> 00:23:34,505
Hey, would you check up
on the boat for me
640
00:23:34,507 --> 00:23:36,423
while I'm gone?
641
00:23:36,425 --> 00:23:37,407
Spare key.
642
00:23:37,409 --> 00:23:39,142
Sure.
643
00:23:39,144 --> 00:23:40,143
If you want,
644
00:23:40,145 --> 00:23:41,411
you can take it for a spin,
645
00:23:41,413 --> 00:23:42,579
just try not to, you know...
646
00:23:42,581 --> 00:23:44,014
Sink it?
647
00:23:44,016 --> 00:23:48,485
- Right.
- So, umm,
648
00:23:48,487 --> 00:23:50,721
how much time do we have
before you leave?
649
00:23:50,723 --> 00:23:53,290
Two hours, 16 minutes...
650
00:23:53,292 --> 00:23:54,591
31 seconds.
651
00:24:08,590 --> 00:24:10,541
Hi, mom.
652
00:24:10,543 --> 00:24:11,842
What are you doing here?
653
00:24:11,844 --> 00:24:12,842
I want to help you find out
654
00:24:12,844 --> 00:24:14,061
who this old man was.
655
00:24:14,063 --> 00:24:15,112
You don't have to.
656
00:24:15,114 --> 00:24:16,146
I know I don't have to.
657
00:24:16,148 --> 00:24:17,915
I want to.
658
00:24:17,917 --> 00:24:20,634
I already have
someone helping me.
659
00:24:20,636 --> 00:24:22,386
Who?
660
00:24:22,388 --> 00:24:24,605
Olivia?
661
00:24:24,607 --> 00:24:26,273
Stan's helping you?
662
00:24:26,275 --> 00:24:27,824
Hey.
663
00:24:27,826 --> 00:24:29,710
How you doing?
664
00:24:29,712 --> 00:24:30,844
You look great.
665
00:24:30,846 --> 00:24:32,396
Thank you.
666
00:24:32,398 --> 00:24:33,463
So do you.
667
00:24:34,532 --> 00:24:35,666
I bumped into Stan
668
00:24:35,668 --> 00:24:37,284
the day the old man died.
669
00:24:37,286 --> 00:24:40,520
He's helping me try
to figure out what this key is.
670
00:24:40,522 --> 00:24:42,105
And on that front,
671
00:24:42,107 --> 00:24:44,308
I have an update.
672
00:24:44,310 --> 00:24:46,109
Would you like to join us?
673
00:24:46,111 --> 00:24:48,512
Sure.
674
00:24:48,514 --> 00:24:49,980
So the key.
675
00:24:49,982 --> 00:24:52,482
It looks like it's to
a self-storage unit.
676
00:24:52,484 --> 00:24:53,917
It matches the keys
677
00:24:53,919 --> 00:24:56,230
used by a company called
Sperling Storage.
678
00:24:56,350 --> 00:24:57,621
Where are these units?
679
00:24:57,623 --> 00:24:59,222
I don't know.
680
00:24:59,224 --> 00:25:00,590
Not yet, anyway.
681
00:25:00,592 --> 00:25:03,260
Well, you don't have to
worry about it anymore.
682
00:25:03,262 --> 00:25:05,829
I can take over from here.
683
00:25:05,831 --> 00:25:07,197
Are you sure?
684
00:25:07,199 --> 00:25:09,232
Because I don't want you
to do anything
685
00:25:09,234 --> 00:25:10,968
that'll make you feel
uncomfortable.
686
00:25:10,970 --> 00:25:13,036
Mom, please let me help you.
687
00:25:15,139 --> 00:25:18,532
Okay, um... just promise
to keep me updated
688
00:25:18,652 --> 00:25:19,756
on what you find out about it?
689
00:25:19,876 --> 00:25:21,211
Deal.
690
00:25:21,213 --> 00:25:23,046
So, what do you think's
in the storage unit?
691
00:25:23,048 --> 00:25:24,681
I have no idea.
692
00:25:24,683 --> 00:25:26,950
Ooh, what if he was like
one of those serial killers,
693
00:25:26,952 --> 00:25:28,518
and he kept his bodies
in there?
694
00:25:28,520 --> 00:25:30,754
Then we're in for
a very unpleasant afternoon.
695
00:25:30,756 --> 00:25:32,656
But first, I have to
find the place,
696
00:25:32,658 --> 00:25:34,041
and I think it's going to
take a while.
697
00:25:34,043 --> 00:25:35,976
Look, could you
try to find Jack for me?
698
00:25:35,978 --> 00:25:38,145
I was supposed to have dinner
with him and his son tonight,
699
00:25:38,147 --> 00:25:39,596
and I think
I'm going to be late.
700
00:25:39,598 --> 00:25:41,365
I tried to call him at home
and his office,
701
00:25:41,367 --> 00:25:42,633
and there was no answer.
702
00:25:42,635 --> 00:25:44,668
I'll keep an eye out for him.
703
00:25:44,670 --> 00:25:47,287
So, if you find dead bodies
in that storage unit,
704
00:25:47,289 --> 00:25:49,239
who's the first call
you're going to make?
705
00:25:49,241 --> 00:25:50,207
The police?
706
00:25:50,209 --> 00:25:51,475
After me.
707
00:25:51,477 --> 00:25:52,743
Goodbye, Grace.
708
00:25:52,745 --> 00:25:54,611
[Sighs]
709
00:25:54,613 --> 00:25:57,414
Well, I cross-checked
the daily bus schedule
710
00:25:57,416 --> 00:25:59,116
with the time they found him.
711
00:25:59,118 --> 00:26:00,484
He wasn't here long,
712
00:26:00,486 --> 00:26:02,986
so we can assume he came
on a recent bus that day.
713
00:26:03,106 --> 00:26:05,439
Well this is where they found him,
right on that bench,
714
00:26:05,441 --> 00:26:07,691
slumped over, unconscious.
715
00:26:07,693 --> 00:26:09,192
What if he wasn't a passenger?
716
00:26:09,194 --> 00:26:10,661
What if he was just here
to pick someone up?
717
00:26:10,663 --> 00:26:12,429
Then that person
would've found him,
718
00:26:12,431 --> 00:26:13,547
or at least inquired about him.
719
00:26:13,549 --> 00:26:16,033
The last bus
to come in that morning
720
00:26:16,035 --> 00:26:17,300
was from Buckley.
721
00:26:17,302 --> 00:26:18,902
You think
that's where he lived?
722
00:26:18,904 --> 00:26:20,253
I don't know,
723
00:26:20,255 --> 00:26:21,221
but the storage company,
Sperling Storage?
724
00:26:21,223 --> 00:26:22,806
They have
a facility in Buckley,
725
00:26:22,808 --> 00:26:24,975
and it's just
two hours from here.
726
00:26:24,977 --> 00:26:26,877
Let's go.
727
00:26:31,816 --> 00:26:35,235
It's not just jewelry,
she's painting, sculpting.
728
00:26:35,237 --> 00:26:37,154
Her work belongs
in a real gallery,
729
00:26:37,156 --> 00:26:38,321
not Moon's.
730
00:26:38,323 --> 00:26:40,057
What are you, her agent now?
731
00:26:40,059 --> 00:26:41,625
Well, you know
what Justine is like.
732
00:26:41,627 --> 00:26:45,862
I mean, she's, I don't know,
afraid, insecure.
733
00:26:45,864 --> 00:26:47,197
She would never
approach you on her own,
734
00:26:47,199 --> 00:26:48,665
and you, as her good friend,
735
00:26:48,667 --> 00:26:51,168
are in a position
where you can help her along.
736
00:26:51,170 --> 00:26:52,769
Well, I wouldn't say
"good friend."
737
00:26:52,771 --> 00:26:54,504
Would you come on...
738
00:26:54,506 --> 00:26:56,139
It would mean the world to her.
739
00:26:56,141 --> 00:26:57,224
She respects you,
740
00:26:57,226 --> 00:26:58,775
and you have such a great eye
741
00:26:58,777 --> 00:27:00,176
for spotting fine art.
742
00:27:00,178 --> 00:27:03,113
Yeah, spotting it,
but not creating it.
743
00:27:03,115 --> 00:27:04,164
Hey...
744
00:27:05,583 --> 00:27:07,768
We all have our gifts,
Maryellen,
745
00:27:07,770 --> 00:27:09,936
and the owners of that gallery
recognized yours
746
00:27:09,938 --> 00:27:13,523
when they hired you to manage it
at 25 years old.
747
00:27:13,525 --> 00:27:14,574
It's pretty impressive,
748
00:27:14,576 --> 00:27:16,693
if you ask me.
749
00:27:16,695 --> 00:27:19,379
Well, actually, they hired me
a month before my birthday,
750
00:27:19,381 --> 00:27:20,964
so, technically,
I was 24 years old.
751
00:27:20,966 --> 00:27:21,882
[Laughs]
752
00:27:21,884 --> 00:27:23,767
That's my girl.
753
00:27:23,769 --> 00:27:24,801
I gotta run.
754
00:27:24,803 --> 00:27:25,869
I'm late for a conference call.
755
00:27:25,871 --> 00:27:28,171
Oh, of course you are.
756
00:27:56,500 --> 00:27:57,517
Hey there.
757
00:27:57,519 --> 00:27:58,334
Well, hey!
758
00:27:58,336 --> 00:27:59,770
Well, hey!
759
00:27:59,772 --> 00:28:02,141
You... you're just the man
I'm looking for.
760
00:28:02,261 --> 00:28:03,268
- Really.
- Yeah.
761
00:28:03,388 --> 00:28:04,656
Hey. You're here already.
762
00:28:04,776 --> 00:28:06,060
Great, you didn't have to
wait long, did you?
763
00:28:06,180 --> 00:28:07,444
No, I, uh,
764
00:28:07,446 --> 00:28:09,346
I just actually got here.
765
00:28:09,348 --> 00:28:10,797
But I'm ready to go
whenever you are.
766
00:28:10,799 --> 00:28:12,149
Okay, great.
Hold that thought.
767
00:28:12,151 --> 00:28:13,483
Uh, you wanted to talk to me?
768
00:28:13,485 --> 00:28:15,394
Yes, uh, Olivia called,
769
00:28:15,514 --> 00:28:17,254
and said she might be late
for dinner tonight.
770
00:28:17,256 --> 00:28:18,522
Is everything all right?
771
00:28:18,524 --> 00:28:20,307
Oh, yeah, she just got hung up,
772
00:28:20,309 --> 00:28:21,808
doing some stuff with her mom.
773
00:28:21,810 --> 00:28:23,343
She sends her apologies.
774
00:28:23,345 --> 00:28:24,594
Oh, well, thank you.
775
00:28:24,596 --> 00:28:25,428
Okay.
776
00:28:25,430 --> 00:28:27,463
So I'm going to... go.
777
00:28:27,465 --> 00:28:28,631
I've got a... thing I got to do.
778
00:28:28,633 --> 00:28:30,567
So I'm going to go do it.
779
00:28:30,569 --> 00:28:31,468
Go do that thing.
780
00:28:31,470 --> 00:28:32,469
Yup.
781
00:28:32,471 --> 00:28:33,470
All right. Bye-bye.
782
00:28:33,472 --> 00:28:34,855
Let's go.
783
00:28:34,857 --> 00:28:36,806
Okay.
784
00:28:36,808 --> 00:28:38,641
[Eric clears his throat
awkwardly]
785
00:28:49,832 --> 00:28:51,832
Here we are.
786
00:28:55,989 --> 00:28:57,872
What if he was some
kind of ax murderer,
787
00:28:57,874 --> 00:28:59,808
and kept his victims in here?
788
00:28:59,810 --> 00:29:03,028
Oh, my God.
You're as bad as Grace.
789
00:29:08,818 --> 00:29:09,901
Wow.
790
00:29:12,571 --> 00:29:14,956
He had quite the collection.
791
00:29:17,526 --> 00:29:19,277
No wonder
he looked so familiar.
792
00:29:19,279 --> 00:29:21,629
He was Tom Harting.
793
00:29:21,631 --> 00:29:22,664
The country singer?
794
00:29:22,666 --> 00:29:25,567
Yes.
795
00:29:25,569 --> 00:29:26,735
Big star back in the day.
796
00:29:26,737 --> 00:29:28,903
I had some of his records.
797
00:29:28,905 --> 00:29:31,737
Wasn't he a bit
of a troublemaker?
798
00:29:32,608 --> 00:29:34,442
He had his demons.
799
00:29:34,444 --> 00:29:37,579
Then he just dropped
off the map.
800
00:29:37,581 --> 00:29:39,964
I can't believe it.
801
00:29:39,966 --> 00:29:43,668
Tom Harting in Cedar Cove.
802
00:29:49,392 --> 00:29:52,093
[Door squeaks open]
803
00:29:57,333 --> 00:29:58,867
Mom's right.
804
00:29:58,869 --> 00:30:00,109
You are gifted.
805
00:30:00,229 --> 00:30:01,513
Thanks.
806
00:30:01,633 --> 00:30:02,820
Seth's boat?
807
00:30:02,940 --> 00:30:04,305
Yeah.
808
00:30:04,307 --> 00:30:06,635
He left earlier, for a job.
809
00:30:06,755 --> 00:30:07,842
Gonna be gone a few weeks.
810
00:30:07,844 --> 00:30:10,612
Weeks? Ouch.
811
00:30:10,614 --> 00:30:13,615
I don't know
if I could handle that.
812
00:30:13,617 --> 00:30:14,816
Long-distance
relationship,
813
00:30:14,818 --> 00:30:17,752
so many things can go wrong.
814
00:30:17,754 --> 00:30:20,605
Not that anything's
gonna go wrong with yours.
815
00:30:20,607 --> 00:30:22,407
It's not even a relationship.
816
00:30:22,409 --> 00:30:24,926
I mean, we just started dating.
817
00:30:26,662 --> 00:30:29,464
These jewelry pieces,
818
00:30:29,466 --> 00:30:31,466
they're great.
819
00:30:31,468 --> 00:30:33,668
You up for displaying them
at the gallery?
820
00:30:33,670 --> 00:30:36,282
My jewelry in your gallery?
821
00:30:36,402 --> 00:30:38,273
And that drawing
you're doing...
822
00:30:38,275 --> 00:30:39,908
And whatever else you have.
823
00:30:39,910 --> 00:30:42,260
I heard you've also been
painting and sculpting?
824
00:30:43,446 --> 00:30:44,312
Are you sure?
825
00:30:44,314 --> 00:30:46,381
Yes.
826
00:30:46,383 --> 00:30:47,582
And you should be, too.
827
00:30:49,285 --> 00:30:50,468
Okay.
828
00:30:50,470 --> 00:30:51,486
I mean...
829
00:30:51,488 --> 00:30:54,319
Yes. Thank you.
830
00:30:55,332 --> 00:30:58,126
Go! Go! Go! Go! Go!
831
00:30:58,128 --> 00:31:00,929
[Laughing]
832
00:31:00,931 --> 00:31:02,263
It was amazing.
833
00:31:02,265 --> 00:31:03,481
He wasn't just a famous singer,
834
00:31:03,483 --> 00:31:06,451
he was a really
good artist, too.
835
00:31:06,453 --> 00:31:07,919
[Sets mug down firmly]
836
00:31:07,921 --> 00:31:09,504
What's wrong?
837
00:31:09,506 --> 00:31:11,172
I have to tell you something,
and you're not gonna like this.
838
00:31:11,174 --> 00:31:12,807
Jack's son?
839
00:31:12,809 --> 00:31:14,109
I saw him steal money.
840
00:31:14,111 --> 00:31:15,960
He took maybe 40 bucks,
841
00:31:15,962 --> 00:31:17,762
from the petty cash box
at "The Chronicle."
842
00:31:17,764 --> 00:31:19,547
[Sighs heavily]
843
00:31:19,549 --> 00:31:21,616
Did you tell Jack?
844
00:31:21,618 --> 00:31:22,750
No. I wanted to,
845
00:31:22,752 --> 00:31:23,668
but I thought
I'd tell you first.
846
00:31:23,670 --> 00:31:24,919
I gotta...
847
00:31:24,921 --> 00:31:26,855
I-I think this kid's
going to be trouble.
848
00:31:26,857 --> 00:31:28,923
Well, he has had a rough life.
849
00:31:28,925 --> 00:31:30,775
He's probably got
a lot of resentment built up.
850
00:31:30,777 --> 00:31:32,544
So, what are you going to do?
Are you going to tell him?
851
00:31:32,546 --> 00:31:34,162
I don't know.
852
00:31:34,164 --> 00:31:37,398
I'm having them over for dinner.
I'll just have to wait and see.
853
00:31:37,400 --> 00:31:39,701
[Radio plays]: No matter
where I get to travel,
854
00:31:39,703 --> 00:31:41,703
who I get to meet,
855
00:31:41,705 --> 00:31:43,588
and the stories I get to share,
856
00:31:43,590 --> 00:31:46,541
I long to be home.
857
00:31:46,543 --> 00:31:49,727
Home is never to be underrated.
858
00:31:49,729 --> 00:31:51,512
You're listening to Delilah...
859
00:31:51,514 --> 00:31:52,680
You finding anything good?
860
00:31:52,682 --> 00:31:53,748
All of it.
861
00:31:53,750 --> 00:31:56,251
That man led quite the life.
862
00:31:56,253 --> 00:31:57,852
I'm going to write about him
for my next column.
863
00:31:57,854 --> 00:31:59,270
Sounds like a good idea.
864
00:31:59,272 --> 00:32:00,855
Well, I'm out of here, so, uh...
865
00:32:00,857 --> 00:32:02,257
Just lock up when you're done?
866
00:32:02,259 --> 00:32:03,291
Will do.
867
00:32:03,293 --> 00:32:04,759
Okay.
868
00:32:18,974 --> 00:32:20,942
Hey!
869
00:32:20,944 --> 00:32:22,243
Hey! Hey, what
is this thing?
870
00:32:22,245 --> 00:32:26,214
That is a birdhouse.
871
00:32:26,216 --> 00:32:27,515
Hopefully.
872
00:32:27,517 --> 00:32:29,317
I'm taking woodworking lessons.
873
00:32:29,319 --> 00:32:30,318
Cool.
874
00:32:30,320 --> 00:32:31,357
Hey, why aren't you dressed?
875
00:32:31,477 --> 00:32:33,784
We're due at Olivia's,
like, right now, mister.
876
00:32:33,904 --> 00:32:34,453
Let's get going.
877
00:32:34,573 --> 00:32:35,256
Oh, shoot.
878
00:32:35,258 --> 00:32:36,291
Give me two seconds.
879
00:32:36,293 --> 00:32:37,153
Yeah.
880
00:32:37,806 --> 00:32:39,583
Hey, Olivia.
881
00:32:39,703 --> 00:32:41,062
You're serious about her?
882
00:32:41,064 --> 00:32:43,398
I don't know.
883
00:32:43,400 --> 00:32:44,332
Why, you don't like her?
884
00:32:44,334 --> 00:32:46,267
No. No, she's great.
885
00:32:46,269 --> 00:32:49,170
She's just, um...
886
00:32:49,172 --> 00:32:50,638
Just, uh...
887
00:32:50,640 --> 00:32:52,088
Not like mom.
888
00:32:54,129 --> 00:32:54,711
Right.
889
00:32:54,831 --> 00:32:56,311
In a... in a good way.
890
00:32:58,187 --> 00:32:59,983
I'm happy for you.
891
00:33:39,087 --> 00:33:41,255
Olivia, I was right.
892
00:33:41,257 --> 00:33:43,942
He was coming here
to find his family.
893
00:33:50,234 --> 00:33:53,069
Wow, look at you.
894
00:33:53,071 --> 00:33:54,604
This is quite the spread.
895
00:33:54,606 --> 00:33:55,955
I thought you said
you don't cook.
896
00:33:55,957 --> 00:33:57,090
I don't.
897
00:33:57,092 --> 00:33:58,625
But plenty of places deliver.
898
00:33:59,060 --> 00:34:00,260
Dig in.
899
00:34:00,262 --> 00:34:02,045
How are you enjoying
Cedar Cove?
900
00:34:02,165 --> 00:34:02,980
I love it.
901
00:34:02,982 --> 00:34:05,933
I mean, it's kind of quiet,
902
00:34:06,053 --> 00:34:07,868
a little bit slow, but...
903
00:34:07,870 --> 00:34:08,869
Sorry, did you want
some of this?
904
00:34:08,871 --> 00:34:10,637
Oh. Yes, please.
905
00:34:10,639 --> 00:34:11,740
But, I, uh...
906
00:34:11,860 --> 00:34:14,042
I was actually thinking of
living here permanently.
907
00:34:15,576 --> 00:34:17,343
You know, I'd get my own place.
908
00:34:17,345 --> 00:34:18,795
I'm not moving in
with you for good...
909
00:34:18,797 --> 00:34:20,230
No, that's not...
910
00:34:20,232 --> 00:34:21,147
It's not that at all.
911
00:34:21,149 --> 00:34:21,898
Stay as long as you want.
912
00:34:21,900 --> 00:34:23,366
- All right.
- All right.
913
00:34:23,368 --> 00:34:24,867
I'm just kind of surprised
914
00:34:24,869 --> 00:34:27,554
that you would even consider
living in such a small town.
915
00:34:27,556 --> 00:34:29,072
Aren't you the big city guy?
916
00:34:29,074 --> 00:34:30,540
I could ask you the same thing.
917
00:34:30,542 --> 00:34:31,541
I mean, I'm just thinking
918
00:34:31,543 --> 00:34:32,942
if you can be happy here,
919
00:34:32,944 --> 00:34:35,411
maybe I can be happy here.
920
00:34:35,413 --> 00:34:37,647
I've got to find myself
a job, though, first, right?
921
00:34:37,649 --> 00:34:39,215
- What do you do?
- Anything.
922
00:34:39,217 --> 00:34:41,184
Mostly handyman stuff,
construction.
923
00:34:41,186 --> 00:34:43,519
I didn't really
have money for college,
924
00:34:43,521 --> 00:34:46,122
so I kind of had to figure
this thing out on my own, right?
925
00:34:46,124 --> 00:34:48,825
Yeah.
926
00:34:48,827 --> 00:34:49,959
Hey, I didn't mean it
like that...
927
00:34:49,961 --> 00:34:51,244
It's okay.
928
00:34:51,246 --> 00:34:54,714
I made a lot of mistakes
with you
929
00:34:54,716 --> 00:34:55,899
growing up,
930
00:34:55,901 --> 00:34:57,496
and I can't change that.
931
00:34:57,616 --> 00:34:58,748
What I can control
932
00:34:58,868 --> 00:35:01,237
is what happens
from here on out.
933
00:35:01,239 --> 00:35:02,872
So hopefully,
934
00:35:02,874 --> 00:35:05,942
I can be the father now
that I always should've been.
935
00:35:08,145 --> 00:35:09,712
So...
936
00:35:10,915 --> 00:35:13,099
[Clears throat]
937
00:35:20,357 --> 00:35:21,341
I, uh,
938
00:35:21,343 --> 00:35:23,226
forgot to tell you something.
939
00:35:23,228 --> 00:35:24,561
I borrowed some money
940
00:35:24,563 --> 00:35:26,529
from your petty cash box
in your office?
941
00:35:26,531 --> 00:35:27,764
I hope it's okay?
942
00:35:27,766 --> 00:35:29,365
I'm going to pay
you back, I promise.
943
00:35:29,367 --> 00:35:30,700
Oh, that's fine,
don't worry about it.
944
00:35:30,702 --> 00:35:32,235
It's fine,
take whatever you need.
945
00:35:32,237 --> 00:35:33,736
- Yeah?
- Yeah.
946
00:35:33,738 --> 00:35:35,338
[Chuckles]
947
00:35:37,341 --> 00:35:39,150
[♪]
948
00:35:39,270 --> 00:35:42,011
♪ Break into a blossom
949
00:35:42,013 --> 00:35:48,981
♪ find a place
where thought may grow ♪
950
00:35:49,101 --> 00:35:52,288
♪ I can be myself with you
951
00:35:52,290 --> 00:35:59,479
♪ and that is all
I need to know ♪
952
00:35:59,481 --> 00:36:01,798
♪ my strengths
and my weaknesses ♪
953
00:36:01,800 --> 00:36:06,835
♪ with an open heart
you embrace it all ♪
954
00:36:06,955 --> 00:36:08,972
Polaris.
955
00:36:08,974 --> 00:36:11,790
♪ With you I feel so safe
956
00:36:11,910 --> 00:36:17,614
♪ and together
we can lose control ♪
957
00:36:20,619 --> 00:36:22,036
Four times I called him.
958
00:36:22,638 --> 00:36:24,054
Cliff Harting.
Tom Harting's son.
959
00:36:24,056 --> 00:36:25,405
He has a ranch outside of town.
960
00:36:25,407 --> 00:36:27,257
I leave messages,
he doesn't call me back.
961
00:36:27,259 --> 00:36:29,326
Maybe he doesn't
want to talk to you.
962
00:36:29,328 --> 00:36:31,394
I just want to tell him
about his father.
963
00:36:32,463 --> 00:36:35,431
[Telephone rings]
964
00:36:35,433 --> 00:36:36,900
Hello?
965
00:36:36,902 --> 00:36:38,635
Hey, it's me.
966
00:36:38,637 --> 00:36:39,753
Hi, me.
967
00:36:39,755 --> 00:36:41,254
Listen, I know we had planned
968
00:36:41,256 --> 00:36:42,856
on spending
the day together tomorrow...
969
00:36:42,858 --> 00:36:44,807
Olympic National Park.
970
00:36:44,809 --> 00:36:46,443
We may have sunshine.
971
00:36:46,445 --> 00:36:49,095
Yeah, about that, um...
972
00:36:49,097 --> 00:36:52,065
Eric found out thatthe Mariners are back in town
973
00:36:52,067 --> 00:36:53,617
and thatthere's a day game tomorrow.
974
00:36:53,619 --> 00:36:56,086
He wants to go see it,
just the two of us...
975
00:36:56,088 --> 00:36:58,188
Oh, I see.
976
00:36:58,190 --> 00:36:59,973
Father-son activity, right?
977
00:36:59,975 --> 00:37:01,591
Right.
978
00:37:01,593 --> 00:37:02,959
That's great.
979
00:37:02,961 --> 00:37:04,077
I'm really sorry.
980
00:37:04,079 --> 00:37:05,745
Don't worry about it.
981
00:37:05,747 --> 00:37:07,130
You guys have fun.We can do it some other time.
982
00:37:07,132 --> 00:37:09,015
I'll talk to you later, okay?
983
00:37:09,017 --> 00:37:10,700
Okay.
984
00:37:10,702 --> 00:37:11,635
Talk to you later.
985
00:37:12,920 --> 00:37:14,588
Trouble?
986
00:37:17,475 --> 00:37:18,608
Hmm.
987
00:37:23,881 --> 00:37:25,348
- Hi, Stan.
- Hey.
988
00:37:25,350 --> 00:37:26,299
What are you doing here?
989
00:37:26,301 --> 00:37:27,150
Looking for Charlotte.
990
00:37:27,152 --> 00:37:29,152
You just missed her.
991
00:37:29,154 --> 00:37:30,353
Oh, well, I was in town,
992
00:37:30,355 --> 00:37:31,738
and just thought
I'd see what happened
993
00:37:31,740 --> 00:37:33,290
with the old man's key.
994
00:37:33,292 --> 00:37:35,208
Turns out he was Tom Harting.
995
00:37:35,210 --> 00:37:36,793
Famous country singer
back in the day.
996
00:37:36,795 --> 00:37:38,478
Really? Wow.
997
00:37:38,480 --> 00:37:41,097
Yeah, but mom's come up
against a bit of a roadblock
998
00:37:41,099 --> 00:37:43,033
trying to track down his family.
999
00:37:43,035 --> 00:37:45,085
Since when did a roadblock
ever get in your mother's way?
1000
00:37:45,087 --> 00:37:48,004
[Laughs]
1001
00:37:48,006 --> 00:37:49,906
Hey, listen, are you hungry?
1002
00:37:49,908 --> 00:37:51,241
Want to grab a bite to eat?
1003
00:37:51,243 --> 00:37:53,376
I'm exhausted.
1004
00:37:53,378 --> 00:37:55,011
I think I'm just
going to go home
1005
00:37:55,013 --> 00:37:56,313
and decompress.
1006
00:37:56,315 --> 00:37:57,480
Sure.
1007
00:37:58,378 --> 00:37:59,863
Well, I'll see you later then.
1008
00:37:59,983 --> 00:38:01,368
Yeah.
1009
00:38:11,136 --> 00:38:12,829
[Radio plays] Love is messy...
1010
00:38:12,831 --> 00:38:17,033
it's messy, and it's complicated,
and it requires forgiveness
1011
00:38:17,035 --> 00:38:21,538
and letting the other person
be them self.
1012
00:38:21,540 --> 00:38:23,173
Something to think about.
1013
00:38:23,175 --> 00:38:25,208
You're listening to Delilah...
1014
00:38:42,727 --> 00:38:45,462
[Gate clanks]
1015
00:38:47,765 --> 00:38:49,065
Can I help you?
1016
00:38:49,067 --> 00:38:50,133
Cliff Harting?
1017
00:38:50,135 --> 00:38:52,736
I'm Charlotte Jeffers.
1018
00:38:52,738 --> 00:38:53,803
I called you a few times,
1019
00:38:53,805 --> 00:38:55,488
but you didn't call me back.
1020
00:38:55,490 --> 00:38:56,656
Most people would get the hint.
1021
00:38:56,658 --> 00:38:59,743
Look, your father
was on his way to...
1022
00:38:59,745 --> 00:39:01,544
My father abandoned
his family years ago.
1023
00:39:01,546 --> 00:39:04,347
Left my mother and I
to fend for ourselves.
1024
00:39:04,349 --> 00:39:06,883
He didn't give a damn about us,
1025
00:39:06,885 --> 00:39:08,351
so I don't give a damn
about him.
1026
00:39:08,353 --> 00:39:09,419
But that's where you're wrong.
1027
00:39:09,421 --> 00:39:10,787
He did give a damn.
1028
00:39:10,789 --> 00:39:13,039
Which is why he was
on his way to find you.
1029
00:39:17,061 --> 00:39:18,361
This song.
1030
00:39:18,363 --> 00:39:20,163
He recorded it for you.
1031
00:39:20,165 --> 00:39:21,715
I'd like you to listen to it.
1032
00:39:24,135 --> 00:39:28,071
I'd like to make sure
you listen to it.
1033
00:39:29,173 --> 00:39:31,491
After that,
I'll leave you alone.
1034
00:39:47,291 --> 00:39:49,759
[♪]
1035
00:39:49,761 --> 00:39:55,732
♪ I made some mistakes
1036
00:39:55,734 --> 00:40:01,198
♪ more than a few
1037
00:40:01,318 --> 00:40:07,243
♪ but of these mistakes...
1038
00:40:07,245 --> 00:40:11,197
♪ none of them were you
1039
00:40:13,187 --> 00:40:19,589
♪ I hope they forgive me
1040
00:40:19,591 --> 00:40:25,495
♪ the things I have done
1041
00:40:25,497 --> 00:40:31,401
♪ I want you to see me
1042
00:40:31,403 --> 00:40:37,507
♪ for you are my son.
1043
00:40:37,509 --> 00:40:43,680
♪ Please just relate to me
1044
00:40:43,682 --> 00:40:49,719
♪ the way that you are
1045
00:40:49,721 --> 00:40:55,909
♪ I would do anything
1046
00:40:55,911 --> 00:41:01,915
♪ if it's for you
1047
00:41:01,917 --> 00:41:08,070
♪ I want you to know me
1048
00:41:08,072 --> 00:41:13,592
♪ I want you to know me ♪
1049
00:41:13,712 --> 00:41:20,872
♪ I want you to know...
1050
00:41:20,992 --> 00:41:22,766
♪ know me.
1051
00:41:25,541 --> 00:41:28,023
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
69280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.