All language subtitles for Bobs Burgers - 08x19 - Mo Mommy Mo Problems.esn

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,508 --> 00:00:09,031 ... Synced and corrected by ChrisKe ... ... www.addic7ed.com ... 2 00:00:22,334 --> 00:00:24,312 Here she comes. It's go time. 3 00:00:24,391 --> 00:00:25,924 One, two, three. 4 00:00:25,960 --> 00:00:27,893 Happy Mother's Day! 5 00:00:27,928 --> 00:00:30,062 - Aw. - We made you a card. 6 00:00:30,097 --> 00:00:32,531 It has a picture of you giving birth to all of us, 7 00:00:32,566 --> 00:00:34,433 and you're saying, "Ow-chi-wah-wah!" 8 00:00:34,468 --> 00:00:37,427 Ooh. It's so graphic, but I love it. 9 00:00:37,452 --> 00:00:39,771 Happy Mother's Day, Lin. I snuck out early this morning 10 00:00:39,807 --> 00:00:41,506 and bought bacon and eggs and berries, 11 00:00:41,542 --> 00:00:44,376 and I was gonna make a special Mother's Day breakfast. 12 00:00:44,411 --> 00:00:47,012 But I didn't get started yet 'cause I went to the bathroom, 13 00:00:47,047 --> 00:00:49,181 and it took, um, it took a long time. 14 00:00:49,216 --> 00:00:53,418 Aw, that's really sweet, but I've actually got 15 00:00:53,454 --> 00:00:56,088 a little Mother's Day idea. 16 00:00:56,123 --> 00:01:00,359 Today, all of you have to say yes to me, no matter what, 17 00:01:00,394 --> 00:01:03,128 because on this Mother's Day, I am all-powerful, 18 00:01:03,163 --> 00:01:04,896 I am mom-nipotent! 19 00:01:04,932 --> 00:01:07,299 That's hot. I like a mom who takes control. 20 00:01:07,334 --> 00:01:09,968 What if you snap and ask us to murder somebody? 21 00:01:10,004 --> 00:01:11,804 You'd have to do it, 'cause it's Mother's Day. 22 00:01:11,839 --> 00:01:13,416 - Hmm. - Okay, Your Momnipotency, 23 00:01:13,440 --> 00:01:15,440 uh, what do you want to do today? 24 00:01:15,476 --> 00:01:18,076 Well, Ginger was telling me about the open houses 25 00:01:18,112 --> 00:01:19,478 on Kingshead Island. 26 00:01:19,513 --> 00:01:21,046 Not only do you get to walk through 27 00:01:21,081 --> 00:01:22,614 beautiful homes for sale, 28 00:01:22,650 --> 00:01:25,217 apparently, the realtors put out amazing finger food. 29 00:01:25,252 --> 00:01:27,586 - Go on. - It's all free. 30 00:01:27,621 --> 00:01:30,255 We'll act rich, we'll take the tours, and we'll eat our way 31 00:01:30,291 --> 00:01:33,325 - around Kingshead Island. - I-I don't know. 32 00:01:33,360 --> 00:01:34,638 And you have to say yes 'cause it's Mother's Day, 33 00:01:34,662 --> 00:01:35,894 and I'm mom-nipotent. 34 00:01:35,929 --> 00:01:37,474 Isn't it wrong to pretend we're buying a house 35 00:01:37,498 --> 00:01:39,164 to eat free food that isn't for us? 36 00:01:39,199 --> 00:01:41,400 Don't worry, these richy riches can afford to feed us. 37 00:01:41,435 --> 00:01:43,635 Oh, but before we leave, all of you have to bathe, 38 00:01:43,671 --> 00:01:45,237 'cause you all look a little gross. 39 00:01:45,272 --> 00:01:47,973 But I love you. Happy Mother's Day! 40 00:01:49,643 --> 00:01:51,510 So, uh, none of you wanted to dress up 41 00:01:51,545 --> 00:01:53,278 to do the whole rich family thing? 42 00:01:53,314 --> 00:01:56,114 - I changed my walk. Look. - Damn. 43 00:01:56,150 --> 00:01:58,016 Uh, well, I'm gonna go buy a snack. 44 00:01:58,052 --> 00:02:01,286 - Watch my walk. - Oh, he looks so tired. 45 00:02:01,322 --> 00:02:05,329 - Hmm. Kind of hard to open, huh? - Lot of plastic wrap. 46 00:02:05,354 --> 00:02:07,492 It's like they don't want us to get to the muffin. 47 00:02:07,528 --> 00:02:10,605 - But we're gonna, aren't we? - Yeah. Yeah, we are, eventually. 48 00:02:10,630 --> 00:02:12,263 Are you going to Kingshead Island? 49 00:02:12,288 --> 00:02:13,832 Yeah. I'm going to my mother's house. 50 00:02:13,867 --> 00:02:16,635 - Do you live on Kingshead? - Oh, God, no. We're poor. 51 00:02:16,670 --> 00:02:19,171 We're just gonna go for the day to check out open houses. 52 00:02:19,206 --> 00:02:21,606 Wait, if y-you're poor, why are you going to open houses? 53 00:02:21,642 --> 00:02:23,208 Oh, 'cause my wife is forcing us 54 00:02:23,243 --> 00:02:25,444 to go and eat the free food they give out. 55 00:02:25,479 --> 00:02:27,646 - Oh, so you mean lie. - No, we're-we're just gonna 56 00:02:27,681 --> 00:02:29,614 pretend to be people that are different from... 57 00:02:29,650 --> 00:02:31,049 Yeah, lie, lie. 58 00:02:31,085 --> 00:02:33,285 - We're gonna lie. - Hey, I did it! 59 00:02:33,320 --> 00:02:36,016 Ugh, I feel like I'm still 20 minutes away, but... 60 00:02:36,041 --> 00:02:37,222 You'll get there. 61 00:02:39,326 --> 00:02:40,970 we're very rich, we're here to buy a house, 62 00:02:40,994 --> 00:02:43,039 so when we get in there, don't go right for the food. 63 00:02:43,063 --> 00:02:44,363 Just play it cool. 64 00:02:44,398 --> 00:02:46,031 Oh, my God, look at that spread! 65 00:02:46,066 --> 00:02:47,299 - Lin, calm down. - Look at it! 66 00:02:47,334 --> 00:02:48,900 - Lin. - Okay, you're right. 67 00:02:48,936 --> 00:02:50,838 I'll calm down. I'm just gonna touch a shrimp. 68 00:02:50,863 --> 00:02:52,137 Oh, they're real. 69 00:02:52,172 --> 00:02:54,084 Wow, they have a downstairs that's not a restaurant. 70 00:02:54,108 --> 00:02:55,874 Tina, get in character. 71 00:02:55,909 --> 00:02:57,509 So, now we've seen the guest house. 72 00:02:57,544 --> 00:02:59,211 Where's the main house? Oh. 73 00:02:59,246 --> 00:03:00,579 This is the main house? 74 00:03:00,614 --> 00:03:02,981 Oh, why, it's so cute. 75 00:03:03,016 --> 00:03:05,917 I think we should buy it as a vacation home for my ferrets. 76 00:03:05,953 --> 00:03:07,552 Oh, okay, kids, go upstairs, and, uh, 77 00:03:07,588 --> 00:03:08,987 you pick out your rooms. 78 00:03:09,022 --> 00:03:11,390 - I call dibs on the biggest one! - Hell no! I'm the oldest! 79 00:03:11,425 --> 00:03:13,091 Oh! 80 00:03:13,127 --> 00:03:15,026 My room has its own bathroom! 81 00:03:15,062 --> 00:03:16,862 - Mine, too! - So does mine! 82 00:03:16,897 --> 00:03:18,530 Mine has a huge shower! 83 00:03:18,565 --> 00:03:20,532 Mine just has a sink and a toilet. 84 00:03:20,567 --> 00:03:23,268 - A half bath? - You disgust me! 85 00:03:23,303 --> 00:03:25,103 You know what's weird? I think you might be 86 00:03:25,139 --> 00:03:26,838 - a little overdressed. - Yeah, I know. 87 00:03:26,874 --> 00:03:29,107 All the rich ladies are wearing yoga pants. 88 00:03:29,143 --> 00:03:30,742 Well, at least I'm doing a great job 89 00:03:30,778 --> 00:03:32,544 acting like I'm not here for the free food. 90 00:03:32,579 --> 00:03:34,679 Look how casual I am when I eat this shrimp. 91 00:03:36,250 --> 00:03:37,716 Lin, you're moaning when you chew. 92 00:03:37,751 --> 00:03:38,751 It's shrimp, Bob. 93 00:03:40,664 --> 00:03:42,020 - Hi. - Oh, God. 94 00:03:42,055 --> 00:03:43,733 - That's my wife. She's... - Oh, ooh, one more. 95 00:03:43,757 --> 00:03:45,435 - One more. - She's eating shrimp. 96 00:03:45,459 --> 00:03:47,392 ♪ Shrimp, shrimp, shrimp and houses ♪ 97 00:03:47,428 --> 00:03:49,461 ♪ Shrimp, shrimp, shrimp and houses ♪ 98 00:03:49,496 --> 00:03:50,640 ♪ Shrimp, shrimp, shrimp and houses ♪ 99 00:03:50,664 --> 00:03:53,031 ♪ Open house, open house, open houses ♪ 100 00:03:53,066 --> 00:03:54,933 ♪ Shrimp, shrimp, shrimp and houses ♪ 101 00:03:54,968 --> 00:03:56,735 ♪ Shrimp, shrimp, shrimp and houses ♪ 102 00:03:56,770 --> 00:03:58,403 ♪ Shrimp and houses! ♪ 103 00:03:58,439 --> 00:04:00,386 Ah, I'm limp from shrimp. 104 00:04:00,411 --> 00:04:02,753 Well, this is it, the last house. 105 00:04:03,977 --> 00:04:05,777 We're being watched. Realtor at three o'clock. 106 00:04:05,813 --> 00:04:07,579 - That guy? - No, that's nine o'clock. 107 00:04:07,614 --> 00:04:09,381 - That guy? - No, that's Gene. 108 00:04:09,416 --> 00:04:10,982 - 'Sup, girl? - Uh, okay. 109 00:04:11,018 --> 00:04:12,317 Uh, kids, go pick out your rooms. 110 00:04:12,352 --> 00:04:13,819 As you wish, Mother. 111 00:04:13,854 --> 00:04:15,821 Cute kids. Happy Mother's Day. 112 00:04:15,856 --> 00:04:17,756 Aw, thank you. 113 00:04:17,791 --> 00:04:20,759 I'm Julia. This is my listing. Chocolate covered strawberry? 114 00:04:20,794 --> 00:04:23,462 Okay, I might have one. Or four. 115 00:04:23,497 --> 00:04:24,963 I love your dress. 116 00:04:24,998 --> 00:04:27,010 Some of these other ladies should take a lesson from you. 117 00:04:27,034 --> 00:04:28,939 I know, right? Yoga pants to an open house? 118 00:04:28,964 --> 00:04:30,345 Come on. 119 00:04:30,370 --> 00:04:32,415 They just come to snoop around and eat the free food. 120 00:04:32,439 --> 00:04:34,306 - Can you believe that? - What?! 121 00:04:34,341 --> 00:04:36,470 Ooh, clogs! Let me guess. Are you a chef? 122 00:04:36,495 --> 00:04:37,728 Do you have a restaurant? 123 00:04:37,753 --> 00:04:39,478 - I-I do. - Which one? 124 00:04:39,513 --> 00:04:42,481 Uh, it's, uh, a little, out of the way bistro 125 00:04:42,516 --> 00:04:45,116 that serves f... uh, food. 126 00:04:45,152 --> 00:04:46,918 Mmm, that sounds good. 127 00:04:46,954 --> 00:04:49,688 Can I say something that might seem a little out of bounds? 128 00:04:49,723 --> 00:04:51,523 Uh, sure. 129 00:04:51,558 --> 00:04:54,426 I don't know if you belong here. 130 00:04:54,461 --> 00:04:55,861 Uh, what-what do you mean? 131 00:04:55,896 --> 00:04:58,597 I think you're too interesting for this house. 132 00:04:58,632 --> 00:05:00,599 Yeah. 133 00:05:00,634 --> 00:05:02,601 Oh, you're right, we are. 134 00:05:02,636 --> 00:05:05,504 I just got a new listing. It could be a good fit for you. 135 00:05:05,539 --> 00:05:08,273 I can get you into a private showing right now. 136 00:05:08,308 --> 00:05:10,320 - Oh, no, that's okay. We got to go. - I'm listening. 137 00:05:10,344 --> 00:05:13,612 It's a Victorian mansion. Old school Kingshead. 138 00:05:13,647 --> 00:05:14,846 - Ooh. - Lin. 139 00:05:14,882 --> 00:05:17,115 - Lots of character. - Character. 140 00:05:17,150 --> 00:05:19,951 I should tell you, it does have some "old house" issues. 141 00:05:19,987 --> 00:05:22,721 - Old house issues. - Oh, my God. 142 00:05:22,756 --> 00:05:25,357 Lin, uh, quick talk, please, uh, right now. 143 00:05:25,392 --> 00:05:26,669 A private showing is very different 144 00:05:26,693 --> 00:05:28,460 from an open house, Lin. Plus, I don't think 145 00:05:28,495 --> 00:05:30,028 we should waste this realtor's time. 146 00:05:30,063 --> 00:05:32,330 What? She makes a ton of money doing this stuff. 147 00:05:32,366 --> 00:05:34,399 Look, I'm mom-nipotent, so say yes. 148 00:05:34,434 --> 00:05:37,035 - Yes. - All right! 149 00:05:37,070 --> 00:05:39,170 Let's go buy Mama a new house! 150 00:05:39,206 --> 00:05:41,640 Thanks for the ride. We don't have our car. 151 00:05:41,675 --> 00:05:43,041 We took the boat here. 152 00:05:43,076 --> 00:05:44,418 Oh, you don't live on Kingshead? 153 00:05:44,443 --> 00:05:46,478 I mean, our boat. Uh, we took our boat here, 154 00:05:46,513 --> 00:05:48,258 from our island... Uh, we have a little island. 155 00:05:48,282 --> 00:05:51,244 - It's nothing. - Wow. Here we are. 156 00:05:51,269 --> 00:05:53,754 Okay, let me just clear some stuff out of the backseat. 157 00:05:53,787 --> 00:05:56,354 Just this... oh, God! 158 00:05:56,390 --> 00:05:58,356 These things are a pain to get out. 159 00:05:58,392 --> 00:06:00,759 Oh, you're a mom. 160 00:06:00,794 --> 00:06:02,994 Uh, happy Mother's Day. 161 00:06:03,030 --> 00:06:04,529 Thanks. Yeah, I'm only 12 weeks 162 00:06:04,565 --> 00:06:06,364 into being a mom, but I'm loving it. 163 00:06:06,400 --> 00:06:08,366 I'm also not sleeping, my boobs hurt, 164 00:06:08,402 --> 00:06:10,268 - and I'm up to my neck in poop. - Been there. 165 00:06:10,304 --> 00:06:12,904 Well, hop in. Let's go check out your new home. 166 00:06:13,997 --> 00:06:16,174 So, uh, how long you been selling houses for? 167 00:06:16,209 --> 00:06:18,343 Well, these are my first two listings. 168 00:06:18,378 --> 00:06:21,212 We got pregnant, and I decided it was time for a career change. 169 00:06:21,248 --> 00:06:22,859 And if I don't go broke buying all that food 170 00:06:22,883 --> 00:06:24,360 for the open houses, it'll be worth it. 171 00:06:24,384 --> 00:06:25,656 Oh, my goodness. 172 00:06:25,681 --> 00:06:27,363 Ooh, gas station. Do you mind, real quick? 173 00:06:27,387 --> 00:06:28,766 I've been running on empty. 174 00:06:30,958 --> 00:06:32,624 Be right back. 175 00:06:32,659 --> 00:06:34,404 Oh, my God, Lin, we-we can't go to this house. 176 00:06:34,428 --> 00:06:36,027 We need to leave, now. 177 00:06:36,063 --> 00:06:38,463 I'm really uncomfortable with this situation. 178 00:06:38,498 --> 00:06:40,599 - And with Gene on my lap. - You love it. 179 00:06:40,634 --> 00:06:42,267 I've got Dad on my lap. 180 00:06:42,302 --> 00:06:43,902 Oh, sorry. There you are. 181 00:06:43,937 --> 00:06:45,704 This is awful. She's so sweet and normal 182 00:06:45,739 --> 00:06:47,405 and a new mom, and it's Mother's Day. 183 00:06:47,441 --> 00:06:49,118 Lin, let's just tell her something came up, 184 00:06:49,142 --> 00:06:50,909 and we'll take a cab to the ferry. 185 00:06:50,944 --> 00:06:52,822 - Yeah, yeah. Let's do that. - Okay, I put in three bucks. 186 00:06:52,846 --> 00:06:54,079 That should get us there. 187 00:06:54,114 --> 00:06:55,780 Uh, hey, Julia, so something, uh... 188 00:06:55,816 --> 00:06:57,660 You know, I actually thought I might lose this listing 189 00:06:57,684 --> 00:07:00,218 'cause I only found one couple to come look at the house. 190 00:07:00,253 --> 00:07:01,553 But now that I'm bringing you, 191 00:07:01,588 --> 00:07:03,555 I think everything is gonna be okay. 192 00:07:03,673 --> 00:07:07,158 Oh, uh, well, let's go see this house already, huh? 193 00:07:09,796 --> 00:07:12,230 All right, so the owner is also here. 194 00:07:12,265 --> 00:07:14,344 I called him before we left. This was his mom's house, 195 00:07:14,368 --> 00:07:17,469 and he really wants to sell it to a nice family, like you guys. 196 00:07:17,504 --> 00:07:20,119 Okay, let's just go in, take the tour, and leave. 197 00:07:20,144 --> 00:07:23,108 Doesn't feel good lying to her, but at least we won't get caught. 198 00:07:23,143 --> 00:07:24,821 Learning some strong lessons from you today, Mom. 199 00:07:24,845 --> 00:07:26,411 Look, we shouldn't be doing this, 200 00:07:26,446 --> 00:07:28,413 and your mom has made some bad judgments today, 201 00:07:28,448 --> 00:07:30,281 but it-it'll be fine. 202 00:07:30,317 --> 00:07:33,640 Nobody knows we're poor people who came over on the ferry. 203 00:07:36,957 --> 00:07:40,929 - Oh. Um... hi. - Oh, my God. 204 00:07:44,038 --> 00:07:45,898 Um, h-hello. 205 00:07:45,923 --> 00:07:48,116 Spencer, this is Bob, Linda and their kids. 206 00:07:48,152 --> 00:07:50,619 Hi, Linda, kids, Bob. 207 00:07:50,654 --> 00:07:52,354 Spencer, so I, uh, I feel like, uh... 208 00:07:52,389 --> 00:07:54,756 Bob, let me stop you right there and say, 209 00:07:54,792 --> 00:07:57,259 it's nice to meet you, for the first time. 210 00:07:57,294 --> 00:08:00,462 I-I agree. I-It's also nice to meet you. 211 00:08:00,498 --> 00:08:03,031 - For the first time, as well. - Huh? 212 00:08:03,067 --> 00:08:05,098 Oh. You guys are good at talking. 213 00:08:05,123 --> 00:08:06,969 Shall we go inside? 214 00:08:07,004 --> 00:08:08,682 What the hell is going on? You sound weird. 215 00:08:08,706 --> 00:08:10,005 You're gonna get us caught. 216 00:08:10,040 --> 00:08:11,607 Lin, I-I have something to tell you. 217 00:08:11,642 --> 00:08:13,942 I met Spencer on the boat. I told him everything. 218 00:08:13,978 --> 00:08:15,344 He knows what we're doing today. 219 00:08:15,379 --> 00:08:17,179 - He knows we're faking. - What?! 220 00:08:17,214 --> 00:08:20,266 Linda, come inside! There's a whole house in here! 221 00:08:20,291 --> 00:08:23,185 Told you it had character. I've got to show you the library. 222 00:08:23,220 --> 00:08:24,319 My Mom loves to read. 223 00:08:24,355 --> 00:08:26,141 - Mom, name two books. - Shush. 224 00:08:26,166 --> 00:08:28,751 - Mom, can we go pick out our rooms? - Uh... 225 00:08:28,776 --> 00:08:31,493 You may absolutely pick out any room on the second floor. 226 00:08:31,529 --> 00:08:33,228 But I'd like to ask that you do not, 227 00:08:33,264 --> 00:08:35,697 and I repeat, do not go up to the third floor. 228 00:08:35,733 --> 00:08:37,878 Okay, that was just a little scary the way you said that. 229 00:08:37,902 --> 00:08:39,868 It's just, I'm remodeling the third floor. 230 00:08:39,904 --> 00:08:41,303 It isn't safe. 231 00:08:41,338 --> 00:08:43,372 O-Okay, kids? You got that? No third floor. 232 00:08:43,407 --> 00:08:45,062 Come, come. Let's have a look-see. 233 00:08:45,087 --> 00:08:46,321 And maybe a purchase-y. 234 00:08:46,633 --> 00:08:47,821 What's going on? 235 00:08:47,856 --> 00:08:49,756 Why didn't you want Julia to know we met? 236 00:08:49,792 --> 00:08:51,825 And why aren't you kicking us out of your house? 237 00:08:51,860 --> 00:08:53,660 Oh, you mean because you're faking being rich, 238 00:08:53,695 --> 00:08:56,429 going around, looking at houses, wasting everybody's time? 239 00:08:56,465 --> 00:08:58,565 - Yes? - Because I realized 240 00:08:58,600 --> 00:09:00,801 - I could actually use your help. - Wait, what? 241 00:09:00,836 --> 00:09:02,680 There's another couple coming to look at the house. 242 00:09:02,704 --> 00:09:04,349 They've been sniffing at this listing for months. 243 00:09:04,373 --> 00:09:06,106 And what they need is a little competition 244 00:09:06,141 --> 00:09:07,908 to get them to make an offer. 245 00:09:07,943 --> 00:09:09,821 And Julia doesn't need to know you're lying liars. 246 00:09:09,845 --> 00:09:11,278 She seems like a good person. 247 00:09:11,313 --> 00:09:13,113 - Unlike you, Bob. - Fair enough. 248 00:09:13,148 --> 00:09:15,615 But we're not really able to buy a house? 249 00:09:15,651 --> 00:09:17,350 Just keep doing what you're doing. 250 00:09:17,386 --> 00:09:21,087 - Help me unwrap this muffin. - I never got mine unwrapped. 251 00:09:21,123 --> 00:09:22,923 But-but I know what you're saying. 252 00:09:22,958 --> 00:09:25,592 - I smoked you fools! - Damn it. 253 00:09:25,627 --> 00:09:27,828 I am so full of crudités! 254 00:09:27,863 --> 00:09:29,496 Oh, mine has a swing! 255 00:09:29,531 --> 00:09:31,832 Mine has a bathtub in the middle of the room! 256 00:09:31,867 --> 00:09:33,633 Mine has a swing in the bathtub! 257 00:09:33,669 --> 00:09:36,136 I don't know if it's a sex thing or a disabled thing. 258 00:09:36,171 --> 00:09:37,938 Either way, it works! 259 00:09:37,973 --> 00:09:40,807 Leave! 260 00:09:40,843 --> 00:09:43,476 - Did you guys hear that? - I hope not. 261 00:09:43,512 --> 00:09:44,878 I hope so. 262 00:09:44,913 --> 00:09:47,681 Leave now! 263 00:09:47,716 --> 00:09:49,182 Whoa. 264 00:09:49,218 --> 00:09:51,451 It's a ghost. This house is haunted! 265 00:09:54,656 --> 00:09:58,291 Wait, were those feet? Ghosts don't have feet. 266 00:09:58,327 --> 00:10:00,167 I think we should go up there and check it out. 267 00:10:00,195 --> 00:10:02,094 You mean up to the third floor? 268 00:10:02,119 --> 00:10:03,563 - It's off-limits. - I know. 269 00:10:03,599 --> 00:10:05,866 And I feel really bad about that, but we're going. 270 00:10:05,901 --> 00:10:08,768 I can't believe my last meal was crudités! 271 00:10:09,338 --> 00:10:11,638 I can see this house is winning you over! 272 00:10:11,673 --> 00:10:13,384 Do you think you're getting close to making an offer? 273 00:10:13,408 --> 00:10:15,208 Do you want to call your bank? Is that crazy? 274 00:10:15,244 --> 00:10:18,411 Uh, no, it's, uh, it's not, uh, crazy. 275 00:10:18,447 --> 00:10:20,538 Uh, I can call them right now. 276 00:10:20,563 --> 00:10:23,650 1-800-BANK. 277 00:10:23,685 --> 00:10:26,353 Uh, hi, bank, it's Linda. 278 00:10:26,388 --> 00:10:28,488 Uh, yeah, it's Linda with the money. 279 00:10:28,523 --> 00:10:31,880 Uh, how are interest rates? 280 00:10:31,905 --> 00:10:34,160 Oh, Julia, I can't do this. 281 00:10:34,196 --> 00:10:35,968 I got to tell you something, sweetie. 282 00:10:35,993 --> 00:10:37,876 Hi, Lin, I just want to interrupt real quick 283 00:10:37,900 --> 00:10:39,165 before you say any more words. 284 00:10:39,201 --> 00:10:41,001 Can I talk to you in the hall? 285 00:10:41,036 --> 00:10:42,580 So we keep acting interested in the house, 286 00:10:42,604 --> 00:10:44,437 help push the other people to make an offer, 287 00:10:44,473 --> 00:10:46,339 Julia never finds out we're phonies, 288 00:10:46,375 --> 00:10:48,586 and she gets a commission on the sale and everyone's happy? 289 00:10:48,610 --> 00:10:50,210 Yes. I mean, I don't know about happy, 290 00:10:50,245 --> 00:10:51,711 but that's the plan. 291 00:10:51,747 --> 00:10:52,913 Oh, this is great. 292 00:10:52,948 --> 00:10:54,581 I already had an amazing Mother's Day, 293 00:10:54,616 --> 00:10:56,416 and now it's time to give Julia one. 294 00:10:56,451 --> 00:10:59,886 - We're heroes. - Y... Yeah, sure. 295 00:11:00,948 --> 00:11:02,852 It's so murder-y up here. 296 00:11:02,877 --> 00:11:04,925 He's definitely not remodeling. 297 00:11:04,960 --> 00:11:07,460 He's hiding something, something horrible. 298 00:11:07,496 --> 00:11:09,296 - Tina, you go first. - Wait, what? 299 00:11:09,331 --> 00:11:11,765 Well, fine, we'll all go together, but with you in front. 300 00:11:11,800 --> 00:11:13,566 - Okay, that's fair. - Mm-hmm. 301 00:11:18,440 --> 00:11:20,640 Oh, hell no. 302 00:11:20,676 --> 00:11:22,309 What is this? 303 00:11:22,344 --> 00:11:24,453 Maybe he's just a good dude who opened a medical lab 304 00:11:24,478 --> 00:11:26,646 and is doing important medical research? 305 00:11:30,752 --> 00:11:33,320 Huh. This is incredible. 306 00:11:33,355 --> 00:11:35,722 The squirrels are all wearing little costumes. 307 00:11:35,757 --> 00:11:37,590 "Professor Nutstein." 308 00:11:37,626 --> 00:11:39,218 This is terrifying. 309 00:11:39,243 --> 00:11:41,272 I've got a "Captain Nutstein" over here. 310 00:11:41,296 --> 00:11:43,296 Look at this one. "Pope Nutstein." 311 00:11:43,332 --> 00:11:45,498 Very accomplished family, the Nutsteins. 312 00:11:45,534 --> 00:11:47,334 Leave! 313 00:11:48,770 --> 00:11:50,637 Leave... Lea... 314 00:11:50,672 --> 00:11:53,106 - Tea. - What? 315 00:11:53,141 --> 00:11:55,809 Tea. Tea. Fetch my tea. 316 00:11:55,844 --> 00:11:58,265 - It's on the table. - Here you go. 317 00:11:58,780 --> 00:12:00,398 Damn dust in this house. 318 00:12:00,423 --> 00:12:03,750 Wait, were you saying "leave" in a really scary way on purpose 319 00:12:03,785 --> 00:12:05,318 or is that just how you talk? 320 00:12:05,354 --> 00:12:06,925 And are the squirrels part of it? 321 00:12:06,950 --> 00:12:08,621 There's just a lot going on. 322 00:12:08,657 --> 00:12:10,991 Uh, yes, I was trying to be scary. 323 00:12:11,026 --> 00:12:12,993 I was trying to get you to leave. 324 00:12:13,028 --> 00:12:14,661 No, the squirrels aren't part of it. 325 00:12:14,696 --> 00:12:16,003 That's just a thing I do. 326 00:12:16,028 --> 00:12:18,765 Um, who are you? 327 00:12:18,800 --> 00:12:20,700 My name's Ethel. I live here. 328 00:12:20,736 --> 00:12:22,669 Where did you get all these squirrels? 329 00:12:22,704 --> 00:12:25,038 From the house. It's infested with them. 330 00:12:25,073 --> 00:12:27,474 You found all these dead squirrels in your house? 331 00:12:27,509 --> 00:12:31,277 Yes. Let's say I found them all dead, natural causes. 332 00:12:31,313 --> 00:12:32,512 So this is your house? 333 00:12:32,547 --> 00:12:34,047 I thought it was Spencer's house. 334 00:12:34,082 --> 00:12:36,262 This is my house. Spencer's my son. 335 00:12:36,295 --> 00:12:37,683 Aren't you trying to sell it? 336 00:12:37,708 --> 00:12:39,285 Why are you trying to scare us away? 337 00:12:39,321 --> 00:12:41,454 I don't want to sell. Spencer wants to sell. 338 00:12:41,490 --> 00:12:43,189 He's trying to push me out of here. 339 00:12:43,225 --> 00:12:46,559 So every time he shows my house, I try to scare away the buyers. 340 00:12:46,595 --> 00:12:48,461 By pretending to be a ghost? 341 00:12:48,497 --> 00:12:51,231 Mm-hmm. I've been spooking the hell out of this place. 342 00:12:51,266 --> 00:12:52,732 That's badass, Ethel. 343 00:12:52,768 --> 00:12:54,868 I know. I've rigged the whole house. 344 00:12:54,903 --> 00:12:56,855 I cut eye-holes in the paintings and everything. 345 00:12:56,880 --> 00:12:58,483 And I've been saving buckets of squirrel blood 346 00:12:58,507 --> 00:13:00,206 for the right moment. 347 00:13:00,242 --> 00:13:03,076 I've lived here for over 60 years. 348 00:13:03,111 --> 00:13:06,079 I got married in this house. I raised a kid in this house. 349 00:13:06,114 --> 00:13:09,349 - I learned taxidermy in this house. - Yeah, you did. 350 00:13:09,384 --> 00:13:12,218 Eventually Spencer moved away and my husband passed. 351 00:13:12,254 --> 00:13:15,383 It was lonely at first, but this place is still my home. 352 00:13:15,408 --> 00:13:17,090 That is so sad. 353 00:13:17,125 --> 00:13:18,925 Yeah, we thought you guys should hear that. 354 00:13:18,960 --> 00:13:21,494 You're selling your mother's house on Mother's Day? 355 00:13:21,530 --> 00:13:23,997 Okay, so now I know why I got this listing 356 00:13:24,032 --> 00:13:26,199 and why it's been on the market for so long. 357 00:13:26,234 --> 00:13:28,401 Your mother has been haunting all the showings. 358 00:13:28,437 --> 00:13:30,837 Haunting and/or just seeming really freaky. 359 00:13:30,872 --> 00:13:34,040 Oh, okay. So, uh, are we still showing the house? 360 00:13:34,076 --> 00:13:35,041 - Yes. - No. 361 00:13:35,077 --> 00:13:36,743 Yes, we are still showing. 362 00:13:36,778 --> 00:13:39,446 We have been over this, Mom. You are moving in with me. 363 00:13:39,481 --> 00:13:42,248 Okay, good. Uh, Kyle and Claire are gonna be here any minute. 364 00:13:42,284 --> 00:13:43,883 You know what, Julia? 365 00:13:43,919 --> 00:13:46,064 When Kyle and Claire get here, I think it might be good 366 00:13:46,088 --> 00:13:47,432 if you tour everyone around together. 367 00:13:47,456 --> 00:13:48,855 You know what I mean? 368 00:13:48,890 --> 00:13:51,091 Oh, okay. Get a little competition going. 369 00:13:51,126 --> 00:13:52,674 Oh! They're here. 370 00:13:53,328 --> 00:13:55,361 Mom, please can I take you back upstairs? 371 00:13:55,397 --> 00:13:56,696 So I can haunt? 372 00:13:56,731 --> 00:13:57,731 - No. - Freak it? 373 00:13:57,766 --> 00:13:58,865 - No! - Mm. 374 00:13:58,900 --> 00:14:00,366 Okay, you can do this. 375 00:14:00,402 --> 00:14:01,968 You are gonna sell a house today. 376 00:14:02,003 --> 00:14:04,537 Oh, no. Torn between two mothers on Mother's Day. 377 00:14:04,573 --> 00:14:06,706 Mamma Mia. 378 00:14:10,573 --> 00:14:13,213 I can't believe you're selling my house on Mother's Day. 379 00:14:13,238 --> 00:14:15,549 It was the only Sunday we could do this. 380 00:14:15,574 --> 00:14:17,393 I got you that card with the monkey on it 381 00:14:17,418 --> 00:14:18,917 that said, "I'm bananas for you." 382 00:14:18,956 --> 00:14:21,276 Then act like you're bananas for me! 383 00:14:21,285 --> 00:14:23,589 I'll get it! There's an accent I've been wanting to try out. 384 00:14:23,614 --> 00:14:25,580 No, kids, go-go keep Ethel company. 385 00:14:25,644 --> 00:14:28,378 Fine. Team Ethel heading back to the third floor. 386 00:14:28,403 --> 00:14:31,423 I don't know what to do. I want to help Julia get a sale, 387 00:14:31,448 --> 00:14:33,416 but I don't want to be shady to an old lady. 388 00:14:33,452 --> 00:14:36,085 I know. We shouldn't have come here or done any of this. 389 00:14:36,121 --> 00:14:38,755 I just wanted to eat shrimp and feel fancy on Mother's Day. 390 00:14:38,790 --> 00:14:40,223 What are we gonna do? 391 00:14:40,258 --> 00:14:42,358 Look, I think we just have to keep up the act, 392 00:14:42,394 --> 00:14:44,038 try to get this other couple to buy the house, 393 00:14:44,062 --> 00:14:45,462 and then get out of here. 394 00:14:45,497 --> 00:14:47,564 So keep up the act, screw over an old lady, 395 00:14:47,599 --> 00:14:48,798 and try to sleep at night? 396 00:14:48,834 --> 00:14:50,533 I like the way I said it better, 397 00:14:50,569 --> 00:14:51,879 but yeah, that's basically the plan. 398 00:14:51,903 --> 00:14:53,599 Oh, we're going to hell. 399 00:14:54,973 --> 00:14:56,940 Maybe there's another room we could sit in, 400 00:14:56,975 --> 00:14:59,642 because I'm getting a little naus... 401 00:14:59,678 --> 00:15:02,045 - Oh, God. Oh, my God. - Whoa. 402 00:15:02,080 --> 00:15:04,981 Oh, what's the big deal? It's like a Fruit Roll-Up. 403 00:15:05,016 --> 00:15:07,984 - You just ruined Fruit Roll-Ups! - Just let me work. 404 00:15:08,019 --> 00:15:11,154 This might be the last one I make before he sells this place. 405 00:15:11,189 --> 00:15:13,333 Wait, so you're giving up? That's it? 406 00:15:13,358 --> 00:15:16,326 Is Spencer even gonna let you bring all of these to his house? 407 00:15:16,361 --> 00:15:18,928 I'll probably donate them to the children's hospital. 408 00:15:18,964 --> 00:15:20,930 No! Don't you do that to those kids! 409 00:15:20,966 --> 00:15:23,166 I-I mean, cool, cool, v-very cool. 410 00:15:23,201 --> 00:15:24,968 Seems sad if you've been saving 411 00:15:25,003 --> 00:15:26,636 all that squirrel blood for nothing. 412 00:15:26,671 --> 00:15:29,606 - You feel me? - I feel you. 413 00:15:29,641 --> 00:15:31,919 Kyle and Claire have been e-mailing me a lot of questions, 414 00:15:31,943 --> 00:15:33,576 but this is their first time up here. 415 00:15:33,612 --> 00:15:35,745 You've been circling this property for a while, 416 00:15:35,780 --> 00:15:38,748 like hungry wolves that don't ever actually attack. 417 00:15:38,783 --> 00:15:40,583 Oh, we're gonna attack. 418 00:15:40,619 --> 00:15:43,089 We watch the drone video of the property, like, every night. 419 00:15:43,114 --> 00:15:45,488 You know what they say, drone it till you own it. 420 00:15:45,524 --> 00:15:47,190 Hmm, that's great, Kyle. 421 00:15:47,225 --> 00:15:48,870 That's-that's great that you've seen that video. 422 00:15:48,894 --> 00:15:50,660 I have a computer, too. 423 00:15:50,695 --> 00:15:54,364 My wife called the bank already, so loan it till you own it. 424 00:15:54,399 --> 00:15:55,865 Wait, you're not paying cash? 425 00:15:55,901 --> 00:15:57,600 That's gonna slow things down for you. 426 00:15:57,636 --> 00:15:59,035 Oh, no, I meant I'm, uh, 427 00:15:59,070 --> 00:16:01,871 loaning money to the bank to then pay me. 428 00:16:01,907 --> 00:16:03,940 You're loaning money to the bank? 429 00:16:03,975 --> 00:16:07,010 One of us is kind of embarrassing himself right now. 430 00:16:07,045 --> 00:16:09,178 We rattled them. I think it's already working. 431 00:16:09,214 --> 00:16:10,780 I know. This guy wants to fight me. 432 00:16:10,815 --> 00:16:11,981 I love it. 433 00:16:12,017 --> 00:16:15,184 Ooh, water damage. That wasn't in the photos. 434 00:16:15,220 --> 00:16:18,454 - "Water" we gonna do about that? - I love that water damage. 435 00:16:18,490 --> 00:16:21,457 Don't you love it, Lin? Lin, the water damage? 436 00:16:21,493 --> 00:16:25,395 Oh, yeah, it's, uh, great. It's real, uh... I love it. 437 00:16:25,430 --> 00:16:27,730 It's a little gusty out here. 438 00:16:27,766 --> 00:16:29,065 I love a little breeze. 439 00:16:29,100 --> 00:16:31,067 I could come out here and, you know, fly my kite. 440 00:16:31,102 --> 00:16:32,835 I have a gold kite. Do you, Kyle? 441 00:16:32,871 --> 00:16:34,907 Do you have a gold kite? 'Cause I do. 442 00:16:34,932 --> 00:16:36,406 We could get rid of that old swing set, right? 443 00:16:36,441 --> 00:16:39,042 - Bit of an eyesore. - Yeah, it was mine as a kid. 444 00:16:39,077 --> 00:16:41,711 - Poor kid. - Aw, swing set. 445 00:16:41,746 --> 00:16:43,246 I love this room. 446 00:16:43,281 --> 00:16:45,548 It just needs a fresh coat of Kyle and Claire. 447 00:16:45,584 --> 00:16:48,351 Or we blow out this wall, blow out that wall, 448 00:16:48,386 --> 00:16:51,354 and put a fresh coat of Kyle's sword collection right there. 449 00:16:51,389 --> 00:16:53,323 Did you say swords? 450 00:16:53,348 --> 00:16:55,892 I-I remember when I used to be into my sword collection. 451 00:16:55,927 --> 00:16:57,427 I-I'm into spears now. 452 00:16:57,462 --> 00:16:59,696 That's my family in squirrel form. 453 00:16:59,731 --> 00:17:01,764 - I meant to hide that. - Aw. 454 00:17:01,800 --> 00:17:03,044 My mother's first squirrel-sterpiece. 455 00:17:03,068 --> 00:17:04,567 - Her word, not mine. - _ 456 00:17:04,603 --> 00:17:06,207 I think we've seen everything we need to see. 457 00:17:06,232 --> 00:17:08,171 Linda, uh, let's make a move. 458 00:17:08,206 --> 00:17:10,707 It's gonna be a big move into this house. 459 00:17:10,742 --> 00:17:12,609 - Oh. - Babe, I think we pull the trigger. 460 00:17:12,644 --> 00:17:14,455 - Should we just do it? - You think we should do it? 461 00:17:14,479 --> 00:17:16,746 - I want to do it. - I want to do it if you want to do it. 462 00:17:16,781 --> 00:17:18,292 - Cock it? Pull it? - Cock it and pull it. 463 00:17:18,323 --> 00:17:20,170 All right. Let's buy this place. 464 00:17:20,195 --> 00:17:22,685 No, stop! Nobody should buy this house! 465 00:17:22,721 --> 00:17:23,686 - What? - Huh? 466 00:17:23,722 --> 00:17:25,188 I can't do it anymore, Bob. 467 00:17:25,223 --> 00:17:26,634 We're not making an offer, all right? 468 00:17:26,658 --> 00:17:27,935 We're not interested in the house. 469 00:17:27,959 --> 00:17:29,587 We can barely afford our apartment. 470 00:17:29,612 --> 00:17:31,027 Apartment? Gross. 471 00:17:31,062 --> 00:17:33,486 We're only acting interested to get you to make an offer. 472 00:17:33,511 --> 00:17:35,031 We were just trying to help Julia, 473 00:17:35,066 --> 00:17:36,877 but I think we're supposed to be helping Ethel. 474 00:17:36,901 --> 00:17:38,301 Julia, I'm sorry. 475 00:17:38,336 --> 00:17:40,303 Who's Ethel? Did you hire these people? 476 00:17:40,338 --> 00:17:42,538 Wait, are you trying to trick us into buying this house? 477 00:17:42,574 --> 00:17:44,941 No, no. I just met Bob and Linda. 478 00:17:44,976 --> 00:17:46,643 - Kyle high club? - Claire-atin? 479 00:17:46,678 --> 00:17:48,778 Un-cock it, un-pull it. We're going home. 480 00:17:48,813 --> 00:17:51,414 Please don't go. Uh, re-re-cock it. 481 00:17:51,449 --> 00:17:54,417 - Mommy, Daddy, help! - What is happening? 482 00:17:54,452 --> 00:17:57,420 - Ghost! We saw a ghost! - The damn house is haunted! 483 00:17:57,455 --> 00:17:59,055 Leave! 484 00:18:01,292 --> 00:18:02,492 Person blood! 485 00:18:02,527 --> 00:18:06,766 Leave! 486 00:18:06,945 --> 00:18:09,868 - Everyone was just leaving. - Oh, good. 487 00:18:13,244 --> 00:18:14,788 This would probably be considered 488 00:18:14,812 --> 00:18:16,781 a very bad private showing. 489 00:18:16,806 --> 00:18:19,351 Full disclosure, this is squirrel blood, not human. 490 00:18:19,376 --> 00:18:21,776 Um, but each squirrel only bleeds a few ounces, 491 00:18:21,811 --> 00:18:23,867 so do the math. 492 00:18:23,892 --> 00:18:25,225 So many squirrels! 493 00:18:25,260 --> 00:18:26,923 She peels them like Fruit Roll-Ups! 494 00:18:26,948 --> 00:18:28,795 Julia, I'm so sorry. 495 00:18:28,831 --> 00:18:29,977 I'm just a mother who was looking 496 00:18:30,002 --> 00:18:32,833 to have a nice Mother's Day, and things got out of control. 497 00:18:32,868 --> 00:18:35,502 Oh, cool, got it, thanks. Great explanation. 498 00:18:35,537 --> 00:18:39,573 My hip is killing me. It must be the weather. 499 00:18:39,608 --> 00:18:42,142 It's not the weather. It's the stairs, Mom. 500 00:18:42,177 --> 00:18:44,144 This house has too many stairs for you. 501 00:18:44,179 --> 00:18:46,046 You're so old. 502 00:18:46,081 --> 00:18:47,800 It's why I want her to move in with me. 503 00:18:47,825 --> 00:18:49,883 Right, right. That makes sense. 504 00:18:49,918 --> 00:18:51,752 - Honey, let's go. - I'm leaving, too. 505 00:18:51,787 --> 00:18:53,387 I'll find a new job. 506 00:18:53,422 --> 00:18:56,202 - Maybe I'll be a spine-o-cologist. - What's that? 507 00:18:56,227 --> 00:18:57,936 Isn't that what they call spine doctors? 508 00:18:57,960 --> 00:19:00,360 I don't know. I'll find out when I become one. 509 00:19:00,396 --> 00:19:02,729 She's gonna be okay. 510 00:19:02,765 --> 00:19:05,165 Wait, wait, don't go. Let me say something. 511 00:19:05,200 --> 00:19:07,534 Spencer, I-I thought you were being mean to your mom 512 00:19:07,569 --> 00:19:09,871 and you just wanted to sell the house for money, 513 00:19:09,896 --> 00:19:11,605 but-but really you were being sweet. 514 00:19:11,640 --> 00:19:13,607 You were just worried. I get it. 515 00:19:13,642 --> 00:19:15,375 This house has, like, 600 freaking steps, 516 00:19:15,411 --> 00:19:17,044 and you're scared she's gonna fall 517 00:19:17,079 --> 00:19:19,315 and end up looking like how she looks right now, 518 00:19:19,340 --> 00:19:20,603 all bloody and gross. 519 00:19:20,649 --> 00:19:22,382 Yes, I am. I'm scared of a lot of things. 520 00:19:22,418 --> 00:19:24,351 The house catching on fire 521 00:19:24,386 --> 00:19:26,487 because of the exposed wires in the basement... 522 00:19:26,512 --> 00:19:27,187 The what? 523 00:19:27,222 --> 00:19:29,134 - ... and the lead in the pipes. - Wait, what? - Oh, my God. 524 00:19:29,169 --> 00:19:31,135 You should be worried about the squirrels, bro. 525 00:19:31,160 --> 00:19:33,560 They are gonna rise up and tear that lady apart! 526 00:19:33,595 --> 00:19:35,695 And-and you two, you love this house 527 00:19:35,731 --> 00:19:38,065 and you were about to make an offer on it. 528 00:19:38,100 --> 00:19:40,100 We were, but then you made things super weird 529 00:19:40,135 --> 00:19:41,735 and tried to trick us. 530 00:19:41,770 --> 00:19:43,615 And Spencer just disclosed, like, five other things 531 00:19:43,639 --> 00:19:46,606 - that are total deal breakers. - I was kidding. 532 00:19:46,642 --> 00:19:48,208 Look, we did tell a fib, 533 00:19:48,243 --> 00:19:50,143 and-and Spencer did say some stuff, 534 00:19:50,179 --> 00:19:53,213 but that stuff's all fixable, and that fib that we told 535 00:19:53,248 --> 00:19:54,714 got you guys to finally realize 536 00:19:54,750 --> 00:19:56,616 that this is the right house for you. 537 00:19:56,652 --> 00:19:58,652 You're not gonna find another place like this one. 538 00:19:58,687 --> 00:20:00,987 - This house is special. - It is. 539 00:20:01,023 --> 00:20:03,790 I mean, we'd have to change everything, but it is special. 540 00:20:03,826 --> 00:20:05,659 So you don't collect spears? 541 00:20:05,694 --> 00:20:08,662 - Um, I mean, no. - I'm gonna do it, then. 542 00:20:08,697 --> 00:20:12,499 Ethel, listen to me, honey. This place is just a house now. 543 00:20:12,534 --> 00:20:14,468 Your home is with your son. 544 00:20:14,503 --> 00:20:17,104 He wants you to move in with him. He cares about you. 545 00:20:17,139 --> 00:20:19,940 Hmm. Spencer never said it to me quite that way. 546 00:20:19,975 --> 00:20:21,975 He talked a lot about me falling down stairs, 547 00:20:22,010 --> 00:20:24,444 but I could never tell if he was pro or con. 548 00:20:24,480 --> 00:20:26,613 - I've been both. - Oh, fine. 549 00:20:26,648 --> 00:20:28,315 I'll move in with you, Spencey. 550 00:20:28,350 --> 00:20:29,916 Sell the damn house. 551 00:20:29,952 --> 00:20:31,952 Well, I'll let you take it from here, Julia. 552 00:20:31,987 --> 00:20:34,254 So, do you guys want to buy a house? 553 00:20:34,289 --> 00:20:37,491 - We're gonna need 50,000 off. - And then another 50,000 off. 554 00:20:37,526 --> 00:20:38,925 - No. - You got a deal. 555 00:20:38,961 --> 00:20:41,161 Oh, say yes, Spencer. It's a good price. 556 00:20:41,196 --> 00:20:43,096 They don't even know about the sinking. 557 00:20:43,132 --> 00:20:45,031 - The what? - What? -Nothing. Deal. 558 00:20:45,067 --> 00:20:47,634 - Fine. - I just sold a house! I sold a home! 559 00:20:47,669 --> 00:20:50,537 All right! I'm exhausted. 560 00:20:50,572 --> 00:20:52,272 I'm starving. Who's hungry? 561 00:20:52,307 --> 00:20:54,040 Anyone want a Fruit Roll-Up? 562 00:20:54,076 --> 00:20:55,675 I make them myself. 563 00:20:55,711 --> 00:20:57,944 - Jerky? - We got to go. We got to go! 564 00:20:57,980 --> 00:21:00,647 ♪ Mommies are the best ♪ 565 00:21:00,682 --> 00:21:04,651 ♪ Mommies are the best, mommies are the best ♪ 566 00:21:04,686 --> 00:21:05,886 ♪ Moms! ♪ 567 00:21:05,921 --> 00:21:06,965 - ♪ My mom ♪ - ♪ His mom ♪ 568 00:21:06,989 --> 00:21:08,488 - ♪ Your mom ♪ - ♪ Her mom ♪ 569 00:21:08,524 --> 00:21:10,190 - ♪ Moms! ♪ - ♪ Moms! ♪ 570 00:21:10,225 --> 00:21:12,826 ♪ If mama ain't happy, ain't nobody happy ♪ 571 00:21:14,863 --> 00:21:17,464 ♪ Mommies are the best ♪ 572 00:21:17,499 --> 00:21:21,468 ♪ Mommies are the best, mommies are the best ♪ 573 00:21:21,503 --> 00:21:22,736 ♪ Moms! ♪ 574 00:21:22,771 --> 00:21:23,882 - ♪ My mom ♪ - ♪ His mom ♪ 575 00:21:23,906 --> 00:21:25,038 - ♪ Your mom ♪ - ♪ Her mom ♪ 576 00:21:25,073 --> 00:21:27,974 ♪ I'm mom-nipotent! ♪ 577 00:21:28,010 --> 00:21:31,011 - ♪ Happy Mother's Day ♪ - ♪ It's my day. ♪ 578 00:21:31,046 --> 00:21:34,468 ... Synced and corrected by ChrisKe ... ... www.addic7ed.com ... 44712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.