Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:06,963
You can't be serious.
Does it look like I'm laughing?
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,028
You need to calm down.
I'll calm down when you explain
3
00:00:09,052 --> 00:00:11,074
how you could post this,
'cause the only takeaway I get
4
00:00:11,098 --> 00:00:12,708
is you're a straight-up racist.
5
00:00:12,751 --> 00:00:14,188
Hey. What the hell's going on?
6
00:00:14,231 --> 00:00:16,103
Officer Serrano somehow has it
in her head...
7
00:00:16,146 --> 00:00:17,191
In my head?
8
00:00:17,234 --> 00:00:19,845
You posted it. It's out there.
9
00:00:19,889 --> 00:00:22,152
"If every minority
10
00:00:22,196 --> 00:00:24,067
"in NYC suddenly disappeared,
11
00:00:24,111 --> 00:00:25,471
the crime rate
would drop to zero."
12
00:00:25,503 --> 00:00:26,809
He didn't write this.
13
00:00:26,852 --> 00:00:29,551
Username is JamieReaganNYPD,
isn't it?
14
00:00:29,594 --> 00:00:31,118
It's fake. I don't post
15
00:00:31,161 --> 00:00:33,772
on SquawkTalk
or any other social media.
16
00:00:33,816 --> 00:00:34,967
Yeah, Marisol,
he's telling the truth.
17
00:00:34,991 --> 00:00:36,775
And you're kissing his ass.
18
00:00:36,819 --> 00:00:38,386
Nice to know whose team
you're on.
19
00:00:38,429 --> 00:00:41,084
A post that says the Giants
are the best team in the NFL.
20
00:00:41,128 --> 00:00:43,956
Come on,
the sarge is not a racist.
21
00:00:49,136 --> 00:00:50,659
Okay.
22
00:00:50,702 --> 00:00:55,011
So someone else
must've posted this garbage.
23
00:00:55,055 --> 00:00:56,404
Sorry, Sarge.
24
00:00:56,447 --> 00:00:58,406
Thank you.
25
00:00:58,449 --> 00:00:59,972
Back to work.
26
00:01:07,197 --> 00:01:08,459
What the hell, right?
27
00:01:08,503 --> 00:01:11,767
I mean, people
have pranked you before but...
28
00:01:11,810 --> 00:01:13,551
But who hates me this much?
29
00:01:15,292 --> 00:01:17,294
No comment.
30
00:01:17,338 --> 00:01:19,775
I'll say it again. "No comment"
31
00:01:19,818 --> 00:01:21,385
is taken as a comment,
32
00:01:21,429 --> 00:01:25,085
insofar as it is assumed
you're ducking the issue.
33
00:01:25,128 --> 00:01:26,869
Then what phrase can I use
34
00:01:26,912 --> 00:01:30,264
to communicate I have no opinion
on the matter?
35
00:01:30,307 --> 00:01:31,439
One doesn't exist anymore.
36
00:01:31,482 --> 00:01:35,095
There isn't a single combination
of words
37
00:01:35,138 --> 00:01:37,314
in the English language... Sir.
38
00:01:41,144 --> 00:01:43,451
I don't like that look.
39
00:01:43,494 --> 00:01:46,454
20 minutes ago an off-duty
detective from the 7-4 squad,
40
00:01:46,497 --> 00:01:49,674
shot a man in a Bronx mini-mart.
41
00:01:49,718 --> 00:01:51,198
The victim?
42
00:01:51,241 --> 00:01:53,417
Dead at the scene. No I.D.
43
00:01:53,461 --> 00:01:55,178
Please say he was stopping
a robbery or something.
44
00:01:55,202 --> 00:01:58,030
Owner says the detective
began harassing the other man,
45
00:01:58,074 --> 00:01:59,249
and then opened fire.
46
00:01:59,293 --> 00:02:00,337
He have a name?
47
00:02:00,381 --> 00:02:03,035
Doug Lynch.
48
00:02:03,079 --> 00:02:06,213
You know, boss, I should go
up there and sort things out.
49
00:02:06,256 --> 00:02:08,998
That's not necessary.
50
00:02:09,041 --> 00:02:11,435
No. It's just that I've know
Doug Lynch for almost 20 years.
51
00:02:11,479 --> 00:02:13,350
I'd like One PP
to make an appearance.
52
00:02:13,394 --> 00:02:15,222
With your blessing, of course.
53
00:02:20,314 --> 00:02:22,185
What did I just see?
54
00:02:22,229 --> 00:02:25,188
Your guess is as good as mine.
55
00:02:27,000 --> 00:02:33,074
56
00:02:37,244 --> 00:02:39,071
Night, Ms. Reagan.
57
00:02:39,115 --> 00:02:40,334
Thanks, Annie.
58
00:02:40,377 --> 00:02:41,987
Am I crazy?
59
00:02:42,031 --> 00:02:43,878
Has that guy been out on that
bench for the last six hours?
60
00:02:43,902 --> 00:02:45,600
Says he needs to
talk to Anthony.
61
00:02:45,643 --> 00:02:47,384
Who's been in court all day.
62
00:02:47,428 --> 00:02:51,258
I told him to try again
tomorrow but he won't budge.
63
00:02:55,087 --> 00:02:57,351
Hi, I'm Erin Reagan.
64
00:02:57,394 --> 00:02:58,482
Can I help you?
65
00:02:58,526 --> 00:03:01,311
Sorry, only Anthony Abetemarco
can.
66
00:03:01,355 --> 00:03:03,618
Well, I'm his boss so try me.
67
00:03:06,273 --> 00:03:08,318
My name's Leo Stutz.
68
00:03:08,362 --> 00:03:10,146
I work for Freddy Fallaci.
69
00:03:10,190 --> 00:03:11,495
I'm guessing
you've heard of him.
70
00:03:11,539 --> 00:03:13,367
Yeah. Only by reputation.
71
00:03:13,410 --> 00:03:15,195
Drug dealer and murderous thug.
72
00:03:15,238 --> 00:03:18,198
And you've been working your ass
trying to nail him but can't.
73
00:03:18,241 --> 00:03:19,982
So I'm here to help.
74
00:03:20,025 --> 00:03:22,724
And I'm here to wonder
what's in it for you.
75
00:03:22,767 --> 00:03:25,292
Look, I'm a nobody.
76
00:03:25,335 --> 00:03:28,077
I run errands for Freddy,
sometimes drive him around.
77
00:03:28,120 --> 00:03:30,427
But I've seen
the bad stuff he does
78
00:03:30,471 --> 00:03:32,473
and I can't take it any longer.
79
00:03:32,516 --> 00:03:34,301
Personally, the guy deserves
to go down.
80
00:03:34,344 --> 00:03:35,867
And I can make it happen.
81
00:03:35,911 --> 00:03:37,105
So why not
just go to the police?
82
00:03:37,129 --> 00:03:38,783
Why Detective Abetemarco?
83
00:03:38,827 --> 00:03:41,395
'Cause I'm his little brother
84
00:03:41,438 --> 00:03:43,788
and family looks out for family.
85
00:04:04,548 --> 00:04:06,028
How's Doug?
86
00:04:06,071 --> 00:04:07,682
Cut his arm diving for cover.
87
00:04:07,725 --> 00:04:09,336
Fared better than
the other guy, though.
88
00:04:09,379 --> 00:04:10,293
I got eyes.
89
00:04:10,337 --> 00:04:11,860
But F.I.D.'s on the way.
90
00:04:11,903 --> 00:04:13,296
They can interview him
at the 7-4.
91
00:04:13,340 --> 00:04:14,428
It's calmer there. Got it.
92
00:04:14,471 --> 00:04:15,777
What about the PC?
93
00:04:15,820 --> 00:04:17,213
He's been apprised.
94
00:04:17,257 --> 00:04:19,128
If he has any questions,
I'll answer them.
95
00:04:19,171 --> 00:04:20,303
You sure that'll still work?
96
00:04:20,347 --> 00:04:22,000
I got this, Gus. RAMPTON Okay.
97
00:04:22,044 --> 00:04:24,394
Guys, argue about this later.
98
00:04:31,880 --> 00:04:33,360
Officer, what's going on?
99
00:04:33,403 --> 00:04:34,578
Detective.
100
00:04:34,622 --> 00:04:37,015
And I thought I got here quick.
101
00:04:37,059 --> 00:04:39,037
We were helping execute
a warrant a couple blocks over.
102
00:04:39,061 --> 00:04:40,410
You go in?
103
00:04:40,454 --> 00:04:41,933
Just to make sure
the lady's dead.
104
00:04:41,977 --> 00:04:43,370
Mei-Ling Chan.
105
00:04:43,413 --> 00:04:44,825
Neighbors say her daughter,
Margo, lives with her,
106
00:04:44,849 --> 00:04:46,373
but I couldn't find her.
107
00:04:46,416 --> 00:04:49,245
Do us a favor, clear out
the nosy neighbors, okay?
108
00:04:49,289 --> 00:04:50,507
You got it.
109
00:04:54,250 --> 00:04:55,817
Looks like she was strangled.
110
00:04:55,860 --> 00:04:57,471
Body's fresh.
111
00:04:57,514 --> 00:05:01,301
Enough food for two, also fresh.
112
00:05:02,606 --> 00:05:05,609
I'm gonna take a look around.
113
00:05:08,351 --> 00:05:10,440
Margo?
114
00:05:17,317 --> 00:05:18,405
Stay away from me!
115
00:05:18,448 --> 00:05:19,841
Whoa! Whoa. It's okay.
116
00:05:19,884 --> 00:05:21,799
Police. Margo?
117
00:05:21,843 --> 00:05:23,627
It's okay.
118
00:05:23,671 --> 00:05:24,933
Baez.
119
00:05:24,976 --> 00:05:26,021
Come on.
120
00:05:26,064 --> 00:05:27,675
You're safe. Come on.
121
00:05:27,718 --> 00:05:29,416
Get a bus.
122
00:05:29,459 --> 00:05:31,505
5-4 detectives to Central.
We need a bus forthwith.
123
00:05:31,548 --> 00:05:33,333
266 Madison Avenue.
We have a female,
124
00:05:33,376 --> 00:05:35,160
mid-20s... But, but what about my mom?
125
00:05:35,204 --> 00:05:36,703
Whoa, whoa. Wait. Hey. W-Wait. Mom? Mom!
126
00:05:36,727 --> 00:05:39,469
No!
127
00:05:39,513 --> 00:05:42,342
It's okay.
128
00:05:44,866 --> 00:05:47,477
Okay. Okay.
129
00:05:47,521 --> 00:05:49,436
Mom.
130
00:06:13,024 --> 00:06:16,419
But I'm an only child.
And that's what I said.
131
00:06:16,463 --> 00:06:17,725
Leo Stutz.
132
00:06:17,768 --> 00:06:20,031
Anthony Abetemarco.
133
00:06:20,075 --> 00:06:22,991
First off, explain this crap
about being my brother.
134
00:06:23,034 --> 00:06:24,558
Half brother, actually.
135
00:06:24,601 --> 00:06:26,001
Which means
you're only half insane.
136
00:06:26,037 --> 00:06:27,430
Come on, really?
137
00:06:27,474 --> 00:06:29,258
You don't remember me
from the old days?
138
00:06:29,301 --> 00:06:31,782
I was the little kid you
used to call "Leo the Leech"
139
00:06:31,826 --> 00:06:34,394
'cause I hung around you even
after you told me to get lost.
140
00:06:34,437 --> 00:06:36,483
I remember Leo the Leech.
141
00:06:36,526 --> 00:06:37,875
He was a lot shorter.
142
00:06:37,919 --> 00:06:39,442
And you was a lot skinnier.
143
00:06:39,486 --> 00:06:42,445
So what street did I, live on?
144
00:06:42,489 --> 00:06:44,273
Willow Vista. Number 17.
145
00:06:44,316 --> 00:06:45,796
And I was two blocks away, on...
146
00:06:45,840 --> 00:06:47,145
Hickory Ridge. Yeah.
147
00:06:47,189 --> 00:06:48,930
All right. So you do know him?
148
00:06:48,973 --> 00:06:51,019
Doesn't prove we're related. Come on, look.
149
00:06:51,062 --> 00:06:53,456
My mom had a problem playing
the ponies down at Freehold.
150
00:06:53,500 --> 00:06:54,675
Got in real deep to your dad.
151
00:06:54,718 --> 00:06:57,504
One day, he came by,
told her to pay up...
152
00:06:57,547 --> 00:06:59,419
She paid up, all right.
153
00:06:59,462 --> 00:07:01,551
That does sound like my old man.
154
00:07:01,595 --> 00:07:04,380
Nine months later, ta-da!
155
00:07:04,424 --> 00:07:05,599
I gotta say, you do have
156
00:07:05,642 --> 00:07:08,863
a certain Abetemarco style
about you.
157
00:07:08,906 --> 00:07:10,430
Because I always
wanted to be like you.
158
00:07:10,473 --> 00:07:12,214
That's why I hung around.
159
00:07:12,257 --> 00:07:14,869
I knew, even if you didn't.
160
00:07:17,524 --> 00:07:19,743
What do you say, Erin?
See any resemblance?
161
00:07:19,787 --> 00:07:21,353
The only thing I see
162
00:07:21,397 --> 00:07:23,704
is a chance to put
Freddy Fallaci in prison.
163
00:07:23,747 --> 00:07:25,053
So let's get to work.
164
00:07:27,490 --> 00:07:29,492
I got you.
165
00:07:37,152 --> 00:07:39,197
Hey, anything from the scene?
166
00:07:39,241 --> 00:07:41,983
No prints, no hairs, no DNA.
167
00:07:42,026 --> 00:07:44,725
Cosgrove is rounding up
a list of the neighbors.
168
00:07:44,768 --> 00:07:46,703
You know, you didn't have
to ride here with her, Reagan.
169
00:07:46,727 --> 00:07:48,816
Well, she lost her mom,
what do you want me to do?
170
00:07:48,859 --> 00:07:50,861
I mean, I've spent the
night in worse places
171
00:07:50,905 --> 00:07:52,820
than a hospital waiting room.
172
00:07:52,863 --> 00:07:54,903
What can I say? I'm a softie
for that kind of thing.
173
00:07:56,127 --> 00:07:57,389
Hey, Doc, what do you got?
174
00:07:57,433 --> 00:07:59,174
She presented
with severe tachycardia
175
00:07:59,217 --> 00:08:00,610
and elevated cortisol.
176
00:08:00,654 --> 00:08:02,220
Okay, can we get
to the headline?
177
00:08:02,264 --> 00:08:03,874
She's stable.
Coming off of her sedation.
178
00:08:03,918 --> 00:08:06,529
Can we speak to her? Gently.
179
00:08:10,751 --> 00:08:12,448
How you feeling, Margo?
180
00:08:13,928 --> 00:08:15,364
I miss my mom.
181
00:08:15,407 --> 00:08:16,887
Okay. I promise you,
182
00:08:16,931 --> 00:08:18,735
we're gonna do everything we can
to find who did this.
183
00:08:18,759 --> 00:08:20,456
But what we need from you
184
00:08:20,500 --> 00:08:22,850
i-is for you to help
walk us through what happened.
185
00:08:22,893 --> 00:08:25,505
Um...
186
00:08:25,548 --> 00:08:27,202
We were eating dinner
187
00:08:27,245 --> 00:08:29,030
and someone banged
on the front door.
188
00:08:29,073 --> 00:08:30,727
Was she expecting anyone,
your mom?
189
00:08:30,771 --> 00:08:33,556
Not that I know of,
but she's on the co-op board,
190
00:08:33,600 --> 00:08:36,646
and people drop by.
191
00:08:36,690 --> 00:08:39,649
She told me to give them
a couple minutes.
192
00:08:39,693 --> 00:08:42,739
Could you hear your mom talking
to this person?
193
00:08:42,783 --> 00:08:44,262
Was it a male or female?
194
00:08:44,306 --> 00:08:47,178
I don't know,
it was muffled, but...
195
00:08:47,222 --> 00:08:50,225
then I heard her yell
and something got knocked over.
196
00:08:50,268 --> 00:08:52,749
I called out
but Mom didn't answer,
197
00:08:52,793 --> 00:08:54,882
and then they started turning
the knob on my door
198
00:08:54,925 --> 00:08:56,448
and I freaked
and got in the closet.
199
00:08:56,492 --> 00:08:58,059
I didn't know what else to do.
200
00:08:58,102 --> 00:09:01,889
Margo, did your mom ever say
that she was scared of anyone?
201
00:09:01,932 --> 00:09:03,760
Anybody threatened her
or anything like that?
202
00:09:03,804 --> 00:09:06,720
No. No. She...
203
00:09:06,763 --> 00:09:09,200
Why would she be?
She never hurt anyone.
204
00:09:11,551 --> 00:09:13,944
Now she's gone.
205
00:09:16,077 --> 00:09:18,470
My God.
206
00:09:18,514 --> 00:09:22,866
Hey. We will be here
for you, okay?
207
00:09:22,910 --> 00:09:24,041
You have my word.
208
00:09:24,085 --> 00:09:25,565
Okay?
209
00:09:30,091 --> 00:09:31,764
I was gonna send him the link
but the account's been deleted,
210
00:09:31,788 --> 00:09:33,181
and the posts.
211
00:09:33,224 --> 00:09:36,358
Maybe I.D. Theft Squad
or Computer Crimes
212
00:09:36,401 --> 00:09:38,926
can track down the IP address
of whoever created the account.
213
00:09:38,969 --> 00:09:41,145
Then I meet the guy at his
house with a baseball bat.
214
00:09:41,189 --> 00:09:43,670
Sergeant Reagan?
215
00:09:44,888 --> 00:09:46,977
Looks like the rat squad
sniffed it out.
216
00:09:48,544 --> 00:09:49,980
All right, relax.
217
00:09:50,024 --> 00:09:52,940
It was all fake... the account,
the post, everything.
218
00:09:52,983 --> 00:09:55,290
This concerns something else.
219
00:09:55,333 --> 00:09:57,988
Let's chat, Sergeant. Alone.
220
00:10:02,950 --> 00:10:04,560
Here's good. What's this about?
221
00:10:04,604 --> 00:10:05,822
Her.
222
00:10:07,519 --> 00:10:09,497
Internal Affairs received
information that Officer Janko
223
00:10:09,521 --> 00:10:11,741
has been attempting
to extract protection money
224
00:10:11,785 --> 00:10:13,090
from a local business.
225
00:10:13,134 --> 00:10:14,091
Yeah, right.
226
00:10:14,135 --> 00:10:15,789
Is this a joke to you?
227
00:10:15,832 --> 00:10:17,331
Eddie taking bribes is.
Who's accusing her?
228
00:10:17,355 --> 00:10:19,053
That's confidential. Let me guess.
229
00:10:19,096 --> 00:10:21,098
It was anonymous.
Maybe on the tip-line?
230
00:10:21,142 --> 00:10:23,927
Eddie Janko has done nothing
wrong; I'd bet my shield on it.
231
00:10:23,971 --> 00:10:25,233
And you wouldn't cover for her?
232
00:10:25,276 --> 00:10:26,713
Come again? Our records show
233
00:10:26,756 --> 00:10:28,018
that you specifically requested
234
00:10:28,062 --> 00:10:29,454
her transfer
from the 12th Precinct
235
00:10:29,498 --> 00:10:30,910
soon after you made
the jump yourself.
236
00:10:30,934 --> 00:10:33,937
Because this place was a zoo
and she's a great cop.
237
00:10:33,981 --> 00:10:35,939
You guys got any other
unfounded suspicions?
238
00:10:35,983 --> 00:10:37,898
Suck it up and ask her yourself.
239
00:10:37,941 --> 00:10:38,855
We'll do just that.
240
00:10:38,899 --> 00:10:40,161
Good.
241
00:10:44,948 --> 00:10:46,907
What? Whoever's gunning for me
242
00:10:46,950 --> 00:10:48,952
is gunning for you, too.
243
00:10:51,389 --> 00:10:52,913
So, the dead guy drew first?
244
00:10:52,956 --> 00:10:55,002
Security footage confirms
he pulled first.
245
00:10:55,045 --> 00:10:57,613
Detective Lynch drew his weapon
and shot him.
246
00:10:57,657 --> 00:10:59,833
Bad guy's gun
slid under a freezer,
247
00:10:59,876 --> 00:11:01,356
so the owner didn't see it.
248
00:11:01,399 --> 00:11:02,966
What about him
harassing the guy?
249
00:11:03,010 --> 00:11:05,708
The only harassment
was Doug recognizing this guy
250
00:11:05,752 --> 00:11:07,449
as a strong-arm robber
he's been after
251
00:11:07,492 --> 00:11:09,407
for years, Ellis Hardwick.
252
00:11:09,451 --> 00:11:10,713
When he asked him for I.D.,
253
00:11:10,757 --> 00:11:12,584
Hardwick goes, "Go to hell."
254
00:11:13,673 --> 00:11:16,806
You know, a lot
of brass showed up,
255
00:11:16,850 --> 00:11:18,895
and only one from the 7-4.
256
00:11:18,939 --> 00:11:19,940
I checked.
257
00:11:19,983 --> 00:11:21,855
Doug's got a lot of friends.
258
00:11:21,898 --> 00:11:25,032
Well, that could almost look
like damage control.
259
00:11:25,075 --> 00:11:26,096
What for? I mean, it's not like
260
00:11:26,120 --> 00:11:28,209
the guy's a drunk
or on the take.
261
00:11:28,252 --> 00:11:30,646
Boss, Doug's a year shy
of getting out,
262
00:11:30,690 --> 00:11:32,996
and this is the first time
he fired his weapon.
263
00:11:33,040 --> 00:11:35,259
A shooting this late
in the game,
264
00:11:35,303 --> 00:11:37,044
especially a fatal one,
can really screw
265
00:11:37,087 --> 00:11:38,175
with a guy's head.
266
00:11:38,219 --> 00:11:39,699
So, how is he?
267
00:11:39,742 --> 00:11:41,048
He's gonna be fine.
268
00:11:41,091 --> 00:11:42,484
And it was a good shoot,
269
00:11:42,527 --> 00:11:44,660
so let's give thanks for that.Yeah.
270
00:11:44,704 --> 00:11:46,053
Yeah.
271
00:11:48,185 --> 00:11:50,579
You know, this guy's file reads
272
00:11:50,622 --> 00:11:52,929
like the greatest hits
of police work.
273
00:11:52,973 --> 00:11:54,409
Solid as they come.
274
00:11:54,452 --> 00:11:56,019
Bring him up.
275
00:11:56,063 --> 00:11:57,020
Bring him up here?
276
00:11:57,064 --> 00:11:58,021
For a cop with his record,
277
00:11:58,065 --> 00:11:59,544
there's very few commendations.
278
00:11:59,588 --> 00:12:01,068
Let's change all that.
279
00:12:01,111 --> 00:12:02,286
Buck him up.
280
00:12:02,330 --> 00:12:03,723
Well, it's just that Doug
281
00:12:03,766 --> 00:12:05,725
never puts himself up
for medals, you know?
282
00:12:05,768 --> 00:12:07,208
He doesn't like
people making a fuss.
283
00:12:07,248 --> 00:12:09,119
But, you know what,
let me talk to him,
284
00:12:09,163 --> 00:12:11,731
see if he's up for it.
285
00:12:16,866 --> 00:12:19,173
What'd I just see?
286
00:12:19,216 --> 00:12:21,175
So, you were the one
who found Mrs. Chan.
287
00:12:21,218 --> 00:12:23,351
Yeah, I was coming
down the hall,
288
00:12:23,394 --> 00:12:25,701
and I saw her door
standing open,
289
00:12:25,745 --> 00:12:27,181
which was weird because she
290
00:12:27,224 --> 00:12:29,096
and the offspring
are pretty private.
291
00:12:29,139 --> 00:12:31,620
And, suddenly, this person
comes blasting out,
292
00:12:31,663 --> 00:12:32,795
knocks me on my ass.
293
00:12:32,839 --> 00:12:34,536
A he or a she? I don't know.
294
00:12:34,579 --> 00:12:36,843
Tall, bundled up,
coat and gloves.
295
00:12:36,886 --> 00:12:39,410
Julie, what did you think
296
00:12:39,454 --> 00:12:40,977
of Mei-Ling Chan?
297
00:12:41,021 --> 00:12:44,764
She was a grade-A
pain in the ass.
298
00:12:44,807 --> 00:12:46,678
Not to speak ill of the dead.
299
00:12:46,722 --> 00:12:49,681
Always ranting about rich kids
invading our building.
300
00:12:49,725 --> 00:12:51,814
I'm on the board, too,
and she yelled at me
301
00:12:51,858 --> 00:12:54,034
on a daily basis.
302
00:12:54,077 --> 00:12:55,600
Must've pissed you off.
303
00:12:55,644 --> 00:12:56,601
When you look like I do,
304
00:12:56,645 --> 00:12:58,386
the plain Janes open fire.
305
00:12:58,429 --> 00:13:00,954
So, you live in the apartment
just below the victim?
306
00:13:00,997 --> 00:13:02,956
And she was always complaining
about my music
307
00:13:02,999 --> 00:13:04,653
coming up
through her floorboards.
308
00:13:04,696 --> 00:13:06,655
And maybe the weed smoke, too?
309
00:13:06,698 --> 00:13:08,875
She retaliated
by stomping around overhead.
310
00:13:08,918 --> 00:13:11,268
Like a furniture rodeo up there,
day and night.
311
00:13:11,312 --> 00:13:12,704
So you hated her.
312
00:13:12,748 --> 00:13:14,881
How did a... unique
fellow like yourself
313
00:13:14,924 --> 00:13:16,804
come to live in
an apartment building like that?
314
00:13:16,839 --> 00:13:17,797
My old man used
315
00:13:17,840 --> 00:13:19,276
to work on Wall Street.
316
00:13:19,320 --> 00:13:21,931
He croaked at his desk.
I inherited the pad.
317
00:13:21,975 --> 00:13:24,891
And there's nothin'
nobody could do about it.
318
00:13:24,934 --> 00:13:26,762
Sarah, we understand
319
00:13:26,806 --> 00:13:28,155
you're a photographer?
320
00:13:28,198 --> 00:13:30,418
And I shoot all over the world,
so I'm rarely here.
321
00:13:30,461 --> 00:13:33,900
But every time I am,
Mei-Ling is pissing someone off.
322
00:13:33,943 --> 00:13:36,337
Like last year,
someone broke into my place
323
00:13:36,380 --> 00:13:38,818
and stole ten grand worth
of prints.
324
00:13:38,861 --> 00:13:40,621
I asked the board to
install hallway cameras,
325
00:13:40,645 --> 00:13:44,084
but Mei-Ling said her privacy
trumped my photos.
326
00:13:44,127 --> 00:13:45,607
That must have made you mad.
327
00:13:45,650 --> 00:13:47,609
Mad enough, maybe, to,
328
00:13:47,652 --> 00:13:50,177
be inspired by one
of your own photos?
329
00:13:50,220 --> 00:13:51,743
I admit I wasn't happy.
330
00:13:51,787 --> 00:13:54,572
But then Mei-Ling helped
a friend of mine
331
00:13:54,616 --> 00:13:56,226
get into the building.
332
00:13:56,270 --> 00:13:58,576
Kinda made me like her a little.
333
00:14:02,450 --> 00:14:04,147
So, I went through past arrests,
334
00:14:04,191 --> 00:14:06,715
looking for perps who might want
to get back at both of us.
335
00:14:06,758 --> 00:14:08,282
And?
336
00:14:08,325 --> 00:14:10,606
And most of 'em are still
locked up, some of 'em are dead.
337
00:14:10,632 --> 00:14:13,243
But I found one guy
who is not only out,
338
00:14:13,287 --> 00:14:15,028
he never so much as
served a day in prison.
339
00:14:15,071 --> 00:14:18,814
And you brought me out
in this mess for...?
340
00:14:18,858 --> 00:14:20,729
Trust me, it's
gonna be worth it.
341
00:14:28,258 --> 00:14:29,564
Don Voorhees?
342
00:14:29,607 --> 00:14:32,045
You got to be kidding me.
Reagan and Janko.
343
00:14:32,088 --> 00:14:34,047
Glad you still remember us, Don.
344
00:14:34,090 --> 00:14:36,701
How could I forget the two
pricks that ruined my life?
345
00:14:36,745 --> 00:14:38,878
No, you ruined your own life
by having your parolees
346
00:14:38,921 --> 00:14:40,314
do your dirty work for you.
347
00:14:40,357 --> 00:14:42,664
And yet you somehow still
managed to squirm away.
348
00:14:42,707 --> 00:14:44,144
I'm free because I'm innocent.
349
00:14:44,187 --> 00:14:46,059
But, still, I'm the only one
that got screwed.
350
00:14:46,102 --> 00:14:47,103
By not going to prison?
351
00:14:47,147 --> 00:14:48,539
There's other punishments.
352
00:14:48,583 --> 00:14:49,845
Corrections fired me.
353
00:14:49,889 --> 00:14:51,083
They took away my pension.
I spent every dime
354
00:14:51,107 --> 00:14:52,587
I had defending myself.
355
00:14:52,630 --> 00:14:54,154
Don, what's going on?
356
00:14:54,197 --> 00:14:56,678
Nothing, sis. Just some trash
blew up to the doorstep.
357
00:14:56,721 --> 00:14:58,332
We're police officers.
358
00:14:58,375 --> 00:14:59,899
So like he said,
359
00:14:59,942 --> 00:15:01,204
trash. Hey, sis,
360
00:15:01,248 --> 00:15:03,163
it turns out you're helping him
come after us,
361
00:15:03,206 --> 00:15:05,513
you're gonna be
in a whole world of hurt, too.
362
00:15:05,556 --> 00:15:06,731
Go to hell.
363
00:15:06,775 --> 00:15:08,995
What is she talking about,
coming after you?
364
00:15:09,038 --> 00:15:10,537
If you are doing
what we think you're doing,
365
00:15:10,561 --> 00:15:12,433
you will go to prison this time.
366
00:15:12,476 --> 00:15:14,391
Wait, let me get this straight.
367
00:15:14,435 --> 00:15:17,568
So somebody is getting
a taste of their own medicine?
368
00:15:19,179 --> 00:15:21,311
Well, hallelujah!
369
00:15:21,355 --> 00:15:23,681
Keep laughing, Don, right back
into another pair of handcuffs.
370
00:15:23,705 --> 00:15:25,750
You need to learn
about double jeopardy,
371
00:15:25,794 --> 00:15:28,492
'cause the only thing you're
coming with is your big mouth
372
00:15:28,536 --> 00:15:30,973
and this little bitch
you bring along for backup.
373
00:15:31,017 --> 00:15:33,628
Hey, you... Hey, just let him
keep laughing.
374
00:15:33,671 --> 00:15:35,151
Keep laughing.
375
00:15:36,152 --> 00:15:37,588
We'll be back, Voorhees.
376
00:15:37,632 --> 00:15:40,069
I'll be waiting for you.
377
00:15:46,554 --> 00:15:48,382
Can I help you? It's okay. I'm her brother.
378
00:15:50,036 --> 00:15:51,602
Hey, sorry, you got a minute?
379
00:15:51,646 --> 00:15:52,908
Yeah, for you, anytime.
380
00:15:52,952 --> 00:15:55,432
How is Don Voorhees
not in prison?
381
00:15:55,476 --> 00:15:57,913
Refresh my memory?
382
00:15:57,957 --> 00:15:59,499
Parole officer
who we arrested last year
383
00:15:59,523 --> 00:16:01,917
for abusing his parolees.
We gift-wrapped him for you.
384
00:16:01,961 --> 00:16:03,788
Yeah, and, somehow,
he got re-gifted.
385
00:16:03,832 --> 00:16:05,703
Right back out on the street. Okay,
386
00:16:05,747 --> 00:16:08,793
I wasn't even quarterback on the
Voorhees case. After I came down here
387
00:16:08,837 --> 00:16:12,101
and I personally walked you
through every single detail
388
00:16:12,145 --> 00:16:13,711
of what he did? Yeah,
389
00:16:13,755 --> 00:16:17,411
but I relayed it to an excellent
A.D.A. who took it to trial.
390
00:16:17,454 --> 00:16:18,760
Erin, you handed it off?
391
00:16:18,803 --> 00:16:20,153
Yeah, but I tracked it.
392
00:16:20,196 --> 00:16:22,503
Look, all of his victims
were ex-cons,
393
00:16:22,546 --> 00:16:24,244
none of which would testify.
394
00:16:24,287 --> 00:16:26,072
And he's... or was...
395
00:16:26,115 --> 00:16:28,204
A law enforcement officer,
all right? So,
396
00:16:28,248 --> 00:16:29,989
all that adds up to...
397
00:16:30,032 --> 00:16:31,599
you find a jury
that would convict.
398
00:16:31,642 --> 00:16:33,079
So, I'm sorry.
399
00:16:33,122 --> 00:16:35,733
Well, "sorry" means that
he's still out on the street.
400
00:16:38,040 --> 00:16:40,042
What is this really about?
401
00:16:40,086 --> 00:16:41,652
We think Voorhees wants payback.
402
00:16:41,696 --> 00:16:44,046
He sicced IAB, maybe,
on-on Eddie...
403
00:16:44,090 --> 00:16:45,352
He's trying to smear Jamie
404
00:16:45,395 --> 00:16:48,311
by posting racist
propaganda under his name.
405
00:16:48,355 --> 00:16:50,009
And you have hard evidence
of that?
406
00:16:50,052 --> 00:16:51,401
It's on SquawkTalk.
407
00:16:51,445 --> 00:16:52,576
That it was Voorhees?
408
00:16:52,620 --> 00:16:54,448
Wow, okay,
that's where your mind goes?
409
00:16:54,491 --> 00:16:55,971
Of course he walked.
410
00:16:56,015 --> 00:16:57,253
Okay, easy. You know,
I thought that,
411
00:16:57,277 --> 00:16:58,495
you guys,
412
00:16:58,539 --> 00:17:00,212
you're supposed
to look out for each other.
413
00:17:00,236 --> 00:17:01,063
Easy.
414
00:17:01,107 --> 00:17:02,456
Eddie.
415
00:17:02,499 --> 00:17:05,067
Never mind.
416
00:17:14,294 --> 00:17:16,078
Lieutenant, you get a heads-up?
417
00:17:16,122 --> 00:17:18,211
No, Detective, I did not.
418
00:17:18,254 --> 00:17:20,952
I mean, don't get me wrong.
This is quite an honor.
419
00:17:20,996 --> 00:17:23,694
It's not every day you get
the PC himself dropping by.
420
00:17:23,738 --> 00:17:25,348
Tends to disrupt the day,
421
00:17:25,392 --> 00:17:27,046
you get a call I'm coming in.
422
00:17:29,309 --> 00:17:31,441
Help me out, Doug. Have we met?
423
00:17:31,485 --> 00:17:33,922
You certainly must have been
in the same room at one point.
424
00:17:33,965 --> 00:17:35,358
Nice to meet you.
425
00:17:35,402 --> 00:17:37,186
And you.
426
00:17:37,230 --> 00:17:38,622
And I think I have good news.
427
00:17:38,666 --> 00:17:41,103
You've been cleared
in the bodega shooting.
428
00:17:41,147 --> 00:17:43,279
Well...
429
00:17:43,323 --> 00:17:44,672
Doug's nothing if not modest.
430
00:17:44,715 --> 00:17:47,196
Excuse me, I was talking to him.
431
00:17:47,240 --> 00:17:50,199
I'd been after Ellis Hardwick
for years.
432
00:17:50,243 --> 00:17:53,159
Felt... good to finally get him.
433
00:17:53,202 --> 00:17:56,510
And he will never
hurt anyone again,
434
00:17:56,553 --> 00:18:00,209
which is why I'm recommending
you for the Combat Cross.
435
00:18:00,253 --> 00:18:01,950
Doug's a little light
436
00:18:01,993 --> 00:18:02,951
on awards.
437
00:18:02,994 --> 00:18:04,518
I think we need to fix that.
438
00:18:04,561 --> 00:18:05,930
I don't know
where my dress blues are
439
00:18:05,954 --> 00:18:07,627
off the top of my head,
but I'm sure a quick recon
440
00:18:07,651 --> 00:18:09,218
of the hall closet... Just say thanks,
441
00:18:09,262 --> 00:18:10,567
Detective.
442
00:18:10,611 --> 00:18:12,003
Of course.
443
00:18:12,047 --> 00:18:13,701
Thank you, Commissioner Reagan.
444
00:18:13,744 --> 00:18:15,964
I am also reinstating you
to full duty.
445
00:18:16,007 --> 00:18:18,009
No more house mouse.
446
00:18:18,053 --> 00:18:19,378
That'd be great. But, Doug, who else
447
00:18:19,402 --> 00:18:21,752
has your hawk eye
for logging evidence?
448
00:18:21,796 --> 00:18:24,973
Surely, we can use a detective
of his caliber on the street.
449
00:18:25,016 --> 00:18:26,061
Yes, sir, of course.
450
00:18:26,105 --> 00:18:27,715
Would you excuse us a moment?
451
00:18:27,758 --> 00:18:31,197
I'll be in my office
if you need anything else, sir.
452
00:18:33,242 --> 00:18:34,809
So, Doug,
453
00:18:34,852 --> 00:18:38,073
I'm sitting in my office
the other day,
454
00:18:38,117 --> 00:18:40,728
and, you know,
it occurred to me,
455
00:18:40,771 --> 00:18:42,643
it's been so long
since I made an arrest,
456
00:18:42,686 --> 00:18:45,733
I'm not sure
I could Mirandize someone.
457
00:18:45,776 --> 00:18:49,128
Read me my rights.
458
00:18:49,171 --> 00:18:51,217
Sir?
459
00:18:51,260 --> 00:18:54,263
Come on. Just for fun.
460
00:18:55,308 --> 00:18:57,962
You have the right
to remain silent.
461
00:18:58,006 --> 00:18:59,703
Anything you say...
462
00:18:59,747 --> 00:19:02,706
can be held against you
in a court of law.
463
00:19:02,750 --> 00:19:04,273
And will be.
464
00:19:04,317 --> 00:19:07,363
You're right to consult
an attorney.
465
00:19:07,407 --> 00:19:09,974
And right...
466
00:19:14,196 --> 00:19:18,766
Have the right to life, liberty,
and the pursuit of happiness.
467
00:19:24,598 --> 00:19:26,382
Well done.
468
00:19:26,426 --> 00:19:27,818
Thank you.
469
00:19:27,862 --> 00:19:31,082
Brought back some memories.
470
00:19:33,998 --> 00:19:35,783
Again, Doug,
471
00:19:35,826 --> 00:19:37,524
congratulations.
472
00:19:37,567 --> 00:19:39,700
Thank you, sir.
473
00:19:45,009 --> 00:19:47,273
Have you been eating?
474
00:19:47,316 --> 00:19:48,796
Noodles. Noodles?
475
00:19:48,839 --> 00:19:51,146
Look, after this,
I'm gonna take you to lunch,
476
00:19:51,190 --> 00:19:53,168
and we'll get you something
more substantial, okay?
477
00:19:53,192 --> 00:19:55,106
Have a seat over here.
478
00:19:55,150 --> 00:19:57,283
Okay, so none
of the co-op's outside cameras
479
00:19:57,326 --> 00:20:00,286
saw anyone leave in the moments
after your mother's murder.
480
00:20:00,329 --> 00:20:02,331
So we want you to listen
481
00:20:02,375 --> 00:20:04,266
to the interviews we had
with some of your neighbors.
482
00:20:04,290 --> 00:20:05,595
We had our techs muffle
the audio
483
00:20:05,639 --> 00:20:07,269
so it sounds
like it's coming through a wall.
484
00:20:07,293 --> 00:20:09,164
We're hoping you might be able
485
00:20:09,208 --> 00:20:12,820
to recognize one of the voices
as the voice you heard.
486
00:20:12,863 --> 00:20:15,126
Okay? Okay.
487
00:20:15,910 --> 00:20:17,738
Last year,
488
00:20:17,781 --> 00:20:18,869
someone broke into my place
489
00:20:18,913 --> 00:20:21,002
and stole ten grand worth
of prints.
490
00:20:21,045 --> 00:20:23,309
I asked the board
to install hallway cameras...
491
00:20:23,352 --> 00:20:25,180
No, voice is too high.
492
00:20:27,356 --> 00:20:29,706
I was coming
down the hall, and I saw
493
00:20:29,750 --> 00:20:31,273
her door standing open...
494
00:20:31,317 --> 00:20:32,709
Not that one either.
495
00:20:32,753 --> 00:20:33,928
Sorry.
496
00:20:33,971 --> 00:20:35,146
No pressure.
497
00:20:36,800 --> 00:20:39,194
She retaliated
by stomping around overhead.
498
00:20:39,238 --> 00:20:42,763
Like a furniture rodeo up there,
day and night.
499
00:20:42,806 --> 00:20:44,330
My God, no.
500
00:20:44,373 --> 00:20:45,766
No, what?
501
00:20:45,809 --> 00:20:47,202
It's this one. It's this one.
502
00:20:47,246 --> 00:20:49,813
You sure? Yes.
503
00:20:49,857 --> 00:20:52,207
Our Satan-loving metalhead.
504
00:20:52,251 --> 00:20:53,426
Yeah.
505
00:20:53,469 --> 00:20:55,297
So-so what happens now?
506
00:20:55,341 --> 00:20:57,734
He killed my mom, so you can
go arrest him now, right?
507
00:20:57,778 --> 00:20:59,345
Unfortunately,
508
00:20:59,388 --> 00:21:02,217
we don't have enough of what
we call probable cause, but...
509
00:21:02,261 --> 00:21:05,612
What? But we-we are getting closer.
510
00:21:07,527 --> 00:21:09,268
And we're getting closer
thanks to you.
511
00:21:12,967 --> 00:21:15,317
Once you're in there,
get Fallaci talking
512
00:21:15,361 --> 00:21:16,927
about who he imports from,
513
00:21:16,971 --> 00:21:18,929
how his distro works.
514
00:21:18,973 --> 00:21:20,366
Anthony, this guy's
515
00:21:20,409 --> 00:21:21,367
real paranoid.
516
00:21:21,410 --> 00:21:22,890
What if he finds the device?
517
00:21:22,933 --> 00:21:25,719
Just say the code word, and
we're there in no time flat.
518
00:21:25,762 --> 00:21:27,242
The way you waddle?
519
00:21:27,286 --> 00:21:29,288
Ain't lost anyone yet,
smart-ass.
520
00:21:29,331 --> 00:21:32,029
And, we pull this off, we'll
go back to the old neighborhood,
521
00:21:32,073 --> 00:21:33,770
get a little surf 'n' turf
at Donzi's.
522
00:21:33,814 --> 00:21:35,337
Now you're talkin'.
523
00:21:35,381 --> 00:21:37,383
There you go. Okay,
524
00:21:37,426 --> 00:21:38,819
you get going.
525
00:21:38,862 --> 00:21:41,691
Let me run my boss through
what we got planned.
526
00:21:41,735 --> 00:21:42,518
Later, brother.
527
00:21:42,562 --> 00:21:43,562
Okay, pal.
528
00:21:44,520 --> 00:21:46,522
Hey, Ms. Reagan.Leo.
529
00:21:50,352 --> 00:21:52,572
You guys are thick
as thieves in here already.
530
00:21:52,615 --> 00:21:54,313
Hey, the kid can put it away,
531
00:21:54,356 --> 00:21:56,358
just like me. Well,
532
00:21:56,402 --> 00:22:00,188
while you were breaking bread,
did he happen to come clean?
533
00:22:00,231 --> 00:22:01,189
About?
534
00:22:01,232 --> 00:22:02,973
Ran Leo's name
through Narcotics.
535
00:22:03,017 --> 00:22:04,627
Why would you do that?
536
00:22:04,671 --> 00:22:08,239
Because getting background
on an informant is important.
537
00:22:08,283 --> 00:22:11,242
Turns out he's not a nobody
like he claims he is.
538
00:22:11,286 --> 00:22:13,244
Turns out he actually
works muscle for Fallaci
539
00:22:13,288 --> 00:22:15,334
and almost beat a...
540
00:22:15,377 --> 00:22:17,423
rival drug dealer
to death last year.
541
00:22:17,466 --> 00:22:19,381
Kid never said he was the Pope.
542
00:22:19,425 --> 00:22:23,298
Just don't forget that this
is about nailing Fallaci.
543
00:22:23,342 --> 00:22:24,604
Which is what we're gonna do.
544
00:22:24,647 --> 00:22:27,476
So you and me have nothing else
to talk about.
545
00:22:45,668 --> 00:22:47,670
What is it? Early
onset Alzheimer's?
546
00:22:47,714 --> 00:22:49,498
Vascular dementia?
547
00:22:49,542 --> 00:22:50,891
Don't know.
548
00:22:50,934 --> 00:22:52,936
He won't go to the doctor.
549
00:22:54,460 --> 00:22:56,853
And quitting before
he reaches retirement
550
00:22:56,897 --> 00:22:59,116
leaves a lot on the table.
551
00:22:59,160 --> 00:23:01,249
Andno medical benefits.
552
00:23:01,292 --> 00:23:03,599
We're just trying to get him
across the finish line, boss.
553
00:23:03,643 --> 00:23:05,949
He's given his
whole life to the job.
554
00:23:08,082 --> 00:23:10,345
Now yours hangs in the balance.
555
00:23:11,390 --> 00:23:13,392
Nothing we did is a violation.
556
00:23:14,393 --> 00:23:17,004
You lied to me. Twice.
557
00:23:18,005 --> 00:23:20,268
And I shouldn't have done that.
558
00:23:20,311 --> 00:23:22,444
And I'm sorry about that.
559
00:23:22,488 --> 00:23:25,099
I put Doug first.
560
00:23:26,143 --> 00:23:28,668
I am ordering
Force Investigation
561
00:23:28,711 --> 00:23:31,235
to look into the shooting again.
562
00:23:31,279 --> 00:23:32,802
You think I lied
about that, too?
563
00:23:32,846 --> 00:23:34,848
You tell me.
564
00:23:35,892 --> 00:23:37,546
It was a good shoot.
565
00:23:37,590 --> 00:23:39,548
And Doug Lynch is a good man.
566
00:23:39,592 --> 00:23:43,552
I don't care about me,
but have a heart about him.
567
00:23:46,425 --> 00:23:47,991
How about this?
568
00:23:48,035 --> 00:23:49,993
You don't tell me
to have a heart,
569
00:23:50,037 --> 00:23:52,256
and I don't tell you
to use your head.
570
00:23:52,300 --> 00:23:54,563
You don't lie or mislead
your boss,
571
00:23:54,607 --> 00:23:57,392
not on this, not on anything,
572
00:23:57,436 --> 00:23:59,089
not ever.
573
00:24:09,317 --> 00:24:12,146
Hey. How'd it go with IAB?
574
00:24:12,189 --> 00:24:14,322
They told me I was
taking bribes,
575
00:24:14,365 --> 00:24:16,629
and I told them
they could stuff it.
576
00:24:16,672 --> 00:24:18,631
Where are we at with
Computer Crimes?
577
00:24:18,674 --> 00:24:20,459
Still trying to confirm
if it was Voorhees
578
00:24:20,502 --> 00:24:22,045
that created the fake
SquawkTalk account,
579
00:24:22,069 --> 00:24:23,505
and they're trying
to link his phone
580
00:24:23,549 --> 00:24:26,508
to the one that called
the IAB tip-line about you.
581
00:24:26,552 --> 00:24:29,293
Well, what if we checked in
with some of his old parolees?
582
00:24:29,337 --> 00:24:31,295
Maybe he's leaning on
one of them for this.
583
00:24:31,339 --> 00:24:33,384
Yeah. Or we could visit
his... his work.
584
00:24:33,428 --> 00:24:35,386
Maybe he's using their computer.
585
00:24:35,430 --> 00:24:37,388
Yeah. He's got a company phone.
586
00:24:37,432 --> 00:24:40,130
Yeah, I'll... I'll get into it.
587
00:24:40,174 --> 00:24:42,219
You mean we'llget into it.
588
00:24:42,263 --> 00:24:44,657
Eddie, IAB could
already be tailing you.
589
00:24:44,700 --> 00:24:46,223
If they know
that we're a couple,
590
00:24:46,267 --> 00:24:48,356
it's gonna look bad
that I vouched for you.
591
00:24:48,399 --> 00:24:51,141
I shouldn't have even taken you
to the house yesterday,
592
00:24:51,185 --> 00:24:53,753
you know? Well, then you would've
got your ass kicked.
593
00:24:53,796 --> 00:24:56,451
Look, we'll just steer clear
of each other in public,
594
00:24:56,495 --> 00:24:58,975
and then, with any luck,
maybe getting in Voorhees' face
595
00:24:59,019 --> 00:25:01,325
was enough to make him
back off altogether.
596
00:25:01,369 --> 00:25:03,414
Jamie.
597
00:25:03,458 --> 00:25:05,808
Not your car.
598
00:25:15,557 --> 00:25:17,428
I'm just saying,
599
00:25:17,472 --> 00:25:19,272
someone shows up out of the blue
and announces
600
00:25:19,300 --> 00:25:21,737
that you're siblings...
That's a shock to the system
601
00:25:21,781 --> 00:25:23,260
that you don't get over.
602
00:25:23,304 --> 00:25:25,001
I would. What?
603
00:25:25,045 --> 00:25:26,786
Get over it. I mean,
my dad's been living
604
00:25:26,829 --> 00:25:29,832
double lives most of his life,
so I'd probably be more like,
605
00:25:29,876 --> 00:25:32,400
"Of course
I have a half brother."
606
00:25:32,443 --> 00:25:34,576
That must be a tough way to
have to look at the world.
607
00:25:34,620 --> 00:25:37,623
My mom said it prepared me
for "life's rich pageant."
608
00:25:40,016 --> 00:25:41,409
Well, is this Leo a nice guy?
609
00:25:41,452 --> 00:25:43,367
Nice? I don't know if he's nice.
610
00:25:43,411 --> 00:25:46,501
He's like Anthony if Anthony
took a wrong turn somewhere.
611
00:25:46,545 --> 00:25:48,242
So in other words,
612
00:25:48,285 --> 00:25:50,461
he's a moronic, walking,
talking case of heartburn
613
00:25:50,505 --> 00:25:52,376
but with a criminal record.
614
00:25:52,420 --> 00:25:53,464
Ha-ha.
615
00:25:53,508 --> 00:25:54,901
Does Anthony like him?
616
00:25:54,944 --> 00:25:56,772
Loves him. Literally like...
617
00:25:56,816 --> 00:25:58,469
a long-lost brother.
618
00:25:58,513 --> 00:25:59,906
Well, of course he does.
619
00:25:59,949 --> 00:26:02,125
Blood is blood,
come right down to it.
620
00:26:02,169 --> 00:26:03,431
Are you staying out of it?
621
00:26:03,474 --> 00:26:04,650
Am I staying out of what?
622
00:26:04,693 --> 00:26:06,608
Out of trying to steer
Anthony's reaction
623
00:26:06,652 --> 00:26:08,741
to this new person in his life.
624
00:26:08,784 --> 00:26:10,525
Now, why would you ask me that?
625
00:26:10,569 --> 00:26:11,787
A lifetime of knowing you.
626
00:26:11,831 --> 00:26:13,397
Gee, thanks, Dad.
627
00:26:13,441 --> 00:26:15,312
I don't know, I think it'd be
628
00:26:15,356 --> 00:26:17,227
pretty cool
to have a new brother show up.
629
00:26:17,271 --> 00:26:18,620
How quickly they forget.
630
00:26:18,664 --> 00:26:20,274
No, I just miss the company.
631
00:26:20,317 --> 00:26:21,492
And Jack can't be around,
632
00:26:21,536 --> 00:26:22,842
so having another brother
633
00:26:22,885 --> 00:26:25,584
around my age...
might not be a bad thing.
634
00:26:25,627 --> 00:26:26,759
What about a sister?
635
00:26:26,802 --> 00:26:28,282
You already got that covered.
636
00:26:28,325 --> 00:26:30,980
Kiddo, some half brother of
yours shows up out of nowhere,
637
00:26:31,024 --> 00:26:33,635
I'm gonna have a serious talk
with your mother's grave.
638
00:26:33,679 --> 00:26:34,984
Uncle Danny!
639
00:26:35,028 --> 00:26:36,116
What?
640
00:26:36,159 --> 00:26:37,726
Me, I'm with Erin.
641
00:26:37,770 --> 00:26:39,356
Someone comes along and upends
everything you thought you knew
642
00:26:39,380 --> 00:26:41,382
about your family,
I'm not sure I'd want to know.
643
00:26:41,425 --> 00:26:44,646
That is one bullet I
promise you've dodged.
644
00:26:44,690 --> 00:26:45,952
And I'm with Anthony.
645
00:26:45,995 --> 00:26:49,085
Grab what life tosses you;
Make the most of it.
646
00:26:49,129 --> 00:26:53,176
You got a bigger family.
647
00:26:53,220 --> 00:26:54,569
Yeah, but even that way?
648
00:26:54,613 --> 00:26:57,441
Why not? Boil it down,
you got one more person
649
00:26:57,485 --> 00:26:59,443
you can count on in the end.
650
00:26:59,487 --> 00:27:01,663
I mean, who wouldn't
be grateful for that?
651
00:27:01,707 --> 00:27:03,665
I'm grateful for these potatoes.
652
00:27:12,500 --> 00:27:14,850
Okay, I'm sorry. Okay, I'm sorry.
653
00:27:14,894 --> 00:27:16,547
I...
654
00:27:16,591 --> 00:27:18,549
I shouldn't have snapped at you.
655
00:27:18,593 --> 00:27:19,899
No. I...
656
00:27:19,942 --> 00:27:21,137
should have handled the
Voorhees case myself.
657
00:27:21,161 --> 00:27:22,684
I know it was
important to you guys.
658
00:27:22,728 --> 00:27:25,687
And, I don't know,
I guess I'm just so...
659
00:27:25,731 --> 00:27:27,994
used to everyone
judging my decisions.
660
00:27:28,037 --> 00:27:30,474
I mean, Danny makes a
hobby out of it, so...
661
00:27:30,518 --> 00:27:31,998
But it wasn't my place.
662
00:27:32,041 --> 00:27:33,390
True. You're not family
663
00:27:33,434 --> 00:27:36,045
until you say the I-do's, but...
664
00:27:36,089 --> 00:27:38,700
go ahead, have at me.
665
00:27:38,744 --> 00:27:42,661
Nah. We're outnumbered
in that table as it is.
666
00:27:42,704 --> 00:27:44,706
I shouldn't have
barged in to your office,
667
00:27:44,750 --> 00:27:46,403
guns blazing,
668
00:27:46,447 --> 00:27:48,971
and I'm sorry.
669
00:27:50,494 --> 00:27:53,933
Well, I mean it.
I'm apologizing.
670
00:27:53,976 --> 00:27:56,544
I grew up with three brothers,
671
00:27:56,587 --> 00:27:59,547
so whenever there was a beef
that deserved an apology
672
00:27:59,590 --> 00:28:02,506
from one of them, it usually came
with a dozen self-serving amendments,
673
00:28:02,550 --> 00:28:04,421
so this is...
674
00:28:04,465 --> 00:28:06,859
this is nice.
675
00:28:07,903 --> 00:28:10,079
You want me to do it again?
676
00:28:10,123 --> 00:28:12,081
Yeah.
677
00:28:12,125 --> 00:28:14,736
I'm sorry. My bad.
678
00:28:14,780 --> 00:28:16,564
Me, too.
679
00:28:17,652 --> 00:28:19,567
You're okay.
680
00:28:26,443 --> 00:28:28,097
Hey, boss. Yeah?
681
00:28:28,141 --> 00:28:29,446
Sign this?
682
00:28:29,490 --> 00:28:30,578
Yeah.
683
00:28:30,621 --> 00:28:32,841
Any word from Voorhees' job?
684
00:28:32,885 --> 00:28:35,409
Yeah, only that his boss
also thinks he's a creep.
685
00:28:35,452 --> 00:28:36,932
And his parolees
aren't helping him.
686
00:28:36,976 --> 00:28:39,761
They still got PTSD from
what he did to them before.
687
00:28:39,805 --> 00:28:42,155
So we got to keep up the charade.
Yeah.
688
00:28:42,198 --> 00:28:44,940
And watch our backs
in the meantime.
689
00:28:44,984 --> 00:28:46,289
Thanks.
690
00:28:46,333 --> 00:28:48,422
Now you got to be.
691
00:28:48,465 --> 00:28:49,771
Help you, sir?
692
00:28:49,815 --> 00:28:52,252
Yeah. I'd like
to make a complaint
693
00:28:52,295 --> 00:28:54,994
against two
of your officers. Them.
694
00:28:55,037 --> 00:28:56,778
Reagan and Janko, for...
695
00:28:56,822 --> 00:28:59,389
repeated and malicious
harassment.
696
00:28:59,433 --> 00:29:00,802
What the hell
are you talking about, Voorhees?
697
00:29:00,826 --> 00:29:02,566
Yeah, you got it
exactly backwards.
698
00:29:02,610 --> 00:29:03,916
They came to my house
699
00:29:03,959 --> 00:29:05,700
and made defamatory statements
700
00:29:05,744 --> 00:29:07,789
against me
in front of my family.
701
00:29:07,833 --> 00:29:10,531
And then they go
to my place of work and make
702
00:29:10,574 --> 00:29:12,707
false accusations against
me, so that by the time
703
00:29:12,751 --> 00:29:14,578
I get there, I lose my job!
704
00:29:14,622 --> 00:29:16,885
So they need to lose
their job, too.
705
00:29:16,929 --> 00:29:18,626
Sir, that's not up to me,
706
00:29:18,669 --> 00:29:20,671
but I can take your statement
and refer it
707
00:29:20,715 --> 00:29:22,543
to the Civilian Complaint
Review Board. Good.
708
00:29:22,586 --> 00:29:23,936
Then I'll have their jobs.
709
00:29:23,979 --> 00:29:26,416
Not a word of what he's saying
is true... not "the"
710
00:29:26,460 --> 00:29:28,418
or "and" or "I."See? He's
doing it again,
711
00:29:28,462 --> 00:29:31,726
right here and now... he's
defaming me right here and now!
712
00:29:31,770 --> 00:29:34,207
They need to pay for what they
been putting me through.
713
00:29:34,250 --> 00:29:36,252
Go on, write it down.
714
00:29:37,340 --> 00:29:38,820
Straight from the M.E.'s office.
715
00:29:38,864 --> 00:29:40,256
Thanks.
716
00:29:40,300 --> 00:29:42,128
Medical examiner?
717
00:29:42,171 --> 00:29:43,651
What's that?
718
00:29:43,694 --> 00:29:46,436
It's nothing.
719
00:29:46,480 --> 00:29:49,265
Or nothing you want to tell me.
720
00:29:49,309 --> 00:29:51,006
Okay, look.
721
00:29:52,703 --> 00:29:54,836
I ran a DNA test on you and Leo.
722
00:29:54,880 --> 00:29:56,403
I'm not sure I heard you right.
723
00:29:56,446 --> 00:29:58,797
From the soda that you guys
left in the conference room.
724
00:29:58,840 --> 00:30:00,973
We're about to make
a big move on Fallaci.
725
00:30:01,016 --> 00:30:03,323
We need to make
sure we can trust
726
00:30:03,366 --> 00:30:04,977
that Leo's on the up-and-up.
727
00:30:05,020 --> 00:30:07,457
You more than anyone. You know, Erin,
728
00:30:07,501 --> 00:30:10,069
I've been in this business
a long time,
729
00:30:10,112 --> 00:30:13,812
and I know I can trust my gut
even if you can't.
730
00:30:17,641 --> 00:30:20,601
So unless you want to stab me
in the back some more,
731
00:30:20,644 --> 00:30:21,950
me and Leo, we're gonna go catch
732
00:30:21,994 --> 00:30:24,300
the realbad guy.
733
00:30:29,784 --> 00:30:31,394
What the hell are we even doing
734
00:30:31,438 --> 00:30:33,570
back here? 911 got five phone calls.
735
00:30:33,614 --> 00:30:35,921
The neighbor's saying Conrad
killed Ms. Chan.
736
00:30:35,964 --> 00:30:37,444
They're smart.
737
00:30:37,487 --> 00:30:39,272
Hey. Step aside. All right. Police.
738
00:30:39,315 --> 00:30:40,795
Move. Move!
739
00:30:40,839 --> 00:30:42,101
Hey, back up. Okay, back up.
740
00:30:45,800 --> 00:30:46,757
Conrad!
741
00:30:46,801 --> 00:30:48,324
It's Detective Reagan! Open up!
742
00:30:48,368 --> 00:30:50,544
Forget it! They're
trying to break my door down!
743
00:30:50,587 --> 00:30:51,893
He killed her, I'm telling you!
744
00:30:51,937 --> 00:30:53,808
Shut up! Move back and shut up!
745
00:30:53,852 --> 00:30:57,420
Hey, the only one gonna break your
door down is me you don't open it.
746
00:30:58,682 --> 00:31:00,684
Hey, shut up!
747
00:31:00,728 --> 00:31:01,816
Shut up!
748
00:31:01,860 --> 00:31:03,731
Hey, you better
get 'em out of here,
749
00:31:03,774 --> 00:31:05,167
or I'm gonna start
bustin' heads!
750
00:31:05,211 --> 00:31:06,647
Threatening neighbors now?
751
00:31:06,690 --> 00:31:08,692
Great. The only one getting
out of here is you. Go.
752
00:31:16,962 --> 00:31:20,182
But I didn't
murder that lady. Says the dirtbag
753
00:31:20,226 --> 00:31:21,812
who was about to get violent
with his neighbors.
754
00:31:21,836 --> 00:31:23,751
Well, those bastards
were coming after me.
755
00:31:23,794 --> 00:31:25,666
They didn't lay a finger
on you... unlike you
756
00:31:25,709 --> 00:31:28,277
laying all ten of yours
around Ms. Chan's neck.
757
00:31:28,321 --> 00:31:32,455
Hey, pothead, you know
you feel guilty about this.
758
00:31:32,499 --> 00:31:35,154
You know it's all building up
inside of you,
759
00:31:35,197 --> 00:31:37,069
so why don't you relieve
some of that stress
760
00:31:37,112 --> 00:31:39,375
and do us all a favor.
Just fess up.
761
00:31:39,419 --> 00:31:41,769
I didn't kill her, I swear to God.
Hey!
762
00:31:41,812 --> 00:31:44,728
You're not allowed
to use the Lord's name in vain.
763
00:31:45,773 --> 00:31:47,862
I-I... I can prove it.
764
00:31:47,906 --> 00:31:49,124
No, I-I was doing
765
00:31:49,168 --> 00:31:51,083
my music blog
when she got killed.
766
00:31:51,126 --> 00:31:52,780
You didn't say that
the other day.
767
00:31:52,823 --> 00:31:54,956
No, you didn't.Yeah, because...
768
00:31:55,000 --> 00:31:58,873
Because what? Because I smoke too much
weed, and I forget things.
769
00:31:58,917 --> 00:32:00,222
But check my computer.
770
00:32:00,266 --> 00:32:01,571
You'll see I was live
771
00:32:01,615 --> 00:32:02,833
for two hours.
772
00:32:02,877 --> 00:32:05,184
Look at the... the-the...
the time code!
773
00:32:05,227 --> 00:32:07,926
Or maybe you just
forgot strangling her
774
00:32:07,969 --> 00:32:09,928
'cause you smoke too much weed.
775
00:32:11,755 --> 00:32:13,148
No weed's that good.
776
00:32:13,192 --> 00:32:15,194
You stay put.
777
00:32:16,978 --> 00:32:19,111
Do not tell me that
you believe that crap.
778
00:32:19,154 --> 00:32:21,678
It's easy to check,
and if he's got an alibi...?
779
00:32:21,722 --> 00:32:23,680
What do you mean? Strangling someone
takes rage.
780
00:32:23,724 --> 00:32:26,901
You don't think
that animal has rage?
781
00:32:26,945 --> 00:32:28,903
It's a crime of passion.
782
00:32:28,947 --> 00:32:30,992
That guy's just a stoner
and a slider.
783
00:32:31,036 --> 00:32:33,081
Besides, how did that mob know
to go after him?
784
00:32:33,125 --> 00:32:35,954
Somebody would have had
to tell 'em, right?
785
00:32:38,478 --> 00:32:40,697
Yes.
786
00:32:40,741 --> 00:32:43,004
Somebody would.
787
00:32:43,048 --> 00:32:46,225
And it would have to be somebody
we haven't had our eyes on.
788
00:32:49,663 --> 00:32:51,621
Hey, Eddie?
789
00:32:51,665 --> 00:32:53,014
Computer Crimes confirmed
790
00:32:53,058 --> 00:32:55,756
the IP address that
created the fake account came
791
00:32:55,799 --> 00:32:57,018
from Voorhees' place.
792
00:32:57,062 --> 00:32:58,628
And TARU said it
was Voorhees' phone
793
00:32:58,672 --> 00:33:00,021
that called the IAB tip-line.
794
00:33:00,065 --> 00:33:01,457
Are you hearing me?
795
00:33:01,501 --> 00:33:04,025
We got enough to get
this son of a bitch.
796
00:33:04,069 --> 00:33:05,244
I don't know, Jamie.
797
00:33:05,287 --> 00:33:06,854
You... you don't know what?
798
00:33:06,897 --> 00:33:09,161
If it's Voorhees
secretly coming after us,
799
00:33:09,204 --> 00:33:12,773
why would he publicly waltz
in here and file a complaint?
800
00:33:12,816 --> 00:33:14,427
Because the guy's a psycho.
801
00:33:14,470 --> 00:33:16,429
That's not Voorhees' style.
802
00:33:16,472 --> 00:33:18,257
He doesn't do things
out in the open.
803
00:33:18,300 --> 00:33:20,172
He is always hiding
behind someone else.
804
00:33:20,215 --> 00:33:22,652
Yeah, well, if not
him, then who?
805
00:33:22,696 --> 00:33:25,438
Somebody who had access
to his computer
806
00:33:25,481 --> 00:33:28,658
and his phone
just lying around the house.
807
00:33:43,673 --> 00:33:46,633
I'm sorry, Doug. I tried.
808
00:33:46,676 --> 00:33:49,201
Try?
809
00:33:51,812 --> 00:33:53,988
Sid, you did it.
810
00:33:54,032 --> 00:33:56,121
Did what?
811
00:33:56,164 --> 00:33:58,123
One PP called down.
812
00:33:58,166 --> 00:34:00,516
I can retire with
line-of-duty pension
813
00:34:00,560 --> 00:34:02,518
and full medical for life...
814
00:34:02,562 --> 00:34:04,781
because of what you found.
815
00:34:04,825 --> 00:34:06,827
What I found?
816
00:34:11,136 --> 00:34:13,616
Sid,
817
00:34:13,660 --> 00:34:16,010
if next time you see
me, I'm not myself,
818
00:34:16,054 --> 00:34:18,056
please know this.
819
00:34:20,884 --> 00:34:23,409
You saved what's left
of the rest of my life,
820
00:34:23,452 --> 00:34:26,803
and I can never thank
you enough for that.
821
00:34:34,681 --> 00:34:36,074
Aah!
822
00:34:36,117 --> 00:34:38,119
Grab me another one, all right?
823
00:34:47,650 --> 00:34:49,391
You're here to harass me again?
824
00:34:49,435 --> 00:34:50,958
No, to apologize.
825
00:34:51,001 --> 00:34:52,351
It wasn't you.
826
00:34:52,394 --> 00:34:54,004
Really? You're not here
to arrest me?
827
00:34:54,048 --> 00:34:56,094
Nope. Can we come in?
828
00:35:03,101 --> 00:35:04,102
We're here to arrest her.
829
00:35:06,016 --> 00:35:07,714
It was your sister
who set you up.
830
00:35:07,757 --> 00:35:09,281
What? Hey, we get it.
831
00:35:09,324 --> 00:35:10,673
Growing up with a bottom-feeder
832
00:35:10,717 --> 00:35:12,066
like him must've
been a nightmare.
833
00:35:12,110 --> 00:35:13,763
Then he loses everything,
demands
834
00:35:13,807 --> 00:35:14,982
to move into your house?
835
00:35:15,025 --> 00:35:15,983
Yeah, what else
did he do, Heidi?
836
00:35:16,026 --> 00:35:17,178
Did he borrow
some money from you
837
00:35:17,202 --> 00:35:18,396
you knew you'd never get back?
838
00:35:18,420 --> 00:35:20,161
Or did he, did he
drink, and did he...
839
00:35:20,205 --> 00:35:23,121
did he push you around? You're crazy,
because I never said that.
840
00:35:23,164 --> 00:35:25,993
No, she took your computer and
your cell phone to smear us.
841
00:35:26,036 --> 00:35:27,995
But you weren't exactly
a criminal mastermind.
842
00:35:28,038 --> 00:35:30,040
You did enough to implicate him.
843
00:35:30,084 --> 00:35:31,496
Don, just-just throw them
the hell out!
844
00:35:31,520 --> 00:35:33,696
Except I caught you
845
00:35:33,740 --> 00:35:36,177
with both of those
a couple of times.
846
00:35:36,221 --> 00:35:38,223
I-I was just borrowing them.
847
00:35:38,266 --> 00:35:39,485
To do what?
848
00:35:39,528 --> 00:35:42,096
To do nothing.
849
00:35:42,140 --> 00:35:44,185
To set me up, Heidi?! Hey.
850
00:35:44,229 --> 00:35:46,187
All right. I'm cool. Cut it out.
851
00:35:46,231 --> 00:35:47,928
You always hurt people, Don.
852
00:35:47,971 --> 00:35:49,103
And you always
853
00:35:49,147 --> 00:35:51,105
get away with it
your whole life!
854
00:35:51,149 --> 00:35:53,063
God, they're right.
855
00:35:53,107 --> 00:35:54,804
You do belong in prison.
856
00:35:54,848 --> 00:35:56,632
Me? What did I do? See?
857
00:35:56,676 --> 00:35:58,112
You always play the victim,
858
00:35:58,156 --> 00:36:00,506
and you turn the knife
in everyone else.
859
00:36:00,549 --> 00:36:02,203
But I'm your brother! Hey.
860
00:36:02,247 --> 00:36:04,858
All right! Easy. Back up. Back up.
861
00:36:04,901 --> 00:36:07,034
Let's go.
862
00:36:07,077 --> 00:36:09,167
Because I don't even
care anymore!
863
00:36:09,210 --> 00:36:11,038
You-you just got
to get me away from him.
864
00:36:11,081 --> 00:36:13,736
All right. Come on,
let's go. Come on.
865
00:36:24,443 --> 00:36:26,096
Detectives.
866
00:36:26,140 --> 00:36:28,447
Come... come in?
867
00:36:32,494 --> 00:36:34,540
Hope we're not intruding.
868
00:36:34,583 --> 00:36:36,019
Not at all.
869
00:36:36,063 --> 00:36:38,283
Really? Seems like you were
expecting someone else.
870
00:36:38,326 --> 00:36:40,110
Maybe even celebrating
something?
871
00:36:40,154 --> 00:36:41,175
I was just having some food.
872
00:36:41,199 --> 00:36:43,157
Like you were just
873
00:36:43,201 --> 00:36:46,116
the pitiful young daughter
grieving her dead mom.
874
00:36:46,160 --> 00:36:48,118
And I'm the clown
that believed you.
875
00:36:48,162 --> 00:36:49,816
I told you the truth.
876
00:36:49,859 --> 00:36:52,210
No, you didn't. But it's okay.
I did it to myself.
877
00:36:52,253 --> 00:36:53,472
The store was crazy,
878
00:36:53,515 --> 00:36:54,951
but you're gonna love this red.
879
00:36:54,995 --> 00:36:56,170
Don't uncork that
880
00:36:56,214 --> 00:36:57,563
just yet. Set it down.
881
00:37:03,221 --> 00:37:04,570
You were saying, Margo?
882
00:37:04,613 --> 00:37:06,267
Saying what?
883
00:37:06,311 --> 00:37:07,766
Well, you were gonna
tell us the truth.
884
00:37:07,790 --> 00:37:09,227
You were gonna
885
00:37:09,270 --> 00:37:11,161
tell us what happened
to your mom once and for all.
886
00:37:11,185 --> 00:37:13,579
I don't know what
you're talking about. Yes, you do.
887
00:37:13,622 --> 00:37:15,513
You know everyone
in the building hated your mom,
888
00:37:15,537 --> 00:37:17,017
including you.
889
00:37:17,060 --> 00:37:19,038
But they were done with her
once she slammed the door
890
00:37:19,062 --> 00:37:21,282
in their face.
You, on the other hand...
891
00:37:21,326 --> 00:37:23,676
You've had to live
under the same roof with her
892
00:37:23,719 --> 00:37:26,722
for your entire life, and you
finally had enough, didn't you?
893
00:37:28,202 --> 00:37:31,771
You have no idea
how she pushed me all my life.
894
00:37:33,207 --> 00:37:35,862
About school or grades
895
00:37:35,905 --> 00:37:39,953
or learning that stupid cello
when I was five.
896
00:37:39,996 --> 00:37:41,868
The other night,
I told her about Logan,
897
00:37:41,911 --> 00:37:44,958
and she forbid me from talking
to him, so I just...
898
00:37:45,001 --> 00:37:46,916
I just grabbed her
around her neck.
899
00:37:46,960 --> 00:37:50,006
Grabbed her around her neck,
and you strangled her to death?
900
00:37:52,182 --> 00:37:54,054
And you got this sucker to...
901
00:37:54,097 --> 00:37:56,230
cover for you.Hey. She didn't sucker me,
all right.
902
00:37:56,274 --> 00:37:57,947
Shut up. I wanted to keep her away
from that lunatic.
903
00:37:57,971 --> 00:37:59,320
Get him out of here.
904
00:37:59,364 --> 00:38:02,062
See?
905
00:38:02,105 --> 00:38:04,194
He loves me. We love each other.
906
00:38:04,238 --> 00:38:07,197
That's something I've never felt
in my entire life from anyone.
907
00:38:07,241 --> 00:38:11,245
Love is what good people feel
for each other, no matter what.
908
00:38:11,289 --> 00:38:13,203
Maybe you'll learn
that one day. Come on.
909
00:38:13,247 --> 00:38:15,510
I just... Come on.
910
00:38:23,344 --> 00:38:25,215
Congratulations.
911
00:38:25,259 --> 00:38:27,609
I saw the tape
on you taking down Fallaci.
912
00:38:27,653 --> 00:38:31,961
Looks like, Leo's wire
got everything we needed.
913
00:38:32,962 --> 00:38:35,051
Another day at the office.
914
00:38:37,053 --> 00:38:38,707
I owe you an apology.
915
00:38:38,751 --> 00:38:41,362
I should never have run
that DNA test.
916
00:38:41,406 --> 00:38:43,756
It was a mistake,
personally and professionally.
917
00:38:43,799 --> 00:38:45,497
I went to fish it
918
00:38:45,540 --> 00:38:47,934
out of the trash
to run it through the shredder,
919
00:38:47,977 --> 00:38:50,502
and the night crew
had already gotten to it.
920
00:38:57,422 --> 00:38:59,815
Then it's a good thing
I fished it out.
921
00:38:59,859 --> 00:39:02,122
So?
922
00:39:12,654 --> 00:39:14,961
Come on. You're killing me.
923
00:39:16,005 --> 00:39:17,703
It's a match.
924
00:39:17,746 --> 00:39:19,661
The DNA proves it.
925
00:39:19,705 --> 00:39:21,707
Wow.
926
00:39:21,750 --> 00:39:24,100
That's... that's great.
927
00:39:25,450 --> 00:39:28,278
Leo's lucky
to have a brother like you.
928
00:39:28,322 --> 00:39:30,585
Till he finds what comes next.
929
00:39:30,629 --> 00:39:32,195
What do you mean?
930
00:39:32,239 --> 00:39:34,328
Kid's done some bad things.
931
00:39:34,372 --> 00:39:36,243
And he wasn't upfront with us.
932
00:39:36,286 --> 00:39:39,028
And if he thinks he's gonna get
away with that scot-free...
933
00:39:39,072 --> 00:39:40,354
Then, big brother's
gonna teach him
934
00:39:40,378 --> 00:39:42,205
how to straighten up
and fly right?
935
00:39:42,249 --> 00:39:44,469
Comes with the job.
936
00:39:59,309 --> 00:40:01,399
You don't need to knock, Sid.
937
00:40:05,707 --> 00:40:08,057
I figured
you might be coming up.
938
00:40:09,058 --> 00:40:11,060
So you know.
939
00:40:11,104 --> 00:40:12,410
I dropped by to see Doug.
940
00:40:12,453 --> 00:40:14,803
I know I shouldn't have,
but I did.
941
00:40:14,847 --> 00:40:17,676
But... what am I missing?
942
00:40:17,719 --> 00:40:20,983
I just took another look
at his file,
943
00:40:21,027 --> 00:40:24,334
particularly a hostage rescue
early in his career.
944
00:40:24,378 --> 00:40:26,685
He hit his head
trying to tackle a perp.
945
00:40:26,728 --> 00:40:28,513
Pretty serious concussion.
946
00:40:30,384 --> 00:40:32,386
And it seems to me,
947
00:40:32,430 --> 00:40:35,476
a line-of-duty injury like that
could have contributed
948
00:40:35,520 --> 00:40:37,391
to his decline.
949
00:40:37,435 --> 00:40:41,090
So, I just leaned in
on it a little,
950
00:40:41,134 --> 00:40:43,353
till I got it signed off.
951
00:40:43,397 --> 00:40:44,790
Giving him his pension
952
00:40:44,833 --> 00:40:47,096
and medical for the rest
of his life.
953
00:40:49,534 --> 00:40:51,710
For a minute there,
I had a heart.
954
00:40:51,753 --> 00:40:54,060
Wish you could've seen it.
955
00:40:56,584 --> 00:40:58,543
Yeah.
956
00:40:58,586 --> 00:41:01,023
I'm sorry about that, boss.
957
00:41:04,462 --> 00:41:07,508
You try to play me again,
958
00:41:07,552 --> 00:41:09,771
we part ways.
959
00:41:09,815 --> 00:41:11,817
Copy that.
960
00:41:13,383 --> 00:41:17,083
But can I ask you why
you told him I figured it out?
961
00:41:18,650 --> 00:41:21,261
Well, Doug Lynch doesn't know me
from Adam,
962
00:41:21,304 --> 00:41:23,742
but if he thinks
you took care of it,
963
00:41:23,785 --> 00:41:27,267
maybe that's a memory that holds
964
00:41:27,310 --> 00:41:29,878
when everything else
has faded away.
965
00:41:32,968 --> 00:41:36,537
Besides, we get maximum value
out of a spent resource.
966
00:41:39,018 --> 00:41:40,976
Value of the resource?
967
00:41:41,020 --> 00:41:43,675
We don't do sentimental
in this building.
968
00:41:43,718 --> 00:41:46,199
Keep that in mind, moving on.
969
00:41:48,984 --> 00:41:51,552
Have a heart.
Make sure it's a hard heart.
970
00:41:51,596 --> 00:41:53,685
That's all, Lieutenant.
971
00:42:00,735 --> 00:42:06,698
Captioning sponsored by.
972
00:42:06,741 --> 00:42:10,615
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
972
00:42:11,305 --> 00:42:17,476
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
70031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.