Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:01,567
[READE] Tasha, where are you?
2
00:00:01,635 --> 00:00:02,695
[TASHA] I'm on my way to Zurich.
3
00:00:02,732 --> 00:00:05,718
I know where Madeline keeps
documents she won't destroy.
4
00:00:05,993 --> 00:00:08,375
It could be the key to finding her.
5
00:00:08,412 --> 00:00:09,692
[READE] Why are you going by yourself?
6
00:00:09,729 --> 00:00:12,149
Let me send backup.
7
00:00:12,399 --> 00:00:14,367
[TASHA] No,
I've got to do this on my own.
8
00:00:14,435 --> 00:00:18,070
♪ ♪
9
00:00:19,379 --> 00:00:21,080
[GROANS]
10
00:00:26,013 --> 00:00:27,213
[GROANS]
11
00:00:35,689 --> 00:00:38,224
[BEEPS]
12
00:00:39,159 --> 00:00:41,160
[LINE RINGING]
13
00:00:41,775 --> 00:00:44,063
- Is it done?
- I've secured the SD card.
14
00:00:44,131 --> 00:00:46,365
- Headed to the airport now.
- And Zapata?
15
00:00:46,433 --> 00:00:48,100
She's gonna wake up
with quite the headache,
16
00:00:48,168 --> 00:00:49,469
but she'll be fine.
17
00:00:49,536 --> 00:00:52,038
Good work. Madeline will be pleased.
18
00:00:52,105 --> 00:00:55,575
♪ ♪
19
00:00:57,444 --> 00:00:59,412
[READE] What were you
thinking, going alone?
20
00:00:59,480 --> 00:01:01,147
Sending an FBI team to go to Zurich
21
00:01:01,215 --> 00:01:02,882
would have taken time
and drawn attention.
22
00:01:02,950 --> 00:01:05,151
- I had to act fast.
- You work for me now.
23
00:01:05,219 --> 00:01:06,819
This going rogue business
isn't gonna fly.
24
00:01:06,887 --> 00:01:08,354
This isn't the CIA.
25
00:01:08,422 --> 00:01:10,523
- Understood?
- Understood.
26
00:01:12,326 --> 00:01:14,727
Now, what'd you even get
besides that gash on your head?
27
00:01:14,795 --> 00:01:17,802
I got some information off an SD
card Madeline stashed in Zurich.
28
00:01:17,839 --> 00:01:19,396
I was able to upload some of the data
29
00:01:19,433 --> 00:01:21,400
before I was attacked
and had it stolen back.
30
00:01:22,070 --> 00:01:24,170
It'll give us the lead
we need to track her down.
31
00:01:24,238 --> 00:01:26,138
You'd better hope it does.
32
00:01:26,560 --> 00:01:30,122
Unfortunately, Tasha was only able
to upload a small amount of data.
33
00:01:30,159 --> 00:01:33,227
It was super fragmented and scrambled.
34
00:01:33,264 --> 00:01:35,198
So you nearly got yourself
killed for nothing?
35
00:01:35,482 --> 00:01:38,651
It's not nothing.
Patterson can unscramble it, right?
36
00:01:38,719 --> 00:01:40,887
Actually, Patterson and Rich
will be doing the unscrambling.
37
00:01:40,924 --> 00:01:43,811
I mean, since you've been deep cover,
we've become quite the dynamic duo.
38
00:01:43,878 --> 00:01:46,136
Thelma and Louise,
Han Solo and Chewbacca.
39
00:01:46,173 --> 00:01:48,107
Ooh, Kathie Lee and Hoda. Huh?
40
00:01:48,536 --> 00:01:51,397
We'll see what we can salvage,
but I can't make any promises.
41
00:01:51,465 --> 00:01:54,200
All right. So, where are we
with the search for Madeline.
42
00:01:54,268 --> 00:01:57,470
We raided her home and office.
No sign of her.
43
00:01:57,538 --> 00:01:59,539
Have you got any idea
where she could be, Tasha?
44
00:01:59,606 --> 00:02:01,607
I wish I knew. I want to put
the cuffs on her myself.
45
00:02:01,898 --> 00:02:04,403
We have an arrest warrant ready
for the Air Force One attack.
46
00:02:04,440 --> 00:02:07,075
Yeah, and for the murder
charges... Blake Crawford,
47
00:02:07,112 --> 00:02:09,447
the three HCI Global members,
Kira Evans.
48
00:02:09,616 --> 00:02:11,751
We'll find her.
We just gotta keep digging.
49
00:02:11,818 --> 00:02:13,619
All right, let's get back to it.
50
00:02:13,687 --> 00:02:15,928
- Hey, can we talk to you for a sec?
- Yeah.
51
00:02:15,992 --> 00:02:18,032
So we've been trying to
decode the puzzle
52
00:02:18,069 --> 00:02:19,859
Shepherd left you in her will.
53
00:02:19,927 --> 00:02:22,208
'Cause she couldn't just leave you
any money, like a regular person.
54
00:02:22,244 --> 00:02:23,897
It's just another one of her games.
55
00:02:23,993 --> 00:02:26,611
She wanted you to have
this after she died.
56
00:02:26,648 --> 00:02:28,683
Maybe this is the last game.
57
00:02:28,720 --> 00:02:30,705
We're thinking that
this could be the key
58
00:02:30,763 --> 00:02:32,564
to unlocking all of the tattoos.
59
00:02:32,608 --> 00:02:35,275
Or, it's her way of torturing
me from beyond the grave.
60
00:02:35,342 --> 00:02:37,343
Maybe we're just wasting
our time with this.
61
00:02:37,411 --> 00:02:38,809
I don't think it's a waste of time.
62
00:02:38,846 --> 00:02:40,934
It's a literal jigsaw puzzle.
63
00:02:40,971 --> 00:02:44,098
All we had to do was put the pieces
in their correct place to reveal...
64
00:02:44,246 --> 00:02:47,520
An image of a sculpture called
The Altar of Mars and Venus.
65
00:02:47,588 --> 00:02:51,991
In Roman mythology, Mars was the
divine father of Romulus and Remus.
66
00:02:52,183 --> 00:02:54,779
[SIGHS] Roman and Remi,
the names my brother and I
67
00:02:54,816 --> 00:02:57,654
chose for ourselves
when Shepherd adopted us.
68
00:02:57,871 --> 00:03:00,139
There's got to be more to it than that.
69
00:03:02,081 --> 00:03:06,472
Hey, look. She used a needle to
poke dozens of holes in the wolf.
70
00:03:06,540 --> 00:03:09,120
That's got to be some
kind of code, right?
71
00:03:09,721 --> 00:03:12,256
Great find, Jane.
Patterson is really kicking herself
72
00:03:12,379 --> 00:03:13,943
she didn't see that first.
73
00:03:14,029 --> 00:03:16,182
- I was working mostly off of the scans.
- It's okay.
74
00:03:16,249 --> 00:03:17,817
You don't have to beat
yourself up. It's fine.
75
00:03:17,884 --> 00:03:19,505
You know what?
The sooner we solve this,
76
00:03:19,559 --> 00:03:22,695
the faster we can get you to closure.
77
00:03:25,659 --> 00:03:27,201
Hey...
78
00:03:27,796 --> 00:03:29,831
We need to talk about Tasha.
79
00:03:30,244 --> 00:03:32,932
She was just attacked by
one of Madeline's goons.
80
00:03:33,000 --> 00:03:35,067
The CIA, they still want her dead,
81
00:03:35,409 --> 00:03:38,471
- so she really needs us right now.
- I know that.
82
00:03:38,538 --> 00:03:40,471
You holding a grudge
against her doesn't help.
83
00:03:40,508 --> 00:03:43,042
Well, I can't just flip a switch
and go back to the way it was.
84
00:03:45,192 --> 00:03:47,880
I get that. All right.
85
00:03:47,948 --> 00:03:50,716
But she was doing a job for the CIA
86
00:03:51,155 --> 00:03:53,419
and now she's back with us,
87
00:03:53,945 --> 00:03:57,123
so she's either with us or she's not.
88
00:03:57,190 --> 00:03:59,345
I agree. Now, that's up to her.
89
00:03:59,382 --> 00:04:02,762
No. It goes both ways.
See, you gotta decide.
90
00:04:03,180 --> 00:04:05,739
Do you want her back on
this team again or not?
91
00:04:12,837 --> 00:04:14,267
Hey.
92
00:04:15,774 --> 00:04:17,877
- You okay?
- I'm fine.
93
00:04:18,345 --> 00:04:19,812
As someone who's lied about that a lot,
94
00:04:19,880 --> 00:04:22,073
I know when it's not true.
95
00:04:23,181 --> 00:04:24,917
I came in here to put
my stuff away out of habit,
96
00:04:24,985 --> 00:04:26,858
but I don't have a locker anymore.
97
00:04:31,319 --> 00:04:33,359
Maybe I just don't belong here now.
98
00:04:33,506 --> 00:04:35,227
[SIGHS]
99
00:04:35,538 --> 00:04:38,931
It's, uh... It's a locker.
100
00:04:38,999 --> 00:04:40,633
You're still one of us.
101
00:04:40,983 --> 00:04:44,370
Maybe I'm not. I left.
102
00:04:44,835 --> 00:04:46,946
And I got really used to
working on my own.
103
00:04:46,983 --> 00:04:50,042
I'm not sure how to be a part of
this team again or if I should be.
104
00:04:50,577 --> 00:04:53,245
Well, I know what you're going through.
105
00:04:53,671 --> 00:04:56,173
I did a lot of awful
things when I was Remi
106
00:04:56,240 --> 00:04:58,569
and I'm still trying to figure
out how to live with that,
107
00:04:58,606 --> 00:05:02,242
but it helps to surround yourself
with people who care about you.
108
00:05:03,714 --> 00:05:06,516
I'm not sure how many
of those I have left.
109
00:05:08,100 --> 00:05:12,046
Everyone here still
supports you, even Reade.
110
00:05:12,229 --> 00:05:13,796
He's just hurt because
you matter to him.
111
00:05:13,833 --> 00:05:16,295
- [PHONE BUZZES]
- Just give it time.
112
00:05:18,303 --> 00:05:20,567
Multiple bombings in New York.
113
00:05:20,815 --> 00:05:23,316
Come on. We need you.
114
00:05:26,009 --> 00:05:28,038
Three bombs just went off
in Williamsburg:
115
00:05:28,106 --> 00:05:31,516
Two in brownstones, one in a
car, all in the last hour.
116
00:05:31,563 --> 00:05:33,977
Why does that sound familiar?
117
00:05:34,045 --> 00:05:36,876
Because two years ago, we solved a
case that started the exact same way.
118
00:05:36,913 --> 00:05:40,282
Three bombs in that same
neighborhood the same time of day.
119
00:05:40,298 --> 00:05:42,499
Yeah, but we caught that bomber.
She's in prison.
120
00:05:42,566 --> 00:05:45,368
- Must be a copycat.
- Uh, a person claiming
121
00:05:45,405 --> 00:05:47,165
responsibility for today's attacks
122
00:05:47,202 --> 00:05:49,833
just left a message
on the FBI tip line.
123
00:05:50,446 --> 00:05:52,573
[MODULATED MALE VOICE] Two years
ago, someone at the FBI
124
00:05:52,610 --> 00:05:54,212
framed the Williamsburg Bomber.
125
00:05:54,249 --> 00:05:57,330
Today is your reckoning.
Until the person responsible
126
00:05:57,367 --> 00:05:59,049
publicly confesses to this crime,
127
00:05:59,116 --> 00:06:00,848
I will continue detonating bombs
128
00:06:00,885 --> 00:06:03,386
and people will continue to die.
129
00:06:03,454 --> 00:06:07,390
♪ ♪
130
00:06:17,234 --> 00:06:18,768
Three package bombs in Williamsburg,
131
00:06:18,805 --> 00:06:20,440
all detonated in the last 20 minutes.
132
00:06:20,487 --> 00:06:22,989
I've sent teams to each crime
scene to look for evidence,
133
00:06:23,049 --> 00:06:25,103
talk to eyewitnesses,
and deal with crowd control.
134
00:06:25,140 --> 00:06:27,501
There were six casualties during
the original bombings two years ago.
135
00:06:27,537 --> 00:06:28,893
Today, there's been 12.
136
00:06:28,924 --> 00:06:31,479
So this copycat serial
bomber is accusing us
137
00:06:31,516 --> 00:06:33,019
of putting an innocent woman in prison?
138
00:06:33,056 --> 00:06:35,606
Yeah, and threatening to set off
more bombs if we don't confess.
139
00:06:35,643 --> 00:06:36,934
There's nothing to confess to.
140
00:06:36,971 --> 00:06:38,961
We arrested Lilly Terrace
on solid physical evidence
141
00:06:39,029 --> 00:06:40,361
and she's been in prison ever since.
142
00:06:40,408 --> 00:06:41,957
That was one of Reade's first big cases
143
00:06:41,994 --> 00:06:44,379
as Assistant Director when
Hirst was head of the FBI.
144
00:06:44,416 --> 00:06:45,937
Yeah, while you were
running around the world
145
00:06:45,973 --> 00:06:47,186
trying to shake a bounty on your head
146
00:06:47,245 --> 00:06:48,734
and Kurt was still looking for you.
147
00:06:48,789 --> 00:06:51,558
And I was in Silicon Valley
working on Wizardville.
148
00:06:51,775 --> 00:06:54,281
So only you two
were working on this case?
149
00:06:54,367 --> 00:06:56,845
- And Stuart.
- Yeah, 'til Hirst killed him.
150
00:06:57,240 --> 00:06:58,774
Rest in peace, little guy.
151
00:06:58,811 --> 00:07:00,111
Also, Weller and I were here.
152
00:07:00,234 --> 00:07:02,061
Yeah, but you were still a convict
153
00:07:02,107 --> 00:07:03,507
and I was on leave from the FBI.
154
00:07:03,544 --> 00:07:06,345
Maybe we should revisit
the case from two years ago.
155
00:07:06,382 --> 00:07:08,950
It might help us identify the
identity of the current bomber.
156
00:07:09,040 --> 00:07:12,443
It was our first case after you
left, so Stuart took the reins.
157
00:07:15,089 --> 00:07:17,490
Two bombings in Williamsburg
in the last hour,
158
00:07:17,558 --> 00:07:19,715
one in a brownstone,
the other in a car.
159
00:07:19,752 --> 00:07:21,119
Both hidden inside packages.
160
00:07:21,200 --> 00:07:22,667
So we're looking at a serial bomber.
161
00:07:22,806 --> 00:07:24,974
Yeah, except so far,
nothing connects the victims.
162
00:07:25,049 --> 00:07:26,645
The first is a 38-year-old woman
163
00:07:26,682 --> 00:07:28,478
who lives in a $4 million brownstone.
164
00:07:28,515 --> 00:07:30,598
The second, an ex-con
who just got out of jail.
165
00:07:30,622 --> 00:07:33,170
- We have any leads?
- Honestly? None.
166
00:07:33,207 --> 00:07:37,389
So we have no idea who this guy is or
how many bombs are still out there.
167
00:07:37,426 --> 00:07:38,670
We need boots on the ground.
168
00:07:38,707 --> 00:07:40,388
I'll send agents to each
of the bombing locations,
169
00:07:40,424 --> 00:07:42,800
see if they can find eyewitnesses
or evidence NYPD missed.
170
00:07:42,868 --> 00:07:45,022
And I'll issue an alert
to all New York residents
171
00:07:45,059 --> 00:07:48,506
not to approach or touch
any suspicious looking packages.
172
00:07:48,900 --> 00:07:52,002
All right, you two head to the
lab and see what you can find.
173
00:07:56,482 --> 00:07:58,516
Hey, can I talk to you?
174
00:07:59,152 --> 00:08:01,113
We've really got to focus on
finding this bomber right now.
175
00:08:01,547 --> 00:08:03,828
Which is why you should
put me out in the field.
176
00:08:03,947 --> 00:08:06,984
Can we discuss this later when
Brooklyn stops blowing up?
177
00:08:07,475 --> 00:08:09,576
- Hey.
- Look who's back.
178
00:08:09,644 --> 00:08:12,479
- Hey, stranger.
- Hi. How you doing?
179
00:08:13,583 --> 00:08:16,055
- It's good to see you.
- Yeah. Good seeing you too.
180
00:08:16,092 --> 00:08:18,240
Well, if you need me,
I'll be in the lab,
181
00:08:18,342 --> 00:08:23,690
using my highly specialized
skill set helping Stuart.
182
00:08:24,412 --> 00:08:29,263
Uh... everything okay with you two?
183
00:08:29,357 --> 00:08:32,474
I know you didn't fly in from wherever
you just came from for small talk.
184
00:08:32,529 --> 00:08:36,013
- What's going on?
- Well, I got a new lead on Jane.
185
00:08:36,076 --> 00:08:38,672
There was a carjacking
in Moscow two days ago.
186
00:08:38,881 --> 00:08:41,942
An eyewitness saw this woman
with a neck tattoo.
187
00:08:42,517 --> 00:08:44,919
It says here the tattoo was of a bat.
188
00:08:44,956 --> 00:08:48,782
Bird or bat, I mean, you know, it's
pretty easy to confuse from a distance.
189
00:08:49,513 --> 00:08:51,407
You've been after Jane
for the past six months.
190
00:08:51,444 --> 00:08:53,107
How long you gonna do this
before you go bankrupt?
191
00:08:53,144 --> 00:08:54,771
I'm fine.
192
00:08:55,277 --> 00:08:57,984
I already took out a second mortgage.
193
00:08:58,373 --> 00:09:01,486
I had to. I've got to find her, Edgar.
194
00:09:02,427 --> 00:09:04,122
Whatever you need. How can I help?
195
00:09:04,190 --> 00:09:06,591
Well, she might still be in Russia,
196
00:09:06,779 --> 00:09:09,060
but visas take two weeks.
197
00:09:09,388 --> 00:09:11,963
Can you please expedite one for me?
198
00:09:12,031 --> 00:09:13,798
I'll call in some favors. That's fine.
199
00:09:13,866 --> 00:09:16,568
[PHONE BUZZES]
200
00:09:19,232 --> 00:09:21,239
A third bomb was just
detonated in Williamsburg.
201
00:09:21,619 --> 00:09:23,320
The visa's still gonna take some time.
202
00:09:23,357 --> 00:09:25,243
You mind giving us an assist
on this one while you wait?
203
00:09:25,311 --> 00:09:26,797
You're gonna be stuck here anyway.
204
00:09:26,834 --> 00:09:28,115
As soon as I can fly, though...
205
00:09:28,152 --> 00:09:30,582
You'll be on a flight
straight to Moscow. I got you.
206
00:09:34,310 --> 00:09:37,386
I gotta ask. Was there a
Russian police report about you?
207
00:09:38,294 --> 00:09:42,360
I think so. I was
in Moscow at the time,
208
00:09:42,428 --> 00:09:44,829
and there was an incident with a car.
209
00:09:44,897 --> 00:09:46,399
That was you?
210
00:09:47,155 --> 00:09:49,788
- I was really close to finding you.
- Yeah, you were.
211
00:09:49,939 --> 00:09:51,273
[PATTERSON] Hold on.
212
00:09:51,310 --> 00:09:53,544
The copycat bomber
just left another message.
213
00:09:53,706 --> 00:09:55,874
[MODULATED MALE VOICE]
You can't hide in the shadows.
214
00:09:55,942 --> 00:09:59,544
Confess, or another bomb
is about to blow.
215
00:09:59,612 --> 00:10:01,513
Overconfident criminals make mistakes.
216
00:10:01,579 --> 00:10:03,512
[PATTERSON] Yep,
and he just left another data point.
217
00:10:03,582 --> 00:10:06,184
- I'm gonna find this guy.
- How did you catch Lilly Terrace?
218
00:10:06,252 --> 00:10:07,605
I mean, maybe that'll give us a clue.
219
00:10:07,642 --> 00:10:09,162
That's actually where
I come into this story,
220
00:10:09,199 --> 00:10:10,979
with a big old alley-oop assist.
221
00:10:11,340 --> 00:10:13,658
- Uhh!
- [SMACKS LIPS]
222
00:10:13,910 --> 00:10:16,102
When I heard what was going on in
Brooklyn, I knew I had to help,
223
00:10:16,139 --> 00:10:19,669
so I called up my old friends
at the FBI with a hot tip.
224
00:10:21,918 --> 00:10:25,194
I'm here to help.
You don't have to look so menacing.
225
00:10:25,291 --> 00:10:27,592
I'm a delicate flower.
226
00:10:27,824 --> 00:10:31,516
If you have any information about
the bombings, start talking.
227
00:10:31,553 --> 00:10:34,388
I just might have found the
connection between all the victims.
228
00:10:34,868 --> 00:10:39,344
Two words, Swift Shop.
The food delivery service?
229
00:10:39,413 --> 00:10:42,115
- He's wasting our time.
- I can prove it.
230
00:10:42,338 --> 00:10:44,606
I just need a chance to show you.
231
00:10:45,196 --> 00:10:47,899
Wait a second. So Patterson's
in Silicon Valley?
232
00:10:47,936 --> 00:10:50,537
She'd rather be coding with nerds
than saving the world with you guys?
233
00:10:50,780 --> 00:10:53,115
Oh, and you got some intern
running the lab. That's a shame.
234
00:10:53,183 --> 00:10:56,585
I'm not an intern.
I have two master's degrees and a Ph.D.
235
00:10:56,653 --> 00:10:59,274
Hey, where's Jane?
Shouldn't she be leaning against a wall
236
00:10:59,311 --> 00:11:01,383
with that look that says she
definitely wants a piece of this?
237
00:11:01,420 --> 00:11:04,359
Rich, you said you could prove a
connection between the victims.
238
00:11:04,427 --> 00:11:06,228
- Prove it.
- Okay.
239
00:11:06,296 --> 00:11:08,664
I knew Scotty, the guy
who died in the car bombing.
240
00:11:08,731 --> 00:11:10,766
The ex-con. That is not surprising.
241
00:11:10,834 --> 00:11:12,835
We were in the same cell
block until a week ago.
242
00:11:12,902 --> 00:11:15,188
He used to brag all the time
that he would steal packages
243
00:11:15,225 --> 00:11:17,410
off people's doorsteps
before he got busted.
244
00:11:17,540 --> 00:11:19,460
It seems like a weird thing to
show off about, if you ask me.
245
00:11:19,496 --> 00:11:22,744
Wait. So, you think that Scotty stole
a package with a bomb in it today?
246
00:11:22,812 --> 00:11:25,013
Yes, and I can prove it if
you let me at this computer.
247
00:11:25,074 --> 00:11:26,735
- [ALL] No.
- Okay. Well, then,
248
00:11:26,772 --> 00:11:28,479
let the praying mantis do it.
249
00:11:28,610 --> 00:11:31,954
- My name is Stuart.
- Yes, okay.
250
00:11:32,021 --> 00:11:34,857
Well, why don't you bring up something
called Williamsburg BurroughBuddy.
251
00:11:34,924 --> 00:11:38,318
It's an online message board for
gentrifiers to post complaints.
252
00:11:38,355 --> 00:11:40,590
This morning, "Monica"
posted that a guy
253
00:11:40,627 --> 00:11:42,261
stole a Swift Shop
package off her doorstep.
254
00:11:42,318 --> 00:11:45,115
He matches Scotty's description
and this fits the timeline.
255
00:11:45,152 --> 00:11:47,153
She said Scotty stole
the package at 7 a.m.
256
00:11:47,190 --> 00:11:48,957
The bomb went off at 7:30.
257
00:11:49,396 --> 00:11:51,166
So Scotty wasn't the intended victim.
258
00:11:51,203 --> 00:11:53,181
How do you know that Swift
Shop connects the three vics?
259
00:11:53,271 --> 00:11:55,939
Well, woman-whose-name
I-don't-quite-remember,
260
00:11:55,976 --> 00:11:58,511
- a quick online search proved that...
- Whoa, whoa, whoa.
261
00:11:58,548 --> 00:12:01,500
I thought you were forbidden
from using any devices in prison.
262
00:12:01,751 --> 00:12:03,830
Okay. Well,
do I have immunity for any crimes
263
00:12:03,867 --> 00:12:06,080
I may or may not have committed
in the name of truth and justice?
264
00:12:06,142 --> 00:12:08,112
- Absolutely not.
- Okay. Well, then,
265
00:12:08,149 --> 00:12:10,220
a friend named "Mitch DotOrg"
266
00:12:10,257 --> 00:12:11,758
did some very harmless
white hat hacking
267
00:12:11,795 --> 00:12:13,495
from a computer in the prison library
268
00:12:13,532 --> 00:12:15,981
and he figured out that
all three intended victims
269
00:12:16,018 --> 00:12:17,387
recently signed up for Swift Shop.
270
00:12:17,424 --> 00:12:20,836
Okay, but why would the bomber
target Swift Shop subscribers?
271
00:12:20,904 --> 00:12:24,481
Well, I kind of thought you people with
the badges would figure that one out.
272
00:12:24,518 --> 00:12:27,094
Nice work, Rich. We'll put some
credits on your prison account.
273
00:12:27,235 --> 00:12:31,438
Oh. Or, maybe since I brought you
your one and only lead so far,
274
00:12:31,506 --> 00:12:35,069
you could let me stick around and
help solve the rest of the case.
275
00:12:38,155 --> 00:12:39,688
Fine. As long as you stay useful.
276
00:12:39,725 --> 00:12:41,960
Absolutely. Let me at this touchscreen.
277
00:12:42,065 --> 00:12:44,333
No! I'll do the typing.
278
00:12:44,370 --> 00:12:46,104
Weller, since Monica
was the intended victim,
279
00:12:46,143 --> 00:12:47,785
why don't you take
a team over to her place
280
00:12:47,822 --> 00:12:49,229
- and gather some evidence?
- All right.
281
00:12:49,266 --> 00:12:51,135
Zapata, keep an eye on Rich.
282
00:12:51,210 --> 00:12:53,176
Don't let him out of your sight.
283
00:12:54,118 --> 00:12:56,219
Wait a second, I got it. It's Briana.
284
00:12:56,403 --> 00:12:58,738
Is that right? Is your name Briana?
285
00:13:01,814 --> 00:13:04,494
Hey, good news. CSU found parts of
a camera at the first crime scene.
286
00:13:04,561 --> 00:13:06,871
They're about to
send it over right now.
287
00:13:06,908 --> 00:13:08,998
- Why aren't you with Rich?
- Stuart is with him.
288
00:13:09,035 --> 00:13:10,502
He does not need two babysitters.
289
00:13:10,908 --> 00:13:12,668
Rich is a criminal
mastermind and a con man.
290
00:13:12,705 --> 00:13:14,056
Stuart isn't equipped to handle him.
291
00:13:14,103 --> 00:13:16,806
You gotta have more faith
in your team, including me.
292
00:13:16,874 --> 00:13:18,508
What does that mean?
293
00:13:18,575 --> 00:13:20,269
Since you became Assistant Director,
294
00:13:20,306 --> 00:13:22,078
you've had me chained to this office.
295
00:13:22,322 --> 00:13:24,413
I'm a field agent, not a lab tech.
296
00:13:24,877 --> 00:13:27,308
We're shorthanded.
It's where I need you.
297
00:13:27,345 --> 00:13:30,712
- This isn't punishment.
- The CIA offered me a spot at Langley.
298
00:13:31,656 --> 00:13:33,257
Are you seriously dropping
this on me right now?
299
00:13:33,293 --> 00:13:34,894
You couldn't wait 'til
we caught this guy?
300
00:13:35,233 --> 00:13:37,100
There's never gonna be a good time.
301
00:13:38,095 --> 00:13:40,863
[PHONE BUZZES]
302
00:13:43,635 --> 00:13:47,572
Stuart's got something.
To be continued.
303
00:13:49,618 --> 00:13:52,095
All right. So, what's
the update, Stuart?
304
00:13:52,132 --> 00:13:54,233
Who's the hot plate of sweet potatoes?
305
00:13:54,665 --> 00:13:57,180
FBI Director Eleanor Hirst.
306
00:13:57,736 --> 00:14:00,816
I'll thank you not to speak
to me that way ever again.
307
00:14:00,884 --> 00:14:02,845
- And you are?
- Full of regret.
308
00:14:02,882 --> 00:14:06,798
This is Rich DotCom. He's bad with
people but good with computers.
309
00:14:07,361 --> 00:14:08,958
Stuart, you were saying?
310
00:14:09,373 --> 00:14:13,024
- So, I dug into Swift Shop...
- We dug into Swift Shop.
311
00:14:13,220 --> 00:14:16,736
And we found a ton of bad reviews
for their grocery delivery service.
312
00:14:16,773 --> 00:14:18,774
They know what Swift Shop is.
Just get to the good stuff.
313
00:14:19,337 --> 00:14:22,438
Turns out one person created hundreds
of fake profiles to write them.
314
00:14:22,506 --> 00:14:24,980
I noticed some similarities
in the language
315
00:14:25,017 --> 00:14:26,509
and punctuation
of a bunch of the posts.
316
00:14:26,577 --> 00:14:28,344
This young lady really
loves her double dashes.
317
00:14:28,412 --> 00:14:31,220
We were able to trace all the
profiles back to one IP address.
318
00:14:31,289 --> 00:14:33,681
She didn't even use a VPN or
bounce through a proxy server.
319
00:14:33,718 --> 00:14:34,791
It was total amateur hour.
320
00:14:34,828 --> 00:14:36,669
Does this person have a name
or are we supposed to guess?
321
00:14:36,705 --> 00:14:38,521
- Lilly Terrace.
- Lilly Terrace.
322
00:14:38,589 --> 00:14:40,256
Lilly tried to join the Army last year
323
00:14:40,293 --> 00:14:41,726
but didn't pass her psych eval.
324
00:14:41,763 --> 00:14:44,298
So she escalated from
writing fake reviews
325
00:14:44,428 --> 00:14:46,696
to bombing Swift Shop subscribers?
326
00:14:46,763 --> 00:14:49,198
I think I know that name, Terrace.
327
00:14:49,266 --> 00:14:51,067
Does Lilly's family own
a grocery store?
328
00:14:51,722 --> 00:14:54,116
Yes. It's called Sambria Market.
329
00:14:54,153 --> 00:14:57,288
Opened in 1920 by
Lilly's great-grandfather.
330
00:14:57,325 --> 00:14:58,990
Check out Mr. Recall over here, huh?
331
00:14:59,027 --> 00:15:00,943
I used to shop at that store
when I lived in Williamsburg.
332
00:15:00,980 --> 00:15:03,222
Looks like Sambria Market
closed a few months ago.
333
00:15:03,308 --> 00:15:06,716
Stuart, check to see if any of the
intended victims actually shopped there.
334
00:15:06,999 --> 00:15:10,152
[STUART] According to credit
card statements, they all did,
335
00:15:10,220 --> 00:15:11,887
until they signed up for Swift Shop.
336
00:15:12,445 --> 00:15:14,257
Oh! Can you say "motive"?
337
00:15:14,324 --> 00:15:16,525
Let's get Lilly Terrace in
for a little chat.
338
00:15:16,918 --> 00:15:19,462
Do you really think that Lilly
bombed Brooklyn, then came here?
339
00:15:20,137 --> 00:15:22,812
Her mom is dying of
terminal pancreatic cancer.
340
00:15:22,981 --> 00:15:24,186
Nothing like accusing
341
00:15:24,223 --> 00:15:26,165
someone of murder in front
of their dying mom.
342
00:15:26,241 --> 00:15:27,559
[KNOCKING]
343
00:15:27,635 --> 00:15:30,711
I'm sorry. My wife isn't
accepting any visitors today.
344
00:15:30,871 --> 00:15:33,209
Yeah. No, sir, we're with the FBI.
345
00:15:33,277 --> 00:15:35,244
We need to talk to your daughter Lilly.
346
00:15:35,742 --> 00:15:37,888
- Lilly? What's this about?
- [PHONE BUZZES]
347
00:15:37,947 --> 00:15:39,248
[LILLY] No idea.
348
00:15:39,449 --> 00:15:42,118
Tasha, there's been another bombing.
349
00:15:42,333 --> 00:15:44,145
Killed a family of three.
350
00:15:45,732 --> 00:15:48,967
- Where are the other bombs?
- I want a lawyer.
351
00:15:49,398 --> 00:15:52,742
Wait. Where did the fourth
bomb go off two years ago?
352
00:15:52,779 --> 00:15:54,374
617 North Berry.
353
00:15:54,418 --> 00:15:56,506
Wait, two years ago,
the first bomb went off
354
00:15:56,543 --> 00:15:58,169
at 713 South Bedford.
355
00:15:58,255 --> 00:16:01,304
Today, the first one
went off at 317 South Bedford.
356
00:16:01,371 --> 00:16:04,490
The copycat bomber is reversing
the order of the numbers.
357
00:16:04,927 --> 00:16:07,906
Which means the next bomb
is at 716 North Berry Street.
358
00:16:07,943 --> 00:16:09,312
I'll evacuate the entire block.
359
00:16:09,379 --> 00:16:11,738
All right. I'll call
the bomb squad. Let's move.
360
00:16:11,798 --> 00:16:13,298
♪ ♪
361
00:16:13,335 --> 00:16:16,745
We're too late.
The fourth bomb just went off.
362
00:16:16,917 --> 00:16:20,408
♪ ♪
363
00:16:21,715 --> 00:16:23,310
Luckily,
there was no one in the brownstone
364
00:16:23,347 --> 00:16:25,511
when the bomb went off,
so there weren't any casualties.
365
00:16:25,558 --> 00:16:27,144
Can we get ahead of the next target?
366
00:16:27,181 --> 00:16:29,170
Do we have another address
from the previous case?
367
00:16:29,207 --> 00:16:32,948
No. Lilly planted a total of four
bombs before we arrested her.
368
00:16:33,339 --> 00:16:36,128
[PATTERSON] So we have no idea
where or when the copycat bomber
369
00:16:36,165 --> 00:16:37,988
will detonate
his next explosive device.
370
00:16:38,025 --> 00:16:39,449
Sorry I'm late. Traffic is crazy.
371
00:16:39,486 --> 00:16:41,486
It's like the end of the world
out there. Someone catch me up.
372
00:16:41,522 --> 00:16:43,199
We're being blackmailed
by a serial bomber.
373
00:16:43,254 --> 00:16:45,656
He wants us to confess
to framing Lilly Terrace.
374
00:16:45,724 --> 00:16:48,536
Framed her? No one framed her.
It was an airtight case.
375
00:16:48,573 --> 00:16:50,428
I should know. I was the one
who put her behind bars.
376
00:16:50,495 --> 00:16:52,730
How did you end up
with an "airtight case"?
377
00:16:53,049 --> 00:16:55,299
So far, it sounds
pretty circumstantial.
378
00:16:55,367 --> 00:16:57,301
Yeah, you're right.
At the time, the only evidence we had
379
00:16:57,369 --> 00:16:59,344
was Rich's crazy Swift Shop theory.
380
00:16:59,381 --> 00:17:01,149
Excuse me, it wasn't crazy.
It was correct.
381
00:17:01,440 --> 00:17:04,476
Uh, correct or not, it wouldn't
have held up in court.
382
00:17:04,513 --> 00:17:05,854
So we needed a confession.
383
00:17:05,891 --> 00:17:07,144
But she asked for a lawyer.
384
00:17:07,648 --> 00:17:10,405
I might have gotten a little
creative in interrogation.
385
00:17:11,234 --> 00:17:13,223
Your lawyer's on her way.
386
00:17:13,725 --> 00:17:16,828
While we wait, let's have a chat.
387
00:17:17,281 --> 00:17:19,924
Talk all you want. I'm not gonna
answer any of your questions.
388
00:17:20,406 --> 00:17:25,062
We've been trying to figure out
why a nice person such as yourself
389
00:17:25,539 --> 00:17:27,398
would suddenly decide
to kill six people today.
390
00:17:28,000 --> 00:17:30,408
Didn't seem right,
so we did some research.
391
00:17:30,445 --> 00:17:32,447
Your mom was diagnosed
with pancreatic cancer,
392
00:17:32,484 --> 00:17:34,872
which left you in charge of
the family grocery store.
393
00:17:35,047 --> 00:17:38,797
When Swift Shop started
taking all of your customers,
394
00:17:38,930 --> 00:17:40,244
you tried to get them back.
395
00:17:40,312 --> 00:17:43,414
You even offered your own
grocery delivery service,
396
00:17:43,820 --> 00:17:45,983
but you couldn't compete
with Swift Shop, could you?
397
00:17:46,453 --> 00:17:48,071
It's pretty rough lately.
398
00:17:48,108 --> 00:17:49,705
The community you grew up in,
399
00:17:49,750 --> 00:17:54,258
the one your family gave
so much to, abandoned you,
400
00:17:54,586 --> 00:17:58,162
so you decided to teach them
a lesson, didn't you?
401
00:17:59,292 --> 00:18:02,634
Can't say that I blame you. I probably
would've done the same thing myself.
402
00:18:02,671 --> 00:18:05,262
Your mom is dying, Lilly.
Do you really want to spend
403
00:18:05,299 --> 00:18:07,854
the rest of her life waiting for trial?
404
00:18:08,002 --> 00:18:10,908
'Cause you're gonna go
from here to jail to prison.
405
00:18:10,976 --> 00:18:12,309
You're not gonna see her again.
406
00:18:12,377 --> 00:18:14,879
No more visits,
no goodbye after she passes.
407
00:18:14,946 --> 00:18:16,847
You won't even be at her funeral.
408
00:18:16,915 --> 00:18:20,215
As far as you're concerned,
she might as well be dead already.
409
00:18:20,863 --> 00:18:23,995
Or you can give us a signed
confession and we'll make sure
410
00:18:24,063 --> 00:18:26,271
that you are with your mom
when the time comes.
411
00:18:27,614 --> 00:18:29,449
You can do that?
412
00:18:29,547 --> 00:18:33,350
That depends on you and what
you put on that piece of paper.
413
00:18:33,449 --> 00:18:35,754
How much does your mom mean to you?
414
00:18:36,105 --> 00:18:38,386
- She means everything to me.
- [HIRST] This is borderline coercion.
415
00:18:38,422 --> 00:18:41,178
If Lilly confesses,
it could be inadmissible.
416
00:18:41,215 --> 00:18:43,116
Zapata wonders why I
keep her in the lab.
417
00:18:43,441 --> 00:18:45,138
Maybe she should take
that job at the CIA.
418
00:18:45,175 --> 00:18:46,302
[ZAPATA] I'll help you, Lilly,
419
00:18:46,339 --> 00:18:47,981
but you've got to give me something.
420
00:18:49,014 --> 00:18:51,734
Well, they'd appreciate
her interrogation tactics.
421
00:18:53,303 --> 00:18:55,886
I know you love your mom,
Lilly, but I also know
422
00:18:55,954 --> 00:18:58,923
that if you don't see or speak
to her again to say goodbye
423
00:18:58,990 --> 00:19:03,000
you will regret it
for the rest of your life.
424
00:19:03,204 --> 00:19:04,604
[DOOR OPENS]
425
00:19:04,953 --> 00:19:08,901
Lilly's attorney's here.
Zapata, we're done.
426
00:19:12,437 --> 00:19:14,772
This is the camera the CSU team found.
427
00:19:14,831 --> 00:19:16,865
Over a dozen burnt pieces of it.
428
00:19:17,155 --> 00:19:19,532
- Well, that's a Door Informer.
- A what?
429
00:19:19,569 --> 00:19:21,788
It's a doorbell camera, they're new.
They're gonna be huge.
430
00:19:21,825 --> 00:19:23,048
- Do you mind I touch it?
- No!
431
00:19:23,085 --> 00:19:25,416
You just watch me silently.
432
00:19:25,483 --> 00:19:27,899
Mm, these lips were made for
talking and these hands were made
433
00:19:27,936 --> 00:19:29,647
for doing things that are
probably inappropriate
434
00:19:29,684 --> 00:19:30,866
to talk about during work hours.
435
00:19:30,903 --> 00:19:32,210
I don't know. I'm new here. Can I?
436
00:19:32,247 --> 00:19:36,994
Mr. DotCom, come with me please.
437
00:19:38,635 --> 00:19:41,270
You're sending me back
to prison, aren't you?
438
00:19:41,666 --> 00:19:45,950
We appreciate all you've done,
but I need my agents to focus,
439
00:19:45,987 --> 00:19:48,582
and they can't do that while
they're babysitting a child.
440
00:19:48,650 --> 00:19:51,326
Okay, look,
I know that I'm a lot, okay,
441
00:19:51,363 --> 00:19:52,956
but I'm not a child. I'm here to help.
442
00:19:52,993 --> 00:19:54,489
Stuart just brought in
a doorbell camera
443
00:19:54,526 --> 00:19:56,527
and he has zero idea
how to reassemble it.
444
00:19:57,200 --> 00:19:59,465
- And you do?
- I practically invented it.
445
00:19:59,872 --> 00:20:02,419
By which I mean I wrote it
down drunkenly on a napkin
446
00:20:02,456 --> 00:20:04,623
and my dealer stole it and
pitched it on "Shark Tank."
447
00:20:04,660 --> 00:20:06,227
The point is, I have
expertise to offer here.
448
00:20:06,264 --> 00:20:08,988
Fine. Help Stuart with the camera
449
00:20:09,025 --> 00:20:11,399
and then it's back to prison.
450
00:20:12,797 --> 00:20:14,957
Well, what if I could find the
evidence to convict Lilly Terrace?
451
00:20:14,993 --> 00:20:17,850
Would that be worth,
um, oh, I don't know,
452
00:20:17,887 --> 00:20:21,256
a full-time FBI consulting-type gig?
453
00:20:21,293 --> 00:20:25,262
In the unlikely circumstance
that you solve this case,
454
00:20:25,345 --> 00:20:30,332
I'll consider giving you a
probationary consulting position.
455
00:20:30,697 --> 00:20:33,899
- Don't get your hopes up.
- It's too late.
456
00:20:36,284 --> 00:20:38,034
Matthew Weitz is coming down.
457
00:20:38,097 --> 00:20:40,732
Of course he's the US Attorney we get.
458
00:20:40,769 --> 00:20:42,903
We can't catch a break on this one.
459
00:20:42,940 --> 00:20:46,370
How much you want to bet he makes
it all about his congressional race?
460
00:20:46,668 --> 00:20:49,604
There they are, two of
my favorite people right now.
461
00:20:49,641 --> 00:20:51,676
- I could hug you both!
- Ah, we're fine.
462
00:20:51,713 --> 00:20:53,203
Your timing was impeccable.
463
00:20:53,240 --> 00:20:54,858
You took down the Williamsburg Bomber
464
00:20:54,895 --> 00:20:56,996
just as I was about to
give my campaign speech.
465
00:20:57,096 --> 00:20:59,530
I talked about our
heroic efforts as a team,
466
00:20:59,613 --> 00:21:01,347
keeping the streets of Brooklyn safe.
467
00:21:01,713 --> 00:21:03,390
Oh, it's a win-win for everybody.
468
00:21:03,427 --> 00:21:05,993
May I suggest you get your
head out of the campaign
469
00:21:06,030 --> 00:21:07,493
and into attorney mode?
470
00:21:07,630 --> 00:21:10,465
'Cause this case isn't as
closed as you made it out to be.
471
00:21:10,744 --> 00:21:12,945
What? I thought you arrested somebody.
472
00:21:13,062 --> 00:21:14,824
We did, but we didn't have
any physical evidence
473
00:21:14,860 --> 00:21:16,447
tying them to the crime scenes.
474
00:21:16,484 --> 00:21:19,359
We had one eyewitness
who said she saw someone
475
00:21:19,396 --> 00:21:20,969
wearing a black baseball cap
476
00:21:21,006 --> 00:21:22,992
delivering a box to one of our victims,
477
00:21:23,029 --> 00:21:25,257
but she couldn't pick
Lilly out of a line-up.
478
00:21:25,294 --> 00:21:27,529
And Lilly lawyered up,
busting our interrogation
479
00:21:27,566 --> 00:21:29,046
and she didn't say
anything incriminating.
480
00:21:29,083 --> 00:21:31,161
This is terrible news for me...
481
00:21:31,674 --> 00:21:35,695
and for the people of New York
and the safety of the...
482
00:21:35,732 --> 00:21:38,467
peop... whatever, but also for me!
483
00:21:38,883 --> 00:21:42,788
I just told a crowd of people that this
case was sewn up. There was media there!
484
00:21:42,825 --> 00:21:45,359
But we still have time to gather
evidence tying her to the bombings.
485
00:21:45,421 --> 00:21:46,648
Well, maybe you should've done that
486
00:21:46,685 --> 00:21:48,519
before you arrested her!
487
00:21:51,431 --> 00:21:53,631
If we don't find something definitive
in the next couple of hours,
488
00:21:53,668 --> 00:21:54,906
we're gonna have to let Lilly go.
489
00:21:54,943 --> 00:21:56,570
[SIGHS] I can't believe
we spent an all-nighter
490
00:21:56,607 --> 00:21:57,873
going through traffic cam footage
491
00:21:57,910 --> 00:21:59,991
and we got nothing.
If Stretch Armstrong
492
00:22:00,028 --> 00:22:01,748
over here would just let me
look at the doorbell cam,
493
00:22:01,784 --> 00:22:03,404
- I could've solved this hours ago.
- Stuart!
494
00:22:03,674 --> 00:22:06,082
Will you just let him
look at the camera already?
495
00:22:08,849 --> 00:22:10,433
Mom said I could, so...
496
00:22:10,470 --> 00:22:12,238
Let me show you how it's done, Stilts.
497
00:22:12,275 --> 00:22:14,365
Stuart. My name is Stuart.
498
00:22:14,451 --> 00:22:16,217
We need to talk about
Lilly's interrogation.
499
00:22:16,561 --> 00:22:19,654
Oh, you mean how she was about
to confess before you stopped it?
500
00:22:19,735 --> 00:22:22,270
You want to know why I haven't been
sending you out into the field lately?
501
00:22:22,451 --> 00:22:24,858
You've been acting recklessly
more and more all the time.
502
00:22:24,895 --> 00:22:26,696
Maybe the CIA is a better fit for you.
503
00:22:26,774 --> 00:22:28,256
- Are you firing me?
- No.
504
00:22:28,293 --> 00:22:30,466
If you want to leave,
that's your decision to make.
505
00:22:31,520 --> 00:22:33,708
Do I have a reason to stay?
506
00:22:40,065 --> 00:22:42,877
You'll have my resignation
by the end of this case.
507
00:22:43,855 --> 00:22:47,368
Holy motherboard, I found it!
Huh? See that?
508
00:22:47,485 --> 00:22:50,143
There's over two hours of footage
on this data card over here
509
00:22:50,180 --> 00:22:52,815
which I found from the wreckage
that Stuart could not.
510
00:22:53,024 --> 00:22:54,768
The timestamp puts her there at 5 a.m.,
511
00:22:54,805 --> 00:22:56,360
an hour before the bomb went off.
512
00:22:56,428 --> 00:22:58,762
I'll be damned, Rich.
You actually did it.
513
00:22:58,821 --> 00:23:00,195
You found the smoking gun.
514
00:23:00,240 --> 00:23:02,675
Well, I can't take all the
credit for it. Yes, I can.
515
00:23:04,169 --> 00:23:05,892
Once Lilly saw the footage,
she took a plea deal.
516
00:23:05,969 --> 00:23:08,547
- Okay, let me pull it up.
- [BEEPING]
517
00:23:09,512 --> 00:23:12,340
50 years, no parole.
Like I said, airtight case.
518
00:23:12,377 --> 00:23:14,188
In the last message
the copycat bomber left us,
519
00:23:14,225 --> 00:23:15,852
he said we can't "hide in the shadows."
520
00:23:15,889 --> 00:23:18,257
Why would he think
we falsified evidence?
521
00:23:18,413 --> 00:23:20,881
Did we have anything
other than this video?
522
00:23:20,918 --> 00:23:22,752
We didn't need anything else.
She pled guilty.
523
00:23:22,789 --> 00:23:26,334
Rich, you said you found this
footage on the camera's memory card?
524
00:23:26,371 --> 00:23:29,239
Yes, I did, all by myself.
Totally legit.
525
00:23:29,308 --> 00:23:31,209
No, it isn't.
526
00:23:31,362 --> 00:23:33,483
The copycat bomber was right.
527
00:23:33,599 --> 00:23:35,373
This footage was doctored.
528
00:23:35,451 --> 00:23:37,619
♪ ♪
529
00:23:37,656 --> 00:23:39,890
Someone here on this team framed Lilly.
530
00:23:40,138 --> 00:23:44,007
♪ ♪
531
00:23:46,050 --> 00:23:48,161
Rich, did you alter evidence
to get a conviction?
532
00:23:48,198 --> 00:23:50,183
What? No! How could I?
533
00:23:50,251 --> 00:23:51,700
What's-her-name and Stuart
534
00:23:51,737 --> 00:23:53,400
never let me near a computer by myself.
535
00:23:53,437 --> 00:23:54,581
Also, why would I?
536
00:23:54,618 --> 00:23:56,698
That footage was literally
your get-out-of-jail-free card.
537
00:23:56,734 --> 00:23:58,895
Hirst gave you a job because
you found that video.
538
00:23:58,940 --> 00:24:01,561
Come on. You're not seriously
considering sending me back to prison?
539
00:24:01,598 --> 00:24:03,918
If you falsified evidence,
that's exactly where you're going, Rich.
540
00:24:03,954 --> 00:24:06,052
Okay, okay, okay. Patterson, just...
541
00:24:06,097 --> 00:24:08,192
just how do you know it was doctored?
542
00:24:08,301 --> 00:24:11,903
My software analyzed the footage
for artifacts of manipulation
543
00:24:11,958 --> 00:24:15,155
and it found that this video was
changed from color to black and white.
544
00:24:15,222 --> 00:24:16,958
This is what it originally looked like.
545
00:24:17,004 --> 00:24:18,708
[JANE] Wait. She's wearing a blue cap,
546
00:24:18,754 --> 00:24:20,879
but the eyewitness said she
was wearing a black one,
547
00:24:20,942 --> 00:24:24,778
so someone doctored this video
to match the description.
548
00:24:24,864 --> 00:24:27,809
[RICH] Wait a second. This camera only
shoots in black and white at night.
549
00:24:27,846 --> 00:24:29,481
Someone would've had to get into it
550
00:24:29,518 --> 00:24:31,825
and change the timestamp
to before sunrise.
551
00:24:31,862 --> 00:24:33,100
You see? I'm helping.
552
00:24:33,137 --> 00:24:35,241
The copycat bomber was
pointing us to the answer.
553
00:24:35,497 --> 00:24:38,389
At 5 a.m., these shadows
wouldn't be here.
554
00:24:38,426 --> 00:24:42,411
In reality, this was taken at 2:05 p.m.
on an entirely different day.
555
00:24:42,448 --> 00:24:43,614
[WELLER] Lilly did say
556
00:24:43,651 --> 00:24:45,891
that she delivered groceries
to her loyal customers.
557
00:24:45,958 --> 00:24:47,398
That must be what
she's doing on that video.
558
00:24:47,434 --> 00:24:49,320
We all thought it
was real... even Lilly.
559
00:24:49,398 --> 00:24:50,962
She confessed right after she saw it.
560
00:24:50,999 --> 00:24:53,519
If this wasn't recorded on the day of
the bombing, then where'd it come from?
561
00:24:53,555 --> 00:24:55,795
I ran a search on the doorbell
camera's cloud account.
562
00:24:55,917 --> 00:24:57,277
Nothing came up.
563
00:24:57,348 --> 00:24:59,488
Stuart was looking through
cloud footage.
564
00:24:59,684 --> 00:25:01,865
He could've deleted the
original to cover his tracks.
565
00:25:02,098 --> 00:25:03,506
You think Stuart did this?
566
00:25:03,598 --> 00:25:05,567
Rich was never with
a computer by himself
567
00:25:05,652 --> 00:25:07,307
and I know I didn't do it.
Who else could it be?
568
00:25:07,375 --> 00:25:10,176
Whoa, hang on. We can't pin this
on Stuart without any evidence.
569
00:25:10,244 --> 00:25:11,337
[WELLER] What was his motive?
570
00:25:11,374 --> 00:25:13,163
I got something. Okay...
571
00:25:13,200 --> 00:25:15,213
There was an intrusion
in the Door Informer servers
572
00:25:15,250 --> 00:25:16,883
the day you guys solved the case,
573
00:25:16,951 --> 00:25:19,750
and it looks like Stuart
hacked into their system
574
00:25:19,797 --> 00:25:22,057
- to erase the back-up video.
- How do you know it was Stuart?
575
00:25:22,102 --> 00:25:25,953
Because I can recognize his sloppy,
inelegant style of coding. It's...
576
00:25:26,008 --> 00:25:28,061
I'm sorry, I know you
shouldn't speak ill of the dead
577
00:25:28,129 --> 00:25:29,562
but Stuart was not a cyber criminal.
578
00:25:29,716 --> 00:25:31,152
He didn't know how to cover his tracks.
579
00:25:31,189 --> 00:25:32,766
He left a lot of
digital evidence behind.
580
00:25:32,833 --> 00:25:35,042
Oh, yeah, I would not be caught dead
581
00:25:35,079 --> 00:25:37,142
coding like that. I'm sorry, Stuart.
582
00:25:37,232 --> 00:25:39,486
Until now,
no one knew to look for this,
583
00:25:39,523 --> 00:25:40,904
so no one found it.
584
00:25:43,056 --> 00:25:44,658
Hey, if we don't respond
585
00:25:44,695 --> 00:25:46,876
to this blackmailer soon,
another bomb will go off.
586
00:25:46,943 --> 00:25:48,267
I say we tell the truth.
587
00:25:48,304 --> 00:25:50,083
Let's just... let's play this out.
588
00:25:50,634 --> 00:25:52,642
We admit to falsifying evidence,
589
00:25:52,782 --> 00:25:55,462
the bombings could still
continue, Lilly Terrace goes free,
590
00:25:55,499 --> 00:25:58,202
and we know that she's
guilty because she confessed!
591
00:25:58,303 --> 00:26:01,017
She accepted that plea deal after
you showed her doctored evidence.
592
00:26:01,054 --> 00:26:03,255
Exactly my point.
If she was innocent, she'd be screaming
593
00:26:03,323 --> 00:26:05,891
from the rooftops that that
video was fake, but she didn't.
594
00:26:05,959 --> 00:26:08,382
She took one look at it
and then she confessed.
595
00:26:08,419 --> 00:26:10,514
- No.
- Okay, okay.
596
00:26:11,040 --> 00:26:12,698
Let's say we reveal the truth,
597
00:26:12,766 --> 00:26:14,683
that this all happened
under your watch.
598
00:26:14,720 --> 00:26:17,884
Every case that you've
solved as Assistant Director
599
00:26:17,921 --> 00:26:22,908
would be called into question and I'd
have to fire you for real this time.
600
00:26:23,775 --> 00:26:25,578
So be it.
601
00:26:25,645 --> 00:26:27,780
We have to do what's right.
602
00:26:30,158 --> 00:26:31,759
Okay, let me tell you something now.
603
00:26:31,939 --> 00:26:35,396
This little pebble of
"right" that you want to drop
604
00:26:35,464 --> 00:26:38,566
has a very wide,
very bad ripple effect.
605
00:26:38,633 --> 00:26:42,069
Every criminal that you have
worked so hard to put in prison,
606
00:26:42,137 --> 00:26:44,505
where they belong, gets set free.
607
00:26:44,573 --> 00:26:46,704
Your task force will be disbanded,
608
00:26:46,741 --> 00:26:49,710
the FBI's reputation forever tarnished.
609
00:26:50,011 --> 00:26:54,587
These are not prices I'm willing
to pay for your one right thing.
610
00:26:58,453 --> 00:27:01,756
It's your call, but for
the record, you're wrong.
611
00:27:02,260 --> 00:27:07,731
Noted. Now let's go stop a copycat
bomber and save some lives, yeah?
612
00:27:09,765 --> 00:27:13,033
[JANE] These acts of terror are being
fueled by deep anger and resentment,
613
00:27:13,437 --> 00:27:17,204
someone who lost as much as Lilly did
when the grocery store went under.
614
00:27:17,272 --> 00:27:19,039
So your gut is saying it's the dad?
615
00:27:19,202 --> 00:27:21,142
The Remi part of me understands him.
616
00:27:21,209 --> 00:27:22,880
He's motivated by revenge.
617
00:27:22,917 --> 00:27:24,485
Everything he loves was taken.
618
00:27:24,679 --> 00:27:27,261
His daughter went to prison,
his wife passed away,
619
00:27:27,426 --> 00:27:30,757
and if he could get Lilly exonerated,
he could have part of his old life back.
620
00:27:31,245 --> 00:27:32,964
[PATTERSON] He's been
struggling financially.
621
00:27:33,001 --> 00:27:34,722
He's been working three jobs.
622
00:27:34,790 --> 00:27:37,124
Yeah, and one of them is
high school chemistry teacher.
623
00:27:37,192 --> 00:27:39,560
Anyone else getting a Walter
White vibe from this guy?
624
00:27:39,628 --> 00:27:41,529
It would explain
the type of bomb he made.
625
00:27:41,839 --> 00:27:44,341
Lilly's were made of
rudimentary explosive material,
626
00:27:44,378 --> 00:27:47,018
but the ones that went off
today tested positive for TATP.
627
00:27:47,145 --> 00:27:50,180
Forensics found traces of
pool sanitizer in the TATP.
628
00:27:50,405 --> 00:27:52,307
The school he teaches at has a pool.
629
00:27:52,348 --> 00:27:56,384
Okay. So, let's find Albert Terrace
and bring him in for questioning.
630
00:27:56,476 --> 00:27:58,077
The bombs were delivered by mail,
631
00:27:58,120 --> 00:28:00,767
so maybe there's post office
surveillance or receipts
632
00:28:00,804 --> 00:28:02,862
that'll tie him to one of the packages.
633
00:28:06,236 --> 00:28:08,643
- [READE] Any luck over there?
- Nope.
634
00:28:08,861 --> 00:28:12,223
Albert Terrace's name isn't showing up
on any of these post office receipts.
635
00:28:12,373 --> 00:28:14,420
[SIGHS]
636
00:28:15,413 --> 00:28:17,979
If he mailed the bombs
from here, he paid cash.
637
00:28:25,846 --> 00:28:27,942
Things changed two
years ago when you quit.
638
00:28:28,143 --> 00:28:29,376
Let's be real.
639
00:28:29,729 --> 00:28:30,911
Things changed well before that.
640
00:28:30,948 --> 00:28:32,949
We just didn't talk about it.
641
00:28:33,212 --> 00:28:35,246
That sounds about right.
642
00:28:37,202 --> 00:28:40,557
If I had asked you to stay at the FBI,
would that have made a difference?
643
00:28:41,823 --> 00:28:43,916
I think in the moment, it would've.
644
00:28:44,611 --> 00:28:47,126
But I still would've ended
up at the CIA in the end.
645
00:28:48,283 --> 00:28:50,297
And now I can't even
go back to the CIA.
646
00:28:50,540 --> 00:28:55,025
Whether I stay here...
I guess that's up to you.
647
00:28:58,002 --> 00:29:00,145
- [PHONE BUZZES]
- Go for Weitz.
648
00:29:00,182 --> 00:29:01,543
[MODULATED MALE VOICE]
I knew it was you.
649
00:29:01,579 --> 00:29:03,840
You doctored the video footage
of Lilly Terrace,
650
00:29:03,877 --> 00:29:06,301
and one way or another,
the world's going to find out.
651
00:29:06,338 --> 00:29:07,581
Who is this?
652
00:29:07,618 --> 00:29:10,524
Confess in the next hour
or another bomb goes off,
653
00:29:10,561 --> 00:29:13,517
and this time, hundreds of
people in New York will die.
654
00:29:16,963 --> 00:29:18,461
We're running out of time.
655
00:29:18,497 --> 00:29:20,177
We still don't have a solid
lead on Albert Terrace.
656
00:29:20,685 --> 00:29:23,978
And we need to come clean
about what Stuart did.
657
00:29:24,075 --> 00:29:25,942
Weitz isn't wrong, though.
Even if we tell the truth,
658
00:29:25,979 --> 00:29:27,486
what's to stop him from bombing anyway?
659
00:29:27,509 --> 00:29:29,894
[JANE] No, you're right.
Once we blame it on a dead FBI agent,
660
00:29:29,931 --> 00:29:31,680
he's just gonna think it's a cop out.
661
00:29:32,993 --> 00:29:34,893
I found this footage on the cloud.
662
00:29:35,214 --> 00:29:37,185
It was recorded on the
doorbell cam three months ago.
663
00:29:37,456 --> 00:29:38,948
That's evidence Lilly knew the victim.
664
00:29:39,046 --> 00:29:41,286
- That's something, right?
- Eh, it's not enough.
665
00:29:41,323 --> 00:29:44,436
I need something that places Lilly
at the scene of the crime today.
666
00:29:45,360 --> 00:29:48,896
You know what, let's just...
Change the timestamp.
667
00:29:49,175 --> 00:29:52,871
[SCOFFS] You're joking, right?
668
00:29:54,495 --> 00:29:57,029
Look, we show Lilly this footage,
669
00:29:57,066 --> 00:29:58,263
we change the timestamp,
670
00:29:58,300 --> 00:30:01,081
and if she confesses
then we know that she did it.
671
00:30:01,227 --> 00:30:03,346
I can't falsify evidence.
I can go to prison.
672
00:30:03,383 --> 00:30:05,788
Stop, stop, stop.
Listen, I work for the Attorney General.
673
00:30:05,825 --> 00:30:07,054
That is not going to happen.
674
00:30:07,091 --> 00:30:09,705
We are hours away from Lilly
walking out of here a free woman.
675
00:30:09,742 --> 00:30:13,244
Everyone's gonna want to blame somebody
when she starts attacking again.
676
00:30:13,281 --> 00:30:15,416
Do you want that person to be you?
677
00:30:15,705 --> 00:30:19,128
You know that she did it.
Everybody knows that she did it.
678
00:30:19,807 --> 00:30:22,275
Sometimes, to be the good guy,
679
00:30:22,312 --> 00:30:24,947
you gotta bend the rules a little bit.
680
00:30:28,879 --> 00:30:30,405
It's all right.
681
00:30:35,381 --> 00:30:36,882
There's something I have to tell you.
682
00:30:36,950 --> 00:30:38,359
We just found Albert Terrace.
683
00:30:39,047 --> 00:30:42,289
Remember the second phone call
he made to the FBI tip line?
684
00:30:42,326 --> 00:30:43,927
He used a phone at a rest stop.
685
00:30:44,086 --> 00:30:45,754
[RICH] A camera caught
his license plate.
686
00:30:45,884 --> 00:30:48,055
We used LoJack to track his vehicle
687
00:30:48,092 --> 00:30:49,559
to an abandoned farm
in upstate New York.
688
00:30:49,700 --> 00:30:51,630
[RICH] Also,
there's 50 pounds of pool sanitizer
689
00:30:51,698 --> 00:30:53,338
missing from the school
where Albert teaches at.
690
00:30:53,374 --> 00:30:56,768
A bomb with that much TATP could
level an entire city block.
691
00:30:56,903 --> 00:30:59,715
We think he went to the farm to
make his next explosive device.
692
00:30:59,752 --> 00:31:01,350
[WELLER] And then he'll
drive it back into Manhattan
693
00:31:01,386 --> 00:31:02,472
to maximize the casualties.
694
00:31:02,509 --> 00:31:03,790
We need to call local law enforcement.
695
00:31:03,826 --> 00:31:06,144
Already did. The police
arrived a few minutes ago
696
00:31:06,212 --> 00:31:08,914
but Terrace set off a bomb and
killed an officer when they arrived.
697
00:31:09,424 --> 00:31:12,026
They think the whole yard is wired.
They're in a standoff.
698
00:31:12,094 --> 00:31:13,698
All right. So that's
our cue. Let's move.
699
00:31:13,794 --> 00:31:15,194
Wait!
700
00:31:15,488 --> 00:31:17,135
I'm not sending you
into a suicide mission.
701
00:31:17,172 --> 00:31:18,831
There's another option.
702
00:31:19,158 --> 00:31:20,826
We can use the domestic drone program
703
00:31:20,894 --> 00:31:22,528
to neutralize the threat.
704
00:31:24,041 --> 00:31:26,153
I'm sorry, are you talking
about the DOD's secret program
705
00:31:26,190 --> 00:31:27,833
that we tried to shut down?
706
00:31:27,901 --> 00:31:30,686
It's still operational and I think
it's our best course of action.
707
00:31:30,765 --> 00:31:33,767
We can't kill a suspect using a drone.
708
00:31:33,875 --> 00:31:36,014
Albert Terrace murdered a cop
709
00:31:36,051 --> 00:31:38,286
and has surrounded himself
with deadly explosives.
710
00:31:38,493 --> 00:31:40,565
If I send you in there,
you are justified
711
00:31:40,602 --> 00:31:42,036
to use lethal force against him, right?
712
00:31:42,205 --> 00:31:45,274
But if I send a drone
to take out Terrace,
713
00:31:45,311 --> 00:31:47,245
then I don't have to risk
any of your lives.
714
00:31:47,282 --> 00:31:49,005
It's not up for debate.
715
00:31:52,074 --> 00:31:55,410
Patterson, clear law
enforcement from the area.
716
00:31:55,500 --> 00:31:57,835
I'm calling DOD.
717
00:31:58,415 --> 00:31:59,848
We can't let him do this!
718
00:31:59,885 --> 00:32:02,557
We don't have a choice.
He's the boss and he's right.
719
00:32:02,737 --> 00:32:04,634
Statistically,
this guy's gonna get killed
720
00:32:04,671 --> 00:32:06,311
whether it's a bullet from us
or a drone in the sky.
721
00:32:06,348 --> 00:32:09,384
- No! Reade, go and talk to him.
- I agree with Zapata.
722
00:32:12,204 --> 00:32:15,157
It is the safest course of action
if we want to minimize casualties.
723
00:32:15,223 --> 00:32:17,124
Our chance of making a peaceful
arrest is slim to none.
724
00:32:17,161 --> 00:32:19,796
- I know it's not what we usually do...
- No, because it's wrong.
725
00:32:20,222 --> 00:32:22,618
The drone has been authorized.
726
00:32:25,792 --> 00:32:28,927
♪ ♪
727
00:32:29,528 --> 00:32:30,995
[PILOT] Target building acquired.
728
00:32:31,134 --> 00:32:34,170
Checking for any personnel
or vehicles. Stand by.
729
00:32:34,439 --> 00:32:35,973
♪ ♪
730
00:32:36,269 --> 00:32:38,130
[WOMAN] Roger that. Clear to engage.
731
00:32:38,192 --> 00:32:40,005
[PILOT] Dropping hellfire.
732
00:32:41,318 --> 00:32:42,708
[WOMAN] Good hit.
733
00:32:42,976 --> 00:32:48,947
♪ ♪
734
00:32:55,121 --> 00:32:57,394
A drone attack is what
drove me back to Shepherd.
735
00:32:57,431 --> 00:33:00,199
It's what made me loyal to Sandstorm.
736
00:33:00,298 --> 00:33:04,101
Because our government did
exactly what we just did.
737
00:33:04,339 --> 00:33:07,232
- It's wrong.
- I agree with you,
738
00:33:07,511 --> 00:33:09,619
but there's nothing that we can do.
739
00:33:10,244 --> 00:33:13,179
Weitz has never suggested
the drone program before,
740
00:33:13,262 --> 00:33:16,931
and we've gone into plenty of
deadly situations on his watch.
741
00:33:17,323 --> 00:33:19,967
What's different about this case?
742
00:33:20,946 --> 00:33:23,386
Something's been bothering me all day.
743
00:33:23,472 --> 00:33:24,973
How did Albert Terrace know
744
00:33:25,017 --> 00:33:27,505
that we falsified evidence
in his daughter's case?
745
00:33:27,720 --> 00:33:30,789
The only person that knew about
that was Stuart and he's dead.
746
00:33:31,355 --> 00:33:33,716
There might be someone else.
747
00:33:34,360 --> 00:33:38,930
♪ ♪
748
00:33:44,050 --> 00:33:46,988
Special Agent Kurt Weller.
749
00:33:47,678 --> 00:33:49,879
To what do I owe the pleasure?
750
00:33:53,236 --> 00:33:54,503
[CLEARS THROAT]
751
00:33:54,618 --> 00:33:58,855
I need some information about
the Williamsburg Bomber case.
752
00:33:59,118 --> 00:34:02,700
Interesting. Let's talk
about what I need.
753
00:34:05,744 --> 00:34:07,545
This is not a negotiation.
754
00:34:08,308 --> 00:34:10,965
I'm the only one
with the intel you want.
755
00:34:11,038 --> 00:34:12,872
I'd say it is.
756
00:34:13,199 --> 00:34:16,101
♪ ♪
757
00:34:20,422 --> 00:34:22,298
What do you want?
758
00:34:23,594 --> 00:34:25,902
A fair trial with a jury of my peers.
759
00:34:27,187 --> 00:34:28,905
You signed a plea deal.
760
00:34:29,744 --> 00:34:31,673
Life in prison for killing Stuart.
761
00:34:31,710 --> 00:34:33,177
I was forced to sign it.
762
00:34:33,481 --> 00:34:36,650
The CIA didn't really
give me any choice.
763
00:34:37,486 --> 00:34:40,721
I'll do what I can to
get you out of solitary.
764
00:34:41,447 --> 00:34:43,931
And a private room in
the Protective Custody Wing?
765
00:34:43,968 --> 00:34:46,502
This is prison, not a hotel.
766
00:34:46,700 --> 00:34:48,995
Well, then I guess
this conversation's over.
767
00:34:49,155 --> 00:34:51,798
Fine. I'll talk to Reade.
768
00:34:51,960 --> 00:34:56,730
If your intel is helpful,
I'm sure he can make it happen.
769
00:34:58,039 --> 00:35:02,053
Well, I'm an open book. Ask away.
770
00:35:02,287 --> 00:35:05,377
We know Stuart had falsified evidence.
771
00:35:06,069 --> 00:35:07,964
I don't think that's the whole story.
772
00:35:08,256 --> 00:35:12,569
That's right. Stuart didn't act alone.
773
00:35:14,092 --> 00:35:16,022
You haven't figured out yet
774
00:35:16,410 --> 00:35:20,647
that I was replaced by
someone just as duplicitous?
775
00:35:24,459 --> 00:35:26,801
I did something really bad.
776
00:35:26,959 --> 00:35:31,838
Okay. Well, whatever it is,
we can work it out.
777
00:35:32,240 --> 00:35:34,554
That evidence Rich found
of Lilly Terrace...
778
00:35:34,591 --> 00:35:35,900
Yeah.
779
00:35:37,045 --> 00:35:38,845
I planted it for him to find.
780
00:35:39,084 --> 00:35:40,967
I changed the timestamp.
781
00:35:41,069 --> 00:35:43,185
It was recorded three months ago.
782
00:35:43,826 --> 00:35:47,721
I'm sorry, but Weitz, he convinced
me it was the right thing to do.
783
00:35:47,866 --> 00:35:49,589
Weitz did this with you?
784
00:35:49,657 --> 00:35:51,691
It was his idea.
785
00:35:51,876 --> 00:35:56,557
I understand if you need
to fire me or arrest me.
786
00:35:57,324 --> 00:35:59,392
Well, that won't be necessary.
787
00:36:01,013 --> 00:36:03,715
Thank you for your trust, Stuart.
788
00:36:04,012 --> 00:36:05,579
As long as I'm here,
789
00:36:05,616 --> 00:36:09,545
you will always have
a place at the FBI.
790
00:36:10,178 --> 00:36:13,627
Relax. You saved a lot of lives today.
791
00:36:17,058 --> 00:36:22,052
So if you, Stuart, and Weitz are
the only ones who knew about this,
792
00:36:22,511 --> 00:36:25,292
then how did it get leaked
to someone in the public?
793
00:36:25,957 --> 00:36:28,019
That sounds like a you problem.
794
00:36:28,729 --> 00:36:30,130
We're done.
795
00:36:30,198 --> 00:36:33,400
Agent Weller, with
the right motivation,
796
00:36:33,582 --> 00:36:39,039
everyone has the capacity
to do bad things, even you.
797
00:36:39,645 --> 00:36:41,747
[WELLER KNOCKS ON DOOR]
798
00:36:43,074 --> 00:36:46,474
A few hours ago,
Albert Terrace killed himself
799
00:36:46,511 --> 00:36:48,215
with one of his own explosive devices.
800
00:36:48,550 --> 00:36:50,349
Tonight New York City is safe,
801
00:36:50,386 --> 00:36:52,152
thanks to the brave men and women
802
00:36:52,220 --> 00:36:56,423
of the FBI, the NYPD,
and New York State Police,
803
00:36:56,490 --> 00:36:58,692
who lost one of their own today.
804
00:36:58,759 --> 00:37:00,927
Know that justice has been served.
805
00:37:00,995 --> 00:37:02,395
[REPORTERS CLAMORING]
806
00:37:02,463 --> 00:37:04,164
No questions.
807
00:37:05,161 --> 00:37:07,898
We need to talk. Now.
808
00:37:09,468 --> 00:37:12,136
Okay, look, I know you're angry
about the press conference,
809
00:37:12,173 --> 00:37:14,274
but I had to lie about Albert
Terrace blowing himself up.
810
00:37:14,457 --> 00:37:18,368
The truth is, you used a drone to
kill him so he wouldn't expose you.
811
00:37:19,132 --> 00:37:21,166
I know that you manipulated Stuart.
812
00:37:21,593 --> 00:37:25,129
You forced him to falsify evidence.
813
00:37:25,920 --> 00:37:28,413
- Nope.
- I just talked to Hirst.
814
00:37:28,450 --> 00:37:31,658
You mean the former disgraced FBI
Director who murdered two people?
815
00:37:31,726 --> 00:37:33,693
Well, that settles that, then.
816
00:37:33,997 --> 00:37:36,263
- I am gonna expose you.
- For what?
817
00:37:36,330 --> 00:37:38,632
For sending a serial bomber
to prison two years ago?
818
00:37:38,699 --> 00:37:42,200
For stopping her father from
blowing up Manhattan today?
819
00:37:42,438 --> 00:37:44,309
You can't lie your way
out of this one, Weitz.
820
00:37:44,447 --> 00:37:46,448
Look, I know you don't
always agree with my methods,
821
00:37:46,485 --> 00:37:49,120
but you and I, we want the same thing.
822
00:37:49,585 --> 00:37:51,553
Like hell we do.
823
00:37:52,768 --> 00:37:56,249
You know, it would be a real
shame if the world found out
824
00:37:56,286 --> 00:37:57,903
that Jane Doe is a former terrorist
825
00:37:57,949 --> 00:38:00,450
who very recently planned
a fake nuclear attack.
826
00:38:02,686 --> 00:38:05,888
- You blackmailing me?
- No, I'm helping you
827
00:38:06,027 --> 00:38:08,528
by not telling the world that.
828
00:38:09,114 --> 00:38:11,197
I will find a way to take you down.
829
00:38:11,265 --> 00:38:14,200
[SIGHS] Okay. That's what I thought.
830
00:38:14,268 --> 00:38:16,364
- Mm-hmm.
- Good talk.
831
00:38:16,773 --> 00:38:21,176
♪ ♪
832
00:38:23,650 --> 00:38:26,505
Two years ago, when you
asked why you should stay,
833
00:38:26,542 --> 00:38:27,979
there was a reason why I
didn't give you an answer.
834
00:38:28,015 --> 00:38:29,935
- Reade, you don't have to do this.
- Wait, please, please.
835
00:38:29,971 --> 00:38:30,895
Let me just get this out.
836
00:38:30,932 --> 00:38:33,006
You know I'm not good at this.
837
00:38:33,110 --> 00:38:34,611
That makes two of us.
838
00:38:35,554 --> 00:38:38,289
I wanted you to stay for me.
839
00:38:38,866 --> 00:38:40,233
But I could tell you weren't happy here
840
00:38:40,276 --> 00:38:41,372
and I didn't want to guilt you
841
00:38:41,409 --> 00:38:43,717
into staying someplace
you didn't want to be.
842
00:38:43,898 --> 00:38:45,966
And what do you want now?
843
00:38:46,393 --> 00:38:48,761
I want you to be a part
of this team again.
844
00:38:51,341 --> 00:38:53,473
The CIA is gonna keep coming after me.
845
00:38:53,541 --> 00:38:55,642
They think I betrayed
the agency and went rogue.
846
00:38:55,833 --> 00:38:58,211
Then we'll find Madeline,
take her down, and clear your name.
847
00:38:58,279 --> 00:39:00,942
- And until then?
- The CIA will have to go through me
848
00:39:00,979 --> 00:39:03,280
and the entire FBI first.
849
00:39:06,692 --> 00:39:08,403
[JANE] Weitz blackmailed you?
850
00:39:08,450 --> 00:39:10,523
I nearly punched that
smug look off his face.
851
00:39:10,591 --> 00:39:13,293
[LAUGHS] Well, I'm glad you didn't.
852
00:39:13,361 --> 00:39:15,428
I prefer you out of prison.
853
00:39:16,067 --> 00:39:19,199
[SIGH] And I'm really happy
that you told me the truth.
854
00:39:19,755 --> 00:39:23,069
We've spent way too much time
keeping secrets from each other.
855
00:39:23,575 --> 00:39:25,927
It nearly destroyed us.
856
00:39:26,707 --> 00:39:28,575
I don't want to do that anymore.
857
00:39:28,642 --> 00:39:30,410
Me neither.
858
00:39:31,402 --> 00:39:36,139
- So, what do we do now?
- Nothing.
859
00:39:36,786 --> 00:39:41,321
I don't expose him,
he doesn't expose you.
860
00:39:41,731 --> 00:39:43,590
It's a stalemate.
861
00:39:44,184 --> 00:39:45,558
But if we take away his leverage,
862
00:39:45,626 --> 00:39:48,595
then we take away
Weitz's power over us.
863
00:39:48,662 --> 00:39:50,403
No.
864
00:39:50,614 --> 00:39:52,749
I don't want you
confessing to anything.
865
00:39:53,223 --> 00:39:56,002
I don't want you sacrificing yourself.
866
00:39:56,248 --> 00:39:58,239
I can't lose you again.
867
00:40:00,202 --> 00:40:01,813
Let's just forget about Weitz
868
00:40:01,850 --> 00:40:05,787
and just focus on you and me, hmm?
869
00:40:06,020 --> 00:40:08,714
- Well, that sounds nice.
- [KNOCKING ON DOOR]
870
00:40:08,751 --> 00:40:11,185
No, let's focus on dinner
'cause I'm starving.
871
00:40:13,387 --> 00:40:15,927
Huh. Or not.
872
00:40:16,653 --> 00:40:19,973
- You are not the Thai food guy.
- Nope.
873
00:40:20,327 --> 00:40:23,692
Sorry. I don't mean to
bust in unannounced.
874
00:40:23,729 --> 00:40:25,697
No. Is everything okay?
875
00:40:25,734 --> 00:40:27,302
I solved Shepherd's puzzle.
876
00:40:27,396 --> 00:40:29,356
So, I wrote an algorithm
877
00:40:29,393 --> 00:40:30,994
that consolidated all of the pinpricks
878
00:40:31,031 --> 00:40:34,366
inside the wolf, and it made this.
879
00:40:34,675 --> 00:40:36,826
The number of dots in each row solved
880
00:40:36,863 --> 00:40:39,138
to a 3D printing code...
881
00:40:40,058 --> 00:40:42,497
and it made this key.
882
00:40:44,619 --> 00:40:46,153
[WELLER] What's that for?
883
00:40:46,235 --> 00:40:47,969
I don't know.
884
00:40:48,403 --> 00:40:51,622
Rich and I didn't find any clues
or directions in the puzzle.
885
00:40:51,721 --> 00:40:53,355
I'm sorry, Jane.
886
00:40:53,727 --> 00:40:55,128
I wanted to give you closure,
887
00:40:55,196 --> 00:40:56,830
but I don't know where to go from here.
888
00:40:59,138 --> 00:41:03,069
I do. I know exactly
what this key unlocks.
889
00:41:03,254 --> 00:41:06,400
♪ ♪
890
00:41:07,817 --> 00:41:09,776
- [PHONE BUZZES]
- Go for Weitz.
891
00:41:09,844 --> 00:41:11,725
[MODULATED MALE VOICE] You
thought you could use a drone
892
00:41:11,761 --> 00:41:13,143
to solve your problems,
893
00:41:13,180 --> 00:41:14,981
but you just made
a bigger one for yourself.
894
00:41:15,049 --> 00:41:17,122
- Who is this? Albert?
- No.
895
00:41:17,661 --> 00:41:20,002
Once I found out
your dirty little secret,
896
00:41:20,092 --> 00:41:22,660
I knew he was the perfect patsy,
897
00:41:23,020 --> 00:41:25,892
so I made it look like he was avenging
898
00:41:25,960 --> 00:41:29,529
his daughter and you all bought it
hook, line, and sinker.
899
00:41:31,003 --> 00:41:32,437
Who are you?
900
00:41:33,380 --> 00:41:35,502
I'm the person who set off
the four bombs today
901
00:41:35,709 --> 00:41:37,210
and I killed Albert Terrace.
902
00:41:37,247 --> 00:41:39,372
Couldn't exactly have him ruin my plan.
903
00:41:39,440 --> 00:41:41,241
Who was setting off
explosives in the barn?
904
00:41:41,308 --> 00:41:42,848
I was, from a safe distance.
905
00:41:43,098 --> 00:41:45,678
I wanted to push you
to do something drastic,
906
00:41:45,746 --> 00:41:47,380
but, domestic drone?
907
00:41:47,448 --> 00:41:49,449
You exceeded our wildest expectations.
908
00:41:49,731 --> 00:41:52,919
"Our" expectations? What do you want?
909
00:41:53,208 --> 00:41:55,989
In the near future,
I'm gonna call for a favor,
910
00:41:56,056 --> 00:41:58,558
and you're gonna do everything I say.
911
00:41:58,911 --> 00:42:00,760
- I'll be in touch.
- [CALL DISCONNECTS]
912
00:42:01,008 --> 00:42:03,929
♪ ♪
913
00:42:04,102 --> 00:42:08,102
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
75014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.