All language subtitles for Being Mary Jane s04e05 Getting Served.eg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,219 --> 00:00:02,047 MARY JANE: Previously, on "Being Mary Jane"... 2 00:00:02,242 --> 00:00:04,271 The client that owns this place, 3 00:00:04,438 --> 00:00:06,338 she's really taken me under her wing. 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,640 I'm not trying to mess that up. 5 00:00:07,742 --> 00:00:09,875 You got people looking out for you. 6 00:00:09,977 --> 00:00:11,510 I like it. That's important. 7 00:00:11,612 --> 00:00:13,862 What do you think about us getting our own place? 8 00:00:13,925 --> 00:00:14,901 And how are we gonna pay for it? 9 00:00:14,971 --> 00:00:16,382 You got a job you haven't told me about? 10 00:00:16,484 --> 00:00:17,650 You've got that settlement check comin' in. 11 00:00:17,752 --> 00:00:19,652 I told you I was gonna put that in a trust 12 00:00:19,754 --> 00:00:22,154 for Treyvion and for your daughter, Isabelle. 13 00:00:22,256 --> 00:00:24,123 Your mom wanted me to make sure you got in okay. 14 00:00:24,225 --> 00:00:26,949 - How's everything? - I'm not Ava. I'm Kristie. 15 00:00:27,074 --> 00:00:30,095 - This is Ava. - Oh... 16 00:00:30,197 --> 00:00:31,597 - AVA: Hey, Paul. - Hi. 17 00:00:31,699 --> 00:00:34,833 Mom didn't tell me my new babysitter would be so cute. 18 00:00:36,170 --> 00:00:37,269 How much is this one? 19 00:00:37,371 --> 00:00:39,378 Um, after taxes, fully loaded... 20 00:00:39,534 --> 00:00:40,815 $45,000. 21 00:00:40,839 --> 00:00:42,276 DANTE: [zooming] 22 00:00:42,768 --> 00:00:43,475 I'll take it. 23 00:00:45,591 --> 00:00:47,024 Hey. 24 00:00:47,126 --> 00:00:49,059 MAN: Girl, you came to play. 25 00:00:49,162 --> 00:00:50,828 SECURITY GUARD: The VIP. 26 00:00:50,930 --> 00:00:52,296 I'm all the way up 27 00:00:52,398 --> 00:00:54,265 Shorty what you want, shorty what you need? 28 00:00:54,367 --> 00:00:56,567 My... run the game, we ain't ever leavin' 29 00:00:56,669 --> 00:00:59,670 Countin' up this money, we ain't never sleepin' 30 00:00:59,772 --> 00:01:01,972 You got V12, I got 12 Vs 31 00:01:02,074 --> 00:01:04,175 Got bottles, got weed, got molly 32 00:01:04,277 --> 00:01:06,177 I'm all the way up 33 00:01:07,213 --> 00:01:09,113 I'm all the way up 34 00:01:09,949 --> 00:01:11,615 I'm all the way up 35 00:01:12,885 --> 00:01:14,685 I'm all the way up 36 00:01:15,788 --> 00:01:18,923 Oh, my God, Niecy, this the VIP and everything. 37 00:01:19,025 --> 00:01:20,691 Look at all of this. 38 00:01:20,793 --> 00:01:22,927 Now this gon' cost a grill. 39 00:01:23,029 --> 00:01:24,328 What's the occasion? 40 00:01:24,430 --> 00:01:27,131 Well, seeing that we're all single mothers 41 00:01:27,233 --> 00:01:29,867 doin' it for our kids, strugglin', 42 00:01:29,969 --> 00:01:32,736 I figured we needed a night out. 43 00:01:32,839 --> 00:01:35,005 You guys saw me do a tough year, 44 00:01:35,107 --> 00:01:39,443 you know, so, tonight is my treat, okay? 45 00:01:39,545 --> 00:01:41,045 - WOMEN: [laughing] - Okay? 46 00:01:41,147 --> 00:01:43,380 All right? Now raise your glasses. 47 00:01:43,482 --> 00:01:45,950 - We're fly! - [glasses clinking] 48 00:01:46,052 --> 00:01:47,685 WOMEN: [hooting] 49 00:01:50,957 --> 00:01:54,161 Niecy, girl, don't look now, 50 00:01:54,247 --> 00:01:56,809 but there are some fine Boris Kodjoe-lookin' men 51 00:01:56,864 --> 00:01:58,329 eyeing you up and down, girl. 52 00:01:58,431 --> 00:02:00,731 Ooh, the one talkin' to Morris Chestnut's twin. 53 00:02:00,833 --> 00:02:02,900 - Unh, cute. - Not interested. 54 00:02:03,002 --> 00:02:04,668 - What? - Girl, are you crazy? 55 00:02:04,770 --> 00:02:06,937 Do you have a fever? 56 00:02:07,039 --> 00:02:09,506 No, I'm just focused on Dante right now. 57 00:02:09,600 --> 00:02:11,266 Look, he's been making a real effort. 58 00:02:11,377 --> 00:02:13,694 He's been there for the kids, both of them. 59 00:02:13,748 --> 00:02:15,530 I think he's really starting to fall in love with them 60 00:02:15,576 --> 00:02:16,947 now that they're older. 61 00:02:17,049 --> 00:02:19,049 You're serious. 62 00:02:19,151 --> 00:02:21,480 - Like Dante? - Yes, Dante. 63 00:02:21,558 --> 00:02:22,949 We're even looking at houses. 64 00:02:23,011 --> 00:02:24,722 Niecy, I don't mean to burst your bubble, 65 00:02:24,824 --> 00:02:27,826 - But, my girl, you're a fool. - Kiki! You know... 66 00:02:27,889 --> 00:02:29,013 NIECY: No, that's all right, 67 00:02:29,115 --> 00:02:30,581 'cause ain't nobody say nothing to you 68 00:02:30,686 --> 00:02:33,260 when you were chasin' behind Dietrick's no-good ass. 69 00:02:33,385 --> 00:02:35,268 I'm just saying... 70 00:02:35,355 --> 00:02:37,622 everything Dante put you through. 71 00:02:37,724 --> 00:02:39,457 Okay, don't forget, just 'cause he's acting 72 00:02:39,559 --> 00:02:40,892 brand new all of a sudden. 73 00:02:40,994 --> 00:02:43,461 Well, you act like people don't grow and mature. 74 00:02:43,563 --> 00:02:46,564 You know, Dante really wants a family, and I do, too. 75 00:02:46,666 --> 00:02:49,133 I mean, Niecy, if that's what you want, 76 00:02:49,235 --> 00:02:51,169 then that's what we want. 77 00:02:51,271 --> 00:02:53,104 Better be. I'm payin' for these bottles. 78 00:02:53,206 --> 00:02:57,508 Ooh, now here we go. Some hookah for my homegirls. 79 00:02:57,610 --> 00:03:01,345 80 00:03:01,448 --> 00:03:04,081 [laughs] How can you eat a rack 81 00:03:04,184 --> 00:03:06,150 of baby backs and still be this grumpy? 82 00:03:06,252 --> 00:03:08,186 'Cause we're missing Dad's Super Bowl rib fest. 83 00:03:08,288 --> 00:03:11,155 You realize we were too busy for his ribs last year, right? 84 00:03:11,257 --> 00:03:12,523 I know, but when it's right there, 85 00:03:12,625 --> 00:03:14,752 we took it for granted. 86 00:03:14,807 --> 00:03:16,727 Okay. 87 00:03:16,830 --> 00:03:18,729 So? What do you think? 88 00:03:18,832 --> 00:03:20,298 These are good. 89 00:03:20,400 --> 00:03:21,799 Not as good as Dad's, though. 90 00:03:21,901 --> 00:03:23,067 - That's what I'm sayin'. - I know. 91 00:03:23,169 --> 00:03:24,569 I mean, how, in a city of eight million people, 92 00:03:24,671 --> 00:03:25,970 can not one person make good ribs? 93 00:03:26,072 --> 00:03:27,605 - [sucking fingers] Mm hm. 94 00:03:27,707 --> 00:03:29,173 You're being way too dramatic right now, okay? 95 00:03:29,275 --> 00:03:31,509 What's goin' on? 96 00:03:31,611 --> 00:03:32,877 Winter. 97 00:03:32,979 --> 00:03:34,011 It's drying out my weave, 98 00:03:34,113 --> 00:03:36,247 and getting up at 3:00 a.m. every morning 99 00:03:36,349 --> 00:03:37,782 to swim with the sharks at "Great Day USA" 100 00:03:37,884 --> 00:03:39,851 is positively exhausting. 101 00:03:39,953 --> 00:03:42,186 It's weird, I mean, Lee, he's on tour in the Midwest, 102 00:03:42,288 --> 00:03:44,522 and I'm... really lonely. 103 00:03:44,624 --> 00:03:46,624 You just said there are eight million people in New York City. 104 00:03:46,726 --> 00:03:48,232 How are you feelin' lonely? 105 00:03:48,295 --> 00:03:50,228 I don't know. I just am. 106 00:03:50,330 --> 00:03:51,863 Well, here's an idea. 107 00:03:51,965 --> 00:03:53,498 Why don't you take your butt home? 108 00:03:53,600 --> 00:03:54,999 Go home for a week. 109 00:03:55,101 --> 00:03:57,869 I can't. I'm the "on call" correspondent, 110 00:03:57,971 --> 00:03:59,237 so, I've gotta stay close to the studio 111 00:03:59,339 --> 00:04:03,774 in case of any breaking news or whatever. 112 00:04:03,877 --> 00:04:05,142 Don't you ever miss Atlanta? 113 00:04:05,245 --> 00:04:06,611 Why would I wanna go back to the place 114 00:04:06,713 --> 00:04:09,090 where I was twirling signs and sellin' weed? 115 00:04:09,121 --> 00:04:10,293 - Hm... - Right. 116 00:04:10,332 --> 00:04:12,216 I'm straight-up pimpin' out here in New York... 117 00:04:12,318 --> 00:04:13,618 And so are you. 118 00:04:13,720 --> 00:04:16,854 You'd better relax. Enjoy this. Seriously. 119 00:04:16,956 --> 00:04:18,122 Yes, I know. I know. 120 00:04:18,224 --> 00:04:20,958 I heard of this really good spot in New Jersey. 121 00:04:21,060 --> 00:04:22,693 Let's give it a go. 122 00:04:22,795 --> 00:04:25,429 I think I have a better idea. 123 00:04:25,532 --> 00:04:28,432 [siren wailing] 124 00:04:28,535 --> 00:04:31,068 Letta, this is a thousand- dollar-a-night hotel. 125 00:04:31,170 --> 00:04:32,870 Where do you plan on puttin' this smoker? 126 00:04:32,972 --> 00:04:35,139 Right outside on the terrace. 127 00:04:35,241 --> 00:04:36,941 Put this down for a second, okay? 128 00:04:37,043 --> 00:04:40,011 - [groans] - What? 129 00:04:42,105 --> 00:04:43,548 No. [laughs] 130 00:04:43,650 --> 00:04:46,784 Look, why don't we take this back to my real estate office. 131 00:04:46,886 --> 00:04:49,287 We've got a really dope patio on the rooftop. 132 00:04:49,389 --> 00:04:51,122 And rock the boat with your mentor, Olivia? 133 00:04:51,224 --> 00:04:52,757 You don't have to worry about that. 134 00:04:52,859 --> 00:04:54,191 So, everything's good between you guys? 135 00:04:54,294 --> 00:04:56,627 It's cool, yes, she's helped me out tremendously, 136 00:04:56,729 --> 00:04:58,896 all right, which reminds me, 137 00:04:58,998 --> 00:05:00,631 I have a favor to ask. 138 00:05:00,733 --> 00:05:03,668 Olivia's daughter is graduating from journalism school 139 00:05:03,770 --> 00:05:06,203 and she really wants an internship. 140 00:05:06,306 --> 00:05:08,973 "Great Day USA" 's program is one of the most coveted 141 00:05:09,075 --> 00:05:11,042 in all of morning news. 142 00:05:11,144 --> 00:05:13,444 There's like a thousand applicants for 15 slots. 143 00:05:13,546 --> 00:05:16,447 I know, but can you at least get her an interview? 144 00:05:16,549 --> 00:05:17,815 This reeks of nepotism. 145 00:05:17,917 --> 00:05:20,251 Yeah, but Olivia's gone above and beyond for me. 146 00:05:20,353 --> 00:05:21,752 I mean, is it too much to ask 147 00:05:21,854 --> 00:05:23,916 for my big sister to do the same? 148 00:05:24,088 --> 00:05:26,223 No, it's not. 149 00:05:26,326 --> 00:05:28,359 I will put in the request. No promises. 150 00:05:28,461 --> 00:05:29,260 That's all I ask. 151 00:05:29,369 --> 00:05:31,963 Now help me get this outside. Come on. 152 00:05:33,766 --> 00:05:35,866 This is the life. You hear me? 153 00:05:35,969 --> 00:05:37,735 - Yes, girl. - Hell, yeah. 154 00:05:37,837 --> 00:05:40,638 Yeah. I mean, gettin' turned down 155 00:05:40,740 --> 00:05:41,906 by that cop wasn't fun, 156 00:05:42,008 --> 00:05:44,542 but this sure makes up for it. 157 00:05:44,644 --> 00:05:46,049 [laughing] 158 00:05:46,111 --> 00:05:49,947 Hey, girl! Ooh, I like your weave. 159 00:05:50,049 --> 00:05:51,515 Y'all look like y'all havin' fun. 160 00:05:51,618 --> 00:05:53,117 Y'all mind if we join you? 161 00:05:53,219 --> 00:05:55,219 I'm sorry, this is a private celebration. 162 00:05:55,321 --> 00:05:57,154 Oh, you think you all that 163 00:05:57,256 --> 00:05:59,091 'cause you got a few dollars to throw around? 164 00:05:59,097 --> 00:06:00,115 Excuse me? 165 00:06:00,240 --> 00:06:02,059 I recognize you. 166 00:06:02,161 --> 00:06:04,829 You that girl that got tased by the police. 167 00:06:04,931 --> 00:06:06,597 We all seen you. 168 00:06:06,699 --> 00:06:11,869 You got two kids by two baby daddies. 169 00:06:11,971 --> 00:06:13,871 Ain't that right? 170 00:06:13,973 --> 00:06:17,008 Hey, babe, you can flash all the cash you want. 171 00:06:17,101 --> 00:06:19,455 You still ain't nothin' but a ho. 172 00:06:19,812 --> 00:06:21,412 Hold up. 173 00:06:21,514 --> 00:06:25,616 First of all, I didn't start this conversation. 174 00:06:25,718 --> 00:06:27,852 - You came over here thirsty... - Hah! 175 00:06:27,954 --> 00:06:31,088 ...trying to sit in my VIP, okay? 176 00:06:31,190 --> 00:06:32,957 So, get outta my face 177 00:06:33,059 --> 00:06:36,385 and let me and my friends enjoy our booth. Bye! 178 00:06:36,448 --> 00:06:37,464 You a ghetto ass ho. 179 00:06:37,510 --> 00:06:39,830 Yeah, it takes one to know one, bitch. 180 00:06:39,932 --> 00:06:42,366 What, you comin' at me! 181 00:06:42,468 --> 00:06:44,395 I'ma beat your ass! 182 00:06:46,139 --> 00:06:47,571 You bald headed ass ho! 183 00:06:47,674 --> 00:06:48,839 So, you almost got killed! 184 00:06:48,941 --> 00:06:51,275 You got no regard for your life, bitch! 185 00:06:51,377 --> 00:06:54,512 - Ho! Ho ass! - CROWD: [shouting comments] 186 00:06:54,614 --> 00:06:55,529 I'm fine. 187 00:06:55,599 --> 00:06:57,607 Get... off of me. 188 00:06:58,384 --> 00:07:00,418 Why am I getting kicked out? She started it. 189 00:07:00,520 --> 00:07:01,952 Ratchet-ass bitch! 190 00:07:02,055 --> 00:07:03,888 I'm gon' beat your ass Ho, go home to your kids! 191 00:07:03,990 --> 00:07:05,790 You a ratchet and you a hater! 192 00:07:05,892 --> 00:07:07,024 I come from money, ho! 193 00:07:07,126 --> 00:07:10,261 - Just look at you, ho! - CROWD: [booing] 194 00:07:11,164 --> 00:07:14,331 [shouting mixed comments] 195 00:07:18,712 --> 00:07:24,123 _ 196 00:07:24,202 --> 00:07:25,202 197 00:07:25,239 --> 00:07:27,707 _ 198 00:07:29,240 --> 00:07:32,413 199 00:07:32,413 --> 00:07:35,646 _ 200 00:07:36,233 --> 00:07:39,675 _ 201 00:07:40,157 --> 00:07:42,394 See she's proud of her thing 202 00:07:42,912 --> 00:07:45,179 Call it black and magic 203 00:07:45,625 --> 00:07:48,614 Yeah she scares of good men 204 00:07:48,753 --> 00:07:51,854 D?j? vu with her man 205 00:07:52,739 --> 00:07:55,139 - We gon' mention by the hundreds - _ 206 00:07:55,241 --> 00:07:58,676 _ 207 00:07:58,778 --> 00:08:00,911 We cannot love without discussing 208 00:08:01,013 --> 00:08:03,380 _ 209 00:08:03,483 --> 00:08:06,350 We wanna feel the kissin' 210 00:08:06,452 --> 00:08:08,119 Mama! 211 00:08:08,221 --> 00:08:09,019 What is it, baby? 212 00:08:09,122 --> 00:08:11,361 I can't find my red vroom vroom. 213 00:08:11,478 --> 00:08:12,502 Did you leave it at Dante's? 214 00:08:12,556 --> 00:08:14,825 I've gotta go get it. 215 00:08:14,927 --> 00:08:17,928 [sighing] Dante is at work, babe. 216 00:08:18,030 --> 00:08:19,897 - Why? I want it now. - What did I just say? 217 00:08:19,999 --> 00:08:21,866 Didn't I tell you that he is at work? 218 00:08:21,968 --> 00:08:23,667 I promise we will go get it later. 219 00:08:23,770 --> 00:08:26,871 No, no, mama, right now. 220 00:08:26,924 --> 00:08:28,447 _ 221 00:08:28,608 --> 00:08:32,777 Nuh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh- nuh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh- 222 00:08:32,879 --> 00:08:34,812 no, mama, right now. 223 00:08:34,880 --> 00:08:37,098 _ 224 00:08:37,350 --> 00:08:39,016 Come on. 225 00:08:40,086 --> 00:08:43,020 HELEN: D'Asia, our family's been a member of 226 00:08:43,122 --> 00:08:46,724 this wonderful organization for years. 227 00:08:46,826 --> 00:08:50,861 Me, my mother, and Mary Jane were all members. 228 00:08:50,963 --> 00:08:53,798 So, you know what that means. 229 00:08:53,900 --> 00:08:56,300 That means I'm gonna be a member, too? 230 00:08:56,402 --> 00:08:57,802 That's right. 231 00:08:57,904 --> 00:08:59,069 You're gonna be the fourth generation 232 00:08:59,172 --> 00:09:02,706 in the Patterson family to carry on the tradition. 233 00:09:02,809 --> 00:09:04,875 You're gonna learn our culture, 234 00:09:04,977 --> 00:09:07,077 and you're gonna grow up to be 235 00:09:07,180 --> 00:09:11,078 a proud Black woman that you're meant to be. 236 00:09:11,094 --> 00:09:12,508 That sounds cool. 237 00:09:12,514 --> 00:09:13,780 It is cool. 238 00:09:14,654 --> 00:09:17,154 Now you see those girls over there? 239 00:09:17,256 --> 00:09:19,056 Go mingle with them. 240 00:09:21,064 --> 00:09:24,032 - Oh, hi, I'm D'Asia. - We know. 241 00:09:24,134 --> 00:09:29,237 You're Niecy Patterson's sister, right? 242 00:09:33,410 --> 00:09:36,210 I didn't expect to see you here today, Helen. 243 00:09:36,313 --> 00:09:38,313 And hello to you, too, Joan. 244 00:09:38,415 --> 00:09:42,283 Why would I not show up for D'Asia's mixer? 245 00:09:42,385 --> 00:09:44,218 Well, I thought you'd be tending 246 00:09:44,321 --> 00:09:45,586 to your granddaughter, Niecy. 247 00:09:45,689 --> 00:09:49,490 And why would I be tending to my granddaughter? 248 00:09:49,592 --> 00:09:53,027 - You haven't heard. - Heard what? 249 00:09:53,129 --> 00:09:55,863 Esme, will you please come here. 250 00:09:58,902 --> 00:10:02,370 Please show Mrs. Patterson what you showed me. 251 00:10:08,178 --> 00:10:09,510 [on video] You a ghetto ass ho. 252 00:10:09,612 --> 00:10:11,012 [on video] Yeah, it takes one to know one. 253 00:10:11,114 --> 00:10:13,147 - Bitch! - Ho! Get off me! 254 00:10:13,249 --> 00:10:15,249 I'ma beat your ass! 255 00:10:15,352 --> 00:10:18,586 - Remember that, bitch! - CROWD: [shouting] 256 00:10:22,425 --> 00:10:23,458 [siren wailing] 257 00:10:23,560 --> 00:10:25,893 MARY JANE: [chuckling] 258 00:10:25,995 --> 00:10:29,097 For the record, I think this is a bad idea. 259 00:10:29,199 --> 00:10:31,265 I mean, what if we burn the hotel down? 260 00:10:31,368 --> 00:10:34,769 - It's a smoker. - There's smoke, PJ, not fire. 261 00:10:34,871 --> 00:10:37,271 Put that away. We've gotta make the sauce. 262 00:10:37,374 --> 00:10:41,275 Well, just in case, I would love to document this. 263 00:10:41,378 --> 00:10:42,777 Oh, for sure. 264 00:10:42,879 --> 00:10:47,115 - Hey. Wait. Wait. Hold up. - What? 265 00:10:47,217 --> 00:10:48,847 Niecy's Twitter page. 266 00:10:48,985 --> 00:10:50,918 Did you see this? 267 00:10:53,556 --> 00:10:55,590 Whythebitchgottased. 268 00:11:00,964 --> 00:11:02,897 Uh, Niecy... 269 00:11:02,999 --> 00:11:04,532 What's wrong, Grandma? 270 00:11:04,634 --> 00:11:07,034 Were you in a fight last night? 271 00:11:07,137 --> 00:11:09,904 [sighing] Yes. 272 00:11:10,006 --> 00:11:11,686 I was in a fight last night. 273 00:11:11,765 --> 00:11:12,702 Who even told you that? 274 00:11:12,749 --> 00:11:14,967 The ladies from "Jack & Jane." 275 00:11:15,069 --> 00:11:16,969 Listen, Grandma, I can explain everything. 276 00:11:17,071 --> 00:11:19,338 I will not tolerate this kind of behavior 277 00:11:19,440 --> 00:11:21,940 while you're living under my roof. 278 00:11:22,042 --> 00:11:26,182 Baby girl, your behavior has consequences... 279 00:11:26,253 --> 00:11:27,745 for the entire family. 280 00:11:27,870 --> 00:11:29,503 Those bougie ladies had their hackles out for me 281 00:11:29,605 --> 00:11:30,838 and you're embarrassed? 282 00:11:30,940 --> 00:11:33,941 For the past year, your father, grandfather, 283 00:11:34,043 --> 00:11:37,611 and I have endured whispers and comments 284 00:11:37,713 --> 00:11:39,213 from the entire community. 285 00:11:39,315 --> 00:11:40,581 Okay, and so have I. 286 00:11:40,683 --> 00:11:43,050 You act like I asked to get tased, Grandma. 287 00:11:45,054 --> 00:11:50,558 Truth be told, Niecy, I had hoped, and prayed, 288 00:11:50,660 --> 00:11:53,260 that this would be a wake-up call for you, 289 00:11:53,362 --> 00:11:56,797 and that you would start acting more maturely. 290 00:11:56,899 --> 00:12:03,304 Sadly, you have proved it not to be so. 291 00:12:03,406 --> 00:12:05,105 Oh... 292 00:12:08,706 --> 00:12:11,010 _ 293 00:12:17,353 --> 00:12:19,353 Yeah, I texted you like ten times. 294 00:12:19,455 --> 00:12:21,622 DANTE: My boss says I've gotta keep my phone off. 295 00:12:21,724 --> 00:12:24,225 I just got your text. 296 00:12:24,327 --> 00:12:25,693 You need to chill, girl. 297 00:12:25,795 --> 00:12:27,394 You wanna come to my work and ask for yourself? 298 00:12:27,496 --> 00:12:30,097 No, I wanted to tell you what happened last night. 299 00:12:30,199 --> 00:12:32,031 - What do you mean? - [sighing] 300 00:12:32,054 --> 00:12:34,001 Man, I got into a fight with some girl, 301 00:12:34,103 --> 00:12:35,369 and my grandmother found out 302 00:12:35,471 --> 00:12:36,637 and freaked out on me. 303 00:12:36,739 --> 00:12:38,372 I'm sorry about that, Niecy, but 304 00:12:38,474 --> 00:12:39,840 I can't deal right now. 305 00:12:39,942 --> 00:12:42,910 I mean, so, when will we hang out? 306 00:12:43,012 --> 00:12:45,312 Isabelle's asking for you and so is Treyvion. 307 00:12:45,414 --> 00:12:47,748 Soon, but I really need to get some sleep. 308 00:12:47,850 --> 00:12:50,150 I'll call you later. 309 00:12:50,253 --> 00:12:53,120 [starts engine] 310 00:12:57,660 --> 00:12:59,793 Are you Niecy Patterson? 311 00:12:59,896 --> 00:13:02,096 Yeah. Who are you? 312 00:13:05,501 --> 00:13:06,634 What the hell is this? 313 00:13:06,736 --> 00:13:10,104 Niecy Patterson, you've been served. 314 00:13:13,792 --> 00:13:15,041 It says that I have to appear in court 315 00:13:15,135 --> 00:13:16,836 for violating my settlement agreement. 316 00:13:16,915 --> 00:13:18,943 Does this have something to do with the fight? 317 00:13:18,956 --> 00:13:20,348 - Oh, Niecy... - [sighing] 318 00:13:20,420 --> 00:13:21,853 NIECY: Look, this girl, she came up to me in the club. 319 00:13:21,955 --> 00:13:25,489 She said I was trash and that I was flaunting my money. 320 00:13:25,584 --> 00:13:28,942 We exchanged words, then she took a swipe at me. 321 00:13:28,990 --> 00:13:29,942 I mean, what was I supposed to do? 322 00:13:29,982 --> 00:13:32,091 I had to defend myself. 323 00:13:32,194 --> 00:13:33,526 Wait, wait. 324 00:13:33,628 --> 00:13:35,128 How did Fulton County find out about this? 325 00:13:35,230 --> 00:13:36,152 Were you arrested? 326 00:13:36,220 --> 00:13:37,686 No. 327 00:13:38,036 --> 00:13:39,669 I guess people at the club took videos 328 00:13:39,771 --> 00:13:41,071 and posted them on Twitter. 329 00:13:41,173 --> 00:13:43,964 Yeah, but fighting's not a violation of the agreement. 330 00:13:44,089 --> 00:13:45,917 So, what does this have to do with the settlement? 331 00:13:45,988 --> 00:13:48,292 When people saw the video, everybody had something to say... 332 00:13:48,387 --> 00:13:51,822 Black people, racist White people. 333 00:13:51,924 --> 00:13:54,591 I mean, they used the hashtag whythebitchgottased. 334 00:13:54,693 --> 00:13:56,860 - Let me guess. - You had to clap back. 335 00:13:56,962 --> 00:13:59,596 They're trying to say that the only reason why I got paid 336 00:13:59,698 --> 00:14:01,905 was for that bigot cop to go back to work. 337 00:14:01,967 --> 00:14:03,700 Niecy, your lawyer went over this. 338 00:14:03,802 --> 00:14:05,903 You're not allowed to talk about any of that in public. 339 00:14:06,005 --> 00:14:07,371 You know that. 340 00:14:07,473 --> 00:14:09,406 But she can go to her lawyer 341 00:14:09,508 --> 00:14:12,309 and tell her side of it, right, Paul? 342 00:14:12,411 --> 00:14:14,244 Settlement agreements are pretty standard. 343 00:14:14,346 --> 00:14:17,347 No talk means no talk. 344 00:14:18,878 --> 00:14:21,679 Man, I never meant for any of this to happen. 345 00:14:21,781 --> 00:14:23,912 I'll call the lawyer and see what can be done. 346 00:14:24,092 --> 00:14:25,516 No. 347 00:14:25,618 --> 00:14:27,251 I got this. 348 00:14:27,353 --> 00:14:29,286 I'll call him, myself. 349 00:14:32,409 --> 00:14:35,448 _ 350 00:14:39,065 --> 00:14:40,664 [sighing] 351 00:14:40,767 --> 00:14:41,665 HELEN: Joan... 352 00:14:41,768 --> 00:14:44,135 so good to have seen you earlier. 353 00:14:44,237 --> 00:14:47,045 Oh, D'Asia is so excited. 354 00:14:47,154 --> 00:14:50,508 She's gonna be just a fantastic addition to the group. 355 00:14:50,610 --> 00:14:52,309 JOAN: [on phone] That's why I'm calling. 356 00:14:52,412 --> 00:14:53,911 It's about D'Asia. 357 00:14:54,013 --> 00:14:57,615 Regretfully, I won't be able to endorse her initiation. 358 00:14:57,717 --> 00:14:58,883 I'm sorry. 359 00:14:58,985 --> 00:15:01,152 You've endorsed three of my children 360 00:15:01,254 --> 00:15:03,654 over the years, so... 361 00:15:03,756 --> 00:15:06,257 why not my granddaughter? 362 00:15:06,359 --> 00:15:08,526 JOAN: Look, I tried to warn you about this at the mixer, 363 00:15:08,628 --> 00:15:10,361 but, clearly, you weren't listening. 364 00:15:10,463 --> 00:15:15,332 Given Niecy's very public, and very violent behavior, 365 00:15:15,435 --> 00:15:17,168 it's left me with no choice. 366 00:15:17,270 --> 00:15:21,405 Niecy is not a member of the organization, I am. 367 00:15:21,507 --> 00:15:22,706 JOAN: Exactly. 368 00:15:22,809 --> 00:15:24,942 Considering Patrick's struggles with drugs, 369 00:15:25,044 --> 00:15:28,412 and now Niecy becoming as troubled as he is, 370 00:15:28,514 --> 00:15:30,514 I mean, could D'Asia be next? 371 00:15:30,616 --> 00:15:34,385 D'Asia Patterson is an exemplary student, 372 00:15:34,487 --> 00:15:37,054 classroom leader, volunteer at... 373 00:15:37,156 --> 00:15:38,856 at Sunday School. 374 00:15:38,958 --> 00:15:41,058 She would be perfect for Jack & Jane. 375 00:15:41,160 --> 00:15:42,660 JOAN: That may be true. 376 00:15:42,762 --> 00:15:44,728 But given who her father and sister are, 377 00:15:44,831 --> 00:15:47,465 Jack & Jane has got to be careful. 378 00:15:47,567 --> 00:15:49,366 If we let D'Asia in, 379 00:15:49,469 --> 00:15:53,504 what kind of message would that send to the members? 380 00:15:53,606 --> 00:15:56,006 - [phone disconnects] - Oh... 381 00:15:56,108 --> 00:15:57,208 Hey, I've got everything, baby. 382 00:15:57,310 --> 00:15:58,342 It's all set. 383 00:15:58,444 --> 00:16:02,546 Got my collard greens, my ribs, all the fixin's. 384 00:16:02,648 --> 00:16:04,748 [chuckling] 385 00:16:08,087 --> 00:16:11,722 Hey, babe, are you all right? 386 00:16:11,824 --> 00:16:14,225 It's all happening again, Paul. 387 00:16:14,327 --> 00:16:15,259 What? 388 00:16:15,361 --> 00:16:16,527 What's happening? 389 00:16:16,629 --> 00:16:19,363 The judgments, the looks. All of it. 390 00:16:19,465 --> 00:16:21,732 I just talked to Joan 391 00:16:21,834 --> 00:16:25,769 and she doesn't want D'Asia to be initiated. 392 00:16:25,872 --> 00:16:28,639 Is Jack & Jane really that important to you, Helen? 393 00:16:28,741 --> 00:16:30,708 Yes, Paul! 394 00:16:30,810 --> 00:16:34,578 When I joined, it was about... 395 00:16:34,680 --> 00:16:37,214 assimilating into the White world. 396 00:16:37,316 --> 00:16:42,620 But now it's... it's about identity, our identity, 397 00:16:42,722 --> 00:16:45,656 being proud of being Black. 398 00:16:45,758 --> 00:16:48,359 I've watched you put on that smiling face 399 00:16:48,461 --> 00:16:49,894 for over a year now, 400 00:16:49,996 --> 00:16:52,897 and you're still hearing whispers behind your back. 401 00:16:52,999 --> 00:16:55,900 Look, I don't agree with what Niecy said, 402 00:16:56,002 --> 00:16:58,769 or how she said it. 403 00:16:58,871 --> 00:17:00,871 There are gonna be repercussions. 404 00:17:00,973 --> 00:17:04,441 But at least now everybody knows exactly how she feels. 405 00:17:09,549 --> 00:17:11,115 Okay. 406 00:17:12,585 --> 00:17:14,285 You're right. 407 00:17:15,955 --> 00:17:17,454 [kisses] I love you. 408 00:17:17,557 --> 00:17:19,290 [chuckling] 409 00:17:22,028 --> 00:17:23,861 - HELEN: [laughing] - PAUL SR: [chuckling] 410 00:17:23,963 --> 00:17:25,963 HELEN: Oh... Oh, my gosh. 411 00:17:26,999 --> 00:17:28,332 PATRICK: What did the lawyer say? 412 00:17:28,434 --> 00:17:29,266 He said that I violated 413 00:17:29,368 --> 00:17:33,103 the settlement agreement with Atlanta PD, 414 00:17:33,205 --> 00:17:36,607 and that the hearing is just a formality... 415 00:17:36,709 --> 00:17:38,976 that I have to give the money back. 416 00:17:40,413 --> 00:17:42,146 The lawyer fees and taxes, too? 417 00:17:42,248 --> 00:17:45,249 - No. Thank God. - Just my portion. 418 00:17:45,351 --> 00:17:47,918 - That can't possibly be true. - It is true. 419 00:17:48,020 --> 00:17:50,754 I've gotta give back the whole $150,000. 420 00:17:50,856 --> 00:17:52,222 - Whew. - [sighs] 421 00:17:52,325 --> 00:17:54,491 Here, come on. Come here and sit down. 422 00:17:56,329 --> 00:17:58,562 All right, it's gonna be all right, okay? 423 00:17:58,664 --> 00:17:59,991 Just 'cause I'm disappointed 424 00:18:00,033 --> 00:18:01,733 doesn't mean I'm not here for you. 425 00:18:02,101 --> 00:18:04,735 That goes for us all. 426 00:18:04,837 --> 00:18:05,970 We're family. 427 00:18:06,072 --> 00:18:08,739 We must stick together no matter what. 428 00:18:08,841 --> 00:18:12,042 It's not the end of the world, okay? 429 00:18:12,144 --> 00:18:15,444 We'll just get the money out of the trust and... 430 00:18:15,450 --> 00:18:17,450 [sighing] return it. 431 00:18:18,684 --> 00:18:20,351 Um... 432 00:18:22,188 --> 00:18:24,355 There's a slight problem in that. 433 00:18:25,324 --> 00:18:27,291 I never got around to setting up the trust. 434 00:18:27,393 --> 00:18:30,060 What do you mean you never got around to it? 435 00:18:30,162 --> 00:18:33,931 I was going to, I just... mmm... 436 00:18:34,033 --> 00:18:37,301 PAUL SR: Where's the money, Niecy? 437 00:18:37,403 --> 00:18:38,769 I mean, I know you bought new clothes 438 00:18:38,871 --> 00:18:40,137 for you and the kids. 439 00:18:40,239 --> 00:18:42,115 And you've been keeping up your weave 440 00:18:42,146 --> 00:18:44,008 and your nails regularly, but... 441 00:18:44,110 --> 00:18:45,776 That's not $150,000. 442 00:18:45,878 --> 00:18:47,978 Well, I put down a deposit on a breast lift. 443 00:18:48,080 --> 00:18:50,280 PATRICK: Whew... whew... 444 00:18:50,383 --> 00:18:52,449 I loaned my girls some money. 445 00:18:52,551 --> 00:18:53,751 PATRICK: [heavy sigh] 446 00:18:53,853 --> 00:18:55,753 All right, that doesn't account for all the money, Niecy. 447 00:18:55,855 --> 00:18:58,389 All right, where's the rest, huh? 448 00:18:58,491 --> 00:19:00,090 Answer your father. 449 00:19:03,095 --> 00:19:04,728 I bought Dante a car. 450 00:19:04,830 --> 00:19:05,896 Good Lord. 451 00:19:05,998 --> 00:19:07,131 Now I've heard it all. 452 00:19:07,233 --> 00:19:08,932 You bought that deadbeat a car? 453 00:19:09,035 --> 00:19:11,468 - He's been tryin'. - Whew... oh... 454 00:19:11,570 --> 00:19:15,039 He's been there for me, Isabelle, and Treyvion. 455 00:19:15,141 --> 00:19:16,240 Yeah, right, and now that he has the car, 456 00:19:16,342 --> 00:19:18,542 has he still been tryin', huh? 457 00:19:18,644 --> 00:19:20,981 Now I'll ask you again. 458 00:19:21,004 --> 00:19:23,213 Has Dante been hanging around now that he has the car? 459 00:19:23,315 --> 00:19:25,015 Huh? 460 00:19:25,117 --> 00:19:26,383 Exactly. That's what I thought. 461 00:19:26,485 --> 00:19:27,918 We're going to get that car back, huh. 462 00:19:28,020 --> 00:19:29,553 I'm driving you over there myself 463 00:19:29,655 --> 00:19:30,888 to make sure it happens. 464 00:19:30,990 --> 00:19:32,189 You don't have to do that. 465 00:19:32,291 --> 00:19:33,390 Well, with everything that's been goin' down, 466 00:19:33,492 --> 00:19:34,858 clearly, I do. 467 00:19:34,960 --> 00:19:37,094 Now, come on, let's go. 468 00:19:43,703 --> 00:19:45,636 Well? 469 00:19:45,738 --> 00:19:47,037 It's too sweet. 470 00:19:47,139 --> 00:19:49,840 Too much maple syrup or something. I... 471 00:19:49,942 --> 00:19:51,608 This is the fifth batch we've made. 472 00:19:51,711 --> 00:19:52,910 - I know that. - It's just not... 473 00:19:53,012 --> 00:19:55,679 it's not like Dad's, it's... 474 00:19:55,781 --> 00:19:58,215 I don't know what we're doing wrong. 475 00:20:00,130 --> 00:20:01,528 - Steve needs you - _ 476 00:20:01,587 --> 00:20:04,088 It appears that Patrick's having a meltdown 477 00:20:04,190 --> 00:20:05,923 about her buying Dante the car. 478 00:20:06,025 --> 00:20:07,324 PJ: [laughs] 479 00:20:07,426 --> 00:20:09,489 - [cell phone buzzing] - Oh, oh, oh, oh, oh! 480 00:20:09,528 --> 00:20:11,495 - I'm not here. - I'm not here. 481 00:20:11,597 --> 00:20:15,099 Hey, brother. 482 00:20:15,201 --> 00:20:17,334 Yeah, how's it goin'? 483 00:20:17,436 --> 00:20:20,370 Yeah, we... we heard from Niecy. 484 00:20:20,473 --> 00:20:23,340 So, what did Mom and Dad say? 485 00:20:23,442 --> 00:20:25,109 Yeah, we figured. 486 00:20:25,211 --> 00:20:26,844 No, I know. I know. 487 00:20:26,946 --> 00:20:30,180 But, you know, this would have never happ... 488 00:20:30,282 --> 00:20:32,816 You know what? Never mind. 489 00:20:32,918 --> 00:20:35,085 Patrick, I'm gonna hand you off to PJ. 490 00:20:35,187 --> 00:20:38,322 [whispering] No. No, stop. 491 00:20:38,424 --> 00:20:42,760 - P, whaddup, dog? - [laughing] 492 00:20:42,862 --> 00:20:44,695 Yeah. Yeah. How you doing? 493 00:20:44,797 --> 00:20:45,896 [clears throat] 494 00:20:45,998 --> 00:20:48,165 That's crazy. Crazy. 495 00:20:48,267 --> 00:20:52,058 Um, Letta? She... is... 496 00:20:52,253 --> 00:20:53,504 [silently] No. No. 497 00:20:53,606 --> 00:20:55,305 She went to the store. 498 00:20:55,407 --> 00:20:58,842 We're trying to make Dad's barbeque sauce. 499 00:20:58,944 --> 00:21:00,244 Okay. 500 00:21:00,346 --> 00:21:02,179 All right, man, I'll let her know. 501 00:21:02,281 --> 00:21:03,747 All right, holla at you. 502 00:21:03,849 --> 00:21:05,115 [sighing] 503 00:21:05,217 --> 00:21:06,817 Please tell me what that was about. 504 00:21:06,919 --> 00:21:08,886 I need to keep a healthy distance 505 00:21:08,988 --> 00:21:10,521 from all of this, all right? 506 00:21:10,623 --> 00:21:13,015 It's just better if I just stay out of it. 507 00:21:13,062 --> 00:21:14,391 For who? You or for them? 508 00:21:14,493 --> 00:21:16,860 - For all of us. - [laughs] 509 00:21:16,962 --> 00:21:20,063 I mean, you want me butting into everything again? 510 00:21:20,166 --> 00:21:21,799 Just swooping in trying to fix everything? 511 00:21:21,901 --> 00:21:24,001 - Definitely not. - Exactly. 512 00:21:24,103 --> 00:21:26,236 So, let's just focus on this recipe. 513 00:21:26,338 --> 00:21:28,038 [sighs] I'm over this. 514 00:21:28,140 --> 00:21:29,506 I think it needs more vinegar. 515 00:21:29,608 --> 00:21:31,241 You're gonna make me hate barbeque. 516 00:21:31,343 --> 00:21:32,810 - Come on. Come on. - No. 517 00:21:45,624 --> 00:21:47,157 Come on. 518 00:21:49,395 --> 00:21:50,828 Sure you don't want me to wait? 519 00:21:50,930 --> 00:21:52,830 No. I told you I got this. 520 00:21:52,932 --> 00:22:02,606 521 00:22:05,144 --> 00:22:06,844 [knock at door] 522 00:22:07,913 --> 00:22:09,680 [rapidly ringing doorbell] 523 00:22:09,782 --> 00:22:11,615 [pounding on door] 524 00:22:11,717 --> 00:22:13,984 Dante! 525 00:22:14,086 --> 00:22:15,452 [dog barking] 526 00:22:15,554 --> 00:22:17,287 Come on. 527 00:22:24,063 --> 00:22:25,762 Oh, no, he didn't. Stay right here. 528 00:22:25,865 --> 00:22:27,431 Hold your sister. 529 00:22:28,434 --> 00:22:29,733 Amika, what the hell is goin' on? 530 00:22:29,835 --> 00:22:31,368 I was about to ask you the same damn thing. 531 00:22:31,470 --> 00:22:33,003 Just give me the keys to my damn car. 532 00:22:33,105 --> 00:22:34,204 Your car? 533 00:22:34,306 --> 00:22:36,273 Yes, my car. It belongs to me. 534 00:22:41,103 --> 00:22:44,061 Wow, so he's playin' us both, huh? 535 00:22:44,236 --> 00:22:46,212 Well, I'm done with his triflin' ass. 536 00:22:46,446 --> 00:22:49,501 For good, this time. You can have him. 537 00:22:51,009 --> 00:22:53,076 So, he clearly ain't showin' up. 538 00:22:53,178 --> 00:22:56,847 I'm sure he's somewhere knockin' up his next baby mama. 539 00:22:57,505 --> 00:22:59,239 Y'all want a ride home? 540 00:22:59,341 --> 00:23:02,041 Naw, I'll call an Uber. 541 00:23:02,143 --> 00:23:03,122 [object drops] 542 00:23:03,216 --> 00:23:05,578 Uh-oh. Treyvion, hand me that. 543 00:23:05,680 --> 00:23:07,513 ISABELLE: [fussing] 544 00:23:07,616 --> 00:23:09,682 It's okay, mama. Don't worry about it. 545 00:23:09,784 --> 00:23:12,185 Mommy's gonna clean this right off. 546 00:23:13,255 --> 00:23:14,787 Why are you poutin'? [laughs] 547 00:23:14,890 --> 00:23:16,456 [multiple kisses] 548 00:23:16,558 --> 00:23:18,358 You're a good mom. 549 00:23:18,460 --> 00:23:20,284 Who, me? 550 00:23:21,029 --> 00:23:22,962 It's hard, you know? 551 00:23:23,064 --> 00:23:24,130 I mean, I can't keep a job because 552 00:23:24,232 --> 00:23:27,500 I ain't got nobody to help me watch Marquis. 553 00:23:27,602 --> 00:23:30,236 How do you do it with two? 554 00:23:30,338 --> 00:23:33,473 My family helps me out a lot. 555 00:23:33,575 --> 00:23:36,342 My family's barely hanging on, themselves. 556 00:23:36,444 --> 00:23:39,145 They ain't got time to help me. 557 00:23:39,247 --> 00:23:40,814 Marquis has started throwing these tantrums 558 00:23:40,845 --> 00:23:42,982 when he don't get his way. 559 00:23:43,084 --> 00:23:44,684 I can't even say, "Wait till your Daddy gets home," 560 00:23:44,786 --> 00:23:46,612 'cause Dante don't care. 561 00:23:47,722 --> 00:23:50,990 Ain't no tellin' when I'll see him, anyway. 562 00:23:51,092 --> 00:23:52,825 It's all on me. 563 00:23:52,928 --> 00:23:57,430 Sometimes, I just wanna walk away and keep walking. 564 00:23:57,532 --> 00:23:59,666 I know I can't, but... 565 00:24:05,052 --> 00:24:06,513 You know... 566 00:24:07,742 --> 00:24:09,382 since our kids share a father, 567 00:24:09,444 --> 00:24:12,378 I think we should get 'em together for some play dates. 568 00:24:12,480 --> 00:24:14,981 That's a good idea. 569 00:24:15,083 --> 00:24:17,583 They should know each other, right? 570 00:24:17,686 --> 00:24:19,953 Yeah, they should. 571 00:24:24,159 --> 00:24:26,459 [raps on door] Hey, Dad. 572 00:24:26,561 --> 00:24:28,794 Can I ask you a question? 573 00:24:28,880 --> 00:24:29,946 Come in, son. 574 00:24:29,952 --> 00:24:32,252 Man-to-man, father-to-father. 575 00:24:32,701 --> 00:24:34,600 - What's on your mind? - [sighing] 576 00:24:34,703 --> 00:24:36,536 Niecy and this latest screw-up. 577 00:24:36,638 --> 00:24:38,671 I mean... [sighing] I don't know. 578 00:24:38,773 --> 00:24:40,540 I just don't know if I'm handling it right. 579 00:24:40,642 --> 00:24:42,008 I mean, what am I supposed to do... ground her? 580 00:24:42,110 --> 00:24:43,810 [chuckling] 581 00:24:43,912 --> 00:24:45,712 A grown woman with two kids. 582 00:24:45,814 --> 00:24:46,946 Good luck with that. 583 00:24:47,048 --> 00:24:49,315 Yeah, but I've gotta do something. 584 00:24:51,219 --> 00:24:53,386 You know, your mom and I made the same mistake with you 585 00:24:53,488 --> 00:24:55,455 when you were going through your... 586 00:24:55,557 --> 00:24:57,256 rough patches. 587 00:24:57,359 --> 00:24:59,742 We tried to control the situation. 588 00:24:59,882 --> 00:25:00,976 Nothing worked. 589 00:25:01,050 --> 00:25:04,785 Son, sometimes the best thing a parent can do is nothing. 590 00:25:05,934 --> 00:25:09,469 Sometimes, you've just gotta let your kids fall down. 591 00:25:09,571 --> 00:25:11,104 Yeah, but... 592 00:25:11,206 --> 00:25:14,073 it's hard to just sit back and watch your kid fall. 593 00:25:14,175 --> 00:25:17,076 [chuckles] Nobody said it's gonna be easy. 594 00:25:17,178 --> 00:25:19,045 Just make sure you're there to help her up, 595 00:25:19,147 --> 00:25:20,446 if she needs it. 596 00:25:20,548 --> 00:25:22,715 Okay. [sighing] 597 00:25:22,817 --> 00:25:27,120 And thanks, Dad, for always being there for me... 598 00:25:27,222 --> 00:25:28,454 No matter what. 599 00:25:28,556 --> 00:25:31,557 Hey, that's what dads do. 600 00:25:31,659 --> 00:25:32,692 BOTH: [laughing] 601 00:25:32,794 --> 00:25:34,961 That's what we do. [chuckling] 602 00:25:35,063 --> 00:25:37,663 - Ahh... oh... - [pats Paul's back] 603 00:25:37,766 --> 00:25:39,665 - Love you, Dad. - Love you, too. 604 00:25:39,768 --> 00:25:42,769 - You good? - Yeah. Thanks. 605 00:25:45,040 --> 00:25:47,774 NIECY: Bye, Marquis, baby. 606 00:25:48,203 --> 00:25:49,970 Oh, you all strapped in, boo-boo? 607 00:25:50,470 --> 00:25:52,388 You are so cute! 608 00:25:52,476 --> 00:25:54,342 Mama, I like Marquis. 609 00:25:54,682 --> 00:25:57,683 Oh, that's nice, baby. 610 00:25:57,786 --> 00:25:59,118 He's my brother, right? 611 00:25:59,220 --> 00:26:01,554 No, sweetie, I told you. Remember? 612 00:26:01,656 --> 00:26:04,957 Dante is Isabella and Marquis' father. 613 00:26:05,060 --> 00:26:06,993 But he still loves you just the same. 614 00:26:07,095 --> 00:26:09,762 Why can't my daddy come around like Dante? 615 00:26:13,068 --> 00:26:14,767 Treyvion, sweetie, I told you... 616 00:26:14,869 --> 00:26:16,636 Cameron is your father. 617 00:26:16,738 --> 00:26:18,271 But why? 618 00:26:20,475 --> 00:26:22,108 That's just the way it happened. 619 00:26:22,210 --> 00:26:22,901 Why? 620 00:26:22,979 --> 00:26:25,545 Cameron, he loves you very much. 621 00:26:25,647 --> 00:26:27,547 He's just been busy with his new job 622 00:26:27,649 --> 00:26:29,182 and his new fianc?e, 623 00:26:29,284 --> 00:26:31,684 but he sends money for you every month. 624 00:26:31,786 --> 00:26:34,921 I want Isabelle and Marquis to be my family. 625 00:26:37,759 --> 00:26:39,625 Um... sweetie... 626 00:26:39,727 --> 00:26:41,928 can you go get in the car, please? 627 00:26:46,585 --> 00:26:54,155 628 00:27:01,716 --> 00:27:05,219 - [cell phone ringing] - Hello? 629 00:27:05,281 --> 00:27:06,843 MARY JANE: [on phone] Hey, Niecy. How's it goin'? 630 00:27:07,021 --> 00:27:08,754 Yeah, Auntie, I've been waiting on your call. 631 00:27:08,857 --> 00:27:10,256 I was trying to give you some space. 632 00:27:10,358 --> 00:27:12,458 But you know I can't hold my tongue that long. 633 00:27:12,560 --> 00:27:13,926 I know you think I'm a stupid fool... 634 00:27:14,028 --> 00:27:15,595 For messin' around with Dante again. 635 00:27:15,697 --> 00:27:17,430 [sobbing] 636 00:27:17,532 --> 00:27:18,865 I don't know what else to do. 637 00:27:18,967 --> 00:27:22,802 Baby girl, there is not a woman on this Earth 638 00:27:22,904 --> 00:27:25,404 that has not been a fool for love. 639 00:27:25,507 --> 00:27:26,939 Some of us more than once. 640 00:27:27,041 --> 00:27:29,031 NIECY: Well, I guess I was just... 641 00:27:29,117 --> 00:27:32,145 seduced... [sniffles] 642 00:27:32,247 --> 00:27:36,649 ...by the thought of having a father for my kids again. 643 00:27:36,751 --> 00:27:39,352 [sniffles] 644 00:27:39,454 --> 00:27:41,053 I made a mess. 645 00:27:41,156 --> 00:27:43,623 Niecy, you have two, beautiful, 646 00:27:43,725 --> 00:27:45,658 intelligent children. 647 00:27:45,760 --> 00:27:46,959 You're a good mother. 648 00:27:47,061 --> 00:27:48,661 You have a very loving, supportive family 649 00:27:48,763 --> 00:27:51,831 to support you, even when you fail. 650 00:27:51,933 --> 00:27:54,834 Now, your baby daddies leave a lot to be desired, but 651 00:27:54,936 --> 00:27:56,067 you have a father and a grandfather 652 00:27:56,106 --> 00:27:57,903 who are more than willing to pick up the slack. 653 00:27:57,965 --> 00:28:00,250 Yeah, but you should have saw how mad my dad was 654 00:28:00,399 --> 00:28:01,598 when he found out about that car. 655 00:28:01,700 --> 00:28:03,166 I know he was, and I know it must feel like 656 00:28:03,269 --> 00:28:06,403 you have the weight of the world on your shoulders, but... 657 00:28:06,505 --> 00:28:08,972 you're barely 22 years old. 658 00:28:09,074 --> 00:28:10,641 And the Niecy that I know, 659 00:28:10,743 --> 00:28:13,777 that girl can do anything she sets her mind to. 660 00:28:13,879 --> 00:28:15,445 So, maybe you use this time 661 00:28:15,547 --> 00:28:17,848 to figure out whatever that is... 662 00:28:17,950 --> 00:28:20,417 For your sake and the sake of those kids. 663 00:28:20,519 --> 00:28:23,020 Well, thank you, Auntie. 664 00:28:23,122 --> 00:28:25,022 [sniffles] Um... 665 00:28:25,124 --> 00:28:29,026 I guess you're really enjoying New York, huh? 666 00:28:29,128 --> 00:28:30,661 What makes you say that? 667 00:28:30,763 --> 00:28:32,429 NIECY: Well, I mean... 668 00:28:32,531 --> 00:28:36,066 you sound way more chill, that's for sure. 669 00:28:36,168 --> 00:28:38,468 And, um... 670 00:28:38,570 --> 00:28:43,273 I guess you're enjoying the big living now. 671 00:28:43,375 --> 00:28:46,710 I suppose I am. 672 00:28:46,812 --> 00:28:49,279 Hey, listen, baby, I've gotta go. 673 00:28:49,381 --> 00:28:50,647 But, I love you. 674 00:28:50,749 --> 00:28:53,383 I love you, too. 675 00:28:53,485 --> 00:28:55,018 - Hey. - Hey. 676 00:28:55,120 --> 00:28:56,226 Did you enjoy the tour? 677 00:28:56,351 --> 00:28:58,155 Yeah, yeah, these are some cool offices. 678 00:28:58,257 --> 00:28:59,189 I know, right? 679 00:28:59,291 --> 00:29:01,959 Yeah, but why are you here on a Saturday? 680 00:29:02,061 --> 00:29:04,494 I'm trying to get some work done since Lee's outta town. 681 00:29:04,596 --> 00:29:05,862 Oh. 682 00:29:05,965 --> 00:29:08,465 Just got off the phone with Niecy. 683 00:29:08,567 --> 00:29:11,168 Oh, God... Is she a'ight? 684 00:29:11,270 --> 00:29:12,769 I think so, but... [sighs] 685 00:29:12,871 --> 00:29:14,638 I probably should have gone down there 686 00:29:14,740 --> 00:29:16,440 on the weekends or something. 687 00:29:16,542 --> 00:29:18,342 Wait, wait. You're playing, right? 688 00:29:18,444 --> 00:29:19,876 No, I mean, if I was there, 689 00:29:19,979 --> 00:29:21,778 Niecy would have put the money in a trust 690 00:29:21,880 --> 00:29:23,714 and not blown it on Dante and weaves. 691 00:29:23,816 --> 00:29:25,382 Letta, I thought you were done playing the rescuer. 692 00:29:25,484 --> 00:29:27,484 - I am. - Okay, so be done with it. 693 00:29:27,586 --> 00:29:29,779 Look, they need to figure this out on their own, 694 00:29:29,834 --> 00:29:31,621 especially now that you're here in New York. 695 00:29:31,716 --> 00:29:35,219 - Seriously. - So, I did the right thing? 696 00:29:35,243 --> 00:29:37,110 Yes, of course, you did the right thing. 697 00:29:37,220 --> 00:29:38,653 Look, if you'd have gone down there, 698 00:29:38,755 --> 00:29:40,855 all you would have done is make everybody crazy. 699 00:29:40,902 --> 00:29:41,618 Thank you. 700 00:29:41,693 --> 00:29:43,960 You know I'm telling the truth. 701 00:29:44,594 --> 00:29:48,229 Oh, thanks again for hookin' Ava up with this. 702 00:29:48,331 --> 00:29:49,921 I scored major points with her mom. 703 00:29:49,991 --> 00:29:51,533 I owe you big time. 704 00:29:51,635 --> 00:29:54,269 You do owe me big time, and you can pay me back 705 00:29:54,371 --> 00:29:58,072 by finding me a cheap short sale or a hot foreclosure... 706 00:29:58,183 --> 00:29:59,682 Something I can get for a steal. 707 00:29:59,776 --> 00:30:01,810 - Please. - I got ya. I got ya. 708 00:30:01,912 --> 00:30:02,877 Look, let me get this girl home. 709 00:30:02,979 --> 00:30:04,379 - I'll call you later, okay? - All right. 710 00:30:04,481 --> 00:30:05,880 Watch your step. 711 00:30:05,982 --> 00:30:07,315 Listen, thank you. 712 00:30:07,417 --> 00:30:09,083 I know that getting your help 713 00:30:09,186 --> 00:30:10,518 with this internship was a big deal. 714 00:30:10,620 --> 00:30:12,687 - Don't mention it. - It's the least I could do. 715 00:30:15,225 --> 00:30:18,295 All right, if you need anything, you shoot me a text, okay? 716 00:30:18,678 --> 00:30:20,678 You're not coming out to celebrate? 717 00:30:20,780 --> 00:30:22,680 Where did you get that? 718 00:30:22,782 --> 00:30:23,814 A visit to Aaron Felty's office 719 00:30:23,916 --> 00:30:26,317 was included on the studio tour. 720 00:30:26,419 --> 00:30:28,452 His bar is very well stocked. 721 00:30:28,554 --> 00:30:29,787 You're joking, right? 722 00:30:29,889 --> 00:30:32,156 You lifted that from the anchor's office? 723 00:30:33,192 --> 00:30:34,858 Are you trying to get fired on your first day? 724 00:30:34,961 --> 00:30:37,161 Don't be such a buzzkill. 725 00:30:37,263 --> 00:30:40,097 Come back to my place. Have a drink with me. 726 00:30:42,034 --> 00:30:43,634 I've got an appointment to get to... 727 00:30:43,736 --> 00:30:46,003 and I'm taking this. 728 00:30:46,105 --> 00:30:47,972 Come on, get in. 729 00:30:50,176 --> 00:30:52,009 [raps cab door] 730 00:30:55,707 --> 00:30:59,323 D'Asia, just go in with the other girls, 731 00:30:59,378 --> 00:31:02,917 while Grandma talks to the ladies here, has a little conversation. 732 00:31:02,948 --> 00:31:03,839 Okay. 733 00:31:06,403 --> 00:31:09,437 Helen, perhaps I didn't make myself clear. 734 00:31:09,539 --> 00:31:12,240 Now I'm sorry if this is difficult for you to accept, 735 00:31:12,342 --> 00:31:15,443 but D'Asia will not be invited to join Jack & Jane. 736 00:31:15,545 --> 00:31:18,546 You made yourself loud and clear, Joan. 737 00:31:18,648 --> 00:31:21,831 But that's not exactly how this is going down. 738 00:31:22,000 --> 00:31:22,816 Really? 739 00:31:22,848 --> 00:31:25,248 [loudly] I'm not leaving here until I've said my peace. 740 00:31:26,390 --> 00:31:31,926 Everyone here knows the challenges my family has faced. 741 00:31:32,029 --> 00:31:35,897 But I can't tell you how devastated we were, 742 00:31:35,999 --> 00:31:40,068 and how isolated we felt, from the judgment, 743 00:31:40,170 --> 00:31:43,304 in our own community. 744 00:31:43,407 --> 00:31:46,741 Now, maybe I'm naive, but I never imagined 745 00:31:46,843 --> 00:31:50,285 that I would be faced with the same judgment here... 746 00:31:50,475 --> 00:31:52,976 From all of you. 747 00:31:53,250 --> 00:31:55,583 But I guess none of you can relate 748 00:31:55,685 --> 00:31:58,987 because you're all blessed with perfect families. 749 00:31:59,089 --> 00:32:01,790 I'm the only one who's had a family 750 00:32:01,892 --> 00:32:03,961 that's been touched with scandal. 751 00:32:04,052 --> 00:32:06,585 Right, Diane? 752 00:32:06,664 --> 00:32:09,039 Mildred? 753 00:32:09,208 --> 00:32:10,474 Right. 754 00:32:10,561 --> 00:32:11,794 That's what I thought. 755 00:32:11,911 --> 00:32:13,844 Are you done, Helen? 756 00:32:19,076 --> 00:32:21,409 Tsk. I suppose I am. 757 00:32:23,706 --> 00:32:25,807 MILDRED: Helen, wait. 758 00:32:27,851 --> 00:32:31,219 My family, we're getting ready to file bankruptcy. 759 00:32:31,321 --> 00:32:34,122 Now, you may want to throw Jessica out, too, 760 00:32:34,224 --> 00:32:38,593 after you've heard that, but it's the truth. 761 00:32:38,695 --> 00:32:41,229 We've bailed our kids out so many times 762 00:32:41,331 --> 00:32:43,798 there's just simply nothing left. 763 00:32:46,002 --> 00:32:49,003 I'm leaving Charles. 764 00:32:49,106 --> 00:32:52,040 It's something I should have done long ago. 765 00:32:52,142 --> 00:32:54,042 We've been married in name only 766 00:32:54,144 --> 00:32:56,211 for at least six years. 767 00:32:58,448 --> 00:33:01,282 We all have issues, Joan. 768 00:33:01,384 --> 00:33:03,051 HELEN: That's right. 769 00:33:03,153 --> 00:33:06,187 We do valuable work here. 770 00:33:06,289 --> 00:33:08,652 But with the challenges and difficulties 771 00:33:08,704 --> 00:33:10,442 Black families have today, 772 00:33:10,660 --> 00:33:14,329 we have to support each other. 773 00:33:14,431 --> 00:33:15,530 That's the kind of organization 774 00:33:15,632 --> 00:33:19,100 I want D'Asia, and my daughter, and granddaughter 775 00:33:19,202 --> 00:33:21,836 to be a part of, and you should, too. 776 00:33:28,634 --> 00:33:30,805 _ 777 00:33:35,252 --> 00:33:37,418 NIECY: [sighing] 778 00:33:43,432 --> 00:33:45,566 Everything okay? 779 00:33:45,777 --> 00:33:48,277 Yeah. Fine. 780 00:33:51,895 --> 00:33:54,137 _ 781 00:33:56,746 --> 00:33:59,113 Listen to your gut, Niecy. 782 00:34:00,744 --> 00:34:03,478 - My gut? - Yeah. 783 00:34:03,580 --> 00:34:04,812 Your gut has a way of letting you know 784 00:34:04,915 --> 00:34:05,855 you've had enough. 785 00:34:05,894 --> 00:34:10,451 Mm... it feels like a stomach ache to me. 786 00:34:10,554 --> 00:34:14,722 Yeah, well, the gut I'm talking about is your instincts. 787 00:34:14,824 --> 00:34:17,993 And your instincts tell you when enough is enough. 788 00:34:18,071 --> 00:34:20,929 But the trick is, you've gotta listen to them. 789 00:34:21,031 --> 00:34:23,698 Right. 790 00:34:23,800 --> 00:34:25,533 I'll be back. 791 00:34:26,636 --> 00:34:28,303 Okay. 792 00:34:33,329 --> 00:34:35,863 DANTE: What took you so long? 793 00:34:36,246 --> 00:34:38,246 Sorry, my phone was off. 794 00:34:38,348 --> 00:34:39,730 So, what's up, girl? 795 00:34:39,816 --> 00:34:41,683 How you gon' just take my car like that? 796 00:34:41,785 --> 00:34:43,941 - No call or nothin'? - You mean the car that I bought, 797 00:34:44,006 --> 00:34:45,873 that you had some bitch driving? 798 00:34:46,435 --> 00:34:47,401 That car? 799 00:34:47,691 --> 00:34:48,904 Don't give me that crap, Niecy. 800 00:34:49,045 --> 00:34:50,378 Amika my baby mama, too. 801 00:34:50,480 --> 00:34:51,713 I've gotta help her out sometimes, 802 00:34:51,815 --> 00:34:53,581 just like I help you. 803 00:34:55,118 --> 00:34:56,017 - Come on, baby. - No! 804 00:34:56,119 --> 00:34:58,786 No, no, no. Don't "baby" me. 805 00:34:58,888 --> 00:35:01,055 I am sick of you "babyin'" me. 806 00:35:01,157 --> 00:35:02,991 Why don't you just admit it? 807 00:35:03,093 --> 00:35:04,192 Admit what? 808 00:35:04,294 --> 00:35:07,795 That this is all a lie, Dante. 809 00:35:07,897 --> 00:35:09,097 You don't care about me, 810 00:35:09,199 --> 00:35:11,065 you don't care about those kids. 811 00:35:11,167 --> 00:35:12,800 All you care about is the new car, 812 00:35:12,902 --> 00:35:15,003 the new clothes, the restaurants, 813 00:35:15,105 --> 00:35:16,371 the TV that I got you. 814 00:35:16,473 --> 00:35:17,872 You used me. 815 00:35:17,974 --> 00:35:19,240 Just admit it. 816 00:35:19,342 --> 00:35:22,343 Laid up with Amika the whole time? 817 00:35:22,445 --> 00:35:24,012 And God knows whoever else. 818 00:35:24,114 --> 00:35:25,646 You can't believe anything Amika say. 819 00:35:25,749 --> 00:35:27,949 You know she crazy. 820 00:35:28,051 --> 00:35:30,151 It's gone, Dante. 821 00:35:30,253 --> 00:35:32,459 The money... is gone. 822 00:35:32,505 --> 00:35:34,522 I had to give it all back. 823 00:35:34,624 --> 00:35:36,024 So, what now? 824 00:35:36,126 --> 00:35:38,393 What do you mean you gave it all back? 825 00:35:44,334 --> 00:35:45,767 Wait, where are you goin'? 826 00:35:45,869 --> 00:35:47,535 - Niecy! - Don't call me! 827 00:35:47,637 --> 00:35:50,938 Don't call me unless it has to do with Isabelle. 828 00:35:51,041 --> 00:35:53,241 Don't call me for sex, don't call me for rides, 829 00:35:53,343 --> 00:35:54,876 money, none of that! 830 00:35:54,978 --> 00:35:57,678 Don't call me! I'm done! I'm done! 831 00:35:57,781 --> 00:36:00,148 - So, it's like that? - Yeah, it's like that. 832 00:36:00,250 --> 00:36:03,384 Ride off on your damn bike, stupid ass. 833 00:36:13,395 --> 00:36:14,692 Is the food ready? 834 00:36:15,254 --> 00:36:16,289 PAUL SR: Almost there. 835 00:36:16,293 --> 00:36:18,526 Good, 'cause we got some celebratin' to do. 836 00:36:18,629 --> 00:36:20,261 - PATRICK: Oh, yeah? - That's right. 837 00:36:20,364 --> 00:36:23,632 Meet the newest member of Jack & Jane! 838 00:36:23,734 --> 00:36:25,467 - ALL: [cheering] - D'ASIA: [giggling] 839 00:36:25,569 --> 00:36:27,235 - My girl! - Congratulations! 840 00:36:27,337 --> 00:36:29,771 - [palm slap] - HELEN: [laughing] 841 00:36:29,873 --> 00:36:31,673 PATRICK: Wow! 842 00:36:31,775 --> 00:36:33,642 [knock at door] 843 00:36:33,744 --> 00:36:34,876 First down! All right! 844 00:36:34,978 --> 00:36:36,277 Uh... 845 00:36:36,380 --> 00:36:37,612 MALE SPORTS COMMENTATOR: They got a first down. 846 00:36:37,714 --> 00:36:40,815 We just saw a great play like that... 847 00:36:40,917 --> 00:36:42,150 Room service. 848 00:36:42,252 --> 00:36:43,852 BOTH: [laughing] 849 00:36:43,954 --> 00:36:45,520 - What's all this? - PJ: [laughs] 850 00:36:45,622 --> 00:36:49,858 Okay, so, I had Dad overnight a couple of slabs of ribs 851 00:36:49,960 --> 00:36:54,474 to the hotel, the kitchen reheated them, and voil?! 852 00:36:54,498 --> 00:36:56,064 - [gasping] - PJ: [laughs] 853 00:36:56,122 --> 00:36:58,638 Yeah, a little bit of ATL magic 854 00:36:58,732 --> 00:36:59,513 right here in the Big Apple. 855 00:36:59,591 --> 00:37:00,335 Oh come on 856 00:37:00,437 --> 00:37:02,937 Yay, yay, thank you 857 00:37:03,040 --> 00:37:03,669 Yes. [laughing] 858 00:37:03,722 --> 00:37:05,155 That's the way to cure our homesickness. 859 00:37:05,367 --> 00:37:08,216 So, I gotta call the family. 860 00:37:08,712 --> 00:37:10,378 They're waiting for us to facetime them, okay? 861 00:37:10,480 --> 00:37:11,713 - Okay. - Here we go. 862 00:37:11,815 --> 00:37:13,448 [phone ringing] 863 00:37:13,550 --> 00:37:15,383 - HELEN: Hello? - PJ & MARY JANE: Hey! 864 00:37:15,485 --> 00:37:16,518 Daddy, I'm so excited! 865 00:37:16,620 --> 00:37:19,954 PJ, he just brought the ribs! 866 00:37:20,057 --> 00:37:23,191 Letta, PJ, what's goin' on? 867 00:37:23,293 --> 00:37:25,660 Mom, look, hit the, uh, the button on the right. 868 00:37:25,762 --> 00:37:27,529 The one that looks like a TV, remember? 869 00:37:27,631 --> 00:37:28,763 HELEN: Right... right there, yes. 870 00:37:28,865 --> 00:37:31,700 I'm pushing the button, but why can't we see them? 871 00:37:31,802 --> 00:37:33,902 - PATRICK: Come on. - This thing is not workin'. 872 00:37:34,004 --> 00:37:36,571 Okay, okay, we've been doing this for months now, guys. 873 00:37:36,673 --> 00:37:37,109 Come on. 874 00:37:37,127 --> 00:37:38,927 Why can't we do it the old fashioned way? 875 00:37:39,256 --> 00:37:41,323 - Just get a phone. - Patrick. 876 00:37:41,745 --> 00:37:45,246 PJ: So, listen, we will, um, talk to you all later. 877 00:37:45,348 --> 00:37:48,450 We're having technical difficulties on our end, okay? 878 00:37:48,552 --> 00:37:50,351 But thank you so much for the ribs. 879 00:37:50,454 --> 00:37:51,653 Thank you! We love you! 880 00:37:51,755 --> 00:37:54,055 We love you so much! [blows kisses] 881 00:37:54,157 --> 00:37:57,025 [laughing] 882 00:37:57,127 --> 00:38:00,862 Oh... Yes, right there. 883 00:38:00,964 --> 00:38:01,873 Well... 884 00:38:02,722 --> 00:38:06,915 If I can�t be home with our crazy family, at least we have each other. 885 00:38:07,314 --> 00:38:09,532 - And dad�s ribs. - And dad�s ribs. 886 00:38:09,681 --> 00:38:10,681 - Hey. - Ah. 887 00:38:10,837 --> 00:38:13,750 I�m goin� to get some napkins, forks, spoons, all these... 888 00:38:14,836 --> 00:38:18,235 (Sophie Beem-Girls Will Be Girls) 889 00:38:25,796 --> 00:38:29,263 I gotta habit called Alexander McQueen 890 00:38:29,311 --> 00:38:32,537 But I never show it off, cause I still got the dreams 891 00:38:32,610 --> 00:38:35,794 That I had when I was little, every girl wants to be 892 00:38:35,850 --> 00:38:38,850 A famous actress, model, superstar, queen 893 00:38:39,662 --> 00:38:42,564 You know that you're perfect exactly how you are 894 00:38:42,620 --> 00:38:46,017 You don't need a bank account or a shiny, fast car 895 00:38:46,205 --> 00:38:49,343 It's better to be an original, free your inner individual 896 00:38:49,440 --> 00:38:52,036 And show them how we do 897 00:38:52,833 --> 00:38:55,348 Girls will be girls 898 00:38:55,989 --> 00:39:00,056 Hey baby... Why ain�t you out there watching the Super Bowl. 899 00:39:00,193 --> 00:39:02,537 Girls will be girls 900 00:39:02,725 --> 00:39:04,258 Not feeling well today. 901 00:39:05,545 --> 00:39:08,545 Well guess what? I gotta surprise for you. 902 00:39:09,308 --> 00:39:10,729 Wanna take a ride with mommy? 903 00:39:12,019 --> 00:39:13,893 Yeh you wanna take a ride with mommy, come on. 904 00:39:14,906 --> 00:39:16,048 I have somethin to show you,come on. 905 00:39:16,053 --> 00:39:18,809 Girls will be girls 906 00:39:18,861 --> 00:39:22,724 You know that I would never bow down to a guy 907 00:39:23,149 --> 00:39:27,549 Alright Babe. Do you understand why mom has to return this car. 908 00:39:28,655 --> 00:39:30,092 Well you know, 909 00:39:30,147 --> 00:39:33,947 sometimes adults buy things that we can�t really afford. 910 00:39:34,163 --> 00:39:35,896 So we have to take it back. 911 00:39:37,146 --> 00:39:38,911 But before I do that, 912 00:39:39,005 --> 00:39:41,777 I want to make sure that we got a chance to have some fun. 913 00:39:42,341 --> 00:39:43,528 So are you ready? 914 00:39:43,724 --> 00:39:45,457 - For what. - For this. 915 00:39:47,264 --> 00:39:50,037 I am a single black mother of two. 916 00:39:50,209 --> 00:39:52,170 Wheeeeee! [tires screeching] 917 00:39:52,498 --> 00:39:54,944 NIECY NARRATES: ...who hasn't always made the best decisions. 918 00:39:55,553 --> 00:39:58,620 But I am here, and I ain�t goin� away silently. 919 00:39:58,635 --> 00:39:59,416 Woooooo! 920 00:39:59,421 --> 00:40:03,462 You see I am a black woman who had the nerve to raise her voice. 921 00:40:03,502 --> 00:40:04,502 Wooooooo! 922 00:40:06,097 --> 00:40:07,430 [car engine revving] 923 00:40:08,062 --> 00:40:10,529 NIECY NARRATES: ...and that's why this bitch got tased. 924 00:40:11,341 --> 00:40:15,484 Madonna, vogue, glamour Snap, snap, you wanna? 925 00:40:15,774 --> 00:40:18,921 Synced and corrected by Dragoniod for - www.addic7ed.com - 926 00:40:18,971 --> 00:40:23,521 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.