Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,111 --> 00:00:03,891
Previously on Being Mary Jane...
2
00:00:03,922 --> 00:00:06,149
- You need some rest right now.
- Tell me how bad it is.
3
00:00:06,153 --> 00:00:09,572
We have got the best plastic
surgeon in the country.
4
00:00:09,577 --> 00:00:10,794
You're gonna be all right.
5
00:00:10,796 --> 00:00:15,500
Did his penis enter in any
hole in your body?
6
00:00:15,507 --> 00:00:17,558
David is almost like family.
7
00:00:17,562 --> 00:00:19,245
You're like family.
8
00:00:51,284 --> 00:00:53,335
[sighing]
9
00:01:06,885 --> 00:01:08,919
[shower water running]
10
00:01:48,275 --> 00:01:50,126
[scraping]
11
00:02:00,836 --> 00:02:02,704
Hm...
12
00:02:04,979 --> 00:02:06,746
[sighing]
13
00:02:09,205 --> 00:02:11,306
[violin music]
14
00:02:22,050 --> 00:02:24,168
15
00:02:49,109 --> 00:02:50,977
[sighing]
16
00:03:01,436 --> 00:03:03,287
17
00:03:15,517 --> 00:03:18,186
[sighing]
18
00:03:20,328 --> 00:03:22,329
19
00:03:34,539 --> 00:03:36,673
[wine glass clatters]
20
00:03:39,152 --> 00:03:40,953
21
00:03:56,274 --> 00:03:58,592
[typing on keyboard]
22
00:04:00,600 --> 00:04:04,069
23
00:04:10,255 --> 00:04:12,489
[cell phone buzzing]
24
00:04:31,434 --> 00:04:33,485
[cell phone buzzing]
25
00:04:36,362 --> 00:04:38,496
26
00:04:43,711 --> 00:04:45,679
[sighing]
27
00:04:49,374 --> 00:04:51,325
[knock at door]
28
00:04:54,569 --> 00:04:56,369
29
00:05:05,593 --> 00:05:07,393
[knocking louder]
30
00:05:14,696 --> 00:05:16,246
31
00:05:18,237 --> 00:05:21,789
- MARY JANE: Ugh, he won't
stop calling me. - Look, let me show you
32
00:05:21,794 --> 00:05:24,897
how I get rid of my trade, girl,
you know what I'm saying?
33
00:05:26,622 --> 00:05:29,840
All right, so go to a recent
call, right?
34
00:05:29,846 --> 00:05:30,861
- Okay.
- All right?
35
00:05:30,863 --> 00:05:34,133
- And then you go to the little I
right next to the numbers. - Okay.
36
00:05:34,139 --> 00:05:37,108
And then voil? and
you block the caller.
37
00:05:37,472 --> 00:05:38,722
Easy.
38
00:05:38,726 --> 00:05:40,929
- Thank you.
- Yes, indeed, mama.
39
00:05:41,912 --> 00:05:44,401
[phone ringing]
40
00:05:44,763 --> 00:05:46,881
MARY JANE: Yes, Niecy,
what's up?
41
00:05:46,885 --> 00:05:48,185
Hey, Auntie, um...
42
00:05:48,187 --> 00:05:49,471
[clearing throat]
43
00:05:49,474 --> 00:05:51,725
Can you come over, please?
44
00:05:51,728 --> 00:05:54,480
Okay, tell me what happened.
45
00:05:54,485 --> 00:05:56,668
HELEN: [sobbing]
46
00:06:01,332 --> 00:06:03,349
MARY JANE: Niecy, hello.
47
00:06:07,044 --> 00:06:09,446
Niecy, is my mom okay?
48
00:06:12,774 --> 00:06:17,428
- Yeah. Yeah.
- Okay, then what is it?
49
00:06:19,589 --> 00:06:21,773
It's... it's Lisa.
50
00:06:25,470 --> 00:06:27,765
What are you thinking, MJ?
51
00:06:28,604 --> 00:06:30,479
I think I need a drink.
Want one?
52
00:06:30,483 --> 00:06:32,229
You're not allowed drinking,
remember?
53
00:06:32,233 --> 00:06:34,407
Passed around a memo.
We signed it and everything.
54
00:06:34,412 --> 00:06:37,507
- Right.
- I cleaned out the desk, too.
55
00:06:40,751 --> 00:06:42,778
I see this.
56
00:06:44,097 --> 00:06:47,054
- Hey.
- Hm.
57
00:06:48,269 --> 00:06:50,987
What about your family?
58
00:06:50,991 --> 00:06:54,027
What about 'em?
59
00:06:54,032 --> 00:06:56,700
You should go be with them.
60
00:06:56,704 --> 00:06:59,673
At least you should go see
your mom.
61
00:06:59,678 --> 00:07:01,360
I will.
62
00:07:06,649 --> 00:07:07,870
[sighing]
63
00:07:08,285 --> 00:07:10,216
Who are you texting?
64
00:07:10,455 --> 00:07:13,199
I have someone up for
the weekend, Mary Jane.
65
00:07:14,159 --> 00:07:16,627
So you need to go.
66
00:07:16,631 --> 00:07:18,716
No. No. I'll be fine.
67
00:07:18,720 --> 00:07:20,637
Mark will understand.
68
00:07:20,640 --> 00:07:22,007
Mark, huh?
69
00:07:22,010 --> 00:07:24,729
He's cute.
70
00:07:24,733 --> 00:07:27,401
He's French.
71
00:07:27,405 --> 00:07:31,608
So, you just said he's only
in town for the next 48 hours.
72
00:07:32,289 --> 00:07:33,427
Go.
73
00:07:33,869 --> 00:07:36,121
I'm staying.
I'm all right.
74
00:07:36,125 --> 00:07:38,376
Seriously, I'll be fine.
75
00:07:38,379 --> 00:07:40,013
And so will I.
76
00:07:40,958 --> 00:07:42,499
Go.
77
00:07:42,889 --> 00:07:45,406
Mary Jane, it doesn't feel right
just leaving you like this.
78
00:07:45,411 --> 00:07:47,896
Let me go check in and I'll...
I'll come right back.
79
00:07:47,900 --> 00:07:49,444
MARY JANE: Handle your
business, okay?
80
00:07:49,448 --> 00:07:50,881
- I'm fine.
- Are you sure?
81
00:07:50,884 --> 00:07:53,136
MARY JANE: Yeah. I'm fine.
82
00:07:55,897 --> 00:07:59,901
It seems a shame
'Cause it's not too far
To guide me through
83
00:07:59,907 --> 00:08:02,408
And it's times
Like these
84
00:08:02,412 --> 00:08:04,580
And there's daylight
85
00:08:04,584 --> 00:08:07,669
It seems a shame
'Cause it's not too far
To guide me through
86
00:08:07,673 --> 00:08:09,591
And it's times
Like these
87
00:08:09,595 --> 00:08:10,678
[cell phone buzzing]
88
00:08:10,680 --> 00:08:11,981
And there's daylight
89
00:08:11,984 --> 00:08:15,853
Been a long time coming
But I'm falling short
90
00:08:15,858 --> 00:08:19,027
It seems a shame
'Cause it's not too far
To guide me through
91
00:08:19,032 --> 00:08:23,252
Been a long time coming
But I'm falling short
92
00:08:23,258 --> 00:08:27,610
It seems a shame
'Cause it's not too far
To guide me through
93
00:08:31,858 --> 00:08:35,994
Not too far
To guide me through
94
00:08:38,540 --> 00:08:41,827
Not too far
To guide me through
95
00:08:41,832 --> 00:08:45,918
You took something
Away from yourself
96
00:08:45,924 --> 00:08:50,261
Come back to this world
And take your heart
To higher self
97
00:08:50,267 --> 00:08:55,154
Heart to higher self
98
00:08:55,161 --> 00:08:57,162
Not too far
To guide you through
99
00:08:57,166 --> 00:09:01,286
Because you took
Something away from yourself
100
00:09:01,292 --> 00:09:08,048
Come back to this world
And take your heart
To higher self
101
00:09:08,057 --> 00:09:11,776
To your higher self
102
00:09:11,781 --> 00:09:16,868
Because you took
Something away from yourself
103
00:09:16,875 --> 00:09:21,394
Come back to this world
And take your heart
To higher self
104
00:09:26,801 --> 00:09:30,736
- KARA: Hey.
- MARY JANE: Hey. - Lisa died?
105
00:09:30,742 --> 00:09:33,661
- Yes.
- Why didn't you tell me?
106
00:09:33,666 --> 00:09:35,717
I'm so sorry.
107
00:09:35,720 --> 00:09:38,505
Well, uh, you had Prime Time,
108
00:09:38,509 --> 00:09:41,561
so, you know, it's a big deal.
- So what?
109
00:09:41,566 --> 00:09:43,400
Bigger than this?
Are you kidding me?
110
00:09:43,403 --> 00:09:46,522
I would have dropped it for you.
You know that.
111
00:09:46,527 --> 00:09:47,744
Oh, honey, I'm so sorry.
112
00:09:47,746 --> 00:09:49,447
I know how close you were.
113
00:09:49,450 --> 00:09:52,452
You must be so devastated, baby.
114
00:09:52,457 --> 00:09:54,925
I'm...
115
00:09:54,929 --> 00:09:59,432
yeah, I'm just trying to
make sense of it all.
116
00:09:59,438 --> 00:10:01,306
Yeah.
117
00:10:01,310 --> 00:10:04,479
Well, I mean... I remember you
told me about some of her issues, but
118
00:10:04,483 --> 00:10:06,226
suicide?
119
00:10:06,231 --> 00:10:10,491
I mean, did you think it would
ever come to that?
120
00:10:10,497 --> 00:10:11,547
Oh, God...
121
00:10:11,549 --> 00:10:13,414
- I don't know.
- Oh, my gosh...
122
00:10:13,418 --> 00:10:15,587
MARY JANE: Now, obviously,
the circumstances were
123
00:10:15,591 --> 00:10:17,008
a little... different.
124
00:10:17,011 --> 00:10:20,063
But I think, knowing Lisa,
I think she would prefer
125
00:10:20,067 --> 00:10:23,527
that we celebrate her life
as opposed to
126
00:10:23,986 --> 00:10:25,660
crying over it.
127
00:10:25,663 --> 00:10:27,364
Would she, though?
128
00:10:27,367 --> 00:10:29,368
I mean, Lisa wants pageantry.
129
00:10:30,685 --> 00:10:32,458
MARY JANE: Can we just drink,
please?
130
00:10:32,461 --> 00:10:35,099
- You know you're on your meds.
- Not anymore.
131
00:10:38,277 --> 00:10:41,212
Oh, God, do you guys remember
the time Lisa got drunk,
132
00:10:41,481 --> 00:10:43,089
threw out all her hot combs,
133
00:10:43,093 --> 00:10:45,384
bought a ticket to Kenya,
and came back with twists?
134
00:10:45,389 --> 00:10:47,051
- ALL: [laughing]
- Boy, do I.
135
00:10:47,055 --> 00:10:49,078
My God, she wore that
hairstyle out.
136
00:10:49,081 --> 00:10:51,166
That was a mess.
137
00:10:51,801 --> 00:10:53,554
She said it attracted
lesbians.
138
00:10:53,557 --> 00:10:55,728
Do you know that when I met her,
I thought she was a lesbian?
139
00:10:55,733 --> 00:10:58,064
- Because of the twists?
- No.
140
00:10:58,068 --> 00:11:00,236
She used to stare me in the eye.
141
00:11:00,239 --> 00:11:02,023
It was like very weird.
142
00:11:02,027 --> 00:11:04,876
And I heard that when lesbians are
picking you up, they do that.
143
00:11:04,881 --> 00:11:06,943
What?
Where did you hear that from?
144
00:11:06,947 --> 00:11:09,205
- Some lesbian.
- I did.
145
00:11:09,209 --> 00:11:11,510
Remind me not to look you
in the eye.
146
00:11:11,514 --> 00:11:12,681
ALL: [laughing]
147
00:11:12,683 --> 00:11:16,102
- That was a thing.
- You're crazy, girl.
148
00:11:17,257 --> 00:11:18,810
Oh, God...
149
00:11:18,813 --> 00:11:21,732
[laughing]
150
00:11:22,252 --> 00:11:24,122
So, why was Lisa in Kenya?
151
00:11:24,125 --> 00:11:27,494
She had volunteered for
the Samburu Project.
152
00:11:27,499 --> 00:11:29,667
They built wells.
153
00:11:29,671 --> 00:11:33,056
That was her way of
giving back.
154
00:11:33,377 --> 00:11:37,574
She said, uh, "to whom much is
given, much is required."
155
00:11:39,431 --> 00:11:42,827
We should invite them
to the service.
156
00:11:42,832 --> 00:11:45,000
I think Lisa would really
like that.
157
00:11:45,004 --> 00:11:47,052
Kara, can you... can you call
for me?
158
00:11:47,057 --> 00:11:49,037
Yeah, absolutely.
I don't mind it, you know?
159
00:11:49,049 --> 00:11:50,946
Anything you need me to do,
Mary Jane?
160
00:11:50,950 --> 00:11:52,344
Oh... [sighing]
161
00:11:52,377 --> 00:11:55,021
Boys and Girls Club.
She was a mentor there. Can you...
162
00:11:55,026 --> 00:11:56,851
- I'm on it.
- For the love of philanthropy,
163
00:11:56,855 --> 00:11:59,031
how did she have time to do
all of this?
164
00:11:59,035 --> 00:12:01,203
I can barely remember to brush
my damn teeth.
165
00:12:01,206 --> 00:12:03,695
What kind of service
are you thinking about?
166
00:12:03,700 --> 00:12:07,247
- Uh, she was... Buddhist?
- No.
167
00:12:07,253 --> 00:12:09,130
I thought she was Catholic
this whole time.
168
00:12:09,134 --> 00:12:12,539
No, she just liked that the services
were short and you could wear jeans.
169
00:12:12,545 --> 00:12:15,545
Unh-unh. No.
She used to go to AME with me.
170
00:12:15,551 --> 00:12:18,926
No. She was just constantly
searching for something.
171
00:12:20,181 --> 00:12:22,616
- The girl was a Methodist.
- Methodist?
172
00:12:22,620 --> 00:12:26,022
First of all, Black people
don't kill themselves.
173
00:12:26,258 --> 00:12:28,943
That's what "They" did.
I mean, come on, you guys.
174
00:12:29,102 --> 00:12:31,078
Okay, granted, we might have,
175
00:12:31,082 --> 00:12:33,678
you know, been suffering from
a lot of other things,
176
00:12:33,683 --> 00:12:35,844
but we took pride in the fact
177
00:12:35,849 --> 00:12:39,035
that no matter how hard things
got, we didn't do that.
178
00:12:39,240 --> 00:12:41,524
I used to wear that like
a badge of honor.
179
00:12:41,528 --> 00:12:42,662
Me, too.
180
00:12:42,664 --> 00:12:45,666
I pinned it right next to
my "Strong Black Woman" badge.
181
00:12:45,671 --> 00:12:48,956
We ain't strong no more cause
we're dying off in plain sight.
182
00:12:48,961 --> 00:12:50,697
- What happened to us?
- Yeah, but you know what?
183
00:12:50,701 --> 00:12:55,385
That's the problem is that people
see suicide as a weakness.
184
00:12:55,391 --> 00:12:57,059
It's an illness, you guys.
185
00:12:57,062 --> 00:12:59,154
- I beg to differ.
- No, it really is.
186
00:12:59,159 --> 00:13:01,952
Yeah, and the medications
they're peddling are the gun.
187
00:13:01,956 --> 00:13:04,991
- Exactly.
- Not all medications are bad.
188
00:13:04,996 --> 00:13:06,802
- Kara, are you serious?
- Yeah.
189
00:13:06,806 --> 00:13:08,501
You know the numbers.
190
00:13:08,504 --> 00:13:11,263
How many stories have we done
about serotonin inhibitors
191
00:13:11,269 --> 00:13:12,516
and their connection to suicide?
192
00:13:12,519 --> 00:13:16,733
Yeah, but the numbers also swing
in the opposite direction, MJ.
193
00:13:17,378 --> 00:13:19,591
Not all medication is bad.
194
00:13:19,596 --> 00:13:22,900
Come on. In fact, we know,
and don't know people
195
00:13:22,905 --> 00:13:26,360
that are functioning quite well
on the best drugs their PPO can offer.
196
00:13:26,594 --> 00:13:28,648
Life is hard, man.
197
00:13:28,652 --> 00:13:31,466
Sometimes people need a little
help to cope, you know?
198
00:13:31,471 --> 00:13:33,272
There's nothing wrong with that.
199
00:13:33,275 --> 00:13:35,643
I can't believe she's gone.
200
00:13:35,647 --> 00:13:39,307
Yeah, you talk to David?
201
00:13:40,074 --> 00:13:42,074
No. Why?
202
00:13:42,077 --> 00:13:44,511
Because he found her body.
203
00:13:48,792 --> 00:13:50,693
204
00:13:54,002 --> 00:13:55,196
DAVID: So, um...
205
00:13:56,403 --> 00:13:58,249
How's the funeral being...
206
00:13:58,348 --> 00:13:59,471
handled?
207
00:13:59,854 --> 00:14:01,016
Cause I'll pay for it.
208
00:14:01,019 --> 00:14:04,220
MARY JANE: It's already been
taken care of.
209
00:14:08,501 --> 00:14:11,537
210
00:14:14,448 --> 00:14:16,494
So, you saw her?
211
00:14:18,952 --> 00:14:20,071
I did.
212
00:14:22,571 --> 00:14:24,634
Why were you even there...
213
00:14:24,638 --> 00:14:26,692
if you don't mind me asking?
214
00:14:28,087 --> 00:14:29,921
I don't.
215
00:14:30,011 --> 00:14:32,396
Um...
216
00:14:33,521 --> 00:14:35,200
I was checking on her
217
00:14:35,487 --> 00:14:38,331
because she hadn't
answered my calls
218
00:14:38,335 --> 00:14:40,635
since...
219
00:14:43,880 --> 00:14:46,493
- How are you doing?
- Good.
220
00:14:47,254 --> 00:14:48,337
Fine...
221
00:14:48,774 --> 00:14:50,388
all things considered.
222
00:14:53,344 --> 00:14:54,981
- If you need anything...
- I won't.
223
00:14:55,364 --> 00:14:56,515
Thanks.
224
00:15:08,483 --> 00:15:10,363
HELEN: We kill her.
225
00:15:10,728 --> 00:15:13,993
We wouldn't talk to her
and she needed to talk.
226
00:15:16,954 --> 00:15:17,954
Hey.
227
00:15:19,926 --> 00:15:22,678
- HELEN: We killed her.
- Mom.
228
00:15:22,682 --> 00:15:24,615
We did.
229
00:15:27,581 --> 00:15:28,647
Okay.
230
00:15:29,713 --> 00:15:30,816
Okay?
231
00:15:31,687 --> 00:15:34,070
That's all you have to say?
232
00:15:34,074 --> 00:15:36,782
No, Mom, that's not all
I have to say.
233
00:15:36,787 --> 00:15:39,312
I have quite a bit to say,
actually, about Lisa's
234
00:15:39,931 --> 00:15:41,323
burial outfit
235
00:15:41,325 --> 00:15:44,117
and what flowers that we
should have at her service
236
00:15:44,123 --> 00:15:46,731
and, I don't know,
who we should invite.
237
00:15:47,092 --> 00:15:48,952
I have a lot to say, and I have
a lot to do to make sure
238
00:15:48,957 --> 00:15:51,785
that my friend is buried with
respect and decency,
239
00:15:51,790 --> 00:15:53,697
so forgive me if I don't have time
240
00:15:53,701 --> 00:15:55,967
to co-host a pity party
with you, Mom.
241
00:15:56,674 --> 00:15:59,189
Well, I've already
spoken with her family
242
00:15:59,194 --> 00:16:02,156
and I'm sure that
the arrangements are underway.
243
00:16:02,161 --> 00:16:03,856
- What?
- Well, they had a right to know.
244
00:16:03,861 --> 00:16:07,275
You know Lisa hadn't spoken
to them in over 15 years.
245
00:16:07,280 --> 00:16:08,698
Why would you do that?
246
00:16:08,700 --> 00:16:12,152
Every mother has the right
to know.
247
00:16:12,157 --> 00:16:15,071
Let me get... let me get this straight.
So, you're laying here
248
00:16:15,077 --> 00:16:18,530
in mock mourning over the fact
249
00:16:18,536 --> 00:16:22,174
that you think we didn't do
enough to prevent Lisa's death.
250
00:16:22,914 --> 00:16:25,115
But you think inviting
the very people
251
00:16:25,120 --> 00:16:27,481
who planted the seed
to her pain...
252
00:16:27,486 --> 00:16:29,382
It was the right thing to do.
253
00:16:29,386 --> 00:16:31,046
What does that even mean, Mom?
254
00:16:31,050 --> 00:16:33,784
People always say that when they
do something that...
255
00:16:33,788 --> 00:16:35,502
that only makes sense to them,
256
00:16:35,876 --> 00:16:38,453
it's like when you're on the phone
with a customer service rep
257
00:16:38,458 --> 00:16:40,820
and you're... you're trying to
get a straight answer
258
00:16:40,825 --> 00:16:43,022
and they just keep talking nonsense
and then finally they say,
259
00:16:43,025 --> 00:16:44,709
"Ma'am, I'm sorry.
It's company policy."
260
00:16:44,714 --> 00:16:47,208
So... so... so... sorry, Mom,
261
00:16:47,213 --> 00:16:49,718
But I don't think inviting
the people who...
262
00:16:49,723 --> 00:16:51,825
who helped destroy Lisa
263
00:16:51,828 --> 00:16:54,046
should be company policy.
264
00:16:54,050 --> 00:16:55,300
It's not right.
265
00:16:55,302 --> 00:16:57,303
Then what is our excuse?
266
00:16:57,307 --> 00:16:59,059
And I did try calling you first,
267
00:16:59,063 --> 00:17:01,312
but you didn't answer, remember?
268
00:17:01,315 --> 00:17:04,100
You're always too busy.
269
00:17:04,105 --> 00:17:07,431
Now I guess if I had been
able to reach you,
270
00:17:07,650 --> 00:17:10,401
we could have had
this productive exchange then.
271
00:17:10,406 --> 00:17:12,579
So, you're punishing
me for being busy.
272
00:17:12,584 --> 00:17:14,146
Well, I didn't realize
273
00:17:14,150 --> 00:17:18,148
that making a phone call would feel
like a punishment.
274
00:17:18,386 --> 00:17:20,833
But I am sorry
275
00:17:20,838 --> 00:17:24,508
that I was unable to reach
you when I called you
276
00:17:24,639 --> 00:17:28,543
and it's caused you
so much distress.
277
00:17:35,055 --> 00:17:37,199
Hi, Auntie.
Still want me to come with you?
278
00:17:38,229 --> 00:17:40,201
[baby crying]
279
00:17:41,678 --> 00:17:42,905
Okay.
280
00:17:42,907 --> 00:17:45,007
I hear you, baby. I'm coming.
281
00:17:47,148 --> 00:17:49,216
282
00:18:12,845 --> 00:18:16,008
NIECY: You all right,
Auntie? Auntie?
283
00:18:16,013 --> 00:18:17,473
MARY JANE: Can you believe my mom?
284
00:18:17,477 --> 00:18:20,151
She went behind my back
to call Lisa's parents.
285
00:18:20,155 --> 00:18:21,740
I mean, look, they can come.
286
00:18:21,744 --> 00:18:23,598
But that doesn't mean I have
to deal with them.
287
00:18:23,602 --> 00:18:26,114
And as far as the funeral
arrangements are concerned,
288
00:18:26,118 --> 00:18:27,335
I'm in control of that.
289
00:18:27,338 --> 00:18:30,874
So their input won't be
necessary or accepted.
290
00:18:30,879 --> 00:18:33,848
NIECY: It's all a shame,
Auntie.
291
00:18:34,388 --> 00:18:36,521
[doorbell ringing]
292
00:18:37,161 --> 00:18:39,294
[doorbell ringing]
293
00:18:45,602 --> 00:18:48,237
Hi, Mary Jane.
294
00:18:53,144 --> 00:18:54,661
[tsk'ing]
295
00:18:59,719 --> 00:19:02,364
I remember when I took this picture.
296
00:19:03,155 --> 00:19:06,565
You all were in
the third grade.
297
00:19:06,592 --> 00:19:07,842
We were in the fourth grade.
298
00:19:08,195 --> 00:19:12,458
No, this picture was taken
at her 9th birthday party.
299
00:19:13,139 --> 00:19:15,358
No, that, uh...
300
00:19:16,266 --> 00:19:19,063
Alexis Hillman was bullying me
in the 4th grade
301
00:19:19,068 --> 00:19:22,042
and that picture was taken on the day
that Lisa threatened to punch her
302
00:19:22,047 --> 00:19:24,143
if she didn't stop bothering me...
303
00:19:24,505 --> 00:19:25,837
4th grade.
304
00:19:32,680 --> 00:19:35,217
So, I think, um,
305
00:19:36,408 --> 00:19:40,553
to respect her privacy,
we don't need to divulge the details of her death.
306
00:19:41,005 --> 00:19:43,751
I'm glad you feel that way.
307
00:19:44,307 --> 00:19:45,506
I, uh...
308
00:19:45,509 --> 00:19:48,638
I told the rest of the family she...
309
00:19:50,149 --> 00:19:52,406
that it was due
to health complications
310
00:19:52,411 --> 00:19:54,837
and no one has
asked any questions,
311
00:19:54,842 --> 00:19:56,026
thankfully.
312
00:19:56,879 --> 00:20:00,529
All right, well, I'll do a Facebook post.
313
00:20:01,192 --> 00:20:03,705
I'm sure that sounds tacky and
impersonal, but in this day and age
314
00:20:03,710 --> 00:20:06,334
it's just the fastest way
to get the news out before
315
00:20:07,337 --> 00:20:10,693
her service so she
has a good turnout.
316
00:20:15,775 --> 00:20:18,547
Another idea
317
00:20:18,940 --> 00:20:20,815
I've been thinking over.
318
00:20:21,679 --> 00:20:24,207
You knew her better than anyone
319
00:20:24,489 --> 00:20:25,808
and so it only seems right
320
00:20:25,812 --> 00:20:29,387
that you would say a few words
at her home-going celebration.
321
00:20:29,536 --> 00:20:31,772
- Yeah, I don't...
I don't know If I'm... - Mary Jane,
322
00:20:32,323 --> 00:20:36,399
you weren't the sister she never had...
you "were" her sister.
323
00:20:36,822 --> 00:20:38,205
So, please?
324
00:20:38,565 --> 00:20:40,920
Please, say you'll do this?
325
00:20:41,248 --> 00:20:44,761
LISA's STEPFATHER:
Baby, time to go!
326
00:20:45,738 --> 00:20:48,594
Charles is not coming to
her service.
327
00:20:48,598 --> 00:20:51,233
Mary Jane, not now.
328
00:20:51,237 --> 00:20:56,035
It is an insult to Lisa's memory
to have that man at her service.
329
00:20:56,043 --> 00:20:57,448
No!
330
00:20:57,451 --> 00:20:59,625
We put all of that behind us.
331
00:20:59,629 --> 00:21:03,592
Uh, Lisa apparently did not
as she hadn't spoken to either one of you in years.
332
00:21:04,052 --> 00:21:05,767
- Hey.
- No.
333
00:21:05,770 --> 00:21:06,720
[silently]
334
00:21:06,722 --> 00:21:08,773
What are y'all in here
whispering about?
335
00:21:09,548 --> 00:21:11,132
It's impolite to whisper.
336
00:21:11,448 --> 00:21:14,589
It makes me think you guys
might be talking about me.
337
00:21:17,871 --> 00:21:19,546
Okay.
338
00:21:19,549 --> 00:21:21,821
Look, let's get out of her hair cause
339
00:21:21,825 --> 00:21:23,894
obviously she's got some issues.
340
00:21:23,898 --> 00:21:25,481
She's being very rude.
341
00:21:25,485 --> 00:21:27,837
Charles, we've all been
through a lot.
342
00:21:27,842 --> 00:21:30,443
Look, it's either me or him, but I'm...
I will not be at a service if...
343
00:21:30,448 --> 00:21:34,776
- Hey, hold on a second.
- I will not be at a service beside this man's ass, okay?
344
00:21:34,783 --> 00:21:36,690
You're not just gonna talk
around me!
345
00:21:36,695 --> 00:21:39,652
Charles, please?
Let's go.
346
00:21:41,276 --> 00:21:42,964
Why don't you let me know
347
00:21:42,967 --> 00:21:45,653
by 9:00 o'clock what you
decide you're gonna do.
348
00:21:49,514 --> 00:21:51,415
349
00:21:55,712 --> 00:21:57,814
Better hurry.
He's getting away.
350
00:22:00,967 --> 00:22:03,002
[heavy sigh]
351
00:22:06,732 --> 00:22:08,732
[sighs]
352
00:22:09,173 --> 00:22:11,218
She has to be there.
353
00:22:11,641 --> 00:22:14,548
People will talk, if she's not.
354
00:22:14,555 --> 00:22:16,146
Let them talk.
355
00:22:17,577 --> 00:22:20,539
You're so weak like that.
I can't stand that in you.
356
00:22:21,052 --> 00:22:23,170
[sighing]
357
00:22:23,447 --> 00:22:26,008
I can't believe you're letting
this woman divide our family
358
00:22:26,013 --> 00:22:29,899
and dictate who comes
to our daughter's service.
359
00:22:30,381 --> 00:22:33,155
- I don't wanna argue with you.
- Then don't.
360
00:22:34,319 --> 00:22:35,988
You always keep bringing
all this stuff up,
361
00:22:35,992 --> 00:22:39,263
but you never wanna talk
about the fact that your daughter was bi-polar
362
00:22:39,269 --> 00:22:42,106
with an over-active imagination.
- I don't wanna do this.
363
00:22:42,111 --> 00:22:45,089
Look, she...
Lisa was not mentally stable
364
00:22:45,095 --> 00:22:47,195
and you know that.
365
00:22:49,984 --> 00:22:51,569
She hurt us when she was alive.
366
00:22:51,573 --> 00:22:54,572
Now she's haunting us
from the grave.
367
00:22:54,576 --> 00:22:57,426
I'd like to get her in there, first!
368
00:23:01,339 --> 00:23:03,363
I'm sorry, I'm just...
369
00:23:04,082 --> 00:23:05,329
I'm exhausted.
370
00:23:06,694 --> 00:23:08,694
And I don't want a scene.
371
00:23:09,659 --> 00:23:11,160
So, please,
372
00:23:11,442 --> 00:23:14,389
I just need you not to come,
373
00:23:14,603 --> 00:23:15,603
okay?
374
00:23:19,096 --> 00:23:21,147
375
00:23:25,712 --> 00:23:27,027
Okay.
376
00:23:27,918 --> 00:23:29,563
Fine.
377
00:23:32,072 --> 00:23:36,630
I wish somebody
378
00:23:36,638 --> 00:23:40,554
Would come and ease my...
379
00:23:40,559 --> 00:23:44,896
Troubled mind
380
00:23:44,903 --> 00:23:47,854
Yeah
381
00:23:47,859 --> 00:23:51,329
I wish somebody
382
00:23:51,334 --> 00:23:55,337
Would come and ease my...
383
00:23:55,343 --> 00:23:58,929
Troubled mind
384
00:23:58,934 --> 00:24:01,185
Oh yes I do
385
00:24:01,189 --> 00:24:02,389
Ow.
386
00:24:02,391 --> 00:24:05,727
D'Aela, not today.
Keep still.
387
00:24:05,732 --> 00:24:10,068
Will somebody
Come and ease my...
388
00:24:10,075 --> 00:24:14,162
Troubled mind
389
00:24:14,168 --> 00:24:15,418
Yeah
390
00:24:15,420 --> 00:24:18,103
Oh, ho.
Boy, where are you going?
391
00:24:19,406 --> 00:24:21,274
You look great.
392
00:24:21,433 --> 00:24:25,519
Would come and ease my...
393
00:24:25,525 --> 00:24:29,161
Troubled mind
394
00:24:29,167 --> 00:24:31,118
Oh yes I do
395
00:24:31,121 --> 00:24:33,011
Helen, hold it, hold it, hold it.
396
00:24:33,606 --> 00:24:35,011
I'll give you a hand there.
397
00:24:35,014 --> 00:24:37,048
I wish my baby
398
00:24:37,051 --> 00:24:40,970
Would come and tell me
399
00:24:40,976 --> 00:24:44,946
Everything's all right
400
00:24:44,952 --> 00:24:48,321
Yeah
401
00:24:48,326 --> 00:24:52,329
I sure wish my baby
402
00:24:52,334 --> 00:24:56,220
Would come and tell me
Everything
403
00:24:56,226 --> 00:24:59,896
Is still all right
404
00:24:59,901 --> 00:25:02,418
Oh yes I do
405
00:25:04,310 --> 00:25:09,999
They tell me
When you tell somebody
406
00:25:10,007 --> 00:25:13,343
Your troubles
407
00:25:13,348 --> 00:25:21,105
Trouble will
Fly away from you
408
00:25:21,115 --> 00:25:24,233
I'm looking, I'm looking
I'm looking, I'm looking
409
00:25:24,238 --> 00:25:28,408
I'm looking for somebody
410
00:25:28,414 --> 00:25:34,386
I can tell
My troubles to
411
00:25:34,394 --> 00:25:38,397
Why won't somebody
412
00:25:38,403 --> 00:25:42,272
Come and ease my...
413
00:25:42,277 --> 00:25:46,948
Troubled mind
414
00:25:46,955 --> 00:25:49,623
Yeah
415
00:25:49,627 --> 00:25:53,547
I sure wish somebody
416
00:25:53,553 --> 00:25:57,689
Would come and easy my...
417
00:25:57,695 --> 00:26:00,063
Troubled mind
418
00:26:00,067 --> 00:26:02,535
Oh oh oh...
419
00:26:02,539 --> 00:26:04,306
MARY JANE: You know,
I couldn't cry
420
00:26:05,379 --> 00:26:07,093
at all
421
00:26:07,466 --> 00:26:09,316
when I first heard.
422
00:26:15,303 --> 00:26:17,635
It felt so weird, you know?
423
00:26:19,605 --> 00:26:22,135
I got paranoid that, um...
424
00:26:23,736 --> 00:26:25,198
the longer...
425
00:26:26,083 --> 00:26:28,841
I didn't cry, the worse it
would be when I finally did.
426
00:26:29,041 --> 00:26:30,103
So, I just...
427
00:26:31,028 --> 00:26:32,035
I just kept...
428
00:26:32,624 --> 00:26:34,139
trying to hold it inside.
429
00:26:34,275 --> 00:26:35,634
And I got worried,
430
00:26:35,680 --> 00:26:37,509
you know? Like...
431
00:26:38,254 --> 00:26:40,562
I knew it was gonna happen.
432
00:26:41,001 --> 00:26:43,726
It was definitely, finally,
going to happen
433
00:26:43,731 --> 00:26:45,718
when I started
writing the eulogy.
434
00:26:46,218 --> 00:26:47,474
But I just...
435
00:26:48,023 --> 00:26:49,288
avoided writing it.
436
00:26:49,626 --> 00:26:52,188
You know, I used to
procrastinate
437
00:26:53,066 --> 00:26:54,319
writing something
438
00:26:54,606 --> 00:26:56,311
that really mattered to me.
439
00:26:58,036 --> 00:26:59,410
Instead of writing, I just...
440
00:26:59,414 --> 00:27:01,782
[sighing]
441
00:27:02,288 --> 00:27:04,335
I just stayed up
until midnight trying
442
00:27:05,358 --> 00:27:07,545
to pick out what dress
I was gonna wear today.
443
00:27:08,945 --> 00:27:10,921
And you know how many black
dresses I have.
444
00:27:12,248 --> 00:27:13,353
A lot.
445
00:27:14,412 --> 00:27:16,150
I remembered one.
446
00:27:18,311 --> 00:27:19,561
So,
447
00:27:20,669 --> 00:27:23,537
when I'm trying on
the eighth dress,
448
00:27:24,655 --> 00:27:26,199
I just get this
449
00:27:27,237 --> 00:27:31,040
weird, intense pain in my chest.
450
00:27:32,620 --> 00:27:36,414
It felt like I'm having like
a mini-heart attack.
451
00:27:38,912 --> 00:27:40,206
And I just...
452
00:27:41,526 --> 00:27:43,111
I just start crying.
453
00:27:44,722 --> 00:27:45,809
And...
454
00:27:47,978 --> 00:27:49,317
I couldn't stop...
455
00:27:50,768 --> 00:27:51,783
for hours...
456
00:27:51,848 --> 00:27:52,879
just...
457
00:27:53,654 --> 00:27:56,294
in my closet, laying on
the floor, just crying.
458
00:27:57,325 --> 00:27:59,012
Cause Lisa had told me
459
00:28:00,461 --> 00:28:02,949
not to buy that dress
because it cost too much.
460
00:28:07,567 --> 00:28:09,023
And she was right.
461
00:28:10,076 --> 00:28:13,539
Cause I got it for a cheaper price
in another store the next week.
462
00:28:17,129 --> 00:28:18,254
She was right.
463
00:28:21,293 --> 00:28:24,761
That was one of the last times
we'd gone shopping together.
464
00:28:25,386 --> 00:28:29,022
We just hung out like real
friends and actually had fun.
465
00:28:29,027 --> 00:28:30,910
[sniffling]
466
00:28:33,436 --> 00:28:34,810
So now I'm here...
467
00:28:35,522 --> 00:28:36,732
eulogizing...
468
00:28:39,096 --> 00:28:40,464
a friend I had...
469
00:28:41,287 --> 00:28:43,652
barely spoken to...
470
00:28:43,860 --> 00:28:45,407
and barely seen...
471
00:28:46,327 --> 00:28:47,327
in the year...
472
00:28:48,039 --> 00:28:50,289
before she killed herself.
473
00:29:06,294 --> 00:29:08,231
She's in a better place now.
474
00:29:14,665 --> 00:29:16,267
I just realized something.
475
00:29:18,098 --> 00:29:22,355
That's the lamest clich?
in the history of the world.
476
00:29:23,992 --> 00:29:25,046
I mean,
477
00:29:25,314 --> 00:29:27,454
who really knows
if she's in a better place?
478
00:29:29,121 --> 00:29:31,027
Could it be much worse?
479
00:29:31,447 --> 00:29:32,589
Really?
480
00:29:35,195 --> 00:29:36,484
I'm sorry.
481
00:29:37,649 --> 00:29:38,664
I guess it's just
482
00:29:38,775 --> 00:29:41,376
hard to find the right thing
to say at a time like this...
483
00:29:41,833 --> 00:29:43,404
for me, at least.
484
00:29:46,275 --> 00:29:47,485
For you,
485
00:29:48,010 --> 00:29:51,336
you always seem to find the right
thing to say in crunch time,
486
00:29:53,234 --> 00:29:55,797
so I'm sure your eulogy
will be perfect.
487
00:29:57,672 --> 00:29:59,044
Thanks.
488
00:30:01,966 --> 00:30:03,825
I hope so.
I mean...
489
00:30:05,078 --> 00:30:08,039
I owe her that much... at least.
490
00:30:12,789 --> 00:30:14,851
It's not your fault.
You know that, right?
491
00:30:17,161 --> 00:30:18,779
I'm sorry, what did you say?
492
00:30:20,455 --> 00:30:22,728
I just want you to know
it's not your fault.
493
00:30:22,733 --> 00:30:24,700
I know it's not my fault!
494
00:30:25,817 --> 00:30:27,367
Oh, Mary Jane, I didn't mean
to say...
495
00:30:27,371 --> 00:30:29,824
No, no, you never mean
for it to hurt, David.
496
00:30:29,829 --> 00:30:31,405
It just always does.
497
00:30:32,135 --> 00:30:33,870
Why would you say
something like that?
498
00:30:33,874 --> 00:30:35,325
- I was just trying to find...
- You were just
499
00:30:35,436 --> 00:30:37,673
trying to figure out how
to get Lisa's money.
500
00:30:40,049 --> 00:30:41,405
What the hell is that
supposed to mean?
501
00:30:41,472 --> 00:30:43,994
I wasn't the one who screwed
her out of her money
502
00:30:43,999 --> 00:30:46,030
and her dignity...
- Okay... - ...was I?
503
00:30:46,814 --> 00:30:48,848
First of all,
I didn't screw Lisa.
504
00:30:48,851 --> 00:30:52,654
Are you really gonna
use the Bill Clinton defense?
505
00:30:52,824 --> 00:30:54,158
David, we are in a church.
506
00:30:54,244 --> 00:30:55,774
I'm not using any defense.
507
00:30:55,778 --> 00:30:57,541
- I'm just...
- You're just...
508
00:30:57,575 --> 00:30:59,218
Look, I'm just trying to...
509
00:30:59,504 --> 00:31:01,316
- What?
- I'm just...
510
00:31:02,982 --> 00:31:06,185
Yeah, right. What?
What, David?
511
00:31:08,144 --> 00:31:10,597
What? What could you
possibly have to say,
512
00:31:12,180 --> 00:31:13,414
huh?
513
00:31:14,127 --> 00:31:16,517
What do you have to say?
514
00:31:18,578 --> 00:31:20,833
Are you trying to blame me
for my friend's suicide
515
00:31:20,837 --> 00:31:24,089
because you don't wanna take
responsibility for one blow job.
516
00:31:24,516 --> 00:31:26,212
At least I think
it was just one.
517
00:31:27,433 --> 00:31:28,887
You... you didn't say,
518
00:31:29,732 --> 00:31:30,811
"we."
519
00:31:31,023 --> 00:31:34,438
We could have really done
a better job by Lisa.
520
00:31:35,657 --> 00:31:36,716
You said me.
521
00:31:38,932 --> 00:31:41,346
God, you pretended to
come here to comfort me,
522
00:31:41,351 --> 00:31:43,671
but you really just came
to comfort yourself.
523
00:31:47,463 --> 00:31:49,175
I'm out of comfort to give you,
David.
524
00:31:51,277 --> 00:31:52,542
I am out of...
525
00:31:53,538 --> 00:31:55,663
anything to give you.
526
00:32:01,489 --> 00:32:03,033
I have nothing for you.
527
00:32:09,310 --> 00:32:10,960
[sniffling]
528
00:32:12,334 --> 00:32:14,051
529
00:32:22,419 --> 00:32:24,386
[heavy sigh]
530
00:32:24,797 --> 00:32:27,031
[piano music]
531
00:32:37,301 --> 00:32:42,494
Why
Should I
532
00:32:42,855 --> 00:32:48,806
Feel discouraged
533
00:32:49,156 --> 00:32:51,200
- Hey, man.
- How're you doing?
534
00:32:51,205 --> 00:32:53,318
- I'm all right. How are you doing?
- I'm good.
535
00:32:53,322 --> 00:32:55,358
I'm really sorry about
your sister, Ken. It's terrible.
536
00:32:55,474 --> 00:32:56,744
Thank you.
537
00:32:56,920 --> 00:32:58,367
Why don't you sit with us?
538
00:32:58,369 --> 00:33:00,415
I know my family'd appreciate it.
539
00:33:00,841 --> 00:33:04,510
Uh, thanks, but I don't know if, uh...
540
00:33:04,957 --> 00:33:06,431
MARY JANE: What is he doing
here?
541
00:33:09,256 --> 00:33:10,360
Huh?
542
00:33:10,363 --> 00:33:12,480
What is he doing here?
543
00:33:12,483 --> 00:33:14,284
[clearing throat]
544
00:33:14,287 --> 00:33:16,205
It's time.
545
00:33:16,408 --> 00:33:18,287
And might I remind us all
546
00:33:18,291 --> 00:33:20,103
that this is the House of the Lord
547
00:33:20,485 --> 00:33:22,611
and everyone is welcome here.
548
00:33:28,685 --> 00:33:32,986
...my portion
549
00:33:32,993 --> 00:33:40,333
A constant friend is He
550
00:33:40,343 --> 00:33:43,378
For His eye
551
00:33:43,384 --> 00:33:50,941
Is on the sparrow
552
00:33:50,951 --> 00:33:55,238
And I know
553
00:33:55,245 --> 00:34:02,334
He watches over me
554
00:34:02,343 --> 00:34:05,512
I sing
555
00:34:05,517 --> 00:34:08,486
Because
556
00:34:08,490 --> 00:34:12,242
I'm happy
557
00:34:12,248 --> 00:34:16,285
And I... I sing
558
00:34:16,291 --> 00:34:19,543
Because I'm free
559
00:34:19,548 --> 00:34:22,433
Yeah
560
00:34:22,437 --> 00:34:25,556
Oh, His eye
561
00:34:25,561 --> 00:34:34,786
Is on the sparrow
562
00:34:34,798 --> 00:34:38,918
And I know
563
00:34:38,924 --> 00:34:42,760
I know
564
00:34:42,766 --> 00:34:49,271
I know He watches over
565
00:34:49,279 --> 00:34:54,132
Over me
566
00:35:02,792 --> 00:35:06,056
So, yesterday, I, uh, stopped for
567
00:35:06,730 --> 00:35:07,946
some coffee
568
00:35:09,133 --> 00:35:10,331
and, uh,
569
00:35:11,141 --> 00:35:13,426
a guy that worked
at the coffee shop, he said,
570
00:35:13,674 --> 00:35:16,285
"Good morning. How are you?"
571
00:35:16,456 --> 00:35:18,268
I said, "I'm fine. How are you?"
572
00:35:18,924 --> 00:35:20,671
Cause that's what you say when
573
00:35:21,086 --> 00:35:23,456
you go to a coffee shop
and somebody says,
574
00:35:23,641 --> 00:35:25,056
Hey, how are you?
575
00:35:26,711 --> 00:35:28,333
But I wasn't fine.
576
00:35:31,263 --> 00:35:33,068
I wasn't fine because, um...
577
00:35:35,075 --> 00:35:37,795
today, I'm burying my oldest
friend.
578
00:35:42,783 --> 00:35:44,424
I realize...
579
00:35:46,086 --> 00:35:47,481
that I'm a liar.
580
00:35:48,691 --> 00:35:50,175
I'm a big liar.
581
00:35:51,769 --> 00:35:53,057
And a good liar.
582
00:35:54,162 --> 00:35:55,560
We all are.
583
00:35:58,422 --> 00:35:59,553
We're all just
584
00:35:59,934 --> 00:36:02,896
pretending that we're okay
when we're really not.
585
00:36:05,905 --> 00:36:07,189
[sniffling]
586
00:36:08,919 --> 00:36:10,659
And it's not even
587
00:36:11,210 --> 00:36:14,178
like it's enough for just us to lie.
588
00:36:14,874 --> 00:36:18,193
We really expect
everyone else to lie, too.
589
00:36:18,804 --> 00:36:19,939
It's like...
590
00:36:21,549 --> 00:36:24,008
we're all afraid
that the whole world's
591
00:36:24,013 --> 00:36:26,435
gonna come falling down...
592
00:36:29,149 --> 00:36:30,243
if we're...
593
00:36:30,513 --> 00:36:33,137
honest with one another
all of the time.
594
00:36:33,141 --> 00:36:35,810
I absolutely now believe that
595
00:36:36,145 --> 00:36:38,149
the lies we tell each other,
596
00:36:38,832 --> 00:36:40,886
that's what killed
my friend, Lisa.
597
00:36:45,807 --> 00:36:47,082
My sister.
598
00:36:47,823 --> 00:36:48,957
[sniffling]
599
00:36:52,633 --> 00:36:55,360
So, I know that a lot
of you here know that
600
00:36:56,917 --> 00:36:59,365
Lisa was originally from Ohio
601
00:36:59,982 --> 00:37:02,249
and moved to Atlanta when she was eight
602
00:37:03,950 --> 00:37:06,075
and that she was a...
603
00:37:06,714 --> 00:37:08,120
a straight "A" student
604
00:37:08,211 --> 00:37:12,188
and... graduated from
Meharry Medical School.
605
00:37:14,397 --> 00:37:16,415
606
00:37:18,671 --> 00:37:21,141
Lisa was also molested
by her stepfather...
607
00:37:21,145 --> 00:37:23,998
...from the time she was 9
GUESTS: [gasping]
608
00:37:24,288 --> 00:37:27,492
Until the time she was 16.
609
00:37:27,530 --> 00:37:28,928
LISA's MOTHER: [sobbing]
610
00:37:29,058 --> 00:37:31,180
And she carried
611
00:37:31,485 --> 00:37:33,203
that pain...
612
00:37:36,317 --> 00:37:39,074
And how the tears
Ran from my eyes
613
00:37:39,079 --> 00:37:40,712
...with her every day...
614
00:37:43,182 --> 00:37:44,963
for the duration of her life.
615
00:37:44,966 --> 00:37:50,003
They didn't fall
Because it hurt me
616
00:37:50,010 --> 00:37:54,230
But if I kept myself
From danger
617
00:37:54,236 --> 00:37:56,687
Her whole life...
618
00:37:56,691 --> 00:38:00,778
This emptiness
Would feel the same
619
00:38:00,784 --> 00:38:02,201
...she was in pain.
620
00:38:02,204 --> 00:38:04,205
I ain't no angel
621
00:38:04,208 --> 00:38:07,754
She also suffered from depression
622
00:38:08,518 --> 00:38:11,067
and she suffered
from unrequited love
623
00:38:12,363 --> 00:38:14,933
and she suffered
from the silent treatment...
624
00:38:15,400 --> 00:38:17,984
You see those egg shells
625
00:38:17,988 --> 00:38:19,240
...way too many times.
626
00:38:19,243 --> 00:38:22,491
They're broken up
627
00:38:22,498 --> 00:38:24,690
I should have asked her
628
00:38:26,668 --> 00:38:30,574
a thousand times, "How are you?"
629
00:38:32,646 --> 00:38:34,731
Like "How are you?"
630
00:38:36,791 --> 00:38:38,566
But I didn't.
631
00:38:39,868 --> 00:38:41,821
I don't know if I, um...
632
00:38:41,825 --> 00:38:44,647
Did you ever really
Love her
633
00:38:44,653 --> 00:38:48,396
...actually wanted to hear her truth.
634
00:38:49,107 --> 00:38:51,057
I don't think any of us did
635
00:38:52,642 --> 00:38:54,339
and now she's gone.
636
00:38:55,153 --> 00:38:56,686
I just wanna say that
637
00:38:57,827 --> 00:39:00,013
Lisa touched so many lives.
638
00:39:01,181 --> 00:39:02,788
She literally
639
00:39:03,182 --> 00:39:04,633
brought life
640
00:39:05,048 --> 00:39:06,783
into the world
641
00:39:07,182 --> 00:39:10,987
and I think the best
way to celebrate her life is
642
00:39:13,722 --> 00:39:15,574
to stop being liars,
643
00:39:16,031 --> 00:39:18,699
to actually embrace the truth.
644
00:39:19,039 --> 00:39:20,506
LISA's MOTHER: [sobbing]
645
00:39:20,509 --> 00:39:23,178
You see those egg shells
646
00:39:23,182 --> 00:39:26,350
They're broken up
647
00:39:26,355 --> 00:39:28,056
A million pieces
648
00:39:28,059 --> 00:39:29,971
Just make sure that you tell
649
00:39:30,871 --> 00:39:32,887
everyone that you love...
650
00:39:37,079 --> 00:39:39,290
that you will love them...
651
00:39:41,511 --> 00:39:44,227
no matter how ugly
their truth is.
652
00:39:48,270 --> 00:39:51,098
You can have my heart
My soul, my body
653
00:39:51,103 --> 00:39:52,663
You'll still love 'em.
654
00:39:53,581 --> 00:39:55,115
LISA's MOTHER: [sobbing]
655
00:39:55,118 --> 00:40:00,339
If you can promise
Not to go away
656
00:40:00,346 --> 00:40:03,465
I ain't no angel
657
00:40:03,470 --> 00:40:06,605
I never was
658
00:40:06,610 --> 00:40:10,029
But I never hurt you
659
00:40:10,034 --> 00:40:13,236
It's not my fault
660
00:40:13,241 --> 00:40:16,577
You see those egg shells
661
00:40:16,582 --> 00:40:20,218
They're broken up
662
00:40:20,223 --> 00:40:22,675
A million pieces
663
00:40:22,679 --> 00:40:25,830
Strewn all
Across the ground
664
00:40:29,159 --> 00:40:31,844
Oh, Lisa... [sobbing]
665
00:40:35,415 --> 00:40:38,343
GABRIELLE UNION:
If you need help, please call the lifeline.
666
00:40:38,393 --> 00:40:42,943
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.