Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,026 --> 00:00:01,812
(Mary Jane voice-over)
Previously on being Mary Jane...
2
00:00:01,859 --> 00:00:05,101
I am tired of all you grown-ass people
3
00:00:05,117 --> 00:00:06,765
laying around this house
4
00:00:06,766 --> 00:00:08,408
waiting for me to pay the heat.
5
00:00:08,409 --> 00:00:10,653
What does that plan look like, niecy?
6
00:00:10,654 --> 00:00:12,325
_
7
00:00:12,326 --> 00:00:14,533
You guys are gonna stay in here, okay?
8
00:00:14,534 --> 00:00:16,741
(Kara) Don't beat yourself up.
9
00:00:16,743 --> 00:00:18,865
You are allowed to take twice as long
10
00:00:18,867 --> 00:00:22,282
untangling your heart from
him as you spent loving him.
11
00:00:22,284 --> 00:00:23,991
[Gagging]
12
00:00:23,992 --> 00:00:26,242
This morning when I woke
up, I had peed in the bed.
13
00:00:26,246 --> 00:00:28,700
Mary Jane, you know what?
You're stressed.
14
00:00:28,701 --> 00:00:32,491
[Glass shattering]
15
00:00:32,493 --> 00:00:34,533
(Mary Jane) Are you with
her because you love her,
16
00:00:34,534 --> 00:00:37,659
or are you with her because
she's having your baby?
17
00:00:40,493 --> 00:00:44,365
[Dishes clinking]
18
00:01:37,075 --> 00:01:39,867
- Ahh!
- Hey.
19
00:01:39,868 --> 00:01:42,865
Good morning.
20
00:01:42,867 --> 00:01:45,032
I thought I took my key back.
21
00:01:45,034 --> 00:01:47,658
Yeah, you did, but it's just breakfast.
22
00:01:47,659 --> 00:01:49,020
Here.
23
00:01:50,012 --> 00:01:51,262
You try.
24
00:01:53,326 --> 00:01:56,533
- What do you think?
- I think I just gained five pounds.
25
00:01:56,534 --> 00:01:59,744
Yeah, well, as long as you gain them
in the places I like, it's all good.
26
00:01:59,784 --> 00:02:03,117
- Oh, you got something.
- David.
27
00:02:04,534 --> 00:02:06,075
You're right. Habit.
28
00:02:06,079 --> 00:02:07,865
I'm sorry.
29
00:02:07,867 --> 00:02:09,534
You know what? I'm sorry.
30
00:02:11,950 --> 00:02:13,856
For everything,
31
00:02:14,201 --> 00:02:16,629
giving up on you and our baby and...
32
00:02:17,621 --> 00:02:20,441
stealing your sperm and
two or three other things
33
00:02:20,472 --> 00:02:22,093
you don't even know about.
34
00:02:23,117 --> 00:02:25,977
- Well, I'm no Saint, so...
- Yeah, you think?
35
00:02:28,117 --> 00:02:30,127
Would you mind if I kissed you?
36
00:02:32,950 --> 00:02:34,034
Are you sure?
37
00:02:36,117 --> 00:02:37,493
You tell me.
38
00:02:50,535 --> 00:02:51,942
Who's that?
39
00:02:52,325 --> 00:02:55,200
(Mark) Come on, Mary Jane, don't act
like you don't know about Andre.
40
00:02:58,242 --> 00:02:59,741
Ahh!
41
00:02:59,743 --> 00:03:03,326
[Baby crying]
42
00:03:31,401 --> 00:03:32,955
Ooh, yummy.
43
00:03:32,963 --> 00:03:34,760
Hey, so, you don't hear
Isabelle in there screaming?
44
00:03:34,783 --> 00:03:37,359
Oh, she's fine; I just looked
in on her a few minutes ago.
45
00:03:37,362 --> 00:03:39,941
She has to cry through it.
That'll teach her independence.
46
00:03:39,943 --> 00:03:41,568
And who's teaching you independence?
47
00:03:42,567 --> 00:03:44,107
Breakfast is almost ready.
48
00:03:44,109 --> 00:03:46,401
Banana pancakes, mmm.
49
00:03:47,442 --> 00:03:48,484
[Gasps]
50
00:03:50,150 --> 00:03:51,768
My le creuset.
51
00:03:52,359 --> 00:03:53,885
Your what?
52
00:03:53,994 --> 00:03:56,608
My French oven, you let it burn.
53
00:03:56,609 --> 00:03:58,192
(Niecy) Not really.
54
00:03:58,196 --> 00:04:01,399
I scraped most of it off, and
right now, I'm letting it soak.
55
00:04:01,453 --> 00:04:04,992
Oh, God. Oh.
56
00:04:05,505 --> 00:04:07,401
(Niecy) Auntie, it's fine.
57
00:04:07,404 --> 00:04:09,359
You should have saw it
a half an hour ago.
58
00:04:09,362 --> 00:04:11,011
It'll come off.
59
00:04:11,581 --> 00:04:13,067
I need a minute.
60
00:04:14,526 --> 00:04:17,316
[Ray Charles' them that got]
61
00:04:17,317 --> 00:04:24,619
_
62
00:04:24,635 --> 00:04:27,318
_
63
00:04:32,447 --> 00:04:37,274
(Ray)
I've gotten down
to my last pair of shoes
64
00:04:37,275 --> 00:04:39,774
[Phone chimes]
Can't
even win a nickel bet
65
00:04:39,776 --> 00:04:45,727
[Patrick groans]
because ah them
that's got are them that gets
66
00:04:45,947 --> 00:04:48,858
And I ain't got nothin yet
67
00:04:48,859 --> 00:04:50,757
68
00:04:50,773 --> 00:04:55,572
_
I'm sneakin' in and
out duckin' my landlord
69
00:04:55,596 --> 00:04:59,221
All I seem to do is stay in debt
70
00:04:59,242 --> 00:05:04,199
Because ah them that's got,
yeah are them that gets
71
00:05:04,201 --> 00:05:07,366
And I tell you all, I
ain't got nothin' yet
72
00:05:07,367 --> 00:05:09,538
73
00:05:09,543 --> 00:05:13,416
That old sayin them that's
got are them that gets
74
00:05:13,418 --> 00:05:16,074
Is somethin I can't see
75
00:05:16,105 --> 00:05:17,847
[Phone chimes]
76
00:05:18,459 --> 00:05:23,041
If ya gotta have somethin'
before you can get somethin'
77
00:05:23,042 --> 00:05:27,416
How do ya get your first
is still a mystery to me
78
00:05:27,418 --> 00:05:30,249
I see folk with long
cars and fine clothes
79
00:05:30,251 --> 00:05:31,957
[Phone chimes]
80
00:05:31,959 --> 00:05:35,665
That's why they're
called the smarter set
81
00:05:35,667 --> 00:05:37,874
Because they manage to get
82
00:05:37,875 --> 00:05:40,957
When only them that's
got supposed to get
83
00:05:40,959 --> 00:05:43,374
And I ain't got nothin' yet
84
00:05:43,376 --> 00:05:47,791
85
00:05:47,792 --> 00:05:50,082
[Sniffs]
86
00:05:50,084 --> 00:05:55,249
87
00:05:55,251 --> 00:05:59,416
That old sayin them that's
got are them that gets
88
00:05:59,418 --> 00:06:02,447
Is somethin I can't see
89
00:06:04,263 --> 00:06:08,174
If ya gotta have somethin'
before you can get somethin'
90
00:06:08,331 --> 00:06:10,422
How do ya get your first
is still a mystery to me
91
00:06:10,424 --> 00:06:12,135
(Patrick) You spent 300 dollars on a pot?
92
00:06:12,153 --> 00:06:14,524
Well, it's not just a pot, Patrick.
93
00:06:14,526 --> 00:06:17,309
It's a signature brand
porcelain-enameled French oven,
94
00:06:17,317 --> 00:06:19,762
so... you understand. Look, never mind.
95
00:06:19,817 --> 00:06:22,849
Bottom line, I don't
like people in my house.
96
00:06:22,900 --> 00:06:26,107
That guest room, it's
like a show room to me.
97
00:06:26,109 --> 00:06:27,899
It looks best untouched.
98
00:06:27,900 --> 00:06:31,566
Sometimes I go in there,
and I just stare at it.
99
00:06:31,568 --> 00:06:33,152
It looks like it belongs in a magazine,
100
00:06:33,154 --> 00:06:35,274
and I'd like it to stay that way.
101
00:06:35,276 --> 00:06:36,650
What?
102
00:06:36,651 --> 00:06:39,191
Hey, hey, no, hey, it's your house,
and that's the way you want it.
103
00:06:39,192 --> 00:06:42,568
Good, I'm glad we're on the same page,
and you understand the need for urgency.
104
00:06:42,571 --> 00:06:44,568
I'm making some progress with mom.
105
00:06:44,571 --> 00:06:46,774
As a matter of fact, I plan
on talking to her later
106
00:06:46,805 --> 00:06:49,149
to see what I can do about
getting niecy back over there.
107
00:06:49,164 --> 00:06:51,651
- Well, you know it's not just about that.
- I know, I know, I'm working on some things
108
00:06:51,655 --> 00:06:54,736
- to get niecy and the kids with me.
- How?
109
00:06:55,359 --> 00:06:57,304
Honey, you live in a dark, dank closet.
110
00:06:57,329 --> 00:07:00,699
See, why do you always feel the need
to highlight, underscore, bold, and...
111
00:07:00,701 --> 00:07:03,115
Oh, snap. Excuse me.
112
00:07:03,117 --> 00:07:05,366
- Boy, what did you do?
- Oh, no. Okay.
113
00:07:05,367 --> 00:07:08,157
- Niecy. Niecy. Oh, my God.
- Trevion, what are you doing?
114
00:07:08,159 --> 00:07:11,409
Patrick: - Niecy, I told you to watch him. Niecy:
- No, trevion, no, no.
115
00:07:11,412 --> 00:07:12,583
(Patrick) What's wrong with you?
116
00:07:12,599 --> 00:07:14,284
Don't you got some coloring
books or something?
117
00:07:14,287 --> 00:07:15,662
(Mary Jane voice-over) I don't get it.
118
00:07:15,677 --> 00:07:19,324
Right now, in this moment, she's free.
119
00:07:19,325 --> 00:07:21,866
- Why doesn't she just run?
- And go where?
120
00:07:21,868 --> 00:07:23,534
Anywhere but back to that motel.
121
00:07:23,537 --> 00:07:27,767
Well, what people don't realize, it's not
her body that's enslaved; it's her mind.
122
00:07:28,784 --> 00:07:31,000
(Mary Jane) She looks
like one of those dogs,
123
00:07:31,001 --> 00:07:34,367
you know, that's, like, chained in the
yard, except her leash isn't there.
124
00:07:34,371 --> 00:07:36,991
(Daniel) Yeah, yeah, she
tells herself she loves him,
125
00:07:36,993 --> 00:07:38,950
she'll do anything for him.
126
00:07:38,951 --> 00:07:41,357
"I know I called, mister officer,
127
00:07:41,380 --> 00:07:43,794
but he did not hit me."
128
00:07:44,242 --> 00:07:47,658
"But you're bleeding
profusely from your mouth,
129
00:07:47,659 --> 00:07:50,241
and your nose, ma'am, I mean"...
130
00:07:50,242 --> 00:07:53,908
"I fell, mister officer."
131
00:07:53,909 --> 00:07:57,658
That, and worse, every day.
132
00:07:57,659 --> 00:07:59,741
And those are the, uh,
133
00:07:59,743 --> 00:08:03,117
those are the pg stories,
once they're sold.
134
00:08:05,200 --> 00:08:08,908
Now, see, this one looks like
she's been sold a time or two.
135
00:08:08,909 --> 00:08:10,617
(Mary Jane) How can you tell?
136
00:08:10,621 --> 00:08:14,449
(Daniel) She jumps every time
somebody walks by and drives up.
137
00:08:14,451 --> 00:08:17,866
The new ones usually stay up
underneath their boyfriends.
138
00:08:17,868 --> 00:08:19,098
See, when we do our raids,
139
00:08:19,099 --> 00:08:21,973
the ones we can usually save are the ones
140
00:08:21,974 --> 00:08:23,616
who just got in the game.
141
00:08:23,617 --> 00:08:25,035
The ones that have been bought
142
00:08:25,036 --> 00:08:26,449
and sold and bought and sold,
143
00:08:26,451 --> 00:08:28,659
they're the ones keep slipping
through your fingers.
144
00:08:28,663 --> 00:08:30,118
According to my research,
145
00:08:30,119 --> 00:08:31,574
the buying and selling of girls
146
00:08:31,576 --> 00:08:33,473
is usually based on some sort
147
00:08:33,474 --> 00:08:36,407
- of debt that needs to be repaid.
- Yeah.
148
00:08:36,409 --> 00:08:38,991
From one pimp to another.
149
00:08:38,993 --> 00:08:40,797
That, but some guys don't pimp.
150
00:08:40,813 --> 00:08:42,159
Some guys are just trying
to make some money,
151
00:08:42,162 --> 00:08:43,784
so they snatch them on the way to school.
152
00:08:43,788 --> 00:08:45,835
- What?
- Yeah, store, church.
153
00:08:45,859 --> 00:08:48,234
Just snatch them and sell
them to traffickers.
154
00:08:49,759 --> 00:08:52,800
(Mary Jane) What is this, the
sequel to 12 years a slave?
155
00:08:52,801 --> 00:08:54,092
Basically.
156
00:08:57,759 --> 00:09:00,965
Looks like she has to get to work.
157
00:09:00,967 --> 00:09:02,384
(Mary Jane) You know, I don't get it.
158
00:09:02,387 --> 00:09:04,965
In this day and age, these
girls could call home,
159
00:09:04,967 --> 00:09:06,843
they could send a text, they could email.
160
00:09:06,846 --> 00:09:09,426
Not if they tell you
they're gonna kill you.
161
00:09:41,734 --> 00:09:43,734
I have a herd of girls I
don't know what to do with.
162
00:09:43,737 --> 00:09:45,210
All right, I'm coming.
163
00:09:48,359 --> 00:09:51,193
- Mary Jane?
- Okay, okay.
164
00:10:02,901 --> 00:10:05,607
Okay, before you guys say
anything, I know, I know,
165
00:10:05,609 --> 00:10:08,108
it looks a lot smaller
than it does on TV.
166
00:10:08,109 --> 00:10:09,692
Well, that's because we shoot everything
167
00:10:09,696 --> 00:10:12,233
with wide-angle lenses
to give it that effect.
168
00:10:12,234 --> 00:10:17,024
So who wants to sit in the anchor chair?
169
00:10:17,026 --> 00:10:18,525
- Me.
- I would.
170
00:10:18,529 --> 00:10:20,984
Anel, your hand went up first. Follow me.
171
00:10:22,901 --> 00:10:24,745
Watch your step.
172
00:10:26,609 --> 00:10:28,774
It's nothing back here. It's just plain.
173
00:10:28,775 --> 00:10:31,401
I know; Sometimes I even have
my shoes off under there.
174
00:10:34,443 --> 00:10:37,565
Hello, America. I'm Mary Jane Paul.
175
00:10:37,567 --> 00:10:39,524
Oh, this is a cool surprise.
176
00:10:39,525 --> 00:10:41,691
Ladies, I would like to introduce you
177
00:10:41,692 --> 00:10:43,774
to miss Kara lynch.
178
00:10:43,775 --> 00:10:45,276
Kara is our executive producer
179
00:10:45,277 --> 00:10:46,774
here at talk back.
180
00:10:46,775 --> 00:10:49,774
Kara is like a movie director.
181
00:10:49,775 --> 00:10:51,774
Yeah.
182
00:10:51,775 --> 00:10:53,859
She and I set the creative tone
and direction for the show,
183
00:10:53,862 --> 00:10:55,859
and she makes sure
everything is executed.
184
00:10:55,862 --> 00:10:58,191
Yes. Hello, everybody.
185
00:10:58,193 --> 00:10:59,443
You ladies look so professional.
186
00:10:59,446 --> 00:11:00,941
I love it.
187
00:11:00,942 --> 00:11:02,609
I need to borrow Mary
Jane for just a moment.
188
00:11:02,612 --> 00:11:04,565
Can I steal her for a second?
189
00:11:04,567 --> 00:11:07,192
(Mary Jane) All right, you guys
take turns sitting in my chair.
190
00:11:10,109 --> 00:11:11,901
Selling the dream, honey,
selling the dream.
191
00:11:11,904 --> 00:11:13,691
Yes, you are.
192
00:11:13,692 --> 00:11:15,859
You're gonna want to kiss me.
You found somebody to talk?
193
00:11:15,862 --> 00:11:18,984
- Yes, I did. She's white, though.
- Oh.
194
00:11:18,987 --> 00:11:21,193
Yeah, I know you wanted a black girl,
195
00:11:21,196 --> 00:11:22,734
but my source over at the rescue center
196
00:11:22,737 --> 00:11:24,859
told me they just picked
this girl up two days ago,
197
00:11:24,862 --> 00:11:26,316
and she's been sold a few times.
198
00:11:26,318 --> 00:11:28,691
She's been in Atlanta for five months,
199
00:11:28,692 --> 00:11:30,172
and, uh, she goes
200
00:11:30,173 --> 00:11:32,691
- by the street name "Polly".
- Seriously?
201
00:11:32,692 --> 00:11:35,193
- A white girl named Polly?
- Yeah, well,
202
00:11:35,194 --> 00:11:36,316
probably being sarcastic.
203
00:11:36,318 --> 00:11:38,649
Anyway, she's 17 years old,
204
00:11:38,650 --> 00:11:40,359
and it was her suggestion
to meet you in person
205
00:11:40,363 --> 00:11:41,649
before going on air.
206
00:11:41,650 --> 00:11:43,982
So you're gonna meet her
at the pancake house
207
00:11:43,984 --> 00:11:47,255
on cheshire bridge road, and
I'll have security there
208
00:11:47,256 --> 00:11:48,732
in plain clothes, okay?
209
00:11:48,734 --> 00:11:51,109
- We can do 9:00 or 9:30. - 9:00. Okay.
210
00:11:51,113 --> 00:11:53,693
- (Mark) Hey. Hey, Kara.
- Hi.
211
00:11:53,694 --> 00:11:54,816
I need to speak with you.
212
00:11:54,817 --> 00:11:56,193
(Mary Jane) I'm kind of in
the middle of something.
213
00:11:56,196 --> 00:11:57,859
No, it's okay. You can have her.
214
00:11:57,862 --> 00:11:59,734
- I'm gonna go lock this in.
- Oh, thank you. Thank you.
215
00:11:59,737 --> 00:12:03,066
- What's up?
- My parents are in town.
216
00:12:03,067 --> 00:12:05,026
They're on their layover
on their way to Paris,
217
00:12:05,029 --> 00:12:06,732
and they want to see us tonight.
218
00:12:06,734 --> 00:12:08,443
Just tell them I'm out of town.
219
00:12:08,446 --> 00:12:10,691
No, I can't. I panicked, I'm sorry.
220
00:12:10,692 --> 00:12:13,316
I can't be your beard tonight.
I can't. I can't.
221
00:12:13,318 --> 00:12:14,818
I've got the girls all afternoon,
222
00:12:14,821 --> 00:12:16,984
and then I have an interview
I can't move tonight.
223
00:12:17,287 --> 00:12:19,659
And I have to go to my house and
get my "I love mark" bag...
224
00:12:19,663 --> 00:12:21,117
See, yes, and I love you for that.
225
00:12:21,121 --> 00:12:24,449
Thank you. I owe you. I owe you.
226
00:12:24,451 --> 00:12:26,493
And you're gonna pay.
227
00:12:29,768 --> 00:12:32,432
- Hey.
- Hey. What's up?
228
00:12:32,434 --> 00:12:36,599
I need you to take over for me. Please?
229
00:12:36,601 --> 00:12:40,057
You mean... Oh... oh, hell no.
230
00:12:40,059 --> 00:12:42,017
- No, no, come on.
- No, no, no, no, no.
231
00:12:42,042 --> 00:12:44,777
I am busy preparing for Thursday's
show, are you out of your mind?
232
00:12:44,790 --> 00:12:47,094
I know, but I have to help a friend
with a serious personal matter;
233
00:12:47,125 --> 00:12:48,125
Come on, please.
234
00:12:48,127 --> 00:12:49,915
And, well, what would
that friend have done
235
00:12:49,919 --> 00:12:51,374
had you not picked up the
phone, can't they do that?
236
00:12:51,378 --> 00:12:52,999
But I did answer. That's the thing.
237
00:12:53,002 --> 00:12:55,207
Come on, they're just a
bunch of teenage girls.
238
00:12:55,211 --> 00:12:56,730
I'm having a hard enough time
239
00:12:56,731 --> 00:12:58,249
with pubescent boys.
240
00:13:01,082 --> 00:13:03,705
How long before you get back here?
241
00:13:03,707 --> 00:13:04,937
I'm not gonna come back.
242
00:13:04,938 --> 00:13:06,164
Oh, that's fabulous.
243
00:13:06,166 --> 00:13:08,082
That's just great. That's fabulous.
244
00:13:08,086 --> 00:13:09,707
- Thank you. Thank you.
- Please don't do this to me.
245
00:13:09,710 --> 00:13:11,374
Thank you. They're gonna love you.
246
00:13:11,378 --> 00:13:12,414
They're patient.
247
00:13:12,416 --> 00:13:14,581
Okay, ladies, unfortunately,
248
00:13:14,583 --> 00:13:16,041
this is where I'm gonna
have to leave you,
249
00:13:16,044 --> 00:13:18,082
but you're in great hands with Kara.
250
00:13:18,086 --> 00:13:22,416
So be inspired, okay? Good luck,
251
00:13:22,417 --> 00:13:24,124
and I love you.
252
00:13:26,041 --> 00:13:29,499
Bye.
253
00:13:30,790 --> 00:13:33,562
Okay, well,
254
00:13:33,563 --> 00:13:36,331
let's go and check out editing.
255
00:13:36,333 --> 00:13:39,874
That's super exciting.
Come on. Follow me this way.
256
00:13:41,695 --> 00:13:45,705
You're a 43-year old, never
married, confirmed bachelor,
257
00:13:45,707 --> 00:13:48,705
whose girlfriend is
nearly always unavailable
258
00:13:48,707 --> 00:13:50,997
or somewhere else or with other people.
259
00:13:50,999 --> 00:13:53,164
Do you think you're fooling anyone?
260
00:13:53,166 --> 00:13:55,333
Just the people that matter.
261
00:13:56,707 --> 00:13:59,458
- You're an ass.
- Are you speaking literally
262
00:13:59,459 --> 00:14:02,333
or figuratively, because either way,
263
00:14:02,334 --> 00:14:03,705
now is not the time for this.
264
00:14:03,707 --> 00:14:05,312
My parents are gonna be outside
265
00:14:05,313 --> 00:14:06,914
of that door in a few seconds,
266
00:14:06,915 --> 00:14:08,707
and I do not have time nor
do I feel it necessary
267
00:14:08,710 --> 00:14:10,914
for me to explain my personal decisions
268
00:14:10,915 --> 00:14:13,165
when it comes to my life.
- Your life?
269
00:14:13,181 --> 00:14:14,555
I thought we were in a relationship.
270
00:14:14,559 --> 00:14:16,013
Yes, my life.
271
00:14:16,014 --> 00:14:18,154
It is hard enough being black.
272
00:14:18,185 --> 00:14:20,127
Now you want me to add the
side dish of gay to my plate?
273
00:14:20,166 --> 00:14:21,971
- Yes.
- For what?
274
00:14:22,286 --> 00:14:24,846
For who, Eric?
275
00:14:24,847 --> 00:14:27,550
We can be a relationship
from here to infinity,
276
00:14:27,573 --> 00:14:30,637
and you will never understand what
it is like to live in my skin.
277
00:14:30,639 --> 00:14:33,036
Neither will you until you
278
00:14:33,037 --> 00:14:35,430
fully accept who you are.
279
00:14:37,889 --> 00:14:40,221
Would you get out of here
with that soap opera?
280
00:14:40,223 --> 00:14:42,223
Stop trying to shut me
out of the conversation
281
00:14:42,226 --> 00:14:44,512
with your million man march rhetoric?
282
00:14:44,514 --> 00:14:48,679
- What are you saying?
- I'm saying, don't race card me.
283
00:14:48,681 --> 00:14:52,347
If you're still afraid of
mommy and daddy, own it.
284
00:14:55,223 --> 00:14:57,412
I'm through with this conversation, Eric.
285
00:15:01,889 --> 00:15:03,920
Mark...
286
00:15:04,646 --> 00:15:06,653
Trust me.
287
00:15:06,973 --> 00:15:10,804
You don't have to do this.
288
00:15:10,806 --> 00:15:14,596
Do you think I like doing this?
289
00:15:14,597 --> 00:15:18,637
(Mary Jane) All right, the bath and
the bedroom both look very hetero.
290
00:15:18,639 --> 00:15:20,654
This place really straightens up
291
00:15:20,678 --> 00:15:23,221
well, if I do say so myself.
292
00:15:23,223 --> 00:15:25,483
Years of practice.
293
00:15:25,707 --> 00:15:27,971
(Mary Jane) Okay, what's wrong?
294
00:15:27,973 --> 00:15:30,016
Nothing, Mary Jane, nothing.
295
00:15:34,555 --> 00:15:36,601
Okay.
296
00:15:36,805 --> 00:15:39,182
They're here.
297
00:15:42,364 --> 00:15:44,197
Will you please leave
out of the back door?
298
00:15:44,201 --> 00:15:46,321
Please?
299
00:15:46,322 --> 00:15:48,030
(Mary Jane) How's he gonna
get to my place without...
300
00:15:48,033 --> 00:15:50,656
- I'll figure it out.
- Wow.
301
00:15:54,406 --> 00:15:56,899
[Exhales]
302
00:15:56,901 --> 00:15:59,948
Mary Jane.
303
00:16:14,223 --> 00:16:16,721
Remember what I told you, okay?
Confidence.
304
00:16:16,722 --> 00:16:19,979
It was so nice meeting you girls.
I'm so proud of you.
305
00:16:20,011 --> 00:16:21,952
You're all beautiful. Good luck.
306
00:16:21,988 --> 00:16:23,693
Thank you for coming to visit.
307
00:16:24,959 --> 00:16:26,918
Can I go to the movies with the girls?
308
00:16:26,921 --> 00:16:28,100
You're ditching me.
309
00:16:28,114 --> 00:16:30,124
No, you still have to pick me.
310
00:16:30,812 --> 00:16:32,687
Please? It's the j. Law movie.
311
00:16:32,690 --> 00:16:34,811
Oh, j. Law, well, then, by all means.
312
00:16:34,812 --> 00:16:36,202
Okay, figure out then when,
313
00:16:36,218 --> 00:16:37,821
wheres, and with whoms.
- Okay.
314
00:16:38,459 --> 00:16:40,375
(Kara) Okay, and I'm sure
you're gonna do great.
315
00:16:40,376 --> 00:16:42,501
I'm gonna see your faces
one day on the big screen.
316
00:16:42,504 --> 00:16:44,334
All right, good luck to you girls.
317
00:16:44,337 --> 00:16:47,001
- Take care.
- Thank you again. - Oh.
318
00:16:47,005 --> 00:16:49,270
My daughter really enjoyed herself today.
319
00:16:49,283 --> 00:16:50,658
- Aw.
- Thank you for taking the time.
320
00:16:50,661 --> 00:16:52,697
I can only imagine how valuable it is.
321
00:16:52,699 --> 00:16:54,489
Of course.
322
00:16:54,490 --> 00:16:55,991
I'm Kara lynch, I don't think we've met.
323
00:16:55,994 --> 00:16:57,789
- We did.
- We did?
324
00:16:57,844 --> 00:16:59,864
Yeah, you forgot me that quickly.
325
00:16:59,866 --> 00:17:01,490
I told you my daughter texted me.
326
00:17:01,494 --> 00:17:04,156
She was so excited a latina was a boss.
327
00:17:04,158 --> 00:17:05,891
Oh, oh.
328
00:17:05,892 --> 00:17:09,039
- Anyway, thank you.
- Sure.
329
00:17:15,033 --> 00:17:16,407
Oh, my...
330
00:17:19,782 --> 00:17:22,948
You know what?
I completely remember you.
331
00:17:22,949 --> 00:17:24,824
I am so sorry.
I did not mean to be rude.
332
00:17:24,827 --> 00:17:26,741
I just met so many people tonight.
333
00:17:26,744 --> 00:17:29,739
- It's okay.
- Yeah, and you're welcome.
334
00:17:29,741 --> 00:17:31,490
Really. My pleasure.
335
00:17:31,494 --> 00:17:33,721
Hey, do you know where I, uh,
336
00:17:33,722 --> 00:17:35,948
I can get a drink around here?
337
00:17:35,949 --> 00:17:38,697
A drink? Um...
338
00:17:38,699 --> 00:17:40,031
Oh, yeah, no, not that place.
339
00:17:40,033 --> 00:17:42,281
That's kind of nasty.
340
00:17:42,283 --> 00:17:43,991
- Um...
- Oh, nothing fancy.
341
00:17:43,994 --> 00:17:45,532
I just need somewhere to park
342
00:17:45,555 --> 00:17:47,403
while I wait on my daughter
to watch a movie.
343
00:17:47,887 --> 00:17:50,288
Oh, well, okay.
344
00:17:50,332 --> 00:17:51,551
Um,
345
00:17:52,579 --> 00:17:53,579
uh,
346
00:17:54,626 --> 00:17:56,626
you know what? Pick a desk.
347
00:17:56,682 --> 00:17:58,240
I know where the cups are.
348
00:17:58,241 --> 00:18:02,864
- You like Tequila? Come on.
- Why not?
349
00:18:02,866 --> 00:18:04,991
So we were just about done with dinner.
350
00:18:04,994 --> 00:18:09,281
Mind you, the restaurant
was freezing cold.
351
00:18:09,283 --> 00:18:11,073
My hands were like ice.
352
00:18:11,074 --> 00:18:12,614
Yeah, so I'm reaching out,
353
00:18:12,615 --> 00:18:14,849
like, grabbing her hands so I
can see how cold they were.
354
00:18:14,876 --> 00:18:17,535
Then the violinist comes
355
00:18:17,571 --> 00:18:19,769
and surrounds the table.
356
00:18:19,784 --> 00:18:23,531
Playing Beethoven's ode
to joy, none the less.
357
00:18:23,532 --> 00:18:26,864
(Mark) Manager comes with a
cake and a bottle of champagne
358
00:18:26,866 --> 00:18:28,637
to celebrate our engagement.
359
00:18:28,660 --> 00:18:32,031
Oh, so let's see the ring.
360
00:18:32,033 --> 00:18:33,615
- I'll tell them. I'll tell them.
- Okay, okay, okay.
361
00:18:33,619 --> 00:18:35,824
So that's the punch line, dad.
362
00:18:35,827 --> 00:18:38,864
It was for the table that was next to us.
363
00:18:38,866 --> 00:18:40,240
So embarrassing.
364
00:18:40,241 --> 00:18:41,991
We were sitting there like, "what?"
365
00:18:41,994 --> 00:18:44,240
Oh, no, oh, no, oh, no, too soon.
366
00:18:44,241 --> 00:18:48,052
Exactly. And the manager
was so nice, though.
367
00:18:48,068 --> 00:18:50,990
He gave us a bottle
of champagne for our troubles.
368
00:18:51,326 --> 00:18:54,432
So do your parents approve of mark?
369
00:18:54,479 --> 00:18:56,406
Of course, yeah, they love mark.
370
00:18:56,408 --> 00:18:58,824
They are like a broken record with mark.
371
00:18:58,827 --> 00:19:00,242
"Where's mark? How's mark?
372
00:19:00,243 --> 00:19:01,656
Mark, mark, mark, mark, mark."
373
00:19:01,657 --> 00:19:04,281
I think they love mark
more than they love me.
374
00:19:04,283 --> 00:19:07,031
Well, you two have been a
couple almost two years now.
375
00:19:07,033 --> 00:19:09,281
When do you intend to marry her,
376
00:19:09,283 --> 00:19:11,659
or at least buy her the real ring?
377
00:19:12,449 --> 00:19:15,240
Well, you know, we've talked
about it from time to time.
378
00:19:15,241 --> 00:19:16,824
- Mm-hmm, yeah.
- Yes.
379
00:19:16,827 --> 00:19:20,031
Our schedules are very busy, so,
you know, hard to try to...
380
00:19:20,033 --> 00:19:22,407
No one's that busy, mark.
381
00:19:23,782 --> 00:19:27,781
[Timer beeping]
Oh, the canap?s.
382
00:19:27,782 --> 00:19:30,657
- Yes.
- All right, let me go get them. - Stop it.
383
00:19:32,074 --> 00:19:36,240
- Just stop it.
- Stop what?
384
00:19:36,241 --> 00:19:37,554
Mom... mom, let me go get those
385
00:19:37,555 --> 00:19:39,866
before they burn. I'll be right back.
386
00:19:45,824 --> 00:19:49,572
So, uh, mark and I took the most amazing
387
00:19:49,574 --> 00:19:53,156
snowboarding trip to Colorado last year.
388
00:19:53,158 --> 00:19:56,783
We loved it. That's a lie.
389
00:19:56,784 --> 00:19:58,198
Mark loved. I hated it.
390
00:19:58,199 --> 00:20:00,447
Snowboarding did nothing for me.
391
00:20:00,449 --> 00:20:02,283
(Stan) Sounds like a death wish.
392
00:20:02,286 --> 00:20:04,614
(Mary Jane) Literally, as I was
nearly going head over tail.
393
00:20:04,615 --> 00:20:06,364
[Laughter]
394
00:20:06,365 --> 00:20:07,949
(Stan) Well, I'll stick with fly-fishing.
395
00:20:07,952 --> 00:20:09,574
(Mary Jane) Exactly.
396
00:20:09,577 --> 00:20:11,033
Oh, I was just telling
your parents about our...
397
00:20:11,036 --> 00:20:12,824
Our snowboarding trip to copper Mountain.
398
00:20:12,827 --> 00:20:14,948
Oh, yeah, copper Mountain was good.
399
00:20:14,949 --> 00:20:16,137
Yeah, you loved it.
400
00:20:16,138 --> 00:20:17,322
I did love it, I must say.
401
00:20:17,324 --> 00:20:20,822
Look, dad, this here, speaking of great,
402
00:20:20,824 --> 00:20:26,156
- 1964 barolo, baby.
- Oh-ho-ho, sounds good.
403
00:20:26,158 --> 00:20:29,634
You know, they don't serve
anything decent on those flights.
404
00:20:30,074 --> 00:20:32,574
Mark, I know you're gay.
405
00:20:34,866 --> 00:20:37,156
Beatrice, what the hell's
the matter with you?
406
00:20:37,158 --> 00:20:39,116
What are you talking about, mom?
407
00:20:39,119 --> 00:20:41,442
I gave life to you,
408
00:20:42,475 --> 00:20:45,364
and I want to share
that life with you,
409
00:20:45,365 --> 00:20:50,026
but I can't if you keep
hiding parts of it from us.
410
00:20:53,699 --> 00:20:55,577
Just say the words.
411
00:20:58,407 --> 00:21:00,657
I promise it's okay.
412
00:21:02,283 --> 00:21:05,240
- Mama.
- Just say the words, baby.
413
00:21:05,241 --> 00:21:08,824
What are you talking about, mom?
414
00:21:10,241 --> 00:21:12,116
I'm gonna go get the wine opener.
415
00:21:12,119 --> 00:21:14,590
Mark, it's in your hand.
416
00:21:16,699 --> 00:21:18,116
Sit down.
417
00:21:19,699 --> 00:21:21,167
Sit down.
418
00:21:22,553 --> 00:21:23,824
Sit.
419
00:21:33,824 --> 00:21:36,010
You're a homosexual?
420
00:21:36,408 --> 00:21:38,067
You?
421
00:21:40,874 --> 00:21:42,147
Yeah.
422
00:21:44,431 --> 00:21:45,569
Me.
423
00:21:49,490 --> 00:21:51,949
When did this happen?
424
00:21:54,657 --> 00:21:56,989
I've always been gay, dad.
425
00:21:56,991 --> 00:22:00,948
Uh-uh, not when we taught you to walk.
426
00:22:00,949 --> 00:22:03,781
Not when you were in little league.
427
00:22:03,782 --> 00:22:06,991
- Not when you were prom king,
you wasn't anybody's homosexual. - Stan, Stan...
428
00:22:08,639 --> 00:22:10,272
I'm just gay, dad.
429
00:22:10,295 --> 00:22:12,272
No, I'm gay.
I'm happy as a June bug.
430
00:22:12,295 --> 00:22:14,802
- That doesn't mean I go
around sucking men's... - Stan.
431
00:22:15,824 --> 00:22:18,426
- It's okay, mom.
- No, it's not okay, son.
432
00:22:18,907 --> 00:22:20,866
Your mom and I raised
you in an atmosphere
433
00:22:20,869 --> 00:22:23,405
where you could be honest with us,
434
00:22:23,407 --> 00:22:26,653
and you've been lying your whole life.
435
00:22:27,532 --> 00:22:29,241
And honestly, that's more important to me
436
00:22:29,245 --> 00:22:32,785
than who is literally up your ass.
- Stan.
437
00:22:34,158 --> 00:22:36,137
I tell you I'm gay,
438
00:22:36,138 --> 00:22:38,114
and you make this all about you.
439
00:22:38,116 --> 00:22:39,822
No, you didn't tell me squat.
440
00:22:39,824 --> 00:22:41,866
Your mother just told me, and you
confirmed with a weak "yup".
441
00:22:41,869 --> 00:22:43,597
Big difference, son.
442
00:22:44,615 --> 00:22:46,074
And I'm not making this about me.
443
00:22:46,078 --> 00:22:48,616
I'm making this about us.
444
00:22:50,615 --> 00:22:52,319
Who are you?
445
00:22:52,991 --> 00:22:54,699
The son we raised would
have had the courage
446
00:22:54,702 --> 00:22:56,467
to be whoever the hell he is,
447
00:22:56,889 --> 00:22:59,695
no matter what anybody thought
about him, including me.
448
00:23:00,283 --> 00:23:02,408
But instead, you've been
running around like a thief
449
00:23:02,410 --> 00:23:05,866
in the night, lying and pulling
others into your lies.
450
00:23:08,907 --> 00:23:11,031
Is that who you are?
451
00:23:11,033 --> 00:23:12,949
Is that the man I raised?
452
00:23:15,949 --> 00:23:19,198
And you knew this whole time?
453
00:23:19,199 --> 00:23:21,680
Mothers often know.
454
00:23:21,682 --> 00:23:24,031
Mark is gay.
455
00:23:24,033 --> 00:23:26,572
That doesn't mean he
chose to be that way.
456
00:23:26,574 --> 00:23:28,407
Oh, Beatrice, stop sounding like a psa,
457
00:23:28,410 --> 00:23:30,158
I don't give a damn whether
he chose it or not.
458
00:23:30,161 --> 00:23:32,405
Do you I want you to live
that lifestyle? Hell no.
459
00:23:32,407 --> 00:23:34,406
But whatever happened in our relationship
460
00:23:34,408 --> 00:23:36,033
where you felt you had to lie about it,
461
00:23:36,036 --> 00:23:38,490
where you couldn't be honest with me?
462
00:23:40,241 --> 00:23:42,548
I lied to you, because
you're a homophobe.
463
00:23:44,033 --> 00:23:45,657
You may not want to
admit it, but you are.
464
00:23:45,661 --> 00:23:47,662
No, you lied because it was easy.
465
00:23:49,615 --> 00:23:51,407
And yes, I am a homophobe.
466
00:23:51,410 --> 00:23:52,866
So is damn near half the country.
467
00:23:52,869 --> 00:23:56,075
But I'm also your father,
who loves and trusts that
468
00:23:56,076 --> 00:23:57,614
his son would have the decency
469
00:23:57,615 --> 00:24:00,407
to share a very important
part of his life with us.
470
00:24:05,033 --> 00:24:06,991
Is that why you always
put your mother off
471
00:24:06,994 --> 00:24:08,615
when she wants to come and visit?
472
00:24:18,782 --> 00:24:21,524
[Phone chiming]
473
00:24:21,727 --> 00:24:23,836
Oh, um,
474
00:24:24,640 --> 00:24:28,399
sorry, this is that important
interview I told you about.
475
00:25:35,407 --> 00:25:37,408
(Polly) Mary Jane Paul?
476
00:25:39,824 --> 00:25:42,527
You're even prettier than on the set.
477
00:25:43,449 --> 00:25:45,107
You must be Polly.
478
00:25:45,574 --> 00:25:47,169
Yeah.
479
00:25:47,490 --> 00:25:51,013
A happy meal every day
for a year and a half.
480
00:25:51,193 --> 00:25:52,739
It's $2.
481
00:25:53,866 --> 00:25:55,304
Disgusting.
482
00:25:55,342 --> 00:25:57,474
Just made me think,
483
00:25:58,376 --> 00:25:59,571
realy?
484
00:25:59,699 --> 00:26:02,240
I'm not even worth $5?
485
00:26:02,241 --> 00:26:05,186
I'm worth less than a pack of condoms?
486
00:26:07,283 --> 00:26:09,531
Why don't you tell me about your day?
487
00:26:09,532 --> 00:26:11,531
What did you do today?
488
00:26:12,407 --> 00:26:15,782
Nothing. Watched TV.
Watched your show.
489
00:26:15,784 --> 00:26:17,073
Thank you.
490
00:26:17,096 --> 00:26:19,079
And later I took a
shower and got dressed,
491
00:26:19,087 --> 00:26:22,259
'cause there's a convention
in town, mad money,
492
00:26:22,283 --> 00:26:23,781
but I was on the blob, so...
493
00:26:23,782 --> 00:26:25,283
I'm sorry. You're what?
494
00:26:25,286 --> 00:26:28,198
- On my period.
- Right, okay. - Tricks hate that.
495
00:26:28,199 --> 00:26:30,614
Blood just freaks them out, I guess.
496
00:26:30,615 --> 00:26:32,405
They get violent sometimes.
497
00:26:32,407 --> 00:26:34,741
I had to keep the lights low
so they wouldn't notice.
498
00:26:37,615 --> 00:26:40,405
- Am I weirding you out?
- No. Mm-mm.
499
00:26:40,407 --> 00:26:43,992
No, I'm fine. Um, did you,
500
00:26:43,993 --> 00:26:45,948
or do you go to school?
501
00:26:45,949 --> 00:26:49,184
I'm registered at
deerfield, but I don't go.
502
00:26:49,676 --> 00:26:52,181
Deerfield high school?
503
00:26:53,050 --> 00:26:54,775
How old are you?
504
00:26:55,955 --> 00:26:58,165
- For real?
- Yeah.
505
00:26:59,260 --> 00:27:00,886
15.
506
00:27:02,490 --> 00:27:04,184
Am I too old for the show?
507
00:27:04,872 --> 00:27:07,699
No. Mm-mm. No, you're fine.
508
00:27:14,161 --> 00:27:17,069
Well, Mary Jane's not my boss.
509
00:27:17,090 --> 00:27:19,405
She's more like a partner, if anything.
510
00:27:19,407 --> 00:27:21,075
Why does she have the office,
511
00:27:21,076 --> 00:27:24,304
and you're in a fancy, like, open,
512
00:27:24,305 --> 00:27:27,447
working area thing?
[Laughs]
513
00:27:27,449 --> 00:27:29,699
Well, that's how the news
room works, you know?
514
00:27:29,702 --> 00:27:33,405
I have to be out here with
my producers and my writers
515
00:27:33,407 --> 00:27:35,199
and make sure the stories are going right
516
00:27:35,203 --> 00:27:37,489
and be right in the middle
of the action, you know?
517
00:27:37,490 --> 00:27:39,656
Because everybody reports to me.
518
00:27:39,657 --> 00:27:42,731
- Why do women do that?
- Do what?
519
00:27:42,872 --> 00:27:46,239
- Oversell themselves.
- Wow.
520
00:27:46,532 --> 00:27:48,281
Maybe it's because you
521
00:27:48,283 --> 00:27:51,240
questioned my work area as less than?
522
00:27:51,241 --> 00:27:54,193
- No, no, I was simply
asking a question. - Oh.
523
00:27:54,209 --> 00:27:56,116
Yeah, so that I could have
a better understanding.
524
00:27:56,119 --> 00:27:59,884
Oh, okay. All right. Well, I mean, I...
525
00:28:00,150 --> 00:28:02,367
I hate that I don't have
an office, but I doubt
526
00:28:02,367 --> 00:28:04,166
that I'd ever be in it.
527
00:28:04,756 --> 00:28:06,490
It is nice to have perks, though.
528
00:28:06,494 --> 00:28:09,119
- Well, you have a nice view.
- I do.
529
00:28:09,275 --> 00:28:12,860
I love my view. It is beautiful.
530
00:28:14,791 --> 00:28:16,790
So is this... [Coughs]
531
00:28:16,792 --> 00:28:18,709
Career peak, or are you
still on the climb?
532
00:28:18,711 --> 00:28:21,205
[Laughs] You don't drink Tequila.
533
00:28:21,207 --> 00:28:24,247
Um, the climb.
534
00:28:24,249 --> 00:28:26,791
You know, it's funny; Everybody
is always congratulating me.
535
00:28:26,794 --> 00:28:29,081
"Wow, you've made it," you know?
536
00:28:29,083 --> 00:28:31,000
And I'm just thinking, "pssh,
537
00:28:31,001 --> 00:28:32,914
I'm just getting started."
538
00:28:32,916 --> 00:28:34,791
Where are you trying to get to?
539
00:28:36,332 --> 00:28:39,497
I want to win an emmy for
producing nightly news.
540
00:28:39,499 --> 00:28:41,415
On network. I mean, cable's cool.
541
00:28:41,419 --> 00:28:45,497
But network will always
be the holy grail for me.
542
00:28:45,499 --> 00:28:47,290
Was that a big part of your divorce?
543
00:28:50,499 --> 00:28:51,914
Yeah.
544
00:28:52,468 --> 00:28:55,026
That, and...
545
00:28:57,083 --> 00:28:58,666
I was the breadwinner...
546
00:29:00,083 --> 00:29:03,664
And him screwing our real estate agent.
547
00:29:03,666 --> 00:29:05,637
That was a good one.
548
00:29:07,582 --> 00:29:08,800
What?
549
00:29:08,925 --> 00:29:11,040
Is your ex a real estate agent?
550
00:29:11,041 --> 00:29:12,499
What's your ex-husband's name?
551
00:29:14,541 --> 00:29:16,351
Seriously?
552
00:29:17,625 --> 00:29:19,937
John lynch.
[Sighs]
553
00:29:19,980 --> 00:29:23,748
- What?
- Oh, shoot.
554
00:29:23,749 --> 00:29:25,084
Wouldn't that have been weird?
555
00:29:25,116 --> 00:29:28,664
[Laughs]
You are... that was good.
556
00:29:28,666 --> 00:29:31,539
My heart actually stopped
beating for a second.
557
00:29:31,541 --> 00:29:34,207
That was good.
558
00:29:37,374 --> 00:29:40,413
May I take you out for a
proper drink one night?
559
00:29:41,217 --> 00:29:42,424
Mm...
560
00:29:44,244 --> 00:29:47,606
- Mm...
- Okay, earlier I wasn't memorable.
561
00:29:47,624 --> 00:29:50,374
- Now I'm not dateable.
- I'm sorry. No, no, no.
562
00:29:50,377 --> 00:29:52,998
Listen, you seem like
a really decent guy.
563
00:29:52,999 --> 00:29:56,247
I'm just... I'm not interested
in dating right now.
564
00:29:56,249 --> 00:29:58,594
I'm just... eesh, please.
565
00:29:59,196 --> 00:30:00,477
I, um...
566
00:30:03,332 --> 00:30:05,998
I don't really date Latino men.
567
00:30:05,999 --> 00:30:07,456
No offense.
568
00:30:07,457 --> 00:30:09,874
Well, then, you shouldn't
have said anything,
569
00:30:09,878 --> 00:30:12,622
because I am very offended.
570
00:30:12,624 --> 00:30:15,725
- I mean...
- I'm sorry. I'm sorry.
571
00:30:15,756 --> 00:30:17,456
No, I... Listen, I love my people.
572
00:30:17,457 --> 00:30:19,290
I really do, but it's just...
573
00:30:19,294 --> 00:30:22,192
It just never seems to work out.
574
00:30:22,239 --> 00:30:25,247
In fact, I just dated a Mexican guy...
575
00:30:25,249 --> 00:30:27,581
Carlos, the intern.
576
00:30:27,582 --> 00:30:29,083
Maybe because he was the intern.
577
00:30:29,086 --> 00:30:32,914
Maybe. Good point.
578
00:30:32,916 --> 00:30:35,581
Listen, I'm just trying
to save you the trouble.
579
00:30:35,582 --> 00:30:38,122
I don't have a lot of time,
and I don't like to waste it,
580
00:30:38,124 --> 00:30:41,914
so I like to be up front and very clear.
581
00:30:41,916 --> 00:30:44,372
You know, I just came out of the fog.
582
00:30:44,374 --> 00:30:46,587
[Laughs] Why are you laughing?
583
00:30:46,595 --> 00:30:48,622
- You're doing it again.
- What?
584
00:30:48,624 --> 00:30:49,999
Overselling it.
585
00:30:52,161 --> 00:30:53,687
Just like you want an office,
586
00:30:53,688 --> 00:30:55,837
you want to see me again.
587
00:30:55,853 --> 00:30:58,189
It's just easier if you
say you don't want it.
588
00:31:01,457 --> 00:31:03,956
Really? Okay.
589
00:31:03,958 --> 00:31:05,749
I think I'll have another drink.
590
00:31:08,791 --> 00:31:11,706
Well, the movie's over.
591
00:31:11,707 --> 00:31:14,207
I should get going.
592
00:31:22,249 --> 00:31:24,250
Let me know if you want
to get that drink.
593
00:31:25,541 --> 00:31:28,207
- Good night.
- Adios.
594
00:31:40,541 --> 00:31:43,999
Gael Montoya.
595
00:31:50,833 --> 00:31:53,457
Ah, mi dio.
596
00:31:55,791 --> 00:31:57,114
For real?
597
00:31:58,224 --> 00:31:59,960
Men are gross.
598
00:32:00,591 --> 00:32:01,981
They fart.
599
00:32:02,036 --> 00:32:04,206
They have skids marks on their underwear,
600
00:32:04,208 --> 00:32:05,831
and their hair all greasy.
601
00:32:05,833 --> 00:32:09,122
Sometimes I put a little vicks
under my nose to mask the smell.
602
00:32:09,499 --> 00:32:10,997
My mom used to say,
603
00:32:11,271 --> 00:32:13,271
"there's men who shower before work,
604
00:32:13,582 --> 00:32:16,372
"and there's men who shower after work.
605
00:32:16,491 --> 00:32:19,319
"The men who shower before work
have more money,
606
00:32:19,749 --> 00:32:21,946
but they're sadder too."
607
00:32:22,791 --> 00:32:26,247
Some of them don't want to have sex.
608
00:32:26,249 --> 00:32:28,748
They just want me to listen to them.
609
00:32:28,749 --> 00:32:30,604
They're the saddest.
610
00:32:31,958 --> 00:32:34,458
Polly isn't your real name, is it?
611
00:32:35,396 --> 00:32:37,396
No.
612
00:32:38,207 --> 00:32:39,499
What is your real name?
613
00:32:41,958 --> 00:32:43,792
I don't want to tell you that.
614
00:32:44,058 --> 00:32:46,058
Okay.
615
00:32:46,083 --> 00:32:48,499
Tell me why you chose Polly.
616
00:32:53,332 --> 00:32:56,738
Polly was my imaginary friend growing up.
617
00:32:57,624 --> 00:32:59,592
She always protected me.
618
00:33:00,083 --> 00:33:03,732
So when a trick wants to...
619
00:33:04,207 --> 00:33:07,459
Tie me down... Give me a facial
620
00:33:07,482 --> 00:33:09,242
or a golden shower,
621
00:33:11,083 --> 00:33:13,414
it's not happening to me.
622
00:33:13,415 --> 00:33:16,041
It's happening to Polly.
623
00:33:19,083 --> 00:33:21,260
Young girls need to hear your story.
624
00:33:21,874 --> 00:33:23,509
They do.
625
00:33:23,999 --> 00:33:26,083
You know how many young
girls just like you
626
00:33:26,086 --> 00:33:28,205
have been kidnapped and enslaved
627
00:33:28,207 --> 00:33:31,205
or beaten and drugged,
628
00:33:31,207 --> 00:33:33,372
made dependent on men,
629
00:33:33,374 --> 00:33:34,905
who take their power,
630
00:33:34,944 --> 00:33:37,557
their souls, their freedom?
631
00:33:37,874 --> 00:33:40,914
Use my show as your platform.
632
00:33:40,916 --> 00:33:42,504
Tell your story.
633
00:33:45,440 --> 00:33:47,440
How much do you pay?
634
00:33:48,207 --> 00:33:49,675
We don't.
635
00:33:50,214 --> 00:33:52,346
We're a news program,
636
00:33:52,378 --> 00:33:54,362
so we don't pay for stories.
637
00:33:54,858 --> 00:33:57,528
Did someone on your staff tell you
you'd be getting paid for this?
638
00:33:59,318 --> 00:34:01,318
Well, no.
639
00:34:01,374 --> 00:34:04,205
Um... If people like Katy Perry
640
00:34:04,207 --> 00:34:05,456
get paid for their stories...
641
00:34:05,457 --> 00:34:06,873
Yes, they do.
642
00:34:06,874 --> 00:34:10,289
I'm not looking for $1
million or anything,
643
00:34:10,290 --> 00:34:12,415
but my story should be worth something.
644
00:34:12,419 --> 00:34:15,748
No, it is, and while we
can't pay you money,
645
00:34:15,749 --> 00:34:18,539
what we can do is put you in
contact with social services...
646
00:34:18,541 --> 00:34:20,499
(Polly) Have you been listening to me?
647
00:34:22,207 --> 00:34:26,748
It's always about the money.
648
00:34:26,749 --> 00:34:28,874
You could save some young girl's life.
649
00:34:31,541 --> 00:34:33,041
Come on. Go get in the car.
650
00:34:33,045 --> 00:34:35,184
- No, wait, just wait.
- Move when I tell you to move.
651
00:34:35,215 --> 00:34:36,831
Wait, hold on. Polly.
652
00:34:36,833 --> 00:34:38,333
Polly, wait. Oh, okay, I'll buy her.
653
00:34:38,336 --> 00:34:40,290
I'll buy her.
How much? How much?
654
00:34:40,294 --> 00:34:43,207
(Man) All right, 20,000.
655
00:34:44,499 --> 00:34:47,081
Okay, so, I can have her for $20,000?
656
00:34:47,083 --> 00:34:48,539
Yep.
657
00:34:48,541 --> 00:34:50,207
Okay, just let me get my
checkbook, and I'll be...
658
00:34:50,210 --> 00:34:51,736
- Checkbook?
- I'll come right back.
659
00:34:51,752 --> 00:34:54,741
Bitch, please, what you think
this is, hoes r us?
660
00:34:54,759 --> 00:34:57,125
No, no, no, no, wait, just
a second, just a second.
661
00:34:57,149 --> 00:34:58,982
No, if you just... Just
leave her here with me,
662
00:34:58,986 --> 00:35:00,454
I will go get the money;
It's a lot of cash...
663
00:35:00,470 --> 00:35:01,767
Do you have the cash now?
664
00:35:01,798 --> 00:35:03,446
No, I don't have it on me,
but just leave her...
665
00:35:03,469 --> 00:35:05,086
- Go get your ass in the car.
- I'm good for it.
666
00:35:05,109 --> 00:35:06,906
Get your ass in the car.
667
00:35:23,360 --> 00:35:27,460
Well, my first pimp,
jace, he was beautiful.
668
00:35:27,640 --> 00:35:30,335
You know, beautiful, beautiful.
You don't know.
669
00:35:30,358 --> 00:35:34,087
He had one of thos
real tight curly afros,
670
00:35:34,111 --> 00:35:35,633
like one of those...
671
00:35:35,837 --> 00:35:40,288
those guys from the black
power movement in the 60s.
672
00:35:41,277 --> 00:35:42,602
Black power.
673
00:35:42,994 --> 00:35:44,994
You know, he
674
00:35:45,290 --> 00:35:49,818
met me outside of the
laundromat on lyndon boulevard,
675
00:35:49,819 --> 00:35:53,442
and he gave me some change for my dryer.
676
00:35:53,444 --> 00:35:55,577
You know, that was it.
677
00:35:55,788 --> 00:35:57,788
He turned me out.
678
00:35:57,903 --> 00:36:01,442
He never hit me or beat me
679
00:36:01,444 --> 00:36:04,026
or made me have sex with him,
680
00:36:04,028 --> 00:36:07,632
except for that one
time, you know...
681
00:36:07,633 --> 00:36:10,317
- I came up short,
at the end of the night. - Hey.
682
00:36:10,319 --> 00:36:12,317
Hey, what are you doing here?
683
00:36:12,319 --> 00:36:16,275
Well, same as you.
684
00:36:16,277 --> 00:36:18,359
There is work to be done.
685
00:36:18,360 --> 00:36:21,348
No, I mean, why aren't
you out with Eric doing what...
686
00:36:21,563 --> 00:36:24,611
newly out of the closet gay men do?
687
00:36:26,485 --> 00:36:28,275
Uh-oh.
688
00:36:28,277 --> 00:36:31,734
- Eric and I have parted ways.
- What? - Yeah.
689
00:36:31,736 --> 00:36:34,690
- Baby, what happened?
- It was ugly.
690
00:36:36,028 --> 00:36:38,028
Spending time at your place
691
00:36:38,029 --> 00:36:40,026
gave him time to figure it out
692
00:36:40,028 --> 00:36:42,748
and think about our relationship.
693
00:36:43,819 --> 00:36:47,706
Said he and I didn't have
one, and you and I...
694
00:36:48,355 --> 00:36:50,734
...did.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
695
00:36:50,736 --> 00:36:53,277
How the... how the hell did I get
brought into the middle of this?
696
00:36:53,280 --> 00:36:55,901
All I ever did was support you guys.
697
00:36:55,903 --> 00:36:57,352
Mary Jane,
698
00:36:57,573 --> 00:36:59,310
he's right.
699
00:36:59,394 --> 00:37:01,181
How do you figure?
700
00:37:01,277 --> 00:37:03,442
The sex was better than good.
701
00:37:03,444 --> 00:37:05,651
The guy was talented,
702
00:37:05,652 --> 00:37:09,228
but during the daylight hours,
we were just marking time,
703
00:37:10,652 --> 00:37:12,964
sometimes getting beneath the surface,
704
00:37:12,983 --> 00:37:14,566
but no real depth.
705
00:37:17,277 --> 00:37:19,692
Maybe because I was straddling the fence.
706
00:37:19,694 --> 00:37:21,278
But you just came out to your parents.
707
00:37:21,280 --> 00:37:23,842
- Doesn't that mean anything?
- Of course.
708
00:37:24,092 --> 00:37:26,028
But look who I shared it with.
709
00:37:28,360 --> 00:37:29,734
Right.
710
00:37:30,946 --> 00:37:32,703
So...
711
00:37:33,086 --> 00:37:35,086
I am going to be pouring
712
00:37:35,111 --> 00:37:39,818
a balvenie 21-year-old in my office
713
00:37:39,819 --> 00:37:41,567
if you want to join me.
714
00:37:41,569 --> 00:37:43,277
I will be right there.
715
00:37:44,402 --> 00:37:46,660
Thanks for being my beard...
716
00:37:48,281 --> 00:37:50,051
And my friend.
717
00:37:50,710 --> 00:37:52,731
You're welcome.
718
00:37:54,696 --> 00:37:57,475
Oh, how did your, uh, interview go?
719
00:37:57,506 --> 00:37:59,271
(Mary Jane) It came, and
it went, which is now why
720
00:37:59,295 --> 00:38:00,991
I'm finding her replacement.
721
00:38:01,986 --> 00:38:03,694
I love how you never give up.
722
00:38:04,694 --> 00:38:06,277
Never.
723
00:38:08,028 --> 00:38:09,832
See you in a minute.
724
00:38:12,277 --> 00:38:14,028
(Woman)
what did you do
725
00:38:14,031 --> 00:38:17,984
Wonder where your heart came from
726
00:38:17,986 --> 00:38:19,484
What have you done
727
00:38:19,485 --> 00:38:21,943
(Woman) You know, he's
like, "it's my money,"
728
00:38:21,944 --> 00:38:24,401
and, uh, and then he hit me,
729
00:38:24,402 --> 00:38:27,401
and I woke up in this
real dirty apartment.
730
00:38:27,402 --> 00:38:32,110
It was pitch black, and he just...
731
00:38:32,111 --> 00:38:34,692
He had these two guys
hold me down on the bed
732
00:38:34,694 --> 00:38:37,111
while he raped me.
733
00:38:41,819 --> 00:38:44,275
Dial "work in progress."
734
00:38:44,277 --> 00:38:46,485
[Female voice via phone]
Calling "work in progress."
735
00:38:46,489 --> 00:38:48,594
[Line trilling]
736
00:38:48,596 --> 00:38:54,490
737
00:38:55,594 --> 00:38:57,552
- Hello?
- Hey, niecy, it's me.
738
00:38:57,554 --> 00:38:59,882
- I was just checking on you.
- All is well.
739
00:38:59,905 --> 00:39:02,469
Your kitchen is clean, and
I just put the kids down.
740
00:39:02,472 --> 00:39:05,177
- Alarm on?
- Yep.
741
00:39:06,886 --> 00:39:09,095
You know, everything's
gonna be fine,
742
00:39:09,603 --> 00:39:12,427
okay?
- Okay.
743
00:39:12,431 --> 00:39:13,676
No, I'm serious.
744
00:39:13,677 --> 00:39:15,261
You're gonna figure everything out,
745
00:39:15,264 --> 00:39:17,302
and we're gonna be
right here to help you,
746
00:39:17,372 --> 00:39:20,169
okay?
- Okay.
747
00:39:21,379 --> 00:39:22,701
All right.
748
00:39:22,972 --> 00:39:24,592
I love you.
749
00:39:24,594 --> 00:39:27,460
- I'll be home in a minute.
- I love you too.
750
00:39:29,109 --> 00:39:30,671
Bye.
751
00:39:33,427 --> 00:39:39,671
(Woman)
keep
752
00:39:39,672 --> 00:39:44,136
On
753
00:39:45,700 --> 00:39:51,074
Keep
754
00:39:51,094 --> 00:39:54,665
The strain
755
00:39:54,715 --> 00:39:59,265
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.