Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
23:59:59,330 --> 00:00:01,850
There are others in the cave with you.
2
00:00:01,850 --> 00:00:02,890
Who are they?
3
00:00:02,890 --> 00:00:06,390
They are to be your undoing.
4
00:00:06,470 --> 00:00:08,770
You lost Sentinel.
5
00:00:16,880 --> 00:00:19,300
Nothing. Didn't I just say no speeches?
6
00:00:19,300 --> 00:00:20,800
You heard me, right?
7
00:00:20,920 --> 00:00:22,440
This is what I'm talking about.
8
00:00:22,460 --> 00:00:23,781
Unbelievable. All of them are
9
00:00:23,781 --> 00:00:24,680
like that.
10
00:00:24,680 --> 00:00:26,180
So disrespectful.
11
00:00:27,220 --> 00:00:28,720
Okay.
12
00:00:28,800 --> 00:00:31,060
Hunt down the others. With pleasure.
13
00:00:47,120 --> 00:00:50,800
Hey buddy. Oh, hey.
14
00:00:51,790 --> 00:00:53,710
You've been a little quiet,
15
00:00:53,710 --> 00:00:55,210
you alright?
16
00:00:55,430 --> 00:00:57,131
All I can think about is
17
00:00:57,131 --> 00:00:59,570
sensible smirking face.
18
00:00:59,610 --> 00:01:02,030
He must pay for what he's done.
19
00:01:02,030 --> 00:01:04,310
Someone has to do something. We are.
20
00:01:04,330 --> 00:01:05,671
With Alpha's proof inside that
21
00:01:05,671 --> 00:01:07,411
device we will show everyone the truth.
22
00:01:07,411 --> 00:01:09,591
You honestly believe it'll be
23
00:01:09,591 --> 00:01:10,730
that easy?
24
00:01:10,730 --> 00:01:12,510
Icon doesn't want to hear the truth.
25
00:01:12,510 --> 00:01:14,031
They worship Sentinel.
26
00:01:14,031 --> 00:01:15,751
There's gotta be a better way
27
00:01:15,751 --> 00:01:16,730
to bring it down.
28
00:01:16,730 --> 00:01:17,911
We just have to trust that
29
00:01:17,911 --> 00:01:19,111
everyone will believe what we
30
00:01:19,111 --> 00:01:19,290
show them.
31
00:01:19,290 --> 00:01:23,190
I trusted Sentinel. With everything.
32
00:01:24,870 --> 00:01:26,971
We'll never trust a so-called
33
00:01:26,971 --> 00:01:29,410
leader ever again.
34
00:01:31,970 --> 00:01:34,010
There's only one body I know of.
35
00:01:43,210 --> 00:01:49,930
all right wake them up now
36
00:02:09,240 --> 00:02:14,221
are you spies or just
37
00:02:14,221 --> 00:02:16,881
incompetent lackeys we're not
38
00:02:16,881 --> 00:02:19,061
spies but he is incompetent
39
00:02:19,061 --> 00:02:24,621
that just means he believes
40
00:02:24,621 --> 00:02:27,400
himself like any spy
41
00:02:31,500 --> 00:02:33,881
He wouldn't stop talking, even
42
00:02:33,881 --> 00:02:35,140
when he was unconscious,
43
00:02:35,140 --> 00:02:37,800
especially when he was unconscious.
44
00:02:38,100 --> 00:02:42,041
Enough! Two options for you. One, we
45
00:02:42,041 --> 00:02:44,200
slowly dismantle each of you,
46
00:02:44,200 --> 00:02:46,080
one both and screw at a time,
47
00:02:46,080 --> 00:02:48,540
and really make sure you feel it.
48
00:02:48,540 --> 00:02:50,381
Or two, in exchange for
49
00:02:50,381 --> 00:02:51,921
a quick death you give us
50
00:02:51,921 --> 00:02:53,521
intel on the energon trains,
51
00:02:53,521 --> 00:02:55,781
access to the mines, or
52
00:02:55,781 --> 00:02:56,981
anything else that can hurt
53
00:02:56,981 --> 00:02:59,240
your boss Sentinel Prime.
54
00:02:59,240 --> 00:03:01,260
Who exactly are you guys?
55
00:03:03,820 --> 00:03:06,260
The Cybertronian High Guard!
56
00:03:06,260 --> 00:03:08,720
I told you it wasn't high enough!
57
00:03:08,860 --> 00:03:10,840
Prestigious defenders of Iacon.
58
00:03:10,840 --> 00:03:11,420
Prestigious?
59
00:03:11,420 --> 00:03:13,101
He's right. I read all about
60
00:03:13,101 --> 00:03:14,140
you in the archives.
61
00:03:14,140 --> 00:03:15,761
You were the most legendary
62
00:03:15,761 --> 00:03:17,381
warriors in all of Cybertron.
63
00:03:17,381 --> 00:03:19,420
Look! Look! Look! That Starscream?
64
00:03:19,420 --> 00:03:21,421
And your shockwave? And Soundwave?
65
00:03:21,421 --> 00:03:23,241
Gosh, raise your hand if wave
66
00:03:23,241 --> 00:03:24,021
is in your name. There's a
67
00:03:24,021 --> 00:03:24,760
lot of waves.
68
00:03:24,760 --> 00:03:26,260
Silence!
69
00:03:26,380 --> 00:03:28,680
The yellow annoying one is correct.
70
00:03:28,680 --> 00:03:31,260
We were once the high guard.
71
00:03:31,260 --> 00:03:32,441
We witnessed Sentinel's
72
00:03:32,441 --> 00:03:35,040
betrayal, saw the primes fall.
73
00:03:35,060 --> 00:03:36,161
Since that day, we've been
74
00:03:36,161 --> 00:03:37,740
fighting from the shadows,
75
00:03:37,740 --> 00:03:38,921
doing whatever we can to
76
00:03:38,921 --> 00:03:40,240
sabotage Sentinel.
77
00:03:40,240 --> 00:03:42,000
That's great, we're rolling!
78
00:03:42,000 --> 00:03:43,420
Okay, okay.
79
00:03:43,420 --> 00:03:46,101
We're good. Everyone relax. I'm just
80
00:03:46,101 --> 00:03:47,501
saying, we're allies.
81
00:03:47,501 --> 00:03:49,601
We were on our way back to
82
00:03:49,601 --> 00:03:51,061
Iacon, and now with your
83
00:03:51,061 --> 00:03:53,121
help, we can unify Cybertron
84
00:03:53,121 --> 00:03:54,420
against Sentinel Prime.
85
00:03:54,420 --> 00:03:55,981
The idea of a unified
86
00:03:55,981 --> 00:03:59,061
Cybertron is a myth. All that
87
00:03:59,061 --> 00:04:01,441
counts is the strength of one
88
00:04:01,441 --> 00:04:03,320
bot over another.
89
00:04:05,040 --> 00:04:07,660
Okay, so these guys are the mutants?
90
00:04:07,660 --> 00:04:10,080
Yeah, just a little.
91
00:04:10,140 --> 00:04:12,720
Hey! What are you doing?
92
00:04:15,320 --> 00:04:17,640
I tell you what I'm not doing.
93
00:04:18,120 --> 00:04:19,341
I'm not cowering in some
94
00:04:19,341 --> 00:04:21,960
busted ship playing king of the throne.
95
00:04:21,960 --> 00:04:23,081
I'm not pretending like I'm
96
00:04:23,081 --> 00:04:24,221
making a difference by
97
00:04:24,221 --> 00:04:25,261
throwing one punch and then
98
00:04:25,261 --> 00:04:26,740
running away to hide.
99
00:04:26,740 --> 00:04:28,201
I found out that Sentinel is
100
00:04:28,201 --> 00:04:29,661
rotten today and I'm going to
101
00:04:29,661 --> 00:04:31,380
make him pay for it.
102
00:04:31,380 --> 00:04:32,160
TODAY!
103
00:04:32,160 --> 00:04:34,101
You think you can insult me
104
00:04:34,101 --> 00:04:36,160
and just walk away?
105
00:04:36,260 --> 00:04:40,240
No one leaves here unless I say so.
106
00:04:40,240 --> 00:04:41,880
Is that right?
107
00:04:41,900 --> 00:04:44,321
Well, how can you say so
108
00:04:44,321 --> 00:04:46,670
with my head in your teeth
109
00:05:15,500 --> 00:05:18,220
Is that all you've got?
110
00:05:38,640 --> 00:05:39,501
Stop! Stop! Stop!
111
00:05:39,501 --> 00:05:41,001
Stop!
112
00:05:41,500 --> 00:05:44,980
Dean! He's not the enemy! Bare witness!
113
00:05:47,980 --> 00:05:51,080
This is the last time I show mercy!
114
00:05:51,080 --> 00:05:53,400
Decide! Right now!
115
00:05:53,400 --> 00:05:55,680
You can stay here and hide,
116
00:05:55,680 --> 00:05:58,080
Vowing before your pathetic leader,
117
00:05:58,080 --> 00:06:00,981
Or follow me as we march on Iacon
118
00:06:00,981 --> 00:06:03,781
And I take down Sentinel, one
119
00:06:03,781 --> 00:06:05,440
set for all!
120
00:07:04,340 --> 00:07:06,561
Gauge all hotspots! I've got
121
00:07:06,561 --> 00:07:08,061
the bridge!
122
00:07:55,050 --> 00:08:03,641
I feel like someone dropped a
123
00:08:03,641 --> 00:08:06,540
cliff on me, or were it the others?
124
00:08:06,540 --> 00:08:08,561
Sentinel's troops took as many
125
00:08:08,561 --> 00:08:10,500
prisoners as they could carry.
126
00:08:10,680 --> 00:08:14,360
They got D-16 and B. Oh, no.
127
00:08:14,360 --> 00:08:16,880
And half of those high garden bedjobs.
128
00:08:19,200 --> 00:08:21,920
Our proof. It's gone.
129
00:08:22,380 --> 00:08:25,040
So, what do we do now?
130
00:08:25,040 --> 00:08:27,760
You was right. About what?
131
00:08:27,760 --> 00:08:30,960
Everything. Look at it. Look around.
132
00:08:31,020 --> 00:08:32,920
This is a disaster.
133
00:08:33,420 --> 00:08:34,320
It was all my fault.
134
00:08:34,320 --> 00:08:36,360
I should have stayed on protocol.
135
00:08:42,690 --> 00:08:44,591
Listen to me. I really want
136
00:08:44,591 --> 00:08:45,571
you to hear this.
137
00:08:45,571 --> 00:08:47,170
Are you listening?
138
00:08:49,730 --> 00:08:51,250
I'm better than you.
139
00:08:52,010 --> 00:08:54,170
Yeah, okay, I'm hearing you.
140
00:08:54,450 --> 00:08:55,931
I'm better than you in every
141
00:08:55,931 --> 00:08:58,110
way except if you have hope.
142
00:08:58,150 --> 00:09:00,111
You always have. You went
143
00:09:00,111 --> 00:09:02,290
back into the mine to rest in jazz.
144
00:09:02,290 --> 00:09:04,331
You snuck up to the surface
145
00:09:04,331 --> 00:09:06,750
to find the matrix of leadership.
146
00:09:06,850 --> 00:09:08,230
Yeah, and how'd that work out?
147
00:09:08,230 --> 00:09:10,251
My point is that your
148
00:09:10,251 --> 00:09:11,371
instincts tell you to break
149
00:09:11,371 --> 00:09:13,690
protocol for a reason.
150
00:09:14,350 --> 00:09:16,871
This blind optimism that you
151
00:09:16,871 --> 00:09:18,851
have is why you make such
152
00:09:18,851 --> 00:09:21,710
bold and courageous choices
153
00:09:22,050 --> 00:09:24,870
that are also extremely stupid.
154
00:09:25,330 --> 00:09:26,750
First time giving a pep talk?
155
00:09:26,750 --> 00:09:28,250
You're inspiring.
156
00:09:28,650 --> 00:09:29,811
You can envision a better
157
00:09:29,811 --> 00:09:32,510
future that no one else can see.
158
00:09:32,910 --> 00:09:34,391
If we ever want to see B
159
00:09:34,391 --> 00:09:37,391
and D16 again, that, that is
160
00:09:37,391 --> 00:09:40,730
the Orion Pax that we need right now.
161
00:09:40,730 --> 00:09:44,870
Listen to me. We can do this.
162
00:09:46,480 --> 00:09:47,801
Those energon trains will be
163
00:09:47,801 --> 00:09:49,600
heading back to Iacon.
164
00:09:49,880 --> 00:09:52,441
If we intercepted one...
165
00:09:52,441 --> 00:09:54,120
Hell yes, I can reroute it.
166
00:09:54,120 --> 00:09:55,620
What else do we need?
167
00:09:55,680 --> 00:09:58,021
Well, my bold instincts tell
168
00:09:58,021 --> 00:10:00,760
me we have to recruit some nutjobs.
169
00:10:02,920 --> 00:10:05,000
I was afraid you'd say that.
170
00:10:05,420 --> 00:10:08,160
Jockwave, Soundwave, you in the back.
171
00:10:08,160 --> 00:10:10,041
In order to save our captured
172
00:10:10,041 --> 00:10:11,741
friends, we have to act now.
173
00:10:11,741 --> 00:10:14,380
How about I blast you back to ice?
174
00:10:15,400 --> 00:10:17,340
She clutched me in my eye!
175
00:10:17,340 --> 00:10:19,720
Everyone shut up! All of you!
176
00:10:19,720 --> 00:10:21,220
Listen to him!
177
00:10:22,000 --> 00:10:23,221
Most likely our friends are
178
00:10:23,221 --> 00:10:24,561
being held captive at the top
179
00:10:24,561 --> 00:10:25,980
of Sentinels Tower.
180
00:10:25,980 --> 00:10:27,241
A surprise attack would give
181
00:10:27,241 --> 00:10:28,701
us a chance to rescue them.
182
00:10:28,701 --> 00:10:31,321
Impossible. We do not have enough
183
00:10:31,321 --> 00:10:33,920
soldiers or a way inside.
184
00:10:33,920 --> 00:10:35,761
Alita will get us in, and I
185
00:10:35,761 --> 00:10:37,000
will get more troops.
186
00:10:37,000 --> 00:10:39,040
Why should we follow you?
187
00:10:39,700 --> 00:10:41,201
We will follow you!
188
00:10:41,201 --> 00:10:43,180
Attention, Highguard.
189
00:10:43,180 --> 00:10:44,720
Prepare for battle.
190
00:10:44,720 --> 00:10:46,880
What is our first move?
191
00:10:50,640 --> 00:10:51,980
Lander.
192
00:10:51,980 --> 00:10:54,160
Transform and roll out!
193
00:11:04,240 --> 00:11:05,740
I don't understand.
194
00:11:05,900 --> 00:11:07,320
Why are we still alive?
195
00:11:07,320 --> 00:11:09,340
Look at this rowdy bunch!
196
00:11:09,340 --> 00:11:10,980
The Highguard!
197
00:11:11,140 --> 00:11:11,921
You know, you guys have been
198
00:11:11,921 --> 00:11:12,840
tough to find.
199
00:11:12,840 --> 00:11:15,100
Every trip to the surface,
200
00:11:15,100 --> 00:11:16,380
I'm searching for you.
201
00:11:16,380 --> 00:11:17,681
Checking the bots in the cave
202
00:11:17,681 --> 00:11:18,761
led me right to them.
203
00:11:18,761 --> 00:11:22,200
Oh, you captured Starscream!
204
00:11:22,200 --> 00:11:23,400
It was too easy.
205
00:11:23,400 --> 00:11:24,581
I know you ripped me apart
206
00:11:24,581 --> 00:11:26,181
face-to-face so that your
207
00:11:26,181 --> 00:11:27,401
death was painful, and you'll
208
00:11:27,401 --> 00:11:27,881
regret the day you went-
209
00:11:27,881 --> 00:11:29,960
You sound ridiculous. It's weird.
210
00:11:29,960 --> 00:11:32,501
Oh, D-16. What a tragic story
211
00:11:32,501 --> 00:11:33,520
you'll be.
212
00:11:33,520 --> 00:11:34,701
Atop the leaderboard in your
213
00:11:34,701 --> 00:11:36,780
sector, the secret of your traitor.
214
00:11:36,780 --> 00:11:39,021
I'm not a traitor. You're the traitor.
215
00:11:39,021 --> 00:11:41,800
Uh-uh. You, all of you, are traitors.
216
00:11:41,800 --> 00:11:42,801
You've been working with the
217
00:11:42,801 --> 00:11:45,260
Quintessons to sabotage my expeditions.
218
00:11:45,420 --> 00:11:46,321
You're the reason why I
219
00:11:46,321 --> 00:11:47,081
haven't found the Matrix of
220
00:11:47,081 --> 00:11:47,621
Leadership yet.
221
00:11:47,621 --> 00:11:49,140
None of that is true!
222
00:11:49,140 --> 00:11:50,301
Oh, trust me, it'll be very
223
00:11:50,301 --> 00:11:51,581
true when I'm executing you
224
00:11:51,581 --> 00:11:53,400
in front of all of Iacon.
225
00:11:53,640 --> 00:11:55,921
Because down here, the truth
226
00:11:55,921 --> 00:11:59,140
is what I make it. Well, well.
227
00:12:07,480 --> 00:12:08,980
What's this about?
228
00:12:09,240 --> 00:12:11,640
I'm not kneeling in front of you.
229
00:12:12,060 --> 00:12:14,060
Feeling confident, are we?
230
00:12:14,060 --> 00:12:16,321
You don't scare me. You want
231
00:12:16,321 --> 00:12:17,520
to know why?
232
00:12:17,520 --> 00:12:19,020
Please.
233
00:12:19,180 --> 00:12:20,781
Because I don't have anything
234
00:12:20,781 --> 00:12:22,281
left to lose.
235
00:12:22,340 --> 00:12:25,240
You took it all.
236
00:12:26,070 --> 00:12:27,570
I sure did.
237
00:12:30,770 --> 00:12:33,250
Oh, Megatronus Prime.
238
00:12:34,010 --> 00:12:35,110
Of course you were a fan.
239
00:12:35,110 --> 00:12:37,290
Megatronus was the coolest Prime.
240
00:12:37,290 --> 00:12:38,990
The biggest. The baddest.
241
00:12:38,990 --> 00:12:40,490
The toughest.
242
00:12:41,090 --> 00:12:43,910
That's why after I killed him,
243
00:12:43,930 --> 00:12:46,510
I took his Kong for myself.
244
00:12:47,110 --> 00:12:49,250
He was greater than you'll ever be!
245
00:12:49,250 --> 00:12:50,890
I don't know, I'm pretty great.
246
00:12:50,890 --> 00:12:52,471
But I can understand why
247
00:12:52,471 --> 00:12:54,630
you'd want to wear his face over mine.
248
00:12:54,890 --> 00:12:56,390
Here.
249
00:12:56,750 --> 00:12:59,530
Let's make sure it doesn't come off.
250
00:13:20,990 --> 00:13:23,640
Do this.
251
00:13:36,120 --> 00:13:38,301
You can't be serious. We just
252
00:13:38,301 --> 00:13:40,340
worked 22 shifts without a break.
253
00:13:40,340 --> 00:13:41,581
These miners need rest and
254
00:13:41,581 --> 00:13:42,400
time to repair.
255
00:13:42,400 --> 00:13:43,641
Sentinel Prime wants more
256
00:13:43,641 --> 00:13:45,301
energon, so get back in the
257
00:13:45,301 --> 00:13:48,420
mines or I make you get back in.
258
00:13:57,860 --> 00:14:00,291
Is that...
259
00:14:00,291 --> 00:14:04,070
Orion? Is it really you?
260
00:14:04,070 --> 00:14:07,270
Yeah, I know I look a little different.
261
00:14:07,370 --> 00:14:07,990
Little?
262
00:14:07,990 --> 00:14:09,811
There's nothing little about you.
263
00:14:09,811 --> 00:14:12,050
How is this possible?
264
00:14:12,050 --> 00:14:13,011
Sentinel told us you died
265
00:14:13,011 --> 00:14:15,150
from your race injuries.
266
00:14:15,690 --> 00:14:17,730
Sentinel is a liar.
267
00:14:19,370 --> 00:14:20,851
Look, I know how this will
268
00:14:20,851 --> 00:14:21,730
sound coming from me.
269
00:14:21,730 --> 00:14:24,690
I was never the most focused miner.
270
00:14:25,110 --> 00:14:25,950
But as you can see,
271
00:14:25,950 --> 00:14:27,910
everything is different now.
272
00:14:35,230 --> 00:14:38,451
I went to the surface and I
273
00:14:38,451 --> 00:14:39,951
learned the truth.
274
00:14:40,130 --> 00:14:44,431
My friends, we were all born
275
00:14:44,431 --> 00:14:47,891
with transformation cogs, and
276
00:14:47,891 --> 00:14:50,071
then Sentinel, he stole them from
277
00:14:50,071 --> 00:14:52,611
us, he took away our ability
278
00:14:52,611 --> 00:14:54,411
to make our own decisions, he
279
00:14:54,411 --> 00:14:56,650
stole our freedom.
280
00:14:59,680 --> 00:15:02,901
But now, I'm offering you
281
00:15:02,901 --> 00:15:06,101
your first real choice, you
282
00:15:06,101 --> 00:15:08,341
can work a twenty third shift
283
00:15:08,341 --> 00:15:11,921
mind yourself to death or
284
00:15:11,921 --> 00:15:13,461
fight back against sentinel
285
00:15:13,461 --> 00:15:17,201
with me right now how
286
00:15:17,201 --> 00:15:18,021
are we supposed to do that
287
00:15:18,021 --> 00:15:19,741
we can't fight we don't have
288
00:15:19,741 --> 00:15:23,761
cogs what defines a
289
00:15:23,761 --> 00:15:25,321
transformer is not the cog in
290
00:15:25,321 --> 00:15:27,641
its chest but the spark that
291
00:15:27,641 --> 00:15:28,401
resides in their
292
00:15:28,401 --> 00:15:30,801
corner a spark that gives you
293
00:15:30,801 --> 00:15:32,301
the will to make your world
294
00:15:32,301 --> 00:15:34,280
better and that
295
00:15:34,280 --> 00:15:37,540
The Sentinel can never take from us.
296
00:15:37,540 --> 00:15:38,660
There's not enough of us.
297
00:15:38,660 --> 00:15:41,520
We need an army. And we have one.
298
00:15:41,560 --> 00:15:43,640
Alita is bringing troops.
299
00:15:43,640 --> 00:15:45,720
We are not alone in this.
300
00:15:45,740 --> 00:15:47,301
If we want to be in control
301
00:15:47,301 --> 00:15:48,781
of our own destiny, we will
302
00:15:48,781 --> 00:15:50,260
have to fight for it.
303
00:15:50,260 --> 00:15:53,940
Now is the time for us to stand up.
304
00:15:54,260 --> 00:15:55,760
For ourselves.
305
00:15:57,860 --> 00:15:59,920
Stand up for this injustice.
306
00:16:01,340 --> 00:16:04,201
I promise you, this fight
307
00:16:04,201 --> 00:16:08,240
will be worth it. Follow me.
308
00:16:08,240 --> 00:16:09,901
Nothing can stop us when we
309
00:16:09,901 --> 00:16:11,560
stand together.
310
00:16:12,220 --> 00:16:14,660
Together as one.
311
00:16:19,000 --> 00:16:21,500
Aliyah, it's time.
312
00:16:21,500 --> 00:16:22,820
You got it.
313
00:16:22,820 --> 00:16:24,320
Buckle up, Mikey.
314
00:16:37,700 --> 00:16:41,000
Not a good idea. Stay down.
315
00:16:55,600 --> 00:16:57,060
Well, that's a shame.
316
00:16:57,060 --> 00:16:59,380
You really were a great miner.
317
00:17:03,630 --> 00:17:06,330
We've got a breach! Protect Sentinel!
318
00:17:15,070 --> 00:17:16,230
They spotted us.
319
00:17:16,230 --> 00:17:17,730
It's about to get bumpy.
320
00:17:18,770 --> 00:17:21,070
My god, be gentle.
321
00:17:36,740 --> 00:17:40,120
It's too many, we have no more!
322
00:17:44,990 --> 00:17:48,490
We're gonna make it.
323
00:17:50,080 --> 00:17:53,020
Now, miners, let's break some protocol.
324
00:17:53,040 --> 00:17:54,900
That's what I'm talking about, Max!
325
00:18:04,540 --> 00:18:06,320
Oh, that's intense!
326
00:18:06,320 --> 00:18:08,240
You can't win, miner!
327
00:18:08,340 --> 00:18:12,981
I see everything! That's right.
328
00:18:12,981 --> 00:18:14,060
You do.
329
00:18:14,060 --> 00:18:15,661
Except the tower we're about to
330
00:18:15,661 --> 00:18:17,200
crash into.
331
00:18:35,700 --> 00:18:37,200
Hey!
332
00:18:42,180 --> 00:18:43,041
What has he done to you?
333
00:18:43,041 --> 00:18:44,941
This is nothing compared to
334
00:18:44,941 --> 00:18:47,140
what I'm gonna do to settle you.
335
00:18:47,480 --> 00:18:49,780
Soundwave, free the prisoners!
336
00:18:53,760 --> 00:18:55,501
I don't know how to stop it.
337
00:18:55,501 --> 00:18:56,680
Air-Aknit is the answer.
338
00:18:56,680 --> 00:18:58,420
I'm doing this my way.
339
00:19:04,080 --> 00:19:05,580
Yes!
340
00:19:05,880 --> 00:19:06,880
Whoa!
341
00:19:06,880 --> 00:19:09,260
I got a battle mask!
342
00:19:10,620 --> 00:19:11,460
Alina!
343
00:19:11,460 --> 00:19:12,660
Battle mask!
344
00:19:12,660 --> 00:19:15,221
It appeared with this guy's dragon...
345
00:19:15,221 --> 00:19:16,200
Sword hands?
346
00:19:16,200 --> 00:19:17,321
I have sword hands!
347
00:19:17,321 --> 00:19:23,200
That's what I'm talking about!
348
00:19:25,280 --> 00:19:26,780
Madassatron!
349
00:19:31,360 --> 00:19:32,860
Where's Sentinel?
350
00:19:35,600 --> 00:19:38,300
You pathetic little twits!
351
00:19:38,300 --> 00:19:39,641
Do you really think you can
352
00:19:39,641 --> 00:19:42,020
knock down everything I've built?
353
00:19:42,220 --> 00:19:44,041
It's over, Sentinel. You can't
354
00:19:44,041 --> 00:19:45,641
escape the truth. What truth?
355
00:19:45,641 --> 00:19:47,301
That I plucked the cocks from
356
00:19:47,301 --> 00:19:48,421
your newborn chests,
357
00:19:48,421 --> 00:19:49,901
forced you to mine so that I
358
00:19:49,901 --> 00:19:51,001
could pay off the Quintessons
359
00:19:51,001 --> 00:19:52,360
and live like a king?
360
00:19:52,360 --> 00:19:53,860
None of that matters!
361
00:19:53,880 --> 00:19:59,760
Because the truth is what I make it!
362
00:20:01,800 --> 00:20:03,300
Incoming!
363
00:20:08,480 --> 00:20:09,700
He's too strong!
364
00:20:09,700 --> 00:20:10,840
I have a plan.
365
00:20:10,840 --> 00:20:12,080
We need Arachnid.
366
00:20:12,080 --> 00:20:12,600
Arachnid?
367
00:20:12,600 --> 00:20:13,700
We need her memory.
368
00:20:13,700 --> 00:20:16,460
Where is she? Found her!
369
00:20:18,260 --> 00:20:19,760
Alita!
370
00:20:19,780 --> 00:20:21,261
Do not break her. Bring her
371
00:20:21,261 --> 00:20:22,460
to the broadcast station,
372
00:20:22,460 --> 00:20:23,760
we'll meet you there.
373
00:20:23,760 --> 00:20:26,120
Easier said than done!
374
00:20:43,020 --> 00:20:45,420
I said don't break her!
375
00:20:45,420 --> 00:20:48,640
Relax! I'm being very gentle!
376
00:20:52,060 --> 00:20:55,360
Orion! Orion, look! I have sword hands!
377
00:20:55,360 --> 00:20:56,860
I can see that.
378
00:20:56,980 --> 00:20:58,480
I'm gonna cut these guys, watch!
379
00:20:58,480 --> 00:20:58,820
Come in!
380
00:20:58,820 --> 00:21:00,980
We'll jab them later, gotta go.
381
00:21:24,370 --> 00:21:27,210
Oh, excuse me, you can't be in my way!
382
00:21:33,550 --> 00:21:36,490
Hey, these are not the bad guys.
383
00:21:36,490 --> 00:21:38,150
Why did you cut the door?
384
00:21:38,150 --> 00:21:39,710
What? No, I didn't, I didn't,
385
00:21:39,710 --> 00:21:41,670
that wasn't, it was already like that.
386
00:21:41,670 --> 00:21:42,490
Right?
387
00:21:42,490 --> 00:21:43,710
Yes, that's right, it was,
388
00:21:43,710 --> 00:21:44,471
yeah, it was already like,
389
00:21:44,471 --> 00:21:46,250
yeah, it was already like...
390
00:21:49,960 --> 00:21:51,800
Attention, Iacon City.
391
00:21:51,800 --> 00:21:53,561
Stand by for a live transmission
392
00:21:53,561 --> 00:21:55,420
from a Sentinel Climb.
393
00:22:00,180 --> 00:22:04,940
What's wrong, T-16? Rise up!
394
00:22:07,370 --> 00:22:09,091
That's why after I killed
395
00:22:09,091 --> 00:22:11,511
that's why after I killed I
396
00:22:11,511 --> 00:22:13,330
took his car for myself
397
00:22:15,830 --> 00:22:18,191
What true that I plucked the
398
00:22:18,191 --> 00:22:19,871
cops for new-born chests
399
00:22:19,871 --> 00:22:21,371
forced you to mine so that I
400
00:22:21,371 --> 00:22:21,931
can pay off the quick
401
00:22:21,931 --> 00:22:27,750
The songs that live like a king
402
00:22:32,620 --> 00:22:35,220
I will catch the rest
403
00:22:39,560 --> 00:22:41,521
I don't know why this must
404
00:22:41,521 --> 00:22:43,441
be, but I swear, I would let
405
00:22:43,441 --> 00:22:44,941
you do this!
406
00:22:46,860 --> 00:22:48,840
Betrothed to you!
407
00:22:50,750 --> 00:22:53,810
Hex! We did it!
408
00:23:32,170 --> 00:23:36,650
T-16, we can lead Cybertron together.
409
00:23:36,650 --> 00:23:38,170
Don't do this!
410
00:23:44,000 --> 00:23:45,260
What are you doing?
411
00:23:45,260 --> 00:23:46,820
It's over, D.
412
00:23:46,940 --> 00:23:49,280
Everyone in Iacon knows the truth.
413
00:23:49,280 --> 00:23:52,660
So do I! He took everything from us!
414
00:23:52,660 --> 00:23:53,740
I have to do this!
415
00:23:53,740 --> 00:23:55,280
No, you don't.
416
00:23:55,820 --> 00:23:57,921
Rebuilding Iacon cannot begin
417
00:23:57,921 --> 00:23:59,040
with an execution.
418
00:23:59,040 --> 00:24:01,541
He deserves to die! Can't you see that?
419
00:24:01,541 --> 00:24:03,441
we're better than this don't
420
00:24:03,441 --> 00:24:06,500
be like sentinel you need to
421
00:24:08,621 --> 00:24:12,470
move out before i move you myself
422
00:24:38,140 --> 00:24:41,240
d why did you do that why
423
00:24:56,030 --> 00:25:05,130
Hey, I'm done saving you.
424
00:26:38,900 --> 00:26:41,480
The crimes have ended!
425
00:26:41,540 --> 00:26:43,421
No more false prophets!
426
00:26:43,421 --> 00:26:46,121
Follow me, and you will never
427
00:26:46,121 --> 00:26:48,420
again be deceived!
428
00:26:49,700 --> 00:26:51,300
KRIMUS!
429
00:26:57,670 --> 00:27:00,671
Fax, your noble sacrifice for
430
00:27:00,671 --> 00:27:02,731
the greater good has proven
431
00:27:02,731 --> 00:27:06,390
you worthy in the eyes of Primus.
432
00:27:06,750 --> 00:27:10,291
He entrusts in you the future
433
00:27:10,291 --> 00:27:15,151
of Cybertron and the matrix
434
00:27:15,151 --> 00:27:17,270
of leadership.
435
00:27:18,370 --> 00:27:22,730
I will lead us all into the future!
436
00:27:39,440 --> 00:27:42,040
I am...
437
00:27:42,240 --> 00:27:44,340
Megatron!
438
00:27:45,000 --> 00:27:50,220
Arise! Optimus Prime.
439
00:27:52,960 --> 00:27:56,860
Burn it down! All of it!
440
00:28:01,820 --> 00:28:04,760
All hands, make them stop!
441
00:28:06,260 --> 00:28:07,840
He's gonna kill everyone!
442
00:28:07,840 --> 00:28:09,720
We have to stop him, come on!
443
00:28:10,560 --> 00:28:13,400
Stop! It's over! It's over!
444
00:28:13,400 --> 00:28:14,261
With every last
445
00:28:14,261 --> 00:28:18,080
one of his followers, dead! Oh, shit!
446
00:28:48,840 --> 00:28:50,340
Impossible.
447
00:28:53,000 --> 00:28:55,880
Primus gave you the Matrix.
448
00:28:56,380 --> 00:28:57,781
We could have built the
449
00:28:57,781 --> 00:28:59,060
future together.
450
00:28:59,060 --> 00:29:01,581
I'll build it myself, after I
451
00:29:01,581 --> 00:29:04,640
tear down everyone in my way!
452
00:30:45,790 --> 00:30:48,411
We were given the power to
453
00:30:48,411 --> 00:30:50,491
change our world, and you
454
00:30:50,491 --> 00:30:52,470
chose to destroy it.
455
00:30:52,470 --> 00:30:54,531
Just like Sentinel, you have
456
00:30:54,531 --> 00:30:57,670
betrayed Cybertron and its citizens.
457
00:30:58,370 --> 00:31:02,430
And you betrayed me.
458
00:31:12,270 --> 00:31:13,850
Go.
459
00:31:14,770 --> 00:31:17,670
Take the Highguard. And leave.
460
00:31:18,650 --> 00:31:22,470
You are banished from Hyakon.
461
00:31:27,070 --> 00:31:29,490
It didn't have to end this way.
462
00:31:31,500 --> 00:31:34,600
This is an over prime.
463
00:31:42,080 --> 00:31:43,580
Highguard!
464
00:31:43,700 --> 00:31:45,200
Follow me!
465
00:31:57,400 --> 00:31:59,701
A line between friend and
466
00:31:59,701 --> 00:32:01,821
enemy is not as clear as I
467
00:32:01,821 --> 00:32:03,321
once believed.
468
00:32:03,660 --> 00:32:05,921
Once it's crossed, there's no
469
00:32:05,921 --> 00:32:08,181
going back, because some
470
00:32:08,181 --> 00:32:10,900
transformations are permanent.
471
00:32:11,260 --> 00:32:13,580
Hey, Megatronus Prime, nice.
472
00:32:13,580 --> 00:32:15,300
Oh yeah, well he's my hero.
473
00:32:15,300 --> 00:32:17,400
The greatest Prime to ever live.
474
00:32:18,520 --> 00:32:21,081
I'm D-16. Orion Vax.
475
00:32:21,081 --> 00:32:23,141
You never mind. I know John
476
00:32:23,141 --> 00:32:26,481
before no you don't I hear
477
00:32:26,481 --> 00:32:27,981
it's dangerous
478
00:32:28,560 --> 00:32:32,020
Watch my back promise to watch yours
479
00:32:34,020 --> 00:32:35,520
Thanks
480
00:32:48,050 --> 00:32:50,670
And you beginning for Cybertron
481
00:32:52,470 --> 00:32:55,431
Yes about that I could use
482
00:32:55,431 --> 00:32:57,691
some help from the bot who is
483
00:32:57,691 --> 00:33:00,850
Better than me in every way. Oh me.
484
00:33:00,850 --> 00:33:01,251
Oh, no
485
00:33:01,251 --> 00:33:02,711
I have a pretty sweet gig
486
00:33:02,711 --> 00:33:03,851
working in waste management.
487
00:33:03,851 --> 00:33:05,771
Well, Captain, I do owe you
488
00:33:05,771 --> 00:33:07,271
a promotion.
489
00:33:07,930 --> 00:33:11,931
How's Major Alita Sound? How about...
490
00:33:11,931 --> 00:33:12,290
Commander?
491
00:33:12,290 --> 00:33:14,010
Haha, even better.
492
00:33:14,010 --> 00:33:15,371
And I'm sorry, B, but I
493
00:33:15,371 --> 00:33:18,090
cannot let you go back to sub-level 50.
494
00:33:18,090 --> 00:33:20,031
I may be a Prime now, but
495
00:33:20,031 --> 00:33:21,650
I'm gonna need you by my side.
496
00:33:21,650 --> 00:33:22,790
Are you serious?
497
00:33:22,790 --> 00:33:24,970
This is the greatest day of my life!
498
00:33:24,970 --> 00:33:27,270
I get to work for the government!
499
00:33:29,450 --> 00:33:29,891
Okay...
500
00:33:29,891 --> 00:33:30,651
So that's new?
501
00:33:30,651 --> 00:33:32,210
I'm sorry, what is happening?
502
00:34:02,270 --> 00:34:06,130
How we stand here together as one
503
00:34:09,940 --> 00:34:11,720
to transform
504
00:34:11,900 --> 00:34:14,880
To become who we were destined to be
505
00:34:14,880 --> 00:34:17,421
The right wrongs to make our
506
00:34:17,421 --> 00:34:18,441
world better
507
00:34:18,441 --> 00:34:21,221
Because here, freedom and
508
00:34:21,221 --> 00:34:23,141
autonomy are the rights of
509
00:34:23,141 --> 00:34:25,020
all sentient beings.
510
00:34:26,220 --> 00:34:29,940
Here, all are truly Autobots.
511
00:34:31,740 --> 00:34:33,461
This message is a warning to
512
00:34:33,461 --> 00:34:35,000
all Quetisons.
513
00:34:35,260 --> 00:34:36,821
If you dare return to
514
00:34:36,821 --> 00:34:39,141
Cybertron, the Autobots will
515
00:34:39,141 --> 00:34:40,641
be waiting.
516
00:34:40,660 --> 00:34:43,020
I will be waiting.
517
00:34:43,480 --> 00:34:47,280
I am Optimus Prime.
518
00:34:51,640 --> 00:34:54,940
31210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.