All language subtitles for T W S S01E02 1080p WEB H264-JAVLAR_track8_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,851 --> 00:00:04,017 (música de sintetizador ominosa) 2 00:01:03,966 --> 00:01:06,466 (música espeluznante) 3 00:01:36,871 --> 00:01:40,038 (ruido del motor del coche) 4 00:02:00,083 --> 00:02:02,083 (suspiros) 5 00:02:30,790 --> 00:02:32,240 - [Kendra] Tu habitación está bien linda, ¿verdad? 6 00:02:32,240 --> 00:02:33,650 - Supongo. 7 00:02:35,420 --> 00:02:36,540 - [Kendra] Bueno, será divertido ir 8 00:02:36,540 --> 00:02:38,340 a la escuela y conocer nuevos amigos. 9 00:02:39,630 --> 00:02:40,463 - Tal vez. 10 00:02:42,320 --> 00:02:44,640 - Está bien, cariño, te quiero. 11 00:02:46,262 --> 00:02:47,929 - [Jamie] Buenas noches. 12 00:02:56,805 --> 00:02:59,472 (cierre de puerta) 13 00:03:26,429 --> 00:03:29,346 (ruido ominoso) 14 00:04:09,154 --> 00:04:11,904 (música dramática) 15 00:04:18,197 --> 00:04:21,030 (clic del interruptor) 16 00:04:43,368 --> 00:04:45,451 ¿Hay ratones aquí abajo? 17 00:05:25,515 --> 00:05:28,432 (susurros fantasmales) 18 00:05:45,474 --> 00:05:47,641 - [Osito de peluche] Me encanta abrazar. 19 00:06:03,679 --> 00:06:06,179 (música espeluznante) 20 00:06:16,287 --> 00:06:19,204 (susurros fantasmales) 21 00:06:34,030 --> 00:06:36,553 (jadeos) 22 00:06:36,553 --> 00:06:38,170 - ¿Qué haces aquí abajo? 23 00:06:38,170 --> 00:06:39,420 - [Jamie] Buscando ratones. 24 00:06:39,420 --> 00:06:40,620 - ¿Ratones? 25 00:06:40,620 --> 00:06:42,300 - Sí, pensé que los oí. 26 00:06:42,300 --> 00:06:45,490 - Oh, Jamie, eso es tan asqueroso. 27 00:06:45,490 --> 00:06:47,630 - Mira todos los animales que encontré. 28 00:06:47,630 --> 00:06:51,190 - Entiendo, pero probablemente pertenecen 29 00:06:51,190 --> 00:06:52,810 a la chica que vivía aquí antes que nosotros, 30 00:06:52,810 --> 00:06:54,792 así que debemos devolvérselos. 31 00:06:54,792 --> 00:06:56,580 - Pero los encontré, son míos. 32 00:06:57,900 --> 00:06:58,990 - No, cariño. 33 00:07:00,060 --> 00:07:04,390 Mira, ¿cómo te sentirías 34 00:07:04,390 --> 00:07:07,900 si dejaste todos tus peluches cuando nos mudamos 35 00:07:07,900 --> 00:07:09,660 y alguien más los tomó? 36 00:07:11,900 --> 00:07:13,250 - Enfadado. 37 00:07:13,250 --> 00:07:15,610 - Exactamente, exactamente. 38 00:07:15,610 --> 00:07:17,500 Oye, nada de lenguaje. 39 00:07:19,240 --> 00:07:22,620 - ¿Puedo al menos tener uno de ellos para esta noche, por favor? 40 00:07:26,870 --> 00:07:30,260 - Solo uno y solo por esta noche, ¿vale? 41 00:07:31,310 --> 00:07:33,950 Ve a la cama, te quiero. 42 00:07:33,950 --> 00:07:34,783 Buenas noches. 43 00:07:34,783 --> 00:07:37,040 - [Hombre] Mira, no los queremos, no los necesitamos. 44 00:07:37,040 --> 00:07:38,820 Cualquier cosa que quede en la casa después del cierre 45 00:07:38,820 --> 00:07:40,160 es ahora tu propiedad. 46 00:07:40,160 --> 00:07:42,020 No tenemos ningún deseo de que te esfuerces demasiado-- 47 00:07:42,020 --> 00:07:43,300 - Realmente no es gran cosa. 48 00:07:43,300 --> 00:07:45,047 Puedo enviártelos sin problema. 49 00:07:45,047 --> 00:07:46,340 - [Hombre] No necesitas enviarlos, 50 00:07:46,340 --> 00:07:48,100 no necesitas hacer cola durante dos horas 51 00:07:48,100 --> 00:07:49,770 con esos idiotas del gobierno 52 00:07:49,770 --> 00:07:51,700 para enviarnos algo que no queremos y no-- 53 00:07:51,700 --> 00:07:54,150 - Solo estaba tratando de hacer lo correcto, pensé-- 54 00:07:54,150 --> 00:07:55,010 - Necesitas escucharme ahora mismo. 55 00:07:55,010 --> 00:07:56,414 Mi esposa está muy enferma-- 56 00:07:56,414 --> 00:07:57,247 - Está bien, está bien. - Y estás interrumpiendo 57 00:07:57,247 --> 00:08:01,268 nuestro tiempo juntos, no puedo-- - Está bien, adiós. 58 00:08:01,268 --> 00:08:02,685 Maldito imbécil. 59 00:08:09,527 --> 00:08:12,027 (música espeluznante) 60 00:08:59,293 --> 00:09:01,293 (jadeos) 61 00:09:14,405 --> 00:09:17,155 (goteo de agua) 62 00:09:23,371 --> 00:09:26,121 (Jamie riendo) 63 00:09:30,006 --> 00:09:32,032 - Entré al armario cuando no debía 64 00:09:32,032 --> 00:09:34,550 y agarré algunos caramelos y me castigaron tanto. 65 00:09:34,550 --> 00:09:35,383 - Oye. 66 00:09:36,900 --> 00:09:38,580 ¿Con quién estás hablando? 67 00:09:38,580 --> 00:09:39,500 - Princesa. 68 00:09:41,260 --> 00:09:42,870 - ¿Princesa? 69 00:09:42,870 --> 00:09:43,703 - ¡Mamá! 70 00:09:47,220 --> 00:09:49,910 - Escucha, cariño, sé que amas a tu 71 00:09:53,240 --> 00:09:58,090 princesa, pero si pudieras no tocar mi ropa, por favor. 72 00:09:58,090 --> 00:09:59,070 - No lo hice. 73 00:10:01,780 --> 00:10:02,613 - Está bien. 74 00:10:04,470 --> 00:10:06,060 ¿Quieres ver una película conmigo? 75 00:10:06,060 --> 00:10:06,893 - Sí. 76 00:10:12,690 --> 00:10:15,460 - [Hombre en la TV] Alrededor de mi área. 77 00:10:15,460 --> 00:10:18,890 Um, es solo que es lo más cercano 78 00:10:18,890 --> 00:10:21,920 que he llegado a la intimidad con una mujer. 79 00:10:22,950 --> 00:10:26,650 - [Terapeuta en la TV] Todos bailamos al ritmo de nuestro tambor. 80 00:10:29,240 --> 00:10:30,073 Su nombre es Emily. 81 00:10:30,073 --> 00:10:32,330 - ¿Así que realmente te gusta eso, verdad? 82 00:10:33,550 --> 00:10:35,300 - [Terapeuta en la TV] ¿Estás interesado en ella? 83 00:10:35,300 --> 00:10:36,390 - [Hombre en la TV] No, no. 84 00:10:37,730 --> 00:10:41,220 - Bueno, supongo que es bastante hermosa para estar en una caja de cereal. 85 00:10:41,220 --> 00:10:43,520 - [Hombre en la TV] Dije que era lo más íntimo. 86 00:10:44,530 --> 00:10:46,420 No dije que en sí mismo-- 87 00:10:46,420 --> 00:10:48,600 - Conejo tonto, es solo para niños. 88 00:10:48,600 --> 00:10:49,433 - Mamá. 89 00:10:50,800 --> 00:10:52,685 - [Terapeuta en la TV] Pero tienes un aura radiante-- 90 00:10:52,685 --> 00:10:54,598 - Pensé que era divertido. 91 00:10:54,598 --> 00:10:55,431 Está bien. 92 00:10:55,431 --> 00:10:56,971 Está bien, está bien, ¿quieres un refrigerio? 93 00:10:56,971 --> 00:10:58,080 - [Jamie] No. 94 00:10:58,080 --> 00:11:01,600 - Bien, apaga la TV, hora de dormir. 95 00:11:01,600 --> 00:11:04,230 - [Hombre en la TV] ¿Crees que estaría bien si la invitara a salir? 96 00:11:04,230 --> 00:11:05,390 - [Terapeuta en la TV] ¿Evelynn? 97 00:11:05,390 --> 00:11:07,006 - [Hombre en la TV] Sí, quiero decir, podría simplemente-- 98 00:11:07,006 --> 00:11:09,756 (música dramática) 99 00:11:27,042 --> 00:11:29,510 (sonido del televisor) 100 00:11:29,510 --> 00:11:32,480 - Ahora este cuchillo es tan afilado que podría cortar cualquier cosa. 101 00:11:32,480 --> 00:11:34,250 Podrías tomar un zapato, cortaría a través de él 102 00:11:34,250 --> 00:11:35,540 y luego podrías cortar frutas justo después. 103 00:11:35,540 --> 00:11:36,373 Es perfecto. 104 00:11:36,373 --> 00:11:37,206 Dame el Shiv. 105 00:11:37,206 --> 00:11:38,510 Bien, sabes que dije que esto 106 00:11:38,510 --> 00:11:39,343 podría cortar cualquier cosa. 107 00:11:39,343 --> 00:11:40,320 - ¿Cualquier cosa? - Cualquier cosa. 108 00:11:40,320 --> 00:11:41,240 - [Asistente del chef] ¿Incluso hueso? 109 00:11:41,240 --> 00:11:42,810 - ¿Hueso? ¿Eres idiota? 110 00:11:42,810 --> 00:11:44,680 Por supuesto que puede cortar hueso, dame el ave. 111 00:11:46,490 --> 00:11:48,631 Solo dame el ave. 112 00:11:48,631 --> 00:11:51,150 Tenemos aquí un buen pollo a la parrilla, ¿de acuerdo? 113 00:11:51,150 --> 00:11:52,480 Te mostraré cómo el Miracle Shiv 114 00:11:52,480 --> 00:11:54,790 puede cortar el hueso como si fuera mantequilla. 115 00:11:54,790 --> 00:11:55,623 ¿Listo para esto? 116 00:11:57,631 --> 00:11:58,730 Ahora mira esto. 117 00:12:00,310 --> 00:12:01,670 Corté todo el pollo por la mitad. 118 00:12:01,670 --> 00:12:03,750 Digo, mira eso. 119 00:12:03,750 --> 00:12:04,583 Perfecto. 120 00:12:06,249 --> 00:12:07,082 Mira lo delgada que está esa carne. 121 00:12:07,082 --> 00:12:07,915 Quiero decir, básicamente podrías ver a través de eso. 122 00:12:07,915 --> 00:12:09,500 Podrías hacer lencería con esto y Victoria's Secret 123 00:12:09,500 --> 00:12:11,820 lo compraría de mí, y así de bueno es esto. 124 00:12:12,850 --> 00:12:14,150 Oh dios mío. - Sí. 125 00:12:14,150 --> 00:12:15,890 - Bien, así que lo que vamos a hacer ahora es tonto aquí 126 00:12:15,890 --> 00:12:17,850 va a cortar este pimiento para nosotros, ¿de acuerdo? 127 00:12:17,850 --> 00:12:18,964 Bien, tonto, vamos. 128 00:12:18,964 --> 00:12:22,630 ¿Por qué tienes que ser tan malo conmigo? 129 00:12:22,630 --> 00:12:24,920 Judas fue un mejor asistente que este tipo. 130 00:12:24,920 --> 00:12:26,730 En serio, solo corta-- 131 00:12:26,730 --> 00:12:28,954 - Sabes qué, puedes cortar el pimiento tú mismo. 132 00:12:28,954 --> 00:12:30,287 Imbécil. 133 00:12:31,844 --> 00:12:35,320 - El Miracle Shiv no solo cortará tu pollo, 134 00:12:35,320 --> 00:12:37,970 sacará a los idiotas de tu grupo de amigos. 135 00:12:39,875 --> 00:12:41,463 Bien, ahora 136 00:12:41,463 --> 00:12:42,887 esto es lo que voy a hacer. 137 00:12:42,887 --> 00:12:46,190 Incluiré dos Miracle Shivs por el precio de uno. 138 00:12:46,190 --> 00:12:49,451 Así que no solo obtendrás el Miracle Shiv original-- 139 00:12:49,451 --> 00:12:52,201 (música dramática) 140 00:12:56,537 --> 00:12:58,704 (desgarramiento) 141 00:13:10,957 --> 00:13:13,624 (chirrido de la puerta) 142 00:13:27,941 --> 00:13:30,858 (susurros fantasmales) 143 00:13:56,650 --> 00:13:58,900 (golpeteo) 144 00:14:20,309 --> 00:14:25,309 (siseo) (susurros fantasmales) 145 00:15:27,912 --> 00:15:28,745 - Mamá. 146 00:15:29,622 --> 00:15:30,802 (gemidos) 147 00:15:30,802 --> 00:15:33,817 ¿Puedo dormir contigo esta noche? 148 00:15:33,817 --> 00:15:35,690 - [Kendra] ¿Por qué? 149 00:15:35,690 --> 00:15:37,773 - No quiero estar solo. 150 00:15:38,908 --> 00:15:40,241 - [Kendra] Está bien. 151 00:16:14,606 --> 00:16:17,923 (susurros fantasmales) 152 00:16:17,923 --> 00:16:20,756 (música dramática) 10737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.