Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,447 --> 00:00:15,447
2
00:00:15,447 --> 00:00:20,447
3
00:00:20,447 --> 00:00:22,447
2
[Abby] Joe?
4
00:00:23,687 --> 00:00:25,687
Did you get him down?
5
00:00:26,727 --> 00:00:28,727
Joe?
6
00:00:33,527 --> 00:00:35,527
He...
7
00:00:36,727 --> 00:00:38,727
He fell, Abby.
8
00:00:39,567 --> 00:00:41,567
He went under the train.
9
00:00:44,767 --> 00:00:46,347
[Abby] Are you sure?
10
00:00:46,447 --> 00:00:48,467
Yeah, I'm sure.
11
00:00:48,567 --> 00:00:50,568
I'm sorry.
12
00:00:52,208 --> 00:00:54,068
- I should've--
- [Abby] Hey.
13
00:00:54,168 --> 00:00:56,828
You haven't anything
to be sorry about.
14
00:00:56,928 --> 00:00:59,168
- I'm sorry.
- Okay, listen...
15
00:00:59,808 --> 00:01:01,708
Okay?
16
00:01:01,808 --> 00:01:05,228
This is on
whoever's behind this.
17
00:01:05,328 --> 00:01:07,548
Yeah.
18
00:01:07,648 --> 00:01:09,648
I might be
able to help with that.
19
00:01:10,008 --> 00:01:11,108
What?
20
00:01:11,208 --> 00:01:14,908
I've got something. A USB.
21
00:01:15,008 --> 00:01:16,828
It's from the woman
with the baby.
22
00:01:16,928 --> 00:01:19,068
Or not. I dunno.
23
00:01:19,168 --> 00:01:21,388
She gave it to
the reporter in the hotel.
24
00:01:21,488 --> 00:01:22,988
And what did the reporter say?
25
00:01:23,088 --> 00:01:25,268
She said she was just
brought on here for publicity.
26
00:01:25,368 --> 00:01:28,508
I think she's been tweeting
some stuff out about us.
27
00:01:28,608 --> 00:01:30,608
She's not involved.
28
00:01:31,128 --> 00:01:36,548
Okay, can you go to the office
and connect the phone back up?
29
00:01:36,648 --> 00:01:39,069
- Yeah.
- And then the USB to the phone,
30
00:01:39,169 --> 00:01:41,069
and we should
be able to read it.
31
00:01:41,169 --> 00:01:43,169
Yeah, I'll try.
32
00:01:46,009 --> 00:01:48,609
Look. It's alive.
33
00:01:50,809 --> 00:01:52,809
Signals, points.
34
00:01:53,409 --> 00:01:54,909
Look.
35
00:01:55,009 --> 00:01:57,629
They've taken complete control
of the network now.
36
00:01:57,729 --> 00:01:59,749
[Miller] None of that
is us anymore?
37
00:01:59,849 --> 00:02:01,629
All of it is them?
38
00:02:01,729 --> 00:02:04,069
[Paul] We might not have been
driving the train before,
39
00:02:04,169 --> 00:02:06,929
but at least we used to be
in charge of where it went.
40
00:02:07,369 --> 00:02:09,349
[keyboard clacking]
41
00:02:09,449 --> 00:02:10,509
We've got it.
42
00:02:10,609 --> 00:02:12,789
- It's downloading?
- Er, no.
43
00:02:12,889 --> 00:02:14,189
Looks like
we've got the whole thing.
44
00:02:14,289 --> 00:02:16,429
It's just on one file.
45
00:02:16,529 --> 00:02:18,529
17kb.
46
00:02:18,929 --> 00:02:21,089
Scanning for malware...
47
00:02:22,569 --> 00:02:23,989
Clear.
48
00:02:24,089 --> 00:02:27,530
[Paul]
The entire UK rail network
49
00:02:28,210 --> 00:02:33,850
is now just a model railway
in someone's attic.
50
00:02:34,370 --> 00:02:36,370
And now we know whose.
51
00:02:39,090 --> 00:02:41,090
[theme music playing]
52
00:03:38,491 --> 00:03:40,491
[phone beeps]
53
00:03:44,091 --> 00:03:46,091
[phone ringing]
54
00:03:47,171 --> 00:03:48,991
Abby.
55
00:03:49,091 --> 00:03:51,651
[woman] No, sorry,
this is UCH maternity.
56
00:03:53,611 --> 00:03:55,651
Erm, is that Mr Geoghan?
57
00:03:56,531 --> 00:03:59,531
- Er--
- Sky has asked if
I would give you a call.
58
00:04:00,891 --> 00:04:03,472
She's sorry she can't speak
to you herself right now,
59
00:04:03,572 --> 00:04:05,932
but she's had
a hard old time, you know?
60
00:04:07,972 --> 00:04:09,392
Yeah, yeah.
61
00:04:09,492 --> 00:04:11,492
She just wants
you to know, though,
62
00:04:12,052 --> 00:04:15,672
she wanted me
to tell you there's nothing
to worry about now.
63
00:04:15,772 --> 00:04:17,752
She's okay.
64
00:04:17,852 --> 00:04:19,852
And she's not the only one.
65
00:04:20,932 --> 00:04:23,032
Are yous alright?
66
00:04:23,132 --> 00:04:25,312
I'm delighted to tell you that
67
00:04:25,412 --> 00:04:29,852
your daughter was born
at 25 minutes past
midnight this morning.
68
00:04:30,812 --> 00:04:33,092
And she's a fighter,
just like her mum.
69
00:04:33,892 --> 00:04:36,092
So I'm told, like her dad too.
70
00:04:44,892 --> 00:04:47,092
[haunting music plays]
71
00:04:53,413 --> 00:04:55,613
[Billy] By the time
we got to the door, he'd...
72
00:04:57,613 --> 00:04:59,613
gone under.
73
00:05:01,893 --> 00:05:04,173
We should've got off
when the train stopped.
74
00:05:05,253 --> 00:05:06,753
As soon as it stopped.
75
00:05:06,853 --> 00:05:08,933
[Yas] Right, and what
have I been saying?
76
00:05:09,653 --> 00:05:11,753
Do you know what? I quit.
77
00:05:11,853 --> 00:05:13,913
[laughs]
78
00:05:14,013 --> 00:05:15,873
Where are we?
79
00:05:15,973 --> 00:05:18,773
Bentham Line.
North-west of Leeds.
80
00:05:19,533 --> 00:05:21,473
- Yas, come on.
- No, Billy, no.
81
00:05:21,573 --> 00:05:26,053
Okay? I don't work
on this anymore, right?
I don't work here.
82
00:05:26,693 --> 00:05:30,313
Well, you've got zero chance
of getting a tip from me anyway.
83
00:05:30,413 --> 00:05:31,633
[Chrissy] Okay, look--
84
00:05:31,733 --> 00:05:33,113
Just... Don't touch me.
85
00:05:33,213 --> 00:05:35,213
Okay. Okay.
86
00:05:36,733 --> 00:05:38,734
See, if you start filming again,
87
00:05:39,734 --> 00:05:42,034
if you do anything remotely
approaching filming again--
88
00:05:42,134 --> 00:05:43,954
This has to be documented.
89
00:05:44,054 --> 00:05:46,194
- After what you've done?
- I told you, I haven't
done anything.
90
00:05:46,294 --> 00:05:47,634
Alright then, keep going.
91
00:05:47,734 --> 00:05:50,674
Keep going and see what happens.
Come on! Keep going!
92
00:05:50,774 --> 00:05:52,834
Don't you dare
speak to her like that!
93
00:05:52,934 --> 00:05:54,474
Don't you tell me
what I can say
94
00:05:54,574 --> 00:05:56,394
- and what I can do...
- Just shut the fuck up!
95
00:05:56,494 --> 00:05:58,034
I can say
whatever I want to say
96
00:05:58,134 --> 00:05:59,834
- and whatever I want to do--
- [overlapping arguing]
97
00:05:59,934 --> 00:06:01,934
Stop!
98
00:06:04,294 --> 00:06:07,354
There is nothing,
almost nothing,
99
00:06:07,454 --> 00:06:10,994
to suggest that anyone here
had anything to do with this.
100
00:06:11,094 --> 00:06:13,214
Whatever he says, or they say.
101
00:06:15,294 --> 00:06:20,314
A phone, another phone
that works, that's it.
102
00:06:20,414 --> 00:06:24,194
Someone keeping that
to themselves
for whatever reason
103
00:06:24,294 --> 00:06:27,675
does not mean that
they were the ones
on their hands and knees
104
00:06:27,775 --> 00:06:30,895
installing some little device
through there, does it?
105
00:06:31,535 --> 00:06:33,755
That they've got
a whole toolkit.
106
00:06:33,855 --> 00:06:35,855
They're two separate things.
107
00:06:36,975 --> 00:06:38,715
[Sophie] Okay, then.
108
00:06:38,815 --> 00:06:40,815
If it's you,
109
00:06:41,175 --> 00:06:43,795
if you're the one with
a phone that's still working,
110
00:06:43,895 --> 00:06:47,115
a satellite one, huh?
111
00:06:47,215 --> 00:06:49,215
Trying to...
112
00:06:50,095 --> 00:06:54,175
Can you speak up now,
please? Mm?
113
00:06:55,015 --> 00:06:56,675
Huh?
114
00:06:56,775 --> 00:06:58,355
Well, speak.
115
00:06:58,455 --> 00:07:00,635
Come on.
116
00:07:00,735 --> 00:07:02,735
Speak.
117
00:07:03,815 --> 00:07:05,815
Speak now.
118
00:07:07,935 --> 00:07:09,955
[yells and mumbles]
119
00:07:10,055 --> 00:07:11,235
Hey, hey!
120
00:07:11,335 --> 00:07:13,715
[Fraser] Hey!
That's my medication!
121
00:07:13,815 --> 00:07:16,836
[overlapping arguing]
122
00:07:16,936 --> 00:07:19,356
[Erin] Get your hands
off my bag!
What are you doing?
123
00:07:19,456 --> 00:07:21,656
[distant siren wailing]
124
00:07:23,656 --> 00:07:25,396
- [Saj] They were right.
- [Miller] Who?
125
00:07:25,496 --> 00:07:28,836
The Americans. It's the
Blue Blockade Group, the BBG.
126
00:07:28,936 --> 00:07:31,556
- Who are they?
- This is their manifesto.
127
00:07:31,656 --> 00:07:32,876
Claiming responsibility?
128
00:07:32,976 --> 00:07:34,116
[Abby] Yeah.
129
00:07:34,216 --> 00:07:37,636
'Every action creates
a reaction.
130
00:07:37,736 --> 00:07:40,596
We reject and condemn
the UK government's
131
00:07:40,696 --> 00:07:43,156
continuing attempts
to intervene in the affairs
132
00:07:43,256 --> 00:07:45,196
of the sovereign nations
of the Middle East'.
133
00:07:45,296 --> 00:07:47,876
Saying it's a 'demonstration of
their commitment
134
00:07:47,976 --> 00:07:50,596
to confronting
Western interference'.
135
00:07:50,696 --> 00:07:52,596
They're a group
based to of Tehran.
136
00:07:52,696 --> 00:07:55,196
It's a nice sanction-busting
ransom demand.
137
00:07:55,296 --> 00:07:58,716
Who's gonna be the one
to tell them that nobody's
actually gonna pay it though?
138
00:07:58,816 --> 00:08:01,056
Well, this isn't
just a hack anymore.
139
00:08:02,056 --> 00:08:04,057
It's an act of war.
140
00:08:04,737 --> 00:08:06,857
Ma'am, could I, erm...
141
00:08:11,017 --> 00:08:12,917
You don't think that
this is connected to...
142
00:08:13,017 --> 00:08:14,957
What?
143
00:08:15,057 --> 00:08:16,797
To Mashhad, ma'am.
144
00:08:16,897 --> 00:08:18,897
I don't know what to think.
145
00:08:19,297 --> 00:08:21,557
But I do know there are people
I have to speak to.
146
00:08:21,657 --> 00:08:23,277
A lot of them.
147
00:08:23,377 --> 00:08:25,497
- What's the next station?
- Leeds.
148
00:08:25,977 --> 00:08:28,197
Okay, we need
more intel on them.
149
00:08:28,297 --> 00:08:31,477
Zed, Leon,
where's the police helicopter?
150
00:08:31,577 --> 00:08:33,837
- Yeah, on it.
- Where we at?
151
00:08:33,937 --> 00:08:37,437
Attribution's closing in on
a location hit from
the command-and-control traffic.
152
00:08:37,537 --> 00:08:39,597
We should be able
to confirm the source soon.
153
00:08:39,697 --> 00:08:41,597
Okay, so we're
now thinking Tehran.
154
00:08:41,697 --> 00:08:43,077
We're now knowing Tehran.
155
00:08:43,177 --> 00:08:45,157
- Can we confirm?
- Mm-hmm.
156
00:08:45,257 --> 00:08:47,377
- Pev? Tobi.
- Yeah.
157
00:08:47,897 --> 00:08:50,397
I think we almost have enough
of the attack code parsed
to run it through the system.
158
00:08:50,497 --> 00:08:53,678
Great. I know these guys.
They always recycle their code.
159
00:08:53,778 --> 00:08:57,158
We get a match for a section,
there's a good chance we'll be
able to find out who wrote it,
160
00:08:57,258 --> 00:09:00,138
close in on someone with
form in Tehran, and then
fill in the blanks for the rest.
161
00:09:00,978 --> 00:09:02,598
Yeah? Abby?
162
00:09:02,698 --> 00:09:04,478
Yeah.
163
00:09:04,578 --> 00:09:05,718
Do it.
164
00:09:05,818 --> 00:09:07,998
[phone ringing]
165
00:09:08,098 --> 00:09:09,718
Joe?
166
00:09:09,818 --> 00:09:11,198
Joe.
167
00:09:11,298 --> 00:09:14,458
[Joe] She's alright,
the oil rigger's wife.
168
00:09:15,618 --> 00:09:17,618
So is the baby.
169
00:09:18,658 --> 00:09:20,838
What was his name?
170
00:09:20,938 --> 00:09:22,938
His first name.
171
00:09:23,418 --> 00:09:25,738
Sam, Dan, David?
172
00:09:26,818 --> 00:09:28,818
Joe?
173
00:09:30,098 --> 00:09:32,178
I didn't say anything to him.
174
00:09:33,578 --> 00:09:35,578
Not at first.
175
00:09:35,898 --> 00:09:37,898
Do you know why?
176
00:09:39,579 --> 00:09:40,919
No.
177
00:09:41,019 --> 00:09:43,019
It's cos I'm a fucking man.
178
00:09:43,579 --> 00:09:47,299
I was hoping it would
sort itself without the need
for an actual conversation.
179
00:09:48,139 --> 00:09:50,819
We just...
we do what we do, don't we?
180
00:09:51,419 --> 00:09:53,419
Is that supposed to
make me feel better?
181
00:09:55,819 --> 00:09:57,819
Well, that's why
I'm talking to you.
182
00:09:59,059 --> 00:10:02,659
Because you're doing...
183
00:10:04,139 --> 00:10:06,139
what you were always gonna do.
184
00:10:06,579 --> 00:10:08,619
Same as when you saw
that bag get snatched.
185
00:10:11,459 --> 00:10:15,939
Look, there are three types of
people in the world right now.
186
00:10:17,139 --> 00:10:18,759
People who intervene,
187
00:10:18,859 --> 00:10:20,199
people who don't,
188
00:10:20,299 --> 00:10:22,239
and...
189
00:10:22,339 --> 00:10:24,419
people who just film
and share it.
190
00:10:27,219 --> 00:10:29,220
I wish I was
one of the last two.
191
00:10:31,420 --> 00:10:33,420
I'm glad you're not.
192
00:10:38,700 --> 00:10:40,700
[Joe sighs]
193
00:10:41,940 --> 00:10:43,920
It's not looking
great through there.
194
00:10:44,020 --> 00:10:46,920
I think the accountant's doing
what he was always gonna do.
195
00:10:47,020 --> 00:10:48,440
What do you mean?
196
00:10:48,540 --> 00:10:50,540
He's trying to search
through everyone's bags.
197
00:10:51,460 --> 00:10:54,280
Look, he's... he's scared.
198
00:10:54,380 --> 00:10:55,960
They're all scared.
199
00:10:56,060 --> 00:10:58,060
Wouldn't hold it against them.
200
00:10:58,580 --> 00:11:02,040
They need a leader.
Eleven of them do.
201
00:11:02,140 --> 00:11:04,140
Ten.
202
00:11:05,340 --> 00:11:07,340
Sorry.
203
00:11:11,500 --> 00:11:13,500
Who are you, Abby?
204
00:11:17,741 --> 00:11:19,741
What do you mean?
205
00:11:20,861 --> 00:11:22,861
How did you come to...
206
00:11:23,661 --> 00:11:26,141
be there doing that job?
207
00:11:27,421 --> 00:11:30,041
What got you into all this?
208
00:11:30,141 --> 00:11:33,321
Joe, we could spend
all night talking.
209
00:11:33,421 --> 00:11:35,421
All year, and...
210
00:11:36,061 --> 00:11:38,381
you're still not gonna get that
stuff out of me, because...
211
00:11:39,781 --> 00:11:41,721
it doesn't matter, does it?
212
00:11:41,821 --> 00:11:43,561
What we're like
outside of all this.
213
00:11:43,661 --> 00:11:46,821
What matters is that
we help each other.
214
00:11:48,461 --> 00:11:50,641
You say that, but...
215
00:11:50,741 --> 00:11:52,741
- I do know that
you like Kate Nash.
- [Abby scoffs]
216
00:11:53,901 --> 00:11:56,061
About 15 years ago.
217
00:11:56,901 --> 00:12:00,361
So, you're probably
the same age as me.
218
00:12:00,461 --> 00:12:02,461
I know that.
219
00:12:04,782 --> 00:12:06,782
Are you gonna
go back out there or...
220
00:12:10,662 --> 00:12:12,662
As it's you.
221
00:12:17,382 --> 00:12:19,382
[phone beeps]
222
00:12:21,702 --> 00:12:23,702
Right, here come the cavalry.
223
00:12:24,342 --> 00:12:25,362
Finally!
224
00:12:25,462 --> 00:12:26,682
- Abby.
- [Abby] Yeah.
225
00:12:26,782 --> 00:12:28,822
[Zed] We have
got a location hit.
226
00:12:31,782 --> 00:12:32,882
Tehran?
227
00:12:32,982 --> 00:12:34,802
Johannesburg.
228
00:12:34,902 --> 00:12:37,702
[Paul] Well, it is
a hack-for-hire shop
these days, isn't it?
229
00:12:38,742 --> 00:12:41,462
Looks like our Iranian group
are outsourcing.
230
00:12:48,982 --> 00:12:51,482
- That's not your property.
- We need to know what's in here.
231
00:12:51,582 --> 00:12:53,643
- [Yas] Let it go.
- I can vouch for her.
232
00:12:53,743 --> 00:12:55,763
- [Arran] Can you?
- We can vouch for each other.
233
00:12:55,863 --> 00:12:57,643
There's more
than one Sophie, eh.
234
00:12:57,743 --> 00:12:59,203
What's that supposed to mean?
235
00:12:59,303 --> 00:13:01,523
It means she's got
a problem with the drink.
236
00:13:01,623 --> 00:13:04,263
It means I am an alcoholic.
237
00:13:05,623 --> 00:13:07,643
Alright?
238
00:13:07,743 --> 00:13:09,743
And I'm three years sober.
239
00:13:13,503 --> 00:13:15,963
Is that you? Happy now?
240
00:13:16,063 --> 00:13:18,683
Oh, is it all ancient history?
241
00:13:18,783 --> 00:13:20,783
Saint Sophie now, eh?
242
00:13:22,143 --> 00:13:23,483
Yeah, I'm trying.
243
00:13:23,583 --> 00:13:25,403
You nearly bankrupted my son.
244
00:13:25,503 --> 00:13:28,763
Fraser, I'm so sorry.
245
00:13:28,863 --> 00:13:33,083
I'm so sorry that your wee
golden child has such
poor taste in life partners
246
00:13:33,183 --> 00:13:39,363
but hey, we can't all be
as silently long suffering
as your Jessie now, can we?
247
00:13:39,463 --> 00:13:41,004
Don't you bring
my wife into this.
248
00:13:41,104 --> 00:13:43,164
- Give us that bag--
- Hey!
249
00:13:43,264 --> 00:13:48,004
Come on! Oh, here he is!
Here he is, everything's
gonna be alright now!
250
00:13:48,104 --> 00:13:50,484
Mate, will you stop being a
prick for five minutes, please?
251
00:13:50,584 --> 00:13:52,084
I'm not your mate.
252
00:13:52,184 --> 00:13:54,004
Yeah, no chance having
your friend request accepted.
253
00:13:54,104 --> 00:13:55,684
[Joe] Alright, that'll do.
254
00:13:55,784 --> 00:13:58,324
[Abby] Joe, is everything
alright in there?
255
00:13:58,424 --> 00:14:00,204
- [mirthless laughter]
- No, it isn't!
256
00:14:00,304 --> 00:14:01,884
Can I please just
have that phone?
257
00:14:01,984 --> 00:14:05,984
Guys, guys,
look what just happened
to the oil rigger, yeah?
258
00:14:06,864 --> 00:14:09,124
We're stuck on here,
right, together,
259
00:14:09,224 --> 00:14:11,224
whether we like it or not.
260
00:14:11,584 --> 00:14:14,864
So, for the good of all of us,
let's just take a breath.
261
00:14:18,104 --> 00:14:20,104
- [gunshots]
- Get down!
262
00:14:20,584 --> 00:14:22,584
- [passengers screaming]
- Get down!
263
00:14:25,944 --> 00:14:28,144
- Get down! Get down!
- Joe? Joe!
264
00:14:32,025 --> 00:14:34,025
[tense music plays]
265
00:14:44,585 --> 00:14:46,285
What is happening?
266
00:14:46,385 --> 00:14:49,205
[Chrissy] Did someone just
shoot at the train?
267
00:14:49,305 --> 00:14:51,305
- No.
- I'm gonna say yes.
268
00:14:51,985 --> 00:14:53,365
I'm glad you moved this time.
269
00:14:53,465 --> 00:14:54,525
[Abby] Joe.
270
00:14:54,625 --> 00:14:56,805
Who's shooting at us, Abby?
271
00:14:56,905 --> 00:14:59,045
- I have no idea.
- Oh, God.
272
00:14:59,145 --> 00:15:02,165
Right, are you all okay, yeah?
Everyone?
273
00:15:02,265 --> 00:15:04,085
Everyone? Good?
274
00:15:04,185 --> 00:15:06,185
[alarm sounds]
275
00:15:12,665 --> 00:15:14,865
Ma'am, shots have been
fired at the train!
276
00:15:17,826 --> 00:15:19,946
Ma'am, shots have been
fired at the train!
277
00:15:21,146 --> 00:15:23,146
Indeed.
278
00:15:23,826 --> 00:15:27,366
You... you know?
279
00:15:27,466 --> 00:15:30,926
We... We have
armed hostiles on the ground.
280
00:15:31,026 --> 00:15:32,686
We need our own people there.
281
00:15:32,786 --> 00:15:34,646
This isn't just a cyber-attack
anymore, this is--
282
00:15:34,746 --> 00:15:36,746
Abby.
283
00:15:45,906 --> 00:15:47,886
That wasn't a hostile group.
284
00:15:47,986 --> 00:15:49,726
That was us.
285
00:15:49,826 --> 00:15:51,166
What?
286
00:15:51,266 --> 00:15:53,266
[tense music plays]
287
00:15:56,746 --> 00:15:58,746
Do you smell smoke?
288
00:16:02,026 --> 00:16:04,026
[coughing]
289
00:16:06,347 --> 00:16:07,487
Shit.
290
00:16:07,587 --> 00:16:08,727
They've struck the electrics.
291
00:16:08,827 --> 00:16:10,367
We can't let it
get to the engine.
292
00:16:10,467 --> 00:16:13,227
Remember what they did to
the goods train at Gretna.
293
00:16:18,227 --> 00:16:20,487
The fire door should
hold it for a while.
294
00:16:20,587 --> 00:16:22,247
Stay back.
295
00:16:22,347 --> 00:16:24,347
Stay back, stay in the lounge.
296
00:16:26,627 --> 00:16:29,207
Our objective was to
shoot out the fuel tank
297
00:16:29,307 --> 00:16:32,087
and drain the diesel before
the train gets to Leeds
298
00:16:32,187 --> 00:16:33,847
and goes off to God knows where.
299
00:16:33,947 --> 00:16:35,887
What, without telling
anyone on board?
300
00:16:35,987 --> 00:16:38,207
If someone on board is involved,
301
00:16:38,307 --> 00:16:40,727
how could we be sure
that they wouldn't respond?
302
00:16:40,827 --> 00:16:42,207
That the train wouldn't?
303
00:16:42,307 --> 00:16:44,127
But without even telling me?
304
00:16:44,227 --> 00:16:47,907
Abby, there are so many things
about tonight I can't tell you.
305
00:16:49,987 --> 00:16:54,088
Excuse me? No, sorry, sorry,
what does that even mean?
306
00:16:54,188 --> 00:16:56,048
The moment it came off your loop
307
00:16:56,148 --> 00:16:58,448
you couldn't possibly think that
every other agency involved
308
00:16:58,548 --> 00:17:01,448
- were just going to sit back.
- We could have killed them.
309
00:17:01,548 --> 00:17:04,848
They're on a train being
driven by a group with a grudge
310
00:17:04,948 --> 00:17:08,248
alongside a passenger who
appears to be armed and involved
311
00:17:08,348 --> 00:17:11,688
on a network that
they now control, not us,
312
00:17:11,788 --> 00:17:14,988
going so fast that the threat
of derailment is constant.
313
00:17:15,788 --> 00:17:18,528
We do not pose the threat.
314
00:17:18,628 --> 00:17:20,628
Whose idea was this?
315
00:17:25,588 --> 00:17:28,528
Well, they all come
running back in the end.
316
00:17:28,628 --> 00:17:31,688
Do you have something
showing the speed of
the train in there, Nicola?
317
00:17:31,788 --> 00:17:33,788
- We do.
- [Hud] Is it slowing down?
318
00:17:35,708 --> 00:17:37,708
Doesn't appear to be.
319
00:17:38,468 --> 00:17:41,089
- Did you get the tank?
- Uncertain.
320
00:17:41,189 --> 00:17:46,329
Erm, it was a fairly hastily
assembled team, unsurprisingly
321
00:17:46,429 --> 00:17:50,489
and there was a change
of speed suddenly, which
made things very difficult.
322
00:17:50,589 --> 00:17:52,489
Yeah, it would've been
nice to know.
323
00:17:52,589 --> 00:17:54,209
- [Hud] Yeah.
- Yeah.
324
00:17:54,309 --> 00:17:56,669
Well, maybe I'm not the guy
you wanna switch off.
325
00:17:59,589 --> 00:18:01,589
[alarm blaring]
326
00:18:02,669 --> 00:18:04,669
[fire extinguisher hissing]
327
00:18:18,829 --> 00:18:19,809
So?
328
00:18:19,909 --> 00:18:21,649
What are we dealing with?
329
00:18:21,749 --> 00:18:23,889
Have the Iranians
taken this IRL?
330
00:18:23,989 --> 00:18:25,609
No.
331
00:18:25,709 --> 00:18:27,729
No, it was friendly fire.
332
00:18:27,829 --> 00:18:29,730
Our guys.
333
00:18:29,830 --> 00:18:32,730
Above our pay grades, apparently.
334
00:18:32,830 --> 00:18:35,090
Pev, can you
and Zed dig into
335
00:18:35,190 --> 00:18:37,610
the known proxies used
by that hack-for-hire outfit?
336
00:18:37,710 --> 00:18:39,410
- Yeah.
- And, Tobi,
337
00:18:39,510 --> 00:18:40,770
dig into
the new system hacks,
338
00:18:40,870 --> 00:18:42,870
see if you can
replicate the IP match.
339
00:18:43,830 --> 00:18:45,830
[Abby sighs]
340
00:18:47,350 --> 00:18:48,890
Erm...
341
00:18:48,990 --> 00:18:50,990
What are you doing?
342
00:18:51,630 --> 00:18:53,090
Didn't you just hear?
343
00:18:53,190 --> 00:18:55,370
Yeah, but we know
who we're dealing with now
344
00:18:55,470 --> 00:18:58,930
and I've currently got multiple
code libraries up and running
trying to follow the trail.
345
00:18:59,030 --> 00:19:00,970
I mean, do we?
346
00:19:01,070 --> 00:19:02,290
What?
347
00:19:02,390 --> 00:19:04,450
Like, really know?
348
00:19:04,550 --> 00:19:06,170
Well, yeah. They said it's them.
349
00:19:06,270 --> 00:19:08,950
Yeah, on a USB
given to a reporter
350
00:19:09,550 --> 00:19:12,890
filled with stuff that could've
been copied and pasted
from anywhere.
351
00:19:12,990 --> 00:19:14,530
Okay, well, why would anyone--
352
00:19:14,630 --> 00:19:18,531
I dunno. Maybe someone out there
wants us to think it's them.
353
00:19:18,631 --> 00:19:21,611
Come on, why would
an elite Iranian hacking group
354
00:19:21,711 --> 00:19:24,571
be outsourcing cyber warfare?
355
00:19:24,671 --> 00:19:26,671
Because they're camouflaging?
356
00:19:27,751 --> 00:19:31,251
They're bouncing traffic
off a blacklist IP
to cover their trail, Abby.
357
00:19:31,351 --> 00:19:32,811
What's the point
in camouflaging
358
00:19:32,911 --> 00:19:34,411
when they're waving their arms
in the air shouting,
359
00:19:34,511 --> 00:19:36,291
'Hey, guys, it's us, over here!'
360
00:19:36,391 --> 00:19:38,811
We should be putting
the attribution team
361
00:19:38,911 --> 00:19:41,171
onto the code analysis
that I've been doing.
I need the help.
362
00:19:41,271 --> 00:19:43,731
Look, I'm not saying
that it isn't them.
363
00:19:43,831 --> 00:19:46,591
I'm just saying that we
still don't know that it is.
364
00:19:47,431 --> 00:19:50,371
And until we get
this verified independently,
365
00:19:50,471 --> 00:19:54,671
I don't want us running down
paths that could take us in
entirely the wrong direction.
366
00:20:06,752 --> 00:20:08,492
[dramatic music plays]
367
00:20:08,592 --> 00:20:10,732
[banging on door]
368
00:20:10,832 --> 00:20:12,972
Hello!
369
00:20:13,072 --> 00:20:14,972
Is someone in there?
370
00:20:15,072 --> 00:20:17,072
[Mouse] Joe!
371
00:20:53,913 --> 00:20:55,913
Fuck.
372
00:20:56,393 --> 00:20:58,393
You got something?
373
00:20:58,993 --> 00:21:00,933
Er...
374
00:21:01,033 --> 00:21:03,033
No, no, it's nothing.
375
00:21:06,073 --> 00:21:07,933
- Mouse!
- [Mouse] Joe!
376
00:21:08,033 --> 00:21:10,033
[Joe] I'm coming!
Stay right back!
377
00:21:12,873 --> 00:21:14,173
Put this over your mouth.
378
00:21:14,273 --> 00:21:16,453
There you go. Yeah? Come here.
379
00:21:16,553 --> 00:21:18,553
Stay close to me, alright?
380
00:21:26,873 --> 00:21:28,453
Come on.
381
00:21:28,553 --> 00:21:29,853
Come on!
382
00:21:29,953 --> 00:21:31,953
Help!
383
00:21:32,793 --> 00:21:34,793
Shit!
384
00:21:41,153 --> 00:21:42,294
[Mouse coughing]
385
00:21:42,394 --> 00:21:44,394
[grunting and yelling]
386
00:21:45,234 --> 00:21:46,414
Help!
387
00:21:46,514 --> 00:21:48,514
Help!
388
00:21:51,154 --> 00:21:53,154
Help!
389
00:21:55,354 --> 00:21:57,354
Mouse.
390
00:21:59,834 --> 00:22:01,834
Help!
391
00:22:03,314 --> 00:22:06,374
The Johannesburg connection
to the network attack
checks out, Abs.
392
00:22:06,474 --> 00:22:07,894
Traffic's all going one way.
393
00:22:07,994 --> 00:22:10,134
Whether the Iranian group's
behind this or not,
394
00:22:10,234 --> 00:22:12,894
no one's making it look like
all the activity's coming out
of South Africa.
395
00:22:12,994 --> 00:22:16,094
It is actually
coming out of South Africa.
396
00:22:16,194 --> 00:22:18,834
Okay.
I need to take this to Miller.
397
00:22:20,954 --> 00:22:23,374
[inaudible conversation]
398
00:22:23,474 --> 00:22:25,474
Er, Abigail.
399
00:22:26,194 --> 00:22:28,194
Yeah?
400
00:22:29,234 --> 00:22:30,975
I think the train is on fire.
401
00:22:31,075 --> 00:22:32,535
[tense music plays]
402
00:22:32,635 --> 00:22:34,635
What?
403
00:22:38,915 --> 00:22:40,915
What?
404
00:23:08,835 --> 00:23:10,895
Those morons must
have hit the electrics.
405
00:23:10,995 --> 00:23:14,535
There's nothing moronic about
trying to actively save lives
406
00:23:14,635 --> 00:23:17,055
rather than just sitting
there pressing return.
407
00:23:17,155 --> 00:23:18,536
What's this twat's name again?
408
00:23:18,636 --> 00:23:21,016
Have we contacted
emergency services?
409
00:23:21,116 --> 00:23:24,496
Nearest airborne response team
is at Leeds-Bradford.
They're still ten minutes out.
410
00:23:24,596 --> 00:23:26,376
It'll have been worth it
if it stops that train.
411
00:23:26,476 --> 00:23:28,136
It hasn't made
a bit of difference.
412
00:23:28,236 --> 00:23:33,336
You haven't hit the tank,
you've hit everything else.
413
00:23:33,436 --> 00:23:36,876
If the fire gets to
the engine, it's over.
414
00:23:42,036 --> 00:23:44,036
[alarm sounds]
415
00:23:52,836 --> 00:23:54,836
[banging door]
416
00:23:57,396 --> 00:23:59,396
Joe!
417
00:24:01,516 --> 00:24:03,516
[Billy grunts]
418
00:24:04,596 --> 00:24:06,537
Joe!
419
00:24:06,637 --> 00:24:08,337
- [Yas] Hey!
- Joe, Joe.
420
00:24:08,437 --> 00:24:09,817
[coughing]
421
00:24:09,917 --> 00:24:12,017
Mouse!
422
00:24:12,117 --> 00:24:15,977
Joe! I've got you!
Joe, are you okay? I've got you!
423
00:24:16,077 --> 00:24:18,177
Come on!
424
00:24:18,277 --> 00:24:19,457
We've got you!
425
00:24:19,557 --> 00:24:21,557
Mouse! Come on!
426
00:24:26,957 --> 00:24:29,877
It's okay. It's alright.
427
00:24:39,037 --> 00:24:42,217
Alpha-Lima Seven,
this is November-Charlie One.
428
00:24:42,317 --> 00:24:45,417
Are you still in contact
with your team? Over.
429
00:24:45,517 --> 00:24:48,977
November-Charlie One,
this is Alpha-Lima Seven.
430
00:24:49,077 --> 00:24:53,077
We are, and they believe
that the fire is now
under control. Over.
431
00:24:55,398 --> 00:24:58,178
Thank you, Alpha-Lima. Out.
432
00:24:58,278 --> 00:25:00,058
Where is the contact
with the train?
433
00:25:00,158 --> 00:25:04,118
Nothing from just after
the shots were fired, ma'am.
434
00:25:04,598 --> 00:25:06,778
So, your man's gone AWOL?
435
00:25:06,878 --> 00:25:10,458
I'm gonna take a wild guess
and say he's a bit busy
putting out fires.
436
00:25:10,558 --> 00:25:12,558
Aren't we all?
437
00:25:15,438 --> 00:25:18,478
- Get that down, you.
- [coughing]
438
00:25:22,558 --> 00:25:24,258
It's done.
439
00:25:24,358 --> 00:25:25,938
Thanks.
440
00:25:26,038 --> 00:25:27,378
It's a bit of a mess in there.
441
00:25:27,478 --> 00:25:30,318
It's okay.
The ransom will be paid soon.
442
00:25:31,198 --> 00:25:34,158
Someone will pay it,
and it'll be okay.
443
00:25:37,678 --> 00:25:39,878
Thanks, guys. Really.
444
00:25:40,638 --> 00:25:42,638
That's alright.
445
00:25:46,519 --> 00:25:48,519
Abby.
446
00:25:49,999 --> 00:25:52,039
Hey. I recognise that voice.
447
00:25:52,759 --> 00:25:55,759
I don't know how.
I feel like I've aged.
448
00:25:56,439 --> 00:25:58,859
[Abby] Yeah, you're telling me.
449
00:25:58,959 --> 00:26:00,739
Hey, erm...
450
00:26:00,839 --> 00:26:06,299
look, the shots that were
fired were from our side.
451
00:26:06,399 --> 00:26:09,839
The police. They were
attempting to drain the diesel.
452
00:26:10,559 --> 00:26:13,459
They don't appear to
have been successful.
453
00:26:13,559 --> 00:26:15,659
[laughs]
454
00:26:15,759 --> 00:26:17,759
[Fraser] What?
455
00:26:20,479 --> 00:26:22,719
It was the police
shooting at the diesel tank.
456
00:26:24,399 --> 00:26:26,399
Fucking clowns.
457
00:26:28,999 --> 00:26:30,219
Did they succeed?
458
00:26:30,319 --> 00:26:33,280
In stopping us? No.
459
00:26:34,120 --> 00:26:38,100
In making me and him require
years of therapy, probably.
460
00:26:38,200 --> 00:26:40,380
[Abby] Did you put it out?
461
00:26:40,480 --> 00:26:42,340
Sorry?
462
00:26:42,440 --> 00:26:45,000
Was it you... who put it out?
463
00:26:47,160 --> 00:26:49,100
No.
464
00:26:49,200 --> 00:26:51,200
No, it was these guys.
465
00:26:54,600 --> 00:26:56,620
[Fraser] Got Leeds coming up.
466
00:26:56,720 --> 00:27:01,320
Cross country.
Midland, East Coast, Mainline,
they all cross over here.
467
00:27:06,240 --> 00:27:08,240
[phone ringing]
468
00:27:10,640 --> 00:27:13,260
- Sorry, babe.
- [announcer] Heart of Britain
overnight service
469
00:27:13,360 --> 00:27:15,500
to London Euston
470
00:27:15,600 --> 00:27:19,641
is back on track.
Back on track.
471
00:27:26,121 --> 00:27:28,261
[Paul] They're heading south.
472
00:27:28,361 --> 00:27:30,301
Speeding up again.
473
00:27:30,401 --> 00:27:32,401
[tense music plays]
474
00:27:37,801 --> 00:27:40,121
So it's still going to Euston?
475
00:27:41,561 --> 00:27:43,261
[Paul] Maybe.
476
00:27:43,361 --> 00:27:44,981
But how do you stop something
477
00:27:45,081 --> 00:27:47,841
when you've no idea
which route it's gonna take?
478
00:27:50,201 --> 00:27:52,201
[message tone]
479
00:28:20,122 --> 00:28:22,122
You alright, pal?
480
00:28:25,322 --> 00:28:28,502
Get some rest, eh?
481
00:28:28,602 --> 00:28:32,962
Look, I don't know
what's going on here,
any more than anyone else.
482
00:28:33,642 --> 00:28:37,022
But I don't think
shouting and screaming at
each other is gonna help, is it?
483
00:28:37,122 --> 00:28:39,122
Agreed.
484
00:28:39,642 --> 00:28:42,562
When we get off,
and we will,
485
00:28:43,442 --> 00:28:47,842
we're gonna be
the only people who
understand what this was like.
486
00:28:49,042 --> 00:28:50,382
Alright?
487
00:28:50,482 --> 00:28:53,282
And I for one don't know
most of your names.
488
00:28:54,082 --> 00:28:56,083
Don't even know
what you're doing on here.
489
00:29:01,003 --> 00:29:03,043
Do any of you know
the oil rigger's name?
490
00:29:07,883 --> 00:29:09,883
Alright, I guess
I'll start then.
491
00:29:12,523 --> 00:29:15,223
Hello. My name is Joe.
492
00:29:15,323 --> 00:29:16,663
[scoffs] Oof.
493
00:29:16,763 --> 00:29:18,763
I've been in
this meeting before.
494
00:29:20,883 --> 00:29:25,523
I'm going home to visit my boy.
495
00:29:27,483 --> 00:29:31,563
He's the only one
I'm still in touch with
since I've been away.
496
00:29:33,843 --> 00:29:36,523
He sent me a message
that worried me.
497
00:29:38,123 --> 00:29:40,123
Worried me a lot.
498
00:29:42,963 --> 00:29:46,564
Sometimes a call or a screen
just isn't enough, is it?
499
00:29:51,404 --> 00:29:53,404
That's... That's why
I'm on here.
500
00:29:56,684 --> 00:29:59,364
Alright, who's next?
501
00:30:02,244 --> 00:30:03,944
Spin the bottle?
502
00:30:04,044 --> 00:30:05,064
[Arran]
Whoa, whoa, whoa!
503
00:30:05,164 --> 00:30:07,164
There's still some in that.
504
00:30:12,284 --> 00:30:14,284
[Liz scoffs]
505
00:30:16,764 --> 00:30:18,764
Well, is this off the record?
506
00:30:19,404 --> 00:30:21,404
I'm assuming
that's addressed to me?
507
00:30:22,124 --> 00:30:24,624
- You assume right.
- Oh, don't worry about her.
508
00:30:24,724 --> 00:30:26,704
You can trust her.
She would never, ever lie.
509
00:30:26,804 --> 00:30:28,804
- [Fraser chuckles]
- Okay.
510
00:30:33,285 --> 00:30:35,745
Okay. Well, look, I wasn't
supposed to be on here.
511
00:30:35,845 --> 00:30:39,865
I'm not here by choice.
512
00:30:39,965 --> 00:30:43,305
I'm on here because my
special adviser persuaded me...
513
00:30:43,405 --> 00:30:46,705
and believe me, she is never
gonna hear the end of that.
514
00:30:46,805 --> 00:30:51,225
She persuaded me that, erm...
515
00:30:51,325 --> 00:30:54,345
a night without much sleep
would be worth it
516
00:30:54,445 --> 00:30:57,085
for the tweetable image
at the end.
517
00:30:58,565 --> 00:31:00,565
You know, and I have
to say I disagree.
518
00:31:02,645 --> 00:31:04,645
Okay, that's it.
519
00:31:11,685 --> 00:31:13,685
[tense music plays]
520
00:31:15,165 --> 00:31:16,505
[whispering] Just get in.
521
00:31:16,605 --> 00:31:18,065
You know I like a secret pow-wow
522
00:31:18,165 --> 00:31:20,166
but this isn't
the best time to--
523
00:31:22,246 --> 00:31:24,146
Right.
524
00:31:24,246 --> 00:31:26,786
Do things seem right to you?
525
00:31:26,886 --> 00:31:28,506
- What do you mean?
- Miller?
526
00:31:28,606 --> 00:31:32,306
Yes. Yeah, I just feel like
something's going on.
527
00:31:32,406 --> 00:31:34,386
Like everybody knows
more than us.
528
00:31:34,486 --> 00:31:38,666
Me! Like Miller, definitely,
she said so herself.
529
00:31:38,766 --> 00:31:40,186
But Saj now, too.
530
00:31:40,286 --> 00:31:42,186
Miller's always gonna
know more, love.
531
00:31:42,286 --> 00:31:43,946
She can't tonight.
532
00:31:44,046 --> 00:31:45,466
How can she?
533
00:31:45,566 --> 00:31:47,586
How can we know that
we're doing the right thing,
534
00:31:47,686 --> 00:31:51,066
everything we can, when we
only see half the picture?
535
00:31:51,166 --> 00:31:54,026
It's a live-op, Abigail,
wires get crossed.
536
00:31:54,126 --> 00:31:57,706
Look, you have always
taught me that our job
537
00:31:57,806 --> 00:32:01,766
is to assume worst-case scenario
and act accordingly.
538
00:32:03,006 --> 00:32:05,006
- [Paul] Mm-mm.
- So?
539
00:32:05,646 --> 00:32:07,646
What do you want to do?
540
00:32:08,447 --> 00:32:09,867
I think we should hack Miller.
541
00:32:09,967 --> 00:32:12,127
[Paul scoffs]
542
00:32:21,167 --> 00:32:23,167
Erm...
543
00:32:23,727 --> 00:32:25,727
I'm obviously here
because I work here.
544
00:32:27,447 --> 00:32:29,447
Hey, slow down.
545
00:32:30,287 --> 00:32:32,607
So, Billy?
546
00:32:34,247 --> 00:32:36,307
Billy McLeod.
547
00:32:36,407 --> 00:32:38,147
[Yas] Just leave him.
548
00:32:38,247 --> 00:32:40,027
Billy's alright.
549
00:32:40,127 --> 00:32:41,667
It must be tough.
550
00:32:41,767 --> 00:32:44,467
All those late nights.
551
00:32:44,567 --> 00:32:47,647
We are just... babysitters.
552
00:32:48,607 --> 00:32:50,607
[Rachel]
Sounds like it'd push anyone.
553
00:32:51,407 --> 00:32:53,647
Overworked, underpaid.
554
00:32:54,847 --> 00:32:56,348
I for one wouldn't blame you
555
00:32:56,448 --> 00:32:58,868
- for getting involved in--
- No.
556
00:32:58,968 --> 00:33:02,468
She's got a point. You two were
the only ones that had access.
557
00:33:02,568 --> 00:33:04,828
All I've done is try to make
sure everyone is comfortable.
558
00:33:04,928 --> 00:33:07,468
What, you think I went in there
and wired up some little device?
559
00:33:07,568 --> 00:33:09,948
They barely give us training on
how to work the coffee machine.
560
00:33:10,048 --> 00:33:12,048
Well, you would say that,
wouldn't you?
561
00:33:27,808 --> 00:33:29,808
[Tobi] Abby,
this is not possible.
562
00:33:31,288 --> 00:33:35,068
Well, it may be possible,
but it's definitely inadvisable.
563
00:33:35,168 --> 00:33:38,408
I built the guard dog
to that particular house.
564
00:33:38,848 --> 00:33:41,888
Walk through the gate uninvited
and it'll take your arm off.
565
00:33:52,129 --> 00:33:54,129
She's at the door.
566
00:33:57,329 --> 00:33:58,989
What are you actually doing?
567
00:33:59,089 --> 00:34:01,089
[Abby] Going fishing.
568
00:34:04,889 --> 00:34:06,509
She... She's got it.
569
00:34:06,609 --> 00:34:07,909
Come on.
570
00:34:08,009 --> 00:34:10,009
Click the link.
571
00:34:14,009 --> 00:34:15,669
Click the link.
572
00:34:15,769 --> 00:34:19,329
Abby, she's the head of GCHQ,
she won't click the link.
573
00:34:21,489 --> 00:34:23,429
I think she just
clicked the link.
574
00:34:23,529 --> 00:34:25,529
[tense music plays]
575
00:34:30,529 --> 00:34:32,670
Sack the guard dog.
576
00:34:32,770 --> 00:34:34,770
- Are you in?
- Uh-huh.
577
00:34:39,290 --> 00:34:41,290
[Tobi] She's actually typing,
right now.
578
00:34:42,090 --> 00:34:44,090
We are watching her type.
579
00:34:46,770 --> 00:34:48,750
- Abby.
- Leon.
580
00:34:48,850 --> 00:34:50,510
Hey, can you just give us--
581
00:34:50,610 --> 00:34:52,270
I don't think I can.
582
00:34:52,370 --> 00:34:54,510
I don't think there's anything
more important than this.
583
00:34:54,610 --> 00:34:56,610
[phone chimes]
584
00:34:57,490 --> 00:34:59,490
Er...
585
00:35:00,810 --> 00:35:02,790
I've had a TA combing
through all the CCTV
586
00:35:02,890 --> 00:35:05,110
we pulled from Motherwell
for the last two hours
587
00:35:05,210 --> 00:35:07,350
to see if they could find
anything at all.
588
00:35:07,450 --> 00:35:09,450
- And?
- You need to come have a look.
589
00:35:11,050 --> 00:35:13,050
- [Abby] Tobes, take over.
- [Tobi] Yep.
590
00:35:13,770 --> 00:35:15,770
Just...
591
00:35:19,770 --> 00:35:21,771
[clears throat]
592
00:35:24,011 --> 00:35:27,731
Now, I checked it again and
again to see if she was right.
593
00:35:29,611 --> 00:35:31,631
Okay.
594
00:35:31,731 --> 00:35:33,731
- What am I looking at?
- The faces.
595
00:35:36,771 --> 00:35:38,771
- What about them?
- Just...
596
00:35:39,451 --> 00:35:41,451
Just look.
597
00:36:09,051 --> 00:36:11,052
[music intensifies]
598
00:36:11,692 --> 00:36:13,732
[Paul] Who the fuck is that?
599
00:36:16,452 --> 00:36:18,452
There's someone else
on the train.
600
00:36:20,972 --> 00:36:22,512
[Abby] Joe.
601
00:36:22,612 --> 00:36:25,272
Abby, if you've been to
the kebab house without me,
602
00:36:25,372 --> 00:36:26,992
I am gonna be devo.
603
00:36:27,092 --> 00:36:28,392
Listen.
604
00:36:28,492 --> 00:36:30,472
- There's... one else...
[cuts out]
- Hello.
605
00:36:30,572 --> 00:36:34,292
- ...on the train.
- Abby, you're breaking up.
Hang on, one minute.
606
00:36:34,972 --> 00:36:36,972
[scoffs]
607
00:36:37,292 --> 00:36:38,432
Can you hear me?
608
00:36:38,532 --> 00:36:40,552
Yeah, yeah. Can you hear me?
609
00:36:40,652 --> 00:36:41,992
Yeah, I got you.
610
00:36:42,092 --> 00:36:43,352
What did you say?
611
00:36:43,452 --> 00:36:46,052
I said there's
someone else on the train.
612
00:36:46,452 --> 00:36:50,192
- What?
- Yeah. I can't tell you
anything more than that.
613
00:36:50,292 --> 00:36:52,892
All I know is
what I'm looking at.
614
00:36:53,492 --> 00:36:54,832
What are you looking at?
615
00:36:54,932 --> 00:36:57,393
CCTV from Motherwell
616
00:36:57,493 --> 00:36:59,553
of the train
after it's left the station
617
00:36:59,653 --> 00:37:01,313
showing an unidentified male
618
00:37:01,413 --> 00:37:03,893
looking out of the window
of carriage E.
619
00:37:05,333 --> 00:37:07,333
- E?
- Yes, yeah.
620
00:37:08,133 --> 00:37:11,353
Where the firearm was.
We searched that.
621
00:37:11,453 --> 00:37:13,933
Well, he must have still
been on board there, somewhere.
622
00:37:15,653 --> 00:37:18,133
Look, how are you gonna
deal with this?
623
00:37:19,213 --> 00:37:20,953
Same as everyone else.
624
00:37:21,053 --> 00:37:23,593
Not well, Abby. Not well.
625
00:37:23,693 --> 00:37:26,873
You don't know that the firearm
that you found was the only one.
626
00:37:26,973 --> 00:37:29,093
They may be armed.
627
00:37:29,653 --> 00:37:33,893
Look, can you seal off
the back of the train while
we work on getting an ID here?
628
00:37:40,613 --> 00:37:42,613
Leon.
629
00:37:54,734 --> 00:37:57,374
[tense music plays]
630
00:38:19,894 --> 00:38:21,894
[tense music plays]
631
00:38:45,975 --> 00:38:47,975
- [Chrissy] Any news?
- Nah.
632
00:38:48,455 --> 00:38:49,955
Can I borrow your
key card, please?
633
00:38:50,055 --> 00:38:51,555
Why?
634
00:38:51,655 --> 00:38:54,075
She wants me to check
something at the other end.
635
00:38:54,175 --> 00:38:56,175
No, no. It's alright.
You stay here.
636
00:38:56,935 --> 00:38:58,755
Everyone stay here, alright?
637
00:38:58,855 --> 00:39:00,235
[Rachel] What is it?
638
00:39:00,335 --> 00:39:02,835
Er... it's nothing.
Leave it with me, alright?
639
00:39:02,935 --> 00:39:04,755
Be right back.
640
00:39:04,855 --> 00:39:08,315
I've been looking
at common contacts,
scanning for keywords.
641
00:39:08,415 --> 00:39:10,075
Such as?
642
00:39:10,175 --> 00:39:12,315
Iran. Railways.
643
00:39:12,415 --> 00:39:14,115
- And?
- Two things leap out.
644
00:39:14,215 --> 00:39:17,755
There are a lot of references
to something called 'Mashhad.'
645
00:39:17,855 --> 00:39:20,075
Mashhad, yeah,
it's a city in Iran.
646
00:39:20,175 --> 00:39:22,196
It's a bit of
a transportation hub.
647
00:39:22,296 --> 00:39:24,716
Central to China's
new Silk Road initiative.
648
00:39:24,816 --> 00:39:27,316
Yeah, I'm familiar
with Mashhad, thanks.
649
00:39:27,416 --> 00:39:29,196
Over the last few weeks,
650
00:39:29,296 --> 00:39:32,156
Miller has been
in communication with one person
more than anyone else.
651
00:39:32,256 --> 00:39:36,116
The one government minister
who happens to be on board.
652
00:39:36,216 --> 00:39:38,216
[Abby] What?
653
00:39:40,176 --> 00:39:42,176
[music intensifies]
654
00:40:28,297 --> 00:40:31,957
'Miller, we must talk'.
Draycott.
655
00:40:32,057 --> 00:40:34,817
'The decision has
been made.' Miller.
656
00:40:35,617 --> 00:40:37,197
'Then it must be
unmade.' Draycott.
657
00:40:37,297 --> 00:40:39,197
'You advise, we decide.' Miller.
658
00:40:39,297 --> 00:40:42,077
'You need to understand
the consequences of
what you're suggesting.'
659
00:40:42,177 --> 00:40:46,957
Yeah, we don't actually
have any context for this.
660
00:40:47,057 --> 00:40:49,057
Then let's get it.
661
00:40:53,057 --> 00:40:55,377
[tense music plays]
662
00:41:15,938 --> 00:41:17,358
Ma'am.
663
00:41:17,458 --> 00:41:20,078
I need to discuss
something with you. Urgently.
664
00:41:20,178 --> 00:41:22,178
I think you just took my line.
665
00:41:41,058 --> 00:41:43,058
It, er...
666
00:41:43,778 --> 00:41:45,778
needs to be in private.
667
00:41:46,138 --> 00:41:48,399
November-Charlie One,
this is Alpha-Lima Seven. Over.
668
00:41:48,499 --> 00:41:50,159
It does.
669
00:41:50,259 --> 00:41:51,639
So I'm going to ask if you--
670
00:41:51,739 --> 00:41:53,739
[Tobi] Abby?
671
00:41:59,979 --> 00:42:01,979
[tense music plays]
672
00:42:13,899 --> 00:42:15,899
He said not to go.
673
00:42:17,139 --> 00:42:19,139
I've got a really bad feeling.
674
00:42:19,499 --> 00:42:21,199
You didn't have one before?
675
00:42:21,299 --> 00:42:23,299
Right, that's it.
676
00:42:30,779 --> 00:42:32,779
Don't.
677
00:42:35,860 --> 00:42:37,860
[tense music continues]
678
00:42:51,180 --> 00:42:53,180
Holy shit.
679
00:42:55,220 --> 00:42:57,220
[Abby] Joe?
680
00:42:59,700 --> 00:43:01,700
Joe?
681
00:43:02,380 --> 00:43:04,960
Abby. This is really
not a good time.
682
00:43:05,060 --> 00:43:07,060
Don't leave the cabin.
683
00:43:07,860 --> 00:43:11,420
There's a man in
the one next to you
looking out into the corridor.
684
00:43:16,420 --> 00:43:18,420
Right.
685
00:43:33,621 --> 00:43:35,961
We really do need
to speak, privately.
686
00:43:36,061 --> 00:43:37,641
Yes, but not now.
687
00:43:37,741 --> 00:43:39,761
Now.
688
00:43:39,861 --> 00:43:42,961
You can come with me willingly
and we can do this quietly
689
00:43:43,061 --> 00:43:47,561
or we can make everyone
out there aware of exactly
what you've done.
690
00:43:47,661 --> 00:43:49,641
What is this?
691
00:43:49,741 --> 00:43:51,861
- [Abby] What have you told them?
- Only what I found.
692
00:43:52,981 --> 00:43:54,981
And what is that?
693
00:44:06,461 --> 00:44:08,741
We're gonna have
a sit-down, you and I,
694
00:44:09,301 --> 00:44:11,442
and you're gonna have to
come up with a very good reason
695
00:44:11,542 --> 00:44:14,402
as to why the code
used in this attack
696
00:44:14,502 --> 00:44:16,502
happens to have been
written by you.
697
00:44:20,502 --> 00:44:22,502
[tense music plays]
698
00:44:39,822 --> 00:44:42,962
Stop! Stop! Stop!
Put your hands in the air!
699
00:44:43,062 --> 00:44:44,362
- [Arran] Hey, hey, hey!
- Don't.
700
00:44:44,462 --> 00:44:46,642
- [gunshot]
- [passengers screaming]
701
00:44:46,742 --> 00:44:49,422
[NPAS] Shots fired, shots fired.
We're pulling away.
702
00:44:54,262 --> 00:44:56,262
[theme music plays]
47082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.