All language subtitles for Nightsleeper S01E03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,863 --> 00:00:05,863 2 Joe? 2 00:00:13,223 --> 00:00:15,223 [Abby] Joe? 3 00:00:16,143 --> 00:00:19,023 [Paul] RTV's showing trains still moving. 4 00:00:20,063 --> 00:00:22,763 [Saj] Then why aren't they responding? 5 00:00:22,863 --> 00:00:24,863 [Miller] We all heard the collision. 6 00:00:25,983 --> 00:00:27,443 Abby. 7 00:00:27,543 --> 00:00:29,683 The comms plane's reported back. 8 00:00:29,783 --> 00:00:31,843 I'm not sure the person who installed that device 9 00:00:31,943 --> 00:00:33,942 is in the waiting room at Motherwell. 10 00:00:39,942 --> 00:00:41,942 What? 11 00:00:51,662 --> 00:00:53,662 [electric crackling] 12 00:00:58,222 --> 00:01:00,222 [blowing heard through phone] 13 00:01:02,942 --> 00:01:04,941 Joe? 14 00:01:05,421 --> 00:01:06,681 Yeah. 15 00:01:06,781 --> 00:01:08,241 Yeah, I'm here. 16 00:01:08,341 --> 00:01:09,961 [gasps] 17 00:01:10,061 --> 00:01:12,061 Oh, my God. 18 00:01:21,541 --> 00:01:22,521 [Joe] You all right? 19 00:01:22,621 --> 00:01:24,861 [grunting and groaning] 20 00:01:28,861 --> 00:01:32,201 Am I okay? 21 00:01:32,301 --> 00:01:35,921 The comms plane is showing that there are two phone jammers down there 22 00:01:36,021 --> 00:01:37,080 blocking out the whole train 23 00:01:37,180 --> 00:01:38,920 and the single-board computer's 24 00:01:39,020 --> 00:01:40,320 receiving external messages 25 00:01:40,420 --> 00:01:41,960 via the satellite system. 26 00:01:42,060 --> 00:01:45,160 So, the driver is driving in real-time? 27 00:01:45,260 --> 00:01:48,800 There has to be a large element of pre-programming or AI 28 00:01:48,900 --> 00:01:50,900 but they're obviously directing it. 29 00:01:53,940 --> 00:01:55,800 I don't understand, how does that suggest 30 00:01:55,900 --> 00:01:58,680 the person who installed the SBC isn't at Motherwell? 31 00:01:58,780 --> 00:02:00,780 It doesn't. 32 00:02:01,660 --> 00:02:03,040 This does. 33 00:02:03,140 --> 00:02:05,140 [tense music plays] 34 00:02:08,020 --> 00:02:10,859 [glass crunching] 35 00:02:20,419 --> 00:02:22,419 You all right? 36 00:02:23,499 --> 00:02:24,999 Let me find something for that. 37 00:02:25,099 --> 00:02:27,539 [woman] Hey, hey, sit down, sit down here. 38 00:02:29,299 --> 00:02:31,759 - Whoa! - I've got it, I've got it. 39 00:02:31,859 --> 00:02:34,019 - Take this. - Thanks. I got it. 40 00:02:38,419 --> 00:02:40,038 What just happened? 41 00:02:40,138 --> 00:02:42,638 Goods train was blocking the line. They moved it. 42 00:02:42,738 --> 00:02:44,718 You think they could move it earlier next time? 43 00:02:44,818 --> 00:02:46,158 They know what they're doing, 44 00:02:46,258 --> 00:02:47,718 and they do want me to help 'em. 45 00:02:47,818 --> 00:02:50,198 Well, I'm not sure those two things go together. 46 00:02:50,298 --> 00:02:51,398 I spoke to them. 47 00:02:51,498 --> 00:02:53,758 He's telling the truth, okay? 48 00:02:53,858 --> 00:02:56,518 We're never getting off. Are we? 49 00:02:56,618 --> 00:02:58,278 I'm bloody getting off! 50 00:02:58,378 --> 00:03:00,438 No, no, no, no, listen, listen. Hey. 51 00:03:00,538 --> 00:03:02,538 We're all definitely getting off. 52 00:03:02,858 --> 00:03:04,398 We just need to stick together. 53 00:03:04,498 --> 00:03:06,498 All right? 54 00:03:12,257 --> 00:03:15,777 All right, does anyone still have any objection to me taking the lead? 55 00:03:20,217 --> 00:03:22,257 [Abby] Is everyone okay, Joe? 56 00:03:27,457 --> 00:03:28,717 Everyone's alive. 57 00:03:28,817 --> 00:03:31,037 A bit battered, but alive. 58 00:03:31,137 --> 00:03:32,477 [sighs] Okay. 59 00:03:32,577 --> 00:03:34,577 All right. Listen, erm, 60 00:03:36,217 --> 00:03:37,957 I think we have a problem. 61 00:03:38,057 --> 00:03:40,057 We definitely have a problem. 62 00:03:40,577 --> 00:03:43,316 We have a plane over five miles above you 63 00:03:43,416 --> 00:03:44,996 scanning the communications and signals 64 00:03:45,096 --> 00:03:47,096 on board and giving us over-scene intel. 65 00:03:49,496 --> 00:03:52,956 But it's picked up a second satellite phone on there 66 00:03:53,056 --> 00:03:56,576 attempting to make a phone call in the last 15 minutes. 67 00:03:57,296 --> 00:03:59,196 They were using an encrypted line, 68 00:03:59,296 --> 00:04:01,596 and the call didn't last long enough for the team to break it, 69 00:04:01,696 --> 00:04:03,596 but if they try again, so will we. 70 00:04:03,696 --> 00:04:04,916 What are they saying? 71 00:04:05,016 --> 00:04:06,316 [Abby] One of the passengers 72 00:04:06,416 --> 00:04:07,956 maybe working with the hackers. 73 00:04:08,056 --> 00:04:11,196 Hey! She's talking to you. 74 00:04:11,296 --> 00:04:13,736 What are they saying? 75 00:04:15,935 --> 00:04:18,755 They just said we need to stay calm. 76 00:04:18,855 --> 00:04:20,435 Everything's gonna be okay. 77 00:04:20,535 --> 00:04:23,135 [laughs] 78 00:04:26,215 --> 00:04:28,215 Right? 79 00:04:31,255 --> 00:04:33,255 Abby. 80 00:04:33,775 --> 00:04:35,795 I found a firearm. 81 00:04:35,895 --> 00:04:37,355 What? 82 00:04:37,455 --> 00:04:39,355 When we were looking for the jammers. 83 00:04:39,455 --> 00:04:41,455 [Abby] Shit. 84 00:04:42,295 --> 00:04:44,295 Did you move it? 85 00:04:45,175 --> 00:04:47,114 The important bit. 86 00:04:47,214 --> 00:04:49,214 What are you gonna do? 87 00:04:51,374 --> 00:04:53,374 Watch. 88 00:04:54,894 --> 00:04:56,634 Look. 89 00:04:56,734 --> 00:04:58,194 Whoever's behind this 90 00:04:58,294 --> 00:05:02,114 has hacked into the station information boards 91 00:05:02,214 --> 00:05:07,034 requested a ransom, and calling themselves "The Driver". 92 00:05:07,134 --> 00:05:11,134 The U.S. are pointing the finger at a group based out of Tehran. 93 00:05:11,814 --> 00:05:16,694 So, has someone on there been recruited by them, or by someone else entirely? 94 00:05:17,374 --> 00:05:19,273 [Joe] Why would anyone stay on board? 95 00:05:19,373 --> 00:05:21,913 [Abby] I don't know any more than you. 96 00:05:22,013 --> 00:05:24,573 But I'm worried we're about to find out. 97 00:05:25,173 --> 00:05:28,853 Don't trust anyone. 98 00:05:33,053 --> 00:05:35,173 [theme music playing] 99 00:06:18,052 --> 00:06:19,672 I'll forward the names through to uniform as soon 100 00:06:19,772 --> 00:06:21,232 - as they come through, yeah? - [Abby] Yeah. 101 00:06:21,332 --> 00:06:22,711 [Saj] Should I try and get the thumbnail profiles 102 00:06:22,811 --> 00:06:24,231 from the open source? 103 00:06:24,331 --> 00:06:25,511 I could chase the CCTV up 104 00:06:25,611 --> 00:06:26,911 from the hotel in Glasgow too. 105 00:06:27,011 --> 00:06:28,551 - Yep, listening. - [Saj] And what about 106 00:06:28,651 --> 00:06:29,731 digging into the Tehran group, looking for connections? 107 00:06:29,731 --> 00:06:31,471 [screen chimes] 108 00:06:31,571 --> 00:06:34,751 [dialogue inaudible] 109 00:06:34,851 --> 00:06:37,071 - [Saj] You're on mute, sir. - [Zed] BBC News on the line. 110 00:06:37,171 --> 00:06:38,871 They're asking if reports of a train derailment 111 00:06:38,971 --> 00:06:40,951 and explosion at Gretna 112 00:06:41,051 --> 00:06:42,831 are connected to the cyber-attack on the rail network. 113 00:06:42,931 --> 00:06:44,931 France have declared war. 114 00:06:45,451 --> 00:06:46,831 The cheeky bastards are briefing that 115 00:06:46,931 --> 00:06:48,631 what they're referring to as 116 00:06:48,731 --> 00:06:51,631 the "long-underfunded British infrastructure " 117 00:06:51,731 --> 00:06:54,630 has made a cyber-attack on our railway network 118 00:06:54,730 --> 00:06:56,710 a bloody inevitability. 119 00:06:56,810 --> 00:06:59,810 They're pinning this on us, before anyone pins it on them. 120 00:07:00,690 --> 00:07:01,950 Do we want an NPAS helicopter? 121 00:07:02,050 --> 00:07:04,050 There's one on standby in Newcastle. 122 00:07:04,370 --> 00:07:05,910 - [Leon] Abby. - Abby? 123 00:07:06,010 --> 00:07:07,430 [Leon] Police helicopter? 124 00:07:07,530 --> 00:07:08,950 - Abigail. - [Zed] Ma'am, press? 125 00:07:09,050 --> 00:07:11,090 The answer is no! 126 00:07:11,970 --> 00:07:13,030 [Hud] Message from the Home Office. 127 00:07:13,130 --> 00:07:15,290 "Prove France wrong. " 128 00:07:15,730 --> 00:07:17,990 Show that there isn't any risk out there 129 00:07:18,090 --> 00:07:20,510 that our cyber security team can't deal with. 130 00:07:20,610 --> 00:07:21,910 [Miller] Tell me that's true, Abby. 131 00:07:22,010 --> 00:07:23,390 Because I have to give COBRA 132 00:07:23,490 --> 00:07:25,489 an update in 12 minutes and-- 133 00:07:33,289 --> 00:07:35,289 It's not working. 134 00:07:37,649 --> 00:07:39,649 I wouldn't worry about it. 135 00:07:40,009 --> 00:07:41,709 [Billy] What's that? 136 00:07:41,809 --> 00:07:45,669 Er, I got this on my my first day. 137 00:07:45,769 --> 00:07:47,789 I was a guard back then, you know. 138 00:07:47,889 --> 00:07:50,389 And then a few years later they says, 139 00:07:50,489 --> 00:07:55,469 "No, it's wristwatches, you've gotta give them back," you know. But I didn't. 140 00:07:55,569 --> 00:07:57,568 Never dropped a second. 141 00:07:58,368 --> 00:08:00,368 I'm Chrissy. 142 00:08:00,968 --> 00:08:02,968 Yas. 143 00:08:04,568 --> 00:08:06,568 Thank you. 144 00:08:07,528 --> 00:08:10,808 Hey, you helped me, didn't you? When everyone else ran. 145 00:08:17,328 --> 00:08:19,328 Unlike you, eh? 146 00:08:21,288 --> 00:08:24,948 All this... therapy, 147 00:08:25,048 --> 00:08:28,847 fresh start, qualifications. 148 00:08:29,367 --> 00:08:31,787 Well, I didn't see you turn round to help me! 149 00:08:31,887 --> 00:08:35,307 Fraser, I'm only gonna say this once. 150 00:08:35,407 --> 00:08:38,027 - Oh, here we go. - Shut up. 151 00:08:38,127 --> 00:08:40,467 - I can see it coming a mile off. - [Sophie] Shut up, shut up! 152 00:08:40,567 --> 00:08:42,567 - [Fraser] Here we go. - [yelling] Shut up! 153 00:08:54,807 --> 00:09:00,566 So, Ms Draycott, have you handed in your resignation yet? 154 00:09:03,006 --> 00:09:05,206 Like my dad. 155 00:09:12,646 --> 00:09:15,206 [phone beeping] 156 00:09:17,446 --> 00:09:19,446 [banging on door] 157 00:09:20,166 --> 00:09:22,166 Oh, God. 158 00:09:24,206 --> 00:09:26,486 I need to make a call. Now. 159 00:09:27,006 --> 00:09:30,546 The Cyber Security Centre's got me on hold, told me to stay there. 160 00:09:30,646 --> 00:09:32,385 Do you want the train to stop more? 161 00:09:32,485 --> 00:09:34,105 Can I have that as soon as it's free, please? 162 00:09:34,205 --> 00:09:36,745 - It's not a payphone. - I know. It's my phone. 163 00:09:36,845 --> 00:09:39,525 Should I keep searching for the phone jammers, or is there-- 164 00:09:46,205 --> 00:09:48,205 My wife is in labour. 165 00:09:49,485 --> 00:09:51,765 At the UCH in London. 166 00:09:53,925 --> 00:09:56,645 And the thing is, she has preeclampsia, 167 00:09:57,845 --> 00:10:00,325 and this liver thing. 168 00:10:01,125 --> 00:10:04,084 Which means it's been really difficult. 169 00:10:06,244 --> 00:10:08,944 She's at risk of bleeding and the baby-- 170 00:10:09,044 --> 00:10:10,824 Ah, mate. 171 00:10:10,924 --> 00:10:13,144 I'm not after a hug, pal. 172 00:10:13,244 --> 00:10:15,624 I just don't want you to think I'm some teenager 173 00:10:15,724 --> 00:10:17,764 struggling without TikTok for an hour. 174 00:10:18,124 --> 00:10:20,944 I am going out of my fucking mind 175 00:10:21,044 --> 00:10:23,144 waiting on a message. 176 00:10:23,244 --> 00:10:25,244 Yeah? 177 00:10:29,004 --> 00:10:31,024 There isn't one. 178 00:10:31,124 --> 00:10:33,124 There isn't one. 179 00:10:33,524 --> 00:10:37,103 Look, how about I ask the centre? 180 00:10:37,203 --> 00:10:39,063 I'm sure your wife's pretty busy at the moment. 181 00:10:39,163 --> 00:10:41,383 If we call the hospital, we'll be waiting forever. 182 00:10:41,483 --> 00:10:45,003 If I ask them, they will be able to find out what's going on. 183 00:10:45,403 --> 00:10:47,483 And as soon as I know, I'll tell you. 184 00:10:51,083 --> 00:10:53,083 Have you got any? 185 00:10:53,523 --> 00:10:55,523 Kids? 186 00:10:59,043 --> 00:11:01,023 One. 187 00:11:01,123 --> 00:11:02,143 Boy. 188 00:11:02,243 --> 00:11:04,303 Were you there? 189 00:11:04,403 --> 00:11:06,403 When he was born? 190 00:11:15,042 --> 00:11:18,082 They'll know you, you know, already. 191 00:11:18,722 --> 00:11:21,102 They'll know your voice and they'll bloody love you. 192 00:11:21,202 --> 00:11:23,202 Don't worry about that. 193 00:11:28,042 --> 00:11:30,042 Now, can you help me with the jammers? 194 00:11:31,082 --> 00:11:32,422 Aye. 195 00:11:32,522 --> 00:11:34,522 Good man. 196 00:11:36,322 --> 00:11:38,322 Come on. 197 00:11:43,721 --> 00:11:48,081 It's not a weakness. The way you feel. 198 00:11:50,441 --> 00:11:53,101 You'd have to be psychotic not to feel it. 199 00:11:53,201 --> 00:11:54,701 I'm fine. 200 00:11:54,801 --> 00:11:56,261 Well, you look like shite. 201 00:11:56,361 --> 00:11:58,221 [scoffs] 202 00:11:58,321 --> 00:12:00,881 I know it's been a while, but... 203 00:12:02,721 --> 00:12:05,021 I do remember the feeling. 204 00:12:05,121 --> 00:12:10,440 And it was never in response to anything like this actually happening. 205 00:12:11,200 --> 00:12:12,580 It was just the fear of it. 206 00:12:12,680 --> 00:12:14,100 Oh, God, I could do 207 00:12:14,200 --> 00:12:15,940 without my body collapsing. 208 00:12:16,040 --> 00:12:18,040 Just adrenaline, it's fine. 209 00:12:21,640 --> 00:12:24,340 Hey, I haven't ever forgotten 210 00:12:24,440 --> 00:12:26,440 what your dad said to me, you know? 211 00:12:27,800 --> 00:12:30,940 When I came round that night sitting in your kitchen, 212 00:12:31,040 --> 00:12:33,020 telling him what we would do for you, 213 00:12:33,120 --> 00:12:36,560 what we could do, if you could cope with it all. 214 00:12:37,920 --> 00:12:40,620 "Don't doubt her," he said. 215 00:12:40,720 --> 00:12:44,139 "Don't ever doubt that girl." 216 00:12:44,239 --> 00:12:47,079 [sighs, laughs] 217 00:12:49,039 --> 00:12:51,039 Okay. 218 00:12:52,639 --> 00:12:54,639 [sniffles] 219 00:12:55,119 --> 00:12:57,119 I was sorry to hear about him. 220 00:13:03,839 --> 00:13:05,839 [sighs] 221 00:13:07,439 --> 00:13:10,519 [sirens blaring] 222 00:13:14,678 --> 00:13:17,378 Why would anyone with any amount of involvement 223 00:13:17,478 --> 00:13:20,698 stay on that train, Pev? 224 00:13:20,798 --> 00:13:23,878 From Glasgow, okay. But Motherwell? 225 00:13:24,998 --> 00:13:26,998 Can't answer that one. 226 00:13:27,798 --> 00:13:30,378 Let's just say that it's, it is this BBG, 227 00:13:30,478 --> 00:13:31,458 this Iranian hacking group-- 228 00:13:31,558 --> 00:13:32,978 I'd rather not. 229 00:13:33,078 --> 00:13:35,078 How do they think it ends? 230 00:13:35,438 --> 00:13:37,698 The operating company hands them a million, 231 00:13:37,798 --> 00:13:39,798 they hit the brakes, and then that's it? 232 00:13:41,718 --> 00:13:45,877 We don't look any closer at who was actually involved on the ground? 233 00:13:47,957 --> 00:13:50,237 I'm not sure we can get into their heads. 234 00:13:50,757 --> 00:13:54,557 But we can get into their code, and we will stop that train. 235 00:13:59,117 --> 00:14:01,117 Hmm? 236 00:14:04,677 --> 00:14:06,677 What if we don't? 237 00:14:12,197 --> 00:14:16,177 Almost our entire focus has been on stopping the train. 238 00:14:16,277 --> 00:14:18,276 Yeah. 239 00:14:19,036 --> 00:14:21,036 What if we don't stop it at all? 240 00:14:22,516 --> 00:14:23,976 [Joe] Abby. 241 00:14:24,076 --> 00:14:25,576 - Abby. - Yeah? 242 00:14:25,676 --> 00:14:27,856 The oil rigger has a situation with his wife. 243 00:14:27,956 --> 00:14:29,536 Can someone there contact the hospital for me? 244 00:14:29,636 --> 00:14:31,636 Yeah. Tobe. 245 00:14:32,476 --> 00:14:34,636 [tense music plays] 246 00:14:41,796 --> 00:14:43,796 Why are some of the lines dotted? 247 00:14:44,236 --> 00:14:46,876 They're-- They're freight only. 248 00:14:47,876 --> 00:14:49,775 Okay. 249 00:14:49,875 --> 00:14:51,575 I need the direct line back to the signalling 250 00:14:51,675 --> 00:14:52,935 control desk at Manchester. 251 00:14:53,035 --> 00:14:55,415 And, ma'am, I'd appreciate it 252 00:14:55,515 --> 00:14:57,935 if you would speak to the UK Rail's Gold Command. 253 00:14:58,035 --> 00:15:00,015 [Miller] Why? 254 00:15:00,115 --> 00:15:02,255 Well, I want assurance from them, and you, 255 00:15:02,355 --> 00:15:04,355 that they'll do whatever I say. 256 00:15:05,355 --> 00:15:07,715 Yeah, UCH. Thanks. 257 00:15:09,275 --> 00:15:11,475 [phone beeps] 258 00:15:28,674 --> 00:15:30,674 [sighing heavily] 259 00:15:37,594 --> 00:15:39,714 [music intensifies] 260 00:15:41,514 --> 00:15:42,894 Got it, yeah. 261 00:15:42,994 --> 00:15:45,214 UK Rail Gold Command, signalling control. 262 00:15:45,314 --> 00:15:47,414 - Hi, this is Abby Aysgarth again. - [signalling controller] Yes. 263 00:15:47,514 --> 00:15:51,294 I need you to take the nine Alpha 272 Heart of Britain 264 00:15:51,394 --> 00:15:53,653 off the West Coast Mainline at Carlisle 265 00:15:53,753 --> 00:15:55,693 and put it on the line to Settle. 266 00:15:55,793 --> 00:15:57,293 That's not possible at Carlisle I'm afraid, 267 00:15:57,393 --> 00:15:59,393 the train's almost there. 268 00:15:59,873 --> 00:16:01,293 Maybe 30 minutes. 269 00:16:01,393 --> 00:16:03,333 [Miller] Abby, what are you doing? 270 00:16:03,433 --> 00:16:04,593 [signalling controller] Carnforth, before it can switch. 271 00:16:04,593 --> 00:16:05,733 Do it now, please. 272 00:16:05,833 --> 00:16:06,973 Just cleared the WCM of traffic. 273 00:16:07,073 --> 00:16:08,293 It has to be now. 274 00:16:08,393 --> 00:16:10,013 It's going too fast. 275 00:16:10,113 --> 00:16:11,293 - [Abby] Do it now. - [signalling controller] Look, 276 00:16:11,393 --> 00:16:12,373 even if I wanted to, 277 00:16:12,473 --> 00:16:14,293 I don't have the authority. 278 00:16:14,393 --> 00:16:16,393 [Abby] Ma'am. 279 00:16:29,112 --> 00:16:31,112 - What are you doing? - I... 280 00:16:33,192 --> 00:16:34,732 I can't breathe in here. 281 00:16:34,832 --> 00:16:36,832 Here. 282 00:16:38,992 --> 00:16:40,992 No. 283 00:16:50,192 --> 00:16:52,352 [tense music plays] 284 00:17:11,671 --> 00:17:14,191 [machine beeping] 285 00:17:20,151 --> 00:17:21,291 What the fuck is going on? 286 00:17:21,391 --> 00:17:22,571 Are you sure about this? 287 00:17:22,671 --> 00:17:24,671 [Abby] Yes. Do it now. 288 00:17:25,711 --> 00:17:28,390 [train brakes screeching] 289 00:17:32,550 --> 00:17:35,510 [passengers screaming] 290 00:17:48,870 --> 00:17:51,310 [computer beeping] 291 00:18:07,669 --> 00:18:09,669 What have you done? 292 00:18:19,789 --> 00:18:21,789 [passengers grunting] 293 00:18:22,109 --> 00:18:24,409 [Joe] Is everyone all right? 294 00:18:24,509 --> 00:18:25,929 Did we hit something again? 295 00:18:26,029 --> 00:18:28,029 Dear God. 296 00:18:29,549 --> 00:18:32,808 The pantograph just smashed into the top of the tunnel. 297 00:18:32,908 --> 00:18:34,528 The what? 298 00:18:34,628 --> 00:18:37,328 The thing that connects us to the overhead wires. 299 00:18:37,428 --> 00:18:40,008 - Is everyone all right? - [Joe] Mouse? 300 00:18:40,108 --> 00:18:42,088 My screen's cracked. 301 00:18:42,188 --> 00:18:44,188 [Joe] Come here, mate. 302 00:18:51,748 --> 00:18:53,748 This isn't the West Coast Mainline. 303 00:18:55,308 --> 00:18:57,308 What is it then? 304 00:18:57,788 --> 00:19:00,268 [train powers up] 305 00:19:16,707 --> 00:19:18,007 [hopeful music playing] 306 00:19:18,107 --> 00:19:20,367 - Okay. - [phone beeping] 307 00:19:20,467 --> 00:19:22,247 [gasps] Yes. 308 00:19:22,347 --> 00:19:23,527 Yes, I'm here. I'm here. 309 00:19:23,627 --> 00:19:24,767 Where are we? 310 00:19:24,867 --> 00:19:26,087 You... [chuckling] 311 00:19:26,187 --> 00:19:27,527 You're taking the tourist route. 312 00:19:27,627 --> 00:19:29,207 Yeah, I'm not sure there's currently 313 00:19:29,307 --> 00:19:30,647 an appetite for sightseeing. 314 00:19:30,747 --> 00:19:33,087 You are on the line to Settle. 315 00:19:33,187 --> 00:19:35,806 [Joe] And the train? What happened? 316 00:19:35,906 --> 00:19:37,406 The lights, the noise. 317 00:19:37,506 --> 00:19:39,806 Yeah, this one isn't electrified. 318 00:19:39,906 --> 00:19:40,966 So, how are we still moving? 319 00:19:41,066 --> 00:19:42,926 The diesel back-ups kicked in. 320 00:19:43,026 --> 00:19:46,526 So, if we take you onto the freight line further south, 321 00:19:46,626 --> 00:19:48,446 we'll be able to put you on a loop. 322 00:19:48,546 --> 00:19:51,966 - 'Til the diesel runs out. - Yes, 'til the diesel runs out. 323 00:19:52,066 --> 00:19:54,206 I didn't have enough time to stop the train 324 00:19:54,306 --> 00:19:56,306 so I thought I'd stop the clock. 325 00:19:57,266 --> 00:20:00,886 You... you're literally going nowhere now. 326 00:20:00,986 --> 00:20:03,726 And so what if someone else is controlling the train? 327 00:20:03,826 --> 00:20:07,545 We've got the points, the signals, the network. 328 00:20:08,625 --> 00:20:11,705 And you? Well, you're just going round and round and round now. 329 00:20:12,705 --> 00:20:16,245 Do you wait until the diesel runs out to remove the "acting", 330 00:20:16,345 --> 00:20:17,965 or are you gonna do it now? 331 00:20:18,065 --> 00:20:20,885 Get Gold Command to remove all passengers 332 00:20:20,985 --> 00:20:22,565 and goods trains on any route. 333 00:20:22,665 --> 00:20:23,645 Yeah. 334 00:20:23,745 --> 00:20:25,285 Abby, I've had a glass of wine, 335 00:20:25,385 --> 00:20:28,325 after champs and a serious surge of hormones 336 00:20:28,425 --> 00:20:30,165 but I think I love you. 337 00:20:30,265 --> 00:20:31,245 [laughs] 338 00:20:31,345 --> 00:20:33,005 Yeah, one step at a time. 339 00:20:33,105 --> 00:20:34,685 Tell everyone what's going on. 340 00:20:34,785 --> 00:20:36,085 Abby. 341 00:20:36,185 --> 00:20:38,544 The French homework you gave me. 342 00:20:40,744 --> 00:20:42,804 We uncovered a chain between the TIC-- 343 00:20:42,904 --> 00:20:46,204 TOC. Train Operating Company. 344 00:20:46,304 --> 00:20:48,284 [Leon] And FOC and ROSCOs. 345 00:20:48,384 --> 00:20:50,724 Basic error on the firmware on the PLC. 346 00:20:50,824 --> 00:20:52,124 They couldn't patch it with the software 347 00:20:52,224 --> 00:20:53,604 because the scheme was physically burnt 348 00:20:53,704 --> 00:20:56,164 onto a dedicated crypto authentication chip. 349 00:20:56,264 --> 00:20:59,644 [Hud] Please, please use the English bloody language. 350 00:20:59,744 --> 00:21:02,964 [Paul] Every company involved with the Heart of Britain's operation 351 00:21:03,064 --> 00:21:05,124 knew it was vulnerable to a hack, 352 00:21:05,224 --> 00:21:08,284 but did nothing because it was cheaper to live with the risk. 353 00:21:08,384 --> 00:21:11,443 And that means, if you could get your hands on this, 354 00:21:11,543 --> 00:21:13,543 so could potentially anyone? 355 00:21:15,823 --> 00:21:17,803 [knocking on desk] 356 00:21:17,903 --> 00:21:19,243 Uniform are currently kicking doors down 357 00:21:19,343 --> 00:21:20,763 of everyone still on board. 358 00:21:20,863 --> 00:21:22,323 But we only use the backdoors. 359 00:21:22,423 --> 00:21:24,643 And we don't kick in, we log in. 360 00:21:24,743 --> 00:21:26,963 Get North York's police out to the line 361 00:21:27,063 --> 00:21:28,683 and track the train as closely as possible. 362 00:21:28,783 --> 00:21:30,963 And get armed forces to reassess 363 00:21:31,063 --> 00:21:32,723 an aerial landing once it's crossed 364 00:21:32,823 --> 00:21:34,823 - the viaduct and is on the loop. - What did I just s-- 365 00:21:36,183 --> 00:21:39,023 - Nice one, Abby. - Thank you, ma'am. 366 00:21:40,422 --> 00:21:42,422 [Tobi] Erm... 367 00:21:42,782 --> 00:21:44,782 The oil rigger. 368 00:21:49,382 --> 00:21:50,602 - Abby. - [Abby] Yeah. 369 00:21:50,702 --> 00:21:52,602 There's a girl on board. Early 20s. 370 00:21:52,702 --> 00:21:53,722 Right. 371 00:21:53,822 --> 00:21:55,162 She threw her bag out the window 372 00:21:55,262 --> 00:21:57,082 - just before Carlisle. - Why? 373 00:21:57,182 --> 00:21:59,162 I was hoping you might be able to find it and tell me. 374 00:21:59,262 --> 00:22:00,602 We could try. 375 00:22:00,702 --> 00:22:02,702 - Did she give a reason? - No. 376 00:22:05,222 --> 00:22:07,882 - All right, Abby, I'll let you go. - Joe. 377 00:22:07,982 --> 00:22:09,982 Yeah? 378 00:22:11,062 --> 00:22:14,341 Sky Geoghan, the oil rigger's wife? 379 00:22:15,821 --> 00:22:18,141 She's in emergency surgery. 380 00:22:19,421 --> 00:22:22,401 The hospital say that the situation for mother 381 00:22:22,501 --> 00:22:26,081 and child is critical. 382 00:22:26,181 --> 00:22:28,281 Sorry. 383 00:22:28,381 --> 00:22:30,041 But they're gonna update us within the hour, 384 00:22:30,141 --> 00:22:32,141 should be clearer then. 385 00:22:33,181 --> 00:22:35,181 What happened? 386 00:22:35,781 --> 00:22:37,781 Yeah, thank you. 387 00:22:42,021 --> 00:22:45,960 Er, they brought us off the mainline 388 00:22:46,060 --> 00:22:48,060 away from the electrics. 389 00:22:48,660 --> 00:22:51,480 Put us onto a loop. 390 00:22:51,580 --> 00:22:54,080 Eventually, the diesel will run out and we'll stop. 391 00:22:54,180 --> 00:22:57,820 So, we're just gonna go round and round? For hours? 392 00:23:01,940 --> 00:23:03,940 Have you heard anything? 393 00:23:08,300 --> 00:23:10,300 Have they managed to speak to the hospital? 394 00:23:14,020 --> 00:23:16,019 Not yet, mate. 395 00:23:16,539 --> 00:23:18,539 I'm sure they will soon. 396 00:23:19,939 --> 00:23:23,419 Have you seen that girl yet? The one with the headphones? 397 00:23:26,659 --> 00:23:27,999 [bangs the wall] 398 00:23:28,099 --> 00:23:29,799 [Saj] So, we have Daniel Geoghan. 399 00:23:29,899 --> 00:23:31,899 He's an oil rigger at Finnis Brae. 400 00:23:34,099 --> 00:23:36,279 Twice fined for affray 401 00:23:36,379 --> 00:23:37,759 and he's used to being suspended 402 00:23:37,859 --> 00:23:39,159 from a rope above the North Sea, 403 00:23:39,259 --> 00:23:41,259 so doesn't scare easy. 404 00:23:44,699 --> 00:23:45,999 Obviously, the minister we know, 405 00:23:46,099 --> 00:23:48,278 and I'm assuming we can count her out. 406 00:23:48,378 --> 00:23:50,418 - Let's hope. - [Paul laughs] 407 00:24:03,778 --> 00:24:05,878 [Saj] And then there's the staff. 408 00:24:05,978 --> 00:24:07,838 William Billy McLeod. He's worked on there for nine years. 409 00:24:07,938 --> 00:24:10,038 No social media. No profile. 410 00:24:10,138 --> 00:24:13,038 No digital footprint. At all. 411 00:24:13,138 --> 00:24:14,878 And Yasmin Brown, 412 00:24:14,978 --> 00:24:17,038 coming up two interesting things on her profile. 413 00:24:17,138 --> 00:24:19,277 An emotional post a few weeks back saying 414 00:24:19,377 --> 00:24:21,517 that their staff of three was being cut to two 415 00:24:21,617 --> 00:24:23,637 and that they were having to reapply for their jobs. 416 00:24:23,737 --> 00:24:25,357 [chuckles] That'll be about right. 417 00:24:25,457 --> 00:24:27,037 Possible financial motive? 418 00:24:27,137 --> 00:24:30,857 Yes, er, which may also be true of Sophie Warren. 419 00:24:31,457 --> 00:24:34,357 Now, she's currently studying for a PGCert in counselling. 420 00:24:34,457 --> 00:24:36,237 It seems she's been selling off everything she owns 421 00:24:36,337 --> 00:24:37,757 over the last few months. 422 00:24:37,857 --> 00:24:39,877 Travelling with her father-in-law, 423 00:24:39,977 --> 00:24:41,977 who used to drive that very service. 424 00:24:42,737 --> 00:24:44,357 [clock ticking] 425 00:24:44,457 --> 00:24:46,157 His son was left at Motherwell. 426 00:24:46,257 --> 00:24:48,277 Says he's suffering from heart failure. 427 00:24:48,377 --> 00:24:50,037 Well, if he wasn't before... 428 00:24:50,137 --> 00:24:52,196 Er, and that leaves... 429 00:24:52,296 --> 00:24:54,916 [Saj] Eleven-year-old boy, who we've discounted. 430 00:24:55,016 --> 00:24:56,636 So Rachel Li. 431 00:24:56,736 --> 00:24:58,916 Digital lifestyle trends reporter. 432 00:24:59,016 --> 00:25:00,836 Arran Moy. He's a senior accountant 433 00:25:00,936 --> 00:25:03,116 at Leagram-McCann's firm 434 00:25:03,216 --> 00:25:05,336 that's been accused of sanction-busting in the Middle East. 435 00:25:06,176 --> 00:25:07,956 Christina Doolan. She's a solicitor, 436 00:25:08,056 --> 00:25:09,436 human rights focused. 437 00:25:09,536 --> 00:25:12,236 Sues the government about once a month. 438 00:25:12,336 --> 00:25:14,276 And Erin Connolly. 439 00:25:14,376 --> 00:25:16,896 She's a student at South Central University in London. 440 00:25:17,856 --> 00:25:19,436 She'd been working at the Station Hotel 441 00:25:19,536 --> 00:25:21,616 back home in Glasgow over the holidays. 442 00:25:24,975 --> 00:25:28,215 The hotel where Erin Connolly works... 443 00:25:29,295 --> 00:25:31,715 It's not the same hotel that the woman with the baby 444 00:25:31,815 --> 00:25:34,615 at Glasgow Central was last seen heading into, is it? 445 00:25:41,335 --> 00:25:44,535 - Hey! Tobi! - Yeah? 446 00:25:45,095 --> 00:25:48,815 Trawl the hotel CCTV for Erin Connolly. 447 00:25:50,255 --> 00:25:52,255 [music intensifies] 448 00:25:58,334 --> 00:26:00,334 Can I have a word? 449 00:26:01,414 --> 00:26:03,414 About? 450 00:26:05,974 --> 00:26:09,894 Just about why exactly you threw your bag out of that window. 451 00:26:19,174 --> 00:26:21,854 [sighs] Hello? 452 00:26:31,733 --> 00:26:33,733 [Tobi] Come on... 453 00:26:36,693 --> 00:26:39,013 Ah, hello. 454 00:26:42,053 --> 00:26:44,053 Huh. 455 00:26:45,413 --> 00:26:47,393 Ha! Got her! I-- 456 00:26:47,493 --> 00:26:49,473 I don't know what you're talking about. Weirdo. 457 00:26:49,573 --> 00:26:50,993 [Joe] I just saw you. 458 00:26:51,093 --> 00:26:53,493 Are you okay? - No, no. I'm not. 459 00:26:55,813 --> 00:26:59,112 [Tobi] The woman with the baby, she's with the passenger. 460 00:26:59,212 --> 00:27:00,312 All right. 461 00:27:00,412 --> 00:27:01,552 Now, watch. 462 00:27:01,652 --> 00:27:04,872 Hey. Wait. Wait. 463 00:27:04,972 --> 00:27:06,972 - Get off me. - What are you doing? 464 00:27:10,692 --> 00:27:13,072 [Saj] What's she doing? 465 00:27:13,172 --> 00:27:15,332 [Abby] Wait, wait. There's someone else there. 466 00:27:23,572 --> 00:27:25,932 Get the footage from that camera. 467 00:27:33,731 --> 00:27:35,831 [music intensifies] 468 00:27:35,931 --> 00:27:37,631 - [Billy] What're you doing? - What's going on? 469 00:27:37,731 --> 00:27:39,511 - [Abby] Joe. - [Erin] Let go, let go! 470 00:27:39,611 --> 00:27:41,071 Move! 471 00:27:41,171 --> 00:27:43,231 Someone on board met with one of the people 472 00:27:43,331 --> 00:27:45,551 who deliberately delayed the train beforehand. 473 00:27:45,651 --> 00:27:47,311 It wasn't some chance encounter, 474 00:27:47,411 --> 00:27:49,311 they were with each other for about ten minutes, 475 00:27:49,411 --> 00:27:50,871 and they took something from them. 476 00:27:50,971 --> 00:27:52,391 Yeah, it's okay. I'm with her now. 477 00:27:52,491 --> 00:27:53,991 No! No, Joe, it's-- it's not the student! 478 00:27:54,091 --> 00:27:55,831 - [clamour] - Joe? 479 00:27:55,931 --> 00:27:59,511 Hey, hey, you don't put your hands on anyone. 480 00:27:59,611 --> 00:28:01,610 You don't understand. 481 00:28:02,210 --> 00:28:04,210 Someone on here is part of this. 482 00:28:08,090 --> 00:28:09,710 - [Abby] Joe? - [breathing heavily] 483 00:28:09,810 --> 00:28:10,830 Joe? 484 00:28:10,930 --> 00:28:12,930 [heavy breathing over phone] 485 00:28:22,370 --> 00:28:23,670 Joe? 486 00:28:23,770 --> 00:28:25,770 Joe, did you-- 487 00:28:27,370 --> 00:28:29,370 [line disconnects] 488 00:28:32,489 --> 00:28:34,949 - Hey, open up. - Part of it? Part of it how? 489 00:28:35,049 --> 00:28:37,549 You thought I could have something to do with this? 490 00:28:37,649 --> 00:28:38,909 Well, what did you throw out? 491 00:28:39,009 --> 00:28:41,269 Just stuff I'd rather the police didn't see. 492 00:28:41,369 --> 00:28:42,909 - Not-- - What? 493 00:28:43,009 --> 00:28:46,029 Ket, some benzos. Fucking hell. 494 00:28:46,129 --> 00:28:48,929 I'm just working my way through uni like everyone else. 495 00:28:53,569 --> 00:28:55,569 Open up! 496 00:29:02,409 --> 00:29:04,428 [helicopter whirring] 497 00:29:04,528 --> 00:29:06,528 We have optics. 498 00:29:09,288 --> 00:29:11,868 This is November-Charlie One. Over. 499 00:29:11,968 --> 00:29:15,828 [NPAS control] November-Charlie One, this is Alpha-Lima Seven. Over. 500 00:29:15,928 --> 00:29:18,268 How close can your team get? Over. 501 00:29:18,368 --> 00:29:20,228 It's gonna vary a lot. 502 00:29:20,328 --> 00:29:22,908 They need to stay clear of tunnels, bridges, trees, 503 00:29:23,008 --> 00:29:25,368 and it's currently accelerating significantly. Over. 504 00:29:26,048 --> 00:29:28,048 It is? 505 00:29:32,848 --> 00:29:35,088 [music intensifies] 506 00:29:40,007 --> 00:29:42,107 [Mouse] Joe. 507 00:29:42,207 --> 00:29:45,247 If everything's under control, why are we going so fast? 508 00:29:46,407 --> 00:29:47,907 She's talking to you. 509 00:29:48,007 --> 00:29:50,007 Hey! 510 00:29:50,367 --> 00:29:53,627 The points and the signals are under control, the engine isn't. 511 00:29:53,727 --> 00:29:55,267 And these points aren't made 512 00:29:55,367 --> 00:29:57,507 for a locomotive going at this speed. 513 00:29:57,607 --> 00:30:00,647 Pev, what's the train's maximum speed? 514 00:30:01,047 --> 00:30:03,907 Well, it's not the train's maximum speed we need to worry about. 515 00:30:04,007 --> 00:30:05,827 - Well, what is it? - It's the lines. 516 00:30:05,927 --> 00:30:07,466 Well, what is it for them? 517 00:30:07,566 --> 00:30:10,626 Depends how curvy the track is. Not much above 100. 518 00:30:10,726 --> 00:30:13,626 Hit a crack in the rail at that speed and-- 519 00:30:13,726 --> 00:30:15,586 How much is not much? 520 00:30:15,686 --> 00:30:17,986 - I thought it was safe now. - Difficult to be certain. 521 00:30:18,086 --> 00:30:19,426 Well, you need to be certain. 522 00:30:19,526 --> 00:30:21,966 I can only be certain if the train crosses it. 523 00:30:23,486 --> 00:30:25,486 [tense music plays] 524 00:30:30,566 --> 00:30:32,566 Hey, don't ignore-- 525 00:30:35,766 --> 00:30:38,266 There's no way we should be relying on that man. 526 00:30:38,366 --> 00:30:41,225 You know, I never thought I'd agree with anything you said-- 527 00:30:41,325 --> 00:30:43,305 What are you talking about? If it wasn't for him-- 528 00:30:43,405 --> 00:30:44,665 - [Sophie] What is that for? - What are you doing? 529 00:30:44,765 --> 00:30:45,825 Oh, my God. 530 00:30:45,925 --> 00:30:47,925 Oh, my God. 531 00:30:49,205 --> 00:30:51,065 [Abby] Alpha-Lima Seven, this is Abby Aysgarth. 532 00:30:51,165 --> 00:30:53,105 Is there any chance that your team 533 00:30:53,205 --> 00:30:55,765 can get alongside it, even briefly? 534 00:30:56,805 --> 00:30:58,945 We've currently lost connection with our man on board 535 00:30:59,045 --> 00:31:01,105 and we're growing increasingly concerned, 536 00:31:01,205 --> 00:31:04,725 and it would really help if we could get eyes into the carriages. Over. 537 00:31:06,285 --> 00:31:09,365 [tense music plays] 538 00:31:11,604 --> 00:31:14,504 You need to tell us exactly what's going on. 539 00:31:14,604 --> 00:31:17,224 It's not me you need to be worried about. It's her. 540 00:31:17,324 --> 00:31:19,324 Move. 541 00:31:22,164 --> 00:31:24,164 Right, listen up. 542 00:32:04,203 --> 00:32:06,203 Is that an axe? 543 00:32:09,163 --> 00:32:10,623 Okay? 544 00:32:10,723 --> 00:32:12,723 [Danny] Okay. 545 00:32:21,722 --> 00:32:23,722 [train brakes screeching] 546 00:32:26,682 --> 00:32:28,842 [passengers screaming] 547 00:32:31,922 --> 00:32:33,922 What's happening? 548 00:32:49,801 --> 00:32:51,061 Why have we stopped? 549 00:32:51,161 --> 00:32:54,181 It's the north. Delays are inevitable. 550 00:32:54,281 --> 00:32:56,681 No, no, this'll be us. 551 00:32:57,481 --> 00:33:00,881 This'll be us. It's over. 552 00:33:08,521 --> 00:33:10,521 Shit. 553 00:33:23,960 --> 00:33:25,960 It doesn't look over. 554 00:33:29,760 --> 00:33:31,260 You hurt, mate? 555 00:33:31,360 --> 00:33:33,140 I'm all right, but the lady isn't. 556 00:33:33,240 --> 00:33:35,180 - Which lady? - The lady in the wheelchair. 557 00:33:35,280 --> 00:33:37,280 - Show me. - [Mouse] She's bleeding. 558 00:33:37,680 --> 00:33:39,680 [beeping] 559 00:33:44,040 --> 00:33:45,580 How do you open the door? 560 00:33:45,680 --> 00:33:47,740 Have you seen where we are? 561 00:33:47,840 --> 00:33:49,839 If you ever shout at me again... 562 00:33:52,879 --> 00:33:56,259 Unless the driver releases it, it needs a key. 563 00:33:56,359 --> 00:33:58,519 There. The staff will have one. 564 00:34:05,919 --> 00:34:07,919 [door creaking] 565 00:34:18,839 --> 00:34:21,298 [NAPS control] November-Charlie One, this is Alpha-Lima Seven. 566 00:34:21,398 --> 00:34:24,418 You're going to lose visuals from the EC135 now. Over. 567 00:34:24,518 --> 00:34:25,938 [Miller] Alpha-Lima Seven, 568 00:34:26,038 --> 00:34:28,658 this is November-Charlie one. Why? Over. 569 00:34:28,758 --> 00:34:31,538 North York's Police look like they're gonna be late to the party. 570 00:34:31,638 --> 00:34:32,978 We've been instructed to set down 571 00:34:33,078 --> 00:34:34,298 two of our team as close 572 00:34:34,398 --> 00:34:35,658 to the viaduct as we can. 573 00:34:35,758 --> 00:34:37,538 I'd say we can have them on board 574 00:34:37,638 --> 00:34:39,858 in seven to eight minutes. Over. 575 00:34:39,958 --> 00:34:42,838 [Miller] Thank you, Alpha-Lima Seven. Out. 576 00:34:45,438 --> 00:34:47,438 [helicopter whirring] 577 00:34:50,318 --> 00:34:52,317 I'm sorry, but I had to get this out there. 578 00:34:53,477 --> 00:34:54,697 [Joe] What? 579 00:34:54,797 --> 00:34:55,937 Have there been any messages for me? 580 00:34:56,037 --> 00:34:57,257 Do you really trust the government 581 00:34:57,357 --> 00:34:58,897 to tell the truth about what's happening here? 582 00:34:58,997 --> 00:35:00,997 [Liz] We're doing everything we can. 583 00:35:01,637 --> 00:35:04,937 From what I could see, no one even knows there's been a hack-jacking yet. 584 00:35:05,037 --> 00:35:06,897 - No. - They're only talking about 585 00:35:06,997 --> 00:35:08,817 a cyber-attack on the network. Nothing else. 586 00:35:08,917 --> 00:35:11,457 It's not the job of government to alarm people. 587 00:35:11,557 --> 00:35:13,137 Insert joke here. 588 00:35:13,237 --> 00:35:15,777 I've tweeted out as much info as I can. 589 00:35:15,877 --> 00:35:18,397 Trust me, it's better for us if everyone knows. 590 00:35:19,197 --> 00:35:23,657 All I wanna know is why you met one of the people who delayed us at Glasgow, 591 00:35:23,757 --> 00:35:25,756 before they did. 592 00:35:28,116 --> 00:35:29,696 I didn't. 593 00:35:29,796 --> 00:35:31,096 Don't just stand there. 594 00:35:31,196 --> 00:35:32,856 I need your help to get Chrissy off! 595 00:35:32,956 --> 00:35:34,936 How can we possibly get anyone off? 596 00:35:35,036 --> 00:35:36,736 - [phone rings] - Answer it. 597 00:35:36,836 --> 00:35:38,176 Abby, can you please tell me what's going on? 598 00:35:38,276 --> 00:35:39,856 Joe, listen to me. 599 00:35:39,956 --> 00:35:42,576 The police are boarding in five, six minutes. 600 00:35:42,676 --> 00:35:45,456 The police are here, they're gonna be on the train in five minutes. 601 00:35:45,556 --> 00:35:47,556 This is almost over. 602 00:35:48,956 --> 00:35:50,376 Anything? 603 00:35:50,476 --> 00:35:52,296 No. 604 00:35:52,396 --> 00:35:54,396 I served you. 605 00:35:54,756 --> 00:35:57,135 We need to get everyone off whilst we can. 606 00:35:57,235 --> 00:35:59,435 Look! Look! 607 00:36:02,275 --> 00:36:04,895 You are going nowhere. 608 00:36:04,995 --> 00:36:07,035 See? This is what she's like. 609 00:36:07,795 --> 00:36:13,595 Do you or do you not know anything about what has happened here tonight? 610 00:36:16,555 --> 00:36:18,255 [Abby] Joe? 611 00:36:18,355 --> 00:36:20,355 [tense music plays] 612 00:36:22,475 --> 00:36:23,495 Yes. 613 00:36:23,595 --> 00:36:25,015 I knew it! I knew it! 614 00:36:25,115 --> 00:36:26,415 [overlapping chatter] 615 00:36:26,515 --> 00:36:28,254 Abs. 616 00:36:28,354 --> 00:36:29,574 Three minutes, Joe. 617 00:36:29,674 --> 00:36:30,854 - [Arran shouts] - [Joe] Three minutes. 618 00:36:30,954 --> 00:36:32,454 Just three minutes. All right? 619 00:36:32,554 --> 00:36:34,554 I did meet someone. 620 00:36:35,994 --> 00:36:38,394 I'm not involved, I swear I'm not. 621 00:36:39,234 --> 00:36:42,774 But I guess she is. The woman whose bag was stolen. 622 00:36:42,874 --> 00:36:44,134 Or seemed to be. 623 00:36:44,234 --> 00:36:45,654 Continue. 624 00:36:45,754 --> 00:36:48,914 I was contacted anonymously a week ago. 625 00:36:49,674 --> 00:36:51,134 She said there was going to be an incident. 626 00:36:51,234 --> 00:36:53,234 Incident? 627 00:36:53,874 --> 00:36:55,214 On the Heart of Britain, 628 00:36:55,314 --> 00:36:57,354 travelling form Glasgow to London. 629 00:36:58,594 --> 00:37:01,413 Tonight. And they wanted me there to report it. 630 00:37:01,513 --> 00:37:02,893 Why you? 631 00:37:02,993 --> 00:37:04,653 I didn't know the answer to that myself until-- 632 00:37:04,753 --> 00:37:07,153 - Until? - It became apparent what that incident was. 633 00:37:08,753 --> 00:37:10,253 That the train had actually been hacked. 634 00:37:10,353 --> 00:37:12,353 Why? 635 00:37:13,793 --> 00:37:15,653 I've been working on a piece for months, 636 00:37:15,753 --> 00:37:17,133 about the hacking community. 637 00:37:17,233 --> 00:37:19,173 I don't just wanna aggregate news, 638 00:37:19,273 --> 00:37:20,733 write shit puff pieces 639 00:37:20,833 --> 00:37:22,453 and copy and paste promotions. 640 00:37:22,553 --> 00:37:24,613 I wanna write something that means something. 641 00:37:24,713 --> 00:37:27,733 Something about where we are, about the gods of today. 642 00:37:27,833 --> 00:37:29,493 Gods? 643 00:37:29,593 --> 00:37:30,692 Holding governments and companies 644 00:37:30,792 --> 00:37:32,172 to account from their bedrooms. 645 00:37:32,272 --> 00:37:34,012 Terrorising people from their bedrooms! 646 00:37:34,112 --> 00:37:36,172 I went to Europe's largest hacking convention, 647 00:37:36,272 --> 00:37:38,352 interviewed as many people as I could. 648 00:37:40,552 --> 00:37:44,372 I'm guessing that one of those behind this is amongst them. 649 00:37:44,472 --> 00:37:46,292 You knew it was gonna happen. 650 00:37:46,392 --> 00:37:48,172 - Not exactly. - You knew something was. 651 00:37:48,272 --> 00:37:49,612 Something but-- 652 00:37:49,712 --> 00:37:51,292 You risked our lives for a career boost! 653 00:37:51,392 --> 00:37:53,052 If I'd known anything like this was gonna happen, 654 00:37:53,152 --> 00:37:54,612 I'd have hardly got on board myself, would I? 655 00:37:54,712 --> 00:37:56,692 In my experience of your profession, 656 00:37:56,792 --> 00:37:58,132 almost certainly. 657 00:37:58,232 --> 00:38:00,572 Oh, my profession? 658 00:38:00,672 --> 00:38:02,132 Yes. 659 00:38:02,232 --> 00:38:03,851 Did you know there's been a ransom demand? 660 00:38:03,951 --> 00:38:05,371 Did you know and didn't tell us? 661 00:38:05,471 --> 00:38:07,531 - A what? - A ransom demand from who? 662 00:38:07,631 --> 00:38:09,631 But you don't have any idea who this Driver is? 663 00:38:13,471 --> 00:38:15,471 I didn't say that. 664 00:38:17,671 --> 00:38:19,671 The woman in the hotel... 665 00:38:22,311 --> 00:38:24,311 she gave me this. 666 00:38:25,151 --> 00:38:28,031 [passengers clamouring] 667 00:38:28,951 --> 00:38:30,931 And you've been sitting on this the whole time? 668 00:38:31,031 --> 00:38:32,611 - Get off! - She's in on it. 669 00:38:32,711 --> 00:38:34,730 Everybody get off! 670 00:38:34,830 --> 00:38:36,730 Joe, one minute. 671 00:38:36,830 --> 00:38:39,190 - One minute. - [train jerks] 672 00:38:48,870 --> 00:38:51,270 [sinister music plays] 673 00:38:58,510 --> 00:39:00,510 It's going backwards. 674 00:39:01,670 --> 00:39:03,670 - [arguing continues] - Abby? 675 00:39:04,390 --> 00:39:07,489 - Abby? - It's all right. It's all right, Joe. 676 00:39:07,589 --> 00:39:10,529 It doesn't matter if it goes back and forth as much as it can. 677 00:39:10,629 --> 00:39:13,329 They're like a rat in a sack thrashing around now. 678 00:39:13,429 --> 00:39:14,849 It's okay, it's okay. 679 00:39:14,949 --> 00:39:16,289 It doesn't matter which way we go. 680 00:39:16,389 --> 00:39:19,249 - Hey. - We are not going backwards. 681 00:39:19,349 --> 00:39:20,769 This ends now. 682 00:39:20,869 --> 00:39:23,849 Move! Move! Fuck off, get out the way! 683 00:39:23,949 --> 00:39:25,949 What is going on? 684 00:39:28,629 --> 00:39:30,129 [Joe] Wait. 685 00:39:30,229 --> 00:39:32,049 - [Danny] Stay away from me. - [Joe] Wait. Wait. 686 00:39:32,149 --> 00:39:35,169 - I need to get to that hospital. - There's nothing you can do. 687 00:39:35,269 --> 00:39:37,269 There's nothing you can do. 688 00:39:37,668 --> 00:39:39,748 Do you know something? 689 00:39:45,868 --> 00:39:48,828 I don't know. I don't know what the problem is. 690 00:39:50,548 --> 00:39:51,728 They didn't say. 691 00:39:51,828 --> 00:39:53,828 But she's in surgery. 692 00:39:56,388 --> 00:39:59,548 Listen, I know how much you wanna be there, all right? I do. 693 00:40:00,908 --> 00:40:02,908 I know how you feel. 694 00:40:03,628 --> 00:40:05,628 I think I do. 695 00:40:06,468 --> 00:40:09,187 The only reason I'm on here is 'cause of my kid too. 696 00:40:20,147 --> 00:40:21,127 Ugh! 697 00:40:21,227 --> 00:40:23,227 [Mouse] Joe! 698 00:40:25,187 --> 00:40:27,547 No! Wait, wait. 699 00:40:32,587 --> 00:40:34,327 Jesus! 700 00:40:34,427 --> 00:40:36,427 Oh. 701 00:40:37,387 --> 00:40:39,747 [footsteps] 702 00:40:43,226 --> 00:40:46,446 He's going to the locomotive! He's gonna try and stop it, Joe! 703 00:40:46,546 --> 00:40:48,566 - [Abby] Joe? - Abby, the rigger's on the roof. 704 00:40:48,666 --> 00:40:49,726 He's trying to get to the engine. 705 00:40:49,826 --> 00:40:51,166 No. It won't work. 706 00:40:51,266 --> 00:40:52,646 The dead man's switch won't work. 707 00:40:52,746 --> 00:40:55,126 The brakes won't work. That's the whole point. 708 00:40:55,226 --> 00:40:58,406 The train is no longer being driven from in there. 709 00:40:58,506 --> 00:41:00,766 The single-board computer in the manager's office, 710 00:41:00,866 --> 00:41:02,886 that is the locomotive now. 711 00:41:02,986 --> 00:41:05,886 It has a driver, we just don't know who they are. 712 00:41:05,986 --> 00:41:08,126 [grunting] 713 00:41:08,226 --> 00:41:10,226 [wind whistling] 714 00:41:19,185 --> 00:41:21,185 [electrical crackling] 715 00:41:26,745 --> 00:41:28,765 Shit. 716 00:41:28,865 --> 00:41:30,005 The key! 717 00:41:30,105 --> 00:41:32,465 [grunting] 718 00:41:42,585 --> 00:41:44,744 [train brakes screeching] 719 00:41:46,424 --> 00:41:49,124 [shouting] 720 00:41:49,224 --> 00:41:52,544 [grunting and groaning] 721 00:41:59,064 --> 00:42:01,224 Ah. Fuck. 722 00:42:02,904 --> 00:42:05,344 [groaning] 723 00:42:07,144 --> 00:42:09,624 [Billy] I can't see it. I can't see it! 724 00:42:11,304 --> 00:42:12,444 [groaning] 725 00:42:12,544 --> 00:42:14,544 Ahh! 726 00:42:16,863 --> 00:42:18,863 Ugh! 727 00:42:21,463 --> 00:42:24,423 [breathing heavily] 728 00:42:24,983 --> 00:42:26,643 - [computer beeping] - [Miller] What's happening? 729 00:42:26,743 --> 00:42:29,103 [Saj] The points. They're-- they're changing. 730 00:42:32,743 --> 00:42:34,743 - [computer beeping] - [phone ringing] 731 00:42:36,023 --> 00:42:37,963 [Saj] Yes? 732 00:42:38,063 --> 00:42:39,883 North of England Signalling, they need to speak to you. 733 00:42:39,983 --> 00:42:41,563 Abby Aysgarth. 734 00:42:41,663 --> 00:42:43,003 [woman on phone] We've lost control. 735 00:42:43,103 --> 00:42:44,603 Sorry? 736 00:42:44,703 --> 00:42:46,703 We're now entirely locked out of everything. 737 00:42:47,263 --> 00:42:49,262 It's not glitches, it's... 738 00:42:50,142 --> 00:42:52,082 it's gone. 739 00:42:52,182 --> 00:42:56,562 Whatever it was they were trying to do, they've done it. 740 00:42:56,662 --> 00:42:58,662 It isn't just the train anymore. 741 00:42:59,142 --> 00:43:02,722 It's the points, signals, all track side comms. 742 00:43:02,822 --> 00:43:04,202 Everything. 743 00:43:04,302 --> 00:43:06,122 [metal clanging] 744 00:43:06,222 --> 00:43:08,222 [tense music plays] 745 00:43:15,022 --> 00:43:16,682 [Tobi] It's UK Rail's Gold Command. 746 00:43:16,782 --> 00:43:18,782 [computer beeping] 747 00:43:19,141 --> 00:43:23,601 Is what's happening up north happening everywhere? 748 00:43:23,701 --> 00:43:25,001 [man on phone] Yes. 749 00:43:25,101 --> 00:43:27,101 [groaning, screaming] 750 00:43:31,101 --> 00:43:33,101 [machine beeping] 751 00:43:35,301 --> 00:43:37,661 [train engine starting] 752 00:43:47,821 --> 00:43:49,821 [phone ringing] 753 00:43:54,220 --> 00:43:55,840 - Meg? - Abs. 754 00:43:55,940 --> 00:43:57,280 [male announcer] We regret to inform you that the... 755 00:43:57,380 --> 00:43:59,440 [female announcer] 23:45... 756 00:43:59,540 --> 00:44:02,080 [male announcer] Heart of Britain overnight service from... 757 00:44:02,180 --> 00:44:04,120 [female announcer] Glasgow Central ... 758 00:44:04,220 --> 00:44:07,740 [male announcer] is no longer arriving at London Euston. 759 00:44:08,900 --> 00:44:11,740 [grunting and yelling] 760 00:44:18,620 --> 00:44:20,860 - [yelling] - [squelching] 761 00:44:24,819 --> 00:44:29,759 [announcer] We regret to inform you that the 23:45 762 00:44:29,859 --> 00:44:32,519 Heart of Britain overnight service ... 763 00:44:32,619 --> 00:44:36,879 From Glasgow Central is no longer arriving at... 764 00:44:36,979 --> 00:44:38,239 [Saj] It's come off the loop. 765 00:44:38,339 --> 00:44:40,339 [Miller] Where's it going, then? 766 00:44:42,659 --> 00:44:44,659 Anywhere. 767 00:44:51,779 --> 00:44:54,938 [theme music playing] 51219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.