All language subtitles for Ncis.hawaii.S01E22.PECULATE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:11,706 --> 00:00:14,250 Previously on NCIS: Hawai'i... 3 00:00:14,251 --> 00:00:16,600 We're trying to prevent a proxy war between us and the Russians. 4 00:00:16,638 --> 00:00:17,638 Prisoner exchange... 5 00:00:17,639 --> 00:00:19,973 Anton Breskov for Commander Thomas Kelley... 6 00:00:20,041 --> 00:00:21,942 happening in 48 hours in Manila. 7 00:00:22,010 --> 00:00:24,478 What's it gonna take to make this a regular thing? 8 00:00:24,546 --> 00:00:26,079 You don't choose who you love 9 00:00:26,180 --> 00:00:27,548 or how they behave. 10 00:00:27,649 --> 00:00:30,517 Sometimes people get in a tricky situation where 11 00:00:30,585 --> 00:00:31,652 one bad decision 12 00:00:31,719 --> 00:00:33,153 leads to a whole slew of them. 13 00:00:33,221 --> 00:00:34,721 David and Anna Freeloff, 14 00:00:34,822 --> 00:00:36,356 professional disruptors. 15 00:00:36,424 --> 00:00:38,592 We believe they're financed by the Russians. 16 00:00:39,594 --> 00:00:42,696 Freeloffs were hit by some sort of IED right in front of us. 17 00:00:42,730 --> 00:00:43,730 They're dead. 18 00:00:43,731 --> 00:00:45,866 Why don't all the men with guns back off? 19 00:00:45,934 --> 00:00:49,136 It feels like we're all playing to someone else's hand. 20 00:00:49,203 --> 00:00:50,235 I cannot believe that worked. 21 00:00:50,236 --> 00:00:52,039 Let's get to the plane before someone changes their mind. 22 00:00:52,106 --> 00:00:53,807 What's happening? 23 00:00:53,875 --> 00:00:55,108 Commander! 24 00:00:55,209 --> 00:00:57,010 He's having a seizure. 25 00:01:01,683 --> 00:01:03,450 Commander? 26 00:01:03,551 --> 00:01:06,119 Come on, Commander! 27 00:01:16,464 --> 00:01:18,365 Anyone who's not helping needs to go back to their seats. 28 00:01:18,433 --> 00:01:19,866 Come on. 29 00:01:19,934 --> 00:01:21,768 - Now. - All right, you heard her. 30 00:01:21,959 --> 00:01:23,760 Come on, guys. Let's give the doctor her space. 31 00:01:23,828 --> 00:01:26,329 Keep calm but keep moving. 32 00:01:26,397 --> 00:01:28,231 - Let's go. - Come on, breathe, breathe, breathe. 33 00:01:28,432 --> 00:01:29,966 Nothing is moved from its place. 34 00:01:30,067 --> 00:01:31,968 Understood? 35 00:01:32,069 --> 00:01:34,237 I don't understand. 36 00:01:34,305 --> 00:01:35,772 He was fine on the ground. 37 00:01:36,808 --> 00:01:38,408 Why are you slowing down? 38 00:01:38,476 --> 00:01:40,844 He's not coming back. 39 00:01:41,846 --> 00:01:44,047 Keep up with the compressions. 40 00:01:44,115 --> 00:01:46,449 - I just told you he's dead. - We know that. 41 00:01:46,517 --> 00:01:48,185 They don't. 42 00:01:50,188 --> 00:01:51,188 What are you doing? 43 00:01:51,255 --> 00:01:52,889 You said it yourself. 44 00:01:52,957 --> 00:01:56,393 Commander Kelley was fine before we got on the plane. 45 00:01:56,460 --> 00:01:57,627 You think he was murdered? 46 00:02:01,532 --> 00:02:04,801 This is Captain Milius. 47 00:02:04,869 --> 00:02:07,103 What? 48 00:02:10,141 --> 00:02:13,577 Anton Breskov just died of a seizure on the Russian plane. 49 00:02:13,644 --> 00:02:17,280 This is exactly what Corporal Cartwright was trying to warn us about. 50 00:02:17,348 --> 00:02:20,016 We need to secure everything and everyone. 51 00:02:20,117 --> 00:02:23,486 This plane just became a crime scene. 52 00:02:36,400 --> 00:02:38,835 Commander Kelley and Anton Breskov are dead. 53 00:02:38,903 --> 00:02:40,337 Add them to the list 54 00:02:40,404 --> 00:02:42,372 with Corporal Cartwright and the Freeloffs. 55 00:02:42,473 --> 00:02:43,740 Why sabotage a prisoner exchange? 56 00:02:43,841 --> 00:02:46,610 This was supposed to bring both nations closer to peace. 57 00:02:46,677 --> 00:02:48,445 Someone clearly doesn't want that. 58 00:02:48,512 --> 00:02:51,615 We think this is Russia? It's hard to see an upside to war. 59 00:02:51,682 --> 00:02:53,450 We don't know if it's the Kremlin, 60 00:02:53,517 --> 00:02:57,187 but whoever set this up could be connected to Russia. 61 00:02:57,255 --> 00:03:00,390 The Freeloffs gave us an online contact... Silver Moon. 62 00:03:00,491 --> 00:03:02,158 Ernie have any luck tracking the contact down? 63 00:03:02,226 --> 00:03:03,426 No, not yet. 64 00:03:03,527 --> 00:03:04,728 What about the bomb that killed the Freeloffs? 65 00:03:04,829 --> 00:03:07,230 Boom-Boom and his team's analyzing the fragments. 66 00:03:07,331 --> 00:03:08,999 Follow up, learn what you can. 67 00:03:09,066 --> 00:03:11,401 I've got a plane full of all kinds of potential evidence. 68 00:03:11,502 --> 00:03:13,436 Just... get home safe. 69 00:03:15,907 --> 00:03:18,475 - ♪ Wild child... ♪ - Boom-Boom! 70 00:03:18,542 --> 00:03:20,977 Hey, we kind of need some answers. 71 00:03:21,045 --> 00:03:22,879 Can I, um... ? 72 00:03:22,947 --> 00:03:24,414 ♪ Baby girl, you know I'm... ♪ 73 00:03:25,850 --> 00:03:27,350 I don't provide answers, Holman. 74 00:03:27,418 --> 00:03:29,386 I'm a conduit for information. 75 00:03:29,453 --> 00:03:32,355 Gleaned through the prism of thoughtful contemplation. 76 00:03:32,423 --> 00:03:36,192 Uh, so what have you gleaned here? 77 00:03:36,260 --> 00:03:39,029 Uh, let's see what you glean. 78 00:03:39,096 --> 00:03:40,563 Sniff it. 79 00:03:43,434 --> 00:03:45,101 Act... actually sniff it? 80 00:03:55,780 --> 00:03:58,281 Something, um... fruity. 81 00:03:58,382 --> 00:04:00,350 Oh, that's good. 82 00:04:00,418 --> 00:04:02,452 Oh, yeah, you got the knack. 83 00:04:02,553 --> 00:04:06,489 - So, what does it mean? - Essence of fruit. 84 00:04:06,590 --> 00:04:10,560 It's a quirky trait of triacetone triperoxide, or TATP. 85 00:04:10,628 --> 00:04:12,562 An explosive chemical compound. 86 00:04:12,630 --> 00:04:16,099 Some guys tried to make IEDs out of it in Kandahar City, 87 00:04:16,167 --> 00:04:18,234 but they just... 88 00:04:18,302 --> 00:04:19,803 Yeah, highly unstable, highly deadly, 89 00:04:19,904 --> 00:04:21,438 and now it's here on the island. 90 00:04:21,505 --> 00:04:25,809 We trace how, we could figure out who planted it. 91 00:04:25,910 --> 00:04:27,243 Right. 92 00:04:27,311 --> 00:04:29,145 You ought to stick around. I'll teach you how 93 00:04:29,246 --> 00:04:31,330 to make an honest living with that nose of yours. 94 00:04:31,331 --> 00:04:32,381 _ 95 00:04:32,649 --> 00:04:34,451 Actually, I got a plane to catch. 96 00:04:34,518 --> 00:04:36,519 - Hey! - Yeah. 97 00:04:37,822 --> 00:04:39,456 Sorry. 98 00:04:39,523 --> 00:04:40,857 ♪ Today... ♪ 99 00:04:40,958 --> 00:04:42,859 Sorry. 100 00:04:45,152 --> 00:04:46,650 Anything you want to say, Captain? 101 00:04:46,851 --> 00:04:48,088 Just one thing. 102 00:04:48,189 --> 00:04:52,025 Special Agent in Charge Tennant has full operational command. 103 00:04:52,093 --> 00:04:53,693 What she says goes. 104 00:04:53,761 --> 00:04:55,261 Thank you. 105 00:04:55,362 --> 00:04:57,497 We're going to need you all to take your seats. 106 00:04:57,565 --> 00:04:59,599 Why? What are you going to do? 107 00:04:59,700 --> 00:05:01,868 We're going to question each and every one of you. 108 00:05:01,936 --> 00:05:03,937 Major Vail? 109 00:05:04,038 --> 00:05:05,405 You stay, too. 110 00:05:07,475 --> 00:05:08,942 See? 111 00:05:09,043 --> 00:05:10,577 This is why we can't have nice things. 112 00:05:12,613 --> 00:05:14,214 Ah, it's too soon. I felt it. It was... 113 00:05:14,281 --> 00:05:15,982 Everyone here besides 114 00:05:16,083 --> 00:05:18,818 the doctor and the flight crew have TS-SCI clearance. 115 00:05:18,919 --> 00:05:20,086 They've been vetted. 116 00:05:20,154 --> 00:05:21,187 Maggie Shaw was vetted. 117 00:05:21,255 --> 00:05:22,755 Didn't matter then. 118 00:05:23,591 --> 00:05:25,859 Pike and I have a dozen agents ready for questioning. 119 00:05:25,926 --> 00:05:27,594 Commander Chase is waiting at Autopsy. 120 00:05:27,661 --> 00:05:29,295 All right, let's get to work. 121 00:05:31,899 --> 00:05:35,101 Hi. Commander Chase, I'm wondering if you... 122 00:05:35,169 --> 00:05:36,936 Do I need one of those? 123 00:05:37,004 --> 00:05:40,673 The mask? Uh, no, no. You're probably okay. 124 00:05:40,774 --> 00:05:42,675 Probably? 125 00:05:42,776 --> 00:05:44,477 That better? 126 00:05:44,578 --> 00:05:46,479 Kind of. 127 00:05:46,580 --> 00:05:48,314 That's for an overabundance of caution. 128 00:05:48,415 --> 00:05:49,949 I figured gas didn't kill Commander Kelley. 129 00:05:50,017 --> 00:05:51,618 Everyone else on the plane would have died, too. 130 00:05:51,685 --> 00:05:55,889 Okay, well, what did kill him? 131 00:05:55,956 --> 00:05:57,557 Asphyxiation is the official cause. 132 00:05:57,625 --> 00:06:00,126 The result of VX nerve agent. 133 00:06:00,194 --> 00:06:02,729 It's an odorless and tasteless liquid. 134 00:06:02,796 --> 00:06:04,898 Lethal when it comes in contact with human skin, 135 00:06:04,999 --> 00:06:07,500 though technically it's also lethal through inhalation. 136 00:06:07,601 --> 00:06:09,335 Well, can you tell if he was dosed before 137 00:06:09,436 --> 00:06:10,937 or after he got on the plane? 138 00:06:11,005 --> 00:06:15,508 Kelley received a clean bill of health from a Dr. Dunne, 139 00:06:15,609 --> 00:06:17,310 the physician at the prisoner exchange. 140 00:06:17,378 --> 00:06:19,830 - So he was poisoned on the plane. - That's not what I said. 141 00:06:20,146 --> 00:06:21,981 The VX could have been administered 142 00:06:22,049 --> 00:06:24,817 on the tarmac or on the plane. 143 00:06:24,885 --> 00:06:26,853 Or both. 144 00:06:26,954 --> 00:06:29,022 Well, how can it be both? 145 00:06:29,123 --> 00:06:31,824 This nerve agent could be deployed in a binary form. 146 00:06:32,893 --> 00:06:34,194 I know you don't know what I mean. 147 00:06:36,497 --> 00:06:38,231 The building blocks of VX. 148 00:06:38,332 --> 00:06:43,836 - O-ethyl methylphosphonite. - Commonly known as Agent QL. 149 00:06:43,904 --> 00:06:47,407 - Dimethyl polysulfide. - Agent NM. 150 00:06:47,508 --> 00:06:51,411 Alone, they're merely irritants, nonlethal, but combined... 151 00:06:54,181 --> 00:06:56,549 They're deadly. 152 00:06:56,650 --> 00:06:59,385 Every passenger's been questioned. 153 00:06:59,486 --> 00:07:00,687 They all check out. Nobody suspicious, 154 00:07:00,754 --> 00:07:02,021 no one with motive. 155 00:07:02,089 --> 00:07:04,980 Only six of us had direct contact with Kelley on this flight. 156 00:07:05,181 --> 00:07:08,294 Three DSS agents, the doctor and you two. 157 00:07:08,362 --> 00:07:09,829 Well, the doctor had the most interaction with Kelley. 158 00:07:09,897 --> 00:07:11,598 Real opportunity. 159 00:07:11,699 --> 00:07:13,499 Major Lydia Vail. 160 00:07:13,567 --> 00:07:16,069 She's been an Air Force doctor for seven years. 161 00:07:16,170 --> 00:07:18,271 Before that, she was on the mainland in private practice. 162 00:07:18,372 --> 00:07:21,441 No criminal past, no debt, highly respected. 163 00:07:21,542 --> 00:07:22,875 I don't think she's responsible. 164 00:07:22,943 --> 00:07:24,444 If she was, she'd have atropine in her kit 165 00:07:24,545 --> 00:07:26,179 in case she got infected, too. 166 00:07:26,247 --> 00:07:27,680 The antidote for VX. 167 00:07:27,748 --> 00:07:29,649 There was no sign of atropine on the plane, 168 00:07:29,717 --> 00:07:31,684 but forensics did find some traces of Agent NM 169 00:07:31,752 --> 00:07:33,219 on Kelley's oxygen tank. 170 00:07:33,287 --> 00:07:36,823 Doctor gave him that, so Major Vail must be responsible. 171 00:07:36,890 --> 00:07:39,359 Wait. Right thinking, wrong doctor. 172 00:07:39,426 --> 00:07:41,761 Commander Kelley came with his own oxygen tank. 173 00:07:41,862 --> 00:07:44,397 - It was given to him. - By the doctor on the tarmac. 174 00:07:44,465 --> 00:07:45,698 Dr. Adrian Dunne. 175 00:07:45,766 --> 00:07:47,767 Had opportunity to give Kelley dose one 176 00:07:47,868 --> 00:07:49,769 on the tarmac in Manila and send him away 177 00:07:49,870 --> 00:07:51,104 with dose two in the oxygen tank. 178 00:07:51,205 --> 00:07:52,872 Canadian-born expat. 179 00:07:52,940 --> 00:07:55,475 Runs a series of clinics in Manila. 180 00:07:55,576 --> 00:07:58,578 Turns out, he once worked in Moscow. 181 00:07:58,646 --> 00:08:01,147 - We need to talk to him. - Yeah, well, he's still in Manila. 182 00:08:01,215 --> 00:08:03,483 Not for long. 183 00:08:13,894 --> 00:08:14,994 Uh, sweet potatoes? 184 00:08:15,095 --> 00:08:16,429 Give me two of those and one of these. 185 00:08:19,333 --> 00:08:21,768 Hey, what are you doing? 186 00:08:21,835 --> 00:08:23,403 Back off! 187 00:08:23,470 --> 00:08:25,271 Back off! Help! 188 00:08:25,339 --> 00:08:26,439 Help... oh! 189 00:08:28,575 --> 00:08:31,110 Ops, this is Charlie 1. We pass jackpot. 190 00:08:31,178 --> 00:08:33,780 We're RTB. 191 00:08:44,191 --> 00:08:46,125 Sorry about the nose. 192 00:08:46,193 --> 00:08:47,527 That never should've happened. 193 00:08:47,628 --> 00:08:49,028 Good news, though. 194 00:08:49,129 --> 00:08:51,364 Medical care here is amazing. 195 00:08:51,465 --> 00:08:53,433 What's going on? 196 00:08:53,500 --> 00:08:55,168 Where am I? 197 00:08:55,269 --> 00:08:57,437 Those are fair questions. Anybody would want to know. 198 00:08:57,504 --> 00:09:00,206 Get your bearings, figure out your next move. 199 00:09:00,307 --> 00:09:01,874 That's not how this works. 200 00:09:01,975 --> 00:09:04,644 We want you off your axis. 201 00:09:04,712 --> 00:09:06,646 To accept you have nowhere to go. 202 00:09:06,714 --> 00:09:08,548 To surrender to us. 203 00:09:08,649 --> 00:09:10,149 Us? 204 00:09:14,521 --> 00:09:18,057 Why did you murder Anton Breskov and Commander Thomas Kelley? 205 00:09:23,852 --> 00:09:26,300 I know you. You're... you were at the exchange. 206 00:09:26,387 --> 00:09:28,054 Tell him. I was there to help. 207 00:09:28,122 --> 00:09:29,756 - I'm a doctor! - Yes. 208 00:09:29,823 --> 00:09:34,260 You are a doctor, and you were at the exchange, but, no. 209 00:09:34,628 --> 00:09:35,928 You weren't there to help. 210 00:09:35,996 --> 00:09:37,420 Two out of three ain't bad. 211 00:09:37,421 --> 00:09:39,699 You killed Anton Breskov and Commander Thomas Kelley. 212 00:09:39,767 --> 00:09:41,567 We want to know why. 213 00:09:41,635 --> 00:09:43,736 That's absolutely ridiculous. 214 00:09:43,804 --> 00:09:45,838 No. It's history. 215 00:09:45,939 --> 00:09:47,473 Gavrilo Princip. 216 00:09:47,574 --> 00:09:49,609 - What? - Gavrilo Princip. 217 00:09:49,676 --> 00:09:52,011 Bosnian Serb born to a peasant family. 218 00:09:52,112 --> 00:09:53,980 Studied at the Merchants' School in Sarajevo. 219 00:09:54,081 --> 00:09:56,983 - Never graduated. - I... I don't know any Gavrilo. 220 00:09:57,084 --> 00:09:59,085 He's the man who assassinated Archduke Ferdinand. 221 00:10:00,187 --> 00:10:01,271 Started World War I. 222 00:10:01,272 --> 00:10:03,956 Simple act of violence changed the course of human history. 223 00:10:05,592 --> 00:10:07,493 That won't happen on our watch. 224 00:10:07,594 --> 00:10:09,695 That's where you come in, Adrian. 225 00:10:09,797 --> 00:10:11,197 What are you gonna do to me? 226 00:10:11,408 --> 00:10:13,843 We were thinking we can appeal to your sense of humanity. 227 00:10:13,944 --> 00:10:15,845 - My what? - You administered the VX, 228 00:10:15,946 --> 00:10:18,081 created an international incident in Manila 229 00:10:18,148 --> 00:10:20,817 with potential to get much worse. 230 00:10:20,918 --> 00:10:23,486 But you have the power to stop the much worse from happening. 231 00:10:23,587 --> 00:10:25,421 Choice is yours, Adrian. 232 00:10:25,489 --> 00:10:28,057 Someone got ahold of my kit. 233 00:10:28,125 --> 00:10:30,593 Must have put the VX in there. I have no idea. 234 00:10:30,661 --> 00:10:33,663 Two out of three... again. 235 00:10:35,966 --> 00:10:37,634 We're gonna need the "who." 236 00:10:39,069 --> 00:10:42,405 Do you know what happened to Gavrilo Princip? 237 00:10:42,473 --> 00:10:44,474 He was imprisoned for life, 238 00:10:44,541 --> 00:10:47,176 put in solitary confinement until disease 239 00:10:47,278 --> 00:10:48,778 ate away at his bones. 240 00:10:48,846 --> 00:10:52,215 But it wasn't disease that killed him. 241 00:10:52,316 --> 00:10:54,317 It was the guilt. 242 00:10:58,855 --> 00:11:00,823 - So? - Alexi Babin. 243 00:11:00,891 --> 00:11:03,159 Uses the handle Silver Moon on the dark web. 244 00:11:03,227 --> 00:11:05,395 Same man who hired the Freeloffs to kill Corporal Cartwright. 245 00:11:05,496 --> 00:11:06,996 He contacted Dunne in the same way, 246 00:11:07,064 --> 00:11:09,232 but this time they met in person in Manila. 247 00:11:09,333 --> 00:11:10,333 Any idea where he is now? 248 00:11:10,334 --> 00:11:11,834 Dunne says no. 249 00:11:11,902 --> 00:11:13,803 But he's got the entire voyage back to the States 250 00:11:13,871 --> 00:11:15,505 to be charged and think on his actions. 251 00:11:15,572 --> 00:11:17,674 Got to thank you for the assist on this, Charlie. 252 00:11:19,176 --> 00:11:21,944 Only so many perfect sunsets in Phuket a man can watch. 253 00:11:22,012 --> 00:11:24,480 Besides, I never pass up an opportunity 254 00:11:24,548 --> 00:11:26,616 to be on the most lethal class of fighting vessel on Earth. 255 00:11:26,684 --> 00:11:29,485 Ship is at flight quarters. 256 00:11:29,553 --> 00:11:31,287 Green deck. 257 00:11:31,355 --> 00:11:33,456 Pleasure working with you. 258 00:11:33,524 --> 00:11:35,958 You, too, Tennant. You mostly know your history. 259 00:11:36,026 --> 00:11:37,560 - Mostly? - You were right about Gavrilo Princip 260 00:11:37,661 --> 00:11:39,495 dying in prison from disease, 261 00:11:39,563 --> 00:11:42,265 but he never felt an ounce of guilt for what he did. 262 00:11:43,901 --> 00:11:45,501 I like my version better. 263 00:11:52,076 --> 00:11:55,878 Alexi Babin. Former Spetsnaz, Russian special forces. 264 00:11:55,946 --> 00:11:57,880 Took his very particular skill set 265 00:11:57,948 --> 00:12:00,416 and made a killing in the black market. 266 00:12:00,517 --> 00:12:03,186 Supplying war materials to all sorts of nasty people. 267 00:12:03,253 --> 00:12:05,455 At first in the former Eastern Bloc, 268 00:12:05,556 --> 00:12:08,424 but he's been doing business in Southeast Asia these days. 269 00:12:08,525 --> 00:12:10,426 He still connected to the Russian government? 270 00:12:10,527 --> 00:12:11,561 He's contracted for his old bosses 271 00:12:11,628 --> 00:12:13,096 from time to time, so maybe. 272 00:12:13,197 --> 00:12:14,697 He had a Marine murdered. 273 00:12:14,765 --> 00:12:15,898 The Freeloffs, the two prisoners. 274 00:12:15,966 --> 00:12:17,767 I mean, is he trying to increase tension 275 00:12:17,868 --> 00:12:19,202 between Russia and the U.S.? 276 00:12:19,269 --> 00:12:21,834 Guy doesn't seem all that interested in geopolitics, 277 00:12:21,835 --> 00:12:23,906 - just making a buck. - We don't know that yet. 278 00:12:23,974 --> 00:12:25,775 But three of his murders were on island, 279 00:12:25,876 --> 00:12:28,211 so it's possible he's here. 280 00:12:28,278 --> 00:12:29,679 Dig into all travel into Hawai'i. 281 00:12:29,747 --> 00:12:33,049 Especially from Manila. Last place we know he was. 282 00:12:33,117 --> 00:12:35,184 I'm headed home. 283 00:12:35,252 --> 00:12:37,253 Listen, I know your team's been working hard. 284 00:12:37,321 --> 00:12:39,722 But news will break about the prisoner exchange. 285 00:12:39,790 --> 00:12:42,959 Kremlin's already posturing, refusing any public peace talks. 286 00:12:43,060 --> 00:12:44,627 Gonna need to try to smooth things out. 287 00:12:44,728 --> 00:12:46,362 How do you do that if we can't talk to Russia? 288 00:12:46,430 --> 00:12:48,197 Pulling the Group together. 289 00:12:48,265 --> 00:12:49,799 Your back-channel club. 290 00:12:49,900 --> 00:12:51,234 When you call it that, it sounds kind of silly. 291 00:12:51,301 --> 00:12:52,635 Where you gonna meet? 292 00:12:52,736 --> 00:12:55,338 Hawai'i. Unusual to gather on U.S. or Russian soil, 293 00:12:55,439 --> 00:12:56,572 but these are unusual times. 294 00:12:56,640 --> 00:12:59,342 Maybe what everyone needs is a time-out. 295 00:12:59,443 --> 00:13:00,977 A little breathing room. 296 00:13:01,078 --> 00:13:03,479 We've all been caught off guard. Now is the time to act. 297 00:13:03,580 --> 00:13:06,482 Or it's the perfect time not to act. 298 00:13:06,583 --> 00:13:08,951 Just safer for everyone. 299 00:13:09,987 --> 00:13:11,320 You're worried about me. 300 00:13:11,422 --> 00:13:13,189 I'm worried about the situation. 301 00:13:13,290 --> 00:13:15,258 And me. 302 00:13:15,325 --> 00:13:17,193 And you. 303 00:13:17,294 --> 00:13:20,263 In how you pertain to the situation. 304 00:13:20,330 --> 00:13:22,799 - 'Cause you like me. - A little less right now. 305 00:13:25,769 --> 00:13:28,070 Oh, here comes Big Fed. 306 00:13:28,138 --> 00:13:29,739 What do you got on Alexi Babin? 307 00:13:29,807 --> 00:13:31,140 Nothing. No known associates, 308 00:13:31,208 --> 00:13:32,608 no movements, not a hint he's ever stepped foot 309 00:13:32,676 --> 00:13:34,444 in the States, let alone Hawai'i. 310 00:13:34,511 --> 00:13:37,113 Big Fed's really bringing her A game today. 311 00:13:37,181 --> 00:13:40,283 I am working as hard as you are. And s-stop calling me Big Fed. 312 00:13:40,350 --> 00:13:43,019 Sorry. You know, low blood sugar. 313 00:13:46,457 --> 00:13:50,092 Ooh. Stemilt Cosmic Crisp? Hmm. 314 00:13:50,160 --> 00:13:51,761 Sure. 315 00:13:51,829 --> 00:13:54,040 While you struck out tracking Babin in the real world, 316 00:13:54,041 --> 00:13:55,865 I'm having better luck in the virtual world. 317 00:13:55,966 --> 00:13:57,300 What have you found? 318 00:13:57,367 --> 00:13:59,869 Financials. Always financials. 319 00:13:59,970 --> 00:14:01,237 Got bank accounts feeding shell companies feeding 320 00:14:01,338 --> 00:14:02,613 other bank accounts feeding other shell companies... 321 00:14:02,673 --> 00:14:04,574 So, you're nowhere, too? 322 00:14:06,176 --> 00:14:07,844 I just keep unraveling the onion. 323 00:14:07,911 --> 00:14:09,412 Maybe we don't need the source. 324 00:14:09,513 --> 00:14:11,481 Hey, what... 325 00:14:12,516 --> 00:14:13,683 Pretty please? 326 00:14:13,750 --> 00:14:16,185 Okay, hold on. 327 00:14:20,324 --> 00:14:21,424 So, what's the play? 328 00:14:21,525 --> 00:14:23,025 Got a friend at FinCEN who might help 329 00:14:23,093 --> 00:14:24,861 with some of these shell companies. 330 00:14:25,929 --> 00:14:27,630 But it'll... 331 00:14:27,698 --> 00:14:30,099 it'll take a beat. 332 00:14:35,272 --> 00:14:38,307 So, you and Lucy seem... better. 333 00:14:38,375 --> 00:14:39,876 Yeah? You think? 334 00:14:39,943 --> 00:14:41,344 - Did she say any... - No. 335 00:14:41,411 --> 00:14:43,579 Oh. So y-you're just... 336 00:14:43,680 --> 00:14:45,715 - It's my observation. - Right. 337 00:14:45,782 --> 00:14:49,252 Well. Lucy and I are friends now. 338 00:14:49,353 --> 00:14:50,686 - Hmm. - Or trying to be. 339 00:14:50,754 --> 00:14:53,923 But for the other stuff, you know, she's moved on. 340 00:14:55,526 --> 00:14:57,426 - Has she? - Yeah. 341 00:14:57,528 --> 00:14:59,595 Some girl named Skylar, works in tech, lives in Diamond Head. 342 00:14:59,696 --> 00:15:01,230 Bit of a hipster if you ask me. 343 00:15:02,633 --> 00:15:04,901 - Not that I'm invested. - Mm. 344 00:15:04,968 --> 00:15:07,737 I-I can't say whether Lucy's moved on, but I do know 345 00:15:07,804 --> 00:15:10,473 Skylar is gone. 346 00:15:11,742 --> 00:15:13,042 Wait, what? 347 00:15:13,110 --> 00:15:14,443 Didn't work out. 348 00:15:14,545 --> 00:15:17,113 Why are you telling me this? 349 00:15:17,214 --> 00:15:19,448 I'm just making conversation. 350 00:15:19,550 --> 00:15:20,583 You're telling me for a reason, 351 00:15:20,651 --> 00:15:22,084 like maybe I still have a chance. 352 00:15:22,152 --> 00:15:23,786 I hold these truths to be self-evident: 353 00:15:23,887 --> 00:15:25,287 there's no such thing as chance, and I don't get involved 354 00:15:25,322 --> 00:15:26,756 in other people's dramas. 355 00:15:26,823 --> 00:15:28,925 Well, you are actively being involved in mine right now. 356 00:15:28,992 --> 00:15:31,427 Okay. Okay, you want my take? 357 00:15:31,495 --> 00:15:33,062 You pushed Lucy away, hurt her, 358 00:15:33,130 --> 00:15:34,764 made her feel like an afterthought. 359 00:15:34,831 --> 00:15:36,098 All right, no judgment. 360 00:15:36,166 --> 00:15:38,067 I'm the master at all that, but, look, 361 00:15:38,135 --> 00:15:41,037 if you want her to know how you really feel, 362 00:15:41,104 --> 00:15:42,972 you need a grand gesture. 363 00:15:43,073 --> 00:15:45,408 Compose a symphony, 364 00:15:45,475 --> 00:15:47,777 write an epic poem, serenade her. 365 00:15:47,844 --> 00:15:49,979 Just go big... 366 00:15:51,081 --> 00:15:53,416 ... or go home. 367 00:15:55,686 --> 00:15:58,554 Oh, that's my friend at FinCEN with a list of all foreign goods 368 00:15:58,622 --> 00:16:00,156 shipped in from European companies. 369 00:16:00,257 --> 00:16:01,691 Including Babin's shell companies. 370 00:16:01,792 --> 00:16:03,693 Looks like he sent a-a cargo plane to Oahu 371 00:16:03,794 --> 00:16:05,261 within the last two weeks. 372 00:16:06,496 --> 00:16:09,131 Maybe Babin was part of that cargo? 373 00:16:15,973 --> 00:16:18,608 We really think a Russian black marketeer 374 00:16:18,675 --> 00:16:21,777 smuggled himself to Hawai'i and is staying on a boat? 375 00:16:21,845 --> 00:16:23,346 According to Ernie, the same shell company 376 00:16:23,447 --> 00:16:25,481 that sent the cargo plane to the island 377 00:16:25,549 --> 00:16:27,483 purchased a boat that's docked here. 378 00:16:27,551 --> 00:16:28,818 It's a smart plan. 379 00:16:28,885 --> 00:16:30,586 No hotel records, and he can move 380 00:16:30,654 --> 00:16:32,355 all over the island undetected. 381 00:16:32,456 --> 00:16:34,657 Boat slip's right there. 382 00:16:36,727 --> 00:16:38,961 Yeah, someone's on it. 383 00:16:39,029 --> 00:16:40,997 All right, Kai, see if you can get eyes on Babin. 384 00:16:41,064 --> 00:16:42,632 Lucy, lock down our six. 385 00:16:54,244 --> 00:16:55,778 Jesse, I got visual confirmation. 386 00:17:18,402 --> 00:17:19,835 Federal agent! 387 00:17:19,903 --> 00:17:20,936 Hands up! 388 00:17:23,340 --> 00:17:24,774 Down on the ground. 389 00:17:26,443 --> 00:17:27,510 Oh, that burns. 390 00:17:29,379 --> 00:17:30,946 - Y'all okay? - No. 391 00:17:31,048 --> 00:17:32,682 She pepper-sprayed me. 392 00:17:32,749 --> 00:17:34,250 Wait. 393 00:17:34,351 --> 00:17:36,052 Wait, you hear that? 394 00:17:37,921 --> 00:17:39,522 Babin's fleeing! 395 00:17:58,498 --> 00:18:02,266 Alina Nikitin. Tied to ops in Asia, Latvia, 396 00:18:02,333 --> 00:18:03,600 Lithuania, Bulgaria... 397 00:18:03,701 --> 00:18:05,502 All the -ias, really. 398 00:18:05,603 --> 00:18:08,071 Former Spetsnaz, just like Babin, 399 00:18:08,139 --> 00:18:09,840 but now you work for the FSB. 400 00:18:09,941 --> 00:18:11,408 You're basically Black Widow. 401 00:18:11,476 --> 00:18:12,809 Well, thank you. 402 00:18:12,911 --> 00:18:14,344 Pretty self-assured for someone 403 00:18:14,345 --> 00:18:16,313 who just got caught operating on U.S. soil. 404 00:18:16,414 --> 00:18:18,515 Americans are so dramatic. 405 00:18:18,616 --> 00:18:20,350 You were trying to take Alexi Babin 406 00:18:20,451 --> 00:18:21,752 and clean up Russia's mess. 407 00:18:21,853 --> 00:18:23,120 And so wrong. 408 00:18:24,522 --> 00:18:27,024 Babin orchestrated the murder of half a dozen people 409 00:18:27,125 --> 00:18:29,426 and he set our nations on a path toward war. 410 00:18:29,494 --> 00:18:31,795 And yet he is not a Russian asset. 411 00:18:31,863 --> 00:18:33,931 Then what did you want with him? 412 00:18:33,998 --> 00:18:37,401 To bring him in so he can answer for his crimes. 413 00:18:37,468 --> 00:18:39,236 Sabotaging the prisoner exchange? 414 00:18:39,304 --> 00:18:41,905 And selling weapons in Southeast Asia. 415 00:18:41,973 --> 00:18:44,608 Supposedly on behalf of the Russian government. 416 00:18:44,676 --> 00:18:46,443 It's a false flag operation. 417 00:18:46,511 --> 00:18:48,078 Babin was busy long before this. 418 00:18:48,146 --> 00:18:50,614 So, who's he working for if not you? 419 00:18:50,682 --> 00:18:53,517 If you ask my superiors, you. 420 00:18:53,618 --> 00:18:54,985 No. You don't believe that. 421 00:18:55,053 --> 00:18:56,153 Of course not. 422 00:18:56,220 --> 00:18:58,755 His plan is much too nuanced for Americans. 423 00:18:58,823 --> 00:19:00,958 So you're saying Babin 424 00:19:01,025 --> 00:19:04,227 has been fueling aggressions between Russia and the U.S.? 425 00:19:06,230 --> 00:19:07,798 Look, the only way that we can stop Alexi Babin 426 00:19:07,865 --> 00:19:10,567 and whoever he's working for is if we work together. 427 00:19:10,668 --> 00:19:12,536 You need to tell us 428 00:19:12,637 --> 00:19:14,538 what else you know about Babin. 429 00:19:14,639 --> 00:19:16,740 Alina, you got to trust us. 430 00:19:16,841 --> 00:19:18,709 I've been unfair. 431 00:19:18,810 --> 00:19:22,846 Russians and Americans do share some traits. 432 00:19:22,914 --> 00:19:25,082 Military might, 433 00:19:25,183 --> 00:19:29,353 love of fighting, mutual distaste for being second, 434 00:19:29,420 --> 00:19:32,489 but trust is not one of them. 435 00:19:36,861 --> 00:19:38,462 What time zone does your body think it's in? 436 00:19:38,529 --> 00:19:40,464 Ah, gave up trying to know days ago. 437 00:19:40,531 --> 00:19:41,832 Yeah. 438 00:19:41,899 --> 00:19:43,467 Our Russian guest share anything? 439 00:19:43,534 --> 00:19:45,569 Not much. She's probably scared 440 00:19:45,670 --> 00:19:47,671 of retribution from the Kremlin. 441 00:19:47,739 --> 00:19:48,872 But we did get some truth, 442 00:19:48,940 --> 00:19:50,407 with a lowercase "T." 443 00:19:50,508 --> 00:19:52,309 She denied involvement with Babin 444 00:19:52,377 --> 00:19:54,711 and claimed he was running a false flag operation, 445 00:19:54,779 --> 00:19:56,880 so we're vetting all of it. 446 00:19:56,948 --> 00:19:58,849 But so far it tracks, though. 447 00:19:58,916 --> 00:20:01,885 With great conflict comes great relief. 448 00:20:01,953 --> 00:20:04,087 Aid is flowing into Southeast Asia. 449 00:20:04,188 --> 00:20:05,322 Most of it basic needs. 450 00:20:05,390 --> 00:20:07,324 Food, water, building supplies. 451 00:20:07,392 --> 00:20:09,226 Most of it through legitimate sources, too. 452 00:20:09,293 --> 00:20:11,695 - Governments, NGOs. - And the rest of it? 453 00:20:11,763 --> 00:20:13,296 Not so much basic needs. 454 00:20:13,398 --> 00:20:14,898 War materials. 455 00:20:14,966 --> 00:20:17,534 Guns, munitions, drones. 456 00:20:17,602 --> 00:20:19,970 We sure Russia wasn't behind this? 457 00:20:20,071 --> 00:20:21,538 Well, it all reads like it's from Russia, 458 00:20:21,606 --> 00:20:22,739 but it's too obvious. 459 00:20:22,807 --> 00:20:24,441 Manifests from St. Petersburg, Moscow. 460 00:20:24,542 --> 00:20:26,043 Flown in commercially. 461 00:20:26,110 --> 00:20:27,778 Yeah, FSB would be way more careful. 462 00:20:27,879 --> 00:20:30,414 Something of this scale goes beyond Babin's assets. 463 00:20:31,582 --> 00:20:33,116 Someone else must be pulling the strings. 464 00:20:33,217 --> 00:20:34,317 Keep digging. 465 00:20:34,419 --> 00:20:35,419 Find Babin. 466 00:20:35,453 --> 00:20:37,454 If he didn't already bug out. 467 00:20:37,555 --> 00:20:39,456 He was still here after both prisoners were dead. 468 00:20:39,557 --> 00:20:41,591 He's not done. 469 00:20:46,130 --> 00:20:49,366 Colin McIntyre, Special Agent in Charge Jane Tennant. 470 00:20:49,434 --> 00:20:51,068 A pleasure, Special Agent. 471 00:20:51,135 --> 00:20:52,803 Oh, the pleasure's mine. 472 00:20:52,904 --> 00:20:54,438 I read your position papers on the future 473 00:20:54,505 --> 00:20:56,039 of security in Southeast Asia. 474 00:20:56,107 --> 00:20:58,275 Then you're one of the few that did. 475 00:20:58,342 --> 00:21:02,546 My old diplomatic work mostly got lost in the shuffle. 476 00:21:02,613 --> 00:21:05,248 I'm hoping my second act might bear more fruit. 477 00:21:05,316 --> 00:21:07,417 The Group is Colin's brainchild. 478 00:21:07,485 --> 00:21:11,655 An opportunity for honest discourse between Russia and the U.S. 479 00:21:11,756 --> 00:21:13,156 Out of the spotlight. 480 00:21:13,257 --> 00:21:16,493 Less posturing, more solution-building. 481 00:21:16,594 --> 00:21:18,528 At a time when it's most needed. 482 00:21:18,629 --> 00:21:20,597 The Russian delegation just landed. 483 00:21:20,665 --> 00:21:22,199 So this is happening? 484 00:21:22,300 --> 00:21:23,533 Taking place off-base. 485 00:21:23,634 --> 00:21:24,935 You're safest here. 486 00:21:25,002 --> 00:21:26,636 Being surrounded by the U.S. Pac Fleet 487 00:21:26,704 --> 00:21:29,106 and PACAF is not neutral ground. 488 00:21:29,173 --> 00:21:30,774 I'm not sure if Captain Milius told you, 489 00:21:30,842 --> 00:21:34,144 but the person responsible for sabotaging the prisoner exchange 490 00:21:34,212 --> 00:21:35,612 is at large on the island. 491 00:21:35,680 --> 00:21:37,280 We need to ease tensions. 492 00:21:37,348 --> 00:21:39,282 Even if it means absorbing some risk. 493 00:21:39,350 --> 00:21:42,018 Risk is a reality in our business. 494 00:21:42,120 --> 00:21:43,253 I've had death threats. 495 00:21:43,321 --> 00:21:44,621 A few attempts. 496 00:21:44,689 --> 00:21:45,822 A price worth paying. 497 00:21:45,890 --> 00:21:47,357 Time to go. 498 00:21:48,960 --> 00:21:50,961 I appreciate your persistence. 499 00:21:53,531 --> 00:21:55,432 So, where is this meeting? 500 00:21:55,500 --> 00:21:57,200 Location is need-to-know... 501 00:21:57,301 --> 00:21:58,602 And I need to know. 502 00:21:58,669 --> 00:22:00,070 ... so I wrote it down. 503 00:22:02,373 --> 00:22:03,541 You might want to burn that after reading, though. 504 00:22:03,541 --> 00:22:04,641 You should have proper security. 505 00:22:04,843 --> 00:22:06,309 - We do. - Established at the perimeter. 506 00:22:06,377 --> 00:22:07,511 Inside the meeting room. 507 00:22:07,578 --> 00:22:08,945 Handled. 508 00:22:09,013 --> 00:22:10,881 Babin isn't going away. 509 00:22:11,983 --> 00:22:14,885 You stop the bad guy, I'll stop a war. 510 00:22:14,986 --> 00:22:17,821 Then, I don't know. Drinks? 511 00:22:25,730 --> 00:22:27,330 What happened? 512 00:22:27,398 --> 00:22:30,333 Tracking Babin's proven... frustrating. 513 00:22:30,401 --> 00:22:33,236 I've, uh, never seen someone break a keyboard before. 514 00:22:33,337 --> 00:22:35,539 I have spares. It's fine. 515 00:22:35,606 --> 00:22:37,774 It's not fine. 516 00:22:37,875 --> 00:22:39,276 It was a customized TitaniumSeries 517 00:22:39,377 --> 00:22:40,844 mechanical keyboard with tactile switches. 518 00:22:40,912 --> 00:22:43,046 O-Okay, um... Well, hey, hey. 519 00:22:43,114 --> 00:22:46,149 Boom-Boom might have a lead on the explosives. 520 00:22:46,217 --> 00:22:47,851 Yeah, but I'm gonna need some help. 521 00:22:47,919 --> 00:22:50,053 TATP, the compound used to take out the Freeloffs, 522 00:22:50,121 --> 00:22:51,888 isn't readily available on the island. 523 00:22:51,956 --> 00:22:54,558 You're saying somebody shipped in a highly explosive material? 524 00:22:54,625 --> 00:22:55,892 Acetone and peroxide separately. 525 00:22:55,960 --> 00:22:57,561 And it was flown in. 526 00:22:57,628 --> 00:23:00,363 The TATP was manufactured here. 527 00:23:00,431 --> 00:23:02,399 The chemicals arrived via cargo plane, 528 00:23:02,466 --> 00:23:03,900 so if we know where they ended up, 529 00:23:03,968 --> 00:23:05,602 we might be able to find Babin. 530 00:23:05,703 --> 00:23:07,037 Ernie, you think you can construct 531 00:23:07,104 --> 00:23:08,872 a path of where it went once it landed? 532 00:23:08,940 --> 00:23:13,043 Eileen, you shall not have perished in vain. 533 00:23:17,982 --> 00:23:21,551 Whatever's coming next will be bigger than what's come before. 534 00:23:22,787 --> 00:23:24,321 Yeah? How do you figure? 535 00:23:24,422 --> 00:23:26,723 Well, FSB doesn't send such a smart, cunning 536 00:23:26,791 --> 00:23:29,626 and clearly talented agent like Alina 537 00:23:29,727 --> 00:23:31,328 into this kind of danger otherwise. 538 00:23:32,897 --> 00:23:33,997 Alina, huh? 539 00:23:34,098 --> 00:23:35,765 That's her name. 540 00:23:35,833 --> 00:23:37,601 - It's her first name. - You called her Black Widow. 541 00:23:37,668 --> 00:23:38,969 That was an interrogation tactic. 542 00:23:39,070 --> 00:23:40,770 And how do you even know about that? 543 00:23:40,838 --> 00:23:42,839 I watched the tape, then researched her. 544 00:23:42,940 --> 00:23:45,642 She's one of the most impressive operatives I've ever seen. 545 00:23:45,743 --> 00:23:48,912 She's okay, I guess, for someone who got caught and all. 546 00:23:49,914 --> 00:23:51,681 Found it. 547 00:23:52,750 --> 00:23:56,219 Okay. Some shady paperwork 548 00:23:56,287 --> 00:23:59,289 with several layers of third-party logistics companies, 549 00:23:59,357 --> 00:24:03,293 but a truck hauled the chemicals to a warehouse here, in Olomana. 550 00:24:03,361 --> 00:24:04,794 Could be Babin's hideout. 551 00:24:04,862 --> 00:24:06,997 Attaboy, Ernie. 552 00:24:10,368 --> 00:24:11,501 What? 553 00:24:11,602 --> 00:24:13,003 Jealous much? 554 00:24:13,104 --> 00:24:16,640 Okay, you know what? You can just clean up your own mess. 555 00:24:29,053 --> 00:24:30,553 Breach. 556 00:24:30,655 --> 00:24:31,955 Federal agents! 557 00:24:32,023 --> 00:24:33,323 Federal agents! 558 00:24:38,362 --> 00:24:40,397 Check. Check. 559 00:24:41,399 --> 00:24:42,399 Clear. 560 00:24:42,400 --> 00:24:43,466 - Move. - Clear. 561 00:24:43,534 --> 00:24:44,534 Move to the hallway. 562 00:24:44,535 --> 00:24:46,836 - Move. - Clear. 563 00:24:51,242 --> 00:24:52,442 Oh, it's fruity. 564 00:24:52,510 --> 00:24:55,845 Guys, the TATP is definitely here. 565 00:24:58,582 --> 00:25:00,183 Sure is. 566 00:25:05,556 --> 00:25:07,223 All right. 567 00:25:07,325 --> 00:25:08,558 Clear. 568 00:25:10,261 --> 00:25:12,195 Okay. 569 00:25:14,098 --> 00:25:15,865 Jesse, wait, wait! 570 00:25:19,103 --> 00:25:20,370 Oh, that's not good. 571 00:25:20,438 --> 00:25:22,005 Hey, Jesse, Kai. 572 00:25:22,073 --> 00:25:23,106 Lucy, don't... 573 00:25:24,075 --> 00:25:25,508 Don't come in here. 574 00:25:27,578 --> 00:25:30,347 If he moves, this whole place could blow. 575 00:25:37,112 --> 00:25:39,400 I need you both to leave right now. 576 00:25:41,181 --> 00:25:44,818 Babin's not here. Maybe he didn't finish. Maybe it's not active? 577 00:25:44,885 --> 00:25:47,053 Not willing to let anyone else find out the hard way. Go. 578 00:25:47,154 --> 00:25:49,789 Lucy, clear the building, tell Tennant what's happening, 579 00:25:49,857 --> 00:25:51,157 and, uh, get Boom-Boom. 580 00:25:55,663 --> 00:25:59,199 Everybody exit the building now. 581 00:25:59,300 --> 00:26:01,134 That means you, too, pal. 582 00:26:01,202 --> 00:26:03,203 Unless you know how to defuse a bomb. 583 00:26:03,304 --> 00:26:04,604 Nah. 584 00:26:04,672 --> 00:26:06,005 I got to stick around to find out 585 00:26:06,073 --> 00:26:08,041 how you can be this unlucky. 586 00:26:09,910 --> 00:26:11,644 New guy's still got jokes. 587 00:26:13,314 --> 00:26:14,814 What do you mean Kai's still in there? 588 00:26:14,882 --> 00:26:16,216 Get him out. 589 00:26:16,317 --> 00:26:18,051 He won't leave. I didn't want to, either. 590 00:26:18,152 --> 00:26:19,619 - And Babin? - Gone. 591 00:26:19,687 --> 00:26:20,854 But this is definitely his place. 592 00:26:20,921 --> 00:26:22,388 We found a-a smashed laptop, 593 00:26:22,490 --> 00:26:23,990 the explosive material. 594 00:26:24,058 --> 00:26:25,325 He probably rigged it to cover his tracks. 595 00:26:25,392 --> 00:26:26,593 Or he knew it'd slow us down. 596 00:26:26,694 --> 00:26:27,861 There may be evidence inside. 597 00:26:27,928 --> 00:26:31,164 No one but Boom-Boom goes back in until the bomb is cleared. 598 00:26:34,034 --> 00:26:36,736 Jesse, Holman. 599 00:26:36,837 --> 00:26:38,571 - What's new? - Oh, you know. 600 00:26:38,672 --> 00:26:40,273 Same old, same old. 601 00:26:40,375 --> 00:26:42,175 I think it's a pressure-plate trigger. 602 00:26:42,276 --> 00:26:45,011 Armed when pressed, detonates when released. 603 00:26:45,079 --> 00:26:46,880 Wires look like they go to a plastic housing right here, 604 00:26:46,947 --> 00:26:48,515 connected to... 605 00:26:48,582 --> 00:26:51,684 At least a hundred kilos of explosive material. 606 00:26:51,752 --> 00:26:54,154 Which will catalyze explosive reactions 607 00:26:54,221 --> 00:26:55,421 in other HME in the building. 608 00:26:55,523 --> 00:26:58,191 You say that calm, but it sounds bad. 609 00:26:58,259 --> 00:27:00,793 Oh, that's just bomb-side manner. 610 00:27:01,896 --> 00:27:03,696 Hey. 611 00:27:03,764 --> 00:27:06,799 Hey, Boom-Boom, you really want to be doing that? 612 00:27:07,868 --> 00:27:09,836 Oh... 613 00:27:09,904 --> 00:27:13,840 This bomb goes off, I'm pink mist 614 00:27:13,908 --> 00:27:15,475 with or without it. 615 00:27:16,944 --> 00:27:19,112 Sounds even worse when you put it that way. 616 00:27:19,213 --> 00:27:21,948 I can defuse it so long as you don't move. 617 00:27:33,928 --> 00:27:34,928 You need to leave, Holman. 618 00:27:34,995 --> 00:27:36,363 No, I'm not going. 619 00:27:36,464 --> 00:27:38,398 Now's not the time to be a pain in the ass, Kai. 620 00:27:38,465 --> 00:27:39,566 Hey, you used to think 621 00:27:39,633 --> 00:27:42,250 I was a pain in the ass for always going solo. 622 00:27:42,251 --> 00:27:44,604 Yeah, well, now you're being a pain in the ass for sticking around. 623 00:27:44,672 --> 00:27:45,972 I'd call that growth. 624 00:27:46,073 --> 00:27:47,807 You know, all that love is nice... 625 00:27:47,908 --> 00:27:50,410 "Love" is a strong word. 626 00:27:51,445 --> 00:27:53,079 But if you're sticking around, 627 00:27:53,147 --> 00:27:55,114 at least be useful? 628 00:27:56,951 --> 00:27:59,252 Now, the wire's hooked up to the car battery. 629 00:27:59,320 --> 00:28:01,888 That trigger activated a current. Second it breaks... 630 00:28:01,956 --> 00:28:03,456 Pink mist. 631 00:28:03,524 --> 00:28:04,624 Let's stop saying that. 632 00:28:04,692 --> 00:28:07,393 - Okay. - All right, I need to reroute the power source. 633 00:28:07,461 --> 00:28:11,197 - My bag. Small black box. - Okay. 634 00:28:28,949 --> 00:28:30,183 There we go. 635 00:28:30,284 --> 00:28:32,885 There we go, okay. 636 00:28:36,290 --> 00:28:37,857 So, how are you going to defuse... ? 637 00:28:37,958 --> 00:28:40,660 Whoa. You cut that wire without telling us, Boom-Boom. 638 00:28:40,728 --> 00:28:42,528 We're still here, aren't we? 639 00:28:42,630 --> 00:28:44,197 That's a good point. 640 00:28:44,298 --> 00:28:46,733 Well, all right, Jesse. 641 00:28:46,834 --> 00:28:48,635 Step off the plate. 642 00:28:56,577 --> 00:28:59,445 Lucy? How's Jesse? 643 00:28:59,513 --> 00:29:01,281 Peachy. 644 00:29:01,348 --> 00:29:02,515 Hey, Boom-Boom is the man. 645 00:29:04,485 --> 00:29:06,352 Except we got a different problem. 646 00:29:06,420 --> 00:29:08,821 Looks like several containers of TATP are missing. 647 00:29:08,889 --> 00:29:11,291 How bad would it be if it exploded? 648 00:29:11,358 --> 00:29:12,892 Think Oklahoma City. 649 00:29:14,261 --> 00:29:16,329 Okay. Uh, finish up. 650 00:29:16,397 --> 00:29:17,530 Get ready to move out. 651 00:29:17,598 --> 00:29:19,198 Jesse, Kai, Boom-Boom... 652 00:29:19,266 --> 00:29:20,566 Yeah, boss? 653 00:29:20,668 --> 00:29:22,168 We're glad you're okay. 654 00:29:23,771 --> 00:29:25,805 Okay, so what's the target? 655 00:29:25,873 --> 00:29:27,640 Maybe we search events. What's going on on the island? 656 00:29:27,708 --> 00:29:29,242 Games, conventions. 657 00:29:29,343 --> 00:29:30,710 None of these potential targets track 658 00:29:30,778 --> 00:29:33,046 with any of the events that have transpired. 659 00:29:33,113 --> 00:29:34,514 No, everything that's happened so far 660 00:29:34,581 --> 00:29:36,382 has been meant to create a target. 661 00:29:38,719 --> 00:29:40,086 The back-channel meeting. 662 00:29:40,187 --> 00:29:42,388 Take out the people who work toward peace, 663 00:29:42,456 --> 00:29:44,457 you put the U.S. and Russia in another Cold War. 664 00:29:44,558 --> 00:29:45,758 Maybe even worse. 665 00:29:45,859 --> 00:29:47,393 Keep digging. I'm gonna warn them. 666 00:29:51,732 --> 00:29:53,733 We still don't know who's behind this or why. 667 00:29:53,801 --> 00:29:56,135 Money. Of course it's money. 668 00:29:56,236 --> 00:29:58,437 Ever since Russia amped up tensions, 669 00:29:58,538 --> 00:30:01,040 Babin's pocketbooks have gotten a significant spike. 670 00:30:01,108 --> 00:30:03,676 You able to track any other accomplices? 671 00:30:03,744 --> 00:30:05,078 Well, Babin's money is being funneled through 672 00:30:05,145 --> 00:30:07,747 a logistics company run by someone else. 673 00:30:07,815 --> 00:30:11,050 But it's an alias tied to all sorts of other shell companies. 674 00:30:11,118 --> 00:30:12,251 It's gonna take me weeks to navigate 675 00:30:12,319 --> 00:30:14,120 this rabbit hole of subterfuge. 676 00:30:14,221 --> 00:30:16,122 Unless someone has a cheat code. 677 00:30:17,624 --> 00:30:19,559 Black Widow. 678 00:30:19,626 --> 00:30:21,294 Alina Nikitin. 679 00:30:21,395 --> 00:30:23,763 She's been on the trail for months. She's our shortcut. 680 00:30:23,831 --> 00:30:25,031 But she's not talking. 681 00:30:25,099 --> 00:30:27,100 Well, not yet. 682 00:30:29,903 --> 00:30:31,070 Let's get to work, shall we? 683 00:30:34,241 --> 00:30:37,009 Okay. Thank you all for coming. 684 00:30:37,411 --> 00:30:38,477 You've reached Captain Joseph Milius. 685 00:30:38,478 --> 00:30:40,246 Leave your name and number 686 00:30:40,314 --> 00:30:42,482 - and I'll get back to you as soon as... - Damn it. 687 00:30:44,518 --> 00:30:46,119 Joe? JESSE: Hey, boss. We got your text. 688 00:30:46,186 --> 00:30:47,620 On the way to the meeting site. 689 00:30:47,688 --> 00:30:49,422 No one on the security team is answering their phones. 690 00:30:49,490 --> 00:30:50,623 We need to hurry. 691 00:31:04,705 --> 00:31:06,506 It's quiet. 692 00:31:06,607 --> 00:31:07,940 - Where's security? - Find them. 693 00:31:08,008 --> 00:31:09,776 And find Babin. I'm going in. 694 00:31:29,029 --> 00:31:30,029 Babin's here. 695 00:31:30,063 --> 00:31:32,398 And so are the explosives. 696 00:31:39,973 --> 00:31:42,575 Tell me who Alexi Babin works for. 697 00:31:42,676 --> 00:31:45,244 You're very serious. 698 00:31:45,345 --> 00:31:47,880 And very... 699 00:31:47,981 --> 00:31:49,315 ... tall. 700 00:31:49,383 --> 00:31:51,384 This isn't a joke or a game. 701 00:31:51,485 --> 00:31:52,819 I don't have time for either. 702 00:31:52,886 --> 00:31:55,521 I have plenty of time. 703 00:31:55,589 --> 00:31:57,490 And I don't know who Babin is working for. 704 00:31:57,558 --> 00:31:59,592 But you have suspicions. 705 00:31:59,693 --> 00:32:01,661 I get it. 706 00:32:01,728 --> 00:32:03,596 You're afraid of what might happen to you. 707 00:32:04,598 --> 00:32:07,333 This is personal for you. 708 00:32:07,401 --> 00:32:09,535 Yes. 709 00:32:09,603 --> 00:32:11,838 You're foolish to let me know. 710 00:32:11,905 --> 00:32:13,506 I want you to know. 711 00:32:19,880 --> 00:32:22,748 I am not here to coerce or compel. 712 00:32:22,850 --> 00:32:24,350 I'm gonna be honest with you. 713 00:32:26,286 --> 00:32:30,490 Right now, the person I care most about is heading into danger. 714 00:32:30,591 --> 00:32:34,527 Solid chance she won't survive. I won't let that happen. 715 00:32:36,096 --> 00:32:38,197 That is what I have in the balance. 716 00:32:38,265 --> 00:32:41,033 But you have something, too. 717 00:32:41,101 --> 00:32:43,236 A lot more people will die if you don't help. 718 00:32:43,303 --> 00:32:45,104 Including people you care about. 719 00:32:45,205 --> 00:32:46,305 You're threatening me? 720 00:32:46,406 --> 00:32:48,908 I'm being honest. 721 00:32:48,976 --> 00:32:51,310 I've researched you. Every member of your family serves. 722 00:32:51,411 --> 00:32:53,946 It's honorable. 723 00:32:54,047 --> 00:32:55,381 But I know firsthand what it's like 724 00:32:55,449 --> 00:32:58,150 to lose someone I love to war. 725 00:32:58,252 --> 00:32:59,652 So do you. 726 00:32:59,753 --> 00:33:01,153 It's not worth it. 727 00:33:01,255 --> 00:33:03,890 Not if it can be stopped. 728 00:33:03,957 --> 00:33:06,893 We can stop this one, Alina. 729 00:33:08,262 --> 00:33:09,462 Let's leave the saber-rattling 730 00:33:09,563 --> 00:33:10,963 to the elected officials. 731 00:33:11,064 --> 00:33:12,431 We have the opportunity to make a difference. 732 00:33:12,499 --> 00:33:13,966 Captain Milius! 733 00:33:14,067 --> 00:33:15,067 Everyone stay calm. 734 00:33:15,068 --> 00:33:16,068 There's a threat. 735 00:33:16,069 --> 00:33:17,103 We need to go. 736 00:33:17,170 --> 00:33:18,738 They're coming for everyone. 737 00:33:18,805 --> 00:33:20,373 It's a bomb. We need to evacuate. 738 00:33:20,440 --> 00:33:21,474 Okay. Okay. 739 00:33:21,575 --> 00:33:22,608 - Come on, come on. - Let's go. 740 00:33:23,677 --> 00:33:25,678 Let's go, let's go, let's go. 741 00:33:29,016 --> 00:33:31,284 Federal agents! Don't move! 742 00:33:36,924 --> 00:33:38,324 Yeah, keep moving, keep moving. 743 00:33:39,359 --> 00:33:40,860 Keep moving. Yeah, come on. 744 00:33:56,476 --> 00:33:57,610 Tennant! 745 00:34:03,150 --> 00:34:04,317 No! 746 00:34:15,729 --> 00:34:17,196 Joe. 747 00:34:21,301 --> 00:34:22,735 Joe. 748 00:34:31,979 --> 00:34:33,846 My hero. 749 00:34:49,836 --> 00:34:51,570 No serious injuries in the Group. 750 00:34:51,638 --> 00:34:52,772 Mostly bumps and bruises. 751 00:34:52,839 --> 00:34:54,306 Though you need to get checked out, too. 752 00:34:54,408 --> 00:34:55,474 We're not done here. 753 00:34:55,575 --> 00:34:57,076 We still don't know who hired Babin. 754 00:34:57,144 --> 00:34:59,845 Y'all need to stay away from bombs for a while. 755 00:34:59,946 --> 00:35:01,781 We'll take that under advisement. 756 00:35:04,684 --> 00:35:05,818 You have something. 757 00:35:05,919 --> 00:35:08,120 Uh, more like nothing. 758 00:35:08,188 --> 00:35:09,622 The remote Babin had? 759 00:35:11,158 --> 00:35:12,425 It's a dummy. 760 00:35:12,492 --> 00:35:14,160 I think what's left of the building 761 00:35:14,261 --> 00:35:15,461 behind you might disagree. 762 00:35:15,529 --> 00:35:17,329 No, the bomb was activated by a limited-range 763 00:35:17,431 --> 00:35:18,664 remote frequency detonator. 764 00:35:18,765 --> 00:35:20,966 Just not the one Babin had. 765 00:35:22,702 --> 00:35:24,570 - It was one of them. - Yeah. 766 00:35:26,773 --> 00:35:28,674 Is that a text from Ernie? 767 00:35:29,676 --> 00:35:31,310 Whistler broke the FSB agent. 768 00:35:31,378 --> 00:35:32,511 Ernie was able to use the intel she offered up 769 00:35:32,612 --> 00:35:33,846 to find out who hired Babin. 770 00:35:33,947 --> 00:35:35,948 Okay, who is it? 771 00:35:37,985 --> 00:35:40,753 - How's your hand? - Yeah, it's not too bad. 772 00:35:41,455 --> 00:35:42,788 Colin McIntyre. 773 00:35:42,856 --> 00:35:44,190 Special Agent Tennant. 774 00:35:44,291 --> 00:35:45,891 I must thank you. 775 00:35:45,992 --> 00:35:48,627 Who knows what would've happened if you and your team 776 00:35:48,695 --> 00:35:50,296 hadn't showed up in time? 777 00:35:50,363 --> 00:35:51,664 Well, you for one. 778 00:35:51,731 --> 00:35:53,666 You knew exactly what would happen. 779 00:35:53,733 --> 00:35:54,867 And when. 780 00:35:54,968 --> 00:35:56,335 Excuse me? 781 00:35:56,403 --> 00:35:59,672 Stand up and don't make any sudden movements. 782 00:36:00,974 --> 00:36:02,708 What, you think that I did this? 783 00:36:02,809 --> 00:36:04,143 We know that you did. 784 00:36:04,211 --> 00:36:07,046 I'm the target here. 785 00:36:07,147 --> 00:36:09,081 If it wasn't for me, there wouldn't be a Group. 786 00:36:09,182 --> 00:36:11,417 Joseph, tell her. 787 00:36:15,522 --> 00:36:16,789 What did you find out? 788 00:36:16,857 --> 00:36:18,357 The Group's been a cover. 789 00:36:18,425 --> 00:36:21,627 Giving Colin here full access to intelligence and analysis 790 00:36:21,695 --> 00:36:22,862 for his real business. 791 00:36:22,929 --> 00:36:25,297 Smuggling arms and supplies into Southeast Asia. 792 00:36:25,365 --> 00:36:27,366 Using Babin as a front. 793 00:36:27,434 --> 00:36:29,568 I almost died just now. 794 00:36:29,669 --> 00:36:31,804 Except you waited until you were already out of the building 795 00:36:31,872 --> 00:36:33,439 before you detonated the bomb. 796 00:36:40,547 --> 00:36:41,680 He's got nothing. 797 00:36:41,748 --> 00:36:43,649 Wallet, hotel key. 798 00:36:43,717 --> 00:36:45,351 Because you've got the wrong man. 799 00:36:45,418 --> 00:36:47,386 His watch. 800 00:36:47,454 --> 00:36:49,021 It's his watch. 801 00:36:50,624 --> 00:36:52,124 - Hey. - Relax. 802 00:37:02,636 --> 00:37:04,370 Radio-controlled timepiece. 803 00:37:04,437 --> 00:37:06,705 Modified to send out RF signals. 804 00:37:08,041 --> 00:37:11,710 Mr. McIntyre, you're under arrest. 805 00:37:14,548 --> 00:37:16,991 There's no way you're finished with all your debriefs. 806 00:37:16,992 --> 00:37:20,519 Oh, no. I won't be done until long after I'm back in D.C. 807 00:37:20,587 --> 00:37:22,621 But the bosses are pleased. 808 00:37:22,722 --> 00:37:25,791 Relations with the Russians remain as they were. 809 00:37:25,892 --> 00:37:27,626 Well, that's something, I guess. 810 00:37:27,727 --> 00:37:29,261 Only possible 'cause of you and your team. 811 00:37:29,329 --> 00:37:32,097 And an FSB agent, apparently. 812 00:37:32,165 --> 00:37:34,199 One who just bought herself a way home 813 00:37:34,267 --> 00:37:36,201 with only a firm warning. 814 00:37:36,269 --> 00:37:38,437 Can't say the same for McIntyre. 815 00:37:38,505 --> 00:37:40,072 I'm sorry you got pulled into this. 816 00:37:40,140 --> 00:37:41,974 Literally what I do for a living. 817 00:37:42,075 --> 00:37:45,411 Well, now that it's over and the world is saved... 818 00:37:46,846 --> 00:37:50,115 Back in Manila, I asked what it would take to make this, 819 00:37:50,183 --> 00:37:52,685 you and me, a regular thing. 820 00:37:52,786 --> 00:37:54,620 I remember. 821 00:37:54,688 --> 00:37:56,922 And you didn't answer. 822 00:37:59,693 --> 00:38:03,262 I like you, Joe. A lot. 823 00:38:05,198 --> 00:38:08,968 But I have my work, my kids. My whole life is here. 824 00:38:09,035 --> 00:38:10,369 And yours is... 825 00:38:10,470 --> 00:38:12,471 Is back in D.C. Yep. 826 00:38:14,474 --> 00:38:16,141 - So... - Yeah. 827 00:38:17,711 --> 00:38:21,046 Yeah, it's a nice thought, though. 828 00:38:22,115 --> 00:38:23,716 Very nice. 829 00:38:25,885 --> 00:38:27,820 You know, I'm still here now. 830 00:38:27,887 --> 00:38:29,822 For a few days. 831 00:38:29,889 --> 00:38:32,825 We could live in nice thoughts. 832 00:38:32,892 --> 00:38:34,961 I mean, if you want. 833 00:38:36,563 --> 00:38:39,131 Yeah. I do. 834 00:38:41,067 --> 00:38:42,768 But I have plans tonight. 835 00:38:42,836 --> 00:38:44,336 Yes, of course. Right. 836 00:38:44,404 --> 00:38:46,538 - I didn't mean to... - And you... 837 00:38:48,008 --> 00:38:50,142 ... should join. 838 00:38:53,913 --> 00:38:56,048 Honestly, who brings ossobuco to a potluck? 839 00:38:56,149 --> 00:38:58,384 That is my specialty. It just needs, like, two more hours 840 00:38:58,485 --> 00:39:00,019 - in the oven... - Uh, don't worry about it. 841 00:39:00,086 --> 00:39:02,087 - I got you. - Oh, Boom-Boom. 842 00:39:02,188 --> 00:39:03,822 No fires in the house. 843 00:39:10,096 --> 00:39:12,031 Hey, no spill the sauce, boy. 844 00:39:12,098 --> 00:39:14,266 I got it, I got it. What's up? 845 00:39:14,367 --> 00:39:16,735 Hey! 846 00:39:16,836 --> 00:39:19,538 Hey, I want to introduce you to my dad. 847 00:39:20,907 --> 00:39:22,875 Yeah, I hope he's been good. If not, you come tell me. 848 00:39:22,942 --> 00:39:24,076 I'll straighten him out. 849 00:39:24,177 --> 00:39:27,346 Nah, he's all right. Little stubborn, though. 850 00:39:27,414 --> 00:39:31,016 And, uh, this is Hina, our caterer. 851 00:39:32,252 --> 00:39:33,385 Joking. 852 00:39:33,453 --> 00:39:35,320 No, this is my oldest friend. 853 00:39:35,388 --> 00:39:38,257 Did you tell them about when I false-cracked you on the beach? 854 00:39:38,358 --> 00:39:40,926 No, but I have questions. 855 00:39:41,027 --> 00:39:42,027 You made it. 856 00:39:42,028 --> 00:39:44,530 Hi. Make yourselves at home. 857 00:39:44,597 --> 00:39:47,399 How are you? Hi, Inoki. 858 00:39:47,467 --> 00:39:49,201 Hi. Welcome. 859 00:39:49,269 --> 00:39:50,903 - How are you? - Aloha. 860 00:39:59,946 --> 00:40:02,047 Oh. It's you. 861 00:40:02,115 --> 00:40:04,583 Sorry to disappoint. 862 00:40:06,252 --> 00:40:07,786 I'm fine, Ernie. 863 00:40:07,887 --> 00:40:09,221 I see you, Luce. 864 00:40:09,289 --> 00:40:11,724 Checking the door every time someone arrives. 865 00:40:11,791 --> 00:40:13,258 You want someone specific. 866 00:40:13,326 --> 00:40:17,396 - I don't know what I want. - You know exactly what you want. 867 00:40:17,464 --> 00:40:19,398 Stop getting in your own way. 868 00:40:21,101 --> 00:40:22,468 ♪ When the rain ♪ 869 00:40:22,569 --> 00:40:26,371 ♪ Is blowing in your face ♪ 870 00:40:26,439 --> 00:40:31,777 ♪ And the whole world is on your case ♪ 871 00:40:33,246 --> 00:40:38,117 ♪ I could offer you a warm embrace ♪ 872 00:40:38,184 --> 00:40:42,888 ♪ To make you feel my love... ♪ 873 00:40:42,956 --> 00:40:44,289 What is this? 874 00:40:44,357 --> 00:40:46,091 Oh, God, I wasn't being literal. 875 00:40:47,293 --> 00:40:49,161 ♪ When the evening shadows ♪ 876 00:40:49,262 --> 00:40:52,765 ♪ And the stars appear ♪ 877 00:40:52,832 --> 00:40:58,270 ♪ And there's no one there to dry your tears ♪ 878 00:40:58,338 --> 00:41:03,509 ♪ I would hold you for a million years ♪ 879 00:41:03,610 --> 00:41:08,280 ♪ To make you feel my love ♪ 880 00:41:08,348 --> 00:41:10,382 ♪ I know you haven't ♪ 881 00:41:10,483 --> 00:41:13,519 ♪ Made your mind up yet ♪ 882 00:41:13,620 --> 00:41:16,155 - Sorry. - ♪ But I will never ♪ 883 00:41:16,222 --> 00:41:18,657 ♪ Do you wrong ♪ 884 00:41:18,725 --> 00:41:24,329 ♪ I've known it from the moment that we met ♪ 885 00:41:24,397 --> 00:41:28,433 ♪ No doubt in my mind where you belong. ♪ 886 00:41:28,501 --> 00:41:30,669 - What are you doing? - Singing. 887 00:41:30,737 --> 00:41:34,306 For you. Because talking hasn't worked. 888 00:41:34,374 --> 00:41:38,010 But I love you. 889 00:41:38,077 --> 00:41:40,946 And I don't know how... I don't know how else to prove it. 890 00:41:41,014 --> 00:41:44,183 And I can't go another day without you. Lucy... 891 00:41:44,250 --> 00:41:46,718 I will do it right this time, and I swear I will not... 892 00:41:46,820 --> 00:41:47,853 Shut up already. 893 00:41:55,094 --> 00:41:59,064 Yes! Yes! 894 00:41:59,165 --> 00:42:01,233 Oh... 895 00:42:01,334 --> 00:42:02,901 Think they want me to keep singing? 896 00:42:03,002 --> 00:42:04,002 I think that's... Yeah, maybe. 897 00:42:17,350 --> 00:42:19,351 There's the man of the hour! 898 00:42:45,000 --> 00:42:50,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 64512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.