Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:12,126 --> 00:00:16,348
♪ Island days, dancing daughters ♪
2
00:00:16,407 --> 00:00:17,930
♪ I can't get enough ♪
3
00:00:17,974 --> 00:00:21,369
♪ Of these island days ♪
4
00:00:21,412 --> 00:00:23,719
- ♪ Oh, yeah ♪
- Wow.
5
00:00:23,762 --> 00:00:27,201
♪ Take me back to Honolulu ♪
6
00:00:27,244 --> 00:00:29,725
♪ Yeah, that surf is high
and I'm flying... ♪
7
00:00:30,247 --> 00:00:31,944
- You've got to let go of me.
- What? Stop.
8
00:00:31,988 --> 00:00:33,598
- Will you just listen to me?
- If you don't let go of me...
9
00:00:33,642 --> 00:00:35,426
Oh, what are you gonna do about it?
10
00:00:35,470 --> 00:00:37,472
Hey! Sir.
11
00:00:37,515 --> 00:00:39,474
Let go of the woman right now.
12
00:00:40,344 --> 00:00:41,606
Why don't you back off, bro?
13
00:00:41,650 --> 00:00:44,261
We all just need to take a breath, okay?
14
00:00:44,305 --> 00:00:45,523
Cool down.
15
00:00:45,567 --> 00:00:46,785
See, that's what a real man talks like.
16
00:00:46,829 --> 00:00:48,700
- That's how a real man...
- Oh, that's how...
17
00:00:48,744 --> 00:00:50,659
Hey!
18
00:01:03,341 --> 00:01:07,341
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
19
00:01:10,983 --> 00:01:13,725
Oh, sign of a good date.
20
00:01:13,769 --> 00:01:15,336
What?
21
00:01:15,379 --> 00:01:18,295
No. The Great British
Bake Off kept me up.
22
00:01:18,339 --> 00:01:19,905
You ditched the new girl
23
00:01:19,949 --> 00:01:22,254
to watch polite people baking bread?
24
00:01:22,279 --> 00:01:24,475
Tree cakes, actually.
25
00:01:24,519 --> 00:01:26,869
You should've seen
the chocolate conifer.
26
00:01:26,912 --> 00:01:28,349
Actually, I have seen that one.
27
00:01:28,392 --> 00:01:30,046
That's 'cause I'm married
and all we do is watch TV.
28
00:01:30,090 --> 00:01:31,178
What's your excuse?
29
00:01:31,221 --> 00:01:33,528
Just felt like staying in.
30
00:01:34,659 --> 00:01:38,054
Victim is Marine Corporal
Mason Cartwright.
31
00:01:38,098 --> 00:01:39,882
Doing the tourist thing
32
00:01:39,925 --> 00:01:42,624
and got caught up on a business
end of a domestic dispute.
33
00:01:42,667 --> 00:01:44,974
HPD thinks wrong place, wrong time.
34
00:01:46,497 --> 00:01:48,499
Looks like a single stab wound.
35
00:01:48,543 --> 00:01:49,631
Yeah, that's all it took.
36
00:01:49,674 --> 00:01:52,764
Cartwright was dead
before the paramedics arrived.
37
00:01:54,073 --> 00:01:55,901
What are you thinking?
38
00:01:55,926 --> 00:01:58,667
Most sharp-force injuries
take a long time to kill.
39
00:01:58,988 --> 00:02:03,123
Our Good Samaritan died
within moments of being stabbed.
40
00:02:03,993 --> 00:02:05,516
So, where's our couple now?
41
00:02:05,560 --> 00:02:07,431
They fled. HPD put out a BOLO,
42
00:02:07,475 --> 00:02:08,989
but still no trace.
43
00:02:09,014 --> 00:02:10,565
Dude comes to Hawai'i for some R & R
44
00:02:10,608 --> 00:02:12,915
and never makes it back home.
45
00:02:14,917 --> 00:02:18,094
Mason Cartwright wasn't here for R & R.
46
00:02:18,138 --> 00:02:20,444
He's billeted as embassy security
47
00:02:20,488 --> 00:02:21,706
in Manila.
48
00:02:21,750 --> 00:02:24,144
Why was he so far from his post?
49
00:02:24,187 --> 00:02:26,102
According to his CO, he was on island
50
00:02:26,146 --> 00:02:28,104
for Special Reaction Team training.
51
00:02:28,148 --> 00:02:30,976
Had PT scheduled at 0500 this morning.
52
00:02:31,020 --> 00:02:34,371
But he was out late last night.
That doesn't seem smart.
53
00:02:34,415 --> 00:02:36,765
Feels off to me.
54
00:02:36,808 --> 00:02:39,202
Random acts of violence?
See it all the time.
55
00:02:39,246 --> 00:02:40,725
Yeah, but what if it wasn't so random?
56
00:02:40,769 --> 00:02:42,727
You think Cartwright knew the couple?
57
00:02:42,771 --> 00:02:44,251
Had a prior beef?
58
00:02:44,294 --> 00:02:46,775
According to his record,
he didn't have any beef.
59
00:02:46,818 --> 00:02:48,646
According to witnesses,
he was just trying
60
00:02:48,690 --> 00:02:49,952
to be a nice guy.
61
00:02:49,995 --> 00:02:53,825
Sure, but my Jesse sense is tingling.
62
00:02:54,652 --> 00:02:56,567
Your Jesse sense?
63
00:02:56,611 --> 00:02:58,221
Yeah, street sense. Cop sense.
64
00:02:58,265 --> 00:03:00,354
You'll develop a Lucy sense one day.
65
00:03:00,397 --> 00:03:01,616
Oh, I already got one.
66
00:03:01,659 --> 00:03:03,574
Those shoes don't go with that shirt.
67
00:03:03,618 --> 00:03:05,489
Ouch.
68
00:03:07,274 --> 00:03:09,406
Agree to disagree.
69
00:03:09,450 --> 00:03:11,930
It's the single stab wound
that's got me thinking.
70
00:03:11,974 --> 00:03:14,368
Most stab victims die from sepsis
71
00:03:14,411 --> 00:03:15,934
- or blood loss.
- Exactly.
72
00:03:15,978 --> 00:03:17,893
This guy was dead
before he hit the ground.
73
00:03:18,807 --> 00:03:20,635
Go to autopsy. Talk to Chase.
74
00:03:20,678 --> 00:03:22,767
Lucy, Kai, check in with Ernie.
75
00:03:22,811 --> 00:03:24,291
See if he can use any CCTV footage
76
00:03:24,334 --> 00:03:26,510
to find out what happened
to our missing couple.
77
00:03:26,554 --> 00:03:28,251
Thank you.
78
00:03:29,391 --> 00:03:30,914
- Hey.
- Did you know
79
00:03:30,949 --> 00:03:33,430
I shacked up with
a shohet during med school?
80
00:03:33,474 --> 00:03:34,649
A sha-what?
81
00:03:34,692 --> 00:03:36,955
A shohet. Kosher butcher.
82
00:03:36,999 --> 00:03:38,130
Leo.
83
00:03:38,174 --> 00:03:41,046
Had hands smooth like a baby alpaca.
84
00:03:41,090 --> 00:03:43,266
- Okay.
- He could slaughter
85
00:03:43,310 --> 00:03:47,401
and take a cow apart from hoof
to snout in moments flat.
86
00:03:48,315 --> 00:03:50,795
- Not a wasted move.
- You know, Dr. Chase,
87
00:03:50,839 --> 00:03:53,233
sometimes I'm not sure
if you're kidding or not.
88
00:03:54,625 --> 00:03:56,105
The morphology of the wound,
89
00:03:56,148 --> 00:03:58,238
especially the Langer's
lines and the distensibility
90
00:03:58,281 --> 00:04:00,762
of the collagen fibers
is far from normal.
91
00:04:01,893 --> 00:04:03,852
Speak to me like
I didn't go to med School.
92
00:04:03,895 --> 00:04:05,941
And failed biology.
93
00:04:06,811 --> 00:04:10,467
For inexperienced knifemen,
94
00:04:10,511 --> 00:04:11,860
there's normally some rough cutting
95
00:04:11,903 --> 00:04:13,383
during insertion and withdrawal.
96
00:04:13,427 --> 00:04:16,168
The Langer's lines are
how we determine that.
97
00:04:16,212 --> 00:04:18,693
So, for an experienced
knifemen like your Leo?
98
00:04:18,736 --> 00:04:20,434
Not a wasted move.
99
00:04:20,477 --> 00:04:21,739
This was a clean thrust
100
00:04:21,783 --> 00:04:23,306
that severed the abdominal aorta.
101
00:04:23,350 --> 00:04:24,873
One strike, one kill.
102
00:04:24,916 --> 00:04:28,398
So what you're saying is whoever
murdered Corporal Cartwright
103
00:04:28,442 --> 00:04:29,660
knew what they were doing.
104
00:04:29,704 --> 00:04:30,835
Suppose I could have led with that,
105
00:04:30,879 --> 00:04:33,229
but it's nice to reminisce.
106
00:04:33,273 --> 00:04:36,188
Yeah. Uh, thank you.
107
00:04:36,232 --> 00:04:38,887
Hey, can I ask you a quick question?
108
00:04:38,930 --> 00:04:42,151
Do you think these, uh,
shoes go with this shirt?
109
00:04:43,674 --> 00:04:45,372
The question is
110
00:04:45,415 --> 00:04:47,287
do you?
111
00:04:51,900 --> 00:04:54,555
I've got good news and I got bad news.
112
00:04:55,207 --> 00:04:57,253
Good news is CCTV caught
113
00:04:57,297 --> 00:05:00,212
the male suspect in the act
of stabbing Cartwright.
114
00:05:00,256 --> 00:05:02,563
Bad news is both suspects'
faces are obscured.
115
00:05:02,606 --> 00:05:04,216
One day, I'd like to come down here
116
00:05:04,260 --> 00:05:06,044
and have you say, "I got good news
117
00:05:06,088 --> 00:05:07,742
and I got better news."
118
00:05:07,785 --> 00:05:09,526
And I want to go
to one swing competition
119
00:05:09,570 --> 00:05:12,312
where my dance partner actually
knows how to do an anchor step
120
00:05:12,355 --> 00:05:14,575
into a Lindy Hop swing out.
121
00:05:14,618 --> 00:05:16,141
You know how to swing dance?
122
00:05:16,185 --> 00:05:18,535
- You don't?
- I don't like it.
123
00:05:18,579 --> 00:05:22,191
Yeah, it's a little 1996,
but these feet must fly.
124
00:05:22,234 --> 00:05:24,454
- Not the dancing.
- Oh.
125
00:05:24,498 --> 00:05:25,934
The suspects.
After Cartwright is stabbed,
126
00:05:25,977 --> 00:05:27,370
they run in different directions.
127
00:05:27,414 --> 00:05:30,678
Almost as if they knew
where the cameras were.
128
00:05:30,721 --> 00:05:32,941
Yep, rewinding.
129
00:05:34,203 --> 00:05:36,205
So if this was a crime of passion,
130
00:05:36,248 --> 00:05:38,163
they'd be frantic and sloppy, not...
131
00:05:38,207 --> 00:05:39,861
Calculated and methodical.
132
00:05:39,904 --> 00:05:41,645
Any way to track where they went?
133
00:05:41,689 --> 00:05:44,126
There are over 800 CCTV cameras
in Waikiki,
134
00:05:44,169 --> 00:05:46,911
not to mention all the Ring,
ATM and dashboard cams.
135
00:05:46,955 --> 00:05:48,565
Is that a yes or a no?
136
00:05:48,609 --> 00:05:50,262
That's a statement of fact.
I have an algorithm
137
00:05:50,306 --> 00:05:52,264
scrubbing the feeds as we banter.
138
00:05:52,308 --> 00:05:54,310
It's designed to capture
their unique images
139
00:05:54,354 --> 00:05:56,486
and only pull footage of them.
140
00:05:56,530 --> 00:05:58,401
But you just said
we don't have their faces.
141
00:05:58,445 --> 00:06:00,577
Faces?
142
00:06:00,621 --> 00:06:03,450
Where we're going, we don't need faces.
143
00:06:04,799 --> 00:06:06,583
The computer vision
144
00:06:06,627 --> 00:06:09,281
that verifies the authenticity
of my vintage Jordans
145
00:06:09,325 --> 00:06:12,850
can also isolate the suspects
by their clothing...
146
00:06:14,591 --> 00:06:18,029
...with a few modifications
by yours truly.
147
00:06:20,815 --> 00:06:23,339
Sometimes even I'm impressed by me.
148
00:06:23,383 --> 00:06:26,473
Wait. There. Zoom in on that piece.
149
00:06:28,475 --> 00:06:32,348
That does not look like a couple
in the middle of a huge fight.
150
00:06:32,392 --> 00:06:34,785
No license plate, staged argument,
151
00:06:34,829 --> 00:06:36,961
knowledge of CCTV cameras.
152
00:06:37,005 --> 00:06:38,876
They planned this.
153
00:06:41,488 --> 00:06:44,665
Hey. Looks like Cartwright's
murder was an orchestrated hit.
154
00:06:44,708 --> 00:06:46,797
- Still don't know why.
- I spoke to the organizers
155
00:06:46,841 --> 00:06:48,538
of the Special Reaction Team training.
156
00:06:48,582 --> 00:06:51,367
Cartwright didn't
attend any of the events.
157
00:06:52,586 --> 00:06:54,849
Came all the way from
the Philippines not to train?
158
00:06:54,892 --> 00:06:56,013
Why?
159
00:06:56,038 --> 00:06:58,766
According to his calendar,
to attend a different meeting
160
00:06:58,809 --> 00:07:00,332
this afternoon.
161
00:07:00,376 --> 00:07:04,032
The Kekoa Conference Room
is at the Kahua Koa Hotel.
162
00:07:04,075 --> 00:07:06,382
That's pretty far from K-Bay.
Any more details?
163
00:07:06,426 --> 00:07:07,557
No, that's it.
164
00:07:07,601 --> 00:07:08,671
All right, it's 1:30. If we leave now,
165
00:07:08,696 --> 00:07:10,262
maybe we can find out.
166
00:07:15,826 --> 00:07:18,046
According to hotel management,
167
00:07:18,089 --> 00:07:20,352
it's supposed to be some
kind of cultural seminar,
168
00:07:20,396 --> 00:07:23,007
but they didn't have
a list of attendees.
169
00:07:23,051 --> 00:07:24,661
Let's see what there is to see.
170
00:07:24,705 --> 00:07:26,097
Whoa, whoa, stop right there.
171
00:07:26,141 --> 00:07:27,403
Whoa, whoa, what the hell?
172
00:07:27,447 --> 00:07:29,100
- We're federal agents.
- Just shut up, now.
173
00:07:29,144 --> 00:07:30,580
I got the subjects.
We're heading to alpha.
174
00:07:30,624 --> 00:07:32,887
Look, if you just check
our credentials...
175
00:07:33,888 --> 00:07:35,150
Is this really happening?
176
00:07:35,193 --> 00:07:37,282
Special Agent in Charge Tennant.
177
00:07:40,111 --> 00:07:41,896
Joe?
178
00:07:42,223 --> 00:07:43,920
What are you doing here?
179
00:07:44,464 --> 00:07:46,466
I could ask you the same thing.
180
00:07:52,907 --> 00:07:55,649
- You want to explain yourself?
- I've been on the island for two days.
181
00:07:55,692 --> 00:07:57,651
And I know I said I would call
if I came back...
182
00:07:57,694 --> 00:07:59,479
I was talking about
the attempted kidnapping, but...
183
00:07:59,522 --> 00:08:00,523
Yes.
184
00:08:00,567 --> 00:08:01,829
- Right.
- But yes, a call
185
00:08:01,872 --> 00:08:03,037
would have been nice.
186
00:08:03,062 --> 00:08:04,179
Maybe you want to have these guys
187
00:08:04,229 --> 00:08:05,230
- let us go now?
- Yeah.
188
00:08:05,267 --> 00:08:06,703
Of course. They're okay.
189
00:08:08,009 --> 00:08:09,227
Guns?
190
00:08:10,935 --> 00:08:12,492
I'm assuming this is about
191
00:08:12,535 --> 00:08:14,232
- Corporal Cartwright.
- Yes.
192
00:08:14,276 --> 00:08:16,017
And if you're here and he's not,
193
00:08:16,060 --> 00:08:18,019
I'm assuming it all went sideways.
194
00:08:18,062 --> 00:08:20,195
Let's take a walk.
195
00:08:21,544 --> 00:08:24,373
So you don't think Cartwright's
stabbing was a coincidence?
196
00:08:24,416 --> 00:08:25,679
Pretty damn convinced it wasn't.
197
00:08:25,722 --> 00:08:26,941
Especially since you
were supposed to meet
198
00:08:26,984 --> 00:08:28,377
for a secret meeting.
199
00:08:28,420 --> 00:08:29,596
You look good, by the way.
200
00:08:29,639 --> 00:08:31,598
I...
201
00:08:32,729 --> 00:08:36,646
You too. But let's try to stay on task.
202
00:08:36,690 --> 00:08:37,734
What's going on here?
203
00:08:37,778 --> 00:08:39,606
It's complicated, Jane.
204
00:08:39,649 --> 00:08:42,086
What do you know about
the situation in Southeast Asia?
205
00:08:42,130 --> 00:08:45,568
Non-state actors making moves,
hotbed of brewing turmoil.
206
00:08:45,612 --> 00:08:47,091
What about the Russians' stake in it?
207
00:08:47,135 --> 00:08:48,615
Well, they're allegedly backing it,
208
00:08:48,658 --> 00:08:51,661
though your tone suggests
it's more than "allegedly."
209
00:08:52,662 --> 00:08:54,098
I missed this.
210
00:08:54,142 --> 00:08:57,058
Discussing international affairs
connected to a murder?
211
00:08:58,581 --> 00:09:00,670
Me too.
212
00:09:01,932 --> 00:09:05,414
We're trying to prevent a proxy
war between us and the Russians.
213
00:09:05,457 --> 00:09:07,242
- That's the macro.
- What's the micro?
214
00:09:07,285 --> 00:09:09,287
Commander Thomas Kelley.
215
00:09:09,331 --> 00:09:10,854
Worked the Russia desk at the Pentagon.
216
00:09:10,898 --> 00:09:12,160
Got picked up in Moscow,
217
00:09:12,203 --> 00:09:13,683
is being held on trumped up charges.
218
00:09:13,727 --> 00:09:15,250
- Bold move by the Russians.
- Equal and opposite reaction
219
00:09:15,293 --> 00:09:16,817
in their minds, because a while back,
220
00:09:16,860 --> 00:09:19,254
we picked up one of theirs:
Anton Breskov.
221
00:09:19,297 --> 00:09:20,734
Former Russian diplomat.
222
00:09:20,777 --> 00:09:23,127
Grabbed by the FBI in Virginia
with a thumb drive
223
00:09:23,171 --> 00:09:25,042
full of intel on our actions
in Southeast Asia.
224
00:09:25,086 --> 00:09:27,654
He was a spy. Is Kelley?
225
00:09:27,697 --> 00:09:29,612
- No.
- How can you be sure?
226
00:09:29,656 --> 00:09:31,919
Because I am the one who sent
him to brief our ambassador.
227
00:09:31,962 --> 00:09:33,094
No cloak and dagger.
228
00:09:33,137 --> 00:09:35,139
All aboveboard, just chitchat.
229
00:09:35,923 --> 00:09:37,228
What's the punch line?
230
00:09:37,272 --> 00:09:39,100
Prisoner exchange. Breskov for Kelley.
231
00:09:39,143 --> 00:09:40,536
Happening in 48 hours in Manila.
232
00:09:40,580 --> 00:09:42,538
No one is supposed to know.
233
00:09:42,582 --> 00:09:44,758
What does any of this have to do
with Cartwright's murder?
234
00:09:44,801 --> 00:09:46,281
Because Cartwright did know.
235
00:09:50,851 --> 00:09:52,287
Heard you got detained.
236
00:09:52,330 --> 00:09:54,768
He spent ten minutes
in an air-conditioned room.
237
00:09:54,811 --> 00:09:56,247
Not exactly Attica.
238
00:09:56,291 --> 00:09:59,076
It was 14 minutes,
and the security guys were rude.
239
00:09:59,120 --> 00:10:00,643
But Jesse's sacrifice
240
00:10:00,687 --> 00:10:02,645
helped us learn why Cartwright
was in Hawai'i.
241
00:10:02,689 --> 00:10:05,430
You said he had intel on
a classified prisoner exchange?
242
00:10:05,474 --> 00:10:07,128
Claimed there was a threat.
243
00:10:07,171 --> 00:10:08,259
The exchange is off the books.
244
00:10:08,303 --> 00:10:09,478
How would Cartwright even know?
245
00:10:09,521 --> 00:10:10,566
He was approached with intel
246
00:10:10,610 --> 00:10:12,307
in a karaoke bar in Manila.
247
00:10:12,350 --> 00:10:14,309
Yeah, source knew the
code name for the exchange.
248
00:10:14,352 --> 00:10:15,615
Operation Switchback.
249
00:10:15,658 --> 00:10:17,486
And what day it was happening.
250
00:10:17,529 --> 00:10:19,183
Enough to convince Milius
to have Cartwright
251
00:10:19,227 --> 00:10:20,968
brought here to get debriefed.
252
00:10:21,011 --> 00:10:22,796
Source say what kind of threat?
253
00:10:22,839 --> 00:10:24,928
If he did, we'll never know.
254
00:10:24,972 --> 00:10:27,714
Cartwright was killed
before he could give any details.
255
00:10:27,757 --> 00:10:29,150
And the karaoke source?
256
00:10:29,977 --> 00:10:31,761
Felipe Sultero.
257
00:10:31,805 --> 00:10:33,545
Local government driver.
258
00:10:33,589 --> 00:10:35,678
Could've overheard something
in the back of his car.
259
00:10:35,722 --> 00:10:37,811
But he was murdered two days ago.
260
00:10:37,854 --> 00:10:39,160
No suspects.
261
00:10:39,203 --> 00:10:40,552
Look, there's nothing
we can do about Manila.
262
00:10:40,596 --> 00:10:42,076
Where are we on Cartwright's killers?
263
00:10:42,119 --> 00:10:44,078
- Still in the wind.
- We need to find them.
264
00:10:44,121 --> 00:10:45,340
Or at least identify them.
265
00:10:45,383 --> 00:10:47,124
David and Anna Freeloff.
266
00:10:47,168 --> 00:10:49,823
Married couple from Portland, Oregon.
267
00:10:49,866 --> 00:10:51,389
Professional disruptors.
268
00:10:51,433 --> 00:10:53,435
They go into peaceful protests
and turn them into riots.
269
00:10:53,478 --> 00:10:55,219
Tied to several radical groups,
270
00:10:55,263 --> 00:10:57,613
but we believe they're financed
by the Russians.
271
00:10:57,657 --> 00:10:58,919
Where'd you get all this?
272
00:10:58,962 --> 00:11:00,355
The Freeloffs have been
273
00:11:00,398 --> 00:11:01,835
on the FBI watch list
since a Russian dissident
274
00:11:01,878 --> 00:11:05,360
took a leap in front
of an oncoming train in Chicago.
275
00:11:05,403 --> 00:11:06,666
They're responsible for that, too?
276
00:11:06,709 --> 00:11:07,884
That's the theory.
277
00:11:07,928 --> 00:11:09,233
The Freeloffs arrived
on Oahu four days ago
278
00:11:09,277 --> 00:11:12,149
and checked into
an Airbnb outside K-Bay.
279
00:11:12,193 --> 00:11:13,286
Where are they now?
280
00:11:13,311 --> 00:11:14,891
Best guess is they're bugging out.
281
00:11:14,935 --> 00:11:16,588
We're monitoring travel
in and out of the island.
282
00:11:16,632 --> 00:11:19,722
I don't get it. If the Freeloffs
work for the Russians,
283
00:11:19,766 --> 00:11:21,942
then why would Moscow try to screw up
284
00:11:21,985 --> 00:11:24,074
their own prisoner exchange?
285
00:11:26,250 --> 00:11:29,776
Find them and we can ask.
286
00:11:36,826 --> 00:11:38,741
I just spent the afternoon in conference
287
00:11:38,785 --> 00:11:41,178
with the DOD and State Department.
288
00:11:41,222 --> 00:11:43,137
Your posture suggests it didn't go well.
289
00:11:43,180 --> 00:11:45,139
They're not thrilled to know
that just anyone
290
00:11:45,182 --> 00:11:46,314
on the streets of Manila is aware
291
00:11:46,357 --> 00:11:48,925
of our clandestine prisoner exchange.
292
00:11:48,969 --> 00:11:50,231
So they called it off?
293
00:11:50,274 --> 00:11:52,494
I convinced them not to.
294
00:11:54,888 --> 00:11:57,281
Thomas Kelley works at a desk.
295
00:11:57,325 --> 00:11:58,805
He writes reports and attends dinners.
296
00:11:58,848 --> 00:12:01,895
And now he's being held
God knows where, as a spy.
297
00:12:01,938 --> 00:12:03,374
Because of me.
298
00:12:04,462 --> 00:12:08,075
And it is on me to get him back.
299
00:12:08,118 --> 00:12:09,250
Literally.
300
00:12:09,293 --> 00:12:10,730
State made it very clear,
301
00:12:10,773 --> 00:12:12,775
I'm officially
the sacrificial lamb on this.
302
00:12:12,819 --> 00:12:14,211
That's a dubious honor.
303
00:12:14,255 --> 00:12:16,126
Look, can you delay the exchange
for at least a week?
304
00:12:16,170 --> 00:12:17,345
Give my team a fighting chance?
305
00:12:17,388 --> 00:12:19,826
No. Delay means we start from scratch.
306
00:12:19,869 --> 00:12:22,393
It's now or never.
307
00:12:23,830 --> 00:12:26,093
There's something you're not telling me.
308
00:12:28,051 --> 00:12:29,792
State Department is nervous.
309
00:12:29,836 --> 00:12:32,055
They would only sign off
if I gave them assurances
310
00:12:32,099 --> 00:12:34,057
that the exchange would be secure.
311
00:12:36,494 --> 00:12:37,495
Hmm.
312
00:12:38,685 --> 00:12:40,687
And how'd you do that?
313
00:12:40,712 --> 00:12:42,562
I told them I'd have an ex-CIA officer
314
00:12:42,587 --> 00:12:43,980
who's fluent in Tagalog and Russian
315
00:12:44,024 --> 00:12:45,286
who'd cover my six.
316
00:12:45,329 --> 00:12:46,591
You told them that, huh?
317
00:12:46,635 --> 00:12:48,158
Big NCIS already approved it.
318
00:12:48,202 --> 00:12:50,726
What do you say, Jane?
319
00:12:50,770 --> 00:12:53,120
Ever see Manila in the springtime?
320
00:12:55,470 --> 00:12:58,299
And exactly how
are we supposed to get there?
321
00:12:58,342 --> 00:13:01,737
Was hoping you'd help me out
with that, too.
322
00:13:06,829 --> 00:13:08,309
Okay, everyone's numbers are here.
323
00:13:08,352 --> 00:13:10,790
The neighbors, police station,
fire station.
324
00:13:10,833 --> 00:13:12,530
The plumber we normally use.
The backup plumber...
325
00:13:12,574 --> 00:13:13,723
Fish and Wildlife?
326
00:13:13,748 --> 00:13:15,010
Yeah, they owe me one.
327
00:13:15,533 --> 00:13:17,492
Hero stuff.
328
00:13:17,535 --> 00:13:19,146
Look, if you're worried
about anything...
329
00:13:19,189 --> 00:13:21,322
Mom, I'm not the one who's worried.
330
00:13:21,365 --> 00:13:23,715
I know. I...
331
00:13:24,032 --> 00:13:25,947
You got this.
332
00:13:25,972 --> 00:13:28,061
- But if there's ever a problem...
- There won't be.
333
00:13:28,086 --> 00:13:29,723
- But if there is...
- I'll handle it.
334
00:13:29,748 --> 00:13:31,114
And by "handle it," you mean...
335
00:13:31,165 --> 00:13:33,210
Call Dad immediately.
336
00:13:35,771 --> 00:13:37,642
Look, I know that he's got
the new baby, and...
337
00:13:37,686 --> 00:13:38,687
You got to go.
338
00:13:40,732 --> 00:13:42,256
Hey, make sure Julie eats, all right?
339
00:13:42,299 --> 00:13:43,866
And doesn't just move the
food around the plate, okay?
340
00:13:43,910 --> 00:13:45,737
Because if she's grumpy,
it's 'cause she's hungry.
341
00:13:45,781 --> 00:13:47,391
And she... Hang on.
342
00:13:47,435 --> 00:13:48,442
Jesse, what's up?
343
00:13:48,467 --> 00:13:49,872
We got a hit on the Freeloffs.
344
00:13:49,916 --> 00:13:51,091
TSA flagged security footage
345
00:13:51,134 --> 00:13:52,875
of them heading into the airport.
346
00:13:52,919 --> 00:13:54,877
I'm meeting Kai and Lucy there now.
347
00:13:54,921 --> 00:13:57,184
Okay, call me
when you take them down. Got it.
348
00:13:57,227 --> 00:13:58,315
Hero stuff?
349
00:13:58,359 --> 00:14:00,056
Yes.
350
00:14:01,714 --> 00:14:02,846
I love you.
351
00:14:02,871 --> 00:14:04,264
Love you.
352
00:14:06,671 --> 00:14:08,151
Eyes open.
353
00:14:08,195 --> 00:14:10,023
This is their terminal.
354
00:14:12,373 --> 00:14:15,376
Got her. On our three.
Hat and sunglasses.
355
00:14:15,419 --> 00:14:16,812
Any sign of the husband?
356
00:14:17,508 --> 00:14:18,901
Doesn't look like it.
357
00:14:18,945 --> 00:14:21,469
All right, let's take it easy.
358
00:14:26,691 --> 00:14:28,345
Anna Freeloff.
359
00:14:28,389 --> 00:14:30,739
Federal agents. Freeze.
360
00:14:38,094 --> 00:14:40,792
Hey, move, move!
361
00:14:50,019 --> 00:14:52,500
Move, move!
362
00:14:55,982 --> 00:14:57,897
Where'd they go? Which way?
363
00:14:58,723 --> 00:15:00,943
Geez.
364
00:15:44,769 --> 00:15:47,598
Took y'all long enough.
365
00:15:48,469 --> 00:15:50,514
Not all of us were fliers, Luce.
366
00:15:51,907 --> 00:15:53,430
Anna Freeloff's in custody.
367
00:15:53,474 --> 00:15:55,084
Team's questioning her now.
368
00:15:55,128 --> 00:15:56,999
We got 11 hours in the air
to get to the bottom
369
00:15:57,043 --> 00:15:58,870
of the threat to our prisoner exchange.
370
00:15:58,914 --> 00:16:00,176
Let them worry
about that and we'll worry
371
00:16:00,220 --> 00:16:01,699
about getting to Manila.
372
00:16:01,743 --> 00:16:03,092
How did you pull this off?
373
00:16:03,136 --> 00:16:04,615
When Jane Tennant has a need,
374
00:16:04,659 --> 00:16:05,747
the United States Coast Guard provides.
375
00:16:05,790 --> 00:16:07,096
Jane.
376
00:16:07,140 --> 00:16:08,576
Hey, Neil.
377
00:16:08,619 --> 00:16:10,882
Captain Milius, Special
Agent Neil Pike. CGIS.
378
00:16:10,926 --> 00:16:13,059
- Captain.
- Thank you for this.
379
00:16:13,102 --> 00:16:15,496
Hey, we were running
a mission to Manila anyway.
380
00:16:15,539 --> 00:16:17,454
Part of Operation Big Blue.
381
00:16:18,586 --> 00:16:20,718
- Don't ask.
- What's Operation Big Blue?
382
00:16:20,762 --> 00:16:22,198
It's maritime fishery enforcement.
383
00:16:22,242 --> 00:16:23,634
Combating I.U.U.
384
00:16:23,678 --> 00:16:25,941
Illegal, unregulated,
unreported fishing.
385
00:16:25,985 --> 00:16:28,117
It's a global issue with
national security implications.
386
00:16:28,161 --> 00:16:32,208
But I shook a few trees, pulled
a few strings, and voilà.
387
00:16:32,252 --> 00:16:33,775
Marcella.
388
00:16:33,818 --> 00:16:35,864
The plane is Marcella?
389
00:16:35,907 --> 00:16:37,692
Yeah, I named her. No one else likes it.
390
00:16:37,735 --> 00:16:39,781
I don't care. She's my girl.
391
00:16:41,435 --> 00:16:43,089
Appreciate the assist, Neil.
392
00:16:43,132 --> 00:16:44,438
You're family, Jane.
393
00:16:44,481 --> 00:16:46,396
Like cousin Sentinels.
394
00:16:46,440 --> 00:16:49,008
Mayb... Mm, maybe not first cousins.
395
00:16:49,051 --> 00:16:51,836
Probably second cousins.
Or first cousins once removed.
396
00:16:51,880 --> 00:16:53,882
I had a cousin on my mother's
side once, she was...
397
00:16:53,925 --> 00:16:55,753
She, well, she was more like a sister,
398
00:16:55,797 --> 00:16:57,451
- like a stepsister.
- Neil.
399
00:16:57,494 --> 00:16:58,582
We were very close.Neil.
400
00:16:58,626 --> 00:17:00,628
Yeah. Got to get to work.
401
00:17:00,671 --> 00:17:02,847
Oh, right. Copy that. Fly safe.
402
00:17:02,891 --> 00:17:04,110
Captain.
403
00:17:05,763 --> 00:17:07,852
Careful.
404
00:17:07,896 --> 00:17:10,594
He's one of the Kremlin's top spies.
405
00:17:10,638 --> 00:17:11,856
Good morning, Captain.
406
00:17:11,900 --> 00:17:13,597
And to you, Mr. Breskov.
407
00:17:13,641 --> 00:17:15,604
This is Special Agent
in Charge Jane Tennant.
408
00:17:15,629 --> 00:17:16,774
NCIS.
409
00:17:16,818 --> 00:17:18,298
She'll be accompanying us to Manila.
410
00:17:18,341 --> 00:17:19,690
Ah.
411
00:17:19,734 --> 00:17:23,825
This sojourn just got
a little more interesting.
412
00:17:28,656 --> 00:17:30,962
He seems relaxed.
413
00:17:31,006 --> 00:17:33,008
You're worried about this.
414
00:17:33,052 --> 00:17:34,401
So are you.
415
00:17:34,444 --> 00:17:36,794
Or you wouldn't have asked me to come.
416
00:17:44,628 --> 00:17:46,326
Anna Freeloff.
417
00:17:46,369 --> 00:17:48,937
Founder of the Northwest
Russian Relief Group,
418
00:17:48,980 --> 00:17:50,721
The Pacific Communist Foundation
419
00:17:50,765 --> 00:17:53,246
and the Upper Oregon Socialist Society.
420
00:17:53,289 --> 00:17:55,117
Total membership, two people.
421
00:17:55,161 --> 00:17:56,292
You and your husband.
422
00:17:56,336 --> 00:17:58,773
It is a crime to have
alternative political beliefs?
423
00:17:58,816 --> 00:17:59,817
It is not.
424
00:17:59,861 --> 00:18:02,820
Murder, though, is absolutely a crime.
425
00:18:02,864 --> 00:18:04,474
Especially premeditated murder.
426
00:18:04,518 --> 00:18:07,129
Even more when it's at the command
of a foreign actor.
427
00:18:07,173 --> 00:18:09,550
I didn't murder anyone.
428
00:18:09,575 --> 00:18:13,159
Well, technically, it was
your husband, but you were there.
429
00:18:13,184 --> 00:18:16,095
Staged the fight so Corporal
Cartwright would intercede.
430
00:18:16,138 --> 00:18:18,053
And you drove the getaway car.
431
00:18:18,097 --> 00:18:19,359
That's accessory to murder,
432
00:18:19,402 --> 00:18:20,795
before and after the fact.
433
00:18:20,838 --> 00:18:22,623
So you might as well
have wielded the knife.
434
00:18:22,666 --> 00:18:24,494
The only thing I'm guilty of
is seeing the tyranny
435
00:18:24,538 --> 00:18:26,542
of the U.S. government.
436
00:18:26,567 --> 00:18:29,717
Is that why you ran
at the airport? Tyranny?
437
00:18:30,848 --> 00:18:31,893
No.
438
00:18:31,936 --> 00:18:33,851
I ran because you were chasing me.
439
00:18:33,895 --> 00:18:35,462
Look, I'm a political prisoner.
440
00:18:35,505 --> 00:18:36,637
You're a hired killer.
441
00:18:36,680 --> 00:18:38,291
And your little organizations
442
00:18:38,334 --> 00:18:39,814
are probably just a front
for Russian intelligence.
443
00:18:39,857 --> 00:18:44,558
Now you're gonna tell us
why you murdered Cartwright,
444
00:18:44,601 --> 00:18:47,082
who hired you and where your husband is.
445
00:18:47,126 --> 00:18:48,823
Or we're gonna throw the full force
446
00:18:48,866 --> 00:18:50,346
of the law at you.
447
00:18:50,390 --> 00:18:51,652
I don't recognize your law,
448
00:18:51,695 --> 00:18:53,480
I don't accept your authority
449
00:18:53,523 --> 00:18:55,395
and I'm not gonna answer
any of your questions.
450
00:18:55,438 --> 00:18:58,511
Anna, this isn't a game.
451
00:18:58,536 --> 00:19:00,530
No. It's war.
452
00:19:00,574 --> 00:19:02,837
You talk like you're someone important.
453
00:19:02,880 --> 00:19:06,014
Some major player. A political prisoner?
454
00:19:06,057 --> 00:19:09,191
You're none of these things.
You're the help.
455
00:19:09,235 --> 00:19:11,150
Completely disposable.
456
00:19:11,193 --> 00:19:12,499
Except with us.
457
00:19:12,542 --> 00:19:13,848
You have a chance here
to actually matter.
458
00:19:13,891 --> 00:19:17,460
So we're gonna ask you one more time.
459
00:19:17,504 --> 00:19:20,724
Who hired you to kill
Corporal Cartwright?
460
00:19:22,378 --> 00:19:24,554
And I'll repeat it again,
461
00:19:24,598 --> 00:19:28,819
but slower this time,
so that maybe you understand.
462
00:19:28,863 --> 00:19:32,780
I have nothing to say.
463
00:19:46,402 --> 00:19:48,752
Brought you some tea.
464
00:19:48,796 --> 00:19:50,232
Hmm.
465
00:19:55,455 --> 00:19:58,371
Uh, this could be called many things.
466
00:19:58,414 --> 00:19:59,676
Well, it's not the Perlov Tea House,
467
00:19:59,720 --> 00:20:02,070
- but it's what we've got.
- Ah.
468
00:20:02,113 --> 00:20:03,347
You know Moscow?
469
00:20:03,372 --> 00:20:05,175
A little. As a tourist.
470
00:20:05,200 --> 00:20:06,205
No.
471
00:20:06,248 --> 00:20:08,511
You do not give the sense of a tourist.
472
00:20:08,555 --> 00:20:09,817
What sense do I give?
473
00:20:09,860 --> 00:20:11,079
No sense at all.
474
00:20:11,122 --> 00:20:12,689
Which means you are like me.
475
00:20:12,733 --> 00:20:13,864
A spy?
476
00:20:13,908 --> 00:20:15,039
A patriot.
477
00:20:15,083 --> 00:20:17,216
Well, I've been called many things.
478
00:20:17,259 --> 00:20:20,480
You are clever.
479
00:20:20,523 --> 00:20:23,831
Must have served you well
for your work abroad.
480
00:20:26,312 --> 00:20:28,270
I'm more interested in your work.
481
00:20:28,314 --> 00:20:31,882
I am not clever, but I'm charming.
482
00:20:31,926 --> 00:20:33,406
People like to talk to me,
483
00:20:33,449 --> 00:20:34,972
I like to listen.
484
00:20:35,016 --> 00:20:37,105
This is what you call spying.
485
00:20:37,148 --> 00:20:38,541
No.
486
00:20:38,585 --> 00:20:40,195
Stealing a thumb drive
487
00:20:40,239 --> 00:20:41,631
with national security documents
488
00:20:41,675 --> 00:20:42,893
is what I call spying.
489
00:20:42,937 --> 00:20:44,330
Ah. Touché.
490
00:20:44,373 --> 00:20:46,682
But I was caught.
491
00:20:46,707 --> 00:20:49,378
Which does not make me a very good spy.
492
00:20:49,422 --> 00:20:51,946
Good enough for your government
to want you back.
493
00:20:51,989 --> 00:20:54,731
Mm, for appearances at least.
494
00:20:54,775 --> 00:20:58,909
Is there any reason the Russians
might not want this to happen?
495
00:20:59,997 --> 00:21:01,999
Any rivals who'd prefer you
to stay with us?
496
00:21:02,043 --> 00:21:03,131
Too many to mention.
497
00:21:03,174 --> 00:21:04,872
That's not an answer.
498
00:21:06,613 --> 00:21:10,965
You are worried this exchange
will be a failure.
499
00:21:13,010 --> 00:21:14,403
Something has happened?
500
00:21:14,447 --> 00:21:15,752
There have been some complications
501
00:21:15,796 --> 00:21:17,406
in the last few days.
502
00:21:17,450 --> 00:21:18,755
I am Russian.
503
00:21:18,799 --> 00:21:21,410
Complications come with the territory.
504
00:21:21,454 --> 00:21:24,587
But I am convinced
505
00:21:24,631 --> 00:21:28,330
this exchange will go smoothly.
506
00:21:28,374 --> 00:21:30,332
You got a minute?
507
00:21:39,341 --> 00:21:42,039
State Department is curious if
you got anything from him yet.
508
00:21:42,083 --> 00:21:44,085
He's concerned.
509
00:21:46,174 --> 00:21:47,393
Doesn't seem concerned.
510
00:21:47,436 --> 00:21:48,742
That's the first clue.
511
00:21:48,785 --> 00:21:50,613
This exchange is meant
to be a step towards peace.
512
00:21:50,657 --> 00:21:52,963
We are so close to success.
513
00:21:53,007 --> 00:21:55,314
Everyone is stressed.
514
00:21:55,357 --> 00:21:57,316
You ever think that maybe
they don't want peace?
515
00:21:57,359 --> 00:21:58,882
Breskov say that?
516
00:22:00,275 --> 00:22:01,972
He knows more than he's saying.
517
00:22:02,016 --> 00:22:04,453
Interesting.
518
00:22:04,497 --> 00:22:07,456
Maybe when we land, we can discuss it...
519
00:22:07,500 --> 00:22:10,372
over dinner?
520
00:22:10,416 --> 00:22:12,069
Yeah, that's a good idea.
521
00:22:12,113 --> 00:22:13,375
- Yeah?
- Yeah.
522
00:22:13,419 --> 00:22:15,029
Take Breskov out, get him off his game.
523
00:22:15,072 --> 00:22:17,336
And maybe he knows the bigger play here.
524
00:22:17,379 --> 00:22:19,294
Yeah.
525
00:22:19,338 --> 00:22:21,470
Yeah.
526
00:22:21,514 --> 00:22:23,733
Exactly what I was thinking.
527
00:22:25,518 --> 00:22:26,693
Seven.
528
00:22:26,736 --> 00:22:28,782
Eight. Lower, lower, lower.
529
00:22:28,807 --> 00:22:30,887
That was ten.
530
00:22:30,912 --> 00:22:32,481
Nope. That was eight.
531
00:22:32,525 --> 00:22:34,276
And if you want to do something right...
532
00:22:34,301 --> 00:22:36,659
I don't want to do this at all.
533
00:22:39,009 --> 00:22:40,097
What are you doing?
534
00:22:40,141 --> 00:22:41,751
Someone's at the door.
535
00:22:41,795 --> 00:22:43,884
Yeah, and you have no idea who.
536
00:22:43,927 --> 00:22:45,842
That's why I'm gonna open it.
537
00:22:47,235 --> 00:22:48,497
Uncle Ernie.
538
00:22:48,541 --> 00:22:51,195
Sorry, the door was locked,
which is, like, the first time ever.
539
00:22:51,239 --> 00:22:52,501
That's number one of Mom's
540
00:22:52,545 --> 00:22:54,024
27 conditions for staying here alone.
541
00:22:54,068 --> 00:22:55,504
You brought us food?
542
00:22:55,548 --> 00:22:59,029
Every variety of greasy goodness.
543
00:22:59,073 --> 00:23:00,857
No veggies, Julie. Sorry.
544
00:23:00,901 --> 00:23:03,207
- Mom put you up to this?
- What?
545
00:23:03,251 --> 00:23:04,254
No.
546
00:23:04,279 --> 00:23:06,689
She totally trusts her teenage son
to watch the house alone.
547
00:23:06,733 --> 00:23:08,517
- Yeah, I'm not buying it.
- You guys,
548
00:23:08,561 --> 00:23:10,954
I am not here to babysit. I promise.
549
00:23:10,998 --> 00:23:12,608
You want to watch R-rated movies,
550
00:23:12,652 --> 00:23:13,870
eat junk food all night,
551
00:23:13,914 --> 00:23:16,177
run the thermostat at full blast?
552
00:23:16,220 --> 00:23:17,657
Go for it.
553
00:23:17,700 --> 00:23:20,399
That sounds way better
554
00:23:20,442 --> 00:23:21,704
than "conditioning."
555
00:23:21,748 --> 00:23:23,837
Alex is making me do burpees all night.
556
00:23:23,880 --> 00:23:25,440
You know, back in the day,
557
00:23:25,465 --> 00:23:27,014
your Uncle E was quite the athlete.
558
00:23:27,057 --> 00:23:30,844
Starting center, varsity water polo.
559
00:23:30,887 --> 00:23:32,628
I could do 50 burpees
560
00:23:32,672 --> 00:23:33,803
without breaking a sweat.
561
00:23:33,847 --> 00:23:35,283
Watch this.
562
00:23:42,551 --> 00:23:44,510
Oh, God! Oh, God.
563
00:23:44,553 --> 00:23:46,250
Oh...
564
00:23:46,294 --> 00:23:47,730
Oh, God, oh, God.
565
00:23:47,774 --> 00:23:48,775
Okay, Uncle E?
566
00:23:48,818 --> 00:23:50,559
Yeah, just-just give me a sec.
567
00:23:50,603 --> 00:23:53,867
I didn't warm up, so I-I'll do
the other 48 later.
568
00:23:53,910 --> 00:23:55,825
Sure you don't need any help?
569
00:23:55,869 --> 00:23:58,480
Uh...
570
00:23:58,524 --> 00:24:00,700
Well, since you're asking...
571
00:24:00,743 --> 00:24:02,441
Maybe drop a few wings down here?
572
00:24:11,667 --> 00:24:14,191
Whoa, Ernie. What happened?
573
00:24:15,758 --> 00:24:18,631
Kids, Luce, don't have them.
574
00:24:18,674 --> 00:24:20,633
Uh, to be clear, you're talking
about Alex and Julie.
575
00:24:20,676 --> 00:24:23,070
There aren't any little Ernies
I don't know about.
576
00:24:23,113 --> 00:24:25,638
Just the tiny Tennants.
577
00:24:25,681 --> 00:24:27,422
Well, I can barely make it
to a third date,
578
00:24:27,466 --> 00:24:30,294
so children are definitely off the menu.
579
00:24:30,338 --> 00:24:32,862
Oh, I thought you and Skylar had a vibe.
580
00:24:32,906 --> 00:24:34,690
We did... We do. We do.
581
00:24:34,734 --> 00:24:35,822
I just...
582
00:24:35,865 --> 00:24:38,041
I keep flaking on her.
583
00:24:38,085 --> 00:24:39,521
And for stupid reasons.
584
00:24:39,565 --> 00:24:41,871
To, like, watch TV
or clean the bathroom.
585
00:24:41,915 --> 00:24:43,960
I'm just thinking maybe
586
00:24:44,004 --> 00:24:46,572
I'm not ready to vibe right now.
587
00:24:46,615 --> 00:24:50,445
Or maybe you just want to vibe
with someone else.
588
00:24:50,489 --> 00:24:52,273
Someone taller, maybe? Blonder?
589
00:24:52,316 --> 00:24:54,101
- Wears a badge?
- Ernie.
590
00:24:54,144 --> 00:24:55,842
What? The heart wants what it wants.
591
00:24:55,885 --> 00:24:58,453
Well, right now, what my heart
wants is to change the subject.
592
00:24:59,236 --> 00:25:01,935
Okay, asked and answered.
593
00:25:01,978 --> 00:25:03,284
Anna Freeloff.
594
00:25:04,851 --> 00:25:07,331
Who seems to only vibe with kicking ass.
595
00:25:07,375 --> 00:25:09,812
Yeah, she's hardcore,
which my jaw already knows.
596
00:25:09,856 --> 00:25:11,597
That's not the only
hardcore thing about her.
597
00:25:11,640 --> 00:25:14,121
She was orphaned at a young
age, grew up on some sort of
598
00:25:14,164 --> 00:25:16,515
backwoods Washington commune.
599
00:25:16,558 --> 00:25:19,605
Founded the Che Guevara Club in college.
600
00:25:19,648 --> 00:25:21,128
Went to the former Soviet
Bloc in the early aughts
601
00:25:21,171 --> 00:25:23,043
to meet other would-be revolutionaries.
602
00:25:23,086 --> 00:25:24,784
Not sure we're learning anything new.
603
00:25:24,834 --> 00:25:27,445
Well, I haven't told you about
the husband yet. David Freeloff.
604
00:25:27,482 --> 00:25:30,833
Raised in the Seattle suburbs,
family fully intact.
605
00:25:30,877 --> 00:25:33,357
He was an honors student
with a major in sociology.
606
00:25:33,401 --> 00:25:35,751
No radical ideas,
no survival training...
607
00:25:35,795 --> 00:25:37,448
Until he met Anna.
608
00:25:37,492 --> 00:25:40,713
Yep. His heart wanted her whilst
she wants radical revolution.
609
00:25:40,756 --> 00:25:42,453
Dollars to donuts,
610
00:25:42,497 --> 00:25:45,587
she planned this whole thing
and he's her pawn.
611
00:25:45,631 --> 00:25:48,982
We can't break Anna 'cause she's
too committed to the cause..
612
00:25:49,025 --> 00:25:51,245
But David will break
like Tommy Feingold's nose
613
00:25:51,288 --> 00:25:54,074
during varsity regional finals.
614
00:25:54,117 --> 00:25:55,129
Easy.
615
00:25:55,154 --> 00:25:56,946
If only he hadn't slipped
away from the airport.
616
00:25:56,990 --> 00:25:58,644
Did he, though?
617
00:25:58,687 --> 00:26:02,952
CCTV shows David entering
but never coming back out.
618
00:26:02,996 --> 00:26:06,216
He didn't get on any flights,
either, so...
619
00:26:06,260 --> 00:26:07,522
He's still there.
620
00:26:10,786 --> 00:26:12,396
I'll admit,
621
00:26:12,440 --> 00:26:14,007
when you offered to buy me dinner,
622
00:26:14,050 --> 00:26:15,791
I imagined a little more ambience.
623
00:26:15,835 --> 00:26:18,418
- Oh, no.
- And fewer armed guards.
624
00:26:19,099 --> 00:26:21,405
You and me both.
625
00:26:22,319 --> 00:26:24,354
I trust you'll join me for wine.
626
00:26:24,379 --> 00:26:25,540
We're on duty.
627
00:26:25,584 --> 00:26:28,021
So this is a business dinner.
628
00:26:28,064 --> 00:26:30,501
It appears so.
629
00:26:34,375 --> 00:26:37,204
Look, I want to be honest with you.
630
00:26:37,247 --> 00:26:38,553
Hmm. How refreshing.
631
00:26:38,597 --> 00:26:40,686
The exchange tomorrow is in danger.
632
00:26:40,729 --> 00:26:42,296
Of course it is.
633
00:26:42,339 --> 00:26:43,819
You're not surprised?
634
00:26:43,863 --> 00:26:45,560
Very little surprises me.
635
00:26:45,604 --> 00:26:47,170
Several people have been killed.
636
00:26:47,214 --> 00:26:48,911
And there's a good chance
the killing is not done.
637
00:26:48,955 --> 00:26:51,566
You think it's my government?
638
00:26:51,610 --> 00:26:52,741
Who else?
639
00:26:52,785 --> 00:26:54,656
Well, yours, for starters.
640
00:26:54,700 --> 00:26:55,744
No way.
641
00:26:55,788 --> 00:26:57,093
Oh, because United States
642
00:26:57,137 --> 00:26:59,443
has always acted in good faith?
643
00:26:59,487 --> 00:27:00,575
Because my friend's life is on the line,
644
00:27:00,619 --> 00:27:02,055
and I would like to get him back.
645
00:27:02,098 --> 00:27:03,578
Breskov.
646
00:27:03,622 --> 00:27:05,406
Who do you think is responsible?
647
00:27:05,449 --> 00:27:08,365
I've been out of
the game for a year. Hard to tell.
648
00:27:09,192 --> 00:27:11,107
What does the Group think?
649
00:27:11,151 --> 00:27:13,207
I'm sorry, the Group?
650
00:27:13,232 --> 00:27:15,329
Collection of State
Department-backed Russian,
651
00:27:15,372 --> 00:27:17,897
American and international
back-channelers.
652
00:27:17,940 --> 00:27:21,857
The ones who set up this
exchange in the first place.
653
00:27:21,901 --> 00:27:24,012
I've never heard of them.
654
00:27:24,037 --> 00:27:27,733
Well, now I know
you're not being honest.
655
00:27:27,776 --> 00:27:30,605
You're sitting with one right now.
656
00:27:35,958 --> 00:27:37,656
Ah.
657
00:27:39,658 --> 00:27:42,704
So it is him who hasn't been honest.
658
00:27:42,748 --> 00:27:44,532
Which is strange,
659
00:27:44,575 --> 00:27:47,535
considering how close
you two obviously are.
660
00:27:47,578 --> 00:27:49,711
- We're just colleagues.
- Yes...
661
00:27:50,356 --> 00:27:51,444
Very strange.
662
00:27:51,469 --> 00:27:53,124
The first rule of the Group,
663
00:27:53,149 --> 00:27:54,673
never talk about the Group.
664
00:27:56,631 --> 00:27:58,372
But to answer your question,
Mr. Breskov,
665
00:27:58,415 --> 00:28:00,243
we don't know who's threatening
the exchange, either.
666
00:28:00,287 --> 00:28:02,158
In Russia, we have a saying.
667
00:28:05,727 --> 00:28:07,163
"In the house of the hanged man,
668
00:28:07,207 --> 00:28:10,166
they mention not the rope."
669
00:28:11,167 --> 00:28:13,169
And it's a Spanish saying.
670
00:28:13,213 --> 00:28:15,215
Quite clever. Yes, perhaps it is.
671
00:28:15,258 --> 00:28:18,653
Either way, let's enjoy our meal.
672
00:28:18,697 --> 00:28:20,220
Shall we order from
673
00:28:20,263 --> 00:28:22,962
the seven-course chef's menu, huh?
674
00:28:26,705 --> 00:28:28,924
Not seeing David Freeloff anywhere.
675
00:28:28,968 --> 00:28:30,534
Ernie says he never left.
676
00:28:30,578 --> 00:28:32,841
TSA and security are on the lookout,
677
00:28:32,885 --> 00:28:35,017
so if he's here, they'll find him.
678
00:28:36,627 --> 00:28:38,673
What if he's in a disguise?
679
00:28:38,717 --> 00:28:40,762
Yeah. Of course, Lucy, they're
checking any passengers
680
00:28:40,806 --> 00:28:42,546
lingering around here.
681
00:28:42,590 --> 00:28:44,766
Passengers, right?
682
00:28:44,810 --> 00:28:46,507
What about employees?
683
00:28:56,430 --> 00:28:58,258
Let's be smart about this, David.
684
00:28:58,301 --> 00:28:59,650
No one needs to get hurt.
685
00:29:07,658 --> 00:29:09,095
How's Anna?
686
00:29:09,138 --> 00:29:12,054
She's fine. Why don't we go see her?
687
00:29:18,321 --> 00:29:22,064
Breskov is secure, finally.
688
00:29:22,108 --> 00:29:25,024
He gave me a souvenir to take home.
689
00:29:25,067 --> 00:29:26,547
How thoughtful.
690
00:29:26,590 --> 00:29:29,637
Not really. He took it
from the honor bar.
691
00:29:29,680 --> 00:29:31,726
Taxpayer money at work.
692
00:29:33,467 --> 00:29:36,949
That is not how I saw dinner going.
693
00:29:36,992 --> 00:29:38,428
I could tell.
694
00:29:40,169 --> 00:29:41,518
This is you.
695
00:29:41,562 --> 00:29:43,564
It is.
696
00:29:44,826 --> 00:29:46,567
Listen...
697
00:29:46,610 --> 00:29:49,657
I'm sorry I didn't
tell you about the Group.
698
00:29:53,008 --> 00:29:55,184
Clandestine trips to Hawai'i.
699
00:29:55,228 --> 00:29:58,057
Secret organizations.
700
00:29:58,100 --> 00:30:00,799
You are full of surprises these days.
701
00:30:02,452 --> 00:30:04,193
Yeah.
702
00:30:06,543 --> 00:30:09,764
Well, I guess this is good night. Hey.
703
00:30:09,808 --> 00:30:12,245
Thank you...
704
00:30:12,288 --> 00:30:14,116
for being here.
705
00:30:18,904 --> 00:30:20,122
Joe?
706
00:30:25,954 --> 00:30:30,437
I mean, the night's not over yet.
707
00:30:30,480 --> 00:30:32,004
Just saying.
708
00:30:34,615 --> 00:30:36,965
What did you have in mind?
709
00:30:39,794 --> 00:30:43,015
I don't know.
710
00:30:43,058 --> 00:30:44,712
Surprise me.
711
00:31:01,903 --> 00:31:03,296
What's going on, Lucy?
712
00:31:03,339 --> 00:31:04,993
I, uh, nothing.
713
00:31:05,037 --> 00:31:06,342
I'm just, uh...
714
00:31:06,386 --> 00:31:08,257
It's... I'm texting someone.
It's no big deal.
715
00:31:08,301 --> 00:31:09,955
Uh, with the Freeloffs.
716
00:31:09,998 --> 00:31:12,954
You just, you've had them
both in custody for a while.
717
00:31:12,979 --> 00:31:14,655
- Uh...
- Been working them all night.
718
00:31:14,698 --> 00:31:16,657
Neither one will budge.
719
00:31:16,700 --> 00:31:18,659
You try prisoner's dilemma?
720
00:31:18,702 --> 00:31:20,313
Prisoner's dilemma,
721
00:31:20,356 --> 00:31:22,532
Nash bargaining, the stag hunt.
722
00:31:23,636 --> 00:31:25,666
My wife studied game theory in college.
723
00:31:25,709 --> 00:31:27,842
Bottom line, they won't crack.
724
00:31:27,886 --> 00:31:29,975
You try Say Anything?
725
00:31:30,018 --> 00:31:31,682
Not familiar with that technique.
726
00:31:31,707 --> 00:31:33,587
It's not a technique. It's a movie.
727
00:31:33,630 --> 00:31:34,762
1989.
728
00:31:34,805 --> 00:31:36,242
John Cusack, Ione Skye.
729
00:31:36,285 --> 00:31:37,504
You don't know what a Game Boy is,
730
00:31:37,547 --> 00:31:39,332
but you know Say Anything?
731
00:31:39,375 --> 00:31:40,550
Oh, it's such a good film.
732
00:31:40,594 --> 00:31:43,466
About the power of love.
733
00:31:47,514 --> 00:31:49,342
Anyway, I...
734
00:31:49,385 --> 00:31:50,604
I think it would...
735
00:31:50,647 --> 00:31:52,475
it would help us get through to David.
736
00:31:54,564 --> 00:31:56,871
Lucy, you up for it?
737
00:31:56,915 --> 00:31:58,525
Me?
738
00:31:58,568 --> 00:32:00,396
Uh...
739
00:32:00,440 --> 00:32:02,398
Sure. Yup.
740
00:32:02,442 --> 00:32:04,009
Worth a shot.
741
00:32:13,366 --> 00:32:15,107
David.
742
00:32:15,150 --> 00:32:16,456
You look awful.
743
00:32:16,499 --> 00:32:18,458
You need to eat.
744
00:32:18,501 --> 00:32:19,981
Get some strength.
745
00:32:20,025 --> 00:32:22,941
It's not hunger that's bothering him.
746
00:32:23,767 --> 00:32:25,204
He's worried.
747
00:32:25,247 --> 00:32:26,901
I mean...
748
00:32:26,945 --> 00:32:28,876
there's some serious charges
he's facing.
749
00:32:28,901 --> 00:32:31,993
Him. And his wife.
750
00:32:32,037 --> 00:32:33,864
Life sentences, if they're lucky.
751
00:32:33,908 --> 00:32:36,128
Maximum security prisons.
752
00:32:36,171 --> 00:32:37,564
Not really fair for you,
753
00:32:37,607 --> 00:32:41,263
considering Anna
manipulated you into killing.
754
00:32:42,308 --> 00:32:45,137
- Nobody manipulated me.
- Doesn't matter.
755
00:32:45,180 --> 00:32:48,878
You'll both be locked up
unless... one of you flips.
756
00:32:48,903 --> 00:32:51,578
I'm not... betraying Anna.
757
00:32:51,621 --> 00:32:52,886
Course not, David.
758
00:32:52,911 --> 00:32:54,450
I mean, you love her.
759
00:32:54,494 --> 00:32:55,930
You gave up your life for her.
760
00:32:55,974 --> 00:32:59,803
And I... I respect
that kind of devotion.
761
00:33:01,109 --> 00:33:02,937
Just makes it sadder.
762
00:33:02,981 --> 00:33:05,940
That you'll never communicate again.
763
00:33:07,507 --> 00:33:09,117
What are you talking about?
764
00:33:09,161 --> 00:33:12,773
You both end up in supermax.
No contact at all. Ever.
765
00:33:12,816 --> 00:33:16,342
Anna... she's a soldier.
She'll be able to persevere.
766
00:33:16,385 --> 00:33:18,648
But David, look at you.
767
00:33:19,519 --> 00:33:21,564
It's been a long day, and...
768
00:33:21,608 --> 00:33:23,827
you're a mess.
769
00:33:25,655 --> 00:33:28,745
I take full responsibility
for the murder.
770
00:33:28,789 --> 00:33:31,270
Anna's working for me. I forced her
771
00:33:31,313 --> 00:33:33,402
- to help.
- That's...
772
00:33:33,446 --> 00:33:34,795
really sweet, David.
773
00:33:34,838 --> 00:33:37,363
Hard to believe, but, uh, really sweet.
774
00:33:37,406 --> 00:33:38,799
It's the truth.
775
00:33:38,842 --> 00:33:40,757
There's no reason
Anna has to go to supermax.
776
00:33:40,801 --> 00:33:43,369
I support what you're doing
here, honestly, I do.
777
00:33:43,412 --> 00:33:45,632
Standing up for your woman... it's...
778
00:33:45,675 --> 00:33:48,113
it's honorable.
779
00:33:48,939 --> 00:33:51,507
Uh, U.S. Attorney's
gonna need more, though.
780
00:33:52,552 --> 00:33:55,250
- What kind of more?
- Details.
781
00:33:55,294 --> 00:33:56,599
Proof you're the alpha.
782
00:33:56,643 --> 00:33:59,037
David,
783
00:33:59,080 --> 00:34:01,300
we know you're in a tough spot.
You don't...
784
00:34:03,215 --> 00:34:05,043
You don't choose who you love.
785
00:34:06,044 --> 00:34:07,393
Or how they behave.
786
00:34:07,436 --> 00:34:10,874
Sometimes people get
in a tricky situation where
787
00:34:10,918 --> 00:34:12,359
one bad decision
788
00:34:12,384 --> 00:34:14,909
leads to a whole slew of them.
789
00:34:19,093 --> 00:34:21,400
You want to help yourself,
790
00:34:21,425 --> 00:34:23,670
you want to help Anna, you can.
791
00:34:23,713 --> 00:34:26,107
How?
792
00:34:26,151 --> 00:34:29,067
By providing one single piece
of information.
793
00:34:30,416 --> 00:34:34,463
Who ordered the hit on
Corporal Mason Cartwright?
794
00:34:37,771 --> 00:34:39,599
I've spent my entire career
795
00:34:39,642 --> 00:34:41,731
in every corner of the world.
796
00:34:41,775 --> 00:34:44,647
Seen the inside
of hundreds of hotel rooms.
797
00:34:45,909 --> 00:34:50,305
This one... is by far the best.
798
00:34:50,349 --> 00:34:52,177
That's 'cause I'm here.
799
00:34:53,003 --> 00:34:55,701
Sure beats the occasional text
5,000 miles apart.
800
00:34:58,226 --> 00:35:00,185
I could get used to this.
801
00:35:00,228 --> 00:35:02,926
Okay. Easy there, Captain.
802
00:35:04,406 --> 00:35:06,365
But yes.
803
00:35:06,408 --> 00:35:08,584
It's nice.
804
00:35:11,805 --> 00:35:14,677
What's it gonna take
to make this a regular thing?
805
00:35:22,859 --> 00:35:24,426
It's me.
806
00:35:29,339 --> 00:35:31,433
Jesse, what you got?
807
00:35:31,477 --> 00:35:33,435
David Freeloff gave up the person
808
00:35:33,479 --> 00:35:35,089
who ordered the hit on Cartwright.
809
00:35:35,133 --> 00:35:37,004
I'm with Captain Milius.
810
00:35:37,047 --> 00:35:38,266
I'm putting you on speaker.
811
00:35:39,267 --> 00:35:41,400
- Aloha, Captain.
- Hello.
812
00:35:41,443 --> 00:35:43,532
Ernie, what do you got?
813
00:35:43,576 --> 00:35:46,144
Cartwright's murder was
ordered by someone whose IP
814
00:35:46,187 --> 00:35:47,667
and Mac addresses can be tied
815
00:35:47,710 --> 00:35:50,626
to a Russian server farm
in the Republic of Abkhazia.
816
00:35:50,670 --> 00:35:53,368
- We have a name?
- No, just an online handle.
817
00:35:53,412 --> 00:35:55,153
Serebryanaya Luna.
818
00:35:55,196 --> 00:35:57,067
Russian for "Silver Moon."
819
00:35:57,111 --> 00:35:58,939
This entity is a bit of a ghost.
820
00:35:58,982 --> 00:36:01,855
I can only find four exchanges
on the dark web.
821
00:36:01,905 --> 00:36:03,907
All with the Freeloffs.
822
00:36:03,944 --> 00:36:05,314
Okay, so we don't specifically know
823
00:36:05,339 --> 00:36:06,773
that the Russians ordered the hit?
824
00:36:06,816 --> 00:36:08,209
No, but this has FSB
825
00:36:08,253 --> 00:36:10,559
destabilization campaign
written all over it.
826
00:36:10,603 --> 00:36:12,082
Sabotage the prisoner exchange,
827
00:36:12,126 --> 00:36:13,388
show the peace process failing,
828
00:36:13,432 --> 00:36:15,434
set a precedent for future aggression.
829
00:36:15,477 --> 00:36:16,652
You think they'll make another play?
830
00:36:16,696 --> 00:36:18,393
Doesn't matter.
831
00:36:18,437 --> 00:36:20,395
We've come this far.
Commander Kelley needs us.
832
00:36:20,439 --> 00:36:22,745
And since we don't have
any actionable intel,
833
00:36:22,789 --> 00:36:24,791
- just guesses...
- Educated guesses.
834
00:36:24,834 --> 00:36:26,261
Could be walking into a trap.
835
00:36:26,286 --> 00:36:28,229
I have Diplomatic Security Services.
836
00:36:28,273 --> 00:36:29,578
There are safeguards in place.
837
00:36:29,622 --> 00:36:31,101
And it is go time.
838
00:36:35,280 --> 00:36:37,238
Hey, keep working on your leads.
839
00:36:37,282 --> 00:36:38,979
We'll bring Commander Kelley back.
840
00:36:39,022 --> 00:36:40,807
Okay.
841
00:36:46,081 --> 00:36:49,511
I trust you two had
a good night after I left.
842
00:36:50,382 --> 00:36:53,298
Let's just focus on getting you home.
843
00:36:53,341 --> 00:36:55,517
In Russia, we learn to live
844
00:36:55,561 --> 00:37:00,000
in the moment because
the future is always in doubt.
845
00:37:02,132 --> 00:37:04,265
They're here.
846
00:37:14,971 --> 00:37:16,146
That's Kelley.
847
00:37:16,190 --> 00:37:17,583
Let's get the doctor and roll.
848
00:37:17,626 --> 00:37:19,149
You're up, Anton.
849
00:37:20,368 --> 00:37:21,891
Joe?
850
00:37:21,935 --> 00:37:23,676
If something happens...
851
00:37:23,719 --> 00:37:26,766
I expect you to save my ass.
852
00:37:37,690 --> 00:37:39,909
I don't love letting the
Freeloffs out of our custody.
853
00:37:39,953 --> 00:37:42,216
Well, they're gonna be
in federal detention
854
00:37:42,260 --> 00:37:44,044
till they're transferred
to the mainland.
855
00:37:44,087 --> 00:37:45,654
Yeah. At least they get
856
00:37:45,698 --> 00:37:46,916
to spend the ride together.
857
00:37:46,960 --> 00:37:48,962
Not sure David's enjoying the reunion.
858
00:37:49,005 --> 00:37:52,313
Anna was as mad
as a mule chewing bumblebees.
859
00:37:52,357 --> 00:37:54,663
What? I got to remember that one.
860
00:37:54,707 --> 00:37:56,926
Mad mules chewing...
861
00:38:16,119 --> 00:38:18,383
Jesse?
862
00:38:18,426 --> 00:38:21,342
The Freeloffs were hit by some
sort of IED right in front of us.
863
00:38:21,386 --> 00:38:23,605
They're dead,
864
00:38:23,649 --> 00:38:24,824
along with two marshals.
865
00:38:24,867 --> 00:38:26,086
They're tying up loose ends.
866
00:38:26,129 --> 00:38:27,566
You got to be careful.
867
00:38:27,609 --> 00:38:28,868
Something else could still be coming.
868
00:38:28,893 --> 00:38:30,298
Who else knows about this?
869
00:38:30,323 --> 00:38:32,468
It was not a small explosion.
870
00:38:32,527 --> 00:38:34,268
- First responders.
- Plus whoever set
871
00:38:34,312 --> 00:38:36,052
the bomb knew our route.
872
00:38:39,578 --> 00:38:41,797
- Hey, I got to go.
- What's going on?
873
00:38:44,844 --> 00:38:46,933
Whoa, whoa, whoa! Wait a second.
874
00:38:49,196 --> 00:38:51,590
- What's going on?
- Seems there's been a complication.
875
00:38:51,633 --> 00:38:53,026
No! No!
876
00:38:53,069 --> 00:38:54,506
Wait. Wait, wait, wait.
Kelley stays here.
877
00:38:54,549 --> 00:38:56,856
Okay, okay, okay, okay. Okay, okay.
878
00:38:56,899 --> 00:38:59,641
Everyone take a breath.
879
00:39:01,991 --> 00:39:04,820
Gentlemen, what seems to be the problem?
880
00:39:04,864 --> 00:39:07,910
They've received
information about an explosion
881
00:39:07,954 --> 00:39:08,983
in Hawai'i.
882
00:39:09,008 --> 00:39:10,052
That was fast.
883
00:39:10,077 --> 00:39:11,112
You know what he's talking about?
884
00:39:11,137 --> 00:39:13,351
Yes, but what does it have to do
with the prisoner exchange?
885
00:39:13,394 --> 00:39:16,136
They were warned something
similar was to happen here.
886
00:39:16,179 --> 00:39:17,398
All right, but it hasn't.
887
00:39:17,442 --> 00:39:18,791
Unless we make it happen.
888
00:39:18,834 --> 00:39:20,619
Well, we're not the ones rolling in hot.
889
00:39:20,662 --> 00:39:21,837
Look, I know. They got spooked.
890
00:39:21,881 --> 00:39:23,622
Then you got spooked, okay?
891
00:39:23,665 --> 00:39:25,754
It feels like we're all playing
to someone else's hand.
892
00:39:27,190 --> 00:39:30,063
Okay, we came a very long way.
893
00:39:30,106 --> 00:39:32,152
Commander Kelley.
894
00:39:32,818 --> 00:39:34,255
I'm Jane Tennant.
895
00:39:34,502 --> 00:39:36,156
Wondering if you would like to go home.
896
00:39:36,199 --> 00:39:38,245
Yes, ma'am, I would.
897
00:39:39,855 --> 00:39:43,076
Anton, you want to see Moscow again?
898
00:39:43,119 --> 00:39:44,686
Indeed.
899
00:39:45,513 --> 00:39:48,690
Then why don't all the men
with guns back off?
900
00:39:49,952 --> 00:39:52,259
Back off!
901
00:39:53,478 --> 00:39:55,523
And everyone gets to go home.
902
00:40:08,884 --> 00:40:10,799
Da.
903
00:40:12,061 --> 00:40:13,846
Not exactly a hardy endorsement.
904
00:40:13,889 --> 00:40:15,456
That's all you're gonna get right now.
905
00:40:15,500 --> 00:40:17,284
Let's go, Commander.
906
00:40:20,766 --> 00:40:22,724
Come on.
907
00:40:22,768 --> 00:40:25,074
Anton, good luck.
908
00:40:25,118 --> 00:40:28,862
And you, Jane.
909
00:40:32,995 --> 00:40:35,520
- I cannot believe that worked.
- Me, either. Now let's get
910
00:40:35,563 --> 00:40:36,956
to the plane before
someone changes their mind.
911
00:40:36,999 --> 00:40:38,348
Way ahead of you.
912
00:40:45,573 --> 00:40:48,620
Just got official word.
The exchange is complete.
913
00:40:48,663 --> 00:40:51,318
Tennant and Milius are back in
the air with Commander Kelley.
914
00:40:51,361 --> 00:40:52,754
That doesn't track.
915
00:40:52,798 --> 00:40:54,539
I mean, why would someone go
through all this trouble?
916
00:40:54,582 --> 00:40:57,367
Murder a Marine, blow up the Freeloffs.
917
00:40:57,411 --> 00:40:59,935
And let the prisoner exchange
happen anyway?
918
00:40:59,979 --> 00:41:01,937
No, we're missing something.
919
00:41:01,981 --> 00:41:03,548
Boom-Boom and Forensics are working
920
00:41:03,591 --> 00:41:05,506
on tracing the bomb. Ernie's trying
921
00:41:05,550 --> 00:41:06,942
to track the people
who hired the Freeloffs.
922
00:41:06,986 --> 00:41:10,685
And I have a weird ringing
in my ear, so...
923
00:41:12,600 --> 00:41:14,428
Yeah. All right, Luce.
924
00:41:14,472 --> 00:41:15,864
Let's take the win for now.
925
00:41:15,908 --> 00:41:18,476
We got one last thing to handle anyway.
926
00:41:25,570 --> 00:41:27,049
How's that mask feel?
927
00:41:30,531 --> 00:41:32,228
Mom?
928
00:41:33,621 --> 00:41:35,405
Are you seriously
having a party right now?
929
00:41:35,449 --> 00:41:37,190
Oh, yeah, Mom.
930
00:41:37,233 --> 00:41:40,062
Half the federal agents
in Hawai'i are here.
931
00:41:40,106 --> 00:41:41,847
It's a real rager.
932
00:41:43,239 --> 00:41:44,763
As it should be.
933
00:41:44,806 --> 00:41:46,982
Listen, just kick everybody out
by 9:00, okay?
934
00:41:47,026 --> 00:41:48,665
It's a school night.
935
00:41:48,690 --> 00:41:50,159
I got it handled.
936
00:41:50,203 --> 00:41:52,118
- I know you do.
- You save
937
00:41:52,161 --> 00:41:53,511
the world or whatever?
938
00:41:54,860 --> 00:41:56,688
Part of it.
939
00:41:58,385 --> 00:42:00,430
Love you, baby.
940
00:42:00,474 --> 00:42:01,780
Love you, too, Mom.
941
00:42:09,178 --> 00:42:11,572
Everything okay at home?
942
00:42:11,616 --> 00:42:14,401
Yeah. How's Commander Kelley?
943
00:42:14,444 --> 00:42:16,229
Good, you know,
944
00:42:16,272 --> 00:42:17,796
under the circumstances.
945
00:42:17,839 --> 00:42:19,972
Doctor's just checking his vitals.
946
00:42:20,015 --> 00:42:21,495
Then he'll be good to go.
947
00:42:21,539 --> 00:42:22,627
Commander?
948
00:42:22,670 --> 00:42:24,324
What's happening?
949
00:42:24,367 --> 00:42:25,717
Commander!
950
00:42:25,760 --> 00:42:28,197
He's having a seizure.
951
00:42:28,241 --> 00:42:29,851
Tom?
952
00:42:29,895 --> 00:42:31,374
Tom, breathe, buddy.
953
00:42:31,418 --> 00:42:33,594
Breathe. Breathe.
954
00:42:33,638 --> 00:42:35,204
Come on.
955
00:42:36,971 --> 00:42:40,971
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
67692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.