Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,176 --> 00:00:23,040
How do you say my work cell phone
2
00:00:27,648 --> 00:00:29,952
Feels like I'm forgetting something
3
00:00:30,464 --> 00:00:34,816
I should have packed last night instead of arguing with you
4
00:00:35,072 --> 00:00:37,888
Honey I'm sorry I don't want to fight anymore
5
00:00:39,424 --> 00:00:40,960
Okay Carry On
6
00:00:48,640 --> 00:00:50,432
Faith Fertility clinic
7
00:00:51,968 --> 00:00:55,040
Jesus Christ Rose you can't take no for an answer
8
00:00:55,296 --> 00:00:56,064
Can you
9
00:00:56,576 --> 00:00:58,880
It's just a consultation
10
00:00:59,136 --> 00:01:00,928
I had a vasectomy
11
00:01:01,440 --> 00:01:02,976
I didn't want another kid
12
00:01:03,232 --> 00:01:05,536
Why can't you be happy being a stepmother
13
00:01:07,328 --> 00:01:10,656
I want a baby daddy is an adult
14
00:01:11,168 --> 00:01:13,728
How many times are we going to have this discussion
15
00:01:14,240 --> 00:01:15,264
When I met you
16
00:01:15,520 --> 00:01:17,312
You told me you didn't want any kids
17
00:01:20,640 --> 00:01:23,712
My sister's baby
18
00:01:24,480 --> 00:01:29,088
I need to be a mother I want us to raise a child together
19
00:01:29,856 --> 00:01:31,648
All of a sudden now huh
20
00:01:31,904 --> 00:01:36,768
Your sister gets a dress designer makeup you have to get one too
21
00:01:37,024 --> 00:01:38,560
She takes dance lessons
22
00:01:38,816 --> 00:01:44,704
You dragged me to Tangles and now she has a baby and you want one
23
00:01:44,960 --> 00:01:48,544
Don't you think you should make an appointment to see a shrink instead
24
00:01:49,312 --> 00:01:52,896
This is not about having what my sister has
25
00:01:53,152 --> 00:01:56,480
I need inside me
26
00:01:56,736 --> 00:01:58,528
I've always had
27
00:02:01,088 --> 00:02:07,232
But then it had to be because you didn't want any more kids and I wanted to be your wife
28
00:02:15,424 --> 00:02:17,728
Annoying inside my heart
29
00:02:17,984 --> 00:02:20,032
I need to be a mother
30
00:02:20,800 --> 00:02:23,616
What does raise a child together
31
00:02:25,920 --> 00:02:27,712
I didn't want to have a baby with my first wife
32
00:02:29,760 --> 00:02:30,784
I didn't want any
33
00:02:31,040 --> 00:02:37,184
You're amazing and you raise such a great young man
34
00:02:37,696 --> 00:02:40,768
Do you want him to have a brother or a sister
35
00:02:43,328 --> 00:02:44,864
And now we're going to have freedom
36
00:02:46,656 --> 00:02:50,240
Honey we can travel you always told me you wanted to go to Europe
37
00:02:50,752 --> 00:02:52,544
How are we going to do that with a baby
38
00:02:55,872 --> 00:02:58,688
So we'll behaved and so quiet
39
00:02:58,944 --> 00:03:03,040
We'll take it with us we can take our baby to Europe
40
00:03:03,552 --> 00:03:07,392
I'm snipped and I have no intention of reversing that
41
00:03:07,648 --> 00:03:08,672
End of discussion
42
00:03:09,184 --> 00:03:10,208
Where is my thermos
43
00:03:10,464 --> 00:03:11,488
I'm going to be late
44
00:03:18,144 --> 00:03:18,912
Angel
45
00:03:22,496 --> 00:03:28,640
My mother told me what it was like when she went through the change and I know that I'm having the same symptoms now
46
00:03:28,896 --> 00:03:35,040
Just like she did and then I'll never be a mother and my dreams will be gone
47
00:03:35,296 --> 00:03:36,064
Put on forever
48
00:03:42,720 --> 00:03:43,744
Well hello to you
49
00:03:51,168 --> 00:03:52,704
How's the weather this weekend
50
00:03:52,960 --> 00:03:54,752
Good but I got to run
51
00:03:55,264 --> 00:03:56,544
Something
52
00:03:58,592 --> 00:04:01,152
Or order something and I'll pay for it
53
00:04:01,408 --> 00:04:02,688
Your stepmom needs to rest
54
00:04:06,784 --> 00:04:10,880
Turn out to get bored to death in Iowa be a good boy and take care of your mom
55
00:04:11,648 --> 00:04:14,208
I will don't worry about us
56
00:04:20,863 --> 00:04:23,935
So I think Sarah and I actually might have found the perfect place
57
00:04:25,215 --> 00:04:31,359
It's right over by University and it's got a lot of big windows and it's
58
00:04:31,615 --> 00:04:37,759
What's a little light there's a gym actually too which is really nice and two parking spaces so we can each
59
00:04:41,087 --> 00:04:44,927
It's $200 cheaper than the last place we were looking at but
60
00:04:45,439 --> 00:04:48,255
I will need dad's help moving in
61
00:04:48,511 --> 00:04:52,095
But it's closer to you guys so I can visit more often too
62
00:04:52,351 --> 00:04:58,495
I was hoping maybe we could use some of the furniture that was down in the basement you know I figured
63
00:04:58,751 --> 00:04:59,775
We could just go ahead and
64
00:05:02,847 --> 00:05:03,615
Mom
65
00:05:05,151 --> 00:05:05,663
Mom
66
00:05:22,047 --> 00:05:23,583
I'm going to go lay down for a while
67
00:05:23,839 --> 00:05:25,119
Are you sick
68
00:05:31,775 --> 00:05:32,543
Feel better
69
00:05:58,143 --> 00:06:00,959
You're so thoughtful
70
00:06:01,983 --> 00:06:03,007
I'm feeling any better
71
00:06:08,639 --> 00:06:12,223
I've always been able to come to you and talk about my problems and things like that
72
00:06:12,479 --> 00:06:15,807
You were easier to talk to than my real mom or dad
73
00:06:18,879 --> 00:06:22,975
I'm also a good listener just in case you ever needed to talk
74
00:06:24,255 --> 00:06:27,839
Really I'm fine
75
00:06:33,983 --> 00:06:37,311
Before I left for the weekend
76
00:06:42,687 --> 00:06:44,223
You won't get a divorce
77
00:06:44,991 --> 00:06:47,039
You're not going to get a divorce are you
78
00:06:47,295 --> 00:06:52,671
We're just having a disagreement
79
00:07:02,655 --> 00:07:08,287
I am not going to leave your father and I certainly never leave you
80
00:07:10,079 --> 00:07:15,711
Okay fine I know you don't want to talk about it
81
00:07:39,007 --> 00:07:42,079
I'd like to see you smile
82
00:07:42,335 --> 00:07:44,383
You are so good
83
00:07:44,639 --> 00:07:46,943
Just like your father
84
00:08:13,567 --> 00:08:17,919
I would like for you to have a brother or a sister
85
00:08:18,431 --> 00:08:20,479
I want to have a baby with your father
86
00:08:33,023 --> 00:08:36,095
He wants to travel the world
87
00:08:36,351 --> 00:08:42,239
Work hard retire early
88
00:08:46,591 --> 00:08:52,735
I'm with me moving out sweetie you hardly rely on us anymore
89
00:09:00,671 --> 00:09:06,047
Would you leave him if he didn't give you a baby
90
00:09:23,711 --> 00:09:26,271
You can get a sperm donor
91
00:09:30,367 --> 00:09:33,695
It's really expensive and I know I couldn't get a loan
92
00:09:35,231 --> 00:09:36,511
I can help you
93
00:09:36,767 --> 00:09:42,911
My internship is paying me decently now and I'm saving money on the place we were thinking about getting so sorry
94
00:09:51,871 --> 00:09:54,175
OK Google how can I help you then
95
00:09:58,527 --> 00:10:02,367
Go back to when you were cute little baby and I'll get to raise you myself
96
00:10:05,951 --> 00:10:07,231
I could be the donor
97
00:10:12,351 --> 00:10:14,399
We have to keep it a secret for my girlfriend
98
00:10:14,655 --> 00:10:15,935
But yeah
99
00:10:16,447 --> 00:10:18,751
Of course I would not tell
100
00:10:46,399 --> 00:10:47,423
It's rare but
101
00:10:49,727 --> 00:10:53,567
And when I was a baby I look exactly like my dad
102
00:10:53,823 --> 00:10:55,871
I mean we were almost identical
103
00:11:06,879 --> 00:11:13,023
And then tomorrow we'll just take it to the hospital and they just I
104
00:11:19,679 --> 00:11:21,215
I mean I have to
105
00:11:38,367 --> 00:11:40,927
In time is all I have we could
106
00:11:41,183 --> 00:11:41,951
Make it work
107
00:11:45,279 --> 00:11:47,839
I've been having hot flashes lately
108
00:11:48,863 --> 00:11:51,423
I'm so afraid I'm going to go to early menopause
109
00:12:09,087 --> 00:12:10,879
No
110
00:12:11,391 --> 00:12:13,695
No no no no no no no no no no no no no
111
00:12:15,743 --> 00:12:21,887
So what's the difference if I do it myself
112
00:12:25,215 --> 00:12:29,311
Under any other circumstance
113
00:12:30,079 --> 00:12:32,127
It'll be clinical
114
00:12:44,159 --> 00:12:45,439
I'm sorry okay
115
00:12:46,719 --> 00:12:49,279
You know the only reason I said anything was
116
00:12:49,791 --> 00:12:52,863
Cuz I love you so much and I hate seeing you so sad
117
00:12:57,215 --> 00:12:57,983
You are so
118
00:13:00,031 --> 00:13:00,799
So good
119
00:13:05,407 --> 00:13:07,711
You're amazing and beautiful
120
00:13:11,551 --> 00:13:12,831
A beautiful baby
121
00:13:26,399 --> 00:13:27,679
Whatever my dad says
122
00:13:28,703 --> 00:13:31,007
I know he would love being a father again
123
00:14:17,855 --> 00:14:18,367
Are you
124
00:16:07,935 --> 00:16:14,079
Unspeakable stop
125
00:16:15,359 --> 00:16:16,895
I really want to make love to you
126
00:16:18,943 --> 00:16:19,967
I'm being honest
127
00:16:22,271 --> 00:16:23,039
How
128
00:16:28,927 --> 00:16:30,207
My pleasure
129
00:16:41,983 --> 00:16:43,519
I really want to satisfy you
130
00:16:45,823 --> 00:16:46,847
Too much in my head
131
00:24:51,968 --> 00:24:58,112
Song
132
00:26:02,624 --> 00:26:08,768
Call Me Mommy call
133
00:27:49,888 --> 00:27:52,960
What's the meaning
134
00:28:48,512 --> 00:28:54,656
You're so good at it I'll f*** you
135
00:28:54,912 --> 00:29:01,056
What does okay baby you're going to make me come all over your face
136
00:29:54,048 --> 00:29:57,120
Homework f*** f*** you
137
00:29:57,376 --> 00:30:03,520
Oh my God you suck it so good stomach hurt lyrics
138
00:30:32,448 --> 00:30:37,568
I'm coming Tuesday
139
00:31:50,528 --> 00:31:56,672
Oh yes Mommy that
140
00:32:28,928 --> 00:32:35,072
Fun fun fun fun fun fun fun fun fun fun
141
00:32:54,528 --> 00:33:00,672
Over and over
142
00:33:26,528 --> 00:33:32,672
Yes baby f****** f****** f******
143
00:37:12,320 --> 00:37:18,464
Oh baby oh baby f*** Mommy right
144
00:37:31,520 --> 00:37:37,664
I love it when you found it keep listening to you
145
00:41:19,360 --> 00:41:25,504
Mommy mommy baby
146
00:42:42,559 --> 00:42:48,703
Oh you made me come so good news
147
00:43:01,759 --> 00:43:07,903
Oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah
148
00:43:33,759 --> 00:43:39,903
All of that I want all of it all yes put it to you
149
00:44:37,503 --> 00:44:41,087
Were you a good boy he was
10417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.