All language subtitles for Meatball Machine (Yamaguchiip.1080p.x264.AAC_IT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,941 --> 00:00:47,473 LETTERA D'ADDIO 2 00:02:12,729 --> 00:02:14,128 Michino. 3 00:03:26,439 --> 00:03:28,600 Cos'� successo quando te sei andato ieri sera? 4 00:03:28,708 --> 00:03:30,773 Cosa vuoi dire? 5 00:03:31,177 --> 00:03:33,009 Non fare il finto tonto! 6 00:03:33,113 --> 00:03:36,741 Cos'hai fatto con quella ragazza, Miki? 7 00:03:37,050 --> 00:03:41,248 Beh, mi ha detto che avrebbe perso il treno e se n'� andata... 8 00:03:41,354 --> 00:03:43,845 Cosa? 9 00:03:43,957 --> 00:03:47,723 Non vi avrei lasciato soli per nessuna ragione! 10 00:05:12,116 --> 00:05:13,640 Che stavi facendo? 11 00:05:19,957 --> 00:05:22,357 Hey, cosa stai facendo? 12 00:05:23,761 --> 00:05:25,662 Hey. 13 00:05:25,764 --> 00:05:27,288 Che c'�? 14 00:05:28,133 --> 00:05:31,102 Doi, per favore, bussa prima di entrare. 15 00:05:31,203 --> 00:05:32,761 Oh, scusa. 16 00:05:32,871 --> 00:05:36,830 Comunque, come stai? 17 00:05:38,810 --> 00:05:40,801 Vuoi qualcosa? 18 00:05:40,912 --> 00:05:44,211 Non � che potresti prestarmi 10'000 yen? 19 00:05:44,316 --> 00:05:45,806 Di nuovo? 20 00:05:45,917 --> 00:05:47,476 � tutto ok. 21 00:05:47,587 --> 00:05:49,817 Aiuta il tuo vicino. 22 00:05:49,922 --> 00:05:50,980 Non ho molti soldi. 23 00:05:51,090 --> 00:05:53,058 Oh, s� che li hai! 24 00:05:53,159 --> 00:05:54,183 Non molti. 25 00:05:54,293 --> 00:05:56,318 Te li restituir� col 200% di interesse! 26 00:08:18,977 --> 00:08:20,171 Oh cavolo! 27 00:09:24,779 --> 00:09:25,871 Caspita! 28 00:09:25,980 --> 00:09:27,538 Un party con le vicine? 29 00:09:27,649 --> 00:09:29,378 Le operaie della fabbrica? 30 00:09:29,484 --> 00:09:31,042 Ma non sono tutte vecchie? 31 00:09:31,152 --> 00:09:33,087 Non essere stupido. 32 00:09:33,189 --> 00:09:36,449 Guarda. Vedi quella con i capelli lunghi? 33 00:09:37,026 --> 00:09:39,859 � il tipo che non vede l'ora di essere portata a letto. 34 00:09:40,329 --> 00:09:41,762 Davvero? 35 00:09:41,864 --> 00:09:44,355 Voglio vederla anche io. 36 00:09:51,140 --> 00:09:51,868 Cosa? 37 00:09:51,974 --> 00:09:53,802 Posso farmela anche io? 38 00:09:54,443 --> 00:09:57,208 - Se paghi... - Dici sul serio? 39 00:09:57,314 --> 00:10:00,283 - Tu ce l'hai bello duro... - Io no! 40 00:10:00,383 --> 00:10:02,112 Tu sei vecchio! 41 00:10:02,219 --> 00:10:04,585 Comunque, dopo che me la sono fatta per bene � tua. 42 00:10:04,688 --> 00:10:06,550 Sei sicuro? 43 00:10:08,758 --> 00:10:12,791 Che c'�? La vuoi anche tu? 44 00:13:33,272 --> 00:13:34,569 Merda! 45 00:13:34,673 --> 00:13:37,608 Lei � il tipo che non aspetta altro. 46 00:16:05,030 --> 00:16:07,464 Cosa stai facendo? 47 00:16:07,566 --> 00:16:10,194 � tutto ok. 48 00:16:12,238 --> 00:16:13,728 Lasciami! 49 00:16:13,839 --> 00:16:16,000 Sei carinissimo! 50 00:16:16,108 --> 00:16:18,076 Ti far� stare bene. 51 00:16:18,177 --> 00:16:20,237 Qui e qui. 52 00:16:20,347 --> 00:16:21,871 Togli le mani! 53 00:16:27,187 --> 00:16:29,621 Oh, penso di essermi innamorato di te. 54 00:16:29,723 --> 00:16:32,521 Tanto non hai niente di meglio da fare. 55 00:16:32,626 --> 00:16:34,116 Vattene, maniaco! 56 00:16:38,798 --> 00:16:39,798 Tu! 57 00:16:42,303 --> 00:16:43,600 Chi ti credi di essere? 58 00:16:51,646 --> 00:16:54,080 Pensi di essere meglio di me? 59 00:16:56,250 --> 00:16:58,684 Hai qualcosa di meglio da fare... 60 00:16:58,786 --> 00:17:00,583 che andare a casa a masturbarti? 61 00:17:19,408 --> 00:17:21,399 La prossima volta lascia fare... 62 00:19:34,882 --> 00:19:36,577 Fatevi una doccia. 63 00:19:36,684 --> 00:19:38,948 Puzzate di olio lubrificante. 64 00:19:39,053 --> 00:19:41,011 La prima cosa � presentarsi profumati. 65 00:19:41,155 --> 00:19:42,555 Viene anche quella ragazza? 66 00:19:42,658 --> 00:19:44,250 Certo. 67 00:19:44,359 --> 00:19:46,088 Non mi importa nulla delle altre. 68 00:19:46,195 --> 00:19:49,358 Potremo averla dopo di te, vero? 69 00:19:49,465 --> 00:19:53,595 Sbrigati e vai a lavarti! 70 00:19:53,702 --> 00:19:55,631 Ci vediamo. 71 00:19:59,041 --> 00:20:00,668 - Muraishi. - S�. 72 00:20:01,543 --> 00:20:03,943 - Di nuovo in ritardo? - S�. 73 00:20:07,150 --> 00:20:10,380 Dovresti riuscire a finire in orario, come gli altri. 74 00:20:10,487 --> 00:20:11,784 � vero. Mi spiace. 75 00:20:13,523 --> 00:20:15,684 Io vado. 76 00:20:15,792 --> 00:20:17,259 Chiudi bene quando hai finito. 77 00:20:17,360 --> 00:20:18,418 S�. 78 00:21:19,859 --> 00:21:20,859 Sei rincasato tardi. 79 00:21:20,893 --> 00:21:22,952 T'ho detto di bussare. 80 00:21:23,062 --> 00:21:24,791 Vieni con me! 81 00:21:24,897 --> 00:21:25,897 Dove? 82 00:21:25,965 --> 00:21:27,330 Voglio ripagarti. 83 00:21:27,433 --> 00:21:29,060 Non devi. 84 00:21:31,838 --> 00:21:34,899 Ti vedo malmesso. Che � successo? 85 00:21:46,220 --> 00:21:47,551 Dove si va? 86 00:21:47,654 --> 00:21:49,178 Vuoi mangiare qualcosa? 87 00:21:49,289 --> 00:21:52,417 - Quello che vuoi. - Per me non ha importanza. 88 00:21:52,526 --> 00:21:55,689 C'� un nuovo locale proprio sulla strada. 89 00:22:00,235 --> 00:22:03,727 Perch� non ce ne andiamo da qualche parte? 90 00:22:03,838 --> 00:22:06,033 Scarichiamoli. 91 00:22:11,145 --> 00:22:13,375 Sono noiosi. 92 00:22:19,120 --> 00:22:21,555 Chi �? La tua ragazza? 93 00:22:21,657 --> 00:22:23,648 OK. Lascia fare a me! 94 00:22:23,759 --> 00:22:24,783 Ma io... 95 00:22:24,894 --> 00:22:27,795 Ti porto dove tutti riescono a scopare! 96 00:22:27,897 --> 00:22:29,296 No non voglio... 97 00:22:29,398 --> 00:22:30,980 Non fare finta di non esserci mai andato. 98 00:22:31,000 --> 00:22:32,058 Non l'hai mai fatto? 99 00:22:36,071 --> 00:22:37,800 Beh? 100 00:22:37,907 --> 00:22:39,499 Allora? 101 00:22:54,024 --> 00:22:55,457 - Hey. - S�. 102 00:22:56,927 --> 00:22:59,259 - Spogliati. - OK. 103 00:23:00,196 --> 00:23:01,493 Ti aiuto. 104 00:23:01,598 --> 00:23:02,690 Bene... 105 00:23:02,799 --> 00:23:03,799 No... 106 00:23:06,604 --> 00:23:07,604 � la tua prima volta? 107 00:23:09,840 --> 00:23:10,840 Mah, io... 108 00:23:12,543 --> 00:23:14,238 Non posso. Mi spiace. 109 00:23:33,398 --> 00:23:35,195 Non preoccuparti. 110 00:23:37,569 --> 00:23:38,729 Vieni con me. 111 00:23:43,508 --> 00:23:44,873 No! 112 00:23:44,977 --> 00:23:46,638 So che lo vuoi. 113 00:23:47,045 --> 00:23:48,410 Tanaka, basta! 114 00:23:48,513 --> 00:23:51,574 Stai buona ti dar� quello che vuoi! 115 00:23:56,789 --> 00:23:57,789 Hey! 116 00:24:01,194 --> 00:24:02,320 S�. 117 00:24:04,664 --> 00:24:05,756 Chi divaolo sei? 118 00:24:08,735 --> 00:24:09,735 Yoji? 119 00:24:12,138 --> 00:24:13,572 Cosa vuoi? 120 00:24:13,674 --> 00:24:14,698 Lasciala stare. 121 00:24:19,079 --> 00:24:20,637 Che? 122 00:24:21,515 --> 00:24:22,641 Cosa hai detto? 123 00:24:26,587 --> 00:24:27,952 Vuoi colpirmi? 124 00:24:30,657 --> 00:24:32,284 Pensi di potercela fare con me? 125 00:24:32,993 --> 00:24:35,189 - Tanaka! - Zitta! 126 00:24:40,301 --> 00:24:41,700 Ne voi ancora? 127 00:24:42,937 --> 00:24:44,234 Lascialo stare! 128 00:24:50,945 --> 00:24:52,037 Ci si vede. 129 00:24:55,817 --> 00:24:56,817 Stai bene? 130 00:25:19,241 --> 00:25:20,139 Grazie. 131 00:25:20,242 --> 00:25:22,404 Ma sto bene ora. 132 00:25:24,781 --> 00:25:26,214 Grazie. 133 00:25:32,389 --> 00:25:36,018 - Prendo un asciugamano. - OK. 134 00:25:56,514 --> 00:25:57,674 Grazie. 135 00:25:59,217 --> 00:26:00,377 - Scusa. - Ve bene. 136 00:26:19,171 --> 00:26:21,139 Ti ringrazio molto per ci� che ha fatto. 137 00:26:29,949 --> 00:26:31,780 � meglio che vada adesso. 138 00:26:33,052 --> 00:26:34,052 Posso... 139 00:26:36,089 --> 00:26:39,415 Posso sapere il tuo nome? 140 00:26:40,994 --> 00:26:43,326 Oh, hai ragione... 141 00:26:45,398 --> 00:26:48,993 Mi chimao Sachiko Misawa. 142 00:26:51,472 --> 00:26:52,769 Io, Yoji... 143 00:26:52,873 --> 00:26:55,433 Yogji Muraishi. 144 00:27:02,650 --> 00:27:05,448 Ti vedo sempre nella pausa pranzo. 145 00:27:06,954 --> 00:27:08,751 Sei sempre per i fatti tuoi. 146 00:27:10,691 --> 00:27:13,684 L'ho notato perch� mi sembravi solo. 147 00:27:16,998 --> 00:27:18,659 E anche io mi sento cos�... 148 00:27:18,767 --> 00:27:19,927 Davvero? 149 00:27:23,371 --> 00:27:24,565 S�. 150 00:27:25,840 --> 00:27:29,173 Pensavo venissi anche tu al party. 151 00:27:29,277 --> 00:27:34,237 Altrimenti non ci sarei andata, non mi piacciono queste cose. 152 00:27:34,349 --> 00:27:39,344 - Beh... - Ti guardo sempre. 153 00:27:57,173 --> 00:27:58,368 Di qua. 154 00:28:24,602 --> 00:28:28,038 Yoji, devo dirti una cosa. 155 00:28:32,910 --> 00:28:37,904 Ho una cicatrice sul petto. 156 00:28:41,152 --> 00:28:43,052 Potrebbe farti impressione. 157 00:28:44,590 --> 00:28:45,716 Ok. 158 00:28:52,564 --> 00:28:53,564 Aspetta. 159 00:28:56,835 --> 00:28:59,167 Sei sicuro che non ti importa? 160 00:29:40,815 --> 00:29:41,815 Scusa. 161 00:29:42,650 --> 00:29:43,708 Tutto a posto. 162 00:29:53,862 --> 00:29:55,022 Cosa ti � successo? 163 00:29:55,130 --> 00:29:56,961 Ho anche altre cicatrici. 164 00:29:57,065 --> 00:30:00,933 Sulla schiena, sulle cosce... Vuoi vedere? 165 00:30:08,477 --> 00:30:10,411 Quel bastardo... 166 00:30:10,512 --> 00:30:13,949 Quel bastardo mi ha fatto questo. 167 00:30:14,050 --> 00:30:17,542 Mi ha fatto queste cicatrici quando ero piccola... 168 00:30:17,653 --> 00:30:19,746 in modo che non fossi desiderabile. 169 00:30:19,856 --> 00:30:23,053 Voleva avermi per sempre. 170 00:30:23,159 --> 00:30:26,057 Ha abusato di me fino a quando sono entrata alle superiori. 171 00:30:30,933 --> 00:30:33,924 - Chi � stato? - Mio padre! 172 00:30:43,480 --> 00:30:46,244 Alla fine l'ho colpito con una spranga di ferro. 173 00:30:49,787 --> 00:30:52,119 Ora � paralizzato. 174 00:30:52,222 --> 00:30:55,190 Non pu� pi� fare nulla da solo. 175 00:30:58,763 --> 00:31:04,689 Perch� dev'essere cos� terribile per me, innamorami come fanno le altre persone? 176 00:31:08,673 --> 00:31:10,265 Ti capisco. 177 00:31:10,375 --> 00:31:12,434 Dimmi. 178 00:31:12,544 --> 00:31:13,904 Sono cos� brutte le mie cicatrici? 179 00:31:19,284 --> 00:31:23,187 No, ma... Mi spiace... 180 00:31:24,123 --> 00:31:25,715 Smettila di scusarti cos� tanto! 181 00:31:31,564 --> 00:31:34,328 Perch� non mi prendi? 182 00:31:34,433 --> 00:31:38,335 Perch� non puoi? 183 00:31:38,437 --> 00:31:39,437 Perch�? 184 00:31:59,292 --> 00:32:00,452 Aiutami. 185 00:36:44,357 --> 00:36:46,086 Che cos'�? 186 00:36:53,166 --> 00:36:54,394 Yoji? 187 00:36:56,102 --> 00:36:57,865 No. 188 00:36:57,970 --> 00:36:59,028 Yoji. 189 00:37:06,947 --> 00:37:07,947 Non � colpa mia. 190 00:37:11,385 --> 00:37:14,047 Non � colpa mia. 191 00:37:16,690 --> 00:37:18,351 Perch� te ne sei andato cos�? 192 00:38:05,107 --> 00:38:06,267 Yoji. 193 00:38:08,845 --> 00:38:09,903 Yoji. 194 00:38:52,958 --> 00:38:54,789 Aiutami. 195 00:41:24,115 --> 00:41:25,115 Cosa? 196 00:41:28,052 --> 00:41:29,052 Dove sono? 197 00:41:33,425 --> 00:41:34,824 Chi sei tu? 198 00:41:37,129 --> 00:41:38,596 Questa � mia figlia. 199 00:41:39,264 --> 00:41:41,596 � stata attaccata da uno di quelli. 200 00:41:41,700 --> 00:41:44,669 Sono riuscito a salvarla. 201 00:41:44,770 --> 00:41:51,141 Ma � ancora infetta. 202 00:42:01,221 --> 00:42:02,221 Mangia questo. 203 00:42:12,699 --> 00:42:15,635 Dove l'hai trovato? 204 00:42:16,904 --> 00:42:19,395 Tra la spazzatura. 205 00:42:22,176 --> 00:42:25,043 Perch� non sei stato infettato? 206 00:42:25,146 --> 00:42:27,114 Come mai non ti ha attacato? 207 00:42:34,955 --> 00:42:36,355 Quando l'ho trovato non si muoveva. 208 00:42:40,362 --> 00:42:41,852 Non si muoveva? 209 00:42:49,304 --> 00:42:50,532 Affascinante. 210 00:43:03,286 --> 00:43:06,653 Alcuni provengono dall'oceano. 211 00:43:07,423 --> 00:43:10,620 Altri arrivano volando, dal cielo. 212 00:43:11,994 --> 00:43:15,395 Nessuno sa cosa siano. 213 00:43:16,365 --> 00:43:20,961 Sono di natura biologica o artificiale? 214 00:43:22,672 --> 00:43:28,771 Qualunque cosa siano, sono qui per un motivo preciso. 215 00:43:30,948 --> 00:43:32,347 Divorarsi l'un l'altro. 216 00:43:39,489 --> 00:43:44,318 Si impossessano di un corpo umano e poi combattono tra loro. 217 00:43:45,395 --> 00:43:50,429 Quando un corpo non ce la fa pi�, lo abbandonano e cercano un altro ospite. 218 00:43:54,739 --> 00:43:57,029 Ci usano come degli oggetti. 219 00:43:58,810 --> 00:44:01,676 Come pezzi di un ingranaggio. 220 00:44:11,590 --> 00:44:16,254 Il parassita � nascosto dentro la sfera d'argento. 221 00:44:17,863 --> 00:44:19,888 All'interno della sfera... 222 00:44:19,999 --> 00:44:22,879 egli controlla il sistema nervoso dell'ospite, muovendolo come un automa. 223 00:44:22,968 --> 00:44:25,951 Sono anche in grado di modificare gli organi dell'ospite... 224 00:44:25,971 --> 00:44:28,033 per utilizzarli come armi. 225 00:44:30,409 --> 00:44:34,506 Manovrano il corpo dell'ospite per combattere. 226 00:44:36,983 --> 00:44:40,475 Il vincitore dello scontro mangia lo sconfitto. 227 00:44:40,587 --> 00:44:45,184 Non smettono finch� uno dei due non viene mangiato vivo. 228 00:44:47,627 --> 00:44:51,290 Sono attratti soprattutto dalla persone con sentimenti negativi. 229 00:44:51,398 --> 00:44:55,426 Quelle disturbate psicologicamente... 230 00:44:55,536 --> 00:44:57,094 oppure traumatizzate. 231 00:44:57,204 --> 00:45:00,640 Sentono le emozioni negative e le seguono. 232 00:45:03,144 --> 00:45:07,740 Qualsiasi dolore o sensazione provino, viene trasmessa all'ospite... 233 00:45:07,848 --> 00:45:10,544 per via diretta, attraverso il sistema nervoso. 234 00:45:10,651 --> 00:45:18,650 La persona infettata prova ci� che prova il parassita. 235 00:45:18,760 --> 00:45:22,059 � un inferno. 236 00:45:22,164 --> 00:45:23,825 Inoltre... 237 00:45:23,932 --> 00:45:28,130 hanno accesso alla memoria dell'ospite. 238 00:45:28,236 --> 00:45:33,173 E possono usare le informazioni che vi sono contenute. 239 00:45:33,275 --> 00:45:38,612 Se sono proprio dei parassiti, bisogna ammettere... 240 00:45:38,715 --> 00:45:41,878 che non ce ne sono altri... 241 00:45:41,984 --> 00:45:46,478 perfetti come loro. 242 00:45:52,428 --> 00:45:54,293 Sachiko... 243 00:45:55,531 --> 00:45:57,328 Che cosa le hai fatto? 244 00:45:58,835 --> 00:46:00,200 Sachiko? 245 00:46:02,973 --> 00:46:03,973 Oh, lei. 246 00:46:07,211 --> 00:46:09,179 C'� un modo per salvarla? 247 00:46:09,279 --> 00:46:10,837 No. 248 00:46:10,948 --> 00:46:14,082 Perch� ormai il parassita � completamente sviluppato. 249 00:46:16,820 --> 00:46:19,846 Se davvero vuoi salvarla... 250 00:46:26,664 --> 00:46:29,232 uccidila il prima possibile. 251 00:47:51,285 --> 00:47:53,680 Perch� non mi abbracci? 252 00:47:55,658 --> 00:47:57,887 Mi trovi disgustosa? 253 00:47:58,961 --> 00:48:01,688 Un donna con una terribile cicatrice. 254 00:48:06,134 --> 00:48:09,035 Sei come tutti gli altri! 255 00:48:14,877 --> 00:48:15,877 No! 256 00:48:19,148 --> 00:48:21,116 Non � vero... 257 00:48:22,285 --> 00:48:24,913 Perch� non mi hai aiutata? 258 00:48:59,323 --> 00:49:01,723 Dov'� tuo padre? 259 00:50:06,893 --> 00:50:08,921 Che cosa state facendo qui? 260 00:50:09,931 --> 00:50:12,724 Ti avevo detto di aspettare solo un momento! 261 00:50:13,234 --> 00:50:14,234 Cosa tenete qui? 262 00:50:17,739 --> 00:50:19,934 Io li allevo. 263 00:50:20,041 --> 00:50:22,771 Tutti quelli pi� deboli. 264 00:50:22,877 --> 00:50:25,402 E per quale motivo? 265 00:50:25,513 --> 00:50:28,311 Come ho detto prima... 266 00:50:28,416 --> 00:50:30,782 Devono divorarsi l'un l'altro per sopravvivere. 267 00:50:30,885 --> 00:50:32,114 Il che significa... 268 00:50:32,221 --> 00:50:40,221 che anche mia figlia deve continuare a cibarsi di loro per vivere. 269 00:50:44,199 --> 00:50:47,566 Adesso capirai perch� ti ho portato qui. 270 00:50:47,670 --> 00:50:50,637 Ti far� infettare. 271 00:50:54,076 --> 00:50:57,979 Questi attaccano qualunque essere umano. 272 00:50:58,081 --> 00:51:00,606 Sono una razza mutata. 273 00:51:00,717 --> 00:51:02,685 Quando sarai stato infettato... 274 00:51:02,786 --> 00:51:06,187 ti dar� come pasto a mia figlia. 275 00:51:07,657 --> 00:51:10,146 Non opporre resistenza. 276 00:51:12,295 --> 00:51:14,593 Mi dispiace ma... 277 00:51:14,698 --> 00:51:18,226 sacrificherei l'intera razza umana... 278 00:51:18,335 --> 00:51:23,204 per mantenere in vita mia figlia. 279 00:53:13,556 --> 00:53:14,556 No... 280 00:53:19,461 --> 00:53:20,985 L'avevo appena conosciuta. 281 00:53:26,135 --> 00:53:27,295 Sachiko. 282 00:53:28,771 --> 00:53:30,136 Devo salvarla. 283 00:54:02,940 --> 00:54:04,202 Sachiko! 284 00:54:20,025 --> 00:54:21,253 Michino, allontanati. 285 00:55:07,975 --> 00:55:09,442 O mio dio! 286 00:55:09,543 --> 00:55:11,773 Non senti il dolore? 287 00:55:11,879 --> 00:55:14,643 Sei ancora cosciente? 288 00:56:12,409 --> 00:56:13,808 Ma dov'�? 289 00:56:17,781 --> 00:56:19,908 Ma perch� hanno un ufficio in un posto cos�? 290 00:57:12,704 --> 00:57:13,704 Signore. 291 00:57:16,408 --> 00:57:17,500 Sei un uomo dello spazio? 292 00:57:30,457 --> 00:57:31,924 Sei ferito? 293 00:57:32,025 --> 00:57:33,458 Devo chiamare un dottore? 294 00:57:35,528 --> 00:57:36,528 Allontanati! 295 00:59:19,037 --> 00:59:21,400 Aiuto! 296 00:59:27,812 --> 00:59:28,938 Sachiko. 297 00:59:36,088 --> 00:59:37,146 Ti ricordi di me? 298 00:59:39,592 --> 00:59:40,592 Sono io. 299 00:59:44,697 --> 00:59:45,697 Sachiko. 300 00:59:58,445 --> 01:00:00,794 [Qualsiasi dolore o sensazione provino, viene trasmessa all'ospite... 301 01:00:00,814 --> 01:00:03,783 [per via diretta, attraverso il sistema nervoso.] 302 01:01:08,418 --> 01:01:09,578 Silenzio. 303 01:05:32,459 --> 01:05:36,328 [Qualsiasi dolore o sensazione provino, viene trasmessa all'ospite... 304 01:05:36,431 --> 01:05:40,561 [per via diretta, attraverso il sistema nervoso.] 305 01:05:40,668 --> 01:05:43,967 [La persona infettata prova lo stesso dolore del parassita.] 306 01:05:44,072 --> 01:05:47,439 [� un inferno] 307 01:05:51,512 --> 01:05:53,070 [Se davvero vuoi salvarla... 308 01:05:55,283 --> 01:05:57,980 [uccidila il prima possibile.] 309 01:06:00,956 --> 01:06:03,314 Ci deve essere un modo! 310 01:10:03,442 --> 01:10:05,502 Ti prego... 311 01:10:05,612 --> 01:10:07,580 Smettila di combattermi. 312 01:10:10,583 --> 01:10:12,175 Sachiko. 313 01:10:13,453 --> 01:10:14,511 Prova a ricordare. 314 01:10:22,128 --> 01:10:23,128 Sachiko. 315 01:11:39,276 --> 01:11:40,709 Sachiko. 316 01:11:43,280 --> 01:11:45,272 Sono io. 317 01:11:47,250 --> 01:11:48,842 Yoji. 318 01:11:50,253 --> 01:11:51,717 Yoji Muraishi. 319 01:11:52,489 --> 01:11:53,751 Ti guardavo... 320 01:11:57,227 --> 01:11:58,889 anche io. 321 01:12:01,265 --> 01:12:02,994 Ti ho sempre... 322 01:12:12,243 --> 01:12:15,303 guardato. 323 01:12:35,968 --> 01:12:37,435 Uccidimi. 324 01:13:41,703 --> 01:13:43,102 Ti prego uccidimi. 325 01:15:36,623 --> 01:15:38,022 Corri! 326 01:19:54,292 --> 01:19:55,920 Fallo. 327 01:20:40,807 --> 01:20:45,972 Hanno accesso alla memoria dell'ospite. 328 01:20:46,079 --> 01:20:50,413 Hanno accesso... 329 01:20:50,517 --> 01:20:52,678 alla memoria dell'ospite... 330 01:20:54,087 --> 01:20:56,715 e possono utilizzarne le informazioni. 331 01:20:57,925 --> 01:21:02,454 Il mio nome � Yoji Muraishi. 332 01:21:03,998 --> 01:21:10,096 Sono nato il 12 agosto. 333 01:21:10,204 --> 01:21:12,172 1983. 334 01:21:17,211 --> 01:21:19,441 Quando ero uno scolaretto, ho smontato... 335 01:21:19,547 --> 01:21:21,344 una macchinina radiocomandata. 336 01:21:21,449 --> 01:21:23,350 Mi madre si arrabbi� molto. 337 01:21:23,452 --> 01:21:24,646 Mio padre no. 338 01:21:24,753 --> 01:21:28,245 Mio fratello era pi� intelligente di me. 339 01:21:28,357 --> 01:21:30,757 O almeno cos� pensavo io. 340 01:21:30,859 --> 01:21:33,309 Non avevo un motivo particolare per scegliere la mia professione. 341 01:21:33,329 --> 01:21:35,797 Non so cos'altro avrei potuto fare. 342 01:21:35,898 --> 01:21:37,866 Lei era nei guai... 343 01:21:37,967 --> 01:21:39,832 quando l'ho vista per la prima volta. 344 01:21:39,935 --> 01:21:43,530 Le era caduto il bucato nel fiume. 345 01:21:43,639 --> 01:21:45,232 Ha subito una trasformazione. 346 01:21:45,342 --> 01:21:47,105 Ma io non ho potuto aiutarla. 347 01:21:47,210 --> 01:21:51,943 L'unica cosa che posso fare � preservare... 348 01:21:52,048 --> 01:21:57,611 il suo ricordo dentro la mia coscienza. 349 01:22:00,792 --> 01:22:04,119 Per poterlo fare, devo far esplodere la bomba... 350 01:22:07,632 --> 01:22:10,964 che ho creato dentro di me... 351 01:22:17,475 --> 01:22:21,468 prima di perdere il controllo di me stesso. 352 01:22:23,147 --> 01:22:24,614 E cos�... 353 01:22:24,715 --> 01:22:26,976 porre fine a tutto. 354 01:22:58,685 --> 01:23:06,685 Possiamo trarre la logica conclusione che gli umani hanno una forza che supera la nostra compresnione. 355 01:23:07,593 --> 01:23:09,925 Capisco. 356 01:23:15,169 --> 01:23:18,729 Cos� questo sarebbe il nuovo involucro? 357 01:23:19,540 --> 01:23:23,002 L'avete scoperto nell'ultimo gioco? 358 01:23:23,811 --> 01:23:25,739 S�. 359 01:23:26,714 --> 01:23:29,547 Il materiale � incredibile. 360 01:23:29,650 --> 01:23:32,983 Lo guardi. 361 01:23:33,087 --> 01:23:36,545 Un corpo splendidamente aerodinamico. 362 01:23:36,657 --> 01:23:40,719 Tutto ci� che era superfluo � stato eliminato. 363 01:23:41,663 --> 01:23:45,760 Questo � il miglior involucro mai creato. 364 01:23:47,135 --> 01:23:53,367 Mi stai dicendo che non abbiamo pi� bisogno dei "necroborg" per il gioco? 365 01:23:53,475 --> 01:23:55,909 Esattamente. 366 01:23:56,010 --> 01:24:00,988 Il sistema di controllo dei "necroborg" era stato progettato per sopraffare la mente dell'ospite. 367 01:24:01,008 --> 01:24:06,453 Ma in questo modo limitava le potenzialit� dell'involucro stesso. 368 01:24:07,656 --> 01:24:09,487 Cosa intendi? 369 01:24:10,593 --> 01:24:13,585 Il nostro ultimo modello... 370 01:24:13,696 --> 01:24:17,496 mantiene intatta la coscienza dell'ospite... 371 01:24:17,600 --> 01:24:21,161 in modo da poter sfruttare le esplosioni emotive... 372 01:24:21,270 --> 01:24:26,270 per generare armi di potenza distruttiva enorme. 373 01:24:27,878 --> 01:24:30,870 Ha la capacit� di trasformare se stesso... 374 01:24:30,981 --> 01:24:33,973 in qualcosa di potente oltre l'immaginabile. 375 01:24:34,084 --> 01:24:41,183 D'ora in avanti il gioco sar� infinitamente pi� eccitante. 376 01:24:42,259 --> 01:24:44,727 Sembra interessante. 377 01:24:44,828 --> 01:24:49,323 Ho predisposto anche l'avversario. 378 01:24:50,368 --> 01:24:56,127 Questo involucro ha un legame emotivo con l'altro involucro. 379 01:24:56,407 --> 01:25:01,471 Maggiore � il legame emotivo e pi� inteso sar� il combattimento. 380 01:25:01,712 --> 01:25:05,944 Questi sono gli involucri dell'era "post-necroborg". 381 01:25:06,050 --> 01:25:10,488 Gli involucri della nuova generazione. 382 01:25:15,260 --> 01:25:16,818 Il loro nome in codice �... 383 01:25:18,798 --> 01:25:23,994 POLPETTE DA COMBATTIMENTO! 25061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.