Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,941 --> 00:00:47,473
LETTERA D'ADDIO
2
00:02:12,729 --> 00:02:14,128
Michino.
3
00:03:26,439 --> 00:03:28,600
Cos'� successo quando
te sei andato ieri sera?
4
00:03:28,708 --> 00:03:30,773
Cosa vuoi dire?
5
00:03:31,177 --> 00:03:33,009
Non fare il finto tonto!
6
00:03:33,113 --> 00:03:36,741
Cos'hai fatto con quella ragazza, Miki?
7
00:03:37,050 --> 00:03:41,248
Beh, mi ha detto che avrebbe perso il treno
e se n'� andata...
8
00:03:41,354 --> 00:03:43,845
Cosa?
9
00:03:43,957 --> 00:03:47,723
Non vi avrei lasciato soli
per nessuna ragione!
10
00:05:12,116 --> 00:05:13,640
Che stavi facendo?
11
00:05:19,957 --> 00:05:22,357
Hey, cosa stai facendo?
12
00:05:23,761 --> 00:05:25,662
Hey.
13
00:05:25,764 --> 00:05:27,288
Che c'�?
14
00:05:28,133 --> 00:05:31,102
Doi, per favore, bussa prima di entrare.
15
00:05:31,203 --> 00:05:32,761
Oh, scusa.
16
00:05:32,871 --> 00:05:36,830
Comunque, come stai?
17
00:05:38,810 --> 00:05:40,801
Vuoi qualcosa?
18
00:05:40,912 --> 00:05:44,211
Non � che potresti prestarmi 10'000 yen?
19
00:05:44,316 --> 00:05:45,806
Di nuovo?
20
00:05:45,917 --> 00:05:47,476
� tutto ok.
21
00:05:47,587 --> 00:05:49,817
Aiuta il tuo vicino.
22
00:05:49,922 --> 00:05:50,980
Non ho molti soldi.
23
00:05:51,090 --> 00:05:53,058
Oh, s� che li hai!
24
00:05:53,159 --> 00:05:54,183
Non molti.
25
00:05:54,293 --> 00:05:56,318
Te li restituir� col 200% di interesse!
26
00:08:18,977 --> 00:08:20,171
Oh cavolo!
27
00:09:24,779 --> 00:09:25,871
Caspita!
28
00:09:25,980 --> 00:09:27,538
Un party con le vicine?
29
00:09:27,649 --> 00:09:29,378
Le operaie della fabbrica?
30
00:09:29,484 --> 00:09:31,042
Ma non sono tutte vecchie?
31
00:09:31,152 --> 00:09:33,087
Non essere stupido.
32
00:09:33,189 --> 00:09:36,449
Guarda.
Vedi quella con i capelli lunghi?
33
00:09:37,026 --> 00:09:39,859
� il tipo che non vede l'ora
di essere portata a letto.
34
00:09:40,329 --> 00:09:41,762
Davvero?
35
00:09:41,864 --> 00:09:44,355
Voglio vederla anche io.
36
00:09:51,140 --> 00:09:51,868
Cosa?
37
00:09:51,974 --> 00:09:53,802
Posso farmela anche io?
38
00:09:54,443 --> 00:09:57,208
- Se paghi...
- Dici sul serio?
39
00:09:57,314 --> 00:10:00,283
- Tu ce l'hai bello duro...
- Io no!
40
00:10:00,383 --> 00:10:02,112
Tu sei vecchio!
41
00:10:02,219 --> 00:10:04,585
Comunque, dopo che me
la sono fatta per bene � tua.
42
00:10:04,688 --> 00:10:06,550
Sei sicuro?
43
00:10:08,758 --> 00:10:12,791
Che c'�?
La vuoi anche tu?
44
00:13:33,272 --> 00:13:34,569
Merda!
45
00:13:34,673 --> 00:13:37,608
Lei � il tipo che non aspetta altro.
46
00:16:05,030 --> 00:16:07,464
Cosa stai facendo?
47
00:16:07,566 --> 00:16:10,194
� tutto ok.
48
00:16:12,238 --> 00:16:13,728
Lasciami!
49
00:16:13,839 --> 00:16:16,000
Sei carinissimo!
50
00:16:16,108 --> 00:16:18,076
Ti far� stare bene.
51
00:16:18,177 --> 00:16:20,237
Qui e qui.
52
00:16:20,347 --> 00:16:21,871
Togli le mani!
53
00:16:27,187 --> 00:16:29,621
Oh, penso di essermi innamorato di te.
54
00:16:29,723 --> 00:16:32,521
Tanto non hai niente di meglio da fare.
55
00:16:32,626 --> 00:16:34,116
Vattene, maniaco!
56
00:16:38,798 --> 00:16:39,798
Tu!
57
00:16:42,303 --> 00:16:43,600
Chi ti credi di essere?
58
00:16:51,646 --> 00:16:54,080
Pensi di essere meglio di me?
59
00:16:56,250 --> 00:16:58,684
Hai qualcosa di meglio da fare...
60
00:16:58,786 --> 00:17:00,583
che andare a casa a masturbarti?
61
00:17:19,408 --> 00:17:21,399
La prossima volta lascia fare...
62
00:19:34,882 --> 00:19:36,577
Fatevi una doccia.
63
00:19:36,684 --> 00:19:38,948
Puzzate di olio lubrificante.
64
00:19:39,053 --> 00:19:41,011
La prima cosa � presentarsi profumati.
65
00:19:41,155 --> 00:19:42,555
Viene anche quella ragazza?
66
00:19:42,658 --> 00:19:44,250
Certo.
67
00:19:44,359 --> 00:19:46,088
Non mi importa nulla delle altre.
68
00:19:46,195 --> 00:19:49,358
Potremo averla dopo di te, vero?
69
00:19:49,465 --> 00:19:53,595
Sbrigati e vai a lavarti!
70
00:19:53,702 --> 00:19:55,631
Ci vediamo.
71
00:19:59,041 --> 00:20:00,668
- Muraishi.
- S�.
72
00:20:01,543 --> 00:20:03,943
- Di nuovo in ritardo?
- S�.
73
00:20:07,150 --> 00:20:10,380
Dovresti riuscire a finire
in orario, come gli altri.
74
00:20:10,487 --> 00:20:11,784
� vero.
Mi spiace.
75
00:20:13,523 --> 00:20:15,684
Io vado.
76
00:20:15,792 --> 00:20:17,259
Chiudi bene quando hai finito.
77
00:20:17,360 --> 00:20:18,418
S�.
78
00:21:19,859 --> 00:21:20,859
Sei rincasato tardi.
79
00:21:20,893 --> 00:21:22,952
T'ho detto di bussare.
80
00:21:23,062 --> 00:21:24,791
Vieni con me!
81
00:21:24,897 --> 00:21:25,897
Dove?
82
00:21:25,965 --> 00:21:27,330
Voglio ripagarti.
83
00:21:27,433 --> 00:21:29,060
Non devi.
84
00:21:31,838 --> 00:21:34,899
Ti vedo malmesso.
Che � successo?
85
00:21:46,220 --> 00:21:47,551
Dove si va?
86
00:21:47,654 --> 00:21:49,178
Vuoi mangiare qualcosa?
87
00:21:49,289 --> 00:21:52,417
- Quello che vuoi.
- Per me non ha importanza.
88
00:21:52,526 --> 00:21:55,689
C'� un nuovo locale proprio sulla strada.
89
00:22:00,235 --> 00:22:03,727
Perch� non ce ne andiamo da qualche parte?
90
00:22:03,838 --> 00:22:06,033
Scarichiamoli.
91
00:22:11,145 --> 00:22:13,375
Sono noiosi.
92
00:22:19,120 --> 00:22:21,555
Chi �?
La tua ragazza?
93
00:22:21,657 --> 00:22:23,648
OK.
Lascia fare a me!
94
00:22:23,759 --> 00:22:24,783
Ma io...
95
00:22:24,894 --> 00:22:27,795
Ti porto dove tutti riescono a scopare!
96
00:22:27,897 --> 00:22:29,296
No non voglio...
97
00:22:29,398 --> 00:22:30,980
Non fare finta di non esserci mai andato.
98
00:22:31,000 --> 00:22:32,058
Non l'hai mai fatto?
99
00:22:36,071 --> 00:22:37,800
Beh?
100
00:22:37,907 --> 00:22:39,499
Allora?
101
00:22:54,024 --> 00:22:55,457
- Hey.
- S�.
102
00:22:56,927 --> 00:22:59,259
- Spogliati.
- OK.
103
00:23:00,196 --> 00:23:01,493
Ti aiuto.
104
00:23:01,598 --> 00:23:02,690
Bene...
105
00:23:02,799 --> 00:23:03,799
No...
106
00:23:06,604 --> 00:23:07,604
� la tua prima volta?
107
00:23:09,840 --> 00:23:10,840
Mah, io...
108
00:23:12,543 --> 00:23:14,238
Non posso.
Mi spiace.
109
00:23:33,398 --> 00:23:35,195
Non preoccuparti.
110
00:23:37,569 --> 00:23:38,729
Vieni con me.
111
00:23:43,508 --> 00:23:44,873
No!
112
00:23:44,977 --> 00:23:46,638
So che lo vuoi.
113
00:23:47,045 --> 00:23:48,410
Tanaka, basta!
114
00:23:48,513 --> 00:23:51,574
Stai buona ti dar� quello che vuoi!
115
00:23:56,789 --> 00:23:57,789
Hey!
116
00:24:01,194 --> 00:24:02,320
S�.
117
00:24:04,664 --> 00:24:05,756
Chi divaolo sei?
118
00:24:08,735 --> 00:24:09,735
Yoji?
119
00:24:12,138 --> 00:24:13,572
Cosa vuoi?
120
00:24:13,674 --> 00:24:14,698
Lasciala stare.
121
00:24:19,079 --> 00:24:20,637
Che?
122
00:24:21,515 --> 00:24:22,641
Cosa hai detto?
123
00:24:26,587 --> 00:24:27,952
Vuoi colpirmi?
124
00:24:30,657 --> 00:24:32,284
Pensi di potercela fare con me?
125
00:24:32,993 --> 00:24:35,189
- Tanaka!
- Zitta!
126
00:24:40,301 --> 00:24:41,700
Ne voi ancora?
127
00:24:42,937 --> 00:24:44,234
Lascialo stare!
128
00:24:50,945 --> 00:24:52,037
Ci si vede.
129
00:24:55,817 --> 00:24:56,817
Stai bene?
130
00:25:19,241 --> 00:25:20,139
Grazie.
131
00:25:20,242 --> 00:25:22,404
Ma sto bene ora.
132
00:25:24,781 --> 00:25:26,214
Grazie.
133
00:25:32,389 --> 00:25:36,018
- Prendo un asciugamano.
- OK.
134
00:25:56,514 --> 00:25:57,674
Grazie.
135
00:25:59,217 --> 00:26:00,377
- Scusa.
- Ve bene.
136
00:26:19,171 --> 00:26:21,139
Ti ringrazio molto per ci� che ha fatto.
137
00:26:29,949 --> 00:26:31,780
� meglio che vada adesso.
138
00:26:33,052 --> 00:26:34,052
Posso...
139
00:26:36,089 --> 00:26:39,415
Posso sapere il tuo nome?
140
00:26:40,994 --> 00:26:43,326
Oh, hai ragione...
141
00:26:45,398 --> 00:26:48,993
Mi chimao Sachiko Misawa.
142
00:26:51,472 --> 00:26:52,769
Io, Yoji...
143
00:26:52,873 --> 00:26:55,433
Yogji Muraishi.
144
00:27:02,650 --> 00:27:05,448
Ti vedo sempre nella pausa pranzo.
145
00:27:06,954 --> 00:27:08,751
Sei sempre per i fatti tuoi.
146
00:27:10,691 --> 00:27:13,684
L'ho notato perch� mi sembravi solo.
147
00:27:16,998 --> 00:27:18,659
E anche io mi sento cos�...
148
00:27:18,767 --> 00:27:19,927
Davvero?
149
00:27:23,371 --> 00:27:24,565
S�.
150
00:27:25,840 --> 00:27:29,173
Pensavo venissi anche tu al party.
151
00:27:29,277 --> 00:27:34,237
Altrimenti non ci sarei andata,
non mi piacciono queste cose.
152
00:27:34,349 --> 00:27:39,344
- Beh...
- Ti guardo sempre.
153
00:27:57,173 --> 00:27:58,368
Di qua.
154
00:28:24,602 --> 00:28:28,038
Yoji, devo dirti una cosa.
155
00:28:32,910 --> 00:28:37,904
Ho una cicatrice sul petto.
156
00:28:41,152 --> 00:28:43,052
Potrebbe farti impressione.
157
00:28:44,590 --> 00:28:45,716
Ok.
158
00:28:52,564 --> 00:28:53,564
Aspetta.
159
00:28:56,835 --> 00:28:59,167
Sei sicuro che non ti importa?
160
00:29:40,815 --> 00:29:41,815
Scusa.
161
00:29:42,650 --> 00:29:43,708
Tutto a posto.
162
00:29:53,862 --> 00:29:55,022
Cosa ti � successo?
163
00:29:55,130 --> 00:29:56,961
Ho anche altre cicatrici.
164
00:29:57,065 --> 00:30:00,933
Sulla schiena, sulle cosce...
Vuoi vedere?
165
00:30:08,477 --> 00:30:10,411
Quel bastardo...
166
00:30:10,512 --> 00:30:13,949
Quel bastardo mi ha fatto questo.
167
00:30:14,050 --> 00:30:17,542
Mi ha fatto queste cicatrici
quando ero piccola...
168
00:30:17,653 --> 00:30:19,746
in modo che non fossi desiderabile.
169
00:30:19,856 --> 00:30:23,053
Voleva avermi per sempre.
170
00:30:23,159 --> 00:30:26,057
Ha abusato di me
fino a quando sono entrata alle superiori.
171
00:30:30,933 --> 00:30:33,924
- Chi � stato?
- Mio padre!
172
00:30:43,480 --> 00:30:46,244
Alla fine l'ho colpito
con una spranga di ferro.
173
00:30:49,787 --> 00:30:52,119
Ora � paralizzato.
174
00:30:52,222 --> 00:30:55,190
Non pu� pi� fare nulla da solo.
175
00:30:58,763 --> 00:31:04,689
Perch� dev'essere cos� terribile per me,
innamorami come fanno le altre persone?
176
00:31:08,673 --> 00:31:10,265
Ti capisco.
177
00:31:10,375 --> 00:31:12,434
Dimmi.
178
00:31:12,544 --> 00:31:13,904
Sono cos� brutte le mie cicatrici?
179
00:31:19,284 --> 00:31:23,187
No, ma... Mi spiace...
180
00:31:24,123 --> 00:31:25,715
Smettila di scusarti cos� tanto!
181
00:31:31,564 --> 00:31:34,328
Perch� non mi prendi?
182
00:31:34,433 --> 00:31:38,335
Perch� non puoi?
183
00:31:38,437 --> 00:31:39,437
Perch�?
184
00:31:59,292 --> 00:32:00,452
Aiutami.
185
00:36:44,357 --> 00:36:46,086
Che cos'�?
186
00:36:53,166 --> 00:36:54,394
Yoji?
187
00:36:56,102 --> 00:36:57,865
No.
188
00:36:57,970 --> 00:36:59,028
Yoji.
189
00:37:06,947 --> 00:37:07,947
Non � colpa mia.
190
00:37:11,385 --> 00:37:14,047
Non � colpa mia.
191
00:37:16,690 --> 00:37:18,351
Perch� te ne sei andato cos�?
192
00:38:05,107 --> 00:38:06,267
Yoji.
193
00:38:08,845 --> 00:38:09,903
Yoji.
194
00:38:52,958 --> 00:38:54,789
Aiutami.
195
00:41:24,115 --> 00:41:25,115
Cosa?
196
00:41:28,052 --> 00:41:29,052
Dove sono?
197
00:41:33,425 --> 00:41:34,824
Chi sei tu?
198
00:41:37,129 --> 00:41:38,596
Questa � mia figlia.
199
00:41:39,264 --> 00:41:41,596
� stata attaccata da uno di quelli.
200
00:41:41,700 --> 00:41:44,669
Sono riuscito a salvarla.
201
00:41:44,770 --> 00:41:51,141
Ma � ancora infetta.
202
00:42:01,221 --> 00:42:02,221
Mangia questo.
203
00:42:12,699 --> 00:42:15,635
Dove l'hai trovato?
204
00:42:16,904 --> 00:42:19,395
Tra la spazzatura.
205
00:42:22,176 --> 00:42:25,043
Perch� non sei stato infettato?
206
00:42:25,146 --> 00:42:27,114
Come mai non ti ha attacato?
207
00:42:34,955 --> 00:42:36,355
Quando l'ho trovato non si muoveva.
208
00:42:40,362 --> 00:42:41,852
Non si muoveva?
209
00:42:49,304 --> 00:42:50,532
Affascinante.
210
00:43:03,286 --> 00:43:06,653
Alcuni provengono dall'oceano.
211
00:43:07,423 --> 00:43:10,620
Altri arrivano volando, dal cielo.
212
00:43:11,994 --> 00:43:15,395
Nessuno sa cosa siano.
213
00:43:16,365 --> 00:43:20,961
Sono di natura biologica o artificiale?
214
00:43:22,672 --> 00:43:28,771
Qualunque cosa siano,
sono qui per un motivo preciso.
215
00:43:30,948 --> 00:43:32,347
Divorarsi l'un l'altro.
216
00:43:39,489 --> 00:43:44,318
Si impossessano di un corpo umano
e poi combattono tra loro.
217
00:43:45,395 --> 00:43:50,429
Quando un corpo non ce la fa pi�,
lo abbandonano e cercano un altro ospite.
218
00:43:54,739 --> 00:43:57,029
Ci usano come degli oggetti.
219
00:43:58,810 --> 00:44:01,676
Come pezzi di un ingranaggio.
220
00:44:11,590 --> 00:44:16,254
Il parassita � nascosto
dentro la sfera d'argento.
221
00:44:17,863 --> 00:44:19,888
All'interno della sfera...
222
00:44:19,999 --> 00:44:22,879
egli controlla il sistema nervoso
dell'ospite, muovendolo come un automa.
223
00:44:22,968 --> 00:44:25,951
Sono anche in grado di
modificare gli organi dell'ospite...
224
00:44:25,971 --> 00:44:28,033
per utilizzarli come armi.
225
00:44:30,409 --> 00:44:34,506
Manovrano il corpo
dell'ospite per combattere.
226
00:44:36,983 --> 00:44:40,475
Il vincitore dello scontro
mangia lo sconfitto.
227
00:44:40,587 --> 00:44:45,184
Non smettono finch� uno dei due
non viene mangiato vivo.
228
00:44:47,627 --> 00:44:51,290
Sono attratti soprattutto dalla persone
con sentimenti negativi.
229
00:44:51,398 --> 00:44:55,426
Quelle disturbate psicologicamente...
230
00:44:55,536 --> 00:44:57,094
oppure traumatizzate.
231
00:44:57,204 --> 00:45:00,640
Sentono le emozioni negative e le seguono.
232
00:45:03,144 --> 00:45:07,740
Qualsiasi dolore o sensazione provino,
viene trasmessa all'ospite...
233
00:45:07,848 --> 00:45:10,544
per via diretta, attraverso
il sistema nervoso.
234
00:45:10,651 --> 00:45:18,650
La persona infettata prova
ci� che prova il parassita.
235
00:45:18,760 --> 00:45:22,059
� un inferno.
236
00:45:22,164 --> 00:45:23,825
Inoltre...
237
00:45:23,932 --> 00:45:28,130
hanno accesso alla memoria dell'ospite.
238
00:45:28,236 --> 00:45:33,173
E possono usare le informazioni
che vi sono contenute.
239
00:45:33,275 --> 00:45:38,612
Se sono proprio dei parassiti,
bisogna ammettere...
240
00:45:38,715 --> 00:45:41,878
che non ce ne sono altri...
241
00:45:41,984 --> 00:45:46,478
perfetti come loro.
242
00:45:52,428 --> 00:45:54,293
Sachiko...
243
00:45:55,531 --> 00:45:57,328
Che cosa le hai fatto?
244
00:45:58,835 --> 00:46:00,200
Sachiko?
245
00:46:02,973 --> 00:46:03,973
Oh, lei.
246
00:46:07,211 --> 00:46:09,179
C'� un modo per salvarla?
247
00:46:09,279 --> 00:46:10,837
No.
248
00:46:10,948 --> 00:46:14,082
Perch� ormai il parassita
� completamente sviluppato.
249
00:46:16,820 --> 00:46:19,846
Se davvero vuoi salvarla...
250
00:46:26,664 --> 00:46:29,232
uccidila il prima possibile.
251
00:47:51,285 --> 00:47:53,680
Perch� non mi abbracci?
252
00:47:55,658 --> 00:47:57,887
Mi trovi disgustosa?
253
00:47:58,961 --> 00:48:01,688
Un donna con una terribile cicatrice.
254
00:48:06,134 --> 00:48:09,035
Sei come tutti gli altri!
255
00:48:14,877 --> 00:48:15,877
No!
256
00:48:19,148 --> 00:48:21,116
Non � vero...
257
00:48:22,285 --> 00:48:24,913
Perch� non mi hai aiutata?
258
00:48:59,323 --> 00:49:01,723
Dov'� tuo padre?
259
00:50:06,893 --> 00:50:08,921
Che cosa state facendo qui?
260
00:50:09,931 --> 00:50:12,724
Ti avevo detto di aspettare solo un momento!
261
00:50:13,234 --> 00:50:14,234
Cosa tenete qui?
262
00:50:17,739 --> 00:50:19,934
Io li allevo.
263
00:50:20,041 --> 00:50:22,771
Tutti quelli pi� deboli.
264
00:50:22,877 --> 00:50:25,402
E per quale motivo?
265
00:50:25,513 --> 00:50:28,311
Come ho detto prima...
266
00:50:28,416 --> 00:50:30,782
Devono divorarsi l'un
l'altro per sopravvivere.
267
00:50:30,885 --> 00:50:32,114
Il che significa...
268
00:50:32,221 --> 00:50:40,221
che anche mia figlia deve continuare
a cibarsi di loro per vivere.
269
00:50:44,199 --> 00:50:47,566
Adesso capirai perch� ti ho portato qui.
270
00:50:47,670 --> 00:50:50,637
Ti far� infettare.
271
00:50:54,076 --> 00:50:57,979
Questi attaccano qualunque essere umano.
272
00:50:58,081 --> 00:51:00,606
Sono una razza mutata.
273
00:51:00,717 --> 00:51:02,685
Quando sarai stato infettato...
274
00:51:02,786 --> 00:51:06,187
ti dar� come pasto a mia figlia.
275
00:51:07,657 --> 00:51:10,146
Non opporre resistenza.
276
00:51:12,295 --> 00:51:14,593
Mi dispiace ma...
277
00:51:14,698 --> 00:51:18,226
sacrificherei l'intera razza umana...
278
00:51:18,335 --> 00:51:23,204
per mantenere in vita mia figlia.
279
00:53:13,556 --> 00:53:14,556
No...
280
00:53:19,461 --> 00:53:20,985
L'avevo appena conosciuta.
281
00:53:26,135 --> 00:53:27,295
Sachiko.
282
00:53:28,771 --> 00:53:30,136
Devo salvarla.
283
00:54:02,940 --> 00:54:04,202
Sachiko!
284
00:54:20,025 --> 00:54:21,253
Michino, allontanati.
285
00:55:07,975 --> 00:55:09,442
O mio dio!
286
00:55:09,543 --> 00:55:11,773
Non senti il dolore?
287
00:55:11,879 --> 00:55:14,643
Sei ancora cosciente?
288
00:56:12,409 --> 00:56:13,808
Ma dov'�?
289
00:56:17,781 --> 00:56:19,908
Ma perch� hanno un ufficio in un posto cos�?
290
00:57:12,704 --> 00:57:13,704
Signore.
291
00:57:16,408 --> 00:57:17,500
Sei un uomo dello spazio?
292
00:57:30,457 --> 00:57:31,924
Sei ferito?
293
00:57:32,025 --> 00:57:33,458
Devo chiamare un dottore?
294
00:57:35,528 --> 00:57:36,528
Allontanati!
295
00:59:19,037 --> 00:59:21,400
Aiuto!
296
00:59:27,812 --> 00:59:28,938
Sachiko.
297
00:59:36,088 --> 00:59:37,146
Ti ricordi di me?
298
00:59:39,592 --> 00:59:40,592
Sono io.
299
00:59:44,697 --> 00:59:45,697
Sachiko.
300
00:59:58,445 --> 01:00:00,794
[Qualsiasi dolore o sensazione provino,
viene trasmessa all'ospite...
301
01:00:00,814 --> 01:00:03,783
[per via diretta, attraverso
il sistema nervoso.]
302
01:01:08,418 --> 01:01:09,578
Silenzio.
303
01:05:32,459 --> 01:05:36,328
[Qualsiasi dolore o sensazione provino,
viene trasmessa all'ospite...
304
01:05:36,431 --> 01:05:40,561
[per via diretta, attraverso
il sistema nervoso.]
305
01:05:40,668 --> 01:05:43,967
[La persona infettata prova
lo stesso dolore del parassita.]
306
01:05:44,072 --> 01:05:47,439
[� un inferno]
307
01:05:51,512 --> 01:05:53,070
[Se davvero vuoi salvarla...
308
01:05:55,283 --> 01:05:57,980
[uccidila il prima possibile.]
309
01:06:00,956 --> 01:06:03,314
Ci deve essere un modo!
310
01:10:03,442 --> 01:10:05,502
Ti prego...
311
01:10:05,612 --> 01:10:07,580
Smettila di combattermi.
312
01:10:10,583 --> 01:10:12,175
Sachiko.
313
01:10:13,453 --> 01:10:14,511
Prova a ricordare.
314
01:10:22,128 --> 01:10:23,128
Sachiko.
315
01:11:39,276 --> 01:11:40,709
Sachiko.
316
01:11:43,280 --> 01:11:45,272
Sono io.
317
01:11:47,250 --> 01:11:48,842
Yoji.
318
01:11:50,253 --> 01:11:51,717
Yoji Muraishi.
319
01:11:52,489 --> 01:11:53,751
Ti guardavo...
320
01:11:57,227 --> 01:11:58,889
anche io.
321
01:12:01,265 --> 01:12:02,994
Ti ho sempre...
322
01:12:12,243 --> 01:12:15,303
guardato.
323
01:12:35,968 --> 01:12:37,435
Uccidimi.
324
01:13:41,703 --> 01:13:43,102
Ti prego uccidimi.
325
01:15:36,623 --> 01:15:38,022
Corri!
326
01:19:54,292 --> 01:19:55,920
Fallo.
327
01:20:40,807 --> 01:20:45,972
Hanno accesso alla memoria dell'ospite.
328
01:20:46,079 --> 01:20:50,413
Hanno accesso...
329
01:20:50,517 --> 01:20:52,678
alla memoria dell'ospite...
330
01:20:54,087 --> 01:20:56,715
e possono utilizzarne le informazioni.
331
01:20:57,925 --> 01:21:02,454
Il mio nome � Yoji Muraishi.
332
01:21:03,998 --> 01:21:10,096
Sono nato il 12 agosto.
333
01:21:10,204 --> 01:21:12,172
1983.
334
01:21:17,211 --> 01:21:19,441
Quando ero uno scolaretto, ho smontato...
335
01:21:19,547 --> 01:21:21,344
una macchinina radiocomandata.
336
01:21:21,449 --> 01:21:23,350
Mi madre si arrabbi� molto.
337
01:21:23,452 --> 01:21:24,646
Mio padre no.
338
01:21:24,753 --> 01:21:28,245
Mio fratello era pi� intelligente di me.
339
01:21:28,357 --> 01:21:30,757
O almeno cos� pensavo io.
340
01:21:30,859 --> 01:21:33,309
Non avevo un motivo particolare
per scegliere la mia professione.
341
01:21:33,329 --> 01:21:35,797
Non so cos'altro avrei potuto fare.
342
01:21:35,898 --> 01:21:37,866
Lei era nei guai...
343
01:21:37,967 --> 01:21:39,832
quando l'ho vista per la prima volta.
344
01:21:39,935 --> 01:21:43,530
Le era caduto il bucato nel fiume.
345
01:21:43,639 --> 01:21:45,232
Ha subito una trasformazione.
346
01:21:45,342 --> 01:21:47,105
Ma io non ho potuto aiutarla.
347
01:21:47,210 --> 01:21:51,943
L'unica cosa che posso fare � preservare...
348
01:21:52,048 --> 01:21:57,611
il suo ricordo dentro la mia coscienza.
349
01:22:00,792 --> 01:22:04,119
Per poterlo fare,
devo far esplodere la bomba...
350
01:22:07,632 --> 01:22:10,964
che ho creato dentro di me...
351
01:22:17,475 --> 01:22:21,468
prima di perdere il controllo di me stesso.
352
01:22:23,147 --> 01:22:24,614
E cos�...
353
01:22:24,715 --> 01:22:26,976
porre fine a tutto.
354
01:22:58,685 --> 01:23:06,685
Possiamo trarre la logica conclusione che gli umani
hanno una forza che supera la nostra compresnione.
355
01:23:07,593 --> 01:23:09,925
Capisco.
356
01:23:15,169 --> 01:23:18,729
Cos� questo sarebbe il nuovo involucro?
357
01:23:19,540 --> 01:23:23,002
L'avete scoperto nell'ultimo gioco?
358
01:23:23,811 --> 01:23:25,739
S�.
359
01:23:26,714 --> 01:23:29,547
Il materiale � incredibile.
360
01:23:29,650 --> 01:23:32,983
Lo guardi.
361
01:23:33,087 --> 01:23:36,545
Un corpo splendidamente aerodinamico.
362
01:23:36,657 --> 01:23:40,719
Tutto ci� che era superfluo
� stato eliminato.
363
01:23:41,663 --> 01:23:45,760
Questo � il miglior involucro mai creato.
364
01:23:47,135 --> 01:23:53,367
Mi stai dicendo che non abbiamo pi� bisogno
dei "necroborg" per il gioco?
365
01:23:53,475 --> 01:23:55,909
Esattamente.
366
01:23:56,010 --> 01:24:00,988
Il sistema di controllo dei "necroborg" era stato
progettato per sopraffare la mente dell'ospite.
367
01:24:01,008 --> 01:24:06,453
Ma in questo modo limitava le
potenzialit� dell'involucro stesso.
368
01:24:07,656 --> 01:24:09,487
Cosa intendi?
369
01:24:10,593 --> 01:24:13,585
Il nostro ultimo modello...
370
01:24:13,696 --> 01:24:17,496
mantiene intatta la coscienza dell'ospite...
371
01:24:17,600 --> 01:24:21,161
in modo da poter sfruttare
le esplosioni emotive...
372
01:24:21,270 --> 01:24:26,270
per generare armi di
potenza distruttiva enorme.
373
01:24:27,878 --> 01:24:30,870
Ha la capacit� di trasformare se stesso...
374
01:24:30,981 --> 01:24:33,973
in qualcosa di potente oltre l'immaginabile.
375
01:24:34,084 --> 01:24:41,183
D'ora in avanti il gioco sar�
infinitamente pi� eccitante.
376
01:24:42,259 --> 01:24:44,727
Sembra interessante.
377
01:24:44,828 --> 01:24:49,323
Ho predisposto anche l'avversario.
378
01:24:50,368 --> 01:24:56,127
Questo involucro ha un legame emotivo
con l'altro involucro.
379
01:24:56,407 --> 01:25:01,471
Maggiore � il legame emotivo
e pi� inteso sar� il combattimento.
380
01:25:01,712 --> 01:25:05,944
Questi sono gli involucri
dell'era "post-necroborg".
381
01:25:06,050 --> 01:25:10,488
Gli involucri della nuova generazione.
382
01:25:15,260 --> 01:25:16,818
Il loro nome in codice �...
383
01:25:18,798 --> 01:25:23,994
POLPETTE DA COMBATTIMENTO!
25061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.