Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,686 --> 00:00:10,736
Go on, Ray!
2
00:00:18,405 --> 00:00:19,655
Go on, Freddie!
3
00:00:31,273 --> 00:00:33,610
What people don't know is,
the Second World War
4
00:00:33,735 --> 00:00:35,685
corrupted the whole country.'
5
00:00:36,269 --> 00:00:39,069
After it finished,
everybody was on the take.
6
00:00:39,828 --> 00:00:42,373
Well, you had to be.
Just to stay alive.
7
00:00:42,498 --> 00:00:44,093
So I get to jump the queue.
8
00:00:44,218 --> 00:00:46,590
Special circumstances.
I'll be outside.
9
00:00:46,820 --> 00:00:49,536
Me and Siddy,
we used to work the docks together.
10
00:00:49,661 --> 00:00:51,761
We was, what, ten, 11 years old?
11
00:00:52,301 --> 00:00:54,296
We'd go down there on the rob.
12
00:00:54,421 --> 00:00:57,096
The whole black market must have
come down here.
13
00:00:57,221 --> 00:00:59,221
I thought you might want this.
14
00:01:03,548 --> 00:01:05,409
Right from the start,
15
00:01:05,534 --> 00:01:08,802
I could see that Siddy was good at it.
Thieving.
16
00:01:09,084 --> 00:01:11,476
Yeah, and now that bastard's
thieving off you, ain't he?
17
00:01:15,183 --> 00:01:17,083
I'm gonna miss you, Freddie.
18
00:01:17,607 --> 00:01:20,257
No-one tells it like it isquite like you.
19
00:01:20,976 --> 00:01:22,126
Shake 'em up.
20
00:01:22,442 --> 00:01:23,892
See what falls out.
21
00:01:24,017 --> 00:01:25,776
Then I'll get word to you.
22
00:01:25,901 --> 00:01:27,351
Bon voyage, my son.
23
00:02:26,895 --> 00:02:30,376
- So, you finally hit puberty, Jimmy?
- Better late than never.
24
00:02:30,501 --> 00:02:31,501
Come here!
25
00:02:34,482 --> 00:02:37,356
You better some have nice treats
for me in this tin wagon.
26
00:02:52,952 --> 00:02:54,402
Culture Club, yeah?
27
00:02:56,821 --> 00:02:58,796
And who the fuck are these poofters?
28
00:02:59,096 --> 00:03:01,796
You need to catch up, Fred.
Get with the times.
29
00:03:02,373 --> 00:03:06,286
The only catching up I'm doing is
all the money I missed out on inside.
30
00:03:11,781 --> 00:03:14,156
- He'll be here soon, Mags.
- Yeah, don't worry.
31
00:03:14,643 --> 00:03:17,636
I'm not even bloody dressed yet.
He's probably round the corner.
32
00:03:17,927 --> 00:03:20,356
- He probably ain't gonna turn up.
- Mum!
33
00:03:20,524 --> 00:03:22,796
So, I hear you're with Siddy now,
yeah?
34
00:03:22,964 --> 00:03:24,636
Just some car stuff,
nothing special.
35
00:03:25,724 --> 00:03:29,224
Don't you worry, I'll be taking care
of things from now on.
36
00:03:35,484 --> 00:03:38,648
It's just like old times, innit?
You dressed up like a turkey,
37
00:03:38,773 --> 00:03:42,723
- and him pissed out of his brain.
- Go and help with the food, Mum.
38
00:03:42,964 --> 00:03:44,516
- We've a lot to do.
- Alright.
39
00:03:44,684 --> 00:03:48,076
Come on, let's leave your mum
to dress up pretty, alright?
40
00:03:48,421 --> 00:03:50,871
Things are gonna be different,
Maggie.
41
00:03:52,029 --> 00:03:53,576
Freddie's different now.
42
00:03:53,963 --> 00:03:55,455
He's got plans for us.
43
00:03:55,580 --> 00:03:58,856
Jackie said Ozzy's been looking out
for your boy on the inside.
44
00:03:58,981 --> 00:04:01,381
- Grooming him for better things.
- Yeah.
45
00:04:02,297 --> 00:04:03,297
Well...
46
00:04:03,970 --> 00:04:05,870
that means sod all out here.
47
00:04:09,442 --> 00:04:11,941
Oh, my God, he's here! Oh, my God!
48
00:04:13,365 --> 00:04:16,195
- I'm telling you, that's him.
- Quick. Quick!
49
00:04:16,541 --> 00:04:18,875
Oh, God. He's here! Freddie's here!
50
00:04:20,171 --> 00:04:21,171
Freddie!
51
00:04:22,275 --> 00:04:24,905
Freddie! Oh, my God!
52
00:04:29,861 --> 00:04:31,911
Oh, I missed you so much!
53
00:04:41,741 --> 00:04:43,941
You look excited. What's going on?
54
00:04:44,261 --> 00:04:46,761
I think things are gonna change
for us.
55
00:04:46,886 --> 00:04:47,936
How's that?
56
00:04:50,261 --> 00:04:51,596
Hey, you alright?
57
00:04:57,242 --> 00:04:58,892
You've grown, ain't ya?
58
00:05:01,880 --> 00:05:04,830
Got all the lumps
in the right places, ain't ya?
59
00:05:08,921 --> 00:05:10,956
Seems no different to me.
60
00:05:11,246 --> 00:05:14,346
Let him enjoy himself tonight.
He's just come home.
61
00:05:15,381 --> 00:05:18,003
Let's go and shag you
back into shape, yeah?
62
00:05:18,128 --> 00:05:19,128
Oh, yes.
63
00:05:38,924 --> 00:05:41,324
What's it like, then?
What's it like?
64
00:05:41,449 --> 00:05:43,436
It's like...
It's like the second time.
65
00:05:50,032 --> 00:05:52,467
Hello, Siddy. Long time no see.
66
00:05:52,896 --> 00:05:55,189
Oh, God, don't bloody slow down!
Come on!
67
00:05:56,612 --> 00:05:57,612
Hold it!
68
00:06:04,630 --> 00:06:06,780
This house looks like shit, babe.
69
00:06:08,852 --> 00:06:11,152
I'm gonna get us some new furniture.
70
00:06:12,205 --> 00:06:14,656
We're gonna move like the way
you said?
71
00:06:14,781 --> 00:06:16,731
A proper house with a garden.
72
00:06:24,581 --> 00:06:27,431
Let's just hope
it's a boy next time.
73
00:06:35,941 --> 00:06:37,491
Piss off! We're busy!
74
00:06:38,141 --> 00:06:40,101
Siddy Clancy's here.
75
00:06:43,055 --> 00:06:45,005
He's out here waiting for ya.
76
00:06:51,924 --> 00:06:53,024
Jesus wept!
77
00:06:54,581 --> 00:06:57,081
Alright, Siddy, mate?
How's it hangin'?
78
00:06:58,116 --> 00:06:59,716
Shall we step outside?
79
00:07:00,235 --> 00:07:01,585
Onto the balcony?
80
00:07:13,555 --> 00:07:15,205
Why don't you sit down?
81
00:07:16,329 --> 00:07:18,176
You must be tired
after your long stretch.
82
00:07:18,301 --> 00:07:20,316
Help him take the weight off, boys.
83
00:07:24,901 --> 00:07:27,476
There. That's better, isn't it?
84
00:07:30,325 --> 00:07:32,169
Ozzy tells me
he's got big plans for you.
85
00:07:32,294 --> 00:07:34,144
Thinks you're very capable.
86
00:07:35,465 --> 00:07:37,515
But here's my problem, Freddie.
87
00:07:39,360 --> 00:07:41,558
I run things out here,
88
00:07:42,221 --> 00:07:44,421
in the real world, on the outside.
89
00:07:45,223 --> 00:07:47,605
And until you earn my respect,
90
00:07:47,842 --> 00:07:51,276
you are just going to have wait
in line along with everyone else.
91
00:07:51,814 --> 00:07:53,214
If that's alright?
92
00:07:54,181 --> 00:07:55,181
Yeah.
93
00:07:56,341 --> 00:07:57,341
Yeah.
94
00:07:59,926 --> 00:08:01,196
You're a good boy.
95
00:08:01,755 --> 00:08:03,416
OK, boys, I think we're finished.
96
00:08:03,541 --> 00:08:06,216
Thanks for the champagne.
Very thoughtful of ya.
97
00:08:06,341 --> 00:08:08,341
Pink's definitely your colour.
98
00:08:11,501 --> 00:08:13,856
I thought he was gonna chuck you
off that wall.
99
00:08:13,981 --> 00:08:16,881
Yeah, then why didn't you
fucking do something?
100
00:08:17,424 --> 00:08:20,174
Yeah, you got a lot
to fucking learn, Jimmy.
101
00:08:20,514 --> 00:08:22,414
What that bastard do to you?
102
00:08:24,260 --> 00:08:25,510
It's alright...
103
00:08:52,551 --> 00:08:55,355
All this time I was inside,
how did people treat you?
104
00:08:56,001 --> 00:08:58,276
- What do you mean?
- People like Siddy how'd they treat ya?
105
00:08:58,894 --> 00:09:00,377
Alright, I guess.
106
00:09:01,654 --> 00:09:02,756
Nothing special.
107
00:09:02,924 --> 00:09:03,924
Yeah.
108
00:09:05,392 --> 00:09:06,692
Nothing special.
109
00:09:12,017 --> 00:09:13,604
Well, you are special, Jimmy.
110
00:09:15,575 --> 00:09:16,675
We both are.
111
00:09:19,213 --> 00:09:20,763
Get out of the motor.
112
00:09:25,153 --> 00:09:26,403
Who lives here?
113
00:09:28,126 --> 00:09:29,376
Mickey Daltrey.
114
00:09:30,426 --> 00:09:31,676
My old partner.
115
00:09:32,951 --> 00:09:34,881
He's gone up in the world, ain't he?
116
00:09:35,006 --> 00:09:37,196
I know you're sore about
what happened, but...
117
00:09:38,059 --> 00:09:39,423
Well, he's with Siddy now.
118
00:09:39,548 --> 00:09:41,916
What's the matter with you?
Just popped round for a cup of tea.
119
00:09:59,520 --> 00:10:01,150
- Mrs Daltrey?
- Yes?
120
00:10:01,650 --> 00:10:03,802
- These are for you.
- Oh, thank you!
121
00:10:04,205 --> 00:10:06,205
We're old friends of Mickey's.
122
00:10:06,604 --> 00:10:09,714
It's lovely to meet you. He told me
he was getting married again.
123
00:10:09,981 --> 00:10:13,841
- But I've been abroad, see? To Malta.
- Oh, please, come in.
124
00:10:14,430 --> 00:10:16,716
Well, I'm Freddie.
This is my cousin, Jimmy.
125
00:10:21,300 --> 00:10:24,306
Mickey's just doing the lawn.
I'll give him a shout.
126
00:10:24,811 --> 00:10:25,913
Sorry, boys,
127
00:10:26,038 --> 00:10:28,910
do you mind? Your shoes.
We've just had this laid.
128
00:10:30,166 --> 00:10:32,066
Make yourself at home, boys.
129
00:10:38,842 --> 00:10:41,076
Oh, take a look at the fucking gaff.
130
00:10:46,082 --> 00:10:47,796
What is that mad woman doing?
131
00:10:48,568 --> 00:10:50,124
- Aerobics.
- You what?
132
00:10:50,564 --> 00:10:52,464
It's all the rage. Keep fit.
133
00:10:53,586 --> 00:10:56,386
- Here they are. Back from Malta.
- Alright, Mickey?
134
00:10:57,108 --> 00:10:59,558
- How's things?
- Good to see you, Freddy.
135
00:11:01,627 --> 00:11:03,675
Why don't you make us all some tea,
eh, babe?
136
00:11:03,800 --> 00:11:06,919
Do you want some biscuits, boys?
I got some Garibaldi in.
137
00:11:07,286 --> 00:11:08,286
Smashing!
138
00:11:09,311 --> 00:11:12,356
Oh, I bet she keeps you fit, Mickey.
She's built like a bazooka.
139
00:11:13,372 --> 00:11:14,716
I heard you were out.
140
00:11:15,073 --> 00:11:17,813
- So, how you doing?
- Strange thing, Mickey.
141
00:11:19,561 --> 00:11:22,116
I done four years inside.
You never once come see me.
142
00:11:22,414 --> 00:11:24,556
Yeah, well, sorry, Freddie.
I meant to.
143
00:11:26,535 --> 00:11:29,990
You see, I thought you'd at least
come once, you know.
144
00:11:31,430 --> 00:11:33,030
Just to explain why...
145
00:11:33,857 --> 00:11:36,957
you didn't turn up that day.
You remember that day?
146
00:11:37,585 --> 00:11:40,672
I was on the way. I swear. When I
did, the filth were all over you.
147
00:11:40,797 --> 00:11:42,879
Yeah, then you ran away.
I heard that.
148
00:11:43,004 --> 00:11:45,932
I also heard, yeah, that the rozzers
only discovered
149
00:11:46,307 --> 00:11:47,707
half of our dough.
150
00:11:49,526 --> 00:11:50,926
Strange, ain't it?
151
00:11:57,510 --> 00:11:59,076
I hear you're with Siddy now.
152
00:12:00,035 --> 00:12:01,556
Yeah, that's right. We're close.
153
00:12:05,001 --> 00:12:06,001
Right.
154
00:12:07,246 --> 00:12:08,496
Right. Well,...
155
00:12:09,877 --> 00:12:11,270
the way I see it is,
156
00:12:11,395 --> 00:12:14,863
seeing as we're all going to be
working together again soon,...
157
00:12:16,097 --> 00:12:18,547
we put all that shit behind us,
right?
158
00:12:19,994 --> 00:12:21,394
Yeah? Start again.
159
00:12:22,726 --> 00:12:23,726
Yeah?
160
00:12:26,887 --> 00:12:30,879
Come here, Big Boy! I missed you!
Oh, mate, it's so good to see ya!
161
00:12:31,166 --> 00:12:33,596
Oh, you done well on my money,
didn't ya?
162
00:12:34,479 --> 00:12:35,479
What...?
163
00:12:36,204 --> 00:12:38,749
You done well on my fucking money,
didn't ya?
164
00:12:38,874 --> 00:12:40,574
Fred, you can't do that!
165
00:12:44,409 --> 00:12:47,996
You didn't give a single penny
of all of this shit to my kids.
166
00:12:48,335 --> 00:12:51,085
You didn't give a single penny
to my missus!
167
00:12:51,576 --> 00:12:53,058
Oh, Mickey!
168
00:12:55,762 --> 00:12:59,661
- You filthy animal!
- Well, he always wanted to be on TV.
169
00:13:58,116 --> 00:14:00,186
You've got to face the truth, Jacks.
170
00:14:00,306 --> 00:14:03,496
Mum, she really doesn't
need this, OK?
171
00:14:03,616 --> 00:14:05,345
No. What she bloody needs
172
00:14:05,465 --> 00:14:08,062
is to get her out of the sand
and face reality.
173
00:14:08,182 --> 00:14:11,840
- Look at this place! Just leave it.
- Go on, then, Mum. Spit it out.
174
00:14:12,000 --> 00:14:14,160
I'm sorry, love
but he is shagging around again.
175
00:14:14,320 --> 00:14:17,240
- That's why you ain't head{\ nor tail} of him.
- That's not true.
176
00:14:17,400 --> 00:14:21,080
How long's it been, then? One week?
Two weeks? Since he was last here?
177
00:14:21,240 --> 00:14:23,792
- It's none of your bloody business!
- Yeah, it is my business,
178
00:14:23,912 --> 00:14:26,580
because you've got to start looking
after them girls proper.
179
00:14:26,700 --> 00:14:29,560
Not running after him like some
lovesick teenager.
180
00:14:29,720 --> 00:14:32,541
- You're just jealous of what we have.
- Oh, yeah?
181
00:14:32,661 --> 00:14:33,472
Yeah.
182
00:14:33,592 --> 00:14:36,232
- How do you reckon that?
- Cos you never had it with Dad.
183
00:14:36,352 --> 00:14:38,719
You bloody stupid little mere!
184
00:14:39,013 --> 00:14:42,999
You got no idea! Why do you think
I know what's going on here?
185
00:14:43,160 --> 00:14:45,400
Look, he's not shagging around,
alright?
186
00:14:46,210 --> 00:14:49,094
Alright, babe.
You keep believing in him.
187
00:14:49,588 --> 00:14:51,188
What good did that do?
188
00:14:54,175 --> 00:14:55,175
Jackie!
189
00:14:55,992 --> 00:14:57,242
What are these?
190
00:14:58,259 --> 00:14:59,359
???
191
00:14:59,992 --> 00:15:01,442
They keep me happy.
192
00:15:06,057 --> 00:15:08,257
How long have you been taking 'em?
193
00:15:11,152 --> 00:15:12,902
It hasn't been easy, sis.
194
00:15:13,472 --> 00:15:14,772
With him inside.
195
00:15:15,912 --> 00:15:18,712
There's been some long nights
to get through.
196
00:15:21,557 --> 00:15:23,157
Mum's wrong, you know.
197
00:15:24,472 --> 00:15:26,622
It is gonna work this time round.
198
00:15:27,432 --> 00:15:29,760
- I'm gonna make it work.
- So, where is he?
199
00:15:30,694 --> 00:15:32,759
They mean nothing to him!
200
00:15:33,661 --> 00:15:35,864
You know, the other girls.
201
00:15:37,668 --> 00:15:39,120
They're just slags!
202
00:15:42,152 --> 00:15:44,080
You have to stop with the pills.
203
00:15:45,189 --> 00:15:46,212
Jackie?
204
00:15:48,390 --> 00:15:50,320
The doctor doesn't want
to give me anymore.
205
00:15:52,510 --> 00:15:53,760
Especially now.
206
00:16:00,958 --> 00:16:02,040
I'm pregnant.
207
00:16:08,412 --> 00:16:10,575
Well, babe, I mean...
208
00:16:10,909 --> 00:16:13,039
That's a good thing.
209
00:16:13,628 --> 00:16:15,240
He doesn't even know yet.
210
00:16:15,911 --> 00:16:17,111
Listen, right?
211
00:16:20,691 --> 00:16:22,573
I'm gonna clean you up.
212
00:16:22,946 --> 00:16:25,560
Get you ready for his mum's
anniversary day, yeah?
213
00:16:26,385 --> 00:16:27,885
Make you look great.
214
00:16:29,742 --> 00:16:32,218
And you're gonna be
strong tonight, OK?
215
00:16:32,338 --> 00:16:35,038
You're gonna let Freddie
see you like this.
216
00:16:35,592 --> 00:16:37,413
- OK?
- Yeah.
217
00:16:39,394 --> 00:16:41,920
Do you remember the time
that Jimmy ran away?
218
00:16:42,192 --> 00:16:44,226
Oh, my Lord, yes!
219
00:16:44,933 --> 00:16:47,836
You half-inched the old man's
snouts. You got a slap.
220
00:16:47,956 --> 00:16:51,000
And then, he hid down
the coal shoot for two days.
221
00:16:51,580 --> 00:16:54,280
- And how did you find him again?
- I really... I just can't.
222
00:16:54,440 --> 00:16:56,959
What? Go on, how did you find him?
223
00:17:00,354 --> 00:17:02,930
Well... No, me and Freddie
had just started going out,
224
00:17:03,050 --> 00:17:04,680
and that's when we used to...
225
00:17:14,881 --> 00:17:17,359
What the hell is she doing here?
226
00:17:25,632 --> 00:17:28,592
- Hang on. I'll come with you.
- Just look who he's brought in.
227
00:17:28,712 --> 00:17:30,960
Come on. I'm coming with ya!
228
00:17:33,357 --> 00:17:36,057
On their 40th wedding anniversary,
an' all.
229
00:17:39,048 --> 00:17:40,748
Fucking heartless ponce.
230
00:17:48,711 --> 00:17:49,811
Oh, Freddie.
231
00:17:50,433 --> 00:17:51,433
Kit
232
00:17:51,752 --> 00:17:55,600
- Have you met my son, Freddie?
- No. But I've heard all about you.
233
00:17:55,760 --> 00:17:57,499
All good, I hope?
234
00:17:58,399 --> 00:18:02,394
You know, you remind me of an
actress in a movie I just watched.
235
00:18:02,680 --> 00:18:05,166
Really?
Is it "Officer And A Gentleman"?
236
00:18:05,286 --> 00:18:08,162
- People say I look like Debra Winger.
- Nah.
237
00:18:09,276 --> 00:18:11,051
It's called Deep Throat.
238
00:18:11,454 --> 00:18:13,477
Now, why don't you just turn around
and do one
239
00:18:13,597 --> 00:18:16,160
back to whatever hole it is
my old man keeps you in.
240
00:18:16,320 --> 00:18:18,333
- You can't talk to her like that.
- No?
241
00:18:18,453 --> 00:18:20,953
- Kit. Kitty!
- Just leave me alone!
242
00:18:23,111 --> 00:18:25,552
Nice one, Dad.
Mum's in the bogs, crying,
243
00:18:25,672 --> 00:18:29,322
- cos you brought your little slut{\ to the party}.
- Get above yourself, son.
244
00:18:30,329 --> 00:18:32,398
Everywhere I go, people
are talking about it.
245
00:18:32,518 --> 00:18:33,600
What'd they say?
246
00:18:33,761 --> 00:18:36,724
No-one gave you permission
to do that to Mickey.
247
00:18:36,844 --> 00:18:37,984
He was protected.
248
00:18:38,104 --> 00:18:41,192
Well, a fat lot of fucking good
that did him.
249
00:18:41,312 --> 00:18:44,970
If you ever speak
to Kitty like that again,
250
00:18:45,251 --> 00:18:46,960
I'll finish you off myself.
251
00:18:58,832 --> 00:19:01,382
- You alright, babe?
- Yeah. Yeah, yeah.
252
00:19:04,312 --> 00:19:06,860
- You alright, mate?
- Yeah, yeah, yeah. It's cool.
253
00:19:06,980 --> 00:19:08,330
You alright, Mum?
254
00:20:11,912 --> 00:20:14,562
Oh, yeah, I'll...
I'll sit there, shall I?
255
00:20:15,553 --> 00:20:18,280
- Who's your bird, Siddy?
- My name's Patricia.
256
00:20:20,198 --> 00:20:21,872
Patricia Reynolds?
257
00:20:23,654 --> 00:20:25,359
Yes, Ozzy's sister.
258
00:20:26,388 --> 00:20:27,960
{\Well, I'm }Pleased to meet you. I'm Freddie.
259
00:20:28,120 --> 00:20:30,970
Let's not fuck around.
I haven't got the time.
260
00:20:35,310 --> 00:20:39,310
Siddy been working on a job for a year.
Meant to come off next month.
261
00:20:39,912 --> 00:20:43,866
But it seems you've turned one
of his key players into a vegetable.
262
00:20:44,072 --> 00:20:46,352
Yeah, well...
263
00:20:46,472 --> 00:20:49,389
me and Mickey had unfinished
personal business,
264
00:20:49,509 --> 00:20:51,064
and it got a bit messy.
265
00:20:51,184 --> 00:20:53,884
And who was it gave you
the nod to do that?
266
00:20:55,672 --> 00:20:58,620
- Was it Ozzy?
- No. I... I...
267
00:20:59,672 --> 00:21:02,226
I did it off my own back, actually.
268
00:21:03,632 --> 00:21:05,880
I will buy him a new TV,
if you want.
269
00:21:12,272 --> 00:21:14,672
This is what's gonna happen,
Freddie.
270
00:21:15,707 --> 00:21:18,320
You step out of line again,
you get no more passes.
271
00:21:18,886 --> 00:21:20,136
You understand?
272
00:21:20,681 --> 00:21:23,040
Ozzy wants you to take
Mickey's place on the job.
273
00:21:23,200 --> 00:21:25,250
You're gonna join Siddy's crew.
274
00:21:26,169 --> 00:21:29,867
From now on,
you do exactly what Siddy says.
275
00:21:31,268 --> 00:21:33,768
And he gets to decide
what your cut is.
276
00:21:36,215 --> 00:21:37,040
OK?
277
00:21:46,300 --> 00:21:50,299
- You're pushing your luck.
- Yeah, well, that's what I'm good at.
278
00:22:13,620 --> 00:22:16,090
Well? What did he say?
279
00:22:16,512 --> 00:22:18,899
I'm going on a bank job with Siddy.
280
00:22:20,788 --> 00:22:21,788
What?
281
00:22:23,216 --> 00:22:26,981
Siddy just... Siddy just
let you off about Mickey?
282
00:22:27,708 --> 00:22:31,160
Nah. At some point,
he's gonna kill me.
283
00:22:35,983 --> 00:22:39,560
Now, I want to ask you a question,
and I want you to you think about it.
284
00:22:42,112 --> 00:22:44,212
Cos you're the only one I trust.
285
00:22:49,374 --> 00:22:50,374
Oh, Jimmy!
286
00:22:57,320 --> 00:23:01,170
- Do you like that screen there?
- I don't care. Stuff the screen!
287
00:23:10,035 --> 00:23:11,435
What's the matter?
288
00:23:15,920 --> 00:23:17,120
Well, tell me.
289
00:23:19,353 --> 00:23:21,003
I'm going on a big job.
290
00:23:22,666 --> 00:23:24,960
- Lots of money involved.
- What kind of job?
291
00:23:25,349 --> 00:23:26,949
It's a security depot.
292
00:23:28,712 --> 00:23:30,662
- With Siddy's crew.
- What?
293
00:23:31,392 --> 00:23:34,720
You're doing this cos of Freddie,
aren't ya? He's got you into this.
294
00:23:35,713 --> 00:23:37,432
Why do you let him
use you like this?
295
00:23:37,552 --> 00:23:39,840
- This is my decision.
- Yeah, right.
296
00:23:42,398 --> 00:23:44,448
What do you want from me, Mags?
297
00:23:44,793 --> 00:23:48,672
Do you want me to be respraying
stolen Cortinas all my life? Eh?
298
00:23:48,792 --> 00:23:52,120
Is that how we're gonna get ahead?
Is that how we're gonna buy a house?
299
00:23:52,392 --> 00:23:56,042
Freddie's always looked out for me,
whatever you think of him.
300
00:24:00,821 --> 00:24:03,771
- How dangerous is it?
- I can handle myself.
301
00:24:11,837 --> 00:24:13,480
Come on, I don't want to argue.
302
00:24:18,798 --> 00:24:20,298
I'm doing it for us.
303
00:24:27,254 --> 00:24:28,404
Hello? ***???
304
00:24:29,777 --> 00:24:30,977
Yeah. Hang on.
305
00:24:31,592 --> 00:24:33,042
- Freddie?
- Yeah?
306
00:24:44,348 --> 00:24:45,359
Hello?
307
00:24:45,856 --> 00:24:48,872
- Did you talk to Siddy and Pat?
- "Yeah."
308
00:24:48,992 --> 00:24:50,492
So, it's all sorted?
309
00:24:51,006 --> 00:24:52,006
Yeah.
310
00:24:52,512 --> 00:24:54,212
Keep an eye on the gold.
311
00:24:55,712 --> 00:24:58,960
Don't make it obvious. Just keep
a count on what comes back.
312
00:24:59,332 --> 00:25:00,432
Hey, look...
313
00:25:01,334 --> 00:25:05,325
I want to take someone with me,
yeah? Watch my back.
314
00:25:06,091 --> 00:25:08,712
I don't trust him. I'm no good
to you in a river, am I?
315
00:25:08,832 --> 00:25:12,132
- You got someone in my mind?
- Yeah. My cousin, Jimmy.
316
00:25:13,352 --> 00:25:15,526
OK. I'll talk to 'em.
317
00:25:16,552 --> 00:25:17,640
Oh, Freddie?
318
00:25:18,392 --> 00:25:19,392
Yeah?
319
00:25:20,194 --> 00:25:23,585
You attack one of my boys
without permission again,
320
00:25:24,632 --> 00:25:26,332
I'll cut your balls off.
321
00:25:28,912 --> 00:25:31,200
Are you wanting me
to shake things out?
322
00:25:36,965 --> 00:25:38,472
Thank you, Father.
323
00:25:52,144 --> 00:25:53,194
Good night.
324
00:25:53,959 --> 00:25:55,109
Sweet dreams.
325
00:25:56,309 --> 00:25:57,309
Daddy?
326
00:25:58,120 --> 00:26:00,320
You're not gonna go away again,
are you?
327
00:26:00,830 --> 00:26:01,830
No, babe.
328
00:26:03,580 --> 00:26:04,630
Good night.
329
00:26:23,278 --> 00:26:25,278
You know, whenever I hold you,
330
00:26:26,483 --> 00:26:28,288
I can't help but get horny
these days.
331
00:26:28,408 --> 00:26:30,568
Look, you haven't got time.
332
00:26:31,026 --> 00:26:34,526
I've used softener on these,
so it shouldn't itch, alright?
333
00:26:37,117 --> 00:26:39,267
Do you think it's gonna be a boy?
334
00:26:39,800 --> 00:26:42,176
It feels different to the other two.
335
00:26:43,580 --> 00:26:45,120
I want it to be, babe.
336
00:26:47,227 --> 00:26:48,227
Come here.
337
00:26:48,869 --> 00:26:52,419
- Listen, I'm worried about tonight.
- Don't be silly. No?
338
00:26:53,526 --> 00:26:57,120
I know you're doing this for all
of us, yeah? And for him inside me.
339
00:26:57,933 --> 00:27:01,083
But I want you back safe
tomorrow. OK?
340
00:27:38,860 --> 00:27:41,616
Don't worry, babe.
Your Jimmy'll be just fine.
341
00:27:41,741 --> 00:27:43,541
He'll stay out of trouble.
342
00:27:44,357 --> 00:27:48,353
- Is it always like this?
- Oh, every bloody time!
343
00:27:53,245 --> 00:27:56,724
- We're gonna make you burn!
- I can't remember it.
344
00:28:01,725 --> 00:28:03,220
I can't remember it!
345
00:28:05,238 --> 00:28:08,638
- No, don't! Don't! Don't do that!
- I can't remember it!
346
00:28:10,685 --> 00:28:12,715
Well, it's not gonna bloody help
him, is it?
347
00:28:14,893 --> 00:28:17,854
WHAT THE FUCK ARE YOU
TALKING ABOUT?!
348
00:28:17,979 --> 00:28:20,315
Look, give me five minutes
with him, yeah?
349
00:28:23,765 --> 00:28:25,310
This had better work.
350
00:28:33,782 --> 00:28:36,023
Here you go, mate. It's alright.
351
00:28:37,921 --> 00:28:41,546
OK. So, let's keep going through
this slowly, alright?
352
00:28:43,616 --> 00:28:46,516
Last Friday, you woke up
and you had breakfast.
353
00:28:48,529 --> 00:28:49,715
What did you have?
354
00:29:00,206 --> 00:29:01,406
Rice Krispies.
355
00:29:01,778 --> 00:29:03,678
I always have Rice Krispies.
356
00:29:04,345 --> 00:29:05,715
Then you drove in to work.
357
00:29:09,722 --> 00:29:11,502
What was the weather like?
358
00:29:21,449 --> 00:29:24,023
Oh, cloudy. Cloudy.
359
00:29:24,710 --> 00:29:26,500
Cloudy? Right.
360
00:29:33,894 --> 00:29:36,475
And who was the first person that
you saw when you got into work?
361
00:29:43,186 --> 00:29:44,035
Peter.
362
00:29:45,956 --> 00:29:47,869
I had a cup of tea with Peter.
363
00:29:49,255 --> 00:29:52,999
And then we started talking about
football.
364
00:29:58,198 --> 00:30:00,724
I thought the poor sod was gonna
have a heart attack!
365
00:30:00,849 --> 00:30:03,075
- I thought he was a goner myself.
- Exactly.
366
00:30:03,200 --> 00:30:05,123
I thought he was gonna keel over.
367
00:30:05,248 --> 00:30:08,798
- Thank God Jimmy took him in the bog.
- And sucked him off.
368
00:30:10,725 --> 00:30:13,196
That's not all you had to do,
though, was it, mate?
369
00:30:15,487 --> 00:30:17,795
He remembered the first three numbers
after I blew him.
370
00:30:18,614 --> 00:30:20,235
I had to work harder
for the last two.
371
00:30:21,475 --> 00:30:24,395
No wonder he's only just sat down.
Here, you got any Nivea?
372
00:30:26,119 --> 00:30:28,635
Here, Jimmy,
take us through it again, will ya?
373
00:30:28,934 --> 00:30:32,847
Freddie, come here, mate.
Let's get pissed.
374
00:30:36,559 --> 00:30:40,181
I want you to enjoy yourself
tonight. Have a drink. Have a toot.
375
00:30:40,673 --> 00:30:44,276
Cos after this, you and your tit
of a cousin go home with nothing.
376
00:30:46,395 --> 00:30:48,875
Well,... how do you work that out,
then?
377
00:30:49,618 --> 00:30:52,718
Do you think I've forgotten
what you did to Mickey.
378
00:30:53,343 --> 00:30:56,249
I'm keeping back your shares
for his family, cos, let's face it,
379
00:30:56,374 --> 00:30:58,955
you've been pulling my fucking dick
since you came out.
380
00:30:59,125 --> 00:31:01,370
So, you can forget about the money.
381
00:31:01,565 --> 00:31:04,065
You are lucky to be
going home tonight.
382
00:31:51,672 --> 00:31:53,272
God damn you, Freddie.
383
00:31:59,325 --> 00:32:02,579
'Course, this was back when me
and Ozzy was doing Bethnal Green.
384
00:32:02,704 --> 00:32:05,435
We were still using the fruities
as a front.
385
00:32:05,605 --> 00:32:07,355
I'll tell you something about Ozzy.
386
00:32:08,177 --> 00:32:11,881
He's a man who can only take a piss
in a public toilet.
387
00:32:13,898 --> 00:32:15,098
Straight up...
388
00:32:40,641 --> 00:32:42,075
- Ozzy says hello.
- What?
389
00:32:51,174 --> 00:32:54,515
- This muppet's had his day. Right?
- So, let him bleed.
390
00:32:54,989 --> 00:32:56,998
Fuck off home. Calm down.
391
00:32:57,516 --> 00:33:00,763
Your money'll still be here
in the morning, alright?
392
00:33:31,009 --> 00:33:32,059
First time?
393
00:33:34,085 --> 00:33:37,643
Well, why did he have Jimmy go,
then? Why didn't he go himself?
394
00:33:37,768 --> 00:33:40,715
Cos Freddie's got a record, Mum.
They're hardly gonna let him in.
395
00:33:42,298 --> 00:33:44,392
You want to get some food
inside you, girl
396
00:33:44,517 --> 00:33:45,915
Not today, Mum, OK?
397
00:33:48,121 --> 00:33:49,650
You want some coffee?
398
00:33:49,775 --> 00:33:51,196
Yeah. Thanks.
399
00:33:52,752 --> 00:33:54,902
How do you have it, Jimmy? Black?
400
00:33:55,444 --> 00:33:57,955
I always think only poofs
have milk in their coffee.
401
00:34:01,045 --> 00:34:02,740
- Black's fine.
- Good man.
402
00:34:08,005 --> 00:34:10,114
Stay the fuck in your seat!
403
00:34:14,364 --> 00:34:15,364
Now...
404
00:34:16,142 --> 00:34:17,996
talk to me about this stinking mess
405
00:34:18,121 --> 00:34:19,956
you and your cousin have created.
406
00:34:21,619 --> 00:34:23,715
Who gave the nod to take out Siddy?
407
00:34:27,391 --> 00:34:29,091
Well, someone must have,
408
00:34:29,396 --> 00:34:31,596
because it sure as hell wasn't me.
409
00:34:33,140 --> 00:34:34,690
Freddie had to do it.
410
00:34:35,447 --> 00:34:36,880
Siddy was gonna kill him.
411
00:34:37,005 --> 00:34:38,005
Really?
412
00:34:40,132 --> 00:34:42,032
Let me fill that up for you.
413
00:34:43,205 --> 00:34:46,832
That's why Siddy wanted him on the job,
to finish him off afterwards.
414
00:34:47,143 --> 00:34:48,920
Back in our day, Joseph,
415
00:34:49,671 --> 00:34:53,221
you couldn't even look at someone
without proper permission.
416
00:34:53,877 --> 00:34:57,502
Everything worked out alright,
cos we had rules.
417
00:34:59,373 --> 00:35:01,923
Snotty little buggers
who come after us,
418
00:35:02,481 --> 00:35:04,431
they didn't want any of that.
419
00:35:05,056 --> 00:35:06,316
And what's happened?
420
00:35:08,435 --> 00:35:11,276
All I can say is
it's been a long time coming.
421
00:35:17,004 --> 00:35:18,991
Siddy was waiting for
the right moment.
422
00:35:19,383 --> 00:35:21,796
- He told everyone.
- What right moment?
423
00:35:22,198 --> 00:35:25,316
The right moment to take you down,
become the boss.
424
00:35:25,703 --> 00:35:26,703
What?
425
00:35:26,831 --> 00:35:30,481
Siddy told everybody he was sick
and tired of working for you.
426
00:35:31,546 --> 00:35:34,756
That's why everybody thinks Freddie
acted for you. That's what they say,
427
00:35:34,924 --> 00:35:38,436
out there, on the street.
So, if you decided to...
428
00:35:40,567 --> 00:35:41,667
take care...
429
00:35:43,664 --> 00:35:45,314
of me... and Freddie...
430
00:35:46,917 --> 00:35:50,714
- I mean, say we were found...
- Headless. In the Thames.
431
00:35:53,169 --> 00:35:56,116
Well, then everyone would realise
what a fucking mess this is.
432
00:35:59,040 --> 00:36:01,796
And I don't think that'd be good
for business.
433
00:36:04,376 --> 00:36:06,976
Freddie's lucky to have someone
like you.
434
00:36:09,694 --> 00:36:10,894
You're clever.
435
00:36:13,351 --> 00:36:14,901
You make a good team.
436
00:36:18,736 --> 00:36:21,176
- More coffee?
- Yeah.
437
00:36:27,007 --> 00:36:28,107
Hello, babe.
438
00:36:29,684 --> 00:36:31,034
It's gonna be OK.
439
00:36:33,335 --> 00:36:35,185
It's gonna be more than OK.
440
00:36:40,152 --> 00:36:41,152
So...
441
00:36:42,637 --> 00:36:43,476
Mum!
442
00:36:46,570 --> 00:36:47,720
I'm starving.
443
00:36:50,084 --> 00:36:51,397
- You OK?
- Yeah, great.
444
00:36:51,522 --> 00:36:53,364
- Mum!
- Ooh, better late than never.
445
00:36:53,489 --> 00:36:55,389
Ah, it looks great. Thanks.
446
00:37:07,283 --> 00:37:09,968
- Give me some more of that gas.
- You're not allowed anymore.
447
00:37:10,093 --> 00:37:14,034
- Don't give me that, you bloody slag!
- Hey, Jackie, come on. Come on.
448
00:37:15,526 --> 00:37:18,667
I remember you from school. Had no
bloody mates then either.
449
00:37:18,792 --> 00:37:19,912
Stop that !
450
00:37:20,037 --> 00:37:21,956
I'm ever so sorry, love.
She's not herself.
451
00:37:22,124 --> 00:37:25,292
You were covered in spots!
Now, get some fucking gas, Spotty!
452
00:37:25,417 --> 00:37:27,205
Sod you, Jacksie Strummers!
453
00:37:27,873 --> 00:37:29,223
I'm really sorry.
454
00:37:30,404 --> 00:37:33,247
- Jackie, you can't say that.
- Oh, I can. I'm in pain.
455
00:37:33,372 --> 00:37:36,436
- Jacks, it ain't like it's your first.
- Oh, you can piss off, too!
456
00:37:36,604 --> 00:37:39,240
Do you know what?
I bloody will!
457
00:37:39,365 --> 00:37:40,140
Mum!
458
00:37:40,265 --> 00:37:42,036
- No, go on, you suit yourself.
- Come on.
459
00:37:42,204 --> 00:37:44,272
- Come on. It's alright.
- I'm in so much pain.
460
00:37:44,397 --> 00:37:45,636
I know, I know.
461
00:37:47,440 --> 00:37:48,643
Where is he, Mags?
462
00:37:49,523 --> 00:37:52,073
- Why isn't he here yet?
- I don't know.
463
00:37:55,871 --> 00:37:56,871
Mum!
464
00:37:58,741 --> 00:37:59,741
Mum?
465
00:38:00,644 --> 00:38:04,227
Mum! Why didn't you open the door?
How come you're not dressed yet?
466
00:38:04,484 --> 00:38:07,732
We're supposed to be
at the hospital now.
467
00:38:07,857 --> 00:38:08,907
He left me.
468
00:38:09,524 --> 00:38:13,174
- Set up home with his little trollop!
- Oh, come on. Come on.
469
00:38:16,095 --> 00:38:17,695
He's taken everything.
470
00:38:18,484 --> 00:38:19,955
Even the Flymo.
471
00:38:26,604 --> 00:38:27,604
Right...
472
00:38:29,574 --> 00:38:32,396
Jimmy, will you take Mum upstairs
473
00:38:33,041 --> 00:38:35,023
and help her get dressed, yeah?
474
00:38:35,148 --> 00:38:38,534
- Why? Where are you going?
I'll meet you at the hospital, yeah?
475
00:38:38,659 --> 00:38:41,959
- Jack's about to drop.
- I know. I know, I know, I know...
476
00:39:11,922 --> 00:39:13,272
What do you want?
477
00:39:14,235 --> 00:39:15,796
It's a housewarming present.
478
00:39:19,844 --> 00:39:23,244
I think we got off on the wrong
foot. I didn't realise...
479
00:39:23,484 --> 00:39:24,996
it was serious between you two.
480
00:39:34,992 --> 00:39:37,928
She's made me listen
to some of her music, you know.
481
00:39:38,053 --> 00:39:38,919
Oh, yeah?
482
00:39:39,044 --> 00:39:42,330
Yeah.
Just had the black bird, Sade.
483
00:39:43,297 --> 00:39:45,742
- You ever heard of her?
- Nah.
484
00:39:46,724 --> 00:39:49,024
I'm more of a Pink Floyd man myself.
485
00:39:49,682 --> 00:39:50,682
'Course...
486
00:39:51,311 --> 00:39:54,956
she keeps me on my toes upstairs.
You know what I mean?
487
00:39:55,393 --> 00:39:57,716
She's got an arse like an apple,
mate.
488
00:39:57,884 --> 00:40:00,164
She's got good taste, an' all.
I mean,...
489
00:40:00,289 --> 00:40:02,636
she's making our gaff look like
something out of the magazines.
490
00:40:03,884 --> 00:40:05,434
'Course, your mum,...
491
00:40:06,672 --> 00:40:09,172
she never understood
any of that stuff.
492
00:40:26,135 --> 00:40:29,436
- I don't think I could do this.
- Babe, you could do anything!
493
00:40:29,744 --> 00:40:31,744
Well, I'm not gonna do it yet.
494
00:40:31,869 --> 00:40:34,916
- I want more than just this, alright?
- Yeah, I know you do.
495
00:41:06,237 --> 00:41:07,487
Little Freddie.
496
00:41:18,130 --> 00:41:19,916
- Are you gonna shoot him?
- Maybe.
497
00:41:21,142 --> 00:41:22,515
He's becoming a liability.
498
00:41:23,686 --> 00:41:24,944
Jimmy, you alright?
499
00:41:25,069 --> 00:41:27,796
- No, I can control him.
- He can't fucking control himself!
500
00:41:28,415 --> 00:41:29,665
What you doing?
501
00:41:30,124 --> 00:41:32,236
- Get off me.
- That's not very friendly.
502
00:41:32,405 --> 00:41:35,516
When are you gonna stop seeing
the childless, stuck up bitch?
503
00:41:35,684 --> 00:41:37,384
Are you gonna let me in?
504
00:41:37,724 --> 00:41:40,676
- Freddie's got someone else.
- Someone serious, Maggie.
505
00:41:45,268 --> 00:41:48,156
- But you do want me to say yes?
- To Ozzy?
506
00:41:50,523 --> 00:41:51,796
Think about your future.
507
00:41:51,964 --> 00:41:55,116
- You're just a coward, Freddie!
- What'd you fucking say?
508
00:41:55,285 --> 00:41:58,196
Only scum like you could do that
to his own wife!
509
00:42:00,124 --> 00:42:03,874
Everything is fucked now because
of you! Because you chose this!
510
00:42:04,981 --> 00:42:06,131
A Cup Of Team
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
38856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.