All language subtitles for High . Low - John Galliano (Macdonald, Kevin 2023)_WEBRip.1080p.x264.AAC5.1_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,667 --> 00:01:29,583 Are you blonde? Are you blonde, with... 2 00:01:29,625 --> 00:01:31,625 No, but I love Hitler. 3 00:01:32,083 --> 00:01:35,542 People like you would be dead today. 4 00:01:36,667 --> 00:01:39,917 Your mothers, your forefathers, would be gassed. 5 00:01:41,833 --> 00:01:43,167 Do you have a problem? 6 00:01:43,750 --> 00:01:45,583 With you. You're ugly. 7 00:01:47,542 --> 00:01:50,542 John Galliano, former Creative Director of Christian Dior, 8 00:01:50,583 --> 00:01:52,000 was convicted of a hate crime... 9 00:01:52,042 --> 00:01:55,625 Drunken anti-Semitic tirade against a woman at a cocktail bar... 10 00:01:55,667 --> 00:01:57,292 - This is huge. - It's huge. 11 00:01:57,333 --> 00:01:59,125 He was a rockstar of the fashion community... 12 00:01:59,167 --> 00:02:01,167 Shameful. Absolutely shameful. 13 00:02:01,208 --> 00:02:05,000 I'm so against anyone that could say something anti-Semitic... 14 00:02:05,042 --> 00:02:06,855 Natalie Portman put out a statement saying, 'Enough is enough... 15 00:02:06,875 --> 00:02:08,458 I am deeply shocked and disgusted 16 00:02:08,500 --> 00:02:10,105 as an individual who is proud to be Jewish... ' 17 00:02:10,125 --> 00:02:12,226 Galliano arrived in court by a back door, 18 00:02:12,250 --> 00:02:15,000 but still couldn't avoid the inevitable media frenzy. 19 00:02:15,042 --> 00:02:17,309 He faces a potential six-month prison sentence 20 00:02:17,333 --> 00:02:20,333 and a 22.000 Euro fine, if found guilty. 21 00:02:20,500 --> 00:02:23,500 The prosecution are alleging he's a drunk and a racist. 22 00:02:55,208 --> 00:02:58,792 It was a disgusting thing, foul thing, that I did. 23 00:03:00,042 --> 00:03:02,583 It was just horrific. 24 00:03:03,833 --> 00:03:07,208 Can you tell me how you think you ended up in that place? 25 00:03:10,042 --> 00:03:12,125 Yeah, I'm going to tell you everything. 26 00:03:12,792 --> 00:03:13,958 Yeah. 27 00:03:14,375 --> 00:03:17,000 I've got the shakes. I need a cigarette, sorry. 28 00:03:17,292 --> 00:03:18,292 Mm. 29 00:03:18,333 --> 00:03:19,375 Oh... 30 00:03:28,708 --> 00:03:30,792 Maggie out! Maggie, out! 31 00:03:44,167 --> 00:03:48,809 During the Thatcher years, I wasn't joining marches and things like that. 32 00:03:50,500 --> 00:03:52,667 I was into sketching and drawing. 33 00:03:54,250 --> 00:03:58,375 I ended up prepping a portfolio for Saint Martin's School of Art. 34 00:04:01,042 --> 00:04:03,167 They took on very few people. 35 00:04:03,375 --> 00:04:05,625 The competition was really strong, 36 00:04:06,917 --> 00:04:10,083 but they gave me a place and a grant. 37 00:04:12,458 --> 00:04:14,708 I saw like-minded people. It was like, 38 00:04:14,750 --> 00:04:17,375 ..thank God I'm not the only one! 39 00:04:18,542 --> 00:04:22,167 There was one amazing character called David Harrison. 40 00:04:23,458 --> 00:04:26,292 Has he got that... Putting on that posh accent still? 41 00:04:30,000 --> 00:04:32,500 He was very shy when I first met him. 42 00:04:32,917 --> 00:04:35,500 And I sort of loosened him up a bit. 43 00:04:36,083 --> 00:04:38,458 I always felt like I was his big sister. 44 00:04:39,708 --> 00:04:43,500 Malcolm McLaren wanted David to front the Sex Pistols, 45 00:04:44,458 --> 00:04:46,333 because he was so outrageous. 46 00:04:46,625 --> 00:04:51,625 And I guess he was expressing things that I wished I could, I don't know. 47 00:04:52,083 --> 00:04:53,917 I mean, I was still living at home. 48 00:04:54,042 --> 00:04:57,125 Yeah, I... not the peacock that I later became. 49 00:04:58,708 --> 00:05:01,708 He was very suburban, even the way he dressed. 50 00:05:01,958 --> 00:05:04,333 You know, he was into labels and stuff. 51 00:05:04,792 --> 00:05:07,042 I introduced him to Vinted. 52 00:05:07,292 --> 00:05:09,833 It was just good old clothes shops in those days. 53 00:05:12,292 --> 00:05:17,708 To go clubbing, I'd have to get a bus to the world of Soho, 54 00:05:18,167 --> 00:05:20,000 Old Compton Street. 55 00:05:20,625 --> 00:05:23,917 The girls, the styling, the music. 56 00:05:25,167 --> 00:05:30,667 Ah! As a teenager, I was unaware of all this before that. 57 00:05:32,000 --> 00:05:34,500 John had a vicious tongue. 58 00:05:34,833 --> 00:05:37,792 He used to have like half a pint of lager and he'd be drunk. 59 00:05:37,833 --> 00:05:39,833 He'd always get a little bit out-of-control drunk. 60 00:05:39,875 --> 00:05:41,667 You had to sort of look after him. 61 00:05:42,583 --> 00:05:44,833 He loved flashing his little bum off. 62 00:05:46,042 --> 00:05:48,500 It was the beginning of the New Romantics. 63 00:05:55,042 --> 00:05:58,000 There was a theatre that had a huge sale. 64 00:05:58,417 --> 00:06:01,583 You could buy an eighteenth-century cloak, and you could buy a frilly blou... 65 00:06:01,625 --> 00:06:02,667 You know what I mean? 66 00:06:02,708 --> 00:06:06,375 So, they all stormed that, and they were the ingredients 67 00:06:06,417 --> 00:06:10,625 they took to start building up this New Romantic look. 68 00:06:16,417 --> 00:06:20,917 And then I took a job as a dresser at the National Theatre. 69 00:06:23,917 --> 00:06:27,458 You saw clothes in an environment. 70 00:06:28,375 --> 00:06:33,208 One was interested how that character moved or smelt. 71 00:06:33,750 --> 00:06:35,958 All those things came in, the accessories, 72 00:06:36,000 --> 00:06:38,875 you know, the total look, I suppose you'd call it today. 73 00:06:41,250 --> 00:06:47,000 And then I remember I went to see Abel Gance's Napoleon at The Barbican. 74 00:06:50,500 --> 00:06:52,375 It blew me away. 75 00:06:54,292 --> 00:06:57,458 That little shot of him running, when he falls in the snow and gets up, 76 00:06:57,500 --> 00:07:01,042 and the lashes are covered in snow, I mean, obsessed! 77 00:07:01,083 --> 00:07:03,292 You don't know how obsessed I am. 78 00:07:05,458 --> 00:07:07,750 Of course, it had an influence. 79 00:07:08,208 --> 00:07:09,625 Of course, it did. 80 00:07:11,417 --> 00:07:14,101 That's when I embarked on doing my research 81 00:07:14,125 --> 00:07:20,417 and preliminary sketches for my graduation show, 'Les Incroyables.' 82 00:07:24,292 --> 00:07:26,875 I was being a French revolutionary, 83 00:07:27,542 --> 00:07:30,542 sketching, drawing, aquarelleing, 84 00:07:30,625 --> 00:07:32,042 creating stories. 85 00:07:32,083 --> 00:07:36,000 The way I wrote changed. It became very eighteenth-century. 86 00:07:36,167 --> 00:07:39,417 And when it was too easy to draw with my right hand, 87 00:07:39,708 --> 00:07:44,000 I'd put the nib and the quill and the ink in my left hand to get that quizzical, 88 00:07:44,042 --> 00:07:46,875 curious line. You know, obsessed, obsessed. 89 00:07:48,083 --> 00:07:50,333 And I didn't know how to cut, I didn't know how to sew... 90 00:07:50,375 --> 00:07:53,125 I could draw, and it was my teacher... 91 00:07:53,458 --> 00:07:56,917 Yeah, I remember him saying, "Just stop. Look at your drawings. 92 00:07:57,167 --> 00:07:59,458 Cut like you draw the line." 93 00:08:00,708 --> 00:08:03,083 The door opened. I was off. 94 00:08:08,667 --> 00:08:11,333 We knew that something very exciting was happening. 95 00:08:11,375 --> 00:08:16,250 I mean, there was just such a buzz in the college about John's graduation show. 96 00:08:17,833 --> 00:08:21,417 Those ten looks really stand out in memory 97 00:08:21,500 --> 00:08:24,125 as the top five fashion shows I've ever seen. 98 00:08:24,417 --> 00:08:27,208 It was absolutely astonishing. 99 00:08:46,708 --> 00:08:48,625 It was quite revolutionary. 100 00:08:49,083 --> 00:08:53,500 Coats could be worn the right way, inside out, upside down. 101 00:08:53,625 --> 00:08:56,417 The boys could wear skirts, girls could wear skirts. Long... 102 00:08:57,542 --> 00:08:58,625 Genderless! 103 00:09:01,792 --> 00:09:06,167 It was just this incredible energy and passion. 104 00:09:06,250 --> 00:09:07,393 And you just thought, 105 00:09:07,417 --> 00:09:10,625 "Here's someone who is touched with genius." 106 00:09:30,792 --> 00:09:32,625 I'm sitting with John Galliano, 107 00:09:32,667 --> 00:09:35,375 one of London's numerous, and hottest stars. 108 00:09:35,583 --> 00:09:38,333 John, can you tell me a little bit about your background? 109 00:09:38,750 --> 00:09:41,708 Well, I just graduated from Saint Martin's in July. 110 00:09:41,833 --> 00:09:44,125 I showed a collection called "Les Incroyables", 111 00:09:44,167 --> 00:09:46,059 which was based on the French Revolution, 112 00:09:46,083 --> 00:09:47,976 and that went down really well. 113 00:09:48,000 --> 00:09:51,458 So, straight away, I was here at Olympia, showing my spring/summer things. 114 00:09:51,667 --> 00:09:54,000 Where do you get your inspiration from? 115 00:09:54,042 --> 00:09:55,375 Well, for this collection, 116 00:09:55,417 --> 00:09:59,167 it was based on a paragraph which I read about Afghanistan, 117 00:09:59,208 --> 00:10:02,625 where King Amanullah forced his subjects to wear European dress. 118 00:10:02,667 --> 00:10:04,125 Of course, they revolted. 119 00:10:04,500 --> 00:10:07,542 I tried to capture that sort of tension and the romance of it all. 120 00:10:07,708 --> 00:10:10,833 Have you started to plan, or any ideas of what you'll be doing next? 121 00:10:10,875 --> 00:10:12,851 - Uh-huh. - You have? 122 00:10:12,875 --> 00:10:15,893 Yes. The Winter Collection. And I'm hoping to actually have a catwalk show, 123 00:10:15,917 --> 00:10:18,542 'cause I feel that I have very strong statement to make. 124 00:10:29,500 --> 00:10:31,958 I was going out with this girl who was a model, 125 00:10:32,000 --> 00:10:35,417 and she said to me, "Come and see this fashion show. 126 00:10:35,458 --> 00:10:38,250 There's this guy, John Galliano, and he's incredible." 127 00:10:39,208 --> 00:10:43,125 And my girlfriend comes out, and she's got a tree in her hair, 128 00:10:43,375 --> 00:10:44,792 and she's got clogs on. 129 00:10:44,833 --> 00:10:47,167 And she's got two dead mackerel. 130 00:10:47,667 --> 00:10:50,393 And then she's coming down the catwalk like this. 131 00:10:50,417 --> 00:10:54,167 And the girl started throwing the dead fish at the audience, right. 132 00:10:54,208 --> 00:10:56,167 And people are like ducking and 133 00:10:56,208 --> 00:10:59,708 I'm going, "This is great!" I loved it. I was literally like, "Uh?" 134 00:11:02,583 --> 00:11:04,500 I go backstage afterwards. 135 00:11:04,542 --> 00:11:08,184 And John comes up to me and he says, "I love what you do, 136 00:11:08,208 --> 00:11:10,083 I really want to work with you." 137 00:11:24,958 --> 00:11:28,583 He genuinely didn't care about money at all. 138 00:11:28,917 --> 00:11:31,792 He just wanted me to be able to facilitate. 139 00:11:31,833 --> 00:11:34,917 "Just make sure I can continue making my fantasy." 140 00:11:35,292 --> 00:11:36,500 That was it. 141 00:11:43,083 --> 00:11:45,542 I can remember one particular moment in one show 142 00:11:45,583 --> 00:11:49,833 where the girls came out in the finale in the white muslin dresses 143 00:11:49,875 --> 00:11:53,417 that he'd chucked water over, so they would cling to their bodies. 144 00:11:54,292 --> 00:11:56,643 And he had this logo that was a rubber stamp. 145 00:11:56,667 --> 00:11:59,458 He'd stamped it on the girls' foreheads. 146 00:12:00,542 --> 00:12:04,875 The dye ran down their faces and onto their white dresses. 147 00:12:05,167 --> 00:12:07,083 It was amazing. 148 00:12:07,375 --> 00:12:10,750 And so, so beautiful that it made me cry. 149 00:12:13,083 --> 00:12:16,333 After the show, he would ask, "Did the editors cry? 150 00:12:16,542 --> 00:12:19,875 Did you notice whether Polly had a tear in her eye?" 151 00:12:20,167 --> 00:12:22,208 So, it was about the emotion. 152 00:12:24,125 --> 00:12:29,417 It was just a quest to produce the most beautiful thing we could. 153 00:12:35,625 --> 00:12:41,208 The 1987 winner of the British Designer of the Year Award 154 00:12:41,250 --> 00:12:42,643 is John Galliano. 155 00:12:53,333 --> 00:12:55,375 We're really pleased to have 156 00:12:55,417 --> 00:12:57,143 John Galliano here today. 157 00:12:57,167 --> 00:12:59,208 He only left Saint Martin's four years ago. 158 00:12:59,250 --> 00:13:00,726 - So, um... - Three... 159 00:13:00,750 --> 00:13:03,000 Three? Oh, well, there you go, you see? 160 00:13:03,042 --> 00:13:04,708 Possibilities for you all. 161 00:13:04,833 --> 00:13:06,917 An inspiration for you all, really. 162 00:13:07,417 --> 00:13:09,958 Because of the power of the shows, 163 00:13:10,167 --> 00:13:15,167 John was already within a fashion crowd, a superstar. 164 00:13:15,708 --> 00:13:18,958 But at that point, we had an issue. 165 00:13:20,042 --> 00:13:22,143 It's been quite difficult with John's clothes, 166 00:13:22,167 --> 00:13:24,417 because they are a little more complicated to wear 167 00:13:24,458 --> 00:13:27,417 than some of the other designers, and quite hard to sell. 168 00:13:28,375 --> 00:13:31,875 Do you find sometimes that the cut and the shape 169 00:13:31,917 --> 00:13:34,458 doesn't have the necessary hanger appeal? 170 00:13:34,625 --> 00:13:37,125 Yeah, um, yeah, people have said that before. 171 00:13:37,167 --> 00:13:40,167 But then sometimes it actually clinches a sale, 172 00:13:40,208 --> 00:13:43,500 'cause it looks so interesting on the hanger that it attracts someone to it. 173 00:13:45,083 --> 00:13:47,958 Even though the clothes were beautiful, 174 00:13:48,208 --> 00:13:49,667 the sales were dropping. 175 00:13:49,792 --> 00:13:51,625 The overheads were going sky high. 176 00:13:52,458 --> 00:13:56,708 He could feel that this was not commercially working. 177 00:13:57,958 --> 00:14:00,833 Whenever I'd talk about things like sales, he would actually say to me, 178 00:14:00,875 --> 00:14:05,018 "I have difficulty believing that you're a serious fashion person." 179 00:14:06,667 --> 00:14:08,292 So, that was it. 180 00:14:08,500 --> 00:14:10,042 I ended with John... 181 00:14:11,583 --> 00:14:13,625 I never actually understood him. 182 00:14:15,333 --> 00:14:18,542 After every collection he would crash. 183 00:14:18,667 --> 00:14:20,958 And I'm talking totally crash. 184 00:14:21,792 --> 00:14:23,542 You'd go into the office, 185 00:14:23,625 --> 00:14:25,958 he would sit there and drink. 186 00:14:26,958 --> 00:14:30,417 And he would watch the video of the show 187 00:14:30,708 --> 00:14:32,625 again and again and again. 188 00:14:35,750 --> 00:14:38,875 As a person, he was bruised, I'd say. 189 00:14:39,500 --> 00:14:40,750 Vulnerable. 190 00:14:42,708 --> 00:14:45,625 The name Galliano doesn't sound like you're British at all. 191 00:14:45,667 --> 00:14:48,083 Um, well, I was born in Gibraltar. 192 00:14:48,125 --> 00:14:50,417 Mother's Spanish, my father's from Gibraltar. 193 00:14:50,458 --> 00:14:53,250 But you were actually brought up in South London? 194 00:14:53,292 --> 00:14:54,768 Yeah, I came over when I was six. 195 00:14:54,792 --> 00:14:58,018 Yeah, and in fact, you weren't actually christened John at all, were you? 196 00:14:58,042 --> 00:14:59,667 No, it's Juan Carlos. 197 00:15:00,000 --> 00:15:01,250 Very impressive. 198 00:15:01,292 --> 00:15:03,458 So, I mean, your dad is actually a plumber, isn't he? 199 00:15:03,500 --> 00:15:04,875 That's right. 200 00:15:12,875 --> 00:15:16,684 I grew up in a place called Sephardi Passage. 201 00:15:16,708 --> 00:15:18,917 I don't know if it still exists or not. 202 00:15:20,292 --> 00:15:22,167 The streets are so narrow 203 00:15:22,208 --> 00:15:26,250 that you could look into other people's homes. 204 00:15:28,667 --> 00:15:33,625 I spoke English with Dad, and Spanish with Mum. 205 00:15:34,292 --> 00:15:36,542 But being taught English, 206 00:15:37,000 --> 00:15:40,708 I think that definitely happened when we moved to South London. 207 00:15:50,458 --> 00:15:52,667 It was so grey. 208 00:15:52,708 --> 00:15:54,208 Grey, grey, grey... 209 00:16:02,083 --> 00:16:04,292 Immacula was still a baby, really. 210 00:16:04,375 --> 00:16:07,958 So, Mum was dealing with her, and I was just playing with Rosemarie... 211 00:16:09,542 --> 00:16:12,208 I was always having to look after John. 212 00:16:12,333 --> 00:16:14,000 I couldn't go anywhere, 213 00:16:14,083 --> 00:16:15,333 any parties, 214 00:16:15,875 --> 00:16:17,292 because he was quite disruptive. 215 00:16:19,708 --> 00:16:21,667 Always spoiling games. 216 00:16:22,292 --> 00:16:24,333 He wanted attention all the time. 217 00:16:26,750 --> 00:16:28,333 Mum loved clothes. 218 00:16:29,167 --> 00:16:31,292 Always immaculately dressed. 219 00:16:31,833 --> 00:16:34,583 And that has fed through to John, actually. 220 00:16:34,875 --> 00:16:36,875 Because even to his school uniform, 221 00:16:37,000 --> 00:16:38,750 the cuffs of the shirt 222 00:16:38,833 --> 00:16:41,684 had to be exactly the same size on either side 223 00:16:41,708 --> 00:16:43,292 before he ventured to school. 224 00:16:45,333 --> 00:16:50,417 The way she put herself together, I mean, she was a lively spirit. 225 00:16:51,583 --> 00:16:55,000 Mum was definitely the one that would mix a little bit of red wine 226 00:16:55,042 --> 00:16:58,875 in the lemonade to encourage me to start dancing flamenco. 227 00:16:59,375 --> 00:17:00,458 ¡La fiesta! 228 00:17:02,250 --> 00:17:04,708 What was your father's character? 229 00:17:05,958 --> 00:17:07,500 Very strict. 230 00:17:09,125 --> 00:17:10,458 Very strict. 231 00:17:11,833 --> 00:17:13,500 I didn't really get on with him, 232 00:17:14,167 --> 00:17:18,208 possibly because I wasn't very honest with myself. 233 00:17:18,250 --> 00:17:21,542 I mean, I knew from a very early age I was gay. 234 00:17:23,208 --> 00:17:27,667 Sometimes I would lock myself in the bathroom, 235 00:17:27,792 --> 00:17:30,750 where my mother would leave her makeup, 236 00:17:30,833 --> 00:17:34,542 and I would start to fantasise and apply it. 237 00:17:35,792 --> 00:17:38,792 I guess I was inspired by those early films I'd seen. 238 00:17:40,667 --> 00:17:43,333 There'd be raps on the door like, "How long are you in there, then? 239 00:17:43,375 --> 00:17:44,500 When are you coming out?" 240 00:17:44,542 --> 00:17:47,792 "Oh, just washing my face." Getting it all off, you know? 241 00:17:49,000 --> 00:17:51,750 Done in secret, as well. I don't know, 242 00:17:52,333 --> 00:17:54,708 I wonder if there was the thrill of being caught as well? 243 00:17:54,750 --> 00:17:58,125 And then what would you have done, Juan Carlos? 244 00:17:58,708 --> 00:18:00,167 But I never did. 245 00:18:02,167 --> 00:18:04,417 So, I knew I was different, 246 00:18:04,875 --> 00:18:09,125 but it wasn't something that was accepted by him, 247 00:18:09,208 --> 00:18:11,750 or that Spanish culture at the time. 248 00:18:13,000 --> 00:18:14,542 Could he be violent? 249 00:18:17,083 --> 00:18:18,542 Yes. 250 00:18:19,333 --> 00:18:21,833 Yes, if I stepped out of line. 251 00:18:27,708 --> 00:18:31,184 I do remember, one day I made a comment. 252 00:18:31,208 --> 00:18:33,792 Something like, "Oh, he looks really gorgeous." 253 00:18:34,708 --> 00:18:36,083 Woah! 254 00:18:36,708 --> 00:18:40,000 That was the wrong thing to say, 'cause Dad was there. 255 00:18:41,125 --> 00:18:43,750 And I think that was one of the earliest signs 256 00:18:43,792 --> 00:18:47,208 that one shouldn't communicate such feelings, 257 00:18:47,375 --> 00:18:52,000 not without getting the result, you know, what came after that. 258 00:18:54,167 --> 00:18:57,917 There was a good beating, and expletives. 259 00:18:58,417 --> 00:19:00,417 ¡Maricón, maricón! 260 00:19:01,917 --> 00:19:03,583 There was no escape, as well. 261 00:19:03,625 --> 00:19:06,000 When you're little, you think you can cower and... 262 00:19:06,125 --> 00:19:09,000 hide behind the protection of an armchair, don't you? 263 00:19:09,042 --> 00:19:10,833 You think... but no, you know, 264 00:19:10,875 --> 00:19:13,833 he was strong enough to move that armchair and carry on. 265 00:19:14,292 --> 00:19:15,833 Um, yeah. 266 00:19:18,583 --> 00:19:20,500 How would your mum react to that? 267 00:19:21,208 --> 00:19:22,875 Sometimes she would join in 268 00:19:23,125 --> 00:19:25,583 and sometimes she would try pulling him off. 269 00:19:26,333 --> 00:19:28,625 And she would use words that were like... 270 00:19:28,667 --> 00:19:32,542 I couldn't even repeat them in Spanish, they're so hurtful. 271 00:19:35,375 --> 00:19:38,542 I knew I had to confess the thoughts I'd had, 272 00:19:38,833 --> 00:19:40,792 praying for my sins. 273 00:19:41,792 --> 00:19:45,125 Damnation, you know? And rotting in hell. 274 00:19:46,583 --> 00:19:47,958 More than terrifying. 275 00:19:48,000 --> 00:19:50,250 If you're getting that message from home, 276 00:19:50,292 --> 00:19:52,792 and you're getting that message from school, 277 00:19:53,083 --> 00:19:56,750 and you're getting that message from a representative of God, 278 00:19:58,750 --> 00:20:00,875 what can you do, where can you go? 279 00:20:02,958 --> 00:20:04,917 You start to make-believe. 280 00:20:08,833 --> 00:20:11,125 I started to create another life, 281 00:20:12,375 --> 00:20:14,125 and I lived here, 282 00:20:14,417 --> 00:20:17,375 and would create places and stories and... 283 00:20:17,875 --> 00:20:19,083 um... 284 00:20:19,375 --> 00:20:21,458 Because it was nicer in my head. 285 00:20:22,167 --> 00:20:23,375 It was just nicer. 286 00:20:25,833 --> 00:20:28,375 He was always drawing and sketching. 287 00:20:29,250 --> 00:20:31,667 And he made me first dress. 288 00:20:32,208 --> 00:20:36,125 It was long, chiffony, peach colour. 289 00:20:36,375 --> 00:20:40,375 And tiny, tiny little white pearls that he'd sewn. 290 00:20:40,708 --> 00:20:43,583 He sat with a friend, and he actually sewed that dress. 291 00:20:45,167 --> 00:20:48,250 He ate, he breathed, he lived fashion. 292 00:20:48,750 --> 00:20:50,208 He'd found a passion. 293 00:20:52,458 --> 00:20:54,042 It seduced me. 294 00:20:54,167 --> 00:20:59,792 And whenever I could, I'd be in that room just drawing or designing. 295 00:21:02,667 --> 00:21:04,042 Escape! 296 00:21:04,875 --> 00:21:06,125 Escape. 297 00:21:19,583 --> 00:21:21,833 This season, two of England's top designers, 298 00:21:21,875 --> 00:21:23,542 Katharine Hamnett and John Galliano, 299 00:21:23,583 --> 00:21:27,792 have forsaken London and decided to show their collections here in Paris. 300 00:21:29,333 --> 00:21:33,750 At that time, it was difficult finding finance in England. 301 00:21:34,625 --> 00:21:36,934 So, I thought, you know, Paris is the centre. 302 00:21:36,958 --> 00:21:40,667 You know, it's where all international buyers and press come. 303 00:21:43,042 --> 00:21:44,958 When he arrived in Paris, 304 00:21:45,000 --> 00:21:50,250 he lived at my house with Steven, because he couldn't afford rent. 305 00:21:51,750 --> 00:21:53,667 They camped on my settee. 306 00:21:53,917 --> 00:21:56,458 And they destroyed my washing machine. 307 00:21:58,167 --> 00:22:03,292 John would have an idea, and Steven would bounce on it right away. 308 00:22:03,708 --> 00:22:06,958 There was this great creation exchange. 309 00:22:09,375 --> 00:22:12,125 Steven understood John so well. 310 00:22:13,292 --> 00:22:14,958 That's not to say they didn't fight. 311 00:22:17,375 --> 00:22:19,167 Amanda would come down from Wales. 312 00:22:20,125 --> 00:22:25,833 And it was poetry when she spoke, and she ignited the fire in me. 313 00:22:27,167 --> 00:22:29,958 I remember trying to explain to a French woman 314 00:22:30,125 --> 00:22:33,667 that you put this pair of tights on that we'd converted into 315 00:22:33,792 --> 00:22:36,042 like a tattooed t-shirt, 316 00:22:36,292 --> 00:22:39,292 and literally cut the hole out of the gusset. 317 00:22:39,458 --> 00:22:43,583 So, you put your head through the gusset, and your arms through the footless legs. 318 00:22:43,792 --> 00:22:45,500 She turned to me and said, 319 00:22:45,542 --> 00:22:47,042 This is not fashion! 320 00:22:47,083 --> 00:22:51,625 And so disapproving, like she was smelling shit under her nose. 321 00:22:52,500 --> 00:22:58,292 So, there was also that determination to prove to Paris that we were good, 322 00:22:58,458 --> 00:23:00,750 because Paris looked down on us. 323 00:23:04,000 --> 00:23:07,458 It was Amanda that drove me to produce the bias cuts. 324 00:23:09,417 --> 00:23:13,292 When you cut clothes on the straight of grain, you get... 325 00:23:15,875 --> 00:23:17,667 When you cut things on the cross, 326 00:23:18,042 --> 00:23:21,625 so you lay your pattern pieces on that grain... 327 00:23:25,042 --> 00:23:26,333 Do you see the difference? 328 00:23:26,667 --> 00:23:29,167 It has its own elasticity. 329 00:23:30,708 --> 00:23:33,083 The fibres react to the body heat, 330 00:23:33,375 --> 00:23:38,708 so they become even more sensuous, even more mercurial on the body. 331 00:23:40,625 --> 00:23:42,458 We used to have such fun backstage. 332 00:23:42,958 --> 00:23:46,208 We'd have to rub all the girls, quickly before they went on, 333 00:23:46,583 --> 00:23:48,708 you know, to create some friction and heat and energy. 334 00:23:48,750 --> 00:23:50,958 And the dresses would just melt. 335 00:23:57,750 --> 00:24:02,167 My first show in Paris, I was so nervous. 336 00:24:02,208 --> 00:24:05,125 And they didn't even know that I was a model. 337 00:24:05,250 --> 00:24:08,000 And they were like, "Walk!" And they would teach me how to walk. 338 00:24:08,083 --> 00:24:11,208 And I still remember them teaching me how to walk. 339 00:24:11,458 --> 00:24:14,542 He said, like, "Put your hips, your pelvis, forward. 340 00:24:14,583 --> 00:24:16,167 And lean back." 341 00:24:21,458 --> 00:24:25,333 He said, "So, you're Lolita and you're a girl from Croydon, 342 00:24:25,375 --> 00:24:27,542 and you've never been fucked, 343 00:24:27,750 --> 00:24:29,250 and you really want it!" 344 00:24:31,708 --> 00:24:35,250 So, I was like going down the runway like, "Oh!" 345 00:24:35,292 --> 00:24:36,375 Like all like that. 346 00:24:40,125 --> 00:24:43,917 I was nervous just walking, let alone playing a character. 347 00:24:45,750 --> 00:24:46,875 - Hey! - Hello! 348 00:24:47,042 --> 00:24:48,292 - Alright? - Oh, girl... 349 00:24:50,125 --> 00:24:52,458 John was my friend and he's a fashion designer, 350 00:24:52,500 --> 00:24:54,292 and the other shows, they're just jobs. 351 00:24:54,542 --> 00:24:55,750 Ooh, girl... 352 00:24:55,792 --> 00:24:57,583 I felt part of his family. 353 00:24:57,708 --> 00:24:59,792 The lift, you can come down in the lift. 354 00:25:00,000 --> 00:25:01,292 The doors open. 355 00:25:01,417 --> 00:25:04,167 No-one gives you directions like John. 356 00:25:05,708 --> 00:25:07,833 There was always a story in every show. 357 00:25:08,875 --> 00:25:11,792 It's fantasy, and that's what fashion should be. 358 00:25:14,292 --> 00:25:16,684 For other designers, they were just models. 359 00:25:16,708 --> 00:25:18,958 But with John, they became actresses. 360 00:25:19,250 --> 00:25:22,833 He would take them on a journey through countries, through time... 361 00:25:23,042 --> 00:25:26,042 And they would come up feeling so enthused, so excited. 362 00:25:28,750 --> 00:25:31,958 I remember many storylines that were about, you know, 363 00:25:32,000 --> 00:25:35,167 you got washed up on a shore, because you were on a boat 364 00:25:35,208 --> 00:25:38,708 and you were fleeing your wealthy family. 365 00:25:40,375 --> 00:25:43,625 But constant theme of escape. 366 00:25:44,167 --> 00:25:45,583 Okay. 367 00:25:45,708 --> 00:25:48,375 Yes, Kate! Go, go! Yes! 368 00:25:48,625 --> 00:25:51,333 Wicked, wicked, wicked, wicked. 369 00:25:51,458 --> 00:25:54,458 He said, "You're a princess, and you've just escaped the castle. 370 00:25:56,250 --> 00:25:59,625 "And the wolves are after you. You've got to run, Kate. Run!" 371 00:26:06,042 --> 00:26:08,667 I mean, he was born, obviously, to be a fashion designer. 372 00:26:09,458 --> 00:26:10,667 He's got magic. 373 00:26:28,500 --> 00:26:30,934 In Paris people saw the genius 374 00:26:30,958 --> 00:26:32,667 there is in John Galliano. 375 00:26:33,667 --> 00:26:36,333 But in the end, it's about selling clothes. 376 00:26:40,875 --> 00:26:46,917 That time, it was creatively exciting, financially unstable. 377 00:26:49,083 --> 00:26:51,583 There were moments that were really quite tough. 378 00:26:51,708 --> 00:26:52,750 Rough. 379 00:26:54,875 --> 00:26:57,375 Did you think that you might never be able to make 380 00:26:57,417 --> 00:26:59,125 a proper living out of it? 381 00:26:59,708 --> 00:27:05,125 Yeah, I did have moments of thinking that, and feeling that. 382 00:27:05,500 --> 00:27:08,500 I thought my dreams weren't going to be realised. 383 00:27:08,542 --> 00:27:10,917 - Thank you so much. - Hi, there you are. 384 00:27:11,083 --> 00:27:12,125 Great show. 385 00:27:12,167 --> 00:27:14,500 - Can I just get a drink first? - Sure, sure. 386 00:27:14,750 --> 00:27:15,893 He's talented, 387 00:27:15,917 --> 00:27:18,833 but a lot of talented people aren't really business people. 388 00:27:19,458 --> 00:27:23,250 Like, he's shy and I'm shy. So, we were both a bit shy and awkward. 389 00:27:24,208 --> 00:27:25,542 Until we've had a drink. 390 00:27:26,375 --> 00:27:28,375 Mr Galliano, what inspires you? 391 00:27:28,958 --> 00:27:31,333 - Do you have a light? - Sorry. 392 00:27:32,208 --> 00:27:34,542 There is definitely two Johns. 393 00:27:35,625 --> 00:27:39,917 There is a shy John, and there is a quite mad John. 394 00:27:42,583 --> 00:27:47,958 He was a bad drunk who really want to get wasted until he drops. 395 00:27:51,458 --> 00:27:55,958 We used to go to clubs, and I remember John one night, 396 00:27:56,042 --> 00:27:58,605 there was a little stage, and he was standing on the edge of the stage. 397 00:27:58,625 --> 00:28:00,250 And he was just pissing on everybody. 398 00:28:00,292 --> 00:28:02,083 Just kind of standing there, pissing. 399 00:28:02,792 --> 00:28:04,958 He was just so off it. 400 00:28:06,000 --> 00:28:08,875 I just thought, "Boy, that guy's unhappy." 401 00:28:14,917 --> 00:28:19,667 He'd done well and made a splash, and then it had collapsed, business-wise. 402 00:28:20,542 --> 00:28:23,125 For two or three years, he didn't have a backer. 403 00:28:23,625 --> 00:28:25,542 There was no money for fabrics. 404 00:28:27,375 --> 00:28:29,958 It was André Leon Talley who sort of stood up and said, 405 00:28:30,042 --> 00:28:32,042 "This is outrageous" in the press. 406 00:28:33,333 --> 00:28:35,625 Fashion will have a future with people like John Galliano. 407 00:28:35,667 --> 00:28:37,226 People who have great imagination 408 00:28:37,250 --> 00:28:39,583 and create entire collections with no money, 409 00:28:39,625 --> 00:28:43,934 no financing, no heavy perfume behind them. 410 00:28:43,958 --> 00:28:46,750 This has been hand-made, with people who are passionate. 411 00:28:46,792 --> 00:28:49,875 Young students from Saint Martin's sitting on the floor, sewing bustles, 412 00:28:49,917 --> 00:28:52,083 eating McDonalds at three in the morning. 413 00:28:52,625 --> 00:28:54,917 This man has no money! 414 00:29:00,958 --> 00:29:02,667 Of course, I'd heard of him, 415 00:29:02,833 --> 00:29:05,792 but it really wasn't until André and I started to help him 416 00:29:05,833 --> 00:29:09,958 with the shows in Paris that he and I became friends. 417 00:29:12,458 --> 00:29:14,875 You look adorable. Look at you. 418 00:29:15,667 --> 00:29:18,434 Isn't often that you meet a great designer. 419 00:29:18,458 --> 00:29:20,333 I mean, if you think about the great designers 420 00:29:20,375 --> 00:29:22,583 that have really changed the way women dress or look, 421 00:29:22,625 --> 00:29:24,333 or how we think about fashion. 422 00:29:24,542 --> 00:29:27,375 But immediately, when you saw what John was doing, 423 00:29:27,542 --> 00:29:29,022 you realised that he was one of them. 424 00:29:29,042 --> 00:29:30,750 So, we had to help him. 425 00:29:31,167 --> 00:29:33,667 - Stella Tennant is wearing this? - So, so unexpected. 426 00:29:34,167 --> 00:29:35,250 Look how important it is. 427 00:29:35,833 --> 00:29:38,750 I remember, after that Lucretia Collection, 428 00:29:38,792 --> 00:29:40,417 I missed a whole season, 429 00:29:40,500 --> 00:29:42,375 because I was penniless. 430 00:29:42,667 --> 00:29:45,333 André was like, "Can't miss another season, John. 431 00:29:45,375 --> 00:29:46,667 What are you going to do?" 432 00:29:50,750 --> 00:29:54,833 And then they kicked in, and they found some money for a show. 433 00:29:57,042 --> 00:30:01,125 It was like maybe five weeks before the allotted show deadline. 434 00:30:01,583 --> 00:30:04,042 We tried to find a fabric, but I mean, it was like 435 00:30:04,125 --> 00:30:06,375 you couldn't have the fabric woven or made, 436 00:30:06,417 --> 00:30:07,667 there was no time. 437 00:30:07,750 --> 00:30:09,000 Had to be off the shelf. 438 00:30:09,208 --> 00:30:12,833 So, we just chose black, satin back crepe. 439 00:30:13,208 --> 00:30:16,476 I thought, "let's get that," 'cause I can use the wrong side and the right side. 440 00:30:16,500 --> 00:30:18,105 And I can make the dresses look different, 441 00:30:18,125 --> 00:30:21,042 'cause I can mix the shiny side and matte side, and so on. 442 00:30:22,000 --> 00:30:23,708 But we didn't have a venue. 443 00:30:23,750 --> 00:30:25,710 We didn't have an office, we didn't have anything. 444 00:30:25,750 --> 00:30:26,833 This is more you. 445 00:30:26,958 --> 00:30:28,708 - You have short clothes. - Mm. 446 00:30:28,750 --> 00:30:32,208 André was introducing me to different society ladies. 447 00:30:32,875 --> 00:30:35,792 There was one in particular, Sāo Schlumberger, and he said, 448 00:30:35,833 --> 00:30:40,583 "You know, she's got this fantastic hôtel particulier and she's not using it." 449 00:30:41,125 --> 00:30:44,500 And I remember her saying, "Yes, John can have it." 450 00:30:45,000 --> 00:30:48,083 Genius! We had a venue, we had some black fabric. 451 00:30:50,458 --> 00:30:52,375 The rest is kind of history. 452 00:30:52,792 --> 00:30:57,292 I mean, the girls rallied round. Christy, Linda, Naomi, Kate. 453 00:30:58,250 --> 00:30:59,917 All free, all free. No charge. 454 00:31:02,667 --> 00:31:04,958 By hook, by crook, this show happened. 455 00:31:05,000 --> 00:31:07,143 We all flew in. 456 00:31:07,167 --> 00:31:08,917 We all had little things to bring. 457 00:31:09,125 --> 00:31:12,708 I think I brought over stockings and shoes. 458 00:31:13,708 --> 00:31:15,851 That whole show was more sentimental to me than any, 459 00:31:15,875 --> 00:31:20,417 because just how much we wanted it to happen for him. 460 00:31:21,500 --> 00:31:24,458 You wanted to be part of that creativity, magic. 461 00:31:24,500 --> 00:31:28,518 That dream, that fantasy, that story that he was going to tell next, 462 00:31:28,542 --> 00:31:30,167 you wanted to be part of it. 463 00:31:32,417 --> 00:31:35,625 We physically created a world of lost luxury, 464 00:31:35,667 --> 00:31:38,917 but then of something beautiful emerging out of that. 465 00:31:39,458 --> 00:31:41,208 A new way of seating people, 466 00:31:41,250 --> 00:31:44,708 so that it wasn't on benches in the tent in the Louvre. 467 00:31:53,542 --> 00:31:56,333 The girls were walking in front of you, 468 00:31:56,375 --> 00:31:59,542 where you could really admire the cut. 469 00:31:59,625 --> 00:32:02,083 You could smell the perfume they were wearing. 470 00:32:02,208 --> 00:32:06,042 You could hear the rustle of the taffeta, of the silks. 471 00:32:16,042 --> 00:32:17,708 He put a lot of the girls 472 00:32:17,750 --> 00:32:20,292 into those incredibly sexy black slip dresses. 473 00:32:20,333 --> 00:32:23,750 And for the next ten years, women went out in a slip dress. 474 00:32:32,542 --> 00:32:35,292 He's an endangered species and we must support endangered species. 475 00:32:35,333 --> 00:32:37,000 An endangered species being a top talent. 476 00:32:37,042 --> 00:32:39,500 We have to support the top talents of our world. 477 00:32:39,625 --> 00:32:43,958 Of our environment. This is fashion and he is one of the great talents left. 478 00:32:44,542 --> 00:32:50,042 I so hope for John Galliano that he gets the respect and... 479 00:32:50,917 --> 00:32:52,768 John should have a couture house. 480 00:32:56,125 --> 00:32:57,875 So what are you going to do now? 481 00:32:58,042 --> 00:33:00,000 Um... Have a drink. 482 00:33:19,583 --> 00:33:22,583 The day after, we were like, "We'll now what?" 483 00:33:24,750 --> 00:33:26,792 But I didn't know... 484 00:33:27,083 --> 00:33:28,333 what was coming. 485 00:33:31,583 --> 00:33:34,083 It seems as though most of us, at one time or another, 486 00:33:34,125 --> 00:33:38,893 have worn, or consumed, something produced by a thirty-billion-dollar conglomerate 487 00:33:38,917 --> 00:33:41,708 controlled by a man called 'The Sultan of Chic.' 488 00:33:42,417 --> 00:33:44,792 Fashion industry consultant, Christy Ferrer, 489 00:33:44,875 --> 00:33:48,000 says Bernard Arnault is the most talked about man 490 00:33:48,042 --> 00:33:49,434 in the fashion world today. 491 00:33:51,208 --> 00:33:54,208 This car was sent to pick me up. 492 00:33:55,375 --> 00:33:58,250 Bulletproof glass, tinted, 493 00:33:58,500 --> 00:34:02,333 really James Bond. I thought, "What's going on here?" 494 00:34:02,958 --> 00:34:07,875 And then before I knew it, I was outside Mr Arnault's office. 495 00:34:10,958 --> 00:34:13,542 I remember my secretary said to me, 496 00:34:13,583 --> 00:34:17,458 "Mr Galliano is here but I don't think I can let him in to your office, 497 00:34:17,500 --> 00:34:20,750 "because of his hair - you'll see, I can't tell you. 498 00:34:20,792 --> 00:34:24,500 But, Mr Arnault, if you insist, I'll let him in." 499 00:34:26,708 --> 00:34:31,125 John enters. And, indeed, he looks like a rasta. 500 00:34:32,500 --> 00:34:35,708 I was offered the position of Artistic Director 501 00:34:35,958 --> 00:34:37,500 at The House of Givenchy. 502 00:34:39,667 --> 00:34:44,667 At that time, Givenchy was a bit dowdy, 503 00:34:45,083 --> 00:34:46,458 boring... 504 00:34:47,292 --> 00:34:50,750 There was a need for bringing new clients, 505 00:34:50,917 --> 00:34:52,833 younger people, 506 00:34:53,208 --> 00:34:54,917 into haute couture. 507 00:34:57,198 --> 00:34:58,991 The last time an Englishman 508 00:34:59,016 --> 00:35:00,825 had been the head of a fashion house in Paris 509 00:35:00,850 --> 00:35:03,225 was Federick Worth, who started couture. 510 00:35:03,250 --> 00:35:05,042 So, it hadn't happened in a hundred years. 511 00:35:05,792 --> 00:35:08,667 Suddenly, John was there, and people went on about, 512 00:35:08,708 --> 00:35:13,309 "Oh, you know, he's outside of like the traditional Parisian fashion milieu." 513 00:35:15,000 --> 00:35:18,417 Some people were not very happy bunnies at all. 514 00:35:19,042 --> 00:35:22,792 Like, "Who's this punk that just moved into Givenchy?" 515 00:35:23,411 --> 00:35:25,901 We have so many good designer in France 516 00:35:25,926 --> 00:35:29,450 that it's a pity that we have to do it with an English person. 517 00:35:32,833 --> 00:35:37,292 At my first haute couture presentation they were all there. 518 00:35:37,625 --> 00:35:41,583 The powers that be, the shakers and makers of the industry. 519 00:35:42,250 --> 00:35:44,292 The haute bourgeoisie. 520 00:35:44,792 --> 00:35:46,917 So, I had to prove my mettle, do you know what I mean? 521 00:36:01,458 --> 00:36:03,708 I always think it was like a trial. 522 00:36:04,125 --> 00:36:07,667 It was a testing ground for the next job offer I got. 523 00:36:18,958 --> 00:36:21,333 I went to the show, secretly. 524 00:36:25,250 --> 00:36:28,708 Nobody expected John to understand haute couture. 525 00:36:31,875 --> 00:36:35,458 But I didn't know that the guy was a master. 526 00:36:55,167 --> 00:36:57,833 That day, I think he convinced everybody. 527 00:37:02,958 --> 00:37:05,792 Givenchy was a small house compared to Dior. 528 00:37:06,625 --> 00:37:09,250 The House of Dior is like the Arc de Triomphe. 529 00:37:11,875 --> 00:37:15,792 But that day, I said, "He's the right man for Dior!" 530 00:37:27,042 --> 00:37:31,083 We got that call on a Friday afternoon. 531 00:37:32,500 --> 00:37:34,167 There, I did fall off my chair. 532 00:37:35,833 --> 00:37:38,042 That same car came for me. 533 00:37:38,333 --> 00:37:41,042 I had to go and see Mr Arnault again, 534 00:37:41,625 --> 00:37:43,417 who, um... 535 00:37:45,875 --> 00:37:47,625 offered me the job, 536 00:37:47,917 --> 00:37:49,375 um, 537 00:37:49,833 --> 00:37:52,083 as Artistic Director of The House of Dior. 538 00:38:24,792 --> 00:38:27,208 Something awoke in me. 539 00:38:27,417 --> 00:38:30,101 I don't know. I felt like Rocky, you know. 540 00:38:30,125 --> 00:38:32,958 It was like, "Right, I'm really going to go for this." 541 00:38:51,333 --> 00:38:54,851 As it was confirmed that Galliano would take the helm at Dior, 542 00:38:54,875 --> 00:38:57,292 his replacement at The House of Givenchy 543 00:38:57,333 --> 00:39:01,875 is none other than the firebrand English designer, Alexander McQueen. 544 00:39:03,208 --> 00:39:06,958 All of a sudden fashion was, like rock and roll. 545 00:39:07,417 --> 00:39:09,500 They were brilliant designers, 546 00:39:09,833 --> 00:39:11,625 but John was the best of his generation. 547 00:39:21,000 --> 00:39:23,167 If you have an English guy 548 00:39:23,417 --> 00:39:24,958 and you give him the Arc de Triomphe, 549 00:39:25,000 --> 00:39:28,083 he's going to paint it with the English flag. 550 00:39:31,708 --> 00:39:35,375 Don't forget I was doing both Galliano and Dior. 551 00:39:36,250 --> 00:39:38,292 There was a lot of work. 552 00:40:07,708 --> 00:40:08,958 Oh, here's one. 553 00:40:09,042 --> 00:40:10,167 Er, yeah. 554 00:40:10,458 --> 00:40:13,625 It's not right in peach, but I thought it wasn't ready. 555 00:40:13,917 --> 00:40:18,458 The first weeks and months was just Steven and myself. 556 00:40:19,625 --> 00:40:22,125 That guy was just incredible. 557 00:40:23,583 --> 00:40:28,083 He was able to give me more and more creative space, 558 00:40:28,125 --> 00:40:31,333 because he could take things on, and the responsibility. 559 00:40:31,417 --> 00:40:32,434 Here, as well. 560 00:40:32,458 --> 00:40:35,042 If we can put this all back, and as flat and clean as possible? 561 00:40:35,083 --> 00:40:36,375 I think you want to... 562 00:40:36,417 --> 00:40:39,125 Everything got filtered through Steven. 563 00:40:39,750 --> 00:40:42,208 He had a strong aesthetic input. 564 00:40:43,167 --> 00:40:46,500 He was one of those people who just made himself invaluable. 565 00:40:46,667 --> 00:40:48,268 Hey, Steven. 566 00:40:48,292 --> 00:40:51,875 To the point, John couldn't really operate without him. 567 00:40:53,750 --> 00:40:56,125 Steven was a very clever person. 568 00:40:56,750 --> 00:40:59,625 Some people just felt he had a plan, 569 00:40:59,833 --> 00:41:03,518 and that plan involved pushing other people out, 570 00:41:03,542 --> 00:41:06,208 so that he could have total control. 571 00:41:08,500 --> 00:41:12,667 When we started at Dior, Steven rang me about my contract. 572 00:41:13,000 --> 00:41:16,500 He said Dior were not prepared to pay me any more. 573 00:41:17,625 --> 00:41:21,917 And I just remember saying, "Please, don't sell me down the river." 574 00:41:23,125 --> 00:41:24,583 So, I left. 575 00:41:25,625 --> 00:41:28,833 Of course, I was heartbroken. I mean, John was like a brother, 576 00:41:29,750 --> 00:41:32,208 and it shouldn't have been like that. 577 00:41:33,958 --> 00:41:37,583 We can ad-lib a bit. I mean, we can come over a bit with some rail. 578 00:41:38,000 --> 00:41:39,125 Fantastic. 579 00:41:39,500 --> 00:41:42,167 You'd want to stop the beading around there, wouldn't you, you'd... 580 00:41:42,375 --> 00:41:45,292 Then it's going to look really crude. The black dress, with this... 581 00:41:46,167 --> 00:41:47,542 nude colour. 582 00:41:48,667 --> 00:41:51,458 John's imagination, it was amazing. 583 00:41:52,417 --> 00:41:56,000 When he sees, maybe, an old pair of trousers, 584 00:41:56,042 --> 00:41:57,625 and they've been worn and worn, 585 00:41:58,208 --> 00:42:00,958 when he looks at it, he's not seeing something ugly. 586 00:42:01,542 --> 00:42:03,625 He's like; "Oh, my God, this is amazing." 587 00:42:03,833 --> 00:42:06,208 He's not looking down on it. 588 00:42:06,583 --> 00:42:08,250 He really had... 589 00:42:09,042 --> 00:42:10,059 the high-low. 590 00:42:10,083 --> 00:42:12,125 He knew how to balance those two. 591 00:42:14,208 --> 00:42:17,208 John and Steven would go on research trips. 592 00:42:17,625 --> 00:42:21,542 On one of those trips, they brought back this white sweatshirt. 593 00:42:21,583 --> 00:42:22,667 Very, very cheap. 594 00:42:22,708 --> 00:42:25,125 And there was like a horse head on it that went... 595 00:42:25,250 --> 00:42:27,417 It was like a horse, and the head goes here. 596 00:42:27,458 --> 00:42:28,833 It was, it was nasty. 597 00:42:29,375 --> 00:42:31,184 It was like one of those fun things. 598 00:42:31,208 --> 00:42:33,208 It was like a sweatshirt, fifty-pence sweatshirt, 599 00:42:33,250 --> 00:42:36,583 and on each arm, it had this profile of the horse. 600 00:42:37,458 --> 00:42:38,750 Like so. 601 00:42:42,750 --> 00:42:44,708 With its removable feathers. 602 00:42:46,833 --> 00:42:48,601 It was re-done 603 00:42:48,625 --> 00:42:52,059 through the filter of John's brilliant imagination, 604 00:42:52,083 --> 00:42:54,500 it just turned into a masterpiece. 605 00:43:06,875 --> 00:43:11,667 My research trips became more and more adventurous and far-flung. 606 00:43:13,083 --> 00:43:14,917 Are we sure about this? 607 00:43:15,125 --> 00:43:16,417 Are we sure? 608 00:43:25,333 --> 00:43:30,917 He is a very peculiar designer in where he found his source of inspiration. 609 00:43:31,208 --> 00:43:33,542 He's the only one working like that. 610 00:43:35,833 --> 00:43:38,542 He has an inspiration board 611 00:43:39,375 --> 00:43:42,542 onto which he pinned paintings, 612 00:43:42,625 --> 00:43:46,375 Xerox copy of whatever he found in a magazine, 613 00:43:46,417 --> 00:43:47,708 a swatch of fabric... 614 00:43:47,750 --> 00:43:49,833 Everything is like a composite 615 00:43:50,167 --> 00:43:54,000 according to the sensibility he had at the time. 616 00:43:54,792 --> 00:43:58,417 But believe me, you cannot find a logic. 617 00:43:58,625 --> 00:43:59,958 There is no logic. 618 00:44:01,333 --> 00:44:04,333 But then he creates from that... 619 00:44:04,917 --> 00:44:06,750 a total vision. 620 00:44:13,250 --> 00:44:16,833 The makeup, the hair, the headpiece, 621 00:44:16,875 --> 00:44:18,625 all the accessories, 622 00:44:18,667 --> 00:44:21,333 the music, the flowers. 623 00:44:21,792 --> 00:44:24,625 No other designer did that. 624 00:44:32,667 --> 00:44:34,851 Sometimes, I think when he errs, 625 00:44:34,875 --> 00:44:38,726 he errs too much on the side of fantasy, and it becomes such a costume party 626 00:44:38,750 --> 00:44:42,125 and you think to yourself, "Who would ever wear this, and where?" 627 00:44:55,958 --> 00:44:58,042 John was forged in the cauldron 628 00:44:58,083 --> 00:45:00,083 of a very different fashion world. 629 00:45:00,708 --> 00:45:03,542 One that was based on the idea that designers 630 00:45:03,583 --> 00:45:06,458 could pull inspiration from anything they wanted, really. 631 00:45:06,500 --> 00:45:09,167 That everything was fodder for the creative mind. 632 00:45:10,000 --> 00:45:11,851 That is how he thought about the world. 633 00:45:11,875 --> 00:45:16,542 And it did not occur to him to think, "This might offend somebody else." 634 00:45:20,542 --> 00:45:24,750 I realised that John only see things 635 00:45:24,792 --> 00:45:27,167 which influence him, that he chooses, 636 00:45:27,292 --> 00:45:30,917 but not what was behind. He only sees the surface of things. 637 00:45:32,250 --> 00:45:34,292 Really big, yes! 638 00:45:35,708 --> 00:45:38,500 There was a show which remained famous 639 00:45:38,833 --> 00:45:41,083 because he went to the extreme. 640 00:45:41,625 --> 00:45:42,768 'The Tramps'. 641 00:45:45,375 --> 00:45:49,792 It was inspired by my romantic vision of Charlie Chaplin, 642 00:45:50,250 --> 00:45:53,958 the ragtime balls of the twenties and thirties, 643 00:45:54,208 --> 00:45:56,184 and the people I came across 644 00:45:56,208 --> 00:45:58,875 when I was jogging in the morning around the Seine. 645 00:46:00,500 --> 00:46:01,792 Amazing people. 646 00:46:02,000 --> 00:46:03,309 Proud people. 647 00:46:03,333 --> 00:46:06,500 Who'd possibly chosen to live like that, who knows? 648 00:46:17,125 --> 00:46:19,542 He knows how to dress a queen. 649 00:46:20,375 --> 00:46:22,625 How to dress the 'tramps'. 650 00:46:23,750 --> 00:46:26,125 This is, I must say, very English. 651 00:46:26,667 --> 00:46:30,250 The French designers are more bourgeois. 652 00:46:31,333 --> 00:46:34,917 And John was everything except a bourgeois. 653 00:46:37,458 --> 00:46:42,667 But we had a lot, lot of problems with this show, after. 654 00:46:55,167 --> 00:46:58,893 Galliano! Bastard! Galliano! Bastard! 655 00:46:58,917 --> 00:47:01,958 Galliano needs to apologise in the press! 656 00:47:02,250 --> 00:47:05,500 That's what we want, because we are nice, 657 00:47:05,542 --> 00:47:08,708 but who knows if we will always be this nice! 658 00:47:09,000 --> 00:47:10,958 Galliano, you bastard! 659 00:47:11,375 --> 00:47:13,708 I was in the car, going to Dior. 660 00:47:13,792 --> 00:47:15,518 And they were like, "Turn back, turn back. 661 00:47:15,542 --> 00:47:17,833 Whatever you do, don't come in today." 662 00:47:18,958 --> 00:47:23,292 There was like mounted police horses, and hordes with placards. 663 00:47:23,958 --> 00:47:26,042 What were they saying on their signs? 664 00:47:26,083 --> 00:47:29,417 That I was, you know, taking the piss out of homeless people. 665 00:47:30,042 --> 00:47:32,417 Which was not my intention at all. 666 00:47:34,167 --> 00:47:36,000 I didn't understand it. 667 00:47:36,792 --> 00:47:41,042 It was more, you know, creativity being, you know... 668 00:47:42,125 --> 00:47:43,208 a necessity. 669 00:47:43,250 --> 00:47:47,958 The idea of subverting a newspaper print and turning it into a dress, 670 00:47:48,042 --> 00:47:52,393 and deconstructing clothes, and just showing the raw beauty of it. 671 00:47:52,417 --> 00:47:55,476 The insight was so beautiful. 672 00:48:04,583 --> 00:48:07,083 Julia had one too many drinks. 673 00:48:07,958 --> 00:48:13,875 I remember, I was at Dior, and it was haute couture fittings. 674 00:48:14,583 --> 00:48:17,292 And I got a call from my father, 675 00:48:18,000 --> 00:48:20,167 and he was on his dying bed. 676 00:48:23,000 --> 00:48:25,875 So, he told me he loved me. 677 00:48:27,167 --> 00:48:30,958 Um, which I'd never heard before. 678 00:48:31,583 --> 00:48:33,750 Um, and the next day, he passed away. 679 00:48:36,667 --> 00:48:39,000 He said he'd be at the funeral. 680 00:48:39,208 --> 00:48:42,048 All of a sudden, he says, "Well, I don't think I'll be able to make it." 681 00:48:43,333 --> 00:48:45,042 I had to beg him to come. 682 00:48:46,958 --> 00:48:50,125 He has kept his life so, so separate. 683 00:48:50,625 --> 00:48:54,250 You know, he's not forgotten us, but I've not seen him for years. 684 00:48:58,083 --> 00:49:00,833 Mr Arnault arranged a private jet, so I could... 685 00:49:01,333 --> 00:49:05,625 go, do what I had to do, bury my father, 686 00:49:06,042 --> 00:49:08,917 and then come back that evening. 687 00:49:10,042 --> 00:49:11,500 And carry on with the fittings. 688 00:50:16,875 --> 00:50:19,208 That collection was a tribute to your father? 689 00:50:19,500 --> 00:50:21,375 Yeah, he died yesterday. 690 00:50:22,708 --> 00:50:26,601 So, I went to the funeral and it was the most amazing funeral, 691 00:50:26,625 --> 00:50:28,375 and everyone danced flamenco. 692 00:50:28,667 --> 00:50:30,917 - And, um... - I'm amazed you're here. 693 00:50:31,125 --> 00:50:32,417 Yeah, it was Mr Arnault. 694 00:50:32,458 --> 00:50:35,042 Like, I could fly there and come back and... 695 00:50:35,583 --> 00:50:38,917 The organisation was excellent, and my dad's brilliant and... 696 00:50:50,167 --> 00:50:54,875 Going to the gym would help me get through difficult periods like that. 697 00:50:57,417 --> 00:50:58,417 I needed to do that. 698 00:50:58,458 --> 00:51:02,417 At first, it was just to take on this enormous responsibility. 699 00:51:02,458 --> 00:51:05,083 Clear my head. Stay focused, disciplined. 700 00:51:05,167 --> 00:51:06,809 Then, of course, it got the better of me. 701 00:51:06,833 --> 00:51:08,958 The gym, it was... became an obsession. 702 00:51:11,917 --> 00:51:13,958 I cared about how I looked. 703 00:51:15,417 --> 00:51:17,083 And then vanity kicked in. 704 00:51:29,792 --> 00:51:33,292 Around about that time, I met Alexis. 705 00:51:34,125 --> 00:51:36,250 Woo, woo, woo, woo! 706 00:51:44,000 --> 00:51:46,917 I worked in celebrity dressing for Dior. 707 00:51:47,667 --> 00:51:51,018 So I was in charge of all the movie stars when they wanted to be dressed 708 00:51:51,042 --> 00:51:53,875 for a premiere, or for an awards ceremony. 709 00:51:54,458 --> 00:51:57,167 This dress is so awesome. Who are you wearing? 710 00:51:57,375 --> 00:51:58,792 This is haute couture. 711 00:51:58,833 --> 00:52:00,750 John Galliano made this for me, for Dior. 712 00:52:02,208 --> 00:52:05,458 John is not like all the other fashion designers. 713 00:52:06,375 --> 00:52:09,458 There was something about him that was so odd and unique. 714 00:52:10,042 --> 00:52:11,917 He was just so into it. 715 00:52:13,958 --> 00:52:17,125 I always saw this little kid in him. 716 00:52:17,333 --> 00:52:20,417 Always searching and trying to learn more. 717 00:52:20,708 --> 00:52:22,583 Full of energy and passion. 718 00:52:23,333 --> 00:52:25,542 One day, I told him, "We're getting married." 719 00:52:26,042 --> 00:52:30,000 And it was like a very natural reaction from John and Alexis. 720 00:52:30,083 --> 00:52:31,500 It was.. 721 00:52:32,125 --> 00:52:35,625 "I'll do your dress, of course." I mean, I didn't even get to ask. 722 00:52:37,167 --> 00:52:40,042 That dress, for me, was so charged with love 723 00:52:40,333 --> 00:52:43,750 and, yeah, the amount of time and dedication to details. 724 00:52:44,042 --> 00:52:46,125 It was incredible. 725 00:52:48,333 --> 00:52:52,542 Galliano had the ability to treat a fashion show 726 00:52:52,708 --> 00:52:55,417 as a pure theatrical production. 727 00:52:55,958 --> 00:52:57,958 And that drew more eyes. 728 00:52:58,625 --> 00:53:02,792 You could just sort of see the industry inflate. 729 00:53:05,333 --> 00:53:08,167 When you hear the name Christian Dior, what comes to mind? 730 00:53:08,292 --> 00:53:09,458 John. 731 00:53:09,500 --> 00:53:11,458 I'll do anything for Galliano. 732 00:53:12,125 --> 00:53:14,250 He's an artist. It's beyond fashion. 733 00:53:14,292 --> 00:53:15,375 It's something else. 734 00:53:15,458 --> 00:53:17,167 I'm in love with the guy. What can I say? 735 00:53:24,458 --> 00:53:28,250 The fashion industry has never seen a showman like this. 736 00:53:29,833 --> 00:53:33,333 Since John arrived, we sell 50% more every six months. 737 00:53:33,583 --> 00:53:36,167 So, I hope it will continue. 738 00:53:36,250 --> 00:53:39,667 I got a lot of critics at the beginning for having chosen him. 739 00:53:40,458 --> 00:53:43,583 But I always thought that was the right thing to do. 740 00:53:46,167 --> 00:53:49,792 John is laying the seeds for the future. 741 00:53:50,583 --> 00:53:52,917 He is a genius of fashion. 742 00:53:53,000 --> 00:53:56,792 Not only of this age, but really since fashion began. 743 00:54:03,833 --> 00:54:06,167 He was fashion's greatest success story. 744 00:54:07,375 --> 00:54:11,000 He emerged when fashion was very small. 745 00:54:11,750 --> 00:54:18,167 And his career paralleled its evolution into a global industry. 746 00:54:19,542 --> 00:54:21,958 And so, John is a good metaphor. 747 00:54:24,083 --> 00:54:26,667 Very exciting time for the House of Dior. 748 00:54:27,500 --> 00:54:30,750 We're still working very closely with the merchandising and the marketing. 749 00:54:31,208 --> 00:54:33,083 With Mr Arnault's... 750 00:54:34,458 --> 00:54:35,542 ..approval, 751 00:54:36,000 --> 00:54:39,083 I'm involved now with the windows and the advertising, 752 00:54:39,208 --> 00:54:40,667 and that's all working very well. 753 00:54:40,708 --> 00:54:44,708 It has a coherence with the way the clothes are delivered, etc., etc. 754 00:54:46,917 --> 00:54:49,250 Fashion was becoming very demanding. 755 00:54:49,375 --> 00:54:52,875 And markets were becoming more demanding. 756 00:54:53,333 --> 00:54:55,250 And the collections were increasing. 757 00:54:55,292 --> 00:54:58,750 And I had to keep feeding this monster with this appetit... 758 00:54:58,792 --> 00:55:01,417 You know, constantly feeding it and feeding it. 759 00:55:03,250 --> 00:55:06,792 I would see a lot of designers under pressure, 760 00:55:06,833 --> 00:55:11,458 because they had to produce such a monumental amount of work. 761 00:55:14,833 --> 00:55:17,208 Sometimes I used to giggle and look at the planning, 762 00:55:17,250 --> 00:55:21,208 because it reminded me of the Underground map in London. 763 00:55:23,875 --> 00:55:27,167 I was doing two ladies' ready-to-wears. 764 00:55:27,417 --> 00:55:29,917 Two men's ready-to-wears. 765 00:55:30,083 --> 00:55:33,208 There was a second line, twice a year. 766 00:55:33,708 --> 00:55:37,042 There was a children's line, twice a year. 767 00:55:37,292 --> 00:55:39,667 Shoe collection twice a year. 768 00:55:39,708 --> 00:55:41,226 Bag collection twice a year. 769 00:55:41,250 --> 00:55:42,917 Costume collection, twice a year. 770 00:55:42,958 --> 00:55:44,417 Fine jewellery, twice a year. 771 00:55:44,458 --> 00:55:47,000 Watches once a year. 772 00:55:47,167 --> 00:55:48,792 That's just Galliano. 773 00:55:50,375 --> 00:55:52,208 That's just Galliano. 774 00:55:52,708 --> 00:55:53,792 Over to Dior, 775 00:55:54,250 --> 00:55:55,625 two haute coutures. 776 00:55:55,917 --> 00:55:57,750 Two ready-to-wears. 777 00:55:57,875 --> 00:55:59,542 Two pre-collections. 778 00:55:59,625 --> 00:56:01,458 Two cruise wear collections. 779 00:56:01,583 --> 00:56:03,708 Bag collections. Shoe collections. 780 00:56:03,750 --> 00:56:06,042 Jewellery collections. Fine jewellery collections. 781 00:56:06,083 --> 00:56:07,375 Sunglass collections. 782 00:56:08,500 --> 00:56:10,958 I mean, I've just talked about the collections. 783 00:56:11,250 --> 00:56:16,750 Don't forget, there was huge demands made on the press as well. 784 00:56:19,417 --> 00:56:22,458 There was interviews and lunches and dinners, 785 00:56:22,500 --> 00:56:23,768 where I had to entertain. 786 00:56:25,375 --> 00:56:28,583 The shows were bigger, the attention was more, the stars were bigger. 787 00:56:29,208 --> 00:56:30,500 And then after-shows. 788 00:56:30,542 --> 00:56:34,583 It became, like, "Oh, John's got to go behind this screen 789 00:56:34,625 --> 00:56:36,292 and do loads of interviews." 790 00:56:36,333 --> 00:56:38,417 So, whoever at Dior would be like, 791 00:56:38,458 --> 00:56:41,375 "Look, the driver's outside, the restaurant's booked. 792 00:56:41,417 --> 00:56:43,708 You go down there. John'll join you." 793 00:56:44,625 --> 00:56:50,042 So, a group of us would find ourselves in some fabulous place waiting for John. 794 00:56:50,417 --> 00:56:52,917 And he would come, and he would join us. 795 00:56:53,417 --> 00:56:57,143 And then he kind of would come later and later and later, 796 00:56:57,167 --> 00:57:03,542 until eventually he just didn't come, because he was too exhausted. 797 00:57:03,792 --> 00:57:06,708 You're right, it looks kind of not full enough, a bit too long, 798 00:57:06,750 --> 00:57:09,417 and not really grooving at all. 799 00:57:10,042 --> 00:57:14,542 It was just work, and the outside life became less and less. 800 00:57:14,833 --> 00:57:16,875 And it was all-consuming. 801 00:57:19,125 --> 00:57:20,708 You set that bar and then, 802 00:57:20,750 --> 00:57:23,958 "What are you going to do next time, John?" And then the bar gets set higher. 803 00:57:25,125 --> 00:57:28,125 Shapes, volumes, structures, sizes. 804 00:57:28,375 --> 00:57:31,583 Dresses with no waist seam, dresses on the bias. 805 00:57:32,500 --> 00:57:35,333 The detail, the 'finissions'. 806 00:57:35,875 --> 00:57:37,708 The cut, the line, 807 00:57:38,167 --> 00:57:39,542 the casting. 808 00:57:40,333 --> 00:57:42,417 The length of the eyelash. 809 00:57:44,417 --> 00:57:45,875 I became obsessed. 810 00:57:47,167 --> 00:57:50,833 That amount of work is a colossal amount of work. 811 00:57:52,042 --> 00:57:56,125 But then you get to the end of every single show, 812 00:57:56,833 --> 00:58:01,000 boom, there's a huge void that you drop down. 813 00:58:01,708 --> 00:58:03,833 And all those questions, you know, "Did I do it right? 814 00:58:03,875 --> 00:58:05,583 Da, da, da, was it this? Was it that?" 815 00:58:05,667 --> 00:58:08,000 The voices, da, da, da, da... 816 00:58:09,375 --> 00:58:10,708 Yeah. 817 00:58:10,833 --> 00:58:12,167 That's not healthy. 818 00:58:17,167 --> 00:58:19,917 After the show I would just want to escape. 819 00:58:20,667 --> 00:58:22,625 Drinking for days. 820 00:58:25,833 --> 00:58:28,768 At the end of that cycle, throwing myself in the gym. 821 00:58:28,792 --> 00:58:32,375 You know, trying to get sober to go in to work. 822 00:58:32,417 --> 00:58:34,500 It was this vicious circle. 823 00:58:36,000 --> 00:58:39,625 I was in denial, but I am an alcoholic. 824 00:58:42,833 --> 00:58:45,542 I remember Steven calling me from London. 825 00:58:46,000 --> 00:58:49,167 And he said, "Sidney, this is too much. I cannot handle it." 826 00:58:50,375 --> 00:58:52,583 When John was under alcohol, 827 00:58:53,583 --> 00:58:58,708 he was not aggressive against people but he could destroy a room. 828 00:58:59,167 --> 00:59:01,226 Did you have to deal with those sort of things, 829 00:59:01,250 --> 00:59:03,083 sort of phone up hotels and say... 830 00:59:03,417 --> 00:59:05,292 I had to fix some. Yeah, it happened. 831 00:59:07,083 --> 00:59:10,333 He got banned from about twenty hotels in London, 832 00:59:10,375 --> 00:59:12,167 because he used to do mad things. 833 00:59:13,250 --> 00:59:16,625 I remember, once, I went down to The Ritz to meet him, 834 00:59:16,792 --> 00:59:20,083 And I'm like, "Er, I've come to see Mr Galliano." 835 00:59:20,167 --> 00:59:22,833 "He's not here." I'm like, "What do you mean he's not here?" 836 00:59:22,958 --> 00:59:26,208 - "He's not here." - "Er, where is he? Where is he, then?" 837 00:59:26,292 --> 00:59:28,875 "I don't know. Go, go away." 838 00:59:28,958 --> 00:59:31,542 I was like, "What's happened to him, like?" So, I find out 839 00:59:31,625 --> 00:59:33,083 he was in the lift, 840 00:59:33,500 --> 00:59:36,417 with no clothes on, for four hours, 841 00:59:36,917 --> 00:59:39,833 and he was telling everyone he was a lion, right? 842 00:59:39,875 --> 00:59:43,667 He was a lion, and he was growling at people who were trying to get in the lift. 843 00:59:45,417 --> 00:59:50,000 So, Sidney had to pay for the whole weekend for all the guests, 844 00:59:50,208 --> 00:59:54,750 'cause they couldn't use the lift, 'cause the naked lion was in there. 845 00:59:58,083 --> 01:00:00,917 But sometimes you think that everything is okay. 846 01:00:02,083 --> 01:00:04,417 Then the people were like, wow, 847 01:00:04,667 --> 01:00:06,083 standing ovation... 848 01:00:06,250 --> 01:00:08,917 So you could not feel the guy had problems 849 01:00:09,083 --> 01:00:11,458 because he never said, "I'm not feeling well." 850 01:00:17,750 --> 01:00:20,000 That's common in all addicts, 851 01:00:21,250 --> 01:00:25,708 they can't see the reality of it, because the disease has eaten them. 852 01:00:27,667 --> 01:00:30,917 Couldn't tell anyone I'd started to lose touch with reality. 853 01:00:30,958 --> 01:00:33,083 It kind of crept up on me, I think. 854 01:00:34,708 --> 01:00:38,083 People did act strangely around me. I mean, it was strange. 855 01:00:38,750 --> 01:00:41,375 You know, backstage, there's a queue of five people. 856 01:00:41,417 --> 01:00:44,217 And one's holding your cigarettes, the other one's holding the lighter. 857 01:00:44,417 --> 01:00:47,583 The third one's holding the ashtray, the fourth one takes the cigarette out, 858 01:00:47,625 --> 01:00:49,268 the fifth one puts it in your mouth. 859 01:00:49,292 --> 01:00:51,000 Back to number one, who lights it for you. 860 01:00:51,208 --> 01:00:53,083 Yeah, that's not normal. I get it now. 861 01:00:55,208 --> 01:01:00,333 I started to self-will and make decisions that maybe only God could make, 862 01:01:00,375 --> 01:01:02,417 thinking that I could make them. 863 01:01:04,583 --> 01:01:06,792 I mean, I played into that as well, don't get me wrong. 864 01:01:06,833 --> 01:01:09,250 Someone else would put a crown on and sit on a... 865 01:01:09,917 --> 01:01:11,542 I did it. 866 01:01:14,708 --> 01:01:17,333 He'd come out at the end of his shows. 867 01:01:17,583 --> 01:01:19,625 Drove me fricking nuts... 868 01:01:20,458 --> 01:01:22,292 'cause it seemed so arrogant. 869 01:01:24,708 --> 01:01:26,643 I didn't understand why he needed security guards 870 01:01:26,667 --> 01:01:28,125 walking the runway with him. 871 01:01:30,208 --> 01:01:32,958 And the crowd ate it up. People loved that. 872 01:01:33,000 --> 01:01:34,667 People would wait for that. 873 01:01:39,167 --> 01:01:41,208 It was authentic at the beginning. 874 01:01:42,125 --> 01:01:45,583 Afterwards, it became something that was more constructed. 875 01:01:45,667 --> 01:01:51,250 Um, yeah, you don't usually walk out looking like an astronaut, but, um... 876 01:01:54,500 --> 01:01:57,500 You know when you come out, you have to command. 877 01:01:57,583 --> 01:02:00,417 You have to inspire them to believe. 878 01:02:03,542 --> 01:02:05,833 Was it a Napoleonic display of ego? 879 01:02:06,500 --> 01:02:09,500 Here we go again! You're obsessed with that! 880 01:02:09,667 --> 01:02:11,375 That, that I might put... 881 01:02:11,417 --> 01:02:13,458 No, because you've mentioned this a couple of times. 882 01:02:14,292 --> 01:02:17,083 No, I was not Napoleonic at all. 883 01:02:25,583 --> 01:02:28,625 Steven was the guy who sort of held it together 884 01:02:28,667 --> 01:02:30,625 while John was losing it. 885 01:02:32,500 --> 01:02:36,083 Steven Robinson, he was his alter ego, 886 01:02:37,042 --> 01:02:40,333 the only person who was really close to him. 887 01:02:46,792 --> 01:02:49,958 John was very dependent on Steven, and vice-versa. 888 01:02:50,000 --> 01:02:52,750 There was a conjunction of dependencies. 889 01:02:54,250 --> 01:02:59,792 This co-dependency was... had some very toxic aspects. 890 01:03:02,125 --> 01:03:04,500 Steven wasn't a very attractive man. 891 01:03:05,792 --> 01:03:09,375 And he needed John to be the frontman. 892 01:03:09,875 --> 01:03:14,208 And John needed Steven to look after the studio 893 01:03:14,500 --> 01:03:17,917 because John was definitely losing himself along the way. 894 01:03:17,958 --> 01:03:19,708 Yee-hee! 895 01:03:20,667 --> 01:03:22,167 Woo! 896 01:03:24,708 --> 01:03:28,083 After the show, when he was a bit, you know, losing it, 897 01:03:28,292 --> 01:03:34,000 then Steven would come at John's place and try to help him to recover. 898 01:03:35,042 --> 01:03:37,292 And we had to inflate the bed, 899 01:03:38,083 --> 01:03:41,208 because he wanted to sleep in front of the television. 900 01:03:41,875 --> 01:03:45,542 Steven with, you know, sweets and crisps. 901 01:03:45,708 --> 01:03:47,458 Can you imagine the scene? 902 01:03:48,417 --> 01:03:50,083 We're not ageist at Dior. 903 01:03:50,125 --> 01:03:52,417 Bring in the dead, we'll embalm them! 904 01:03:54,708 --> 01:03:58,917 John needed to be protected and to have somebody doing the job. 905 01:03:59,917 --> 01:04:04,292 So Steven, he transferred all his hardworking, 906 01:04:04,417 --> 01:04:08,958 all his own talent in couture, everything he transferred into John. 907 01:04:10,792 --> 01:04:13,333 Was there ever anything romantic or sexual between them? 908 01:04:13,375 --> 01:04:15,458 Oh, God, no. Oh, God, no. 909 01:04:15,792 --> 01:04:16,833 No, no, no. 910 01:04:17,625 --> 01:04:19,750 But I think he was in love with John. 911 01:04:21,208 --> 01:04:23,184 I really believed he was an angel, 912 01:04:23,208 --> 01:04:25,476 and he was here to help me through that. 913 01:04:25,500 --> 01:04:26,833 I really... 914 01:04:26,875 --> 01:04:30,083 Even today, I still believe it, he was on a mission. 915 01:04:30,625 --> 01:04:35,333 He gave up everything of his personal life 916 01:04:35,833 --> 01:04:39,417 to put into the creations that we were creating, you know? 917 01:04:40,625 --> 01:04:41,667 It's only one piece. 918 01:04:41,708 --> 01:04:45,208 And it's just going to do that, literally like that, and so on. 919 01:04:45,750 --> 01:04:46,917 Free-hand. 920 01:04:47,208 --> 01:04:49,851 Sometimes John would not be nice to him, 921 01:04:49,875 --> 01:04:52,101 but sometimes Steven would not be nice to John 922 01:04:52,125 --> 01:04:55,000 because John showing up at the end of the day, 923 01:04:55,500 --> 01:04:58,292 when Steven is ready to go home and rest, 924 01:04:58,667 --> 01:05:00,833 and now he had to do double shift. 925 01:05:01,208 --> 01:05:03,125 Exhausted at times. 926 01:05:05,125 --> 01:05:08,708 I had figured out he would probably 927 01:05:09,458 --> 01:05:11,625 need to use... 928 01:05:13,125 --> 01:05:14,208 ..uppers 929 01:05:14,458 --> 01:05:18,833 to be able to continue to work the way they did. 930 01:05:21,125 --> 01:05:25,042 I think he reached a point where he had enough. 931 01:05:25,875 --> 01:05:27,792 His health was not good. 932 01:05:28,333 --> 01:05:30,125 The level of the cocaine. 933 01:05:30,375 --> 01:05:33,083 I mean, I never went to a party at his place, 934 01:05:33,208 --> 01:05:37,625 but it was pretty famous for being cocaine-land. 935 01:05:39,542 --> 01:05:41,893 - Hooray! Well done, Steven. - Yes! 936 01:05:41,917 --> 01:05:43,980 - Did you get everything you needed? - Oh, fantastic. 937 01:05:44,000 --> 01:05:45,934 It looks amazing, thank you. 938 01:05:45,958 --> 01:05:50,542 After the couture show in 2007, 939 01:05:50,833 --> 01:05:53,792 I said, "Steven, this show, I don't know what to say. 940 01:05:53,833 --> 01:05:56,833 I mean, I've never seen something so beautiful." 941 01:05:57,333 --> 01:06:00,042 And he said, "Oh, it's going to be probably my last one." 942 01:06:12,917 --> 01:06:16,958 I'd always bring him with me on holidays to kind of keep an eye on him, 943 01:06:17,000 --> 01:06:20,000 a check on him that he was eating correctly or what... 944 01:06:20,458 --> 01:06:23,125 And this one time, I don't know where I was... 945 01:06:24,167 --> 01:06:26,458 And Steven had persuaded me that he was going to stay on 946 01:06:26,500 --> 01:06:29,875 and get things all organised for me for my return. 947 01:06:31,583 --> 01:06:35,917 And I made about nine phone calls, and he wasn't getting back to me. 948 01:06:37,708 --> 01:06:39,292 My PA at the time, I said, 949 01:06:39,333 --> 01:06:41,583 "Look, it's really weird, Steven's not ringing me back. 950 01:06:41,667 --> 01:06:44,167 Have you seen him? Like, what's up?" 951 01:06:44,458 --> 01:06:48,125 "Let's get the number of the governante." 952 01:06:48,375 --> 01:06:51,958 "Fatima, do you mind just going to check?" 953 01:06:54,167 --> 01:06:56,625 Nobody could get hold of Steven. 954 01:06:57,042 --> 01:07:00,833 We started to worry a lot. So, we asked the firemen to come. 955 01:07:01,875 --> 01:07:03,458 The firemen had opened the door. 956 01:07:03,500 --> 01:07:05,458 When we arrived, Steven was lying on 957 01:07:05,500 --> 01:07:10,167 you know, was lying down, with some blood on the staircase. 958 01:07:12,667 --> 01:07:15,917 Then I got that phone call the next day, 959 01:07:16,125 --> 01:07:20,750 and it was Fatima in a state that... 960 01:07:21,375 --> 01:07:23,851 I couldn't understand what she was saying, 961 01:07:23,875 --> 01:07:26,917 but she'd found Steven, and he was dead. 962 01:07:32,833 --> 01:07:38,667 I just screamed out so loud, and I don't know where it came from. 963 01:07:38,708 --> 01:07:43,625 And I was so helpless, and so on my own, in the middle of fucking nowhere. 964 01:07:43,667 --> 01:07:45,417 Like, so far away. 965 01:07:45,750 --> 01:07:47,500 I just couldn't believe what I was hearing, 966 01:07:47,542 --> 01:07:49,625 I couldn't believe what I was hearing. 967 01:07:55,167 --> 01:07:57,792 I had to have some drinks to steady my nerves. 968 01:07:59,000 --> 01:08:02,667 Managed to get on a plane, come back to Paris. 969 01:08:44,917 --> 01:08:47,708 His loss was devastating, 970 01:08:48,542 --> 01:08:50,375 and I just couldn't handle it. 971 01:08:54,458 --> 01:08:58,167 No, I think that really pushed me over the edge. 972 01:08:58,208 --> 01:09:00,958 I think, I just felt so lost. 973 01:09:11,083 --> 01:09:14,917 The amount of pressure at work was too much. 974 01:09:23,750 --> 01:09:25,726 The questions, 975 01:09:25,750 --> 01:09:27,458 they were coming directly to me, 976 01:09:28,792 --> 01:09:32,417 now Steven wasn't there to help me 977 01:09:33,458 --> 01:09:37,500 fend off some of those questions, or deal with them. 978 01:09:38,042 --> 01:09:41,375 And I just couldn't handle it. And my head was gonna explode. 979 01:09:57,917 --> 01:10:00,875 I had become what they call a blackout drinker. 980 01:10:00,917 --> 01:10:04,726 I mean, I'd wake up, in another part of the country sometimes, 981 01:10:04,750 --> 01:10:06,417 and not know how I got there. 982 01:10:08,500 --> 01:10:11,083 When you've got more alcohol in your body than... 983 01:10:12,417 --> 01:10:16,458 Or prescrip... you know, mixed as well with prescription drugs. 984 01:10:16,500 --> 01:10:18,750 What was the prescription drug? 985 01:10:18,792 --> 01:10:21,000 Valium, bromide. 986 01:10:21,042 --> 01:10:23,417 Um, er, Lexomil, 987 01:10:23,542 --> 01:10:24,708 um... 988 01:10:25,625 --> 01:10:28,000 Things to calm me down. 989 01:10:28,500 --> 01:10:30,917 Sleeping pills to help me sleep, 990 01:10:31,208 --> 01:10:33,500 pills to help me get up in the morning. 991 01:10:34,625 --> 01:10:39,934 I couldn't get into that bed, unless I had all those bottles, 992 01:10:39,958 --> 01:10:43,583 surrounded, around the bed, and the pills all laid up. 993 01:10:43,792 --> 01:10:47,833 So, if I did pass out or come to, I could get back to that state. 994 01:10:50,083 --> 01:10:55,000 Sometimes, I spent the night awake just next to him to make sure he breathes. 995 01:10:55,042 --> 01:10:57,167 Yeah, I was really worried. Scared. 996 01:10:59,292 --> 01:11:01,083 You try to do your best 997 01:11:01,167 --> 01:11:04,434 to get help but he wouldn't want help at the time. 998 01:11:04,458 --> 01:11:06,208 He was completely in denial. 999 01:11:09,417 --> 01:11:12,875 Did Dior start to notice and try to intervene? 1000 01:11:14,083 --> 01:11:18,250 Yes, they had started to notice I was becoming emaciated. 1001 01:11:18,292 --> 01:11:21,292 I mean, how could you not tell? 1002 01:11:23,292 --> 01:11:25,042 - Hey. - That was so much fun. 1003 01:11:25,083 --> 01:11:26,458 - Thank you. - So, so... 1004 01:11:26,500 --> 01:11:29,208 Doing interviews just became torture. 1005 01:11:30,083 --> 01:11:32,833 He was being literally put together by people, 1006 01:11:32,875 --> 01:11:34,833 before he could even be presented. 1007 01:11:35,000 --> 01:11:36,583 Um, I'm really happy it's going well... 1008 01:11:36,708 --> 01:11:38,958 He stopped coming in the studio. 1009 01:11:39,333 --> 01:11:43,333 He probably felt completely trapped. 1010 01:11:43,625 --> 01:11:46,458 I don't think he could handle it any more. 1011 01:11:47,292 --> 01:11:49,143 You know, she's very Marie Claire. 1012 01:11:49,167 --> 01:11:52,208 Like, really fucking mediocre, magazine thin. 1013 01:11:52,458 --> 01:11:53,875 And they have this old... 1014 01:11:54,292 --> 01:11:55,500 Forget about it. 1015 01:11:55,583 --> 01:11:58,000 No, just talk about that bitch that called me trash. 1016 01:11:58,042 --> 01:11:59,518 No, I don't want to hear about that! 1017 01:11:59,542 --> 01:12:02,000 He could say ugly things about people. 1018 01:12:02,125 --> 01:12:05,125 He started to be a little bit mean. 1019 01:12:05,750 --> 01:12:08,833 It's true, that when I told Sidney Toledano about it, 1020 01:12:08,875 --> 01:12:10,958 it was a heartfelt cry. 1021 01:12:12,917 --> 01:12:15,500 "You have to look after him. It's over. 1022 01:12:16,250 --> 01:12:19,292 Send him to rehab, now! He's going to die." 1023 01:12:21,083 --> 01:12:24,500 I told Sidney, Sidney told John. 1024 01:12:25,625 --> 01:12:27,875 John told me, "You're fired." 1025 01:12:29,667 --> 01:12:32,750 I lost my job because I spoke the truth. 1026 01:12:47,833 --> 01:12:50,500 I was very, very concerned. 1027 01:12:50,875 --> 01:12:55,375 And I said, "Maybe the solution is to put him in front of Monsieur Arnault." 1028 01:12:55,917 --> 01:12:57,792 So I organised this meeting. 1029 01:12:58,708 --> 01:13:03,042 Monsieur Arnault comes, he said, "John, you have a problem. 1030 01:13:03,250 --> 01:13:07,375 And frankly, you can even stop working for six months. Even more. 1031 01:13:08,042 --> 01:13:10,917 But be careful because if you continue like that, 1032 01:13:10,958 --> 01:13:12,708 you may have a serious problem. 1033 01:13:13,708 --> 01:13:15,083 Kill yourself. 1034 01:13:16,167 --> 01:13:20,375 Beat somebody, violence. You should be very, very careful." 1035 01:13:22,250 --> 01:13:23,792 And John... 1036 01:13:23,875 --> 01:13:25,833 stands up like that, 1037 01:13:26,792 --> 01:13:28,458 opens his shirt 1038 01:13:28,792 --> 01:13:31,768 and he said, "Do I have the body of an alcoholic?" 1039 01:13:35,042 --> 01:13:37,542 John could have been a big, big actor. 1040 01:13:39,500 --> 01:13:41,583 This is a torero attitude. 1041 01:13:41,750 --> 01:13:43,167 Olé! 1042 01:13:43,208 --> 01:13:45,042 They have a face. 1043 01:13:47,500 --> 01:13:48,750 You have to be proud. 1044 01:13:49,667 --> 01:13:51,208 Viva la muerte. 1045 01:13:53,625 --> 01:13:55,625 How you take a person like that 1046 01:13:55,667 --> 01:13:59,292 and bring him, by force, for rehab? 1047 01:14:01,708 --> 01:14:03,917 He was pushing to the limit. 1048 01:14:08,667 --> 01:14:11,792 The work doesn't bring you to the burnout. 1049 01:14:12,792 --> 01:14:14,792 But it is what you have inside. 1050 01:14:16,125 --> 01:14:18,375 And sometimes you work a lot to escape. 1051 01:14:21,667 --> 01:14:22,792 I have to be honest, 1052 01:14:22,833 --> 01:14:26,625 I don't remember ever being offered six months out. 1053 01:14:28,000 --> 01:14:31,101 Sidney said, "It's John own inner drives, 1054 01:14:31,125 --> 01:14:32,917 rather than outer pressures." 1055 01:14:35,000 --> 01:14:40,750 Well, I was only applying my professionalism and inner drives 1056 01:14:40,875 --> 01:14:42,667 to what I was requested to do, 1057 01:14:42,708 --> 01:14:45,583 which was up to 32 collections a year. 1058 01:14:48,667 --> 01:14:50,542 I don't think I need to say any more. 1059 01:14:53,750 --> 01:14:56,875 There's something really interesting about designers 1060 01:14:56,917 --> 01:15:00,500 and their relationship with their house and like their top management. 1061 01:15:02,625 --> 01:15:07,000 As long as the designer is going to produce and make money, 1062 01:15:07,042 --> 01:15:11,333 and do the public-facing type of requirements, then great. 1063 01:15:12,417 --> 01:15:15,750 So, based on that, were they going to get rid of him? 1064 01:15:15,792 --> 01:15:17,375 I don't think so. 1065 01:15:19,167 --> 01:15:20,750 It's too much. 1066 01:15:21,417 --> 01:15:24,833 How can you be so creative all the time and stay sane? 1067 01:15:26,375 --> 01:15:28,851 Alexander McQueen, the darling of British fashion, 1068 01:15:28,875 --> 01:15:32,375 has been found dead, after apparently committing suicide. 1069 01:15:34,458 --> 01:15:37,500 I could relate to that, of course. 1070 01:15:44,083 --> 01:15:49,417 Towards the end, I just wanted the voices to stop and no more questions. 1071 01:15:51,333 --> 01:15:53,625 I could have a conversation with a water pipe. 1072 01:15:54,042 --> 01:15:56,292 I understood what that water pipe was saying. 1073 01:15:59,208 --> 01:16:01,500 I was committing suicide slowly. 1074 01:16:04,000 --> 01:16:05,958 I just wanted to sleep forever. 1075 01:16:27,625 --> 01:16:30,917 We arrived at the bar at around 8 o'clock. 1076 01:16:32,375 --> 01:16:35,625 And it was around that time that Galliano arrived. 1077 01:16:37,458 --> 01:16:39,917 He sat right next to Geraldine. 1078 01:16:40,833 --> 01:16:42,375 Geraldine and I were talking. 1079 01:16:42,542 --> 01:16:46,750 And then he got in close and in her ear he said, 1080 01:16:46,833 --> 01:16:49,333 "Speak less loudly, your voice is bothering me." 1081 01:16:51,000 --> 01:16:56,917 Then he started touching her hair saying, "You don't have any hair." 1082 01:16:57,500 --> 01:16:59,292 "You're ugly. You're dirty." 1083 01:17:00,250 --> 01:17:03,708 "Your ugly Jewish face. You dirty Jewish face." 1084 01:17:04,125 --> 01:17:07,917 And he repeated that tens of times. 1085 01:17:15,208 --> 01:17:19,542 I got up, picked up my chair like a golf club 1086 01:17:20,000 --> 01:17:21,833 and told him to shut up. 1087 01:17:25,292 --> 01:17:27,917 At that moment, he became very aggressive. 1088 01:17:32,375 --> 01:17:34,292 [] What did he say? 1089 01:17:34,333 --> 01:17:37,042 "Fucking Asian bastard, I will kill you!" 1090 01:17:40,583 --> 01:17:43,167 I decided to call the police. 1091 01:17:46,875 --> 01:17:49,792 After that, we went to the police station. 1092 01:17:50,250 --> 01:17:51,958 And we filed a complaint. 1093 01:17:53,083 --> 01:17:54,851 Did you know who he was? 1094 01:17:54,875 --> 01:17:55,958 No. 1095 01:17:57,208 --> 01:18:01,375 But the next day Geraldine called me and said, 1096 01:18:01,417 --> 01:18:03,083 "Our names are everywhere." 1097 01:18:08,542 --> 01:18:10,417 I was in Los Angeles. 1098 01:18:10,542 --> 01:18:14,333 I had a phone call that something happened with John in a bar. 1099 01:18:14,708 --> 01:18:16,125 So I flew back to Paris. 1100 01:18:16,958 --> 01:18:18,893 What was it like when you got back? 1101 01:18:18,917 --> 01:18:20,333 I think he was in bed. 1102 01:18:21,417 --> 01:18:22,667 He was still... 1103 01:18:24,000 --> 01:18:25,333 drinking. 1104 01:18:25,917 --> 01:18:28,333 Not realising what happened, at all. 1105 01:18:31,000 --> 01:18:33,208 Following day, I got the train to Paris. 1106 01:18:33,250 --> 01:18:36,059 Went to John's apartment in the Marais. 1107 01:18:36,083 --> 01:18:39,458 What can best be described as a scene from Alice in Wonderland. 1108 01:18:42,083 --> 01:18:45,083 John was in a real state, 1109 01:18:45,792 --> 01:18:47,375 physically shaking. 1110 01:18:48,333 --> 01:18:52,000 I then was introduced to John's French lawyer, 1111 01:18:52,250 --> 01:18:57,125 and he told me that, in fact, John was the victim, 1112 01:18:57,292 --> 01:19:00,625 and that they were planning on starting defamation proceedings 1113 01:19:00,667 --> 01:19:02,417 against the accusers. 1114 01:19:03,458 --> 01:19:06,792 With that in mind, I then obviously saw what happened that evening, 1115 01:19:06,833 --> 01:19:12,750 which was that the Sun put up a film of another incident. 1116 01:19:13,375 --> 01:19:15,976 It sounds like there was these two separate incidents, 1117 01:19:16,000 --> 01:19:18,667 separated by, I don't know, a couple of weeks or something, was it? 1118 01:19:18,875 --> 01:19:20,250 Do you remember that? 1119 01:19:21,792 --> 01:19:23,833 Two separate incidents? 1120 01:19:24,542 --> 01:19:26,542 Weren't there two separate incidents? 1121 01:19:26,583 --> 01:19:30,167 There was just one incident at Rue de la Perle. 1122 01:19:32,708 --> 01:19:35,018 Remind me, Alexis. Did you hear that one? 1123 01:19:35,042 --> 01:19:36,500 No, it was two different incidents. 1124 01:19:36,542 --> 01:19:38,792 Oh, tell me about the first incident then. 1125 01:19:41,708 --> 01:19:44,042 - I can't believe you... - Only beautiful people. 1126 01:19:44,083 --> 01:19:46,625 - It's not the same. - No, I'm sorry. 1127 01:19:46,667 --> 01:19:48,792 Are you blonde? Are you blonde, with... 1128 01:19:48,875 --> 01:19:50,792 No, but I love Hitler. 1129 01:19:51,250 --> 01:19:55,458 People like you would be dead today. 1130 01:19:55,500 --> 01:19:58,958 Your mothers, your forefathers would've been gassed 1131 01:19:59,000 --> 01:20:00,208 and dead. 1132 01:20:00,250 --> 01:20:01,875 Oh, my God. 1133 01:20:02,333 --> 01:20:03,750 Do you have a problem? 1134 01:20:04,292 --> 01:20:06,601 With you, you're ugly. 1135 01:20:06,625 --> 01:20:07,917 All people. 1136 01:20:08,083 --> 01:20:10,875 You don't like peace? You don't want peace in the world? 1137 01:20:11,417 --> 01:20:14,917 - Not with people that ugly... - Where are you from? 1138 01:20:14,958 --> 01:20:16,333 Where, where are you from? 1139 01:20:16,417 --> 01:20:17,667 Your . 1140 01:20:17,958 --> 01:20:19,417 "Your "? 1141 01:20:21,167 --> 01:20:23,792 Oh, I thought the video was of that night? 1142 01:20:24,250 --> 01:20:26,458 - No. - But it was? No? 1143 01:20:26,583 --> 01:20:29,458 Well, because I've seen the video, and what I say it's... 1144 01:20:29,500 --> 01:20:33,000 The lady... There was an incident with a lady in Cafe La Perle 1145 01:20:33,375 --> 01:20:37,125 And then a couple of days later the video emerged on the net. 1146 01:20:38,042 --> 01:20:40,292 But it was a different night. 1147 01:20:41,083 --> 01:20:43,583 But the incident's the same, wasn't it? 1148 01:20:45,125 --> 01:20:46,500 No. 1149 01:20:48,250 --> 01:20:49,958 So, you're right? Um... 1150 01:20:50,833 --> 01:20:52,167 Okay, then. 1151 01:20:52,917 --> 01:20:55,375 And they were both at the same bar? 1152 01:20:55,958 --> 01:20:57,625 - Yes. - Yeah. 1153 01:21:00,667 --> 01:21:04,417 Before the video, he filed for defamation. 1154 01:21:05,000 --> 01:21:09,000 At that point I told myself, "We're finished, we're dead". 1155 01:21:09,583 --> 01:21:13,125 Because we can't live with the whole world knowing our names 1156 01:21:13,167 --> 01:21:14,833 and saying we are liars. 1157 01:21:15,542 --> 01:21:19,417 So when I saw the video, I told myself, "It's a miracle". 1158 01:21:23,500 --> 01:21:26,000 And you have no recollection of that day? 1159 01:21:26,042 --> 01:21:29,583 I mean we've pieced bits and pieces together from what I've... 1160 01:21:31,708 --> 01:21:33,250 ..I heard. 1161 01:21:37,333 --> 01:21:41,125 Seeing yourself like that was the most frightening. 1162 01:21:42,833 --> 01:21:45,917 I couldn't recognise that person. 1163 01:21:48,292 --> 01:21:50,750 I felt horrified. 1164 01:21:59,667 --> 01:22:01,208 Ashamed. 1165 01:22:03,208 --> 01:22:04,625 Embarrassed. 1166 01:22:08,083 --> 01:22:09,667 I myself am Jewish 1167 01:22:09,708 --> 01:22:12,167 and I lost a lot of family in the concentration camps. 1168 01:22:12,250 --> 01:22:16,750 And for me, this is totally unforgivable. 1169 01:22:16,792 --> 01:22:19,625 We have a famous expression 'In vino veritas' 1170 01:22:19,792 --> 01:22:22,417 because wine reveals the truth. 1171 01:22:22,458 --> 01:22:25,417 He used anti-Semitic words, this is what he was feeling inside. 1172 01:22:26,208 --> 01:22:28,875 There are people here who are absolutely disgusted by him. 1173 01:22:28,917 --> 01:22:31,726 I hear there are going to be protests today against him. 1174 01:22:31,750 --> 01:22:34,309 Natalie Portman has come out because she's the face of Dior... 1175 01:22:34,333 --> 01:22:36,397 She put out a statement saying, "Enough is enough..." 1176 01:22:36,417 --> 01:22:39,500 "I'm deeply shocked and disgusted. As an individual who is proud to be Jewish, 1177 01:22:39,542 --> 01:22:42,272 - "I will not be associated..." - Galliano is out of Christian Dior... 1178 01:22:42,292 --> 01:22:44,022 - John Galliano... - The victim of his own... 1179 01:22:44,042 --> 01:22:46,438 - ..appalling behaviour... - Christian Dior started firing... 1180 01:22:46,458 --> 01:22:49,500 - ..against his chief designer... - Now he's been axed, he's gone. 1181 01:22:49,542 --> 01:22:53,393 I took the decision by myself but anyone else would 1182 01:22:53,417 --> 01:22:54,958 have taken the same decision. 1183 01:22:55,000 --> 01:22:59,625 The president of Dior agreed, 100 per cent, with my decision. 1184 01:23:01,875 --> 01:23:04,417 Maybe because I am Jewish 1185 01:23:04,958 --> 01:23:06,542 you say in your heart, 1186 01:23:06,750 --> 01:23:08,167 "Was he my enemy?" 1187 01:23:09,042 --> 01:23:11,875 "Was he feeling hate against me?" 1188 01:23:13,333 --> 01:23:15,875 You wake up in the middle of the night you say, 1189 01:23:16,000 --> 01:23:19,375 "I've done so much with the guy. I believed in him." 1190 01:23:19,917 --> 01:23:21,750 And you feel betrayed. 1191 01:23:23,458 --> 01:23:26,375 If John was coming to me the same day, 1192 01:23:26,583 --> 01:23:28,625 I would have put him in a room 1193 01:23:28,958 --> 01:23:33,542 may be like a father can be angry with his kid who did something terrible. 1194 01:23:34,708 --> 01:23:36,417 But I didn't talk to John. 1195 01:23:37,042 --> 01:23:39,917 I don't know who advised him not to call me. 1196 01:23:40,542 --> 01:23:42,875 Did you speak to Sidney Toledano, 1197 01:23:42,917 --> 01:23:45,292 or anyone else at Dior, during that period? 1198 01:23:46,875 --> 01:23:48,167 No. 1199 01:23:48,250 --> 01:23:50,125 I think I tried to reach out 1200 01:23:50,917 --> 01:23:52,250 at the beginning, 1201 01:23:53,167 --> 01:23:55,208 but my calls weren't accepted. 1202 01:23:58,333 --> 01:24:00,458 He didn't apologise to me. 1203 01:24:01,208 --> 01:24:06,042 I thought, until he comes to me, looks in my eyes and apologise, 1204 01:24:07,292 --> 01:24:08,708 I will never forgive. 1205 01:24:09,833 --> 01:24:12,768 John, what do you have to say to your Jewish friends? Anything? 1206 01:24:12,792 --> 01:24:15,184 At that point, a number of people 1207 01:24:15,208 --> 01:24:17,667 rallied round to get him to rehab. 1208 01:24:20,167 --> 01:24:23,417 This is a person that I've grown up with, that I love, 1209 01:24:23,542 --> 01:24:28,292 that's opened my mind in this world that I knew nothing about. 1210 01:24:29,292 --> 01:24:31,750 And I wasn't going to see him go down like that. 1211 01:24:32,875 --> 01:24:34,851 But what did you think when you saw 1212 01:24:34,875 --> 01:24:36,625 the horrible video from that bar? 1213 01:24:36,667 --> 01:24:37,792 I didn't watch that video. 1214 01:24:37,833 --> 01:24:39,833 - You never watched it? - No. 1215 01:24:40,292 --> 01:24:41,792 I didn't watch that video. 1216 01:24:42,750 --> 01:24:45,417 - Why did you not watch it? - Because I know him. 1217 01:24:46,417 --> 01:24:48,333 I didn't need to watch that video. 1218 01:25:05,333 --> 01:25:08,208 Disgraced fashion designer, John Galliano's in court today, 1219 01:25:08,250 --> 01:25:10,542 facing charges of anti-Semitic behaviour. 1220 01:25:10,583 --> 01:25:12,917 He faces a potential six-month prison sentence 1221 01:25:12,958 --> 01:25:15,684 and a €22,000 fine, if found guilty. 1222 01:25:18,250 --> 01:25:21,042 I got a phone call from a lawyer. 1223 01:25:21,542 --> 01:25:24,458 Who said to me, "Listen, I am defending John Galliano 1224 01:25:24,667 --> 01:25:27,000 and I would like you to examine him." 1225 01:25:29,083 --> 01:25:31,625 This man had a triple addiction. 1226 01:25:32,417 --> 01:25:34,750 Alcohol, prescription drugs 1227 01:25:35,083 --> 01:25:38,833 and a dependence on his work. 1228 01:25:39,458 --> 01:25:45,000 In my opinion, it could have only ended in this terrible explosion. 1229 01:25:46,292 --> 01:25:50,458 People say a lot of stupid things about addiction. 1230 01:25:50,750 --> 01:25:52,458 There are a lot of false ideas. 1231 01:25:53,250 --> 01:25:58,458 In particular, they take the Latin phrase 'In vino veritas', in wine the truth. 1232 01:25:59,208 --> 01:26:03,125 I call it 'In vino, disgust'. 1233 01:26:03,292 --> 01:26:06,875 By that I mean, you can really say anything 1234 01:26:07,000 --> 01:26:09,160 when you are no longer controlling what you are saying. 1235 01:26:12,833 --> 01:26:15,500 I spoke very badly at the trial. 1236 01:26:15,667 --> 01:26:18,833 The room inside was full to bursting. 1237 01:26:19,333 --> 01:26:21,500 I was stressed, I don't know. 1238 01:26:22,833 --> 01:26:24,625 What did you say? 1239 01:26:24,917 --> 01:26:27,292 I said he was not racist. 1240 01:26:33,667 --> 01:26:35,750 I am annoyed at myself now. 1241 01:26:36,708 --> 01:26:40,917 I am annoyed because I believe he is racist and anti-Semite. 1242 01:26:43,833 --> 01:26:46,250 That is why I am doing this interview today. 1243 01:26:48,375 --> 01:26:51,083 Why do you now think he's a racist? 1244 01:26:51,625 --> 01:26:54,042 Firstly, because he never apologised. 1245 01:26:54,250 --> 01:26:56,875 If he wasn't racist, he would have apologised 1246 01:26:56,917 --> 01:27:01,292 by saying "Yes, what I said was wrong. I am sorry" 1247 01:27:01,667 --> 01:27:07,375 But now, it has been ten years, he never apologised. 1248 01:27:07,542 --> 01:27:10,292 Not even a call or a letter. Nothing. 1249 01:27:11,583 --> 01:27:13,583 Why did you say it at the trial? 1250 01:27:13,625 --> 01:27:15,333 Why did you say he was not racist? 1251 01:27:15,750 --> 01:27:16,958 Mm... 1252 01:27:17,042 --> 01:27:18,583 I felt bad for him. 1253 01:27:20,292 --> 01:27:21,917 I did feel bad for him. 1254 01:27:25,458 --> 01:27:28,833 Did you ever apologise to Philippe and Geraldine? 1255 01:27:29,583 --> 01:27:32,833 One of the only things I wanted to say as soon as I got in there, 1256 01:27:32,875 --> 01:27:34,917 but I had to wait till the end. 1257 01:27:35,083 --> 01:27:37,250 And then the judge says, "Do you have anything to say?" 1258 01:27:37,292 --> 01:27:38,750 And, and, and, and I said, 1259 01:27:38,917 --> 01:27:43,500 "I want to apologise for all this hurt I've caused." 1260 01:27:45,625 --> 01:27:47,625 Did they accept your apology? 1261 01:27:47,917 --> 01:27:49,250 I think so. 1262 01:27:50,958 --> 01:27:53,458 There was eye contact. They looked at me, while I was... 1263 01:27:56,917 --> 01:27:59,875 I don't remember him apologising. 1264 01:28:01,208 --> 01:28:04,708 I don't think he is sincere. He is not a sincere person. 1265 01:28:09,167 --> 01:28:12,125 How did it affect you? Has it affected your life? 1266 01:28:12,250 --> 01:28:13,333 Yes. 1267 01:28:13,708 --> 01:28:15,875 I became ill after the trial. 1268 01:28:17,000 --> 01:28:18,583 I became ill. 1269 01:28:19,375 --> 01:28:21,292 I don't want to talk about it actually. 1270 01:28:25,917 --> 01:28:28,833 He has lost the desire to enjoy life. 1271 01:28:30,000 --> 01:28:33,417 For things we sometimes think are harmless, 1272 01:28:33,833 --> 01:28:39,333 an insult out of nowhere and for no reason, 1273 01:28:39,792 --> 01:28:43,792 can have huge consequences. 1274 01:28:45,167 --> 01:28:51,625 It can deeply affect a person to have their identity called into question. 1275 01:28:54,792 --> 01:28:56,333 Hello, John? 1276 01:28:57,042 --> 01:29:00,792 I very quickly realised, there were people who would react to me. 1277 01:29:00,958 --> 01:29:03,875 It wasn't because it was John Galliano, the couturier, 1278 01:29:03,917 --> 01:29:05,792 but because of what had happened. 1279 01:29:06,417 --> 01:29:07,958 Fucking racist! 1280 01:29:08,917 --> 01:29:10,792 I remember, a couple of boys... 1281 01:29:10,833 --> 01:29:13,083 I was just crossing the road, minding my own business, 1282 01:29:13,125 --> 01:29:14,167 and they recognised me. 1283 01:29:14,208 --> 01:29:19,208 And then a lot of vitriol came out, and I agreed. 1284 01:29:20,333 --> 01:29:23,208 I said, "Yes, it was terrible what I said. 1285 01:29:23,375 --> 01:29:25,208 I'm really sorry, I didn't mean it." 1286 01:29:27,875 --> 01:29:30,333 The walls of my house were defaced. 1287 01:29:31,333 --> 01:29:33,250 "Now you know how it feels to be a Jew." 1288 01:29:42,542 --> 01:29:47,125 Sober, we just felt it was safer to go somewhere really remote. 1289 01:29:48,500 --> 01:29:50,917 Just walking with Alexis was good. 1290 01:29:51,000 --> 01:29:54,083 And it was peaceful, and removed. 1291 01:29:56,208 --> 01:29:59,601 Did you start to ask yourself where that anti-Semitism 1292 01:29:59,625 --> 01:30:00,667 came from? 1293 01:30:02,417 --> 01:30:05,542 Yeah, you, you do ask yourself, um... 1294 01:30:16,458 --> 01:30:20,042 I had some hypothesis. I said, maybe... 1295 01:30:20,333 --> 01:30:22,667 his Spanish, Catholic roots 1296 01:30:22,917 --> 01:30:24,833 because I knew that very well. 1297 01:30:25,875 --> 01:30:29,184 Having spent so many vacations in Andalusia. 1298 01:30:29,208 --> 01:30:33,417 We had so many trips where they said, "You know, people in Andalusia, 1299 01:30:33,708 --> 01:30:37,250 they still believe that we killed Jesus Christ 1300 01:30:37,875 --> 01:30:39,333 that we have a tail." 1301 01:30:39,625 --> 01:30:40,917 I knew those stories. 1302 01:30:41,708 --> 01:30:43,833 Never talked about that with John but... 1303 01:30:44,000 --> 01:30:46,792 you know, sometimes you keep things in your... 1304 01:30:47,042 --> 01:30:49,250 in your mind that yourself you don't realise. 1305 01:30:51,875 --> 01:30:53,809 I can say I'm not racist. 1306 01:30:53,833 --> 01:30:57,583 But every day, you learn that actually all of us are a bit. 1307 01:30:59,208 --> 01:31:03,042 But we just need to unlearn it and.. 1308 01:31:07,042 --> 01:31:09,417 Like immigrants, I'm... 1309 01:31:11,417 --> 01:31:13,333 I am one, I was one. 1310 01:31:13,792 --> 01:31:17,667 But like that whole them-and-us... 1311 01:31:17,917 --> 01:31:21,042 "They, well, that's their problem. That's what they're like." 1312 01:31:22,500 --> 01:31:25,583 That's what life was in South London. 1313 01:31:25,958 --> 01:31:28,917 All that has a bearing on a child, of course it does. 1314 01:31:32,708 --> 01:31:36,208 He knew I was imprisoned 1315 01:31:36,250 --> 01:31:38,417 by the Nazis when I was six years old. 1316 01:31:39,208 --> 01:31:41,458 He came searching for an explanation. 1317 01:31:43,667 --> 01:31:45,917 He told me about his life. 1318 01:31:46,167 --> 01:31:47,833 His childhood. 1319 01:31:50,042 --> 01:31:54,958 When someone was abused as a child as Galliano was 1320 01:31:55,000 --> 01:31:57,000 by his father and by the culture. 1321 01:31:57,667 --> 01:32:02,625 So for him, success is revenge. 1322 01:32:04,333 --> 01:32:10,458 Freud said, "Success is a secondary benefit of neurosis". 1323 01:32:11,917 --> 01:32:14,333 When we are hurt in childhood, 1324 01:32:14,500 --> 01:32:18,917 we are compelled to prove the wound wrong. 1325 01:32:22,250 --> 01:32:27,250 To go and say something anti-Semitic is the horror of horrors. 1326 01:32:27,292 --> 01:32:29,917 You can't stoop lower than that. 1327 01:32:30,833 --> 01:32:35,375 So, what he did, was destroy his own image. 1328 01:32:35,833 --> 01:32:39,000 The equivalent to social suicide. 1329 01:32:42,125 --> 01:32:44,708 I will never make excuses for him. 1330 01:32:45,167 --> 01:32:48,375 It was despicable, disgusting behaviour. 1331 01:32:49,917 --> 01:32:53,893 But it's really, really hard to kind of explain circumstances 1332 01:32:53,917 --> 01:32:56,417 that another person has never been in. 1333 01:32:57,458 --> 01:33:00,042 Now, I've never been there, but I've witnessed that. 1334 01:33:02,333 --> 01:33:05,333 My father wanted to shoot me. 1335 01:33:05,833 --> 01:33:09,833 So, the concept of like, "Oh, you cannot do bad things..." 1336 01:33:10,458 --> 01:33:14,875 This illness is so beyond what I think a lot of people 1337 01:33:14,917 --> 01:33:16,458 can even wrap their heads around. 1338 01:33:21,375 --> 01:33:23,167 I don't have the answer. 1339 01:33:24,167 --> 01:33:27,917 I've listened to the experts, and some of it sounds, 1340 01:33:28,458 --> 01:33:32,042 "Well, yeah, it could be. And that, yeah. Oh, I see now and..." 1341 01:33:32,083 --> 01:33:33,750 But I don't... 1342 01:33:34,750 --> 01:33:36,167 I don't know. 1343 01:33:37,000 --> 01:33:39,684 But I think it might be hard for people to understand 1344 01:33:39,708 --> 01:33:41,375 that you don't know. 1345 01:33:43,000 --> 01:33:44,583 But that is the truth. 1346 01:33:48,667 --> 01:33:51,083 I don't think he is anti-Semitic. 1347 01:33:51,625 --> 01:33:54,042 He had an outburst using a stereotype 1348 01:33:54,083 --> 01:33:56,542 that was in his head, but in our culture too. 1349 01:33:57,292 --> 01:33:58,875 And he regretted it. 1350 01:34:00,708 --> 01:34:02,917 He wanted to pursue his career, 1351 01:34:03,708 --> 01:34:05,958 and he needed forgiveness. 1352 01:34:14,167 --> 01:34:17,833 He called me to apologise for his behaviour. 1353 01:34:18,167 --> 01:34:21,542 To express his remorse and his deep regret. 1354 01:34:22,542 --> 01:34:25,500 We met, and he said, "You know, I don't know what to do." 1355 01:34:25,708 --> 01:34:30,375 "I've apologised, and I want to move on in some way." 1356 01:34:31,167 --> 01:34:32,458 That's when I got involved. 1357 01:34:33,875 --> 01:34:35,708 I thought it was important for the industry. 1358 01:34:35,750 --> 01:34:37,500 Here was this great, great talent 1359 01:34:37,542 --> 01:34:40,917 who got caught in the grip of alcoholism, 1360 01:34:40,958 --> 01:34:45,292 partly brought about by the relentless pressure of the fashion industry. 1361 01:34:46,125 --> 01:34:50,625 Frankly, what Condé Nast was doing was part of that system. 1362 01:34:50,958 --> 01:34:55,375 Putting all of these creative souls under tremendous pressure. 1363 01:34:55,958 --> 01:34:59,167 And so, I set my mind to try to help John. 1364 01:35:01,208 --> 01:35:05,875 The first thing I did was I spoke to a man named Abe Foxman. 1365 01:35:07,458 --> 01:35:11,667 When the story broke, I criticised him, I condemned him. 1366 01:35:12,542 --> 01:35:17,500 Which is what we do to racism, bigotry, anti-Semitism. 1367 01:35:18,333 --> 01:35:22,583 And then I got a call from Jonathan Newhouse, and he said, 1368 01:35:22,833 --> 01:35:24,583 "Would you want to meet with him?" 1369 01:35:25,292 --> 01:35:28,083 And so, weeks later, we met. 1370 01:35:29,083 --> 01:35:31,208 And he said he's sorry. 1371 01:35:31,958 --> 01:35:35,167 And I said, "Well, what does that mean? "What are you sorry about? 1372 01:35:35,375 --> 01:35:39,333 "You could have criticised the Buddhists, the Chinese, the French. 1373 01:35:39,375 --> 01:35:40,917 Why the Jews?" 1374 01:35:41,583 --> 01:35:43,500 And he listened, and he said, "You know what? 1375 01:35:43,542 --> 01:35:44,583 I don't know." 1376 01:35:45,917 --> 01:35:47,726 Abe turned to me and said, 1377 01:35:47,750 --> 01:35:50,208 "Look, we're not just going to let this guy off the hook. 1378 01:35:50,250 --> 01:35:53,667 He has to really understand the meaning of what's happening here." 1379 01:35:54,875 --> 01:35:58,625 Abe gave me a list of names of Jewish leaders to reach out to. 1380 01:35:59,417 --> 01:36:01,917 Well, they were not sympathetic. 1381 01:36:02,125 --> 01:36:03,708 They were not receptive. 1382 01:36:03,750 --> 01:36:07,958 I remember one leader here in Britain said, 1383 01:36:08,000 --> 01:36:11,458 "Well, you know, even if he's contrite, and even if he was ill, 1384 01:36:11,500 --> 01:36:14,917 whatever you say, I'm not going to give him a seal of approval." 1385 01:36:16,250 --> 01:36:18,833 Then I talked to another leader, this one in France, 1386 01:36:19,708 --> 01:36:24,458 and he said, "You know, maybe it's better that he remains in disgrace." 1387 01:36:25,958 --> 01:36:29,250 Then I had a conversation which changed everything. 1388 01:36:29,625 --> 01:36:32,625 I called upon Rabbi Barry Marcus, 1389 01:36:33,042 --> 01:36:34,958 And he said, "Bring him to me." 1390 01:36:37,208 --> 01:36:40,375 You try and understand what's the motive here? 1391 01:36:40,875 --> 01:36:44,917 Is the motive one of genuine sorrow, 1392 01:36:44,958 --> 01:36:48,125 of wanting to make amends, 1393 01:36:48,167 --> 01:36:53,042 or is it because your income has been so badly affected 1394 01:36:53,292 --> 01:36:56,708 that you will do anything in order to be rehabilitated? 1395 01:36:56,833 --> 01:37:00,417 So, obviously, there was that, at the back of my mind, 1396 01:37:00,625 --> 01:37:02,292 whether I am being used. 1397 01:37:03,875 --> 01:37:06,333 But it was clear to me from very early on 1398 01:37:06,375 --> 01:37:10,125 that he had very little knowledge of the Holocaust. 1399 01:37:10,250 --> 01:37:13,167 Which made me think that he'd just said something 1400 01:37:13,333 --> 01:37:17,958 that he may have seen, may have heard, but that wasn't done with intent. 1401 01:37:19,792 --> 01:37:24,042 So, yeah, I decided on creating a special course 1402 01:37:24,083 --> 01:37:28,708 trying to give him an understanding of what he'd said and done. 1403 01:37:29,958 --> 01:37:33,833 He was feeding me different Jewish literature 1404 01:37:33,875 --> 01:37:36,917 for me to better familiarise myself. 1405 01:37:37,750 --> 01:37:41,042 He wanted me to understand what had happened, 1406 01:37:41,917 --> 01:37:43,375 to realise. 1407 01:37:45,750 --> 01:37:47,625 I met Harry, 1408 01:37:48,292 --> 01:37:51,542 who was a concentration camp survivor, 1409 01:37:53,208 --> 01:37:55,500 and I would go there and sit with him. 1410 01:37:55,875 --> 01:37:57,792 And I would tell him my story, 1411 01:37:58,042 --> 01:38:00,000 and he would tell me his story. 1412 01:38:00,917 --> 01:38:03,500 I found it really hard to forgive myself. 1413 01:38:03,583 --> 01:38:06,875 I found it really hard to deal with the shame. 1414 01:38:08,833 --> 01:38:12,458 He was prepared to subject himself to this process. 1415 01:38:13,417 --> 01:38:16,500 You know, he openly said, "Look, I made a mistake." 1416 01:38:16,750 --> 01:38:20,625 So, who are we to condemn somebody who says they made a mistake? 1417 01:38:23,000 --> 01:38:27,917 I am trying to make amends in the best way that I can. 1418 01:38:29,167 --> 01:38:32,625 Trying to come to grips with Juan Carlos, Antonio Galliano Guileme, 1419 01:38:32,750 --> 01:38:36,208 the young child that I lost somewhere along the line. 1420 01:38:39,042 --> 01:38:41,375 I will be in recovery for the rest of my life, 1421 01:38:42,458 --> 01:38:45,750 and I bear that on my soul forever. 1422 01:38:47,083 --> 01:38:50,500 Do you worry that that creativity, 1423 01:38:50,667 --> 01:38:53,125 you can't find that again? 1424 01:38:54,292 --> 01:38:57,958 I did worry about that, especially when I was in rehabilitation. 1425 01:38:58,417 --> 01:38:59,792 I couldn't even pick up a pencil, 1426 01:38:59,833 --> 01:39:03,101 because it just brought back, the memories flooding back. 1427 01:39:03,125 --> 01:39:05,500 I equated creation with the things I'd said. 1428 01:39:07,292 --> 01:39:09,250 I've worked on that since. 1429 01:39:10,375 --> 01:39:13,542 I mean, I'm able to create, I'm ready to create. 1430 01:39:14,625 --> 01:39:17,583 I hope that through my atonement that... 1431 01:39:19,167 --> 01:39:20,917 I'll be given a second chance. 1432 01:39:21,833 --> 01:39:24,917 But I am not an anti-Semite, and I am not a racist. 1433 01:39:25,083 --> 01:39:27,250 Um, I... 1434 01:39:27,625 --> 01:39:29,000 I know I'm not. 1435 01:39:41,167 --> 01:39:42,958 I was like, "I'm getting married. 1436 01:39:43,000 --> 01:39:45,583 Can you ask John if he wants to do the dress?" 1437 01:39:46,333 --> 01:39:48,375 And he said, "Yeah." 1438 01:39:49,750 --> 01:39:51,125 So, we made it happen. 1439 01:39:51,167 --> 01:39:53,167 Somehow, we got it together and... 1440 01:39:53,417 --> 01:39:56,625 It was all secret. Like, very cloak-and-dagger. 1441 01:39:58,667 --> 01:40:01,000 That was my creative rehab. 1442 01:40:01,583 --> 01:40:04,208 In my head, I didn't think I could do it. 1443 01:40:04,625 --> 01:40:06,292 I had lost all my confidence. 1444 01:40:06,875 --> 01:40:09,958 And Kate, God bless her, didn't give up. 1445 01:40:13,208 --> 01:40:16,167 When those things happen, it's like you think the whole world 1446 01:40:16,208 --> 01:40:17,375 hates you. 1447 01:40:17,542 --> 01:40:20,667 You read the papers, and you think, is that what everyone thinks of me? 1448 01:40:20,917 --> 01:40:22,583 When you read those things about yourself. 1449 01:40:22,625 --> 01:40:26,042 And I've been there, so I know. 1450 01:40:29,292 --> 01:40:32,625 Before she came out, held my hand, I mean she was shaking. 1451 01:40:33,167 --> 01:40:35,167 "Who am I? Who am I?" 1452 01:40:35,542 --> 01:40:38,292 I said, "You're fabulous. I need some pout. 1453 01:40:38,333 --> 01:40:41,042 Discover your wanton past!" 1454 01:40:43,208 --> 01:40:44,375 The rest was Kate. 1455 01:40:44,417 --> 01:40:45,583 Kate! 1456 01:40:46,500 --> 01:40:49,792 Even at that moment, she needed a character to get down the aisle. 1457 01:40:49,833 --> 01:40:51,976 "Who am I?" 1458 01:40:53,833 --> 01:40:57,875 Her dad got up and did a speech that was so moving. 1459 01:40:58,583 --> 01:41:03,583 About how close we were, and how he'd trusted Kate with me. 1460 01:41:04,708 --> 01:41:09,208 That was amazing, to feel that love, that warmth, that... 1461 01:41:11,792 --> 01:41:13,375 ..made me feel very humble, 1462 01:41:13,667 --> 01:41:15,625 and that people out there were, 1463 01:41:16,125 --> 01:41:20,500 "Alright, John, you don't need to be so afraid." 1464 01:41:23,708 --> 01:41:25,625 And then Oscar de la Renta 1465 01:41:25,708 --> 01:41:30,708 invited me to be like Artist in Residence, in New York. 1466 01:41:31,542 --> 01:41:35,625 That was my first foray back into fashion. 1467 01:41:36,708 --> 01:41:38,792 Fashion has a very short memory. 1468 01:41:39,875 --> 01:41:41,667 Maybe that's part of its... 1469 01:41:42,167 --> 01:41:43,333 charm? 1470 01:41:44,500 --> 01:41:49,458 I wasn't particularly surprised that he was able to come back that quickly. 1471 01:41:49,875 --> 01:41:55,625 He had powerful people, who had long been his supporters 1472 01:41:55,708 --> 01:41:57,875 and continued to be. 1473 01:41:58,375 --> 01:42:01,000 And he's a white man. 1474 01:42:02,583 --> 01:42:04,125 Did you ever worry about 1475 01:42:04,167 --> 01:42:07,542 the cost to your own reputation for supporting John? 1476 01:42:08,125 --> 01:42:09,875 No, never. 1477 01:42:10,667 --> 01:42:14,917 Never. Because as I said, I knew that was John's illness, 1478 01:42:14,958 --> 01:42:16,875 his addiction, and... 1479 01:42:17,417 --> 01:42:21,625 I knew that's not who he is, and... 1480 01:42:22,792 --> 01:42:24,792 and I just wanted to help him. 1481 01:42:27,500 --> 01:42:29,875 But there was a bit of a drama. 1482 01:42:31,542 --> 01:42:35,292 The New York Post published a front page photo of John 1483 01:42:35,500 --> 01:42:39,333 in one of his get-ups, and they said that this is a Hasidic get-up, 1484 01:42:39,375 --> 01:42:41,083 he's making fun of the Jews. 1485 01:42:42,917 --> 01:42:44,750 It was a fashion look. 1486 01:42:49,125 --> 01:42:52,667 I mean, it's a little bit his fault. Because you know, why do that? 1487 01:42:52,708 --> 01:42:56,917 You know, I don't know what he was thinking that day, but that's John. 1488 01:42:58,917 --> 01:43:01,083 If you're wearing an outfit like that, 1489 01:43:01,167 --> 01:43:04,750 and if you are professing to have really studied Judaism 1490 01:43:04,792 --> 01:43:08,333 and done the work to come to New York, 1491 01:43:08,625 --> 01:43:11,167 which has a very healthy Hasidic community, 1492 01:43:12,333 --> 01:43:15,625 it maybe raises some questions about how much work you actually did. 1493 01:43:18,958 --> 01:43:20,958 We got out of New York as fast as possible. 1494 01:43:22,958 --> 01:43:26,458 He said, "I'll volunteer. There's a fashion school in Israel. 1495 01:43:26,875 --> 01:43:29,667 "Without any cost I'll go once a year, twice a year. 1496 01:43:29,708 --> 01:43:30,708 I'll give courses." 1497 01:43:31,458 --> 01:43:35,375 They said no, they didn't want to be tinged by that image and name. 1498 01:43:40,458 --> 01:43:43,208 Do you think society should forgive Galliano? 1499 01:43:44,042 --> 01:43:46,917 I never forgave the Nazis. 1500 01:43:47,708 --> 01:43:51,667 I never forgave the people who killed my family. 1501 01:43:51,917 --> 01:43:54,750 And wanted to kill me when I was six years old. 1502 01:43:55,417 --> 01:43:57,833 Because they never asked for forgiveness. 1503 01:43:59,125 --> 01:44:04,625 Whereas Galliano said something anti-Semitic and he regretted it, 1504 01:44:04,667 --> 01:44:06,708 and he asked for forgiveness. 1505 01:44:07,042 --> 01:44:09,667 But I didn't have to ask for an apology. 1506 01:44:09,792 --> 01:44:14,583 It's the people he hurt who need the apology. 1507 01:44:18,208 --> 01:44:21,333 I knew he has been apologising. 1508 01:44:22,667 --> 01:44:26,708 I heard, people were telling me, "Yes, but he met a rabbi in London". 1509 01:44:26,792 --> 01:44:29,750 Even the people from the Anti Defamation League. 1510 01:44:31,750 --> 01:44:33,667 I said, "It's not enough." 1511 01:44:35,167 --> 01:44:39,833 In Judaism, if you hurt somebody, you have to apologise to the person. 1512 01:44:42,000 --> 01:44:44,833 One day, after seven years, he came, he did. 1513 01:44:45,292 --> 01:44:46,625 Very clearly. 1514 01:44:47,167 --> 01:44:48,625 So for me, 1515 01:44:49,458 --> 01:44:50,833 I forgive him. 1516 01:44:52,250 --> 01:44:53,667 My heart is racing now. 1517 01:44:53,708 --> 01:44:54,958 - Yeah? - Yeah. 1518 01:44:55,625 --> 01:44:59,000 I think it's because it's like the route I used to take. 1519 01:44:59,042 --> 01:45:01,708 Brings it all back again? You've got it, right? 1520 01:45:11,375 --> 01:45:12,958 Oh, look at her. 1521 01:45:13,958 --> 01:45:15,875 See some accessories already. 1522 01:45:21,292 --> 01:45:24,375 Perhaps, would you like to see the garments and... 1523 01:45:24,542 --> 01:45:25,917 - Just in... - Yes, I would. 1524 01:45:26,250 --> 01:45:27,333 - You can... - This is it. 1525 01:45:27,375 --> 01:45:29,917 This is the one that pushed me over the edge. Let's see her. 1526 01:45:29,958 --> 01:45:31,083 Well... 1527 01:45:31,708 --> 01:45:33,143 That's the last one, isn't it? 1528 01:45:36,125 --> 01:45:38,250 - My heart's going really fast. - Yeah, yeah. 1529 01:45:42,833 --> 01:45:44,250 Look at her! 1530 01:45:48,542 --> 01:45:51,000 Look at the shading through the pockets. Fab, isn't it? 1531 01:45:51,750 --> 01:45:53,458 And when they're hung like that... 1532 01:45:53,500 --> 01:45:54,792 stunning. 1533 01:45:55,667 --> 01:45:57,125 We okay to do this? 1534 01:46:00,000 --> 01:46:01,333 It's fab. 1535 01:46:01,667 --> 01:46:03,042 Beautiful. 1536 01:46:11,333 --> 01:46:16,708 Each bead we had to choose, when so many were offered. 1537 01:46:18,750 --> 01:46:20,292 Wow! 1538 01:46:21,917 --> 01:46:23,208 Amazing. 1539 01:46:26,625 --> 01:46:28,625 The feeling is that I'm back there. 1540 01:46:28,667 --> 01:46:29,958 That's how it feels. 1541 01:46:39,333 --> 01:46:41,208 This feels good for the soul. 1542 01:46:43,083 --> 01:46:44,542 - Sure. - Yeah. 1543 01:46:44,583 --> 01:46:45,625 Sure. 1544 01:46:48,542 --> 01:46:49,583 Ah! 1545 01:46:50,292 --> 01:46:51,542 Fatima. 1546 01:46:55,917 --> 01:47:00,458 Oh my God, it's been a long time. It's hard. 1547 01:47:00,500 --> 01:47:03,125 Too many memories. Are you okay? 1548 01:47:03,250 --> 01:47:04,958 Are you sure? 1549 01:47:05,500 --> 01:47:07,250 I'm so happy to see you. 1550 01:47:07,333 --> 01:47:08,583 Merci. 1551 01:47:12,000 --> 01:47:14,583 I don't know what to say. 1552 01:47:15,500 --> 01:47:18,208 We miss you. XXX 1553 01:47:18,708 --> 01:47:20,875 - We all miss you. - Merci. 1554 01:47:22,417 --> 01:47:24,542 Everyone thinks of you. 1555 01:47:26,000 --> 01:47:27,333 Steven is up there. 1556 01:47:27,958 --> 01:47:29,750 I just want you to be well. 1557 01:47:30,583 --> 01:47:31,708 I'm happy. 1558 01:47:31,750 --> 01:47:32,792 Merci. 1559 01:47:34,042 --> 01:47:36,083 - I'll see you very soon. - Yes. 1560 01:47:44,500 --> 01:47:45,583 A bientot. 1561 01:47:47,083 --> 01:47:49,667 I just need a moment because Fatima found Steven. 1562 01:47:49,708 --> 01:47:51,125 So, I just need a moment. 1563 01:47:51,583 --> 01:47:53,500 Can I have a moment? 1564 01:47:53,583 --> 01:47:54,917 Yeah, yeah, yeah. 1565 01:48:02,792 --> 01:48:06,250 Four years after he was banned from the Paris fashion scene, 1566 01:48:06,292 --> 01:48:10,667 John Galliano has made a comeback with Maison Martin Margiela. 1567 01:48:17,250 --> 01:48:20,958 If you believe that he should be able to move on, 1568 01:48:21,000 --> 01:48:23,958 and believe in giving him another chance, 1569 01:48:25,333 --> 01:48:29,542 you also still can feel deeply for what he said. 1570 01:48:31,750 --> 01:48:36,708 It's possible to hold these two conflicting thoughts in your mind 1571 01:48:36,750 --> 01:48:38,208 at the same time. 1572 01:48:43,292 --> 01:48:48,083 He just doesn't realise the impact that he's had on fashion. 1573 01:48:49,333 --> 01:48:52,601 I can't tell you how many young designers that have said to me, 1574 01:48:52,625 --> 01:48:54,917 "I'm in fashion because of John Galliano." 1575 01:48:58,708 --> 01:49:00,833 He's a very complex man. 1576 01:49:00,917 --> 01:49:02,875 He's a complex story. 1577 01:49:04,125 --> 01:49:07,875 But I think he will be in the history of fashion. 1578 01:49:10,667 --> 01:49:13,583 What we did together for Dior, 1579 01:49:14,542 --> 01:49:16,083 will never happen again. 1580 01:49:26,083 --> 01:49:29,250 Thank the Lord, Alexis was there all the way through. 1581 01:49:31,333 --> 01:49:32,583 He could see the pain. 1582 01:49:33,167 --> 01:49:34,625 And he stuck by me. 1583 01:49:36,625 --> 01:49:37,958 That's love. 1584 01:49:48,958 --> 01:49:52,833 Some people will forgive me, and some people will never forgive me. 1585 01:49:53,917 --> 01:49:55,500 I realise that now. 1586 01:49:59,458 --> 01:50:04,000 Today, I'm clean, sober, have been for eleven years now. 1587 01:50:06,417 --> 01:50:08,958 I am in a much happier place, 1588 01:50:09,708 --> 01:50:11,167 and creating. 1589 01:50:15,375 --> 01:50:18,250 Some of the most beautiful prose, poetry, paintings 1590 01:50:18,292 --> 01:50:22,750 are sometimes produced by artists and poets and writers that are grieving. 1591 01:50:24,833 --> 01:50:27,250 And what they produce is just joy. 1592 01:50:28,500 --> 01:50:29,542 No? 1593 01:51:38,333 --> 01:51:40,500 I don't know how long we'd been driving. 1594 01:51:41,292 --> 01:51:44,000 All I knew as that we were heading into the setting sun, 1595 01:51:44,417 --> 01:51:47,542 and the desert looked all glowing and orange in the dying light. 1596 01:51:49,333 --> 01:51:52,583 I knew we was running, but I didn't know what from, 1597 01:51:52,667 --> 01:51:55,083 and hell if I knew where we was running to. 1598 01:51:57,042 --> 01:52:00,292 Don't ever imagine you can flee from his wrath and judgement! 1599 01:52:00,583 --> 01:52:04,000 Don't be misled that he will ever forgive the iniquities of his peoples. 1600 01:52:05,958 --> 01:52:09,167 Suddenly, the sky darkened, and I could feel a storm coming. 1601 01:52:09,875 --> 01:52:13,083 I heard somebody behind me, and I feared it was him. 1602 01:52:13,333 --> 01:52:15,167 You'll do as I say! 1603 01:52:15,250 --> 01:52:16,875 This is my house now! 1604 01:52:17,542 --> 01:52:19,625 You're going to pay for this, boy! 1605 01:52:21,500 --> 01:52:23,167 Do you believe in God's judgement? 1606 01:52:23,375 --> 01:52:27,292 When bad things happen to you, is it 'cause you already did a wrong, 1607 01:52:27,333 --> 01:52:29,292 and now you're being punished for it? 1608 01:52:30,042 --> 01:52:32,125 I'm frightened I won't be forgiven. 1609 01:52:41,000 --> 01:52:43,292 We're heading into the sun, honeybun. 1610 01:52:43,500 --> 01:52:46,375 Yeah, just like in the movies. 1611 01:52:47,167 --> 01:52:49,125 Just like the goddamn movies. 1612 01:52:58,208 --> 01:52:59,875 Bravo! 1613 01:53:33,042 --> 01:53:34,292 Oh, my God. 1614 01:53:36,792 --> 01:53:37,792 Oh, God. 1615 01:53:40,875 --> 01:53:42,042 Oh! 137603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.