All language subtitles for Hacks.2021.S03E09.WEB.H264-SuccessfulCrab+AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,090 --> 00:00:06,425 - Hi, sweetie. - Oh, Deborah. 2 00:00:06,633 --> 00:00:08,301 - Marty's in a meeting. - That's okay. 3 00:00:08,385 --> 00:00:09,428 But you can't go in there. 4 00:00:09,511 --> 00:00:10,762 - Oh, I think I can. - Wait! 5 00:00:13,348 --> 00:00:15,517 - Deborah! - Wow. I didn't see that coming. 6 00:00:16,059 --> 00:00:18,436 I'll give you two a minute. That's usually all he needs. 7 00:00:19,729 --> 00:00:21,731 - Ernesto, take five. - Ah, okay. 8 00:00:22,023 --> 00:00:23,274 Big fan. 9 00:00:23,399 --> 00:00:25,693 Victoria wanted me to brush up on my tango 10 00:00:25,777 --> 00:00:27,111 for our first dance at the wedding. 11 00:00:27,195 --> 00:00:28,446 Well, where is she? 12 00:00:28,696 --> 00:00:30,656 I think I've heard that it takes two to tango. 13 00:00:31,782 --> 00:00:34,493 She made it to the finals of the Lyon backgammon tournament. 14 00:00:34,660 --> 00:00:36,579 She's a competitive backgammon player. 15 00:00:36,704 --> 00:00:39,498 She's not good, you pay to play. It doesn't matter. 16 00:00:39,790 --> 00:00:40,833 What do you want? 17 00:00:40,916 --> 00:00:44,002 Oh, I thought you might want this back. 18 00:00:46,004 --> 00:00:47,089 I don't know what this is. 19 00:00:47,172 --> 00:00:48,924 It's the master key card to the Palmetto. 20 00:00:49,591 --> 00:00:50,634 - What? - Yeah. 21 00:00:50,717 --> 00:00:52,260 It lets me into every room in the casino. 22 00:00:52,344 --> 00:00:53,386 And a couple of the safes. 23 00:00:53,470 --> 00:00:55,222 Oh my God, how do you have this? 24 00:00:55,555 --> 00:00:57,223 Now I gotta report to the gaming commission 25 00:00:57,307 --> 00:00:58,892 and fill out all the paperwork. Damn it. 26 00:00:58,975 --> 00:01:01,352 Well, I don't need it anymore because I'm moving to LA. 27 00:01:02,729 --> 00:01:03,980 to host Late Night. 28 00:01:05,106 --> 00:01:06,858 - You got it! - Yes. 29 00:01:06,941 --> 00:01:08,359 Oh, my God! 30 00:01:09,694 --> 00:01:13,447 I am so happy for you. I know how hard you worked for it. 31 00:01:14,031 --> 00:01:15,282 Thank you. 32 00:01:15,658 --> 00:01:17,576 And I appreciate you telling me in person. 33 00:01:18,118 --> 00:01:20,412 Well, no, I just came to give you the key back. 34 00:01:20,829 --> 00:01:22,206 Oh, okay. 35 00:01:22,998 --> 00:01:24,541 Anyway, where'd you find this Ernesto? 36 00:01:24,625 --> 00:01:26,835 He needs to unlock your hips. 37 00:01:26,960 --> 00:01:29,671 Oh, really? Why don't you show me? 38 00:01:30,047 --> 00:01:31,631 - Okay. - Okay. 39 00:01:38,847 --> 00:01:40,098 She got it. 40 00:01:40,432 --> 00:01:41,683 Turn. 41 00:01:42,517 --> 00:01:43,768 And snap. 42 00:01:47,105 --> 00:01:48,356 Attagirl. 43 00:01:55,613 --> 00:01:58,324 Oh, oh, next, I need to narrow down what pens we're gonna pack. 44 00:01:58,407 --> 00:02:00,784 Okay. The Caran d'Ache Astrograph, obviously. 45 00:02:00,868 --> 00:02:02,328 I will add that to the list. 46 00:02:03,454 --> 00:02:04,955 Oh, shit. 47 00:02:05,956 --> 00:02:07,124 I gotta take this. Sorry. 48 00:02:07,207 --> 00:02:08,750 - Yeah. Sure. - Just give me a second. 49 00:02:09,835 --> 00:02:11,503 Hi, Kathy. How are you? 50 00:02:11,586 --> 00:02:14,381 I'm good. I'm really looking forward to our weekend. 51 00:02:14,464 --> 00:02:16,132 What time are you getting in on Saturday? 52 00:02:17,133 --> 00:02:18,885 I was just about to call you. 53 00:02:19,010 --> 00:02:22,680 Actually... well, it's not officially announced yet 54 00:02:22,764 --> 00:02:26,100 but I just got my own late-night show. 55 00:02:26,559 --> 00:02:29,312 Oh wow! That's... that's amazing, congratulations! 56 00:02:29,395 --> 00:02:31,230 Thank you. But it's gotten kinda crazy 57 00:02:31,314 --> 00:02:32,732 around here, as you can imagine. 58 00:02:32,899 --> 00:02:34,442 I know we were gonna spend the whole weekend together 59 00:02:34,525 --> 00:02:37,027 but I really can only do Sunday now. 60 00:02:37,862 --> 00:02:39,947 Oh, okay. 61 00:02:41,824 --> 00:02:43,909 Yeah, I... I think I can move some stuff around. 62 00:02:44,076 --> 00:02:45,953 Great, great. I look forward to it. 63 00:02:46,912 --> 00:02:49,998 Me too. Oh, and I thought maybe after lunch 64 00:02:50,249 --> 00:02:51,750 we could go by and visit Mom and Dad 65 00:02:51,833 --> 00:02:53,668 at the mausoleum on the way back? 66 00:02:54,252 --> 00:02:56,838 Oh, sure. Yeah, let's... let's do it. 67 00:02:56,922 --> 00:02:58,632 - See ya soon. - Okay. 68 00:02:58,715 --> 00:03:00,008 - Bye. - Bye. 69 00:03:07,724 --> 00:03:09,809 Hey, I've been texting you. 70 00:03:09,976 --> 00:03:11,644 Sorry, I'm trying to set up all these kickoff meetings 71 00:03:11,727 --> 00:03:12,812 for Deborah and the network. 72 00:03:12,979 --> 00:03:15,356 Okay, well, isn't that my job, dillweed? 73 00:03:16,482 --> 00:03:18,359 There's a lot of important things we need to set in motion 74 00:03:18,442 --> 00:03:20,945 and I just think this is too high-stakes for you. 75 00:03:21,612 --> 00:03:23,447 Oh, my God. I said I was sorry 76 00:03:23,530 --> 00:03:25,199 about the double-booking and the tweet! 77 00:03:25,282 --> 00:03:27,576 It's like you make one mistake and you're crucified 78 00:03:27,659 --> 00:03:29,411 like Jesus Christ on the frigging cross. 79 00:03:29,494 --> 00:03:32,456 That was two mistakes in one week. Also, that's my coffee! 80 00:03:32,539 --> 00:03:35,333 It's nasty, anyways. It needs some sugar or something. 81 00:03:35,584 --> 00:03:38,587 I was texting you because I actually did something really good. 82 00:03:38,670 --> 00:03:40,880 I got us a meeting with Bella Donaldson. 83 00:03:40,964 --> 00:03:42,006 Wait, who is that again? 84 00:03:42,090 --> 00:03:43,383 You know, she was like a Disney kid. 85 00:03:43,466 --> 00:03:45,677 But now she's pivoting into being an adult. 86 00:03:45,760 --> 00:03:48,972 She's in the new Aronofsky movie which is getting a lot of award buzz. 87 00:03:49,055 --> 00:03:50,765 - Oh, yeah. - She fired her reps. 88 00:03:50,848 --> 00:03:52,725 I went to Oakwood with her so I e-mailed her 89 00:03:52,809 --> 00:03:56,896 and she wants to meet up to talk about potential representation. 90 00:03:56,979 --> 00:03:58,272 Oh, wow, that's good. 91 00:03:58,356 --> 00:04:00,191 It's not good, it's really good! 92 00:04:00,524 --> 00:04:01,901 Oh, it's four-one-one-seven 93 00:04:01,984 --> 00:04:03,944 and you're gonna wanna pull up hard on the handle. 94 00:04:04,028 --> 00:04:05,821 Yeah, harder than you think, like really yank it! 95 00:04:05,904 --> 00:04:06,947 Yeah, yeah. 96 00:04:07,156 --> 00:04:09,449 We really need to get an office, I think. 97 00:04:09,533 --> 00:04:10,951 I know, let's just pick one. 98 00:04:11,785 --> 00:04:14,287 Tonight has been the honor of my life. 99 00:04:14,830 --> 00:04:16,039 It's always been a dream of mine. 100 00:04:16,123 --> 00:04:19,459 And I'm just so... I'm such a big baby! 101 00:04:19,543 --> 00:04:21,544 I'm just so proud to host this show. 102 00:04:21,795 --> 00:04:26,216 And I'm even more proud to share it with my family. 103 00:04:27,550 --> 00:04:28,801 Hey. 104 00:04:29,385 --> 00:04:30,636 You watching old game tape? 105 00:04:31,763 --> 00:04:33,014 Yeah. 106 00:04:33,890 --> 00:04:35,308 "Biff Cliff"? 107 00:04:35,683 --> 00:04:37,893 Was your show produced by a cartoon duck? 108 00:04:38,436 --> 00:04:39,937 You don't know who Biff Cliff is? 109 00:04:40,104 --> 00:04:43,274 He's a legend. He ran the network for 40 years. 110 00:04:43,357 --> 00:04:44,775 He greenlit Who's Making Dinner? 111 00:04:44,858 --> 00:04:45,901 Okay, love him. 112 00:04:45,985 --> 00:04:47,444 Also killed my Late Night show. 113 00:04:47,569 --> 00:04:49,071 Motherfucker, where's he buried? 114 00:04:49,154 --> 00:04:50,781 I'll take a shit on his fucking grave. 115 00:04:50,864 --> 00:04:52,324 Oh no, no, he's alive. 116 00:04:52,824 --> 00:04:56,870 Yeah, men like him live hundreds and hundreds of years. 117 00:04:57,454 --> 00:04:58,705 So, what'd you wanna talk about? 118 00:04:58,955 --> 00:05:03,335 Well, I know your hiatus is ending soon 119 00:05:03,418 --> 00:05:05,503 and you're going back to your show in a few weeks. 120 00:05:06,212 --> 00:05:07,755 But I was wondering if... 121 00:05:08,798 --> 00:05:12,427 you would consider coming to my show 122 00:05:12,844 --> 00:05:14,095 as head writer. 123 00:05:17,682 --> 00:05:20,267 Yeah, so, you know how you told me to keep writing my own stuff 124 00:05:20,351 --> 00:05:21,685 - while I was here? - Yeah. 125 00:05:21,936 --> 00:05:22,978 Well, I did. 126 00:05:23,062 --> 00:05:25,898 And I wanted to show you what I've been working on. 127 00:05:29,276 --> 00:05:30,527 Okay. 128 00:05:35,032 --> 00:05:36,074 What is this? 129 00:05:36,283 --> 00:05:39,077 Every time I started working on my own idea, I just got stuck. 130 00:05:39,661 --> 00:05:43,248 But then I started writing stuff for your Late Night show 131 00:05:43,331 --> 00:05:45,375 and I just couldn't stop. 132 00:05:46,209 --> 00:05:48,211 You know this would've been a huge waste of your time 133 00:05:48,336 --> 00:05:49,379 if I hadn't gotten it. 134 00:05:49,587 --> 00:05:50,838 I knew you would. 135 00:05:55,426 --> 00:05:56,677 So, you in? 136 00:05:58,012 --> 00:05:59,263 Of course. 137 00:06:00,056 --> 00:06:02,308 - This is gonna be amazing! - Great! 138 00:06:03,559 --> 00:06:06,395 And these are Deborah's recurring corporate gigs. 139 00:06:06,478 --> 00:06:07,938 I've highlighted the ones that are coming up 140 00:06:08,022 --> 00:06:09,064 in the next 18 months. 141 00:06:09,148 --> 00:06:10,399 It would be great if we could book anything 142 00:06:10,482 --> 00:06:12,234 that happens before production starts. 143 00:06:12,401 --> 00:06:14,236 - Right. - Oh, every three months 144 00:06:14,319 --> 00:06:16,321 we send a Harry & David gourmet fruit basket 145 00:06:16,405 --> 00:06:19,324 to Deborah's accountant alternating between citrus and pear 146 00:06:19,449 --> 00:06:21,785 so he's more inclined to take Deborah's calls at all hours. 147 00:06:22,452 --> 00:06:24,829 And in the unlikely event of a break-in 148 00:06:24,954 --> 00:06:27,248 there is a safe in the primary closet. 149 00:06:27,373 --> 00:06:28,416 That's a dummy safe. 150 00:06:28,500 --> 00:06:30,126 The jewels in there are practically worthless. 151 00:06:30,293 --> 00:06:33,504 Follow me. The real safe is in the floor of the pool. 152 00:06:33,588 --> 00:06:35,757 Wait! You're leaving? 153 00:06:37,341 --> 00:06:38,801 - No! - Damien! 154 00:06:38,885 --> 00:06:40,553 No, you can't leave! 155 00:06:40,678 --> 00:06:43,681 I don't wanna be the new Marcus! I can't do it! I don't want it! 156 00:06:43,764 --> 00:06:44,807 - Calm down! - I don't wanna know 157 00:06:44,890 --> 00:06:46,850 when one fiscal quarter ends and another begins! 158 00:06:46,934 --> 00:06:49,228 I don't want Deborah to confide in me! Please! 159 00:06:49,311 --> 00:06:51,480 You're gonna be just fine, I promise. 160 00:06:51,563 --> 00:06:53,815 - Does Deborah know? - Not yet. 161 00:06:53,899 --> 00:06:56,818 She's gonna freak, and guess who's she gonna take it out on? 162 00:06:57,235 --> 00:06:58,487 Me! 163 00:06:58,653 --> 00:06:59,905 No! 164 00:07:00,989 --> 00:07:02,324 Okay. Okay. 165 00:07:02,407 --> 00:07:06,036 I don't wanna talk to vendors! 166 00:07:07,996 --> 00:07:10,832 I don't even pay my own taxes! 167 00:07:20,508 --> 00:07:22,093 - Hello, hi. - You okay? 168 00:07:22,176 --> 00:07:24,845 Oh, yeah. I'm a little nervous, but who isn't? 169 00:07:24,929 --> 00:07:26,514 - Really? - Yeah, sure. 170 00:07:26,764 --> 00:07:28,182 Yes, your party's right over there. 171 00:07:29,725 --> 00:07:33,812 - Oh my God! - Hello, my girlie-girlie girl! 172 00:07:33,937 --> 00:07:36,607 - Miss you! - Oh, my Pepperoni Stick. 173 00:07:36,690 --> 00:07:38,275 Oh, I'm so happy to see you! 174 00:07:38,483 --> 00:07:40,819 - Hi. Jimmy LuSaque, Jr. - Hi. 175 00:07:40,902 --> 00:07:41,945 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 176 00:07:42,028 --> 00:07:43,780 - Yeah. We're right over here. - Thanks. 177 00:07:43,905 --> 00:07:46,950 I'm sorry I'm late, I just had this general with Baz... 178 00:07:48,076 --> 00:07:49,994 - Luhrman? - Yeah, that's the one. 179 00:07:50,328 --> 00:07:51,579 He's so cute. 180 00:07:52,789 --> 00:07:54,666 You know, ever since this goat demon movie came out 181 00:07:54,749 --> 00:07:56,250 it's just been crazy. 182 00:07:56,501 --> 00:07:58,127 All good, but crazy. 183 00:07:58,211 --> 00:08:00,963 Congrats on that, by the way. I loved it. I wasn't even scared. 184 00:08:01,172 --> 00:08:02,632 It's not supposed to be scary. 185 00:08:03,007 --> 00:08:04,842 And I wasn't. Yeah. 186 00:08:04,925 --> 00:08:06,427 So good. You were awesome in it. 187 00:08:06,510 --> 00:08:08,387 - You're great. You're great in it. - Oh, thank you! 188 00:08:08,554 --> 00:08:10,556 Everyone sees me as a Disney kid, obviously 189 00:08:10,639 --> 00:08:13,934 so this is a really huge opportunity for me to rebrand. 190 00:08:14,184 --> 00:08:15,978 And I love what you've done with Deborah. 191 00:08:16,186 --> 00:08:17,437 She's my queen. 192 00:08:17,688 --> 00:08:19,981 And how fun would it be to work together, Pepperoni Stick? 193 00:08:20,065 --> 00:08:21,650 So fun! 194 00:08:21,983 --> 00:08:23,568 What is this "Pepperoni Stick" thing? 195 00:08:24,694 --> 00:08:26,780 - Oh my God, you didn't tell him? - No. 196 00:08:26,863 --> 00:08:27,906 - Do you wanna tell him? - No! 197 00:08:27,989 --> 00:08:30,492 You want me to tell him? Oh, my God. Okay, I will, I will. 198 00:08:30,575 --> 00:08:31,868 There was this sleepover 199 00:08:31,951 --> 00:08:33,745 where Kayla was caught watching Zack & Cody 200 00:08:33,828 --> 00:08:35,788 with a pepperoni stick in her sleeping bag. 201 00:08:35,872 --> 00:08:37,123 I'll let you fill in the rest. 202 00:08:37,457 --> 00:08:38,499 I was eating it. 203 00:08:38,624 --> 00:08:41,335 Also, whenever Kayla would go to the bathroom at a sleepover 204 00:08:41,419 --> 00:08:42,962 we would all run out of the house and hide 205 00:08:43,045 --> 00:08:44,088 and at my 12th birthday 206 00:08:44,171 --> 00:08:46,340 she literally just watched American Beauty with my mom. 207 00:08:46,507 --> 00:08:47,883 Lisa has a great laugh. 208 00:08:48,175 --> 00:08:49,426 You're such a dork. 209 00:09:05,233 --> 00:09:07,736 Oh, sorry... sorry. 210 00:09:08,320 --> 00:09:09,571 Sorry. 211 00:09:13,825 --> 00:09:16,202 Oh God, if they called back, it must mean that it's important. 212 00:09:16,369 --> 00:09:17,620 Okay sorry, I'll be right back. 213 00:09:18,121 --> 00:09:20,081 Rob, baby, how are you doin'? 214 00:09:20,498 --> 00:09:21,749 Yes. 215 00:09:22,333 --> 00:09:26,670 Oh, yes, yes. Oh, God, I love saxophone. Yes. 216 00:09:26,962 --> 00:09:28,005 I'm gonna have to call ya back. 217 00:09:28,088 --> 00:09:29,465 - Oh, my God. - Okay, bye. 218 00:09:30,883 --> 00:09:33,302 Sorry, that was really urgent. 219 00:09:35,596 --> 00:09:37,181 So, where were we? 220 00:09:38,182 --> 00:09:39,433 Oh, yeah... 221 00:09:44,146 --> 00:09:45,480 I can't believe you took that. 222 00:09:47,399 --> 00:09:50,068 - It's a really busy time. - Oh, I've heard. 223 00:09:53,530 --> 00:09:56,282 I'm making an effort. I came all the way here. 224 00:09:56,449 --> 00:09:59,035 Yeah, to roll calls at our parents' gravesite? 225 00:09:59,118 --> 00:10:01,329 - Real nice. - I apologized! 226 00:10:01,454 --> 00:10:03,331 It's just so disrespectful! 227 00:10:03,748 --> 00:10:05,166 Mom's probably doing flips in there. 228 00:10:05,249 --> 00:10:07,501 Oh, please. She's not even in there. 229 00:10:09,462 --> 00:10:10,713 What? 230 00:10:12,965 --> 00:10:16,135 I... I moved them. 231 00:10:16,885 --> 00:10:18,136 To Vegas. 232 00:10:18,887 --> 00:10:20,305 - What? - It was '97 233 00:10:20,389 --> 00:10:21,431 and a plot opened up next to mine. 234 00:10:21,515 --> 00:10:23,433 I... I took it. I mean, it was time-sensitive. 235 00:10:23,517 --> 00:10:25,977 Those plots never open up. It was a corner plot. 236 00:10:27,729 --> 00:10:28,772 Oh, my God! 237 00:10:28,939 --> 00:10:30,857 Why are you laughing? What's funny? 238 00:10:30,940 --> 00:10:32,400 You are a monster! 239 00:10:32,567 --> 00:10:35,820 - I used my art shipper! - Oh, my God! 240 00:10:40,033 --> 00:10:41,909 Why have I spent my entire life 241 00:10:41,993 --> 00:10:44,453 trying to make amends with someone so awful? 242 00:10:45,037 --> 00:10:47,707 I did one really bad thing, but you have done hundreds 243 00:10:47,790 --> 00:10:49,250 and this may be the worst. 244 00:10:49,834 --> 00:10:52,127 I'm sorry, I am. I'm... 245 00:10:53,003 --> 00:10:54,129 I... I should have told you. 246 00:10:54,213 --> 00:10:56,256 Told me? You shouldn't have done it! 247 00:10:56,548 --> 00:10:59,635 But you know what? It doesn't matter. It... it's a relief, actually. 248 00:11:00,719 --> 00:11:03,180 I can't keep going to the hardware store for milk. 249 00:11:04,431 --> 00:11:06,600 - What? - It's a therapy thing. 250 00:11:07,934 --> 00:11:12,480 Listen, I know it was wrong, but it was a long time ago. 251 00:11:12,564 --> 00:11:14,691 And today has been so nice. 252 00:11:14,858 --> 00:11:16,109 Has it? 253 00:11:16,901 --> 00:11:18,361 You cut our weekend short. 254 00:11:18,987 --> 00:11:21,864 You spent the entire lunch talking about who should be your bandleader. 255 00:11:22,031 --> 00:11:23,115 You took a work call 256 00:11:23,199 --> 00:11:25,243 at what I thought was our parents' gravesite. 257 00:11:25,326 --> 00:11:28,829 You of all people should know how important this show is to me. 258 00:11:30,748 --> 00:11:31,999 I do. 259 00:11:32,124 --> 00:11:33,959 And weirdly, I'm happy for you, I am. 260 00:11:36,170 --> 00:11:39,465 But it's not gonna make dealing with you any easier, is it? 261 00:11:45,053 --> 00:11:48,682 I don't... I don't think I want this in my life. 262 00:11:49,307 --> 00:11:50,558 I can't do it. 263 00:11:56,356 --> 00:11:57,649 Kathy. 264 00:12:00,526 --> 00:12:01,778 Break a leg. 265 00:12:14,873 --> 00:12:16,208 Everyone says the food's bad 266 00:12:16,292 --> 00:12:18,585 but I love ceviche, so I was a happy boy. 267 00:12:18,669 --> 00:12:20,712 But enough about me, how was your hiatus? 268 00:12:20,796 --> 00:12:21,838 Really good. 269 00:12:21,922 --> 00:12:24,383 Yeah, I actually did some freelance work with Deborah Vance again. 270 00:12:24,466 --> 00:12:26,218 Oh, yeah. Congrats to her. Good choice. 271 00:12:26,301 --> 00:12:27,552 Yeah, I agree. 272 00:12:28,929 --> 00:12:31,932 Listen, I just wanted to say I love working here 273 00:12:32,140 --> 00:12:34,684 and I'm so grateful for the opportunity. 274 00:12:35,852 --> 00:12:38,521 But I just wanted to give my notice in person. 275 00:12:38,771 --> 00:12:42,567 I'm gonna stay on with Deborah and be head writer on her new show. 276 00:12:43,693 --> 00:12:45,653 Well, I hate to lose you, you're an asset here. 277 00:12:46,696 --> 00:12:48,739 You're the hardest-working person in this office. 278 00:12:49,824 --> 00:12:51,617 - Thank you. - Yeah. 279 00:12:52,993 --> 00:12:55,246 Well, how 'bout this? How about I make you head writer here? 280 00:12:55,371 --> 00:12:56,413 Thomas is leaving. 281 00:12:56,497 --> 00:12:58,832 He's got a book deal for his memoir about his sex addiction. 282 00:12:59,166 --> 00:13:01,710 Not supposed to mention it, but leaves an opening here. 283 00:13:01,960 --> 00:13:04,796 That is so nice. I so appreciate that. 284 00:13:05,255 --> 00:13:08,717 But I just think the work I need to do is with Deborah. 285 00:13:09,468 --> 00:13:13,013 All right. Well, we're gonna miss you. 286 00:13:14,347 --> 00:13:16,099 Good luck. And hey... 287 00:13:16,182 --> 00:13:17,725 the universe works in mysterious ways. 288 00:13:17,809 --> 00:13:19,352 Maybe our paths will cross again. 289 00:13:19,561 --> 00:13:21,020 Yeah, thanks. 290 00:13:21,854 --> 00:13:24,690 And I knew about Thomas' sex addiction. 291 00:13:24,899 --> 00:13:26,651 He always comes back sweating from lunch. 292 00:13:26,734 --> 00:13:28,527 It's like, we don't have a gym. 293 00:13:28,945 --> 00:13:30,196 Yeah. 294 00:13:30,488 --> 00:13:32,656 It's good he's going. It's good he's going. 295 00:13:36,285 --> 00:13:37,620 So as far as brand deals 296 00:13:37,828 --> 00:13:40,497 I've been leveraging Maytag and Frigidaire against each other. 297 00:13:41,081 --> 00:13:42,458 - It's getting nasty. - Really? 298 00:13:42,541 --> 00:13:43,584 - That's interesting. - Yeah. 299 00:13:43,667 --> 00:13:45,252 Do you remember when I convinced you 300 00:13:45,335 --> 00:13:46,795 to climb into the dryer? 301 00:13:46,878 --> 00:13:48,839 And my cleaning lady turned it on? 302 00:13:49,131 --> 00:13:51,258 Only a little, 'cause of that grade-two concussion. 303 00:13:51,508 --> 00:13:54,094 Oh, my God. That's right! 304 00:13:54,386 --> 00:13:55,804 Is that why you dress like that? 305 00:13:55,887 --> 00:13:57,388 Yeah, my stuff's so ridiculous. 306 00:13:57,472 --> 00:14:00,975 Hi, excuse me. Hi, we are like, huge fans. 307 00:14:01,059 --> 00:14:03,311 Can we get a photo? Look, I'm sorry if I'm bothering you. 308 00:14:03,394 --> 00:14:04,687 Of course, yeah! 309 00:14:04,979 --> 00:14:06,355 Thanks for saying hi! 310 00:14:06,772 --> 00:14:08,149 - Yeah, I'll take it. - Are you okay? 311 00:14:08,232 --> 00:14:11,110 Oh, yeah. I mean, we have this hilarious dynamic. 312 00:14:11,193 --> 00:14:12,236 I was always the funny one 313 00:14:12,319 --> 00:14:14,029 so everyone was always laughing at me. 314 00:14:14,822 --> 00:14:17,950 Okay, 'cause it just seems like she's being kind of mean. 315 00:14:18,158 --> 00:14:20,786 - No. No. - It was nice to meet you two. 316 00:14:20,869 --> 00:14:22,913 Okay, bye. Tag me. 317 00:14:24,414 --> 00:14:26,917 Oh, my God. That reminds me. 318 00:14:27,000 --> 00:14:29,878 Pepperoni Stick used to go on all our family vacations 319 00:14:30,170 --> 00:14:31,588 so that she could take the pictures. 320 00:14:32,172 --> 00:14:34,466 And we could do that again, you know what I mean? 321 00:14:34,716 --> 00:14:35,884 All my press tours and stuff 322 00:14:35,967 --> 00:14:37,010 - you could come with. - So fun. 323 00:14:37,093 --> 00:14:39,471 Okay, you know what, Bella? 324 00:14:39,554 --> 00:14:42,307 You seem like a really promising actress on the rise. 325 00:14:42,390 --> 00:14:44,017 - Thank you. - And I'm really excited to see 326 00:14:44,100 --> 00:14:46,227 what Frigidaire and Maytag have in store for you 327 00:14:46,310 --> 00:14:49,689 but unfortunately, I just don't think that we're the right fit for you. 328 00:14:49,772 --> 00:14:52,692 So best of luck with your career, we're gonna go. 329 00:14:53,109 --> 00:14:54,360 Come on, Kayla. 330 00:14:55,903 --> 00:14:58,656 I... I don't know what that was. I'll go check on him. 331 00:15:00,199 --> 00:15:01,450 Sorry. 332 00:15:02,534 --> 00:15:05,871 Okay, that was insane, random, rude, and weird. 333 00:15:09,249 --> 00:15:10,917 Hey, what the hell? 334 00:15:11,585 --> 00:15:13,420 I did not like how that girl was treating you, okay? 335 00:15:13,503 --> 00:15:14,796 She's not your friend, she's your bully. 336 00:15:14,879 --> 00:15:16,548 And we're not gonna work with people that treat you like that. 337 00:15:16,673 --> 00:15:19,175 Well, did ya wanna ask me how I felt about it, first? 338 00:15:19,551 --> 00:15:21,052 Are you mad at me? I was defending you. 339 00:15:21,135 --> 00:15:23,096 I worked really hard to set that meeting up. 340 00:15:24,263 --> 00:15:27,100 Okay, I'm sorry I don't wanna work with people who are mean to you. 341 00:15:27,266 --> 00:15:29,393 Also, it's not exactly your job to recruit new talent. 342 00:15:29,644 --> 00:15:31,979 Your job is to do assistant stuff, like not double-book meetings... 343 00:15:32,063 --> 00:15:33,689 I'm sorry I suck, okay? 344 00:15:33,773 --> 00:15:34,982 I mean, when I was at Latitude 345 00:15:35,066 --> 00:15:37,610 I thought, even though everybody here thinks I'm a fuck-up 346 00:15:37,693 --> 00:15:40,362 and I'm just there because of my dad, at least you didn't. 347 00:15:40,613 --> 00:15:42,573 So then I stayed. And then when we left 348 00:15:42,656 --> 00:15:44,700 I thought, oh wow, now we get to do 349 00:15:44,783 --> 00:15:47,035 this like, really cool, awesome new thing together. 350 00:15:47,369 --> 00:15:50,205 And now I realize that you just think I'm a fuck-up, too. 351 00:15:50,455 --> 00:15:52,416 - That's not true. - Yeah, it is. 352 00:15:52,749 --> 00:15:53,834 You always roll your eyes at me. 353 00:15:53,917 --> 00:15:56,253 You tell me every time I mess up your lunch order. 354 00:15:56,378 --> 00:15:58,129 And what happened in there just proves my point. 355 00:15:58,213 --> 00:15:59,255 You don't care what I think! 356 00:15:59,422 --> 00:16:02,383 And yeah, I mess up a lot, but I'm really trying. 357 00:16:02,467 --> 00:16:03,801 Okay, I'm sorry, all right? 358 00:16:03,885 --> 00:16:06,220 I'm sorry. Can we just... can we talk about this in the car? 359 00:16:07,597 --> 00:16:08,806 No, I'm not coming. 360 00:16:09,056 --> 00:16:11,225 I... I need to just think about things. 361 00:16:12,268 --> 00:16:13,519 What do you mean? 362 00:16:14,145 --> 00:16:16,063 I don't know if this career is for me. 363 00:16:16,564 --> 00:16:20,776 I need to just like get out of LA, and, you know, clear my head. 364 00:16:21,277 --> 00:16:22,778 Kayla, come on. 365 00:16:42,881 --> 00:16:44,924 Hi. Is Biff home? 366 00:16:45,091 --> 00:16:47,301 So, congratulations are in order. 367 00:16:47,510 --> 00:16:48,553 Thank you. 368 00:16:48,761 --> 00:16:51,013 - So how can I help you? - I was just in the neighborhood 369 00:16:51,097 --> 00:16:54,934 and my day suddenly opened up 370 00:16:55,935 --> 00:16:58,979 and I wanted to talk to you about my new show. 371 00:16:59,688 --> 00:17:02,650 Well, before I do all this again... 372 00:17:05,527 --> 00:17:08,864 I really need to know why it didn't work the first time. 373 00:17:09,114 --> 00:17:10,365 You know. 374 00:17:11,199 --> 00:17:13,618 The house fire, the bad press. 375 00:17:13,702 --> 00:17:17,080 I know, I know. I've just always thought 376 00:17:17,163 --> 00:17:20,583 that if I had been a little bit better 377 00:17:20,667 --> 00:17:22,085 a little bit funnier... 378 00:17:22,794 --> 00:17:25,797 if I'd been undeniable... 379 00:17:27,382 --> 00:17:28,675 it could've happened. 380 00:17:29,717 --> 00:17:31,803 That's just the problem with you creatives. 381 00:17:31,886 --> 00:17:34,263 You think it's all about talent and hard work. 382 00:17:34,347 --> 00:17:37,183 The harder I work, the more successful I'll be. 383 00:17:37,266 --> 00:17:40,978 It's true, it is. But it's also about luck. 384 00:17:41,520 --> 00:17:43,522 And you can't control luck. 385 00:17:44,565 --> 00:17:45,774 You guys want it so bad 386 00:17:45,858 --> 00:17:48,026 you trick yourself into thinking you can. 387 00:17:48,861 --> 00:17:52,114 Deborah, you were undeniable. 388 00:17:52,572 --> 00:17:53,865 In the history of our network 389 00:17:53,949 --> 00:17:56,243 we never had a pilot that tested that well. 390 00:17:56,409 --> 00:17:57,744 It went through the roof. 391 00:17:59,663 --> 00:18:02,248 - Seriously? - Yeah, but it didn't matter 392 00:18:02,332 --> 00:18:05,335 because it wasn't about good or funny. 393 00:18:07,462 --> 00:18:09,797 We just couldn't handle all that bad publicity. 394 00:18:12,467 --> 00:18:13,718 But couldn't you? 395 00:18:14,760 --> 00:18:17,013 I mean, Jimmy Page dated a 14-year-old. 396 00:18:17,096 --> 00:18:18,889 He sold out his tour the next year. 397 00:18:21,892 --> 00:18:25,062 Deborah, there are a million factors in getting a show on the air 398 00:18:25,312 --> 00:18:26,939 or keeping it on the air. 399 00:18:27,439 --> 00:18:29,733 With a woman, make it a million and one. 400 00:18:30,609 --> 00:18:32,486 You're talented, everybody knows that. 401 00:18:32,569 --> 00:18:34,738 You work hard, everybody knows that. 402 00:18:35,447 --> 00:18:38,033 All ya gotta do is pray that something doesn't happen 403 00:18:38,116 --> 00:18:40,702 that gives them an excuse to say no. 404 00:18:41,703 --> 00:18:44,330 Other than that, good luck. 405 00:18:48,084 --> 00:18:49,335 Thanks. 406 00:18:54,465 --> 00:18:56,050 So, are you an actor? 407 00:18:56,133 --> 00:18:58,386 Oh, no. No. 408 00:18:58,886 --> 00:19:00,846 No, I'm just about to start a new job 409 00:19:00,930 --> 00:19:01,972 and there's gonna be an announcement 410 00:19:02,056 --> 00:19:03,724 so I just needed new headshots. 411 00:19:04,099 --> 00:19:06,602 - That's very exciting. - Yeah. 412 00:19:06,685 --> 00:19:08,979 I'm not really supposed to like, say what it is though. 413 00:19:09,480 --> 00:19:10,731 Okay. 414 00:19:12,107 --> 00:19:13,442 I'm gonna be the head writer of Deborah Vance's 415 00:19:13,525 --> 00:19:14,776 new Late Night show. 416 00:19:15,527 --> 00:19:16,778 Cool! 417 00:19:17,154 --> 00:19:20,282 Yeah, it's kinda like, my dream job, so... 418 00:19:20,490 --> 00:19:23,451 Okay, now that I know you're a writer 419 00:19:23,535 --> 00:19:24,828 I think I should start over. 420 00:19:25,829 --> 00:19:26,955 Oh, okay. 421 00:19:27,121 --> 00:19:28,831 You're probably gonna wear glasses, right? 422 00:19:29,791 --> 00:19:32,085 Probably not, 'cause I don't... I don't wear glasses. 423 00:19:35,338 --> 00:19:36,631 But you'll hold a pencil? 424 00:19:40,176 --> 00:19:41,427 Did I get ya? 425 00:19:42,511 --> 00:19:43,929 Can you hold? Hold one sec. 426 00:19:44,179 --> 00:19:45,806 Gotcha, girl. Found one. 427 00:20:00,070 --> 00:20:01,529 The voicemail box of... 428 00:20:01,613 --> 00:20:02,656 Kayla Schaef... 429 00:20:02,739 --> 00:20:05,241 Fuck off! The light was yellow, you bitch! 430 00:20:05,325 --> 00:20:06,576 ...is full. 431 00:20:07,702 --> 00:20:10,538 Hello, hello! There's our new face of the network! 432 00:20:10,622 --> 00:20:11,664 Hi, Winnie. 433 00:20:11,748 --> 00:20:13,791 Jimmy, it was fun smacking you around last night. 434 00:20:14,000 --> 00:20:15,918 Oh. Pickleball. Not sex. 435 00:20:16,002 --> 00:20:18,296 Come on up. Everyone's excited about you. 436 00:20:18,379 --> 00:20:20,339 Big risk, big reward! 437 00:20:23,968 --> 00:20:25,219 Thank you. 438 00:20:26,720 --> 00:20:29,598 Well, you really pack 'em in here. 439 00:20:29,681 --> 00:20:31,975 You have the full weight of the network behind you. 440 00:20:32,059 --> 00:20:33,143 We wanted you to meet everyone. 441 00:20:33,227 --> 00:20:34,269 Great, great! 442 00:20:34,353 --> 00:20:36,396 The last time I had this meeting it was just me 443 00:20:36,480 --> 00:20:38,690 and a couple of guys day-drinking at Musso and Franks. 444 00:20:39,691 --> 00:20:43,320 So, we have Billy from programming, Angela from PR 445 00:20:43,403 --> 00:20:45,947 Patrick from legal, Ron from clearances. 446 00:20:46,114 --> 00:20:48,408 Tom Buckamayer who runs our digital team 447 00:20:48,491 --> 00:20:51,327 Priya on social, Nina who's on queer social 448 00:20:51,703 --> 00:20:53,538 Dana on algorithms and data 449 00:20:53,621 --> 00:20:56,207 Paul from marketing and Regina from international marketing 450 00:20:56,290 --> 00:20:58,251 'cause you'll be in Europe and most of Asia. 451 00:20:59,085 --> 00:21:00,670 Oh yeah, lotta eyeballs. 452 00:21:00,961 --> 00:21:02,338 Then we have our brand integration 453 00:21:02,421 --> 00:21:05,049 and ad sales team in the back. Wave, guys! 454 00:21:06,091 --> 00:21:07,760 Guys, wave! 455 00:21:09,720 --> 00:21:11,013 Sorry about that. 456 00:21:11,555 --> 00:21:13,765 - Let's get started. - Okay. 457 00:21:25,819 --> 00:21:27,237 Debbie. 458 00:21:27,821 --> 00:21:29,072 Doin' some reno? 459 00:21:29,989 --> 00:21:31,991 Yeah, I think I... I have to. 460 00:21:32,408 --> 00:21:34,118 - So, how'd it go today? - Good! 461 00:21:35,161 --> 00:21:36,496 But something did come up. 462 00:21:38,831 --> 00:21:41,417 They want me to keep Steve on as head writer. 463 00:21:43,252 --> 00:21:45,838 - The hockey jersey guy? - Yeah. 464 00:21:45,921 --> 00:21:47,214 Are you serious? 465 00:21:47,798 --> 00:21:50,300 Why, why would they want some crusty old white dude 466 00:21:50,384 --> 00:21:51,719 who's been there for, like, 20 years? 467 00:21:51,802 --> 00:21:53,428 'Cause he's been there, like, 20 years. 468 00:21:53,512 --> 00:21:56,556 They feel he can help transition the show and they trust him. 469 00:21:56,765 --> 00:21:58,517 - Fuck! - I know, I know. 470 00:21:58,600 --> 00:21:59,851 I'm sorry. 471 00:22:00,310 --> 00:22:03,813 I tried to push back, I really did, but it was a mandate. 472 00:22:04,064 --> 00:22:06,566 But you'll still be on the staff, and I need you there. 473 00:22:11,696 --> 00:22:13,448 I'll take ya shopping. 474 00:22:14,157 --> 00:22:15,950 Or better yet, you can take me shopping. 475 00:22:16,325 --> 00:22:17,994 We can go to that size-inclusive thrift store 476 00:22:18,077 --> 00:22:20,121 that's on the school bus you were telling me about. 477 00:22:20,371 --> 00:22:21,622 Thanks, but I... 478 00:22:22,748 --> 00:22:24,500 I'm not... I'm not really in the mood. 479 00:22:38,138 --> 00:22:39,598 Good afternoon, passengers... 480 00:22:39,681 --> 00:22:41,308 Oh my God, Kayla. 481 00:22:41,933 --> 00:22:44,269 Jimmy? Are you going to Mykonos? 482 00:22:44,352 --> 00:22:46,479 No. I just needed to talk to you. 483 00:22:46,896 --> 00:22:48,398 How did you know I was on this flight? 484 00:22:48,481 --> 00:22:49,774 Because you bought the ticket with the company card 485 00:22:49,858 --> 00:22:50,900 and I got an e-mail alert. 486 00:22:50,984 --> 00:22:53,861 It autofills. I don't know if that was me for sure. 487 00:22:53,945 --> 00:22:56,489 You did do it. But because you won't return my texts or calls 488 00:22:56,572 --> 00:22:58,324 I bought a ticket just so I could say this to you. 489 00:22:58,407 --> 00:23:01,202 Please, don't leave. Stay here with me. 490 00:23:01,285 --> 00:23:04,038 Oh my God! This is so romantic! 491 00:23:04,205 --> 00:23:06,040 Oh. No... no. This is just a work thing. 492 00:23:06,123 --> 00:23:08,000 - You don't need to film. - Keep filming. 493 00:23:08,125 --> 00:23:10,961 Listen, you were right, I have been underestimating you. 494 00:23:11,128 --> 00:23:13,130 You figured out how to get Jack Danby out of the running. 495 00:23:13,380 --> 00:23:15,549 You figured out how to get Facetime with Winnie Landell. 496 00:23:15,716 --> 00:23:17,885 Deborah wouldn't have gotten Late Night without you! 497 00:23:17,968 --> 00:23:20,846 Sir, you cannot be standing in the aisle. 498 00:23:20,929 --> 00:23:22,431 Okay, this will just take one sec. 499 00:23:22,681 --> 00:23:23,723 He's proposing! 500 00:23:23,807 --> 00:23:26,226 No... no. This is just a platonic work thing! 501 00:23:26,309 --> 00:23:28,019 Please take your seat. We're about to push back. 502 00:23:28,103 --> 00:23:31,147 Real quick. We are a great team because you think outside the box. 503 00:23:31,231 --> 00:23:33,775 Yes, inside that box are skills like calendar 504 00:23:33,858 --> 00:23:34,901 texting the right person back 505 00:23:34,984 --> 00:23:36,903 scheduling that you do not have a handle on at all 506 00:23:36,986 --> 00:23:38,654 but that's okay, because sometimes 507 00:23:38,738 --> 00:23:40,406 the most innovative visionaries struggle 508 00:23:40,490 --> 00:23:41,741 with executive functioning. 509 00:23:42,491 --> 00:23:47,705 You are not an assistant. You are a manager, and a great one. 510 00:23:48,080 --> 00:23:51,875 So please, stay here with me and be my partner. 511 00:23:51,959 --> 00:23:54,086 Oh my God, I'm so sorry, I thought you were a man. 512 00:23:54,253 --> 00:23:56,255 - They're gay! - What? I am a man. 513 00:23:56,338 --> 00:23:58,882 - But you said partner. - Leave us alone! 514 00:23:59,049 --> 00:24:02,594 If I stay with you, there are some conditions I want you to meet. 515 00:24:02,761 --> 00:24:04,721 - Okay. - I want my own assistant. 516 00:24:04,805 --> 00:24:06,264 - Absolutely. - And my own office. 517 00:24:06,348 --> 00:24:07,390 Of course. 518 00:24:07,474 --> 00:24:09,351 And I wanna have a movie night once a week with you. 519 00:24:09,517 --> 00:24:10,977 Okay. I mean, no. Actually, no. 520 00:24:11,061 --> 00:24:12,812 - Fine, twice a week. - No movie night. 521 00:24:13,062 --> 00:24:14,147 Okay, fine, but I get to show you 522 00:24:14,230 --> 00:24:16,399 three funny videos in the morning that I made. 523 00:24:17,942 --> 00:24:20,611 - Okay yes, okay sure. - Okay then, yes! 524 00:24:21,112 --> 00:24:22,405 I said yes! 525 00:24:24,282 --> 00:24:27,618 Oh, no thank you, this is just... this was just a work thing. 526 00:24:27,701 --> 00:24:29,829 - Kiss! - What is your deal? 527 00:24:36,085 --> 00:24:37,336 Thanks. 528 00:24:44,217 --> 00:24:46,678 - Hey. Which car? - Gray Porsche, thanks. 529 00:24:50,223 --> 00:24:51,558 Hi. Winnie. 530 00:24:53,059 --> 00:24:55,645 Ava Daniels. Lewis introduced us in Montreal. 531 00:24:55,728 --> 00:24:57,063 Right, his favorite writer. 532 00:24:57,272 --> 00:25:00,733 Yeah, and I've actually been working with Deborah Vance. 533 00:25:00,817 --> 00:25:02,068 Nice. 534 00:25:02,818 --> 00:25:04,278 I'm sorry, I would never normally do this 535 00:25:04,362 --> 00:25:07,114 but running into you feels like a sign from the universe 536 00:25:07,198 --> 00:25:08,866 so I just have to say 537 00:25:08,949 --> 00:25:11,118 I know you guys want Steve to stay on as head writer 538 00:25:11,202 --> 00:25:13,579 and I know I don't have as much experience as he does 539 00:25:13,662 --> 00:25:16,457 but I've been working with Deborah one-on-one for years now 540 00:25:16,540 --> 00:25:18,709 and I feel like I know what the show needs 541 00:25:18,792 --> 00:25:20,711 and I feel like I know what she needs 542 00:25:20,794 --> 00:25:24,297 and I just feel like I'm the best person for the job. 543 00:25:24,548 --> 00:25:26,091 Great, so pitch yourself to her. 544 00:25:27,217 --> 00:25:28,301 What... what do you mean? 545 00:25:28,385 --> 00:25:30,303 Deborah can hire whomever she wants. 546 00:25:30,720 --> 00:25:32,722 We told her she has full hiring power. 547 00:25:33,264 --> 00:25:34,516 Have a good night. 548 00:25:43,691 --> 00:25:46,319 - You lied to me. - What? What are you talking about? 549 00:25:46,402 --> 00:25:48,404 They told you, you could hire whoever you want. 550 00:25:48,487 --> 00:25:50,364 - No. - Don't bother. 551 00:25:50,448 --> 00:25:52,366 I saw Winnie. She told me. 552 00:25:54,451 --> 00:25:55,703 Listen. 553 00:25:56,412 --> 00:25:59,248 I've been in this game a long time. I know how it goes. 554 00:26:00,499 --> 00:26:03,960 The network is taking a massive risk having me host. 555 00:26:04,211 --> 00:26:05,670 They need to feel comfortable 556 00:26:05,754 --> 00:26:07,714 with the face they see across the table. 557 00:26:07,797 --> 00:26:11,051 That's not true. They literally said it's your decision! 558 00:26:11,134 --> 00:26:13,803 Oh sure, they say that, but when push comes to shove 559 00:26:13,928 --> 00:26:15,889 they don't want me taking any risks. Trust me. 560 00:26:15,972 --> 00:26:18,600 I don't trust you. You're a fuckin' liar! 561 00:26:19,392 --> 00:26:22,562 Okay, I am sorry about that. 562 00:26:22,645 --> 00:26:25,398 I did it because I didn't think you would understand. 563 00:26:26,107 --> 00:26:28,818 You'll still be on the show, you'll just be the number two 564 00:26:29,026 --> 00:26:31,821 which honestly, it's a lot less pressure. 565 00:26:32,112 --> 00:26:33,864 But you can still do all the work. 566 00:26:34,240 --> 00:26:36,492 You can be the woman behind the man behind the woman! 567 00:26:36,575 --> 00:26:39,203 Oh, my God! This is such bullshit. 568 00:26:39,453 --> 00:26:41,705 I'm the better person for the job. 569 00:26:41,788 --> 00:26:44,333 If you hire him, you'll just be making the same version 570 00:26:44,416 --> 00:26:47,419 of the same show that's existed for 50 years! 571 00:26:47,502 --> 00:26:49,296 And it won't be special or unique. 572 00:26:49,379 --> 00:26:51,214 It'll just be the same shit in a dress. 573 00:26:51,298 --> 00:26:53,717 - No, it won't. - Yes, it will 574 00:26:53,967 --> 00:26:55,260 because I know you. 575 00:26:55,427 --> 00:26:57,428 You're already making decisions out of fear 576 00:26:57,512 --> 00:26:58,930 and you'll keep doing it. 577 00:26:59,180 --> 00:27:01,808 And even if I wasn't the best person for the job 578 00:27:01,891 --> 00:27:03,017 and I am... 579 00:27:03,226 --> 00:27:05,686 you should give it to me because of our relationship! 580 00:27:05,770 --> 00:27:09,774 It's not about our relationship. It's about making the show work. 581 00:27:09,857 --> 00:27:11,275 Don't you get it? 582 00:27:11,776 --> 00:27:15,195 It'll work better because of our relationship! 583 00:27:15,279 --> 00:27:18,741 What we make together is good because of it. 584 00:27:18,907 --> 00:27:20,159 And you know that 585 00:27:20,325 --> 00:27:23,245 or else you wouldn't have asked me to come back here in the first place! 586 00:27:23,829 --> 00:27:25,497 You said you needed me! 587 00:27:25,580 --> 00:27:27,749 I do, but not to be my head writer. 588 00:27:29,084 --> 00:27:30,252 Well, what about what I need? 589 00:27:30,460 --> 00:27:35,048 What you need is to take the win of being on the staff and be happy. 590 00:27:35,215 --> 00:27:36,925 Happy with a demotion? 591 00:27:37,133 --> 00:27:41,220 Lewis offered me the head writer job and I turned it down! 592 00:27:41,346 --> 00:27:43,723 You specifically told me to be ambitious. 593 00:27:44,140 --> 00:27:46,642 Except when it inconveniences you, I guess. 594 00:27:46,851 --> 00:27:49,645 - God, you are so selfish! - Yes, I am! 595 00:27:51,605 --> 00:27:52,940 You have to be selfish. 596 00:27:54,358 --> 00:27:55,901 Well, I don't wanna be. 597 00:27:57,528 --> 00:28:00,030 I don't want to be a shark or whatever the fuck. 598 00:28:02,241 --> 00:28:03,534 I wanted to do it with you. 599 00:28:03,617 --> 00:28:07,037 I want that too. I just can't have you be head writer! 600 00:28:07,204 --> 00:28:08,371 But that's not fair. 601 00:28:08,455 --> 00:28:11,374 Oh, congratulations, you're right. The business isn't fair. 602 00:28:12,292 --> 00:28:17,755 I'm not asking for the business or the world to be fair. 603 00:28:17,964 --> 00:28:21,884 I am asking for you to treat me fairly 604 00:28:22,051 --> 00:28:24,011 because you owe me that! 605 00:28:24,095 --> 00:28:25,346 Stop crying! 606 00:28:26,013 --> 00:28:27,974 This is just the way it is. 607 00:28:29,475 --> 00:28:32,311 You get your foot in the door so you can prove you can do it 608 00:28:32,770 --> 00:28:34,814 and then if you want to make a change, fine. 609 00:28:36,232 --> 00:28:39,860 I cannot give them any excuse. 610 00:28:40,611 --> 00:28:44,198 This show has to be bulletproof. It has to work. 611 00:28:45,490 --> 00:28:47,409 I've lost way too much for it not to. 612 00:28:48,285 --> 00:28:50,162 And you're okay with losing me, too? 613 00:28:52,122 --> 00:28:53,373 I'm willing to. 614 00:29:08,221 --> 00:29:10,556 I uprooted my entire life for you. 615 00:29:11,682 --> 00:29:16,353 I put you first because I care about you. 616 00:29:16,729 --> 00:29:19,148 I can't believe you won't do that for me. 617 00:29:22,401 --> 00:29:23,986 You'll never do that for me. 618 00:29:28,073 --> 00:29:29,908 You'll never do that for anyone. 619 00:29:35,038 --> 00:29:36,081 You think you're only lonely 620 00:29:36,164 --> 00:29:38,083 when you have to open a bottle of champagne? 621 00:29:39,584 --> 00:29:42,921 Bullshit. You're lonely all the fucking time. 622 00:29:45,548 --> 00:29:47,133 And you're gonna die that way, too. 623 00:30:06,443 --> 00:30:08,528 - Hey. - Hey, hey! 624 00:30:09,863 --> 00:30:11,281 What is this building? 625 00:30:11,823 --> 00:30:13,241 Well, I wanted your opinion 626 00:30:13,325 --> 00:30:17,203 because this might be my new office. Huh? 627 00:30:17,454 --> 00:30:18,705 What do ya think? 628 00:30:19,748 --> 00:30:20,999 It's fine. 629 00:30:21,416 --> 00:30:23,710 Okay, well, I looked for a really long time 630 00:30:23,793 --> 00:30:26,295 and I already had it professionally saged, so... 631 00:30:26,713 --> 00:30:29,423 Oh. Yeah, sure. Yeah, I mean, it's gorgeous. 632 00:30:29,590 --> 00:30:31,008 Okay great, I'm so glad. 633 00:30:35,054 --> 00:30:36,555 - How're you doing? - Shitty. 634 00:30:37,014 --> 00:30:38,432 What am I gonna do for work? 635 00:30:38,849 --> 00:30:40,893 Are people still looking for noisy concepts? 636 00:30:40,976 --> 00:30:44,146 No. Now everybody's looking for quote, "shows that already exist 637 00:30:44,229 --> 00:30:47,232 with one tiny tweak or huge global hits." 638 00:30:47,900 --> 00:30:49,943 Look, I can call Lewis and see if he'll hire you back 639 00:30:50,027 --> 00:30:53,488 but just to say it, I think you should stay with Deborah. 640 00:30:54,823 --> 00:30:56,825 - Are you kidding? - I know, I know. 641 00:30:56,908 --> 00:30:58,952 But look, I just think that if you work for that show 642 00:30:59,035 --> 00:31:01,412 eventually, you will get the job. I really believe that. 643 00:31:01,496 --> 00:31:03,373 Who cares? She lied to me. 644 00:31:03,456 --> 00:31:06,167 She did. And I'm really sorry. 645 00:31:06,876 --> 00:31:07,919 But as Deborah's manager 646 00:31:08,002 --> 00:31:10,129 I want that show to be the best it can be. 647 00:31:10,338 --> 00:31:12,798 And there is no version of that without you there. 648 00:31:13,382 --> 00:31:16,177 And as your manager, and your friend 649 00:31:17,553 --> 00:31:19,305 I just think you and Deborah are too good together 650 00:31:19,388 --> 00:31:20,639 to give up on this. 651 00:31:21,015 --> 00:31:22,808 Yeah well, tell her that. 652 00:31:23,058 --> 00:31:24,518 Yeah, I'm telling you 653 00:31:24,810 --> 00:31:26,645 because I know you'll do the right thing. 654 00:31:32,275 --> 00:31:33,777 It is a really nice office. 655 00:31:34,402 --> 00:31:35,654 You should be proud. 656 00:31:36,029 --> 00:31:37,781 She wouldn't have gotten the show without you. 657 00:31:37,906 --> 00:31:39,741 Thanks, but ya know... 658 00:31:40,867 --> 00:31:42,118 I didn't do it alone. 659 00:32:07,893 --> 00:32:09,144 Hey, how's it goin'? 660 00:32:09,436 --> 00:32:11,521 Can I get a pack of American Spirit Yellows, please? 661 00:32:23,450 --> 00:32:25,159 Can I also get that bottle of Krug? 662 00:33:15,750 --> 00:33:17,001 Good morning! 663 00:33:17,501 --> 00:33:20,212 I... I know I'm a little early, but I was just so excited. 664 00:33:20,421 --> 00:33:22,715 No problem. I'll bring you into the conference room. 665 00:33:22,798 --> 00:33:24,341 Rob and the producers will be in in just a second. 666 00:33:24,425 --> 00:33:25,467 Wonderful. 667 00:33:25,551 --> 00:33:27,803 And one of your writers is already in there. 668 00:33:29,513 --> 00:33:30,889 - Right in here. - Thank you. 669 00:33:34,935 --> 00:33:38,063 I'm really, really happy to see you. 670 00:33:38,605 --> 00:33:39,981 I realized I belong here. 671 00:33:40,482 --> 00:33:43,026 - No matter what. - Good. Good! 672 00:33:45,153 --> 00:33:48,489 I also realized that it would be really, really bad 673 00:33:48,698 --> 00:33:51,701 if people found out that you slept with the chairman of this company 674 00:33:51,784 --> 00:33:54,078 right before he gave you your own show. 675 00:33:54,662 --> 00:33:57,081 Yeah, the optics of that are pretty rough. 676 00:33:57,290 --> 00:34:00,751 Especially since the show needs to be bulletproof, like you said. 677 00:34:02,336 --> 00:34:04,380 So... 678 00:34:05,256 --> 00:34:07,257 I think I am your head writer after all. 679 00:34:11,720 --> 00:34:13,680 - You wouldn't. - I would. 680 00:34:15,557 --> 00:34:16,808 Wouldn't you? 681 00:34:18,435 --> 00:34:19,728 Hey there, Deborah. 682 00:34:20,770 --> 00:34:22,022 Hi, Rob. 683 00:34:22,355 --> 00:34:23,982 I think you know... 684 00:34:24,524 --> 00:34:26,317 my new head writer, Ava Daniels. 685 00:34:26,401 --> 00:34:28,027 - Hey. - Yes. 686 00:34:28,111 --> 00:34:30,196 - Hi. Good to see you again. - Good to see you. 687 00:34:32,990 --> 00:34:35,785 I'm having Sue and Mark join us from talent 688 00:34:35,952 --> 00:34:39,830 because we have got a lot to talk about. 689 00:34:42,249 --> 00:34:43,501 Shall we begin? 690 00:34:44,293 --> 00:34:45,336 Let's. 52602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.