All language subtitles for First Time Felon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:02:08,853 --> 00:02:10,650 Give it back. 3 00:02:18,333 --> 00:02:20,893 Basic cable, no telephone. 4 00:02:20,933 --> 00:02:25,131 One hour, three hours, full day, overnight? 5 00:02:25,173 --> 00:02:26,970 Three hours. 6 00:02:27,013 --> 00:02:31,086 I don't want no drugs, no guns, no trouble in here. 7 00:02:31,133 --> 00:02:34,205 People live here, it's their home. 8 00:02:34,253 --> 00:02:37,928 There are children in here. You understand? 9 00:03:46,213 --> 00:03:48,204 Look here. 10 00:03:48,893 --> 00:03:53,091 See that there cane and that there cross? That stand for Vice Lord. 11 00:03:53,133 --> 00:03:55,647 I was born Vice Lord. My daddy was a five-star. 12 00:03:56,453 --> 00:03:58,330 Man, that's nice. 13 00:03:58,373 --> 00:04:01,285 See, my baby is a big dog. 14 00:04:02,773 --> 00:04:04,809 Go home. Go the fuck home, Tanisha. 15 00:04:04,853 --> 00:04:07,048 Hey, Pookie. 16 00:04:07,093 --> 00:04:09,323 - What'd I tell you? - Come here. 17 00:04:16,333 --> 00:04:19,882 - Hey, dog, give her one of these. - Don't trip. 18 00:04:19,933 --> 00:04:23,926 - She ain't paid for them last three. - We go way back with her. 19 00:04:25,333 --> 00:04:27,608 The last one we give your ass for free. 20 00:04:27,653 --> 00:04:30,850 Take that shit and go home. Get the fuck outta here. 21 00:04:30,893 --> 00:04:32,884 Sweetie, I gotta go. 22 00:04:32,933 --> 00:04:34,924 All right, come here. 23 00:04:39,333 --> 00:04:41,210 - See you later. - All right, baby. 24 00:04:41,253 --> 00:04:43,448 I wanna get one of those. 25 00:04:45,893 --> 00:04:48,123 Damn, I can't get down with that? 26 00:04:50,733 --> 00:04:52,724 What's up, what's up? 27 00:04:53,973 --> 00:04:55,850 What's up, man? 28 00:04:56,653 --> 00:04:58,928 Yo, check this out, man. 29 00:04:58,973 --> 00:05:02,443 I don't like the way things look. We need to shut down. Five-0. 30 00:05:02,493 --> 00:05:04,723 - We ain't made shit. - Shut it down. 31 00:05:04,773 --> 00:05:07,765 - Why you tripping? - Cops all over the place. 32 00:05:22,253 --> 00:05:24,721 Freeze! 33 00:05:27,613 --> 00:05:29,729 Whoa, baby. Whoa. 34 00:05:32,573 --> 00:05:34,165 Slow. 35 00:05:35,213 --> 00:05:36,805 Turn around. 36 00:05:44,413 --> 00:05:45,892 That's it. 37 00:05:58,333 --> 00:06:00,085 Listen up. 38 00:06:00,133 --> 00:06:01,771 I said, listen up. 39 00:06:01,813 --> 00:06:03,212 Quiet! 40 00:06:04,333 --> 00:06:06,927 You have drugs, put them in this garbage can. 41 00:06:06,973 --> 00:06:09,885 We find them later, you gonna wish you had. 42 00:06:26,693 --> 00:06:29,082 Now, what the fuck is you looking at? 43 00:06:30,813 --> 00:06:33,691 I ain't motherfuckin' Picasso, God damn it. 44 00:06:34,773 --> 00:06:37,207 I ain't a fucking painting on the wall. 45 00:06:37,253 --> 00:06:39,562 Who you talking to, you midget bastard. 46 00:06:39,613 --> 00:06:44,004 Ain't nobody in your motherfucking business, you bitch. 47 00:06:44,813 --> 00:06:46,405 What? Bitch? 48 00:06:48,693 --> 00:06:50,411 Stuttering motherfucker. 49 00:06:51,653 --> 00:06:54,850 He ain't mean nothing by it. He just fuckin' with you. 50 00:06:54,893 --> 00:06:56,645 You ain't sound right. 51 00:06:56,693 --> 00:06:58,923 No, I meant that shit, motherfucker. 52 00:07:01,093 --> 00:07:03,971 We'll take care of this later, punk. 53 00:07:12,213 --> 00:07:14,443 - Name? - Edward Buber. 54 00:07:15,493 --> 00:07:17,484 Want protective custody? 55 00:07:18,973 --> 00:07:22,932 Up to you, but they don't pay me enough to go in there, not by myself. 56 00:07:22,973 --> 00:07:24,770 Division Six. 57 00:07:27,333 --> 00:07:30,928 - Name? - Tyrone Sims. 58 00:07:30,973 --> 00:07:33,248 Division Six. 59 00:07:33,293 --> 00:07:35,648 - Name? - Peter Jackson. 60 00:07:36,693 --> 00:07:38,524 Division Five. 61 00:07:38,573 --> 00:07:41,167 - Name? - Greg Yance. 62 00:07:41,213 --> 00:07:44,364 - Division Six. - Hell no, Officer, we's together. 63 00:07:44,413 --> 00:07:47,564 - That's my clique. - No changes, move it. 64 00:07:47,613 --> 00:07:49,763 What you want? Money? 65 00:07:49,813 --> 00:07:53,089 - Get this idiot out of here. - Fuck you, piece of... 66 00:08:01,253 --> 00:08:02,163 Name? 67 00:08:19,893 --> 00:08:23,363 A motherfucking white boy. I'm gonna take all your goddamn shit. 68 00:08:33,093 --> 00:08:34,845 Motherfucker. 69 00:08:34,893 --> 00:08:36,690 You laughing at that, boy? 70 00:08:37,813 --> 00:08:41,169 - What's up, folks? - What's up? Yeah, yeah. 71 00:08:49,053 --> 00:08:51,044 What's up, boss? 72 00:08:52,053 --> 00:08:54,044 Roll up in there. 73 00:09:12,053 --> 00:09:14,283 - What up, folks? - What up? 74 00:09:15,133 --> 00:09:17,408 This motherfucker's a hook. 75 00:09:17,453 --> 00:09:18,602 What? 76 00:09:18,653 --> 00:09:22,646 I see him and his fag-ass crew earlier. Look at his motherfuckin' tattoo. 77 00:09:22,693 --> 00:09:25,253 - Fool ain't Disciple. - This here Vice Lord. 78 00:09:25,293 --> 00:09:26,726 Ta-dow, people. 79 00:09:26,773 --> 00:09:28,923 Four-star Vice Lord. 80 00:09:30,213 --> 00:09:32,568 This Disciple house, fool. 81 00:09:35,493 --> 00:09:38,485 - I guess I'm in the wrong room. - You got that right. 82 00:09:38,533 --> 00:09:40,330 False flagger. 83 00:09:41,693 --> 00:09:44,002 I'll show you how we handle that action. 84 00:09:44,053 --> 00:09:46,123 - Bada-Bing. - Yeah. 85 00:09:46,173 --> 00:09:48,607 Jump that false flagger down here to me. 86 00:09:59,933 --> 00:10:02,242 Get on your knees, motherfucker. 87 00:10:04,693 --> 00:10:08,572 This ass, he tried to go over to the Vice Lords 88 00:10:08,613 --> 00:10:10,604 but we got the bitch back. 89 00:10:11,613 --> 00:10:15,526 Been breaking him off a little something for two days now. 90 00:10:17,933 --> 00:10:20,367 I ain't no false flagger. 91 00:10:20,413 --> 00:10:22,369 I'm born Vice Lord for life. 92 00:10:22,413 --> 00:10:23,528 Shit. 93 00:10:23,573 --> 00:10:27,851 Hear somebody call out "boss", thought the nigger knew me from the street. 94 00:10:27,893 --> 00:10:31,806 They call me Boss Dog. I didn't know they called Disciples boss. 95 00:10:31,853 --> 00:10:37,371 - This shit is just a confusion, it's a mix-up. - Let me handle this here. 96 00:10:45,893 --> 00:10:47,645 Stand up. 97 00:10:52,973 --> 00:10:55,692 Step the fuck up outta here. 98 00:10:58,213 --> 00:11:00,010 Raise out. 99 00:11:08,453 --> 00:11:10,444 Give me my shirt back. 100 00:11:27,093 --> 00:11:28,685 What's up, partner? 101 00:11:41,693 --> 00:11:44,048 What's up, partner? You Vice Lord? 102 00:11:46,453 --> 00:11:49,331 You in the right room now and you gonna need this here. 103 00:11:51,493 --> 00:11:55,202 They tell me they had you over in the Disciples' room. 104 00:11:55,253 --> 00:11:57,448 You see one of our soldiers over there? 105 00:11:58,853 --> 00:12:01,765 - Yeah. - He still alive? 106 00:12:04,333 --> 00:12:06,051 If you wanna call it that. 107 00:12:10,493 --> 00:12:12,484 You know they got us outnumbered. 108 00:12:12,533 --> 00:12:15,730 It's about 75 of them, only 20-something of us. 109 00:12:18,533 --> 00:12:22,208 They beat that man up and stabbed that man over an orange. 110 00:12:25,733 --> 00:12:28,122 Over a goddamn orange. 111 00:12:32,373 --> 00:12:34,648 We gonna kill them motherfuckers. 112 00:12:36,573 --> 00:12:38,564 Y'all hear me? 113 00:12:40,053 --> 00:12:43,523 - Yeah. - We move on them Disciples' ass today. 114 00:12:47,653 --> 00:12:49,245 Motherfucks. 115 00:12:58,813 --> 00:13:01,247 Man, this shit ain't happenin'. 116 00:13:03,213 --> 00:13:08,048 Mama, no, no, no, it wasn't nothing. Shit, I ain't do nothing. 117 00:13:09,293 --> 00:13:13,764 Mama, it was a police sweep. Picked up everybody on the block. 118 00:13:15,373 --> 00:13:18,683 It didn't matter what you were doing or not doing. 119 00:13:20,173 --> 00:13:21,492 What? 120 00:13:22,533 --> 00:13:24,330 Yeah. 121 00:13:29,413 --> 00:13:30,607 Nigger... 122 00:13:41,373 --> 00:13:44,524 That's some bullshit. I won't go back to that damn place. 123 00:13:44,573 --> 00:13:47,167 - You got to plea-bargain for me. - I can't. 124 00:13:47,213 --> 00:13:50,967 You had five grams on you. That's trafficking. You don't understand. 125 00:13:51,013 --> 00:13:55,609 No, you don't understand. Some motherfuckers are in there for chopping up their mama. 126 00:13:55,653 --> 00:13:58,645 They gonna put me in there with murderers and rapists? 127 00:13:58,693 --> 00:14:03,209 - Not a word out of you in court. Understand? - No, I don't understand. 128 00:14:03,253 --> 00:14:07,246 Look, you the public defender, you do your job or I talk to the judge myself. 129 00:14:07,293 --> 00:14:11,047 No, you will not. You will keep quiet and let me do my job. 130 00:14:11,093 --> 00:14:14,165 Just let me do the talking. Now, come on. Go. 131 00:14:27,493 --> 00:14:29,324 Stand up. 132 00:14:34,253 --> 00:14:38,132 I have no choice but to assign you the minimum mandatory sentence 133 00:14:38,173 --> 00:14:42,849 of five years without parole to an Illinois correctional facility, 134 00:14:42,893 --> 00:14:46,727 according to Section 97, Paragraph 3 of Federal guidelines. 135 00:14:46,773 --> 00:14:50,846 Because this is your first offence, pending qualification, 136 00:14:50,893 --> 00:14:54,522 you will be given a choice to serve an alternative sentence 137 00:14:54,573 --> 00:14:57,804 under the jurisdiction of the prison boot camp programme. 138 00:15:13,933 --> 00:15:15,889 This shit's a fuckin' joke. 139 00:15:15,933 --> 00:15:19,084 You did what you did and now you got to pay. 140 00:15:19,133 --> 00:15:22,603 You think you can do whatever you want and get away with it? 141 00:15:22,653 --> 00:15:25,804 Five years for my first offence? That's bullshit, Mama. 142 00:15:25,853 --> 00:15:29,084 - What about this boot camp? - I don't know. 143 00:15:29,133 --> 00:15:33,968 I heard it's in the middle of nowhere. Guards yelling at you to do push-ups. 144 00:15:34,013 --> 00:15:38,165 Like the army. What's wrong with that? Lt'll give you discipline. 145 00:15:38,213 --> 00:15:41,410 I don't want my son to go through five years of this. 146 00:15:41,453 --> 00:15:44,729 You get through that boot camp and you come home. 147 00:16:23,093 --> 00:16:25,163 - What's up, player? - What's happenin'? 148 00:16:25,213 --> 00:16:27,886 - All right. What you get, man? - Shit. 149 00:16:28,693 --> 00:16:32,766 I got five years. Or this here boot camp shit. 150 00:16:32,813 --> 00:16:35,725 Word? I heard some shit about that boot camp. 151 00:16:35,773 --> 00:16:41,166 Redneck Ku Klux Klan motherfuckers tell you to eat your own shit, you got to do it. 152 00:16:43,653 --> 00:16:48,852 Shit, dog, I don't know if I wanna become the type of nigger I gotta be 153 00:16:48,893 --> 00:16:52,090 to try to survive up in this bitch for five years. 154 00:16:56,893 --> 00:17:00,203 - What up, King? - Hey, baby, what's up? 155 00:17:00,253 --> 00:17:04,007 - What's up, dog? - What's happening? 156 00:17:04,053 --> 00:17:06,283 - I'm out. - What? 157 00:17:06,333 --> 00:17:10,042 - How's you out and we in? - Shit, nigger, I paid my lawyer. 158 00:17:10,893 --> 00:17:13,327 The key to this shit is having a good lawyer. 159 00:17:13,373 --> 00:17:17,207 I give him a little something each month, even if I'm not arrested. 160 00:17:17,253 --> 00:17:20,370 What happened to all that motherfucking money y'all made? 161 00:17:20,413 --> 00:17:23,849 How many times I told y'all you got to save your money? 162 00:17:23,893 --> 00:17:27,488 This shit here is the consequences of the motherfucking game. 163 00:17:27,533 --> 00:17:29,922 Now you gotta deal with it. 164 00:17:30,453 --> 00:17:32,887 Let me tell y'all something, both of you. 165 00:17:32,933 --> 00:17:35,288 Keep your motherfuckin' mouth shut. 166 00:17:37,373 --> 00:17:39,682 All right, I'm outta here. 167 00:17:39,733 --> 00:17:43,203 - All right, King. - All right, player. 168 00:17:43,253 --> 00:17:45,403 That there a slick-ass nigger. 169 00:17:47,093 --> 00:17:51,086 I didn't qualify for no boot camp, man. I got prior, man. 170 00:17:51,973 --> 00:17:54,089 Them ugly-ass sneakers? 171 00:17:54,133 --> 00:17:58,012 I told you to leave them shits in the store, you stupid-ass nigger. 172 00:18:01,093 --> 00:18:05,211 What you said about doing shit you don't wanna do up in here to survive? 173 00:18:05,253 --> 00:18:09,690 I'm gonna have to do 'em, boss. I got five years, no parole. 174 00:18:09,733 --> 00:18:11,963 Won't be no boot camp for me, man. 175 00:18:16,453 --> 00:18:19,206 - Yeah. - Let's go. 176 00:18:19,253 --> 00:18:22,643 - All right, player, stay up. - You do what you got to do. 177 00:18:30,973 --> 00:18:33,533 You're dead, motherfucker. 178 00:18:33,573 --> 00:18:36,849 - Fuck you, bitch-ass nigger. - Hear me? You're dead. 179 00:18:36,893 --> 00:18:40,329 - Fuck you. Stuttering-ass bitch. - You're dead. 180 00:18:40,373 --> 00:18:42,045 Motherfucker. 181 00:18:42,573 --> 00:18:44,529 Shit. 182 00:18:44,573 --> 00:18:46,768 What the fuck you looking at? 183 00:18:54,493 --> 00:18:57,132 My uncle, he owns a used-car lot on Western. 184 00:18:57,173 --> 00:19:00,165 When I get outta here, I'm gonna ask him for a job. 185 00:19:00,213 --> 00:19:03,011 Maybe he'll hook some of you up with a job. 186 00:19:03,053 --> 00:19:07,126 All right, check it out, right there. 1959 Chevy Bel Air. 187 00:19:07,173 --> 00:19:10,404 See the cat eyes? How the fins are in the back there? 188 00:19:10,453 --> 00:19:12,330 Clean as hell, ain't it? 189 00:19:12,373 --> 00:19:14,762 I can tell you anything about cars. 190 00:19:14,813 --> 00:19:18,362 Right here we got a 1984 Cadillac Eldorado... 191 00:19:45,533 --> 00:19:48,001 Oh, shit, man, there it is. 192 00:20:20,933 --> 00:20:24,482 I don't see no walls, no fences, nothin'. 193 00:20:24,533 --> 00:20:27,047 - How they gonna keep us in here? - Let's rock. 194 00:20:27,093 --> 00:20:28,651 I'll book right now. 195 00:20:30,533 --> 00:20:32,205 That ain't shit, man. 196 00:20:32,253 --> 00:20:35,051 They oughta put your ass in the chair. 197 00:20:35,093 --> 00:20:37,004 Man, shut up. 198 00:20:48,413 --> 00:20:51,803 Break that up. Get off the bus. 199 00:20:51,853 --> 00:20:55,846 Go, go, go. Get off the bus, go, go. 200 00:21:03,133 --> 00:21:06,250 - What are you two doin'? - Turn around! Turn around! 201 00:21:09,453 --> 00:21:12,172 Shut up. Get against that wall. Be quiet. 202 00:21:17,293 --> 00:21:21,605 - Get your hands down. - Get your nose up against that wall, freak. 203 00:21:23,373 --> 00:21:26,251 You. Turn around, face me. 204 00:21:29,413 --> 00:21:30,732 Arms out. 205 00:21:32,933 --> 00:21:35,003 Couple of gangbangers. 206 00:21:35,653 --> 00:21:40,568 You low-lives are now in the lmpact Incarceration Programme. 207 00:21:40,613 --> 00:21:44,128 Your first rule is always acknowledge an order by saying, 208 00:21:44,173 --> 00:21:46,892 "Yes, sir. No, sir." "Yes, ma'am. No, ma'am." 209 00:21:46,933 --> 00:21:49,367 - You scum understand that? - Yes, sir. 210 00:21:49,413 --> 00:21:51,802 - I can't hear you. - Yes, sir. 211 00:21:53,733 --> 00:21:55,769 Everybody turn around and face me. 212 00:22:03,213 --> 00:22:06,649 Don't you be eyeballing me. Do I look like your friend? 213 00:22:06,693 --> 00:22:08,206 Down! 214 00:22:09,653 --> 00:22:12,213 - What is your first name, fat boy? - My name... 215 00:22:12,253 --> 00:22:15,051 Your first name is inmate. What is your first name? 216 00:22:15,093 --> 00:22:17,732 Inmate, sir. 217 00:22:19,573 --> 00:22:22,690 - Do you think this is funny, moron? - No, sir. 218 00:22:22,733 --> 00:22:25,930 - Wipe that smile off your face, inmate. - I can't, ma'am. 219 00:22:25,973 --> 00:22:27,964 Get him out of here. 220 00:22:28,013 --> 00:22:32,723 - Let's go, come on. - See how funny the penitentiary is, dummy. 221 00:22:33,613 --> 00:22:35,444 One down... 222 00:22:35,493 --> 00:22:37,484 17 to go. 223 00:22:38,213 --> 00:22:40,169 Guards. 224 00:22:40,213 --> 00:22:43,091 Everybody else, move out. 225 00:23:14,213 --> 00:23:16,204 I'm Superintendent Sorley. 226 00:23:17,973 --> 00:23:22,364 From this point forward, you will take no actions on your own. 227 00:23:23,453 --> 00:23:25,444 You will do absolutely nothing 228 00:23:25,493 --> 00:23:28,485 unless you are instructed to by a member of this staff. 229 00:23:28,533 --> 00:23:31,093 - Do you understand that? - Yes, sir. 230 00:23:31,133 --> 00:23:35,524 You have no reason to say anything to the inmate standing next to you. 231 00:23:35,573 --> 00:23:37,848 You are all here alone. 232 00:23:37,893 --> 00:23:41,488 Lf, after 120 days, you all decide you wanna call each other up 233 00:23:41,533 --> 00:23:45,845 and talk about all the good times you had while you were here, that's fine. 234 00:23:45,893 --> 00:23:49,044 But while you are here, no talking. Ever. 235 00:23:49,893 --> 00:23:52,361 Any time, any place... 236 00:23:52,413 --> 00:23:53,766 ever. 237 00:23:55,813 --> 00:23:58,691 This programme is unfair. 238 00:23:58,733 --> 00:24:02,726 It was designed to be unfair. Life is unfair. 239 00:24:03,373 --> 00:24:05,489 - Do you understand that? - Yes, sir. 240 00:24:05,533 --> 00:24:07,967 Now, there will be no escapes. 241 00:24:08,013 --> 00:24:11,210 If you try to escape, we will apprehend you. 242 00:24:11,253 --> 00:24:13,813 We will hunt you down like the animals you are 243 00:24:13,853 --> 00:24:18,722 and after you are caught you will get seven to ten years added to your time. 244 00:24:18,773 --> 00:24:21,287 - Do you understand that? - Yes, sir. 245 00:24:23,573 --> 00:24:26,212 You're all non-violent first-time felons. 246 00:24:27,293 --> 00:24:30,285 Sentences between two and five years. 247 00:24:30,333 --> 00:24:32,608 Now, all of you, each and every... 248 00:24:36,893 --> 00:24:38,884 Stand up. 249 00:24:43,333 --> 00:24:47,121 You put your eyes on me again, I will pop them right out of your head. 250 00:24:48,173 --> 00:24:49,492 Yes, sir. 251 00:24:52,373 --> 00:24:55,285 My staff will not lay a hand on you. 252 00:24:55,333 --> 00:24:58,166 And you will not lay a hand on my staff. 253 00:24:58,213 --> 00:25:01,091 Anyone who takes a swing at one of my staff members 254 00:25:01,133 --> 00:25:04,330 will cease to be an inmate and will become a convict. 255 00:25:04,373 --> 00:25:08,446 And believe me, we know how to deal with convicts here. 256 00:25:08,493 --> 00:25:14,284 This programme exists solely to make room in our overcrowded prison system 257 00:25:14,333 --> 00:25:16,801 and to save taxpayers' dollars. 258 00:25:16,853 --> 00:25:19,162 That is all we have to do. 259 00:25:20,733 --> 00:25:23,406 It is not our job to straighten you out. 260 00:25:23,453 --> 00:25:25,045 It is your job. 261 00:25:25,853 --> 00:25:28,208 It is your responsibility. 262 00:25:31,573 --> 00:25:33,484 Move out! 263 00:25:44,173 --> 00:25:46,733 - What are you in for? - Car theft, ma'am. 264 00:25:46,773 --> 00:25:48,650 - Are you a drunk driver? - No, ma'am. 265 00:25:48,693 --> 00:25:50,729 You run over old ladies in your way? 266 00:25:50,773 --> 00:25:56,291 Why are you wasting my time? 267 00:25:56,333 --> 00:25:58,528 - You sold my sister heroin? - No, sir. 268 00:25:58,573 --> 00:26:00,325 My sister ain't good enough? 269 00:26:00,373 --> 00:26:02,091 - No, sir. - What? 270 00:26:03,413 --> 00:26:06,849 What is this? Here, pick it up. Pick it up. 271 00:26:06,893 --> 00:26:09,248 - What's your name, idiot? - Buber, ma'am. 272 00:26:09,293 --> 00:26:11,807 - Ever attempt suicide, idiot? - No, ma'am. 273 00:26:11,853 --> 00:26:13,571 You sure? With a name like Boob? 274 00:26:13,613 --> 00:26:15,888 You sure look like an idiot to me. 275 00:26:17,053 --> 00:26:20,523 - Yes, ma'am. - You're a real piece of work, you idiot. 276 00:26:20,573 --> 00:26:23,770 Shot... stabbed. 277 00:26:23,813 --> 00:26:25,610 What's that? 278 00:26:25,653 --> 00:26:26,802 Bite mark, ma'am. 279 00:26:26,853 --> 00:26:30,004 - Who bit you? Your girlfriend? - Yes, ma'am. 280 00:26:30,053 --> 00:26:32,283 Being mean to her? Probably deserved it. 281 00:26:32,333 --> 00:26:34,847 One look at your body and your secret's out, Sims. 282 00:26:34,893 --> 00:26:37,282 We both know you don't belong here. 283 00:26:37,333 --> 00:26:39,847 Ma'am, I have a bullet in my back. 284 00:26:39,893 --> 00:26:43,408 - Now? It's in your back now? - Yes, ma'am, right here. 285 00:26:43,453 --> 00:26:46,047 That's just great. What else, you idiot? 286 00:26:46,093 --> 00:26:50,132 I have no feeling in these fingers from the handcuffs when I got arrested. 287 00:26:50,173 --> 00:26:52,846 You're not gonna get out of work detail cos of that. 288 00:26:52,893 --> 00:26:54,884 - I wasn't... - Shut up. Nobody asked. 289 00:26:54,933 --> 00:26:57,766 Keep looking straight ahead, dummy. 290 00:27:00,453 --> 00:27:03,763 Everybody, prepare to mount. 291 00:27:13,213 --> 00:27:14,965 Mount. 292 00:27:20,653 --> 00:27:22,450 Sleep. 293 00:27:27,813 --> 00:27:29,849 Fuck Calhoun. 294 00:27:34,533 --> 00:27:36,489 Everybody on their feet. 295 00:27:43,173 --> 00:27:46,483 - Who wants to fuck Calhoun? You? - No, sir. 296 00:27:47,733 --> 00:27:50,088 - You wanna fuck Calhoun? - No, sir. 297 00:27:51,133 --> 00:27:53,283 How about you? 298 00:27:53,333 --> 00:27:56,370 - You wanna fuck Calhoun? - No, sir. 299 00:27:57,493 --> 00:27:59,802 No talking ever. 300 00:28:00,893 --> 00:28:02,724 That means never. 301 00:28:05,573 --> 00:28:08,133 Maybe we should be able to say whatever we want to 302 00:28:08,173 --> 00:28:10,129 in a language they understand. 303 00:28:10,173 --> 00:28:12,971 If they can't take it in here without losing control, 304 00:28:13,013 --> 00:28:17,131 how are they gonna make it in the street where it'll be 10 times worse? 305 00:28:17,173 --> 00:28:19,482 Yes, but within limits. 306 00:28:19,533 --> 00:28:22,730 We have our boundaries and one of them is no cursing. 307 00:28:22,773 --> 00:28:27,244 That's not what they understand, Captain. I know what these kids understand. 308 00:28:27,293 --> 00:28:29,124 I grew up with kids like this. 309 00:28:31,253 --> 00:28:34,802 We have got to be so much worse than the street to them. 310 00:28:34,853 --> 00:28:37,287 If you get them early and just hit them hard. 311 00:28:37,933 --> 00:28:40,731 You can't hit them so hard that you demoralise them. 312 00:28:40,773 --> 00:28:44,288 You've gotta give them some respect and some space to come up. 313 00:28:44,333 --> 00:28:49,930 These kids are not from your neighbourhood, they're not going back to your neighbourhood. 314 00:28:49,973 --> 00:28:53,170 How about you help the ones you can help... 315 00:28:53,213 --> 00:28:55,568 and I'll work with the ones you can't. 316 00:28:57,813 --> 00:29:00,122 You know what I think? 317 00:29:00,173 --> 00:29:03,563 You should project your voice from down here. 318 00:29:04,613 --> 00:29:06,524 It's easier on your throat. 319 00:29:18,973 --> 00:29:21,965 You wear white because you are ghosts. 320 00:29:23,453 --> 00:29:25,250 Ghosts do not exist. 321 00:29:26,813 --> 00:29:30,408 As you have been told, your milk cartons face front. 322 00:29:30,453 --> 00:29:32,409 Do it. 323 00:29:32,453 --> 00:29:35,251 And your plate touches the tray. Do it. 324 00:29:37,093 --> 00:29:41,484 You will have exactly 10 minutes in which to finish your food. 325 00:29:41,533 --> 00:29:43,205 At... 326 00:29:43,253 --> 00:29:47,292 Did you hear what I said, numb-nuts? Milk carton faces front! 327 00:29:47,333 --> 00:29:49,051 Get up, Yance. 328 00:29:49,093 --> 00:29:54,531 Get up. You will eat standing. Let's see how much you can have in five seconds. Go. 329 00:30:01,093 --> 00:30:05,052 Not good enough. Give me 50 right now. Everybody else, eat. 330 00:30:05,093 --> 00:30:07,084 Down, sucker. 331 00:30:09,253 --> 00:30:10,606 - Down. - One. 332 00:30:11,493 --> 00:30:12,721 Two. 333 00:30:13,573 --> 00:30:14,847 Three. 334 00:30:15,813 --> 00:30:20,364 All right, rodents. You ate off them, now it is your turn to clean them. 335 00:30:20,413 --> 00:30:24,201 When I return, I expect every pot, every pan 336 00:30:24,253 --> 00:30:27,609 and every dish in this kitchen to be spotless. 337 00:30:27,653 --> 00:30:30,850 - Do I make myself clear? - Yes, sir. 338 00:30:30,893 --> 00:30:32,884 Get to work. 339 00:30:54,933 --> 00:30:57,208 You son of a... 340 00:31:14,973 --> 00:31:17,248 Hey, break it up there. Break it up. 341 00:31:20,253 --> 00:31:23,882 You think every time you have a problem with others you can use violence? 342 00:31:23,933 --> 00:31:24,968 No, ma'am. 343 00:31:25,013 --> 00:31:27,573 You think you have to love everyone you work with? 344 00:31:27,613 --> 00:31:28,887 No, ma'am. 345 00:31:28,933 --> 00:31:32,608 The two of you lack motivation for working together as a team. 346 00:31:33,253 --> 00:31:36,211 We will assist you in acquiring the proper motivation. 347 00:31:36,253 --> 00:31:41,725 Let's see how well you work together carrying this log for the next 24 hours. 348 00:31:41,773 --> 00:31:45,607 Up the log, lift. Come on, down. Come on. 349 00:31:45,653 --> 00:31:47,928 Up at the knees. Down. 350 00:31:47,973 --> 00:31:49,850 And up. 351 00:31:49,893 --> 00:31:53,727 Come on, move, move, move. Don't you fall, don't you. 352 00:31:53,773 --> 00:31:56,810 Feet on the ground. Good, down. 353 00:31:56,853 --> 00:31:58,571 Down. 354 00:31:58,613 --> 00:32:01,081 Up and come on down. 355 00:32:01,133 --> 00:32:03,522 Row the boat. Row, row, row your boat. 356 00:32:20,693 --> 00:32:23,082 Hurry up and wash your ass. 357 00:32:35,533 --> 00:32:37,922 That log's on the floor tomorrow... 358 00:32:43,613 --> 00:32:45,843 you carry it another 24 hours. 359 00:32:53,133 --> 00:32:55,567 Shit, mosquitoes. 360 00:33:05,293 --> 00:33:07,284 By your leave, sir. 361 00:33:07,333 --> 00:33:09,801 - By your leave, sir. - What did you say? 362 00:33:09,853 --> 00:33:11,684 By your leave, sir. 363 00:33:11,733 --> 00:33:14,088 - Answer me! - Sir, I said I don't... 364 00:33:14,133 --> 00:33:17,250 You quit? You think this is the Cub Scouts, moron? 365 00:33:17,293 --> 00:33:18,931 No, sir, I don't... 366 00:33:18,973 --> 00:33:23,205 You think if you keep cryin', I'll send you home to your mama and daddy? 367 00:33:23,253 --> 00:33:27,849 You quit and I'm gonna ship your butt right back to prison today. 368 00:33:27,893 --> 00:33:30,965 - Understand? Is that what you want? - Yes, sir! 369 00:33:31,013 --> 00:33:35,529 - Is that what you want? - Yes, that's exactly what I want, sir. 370 00:33:35,573 --> 00:33:37,803 I quit, sir, I quit. 371 00:33:37,853 --> 00:33:41,482 Get out of my face, quitter. Go on, move, loser. 372 00:33:41,533 --> 00:33:43,728 Pack your gear and get a move on. 373 00:34:38,573 --> 00:34:40,564 Man, this shit here fucked up. 374 00:34:41,333 --> 00:34:43,164 They got some dicks in here. 375 00:34:46,533 --> 00:34:48,091 I been thinking. 376 00:34:50,093 --> 00:34:54,166 - We're comin' at them with the wrong dope. - What? What you talking? 377 00:34:54,213 --> 00:34:57,842 - You're Disciple. I'm Vice Lords. - Fool, I know I'm folk. 378 00:34:57,893 --> 00:35:02,444 Gangbanger shit don't hold in here. Don't do nothing but send us back to County. 379 00:35:02,493 --> 00:35:05,166 I ain't going back to no motherfuckin' prison. 380 00:35:05,213 --> 00:35:08,046 When we get back on the streets we do what we gotta do. 381 00:35:08,093 --> 00:35:10,323 Motherfuckin' straight. 382 00:35:14,413 --> 00:35:17,405 Seem to me we got to work together. 383 00:35:17,453 --> 00:35:20,251 Else we ain't never gonna get no sleep. 384 00:35:23,613 --> 00:35:25,410 What's your name, partner? 385 00:35:32,413 --> 00:35:35,450 I'm gonna put it to you like this here, player. 386 00:35:36,253 --> 00:35:39,882 We peace this shit out, be outta here by July. 387 00:35:43,173 --> 00:35:45,528 Be back on the streets by summertime. 388 00:35:45,573 --> 00:35:49,168 Won't see none of these bitch-ass motherfuckers no more. 389 00:35:49,213 --> 00:35:53,889 Can make some money, get some clothes, take care of some business. 390 00:35:56,973 --> 00:35:59,533 Goddamn, it sound good to me. You down with that? 391 00:35:59,573 --> 00:36:01,564 I'm down with that. 392 00:36:09,373 --> 00:36:11,329 Well... 393 00:36:11,373 --> 00:36:14,570 you bring 'em, I'll wash 'em, you dry 'em 394 00:36:14,613 --> 00:36:16,569 and we both stack 'em, all right? 395 00:36:27,973 --> 00:36:29,406 For now. 396 00:36:40,133 --> 00:36:43,205 Drill me night and day, baby, never get my fill 397 00:36:43,253 --> 00:36:46,563 Drill me, baby 398 00:36:46,613 --> 00:36:49,571 Drill me all night long 399 00:36:51,213 --> 00:36:52,771 One mile 400 00:36:52,813 --> 00:36:54,246 Two miles 401 00:36:54,293 --> 00:36:55,806 Three miles 402 00:36:55,853 --> 00:36:57,605 No sweat 403 00:37:00,573 --> 00:37:02,564 Hey, player. 404 00:37:03,893 --> 00:37:06,282 You don't stammer when you cadence. 405 00:37:12,253 --> 00:37:15,131 OK, gentlemen. Who can find out the X? 406 00:37:15,173 --> 00:37:16,492 You. 407 00:37:18,093 --> 00:37:21,051 You think you got the answer, go up there. 408 00:37:21,093 --> 00:37:25,450 No, that's too easy, player. He's trying to insult our intelligence. 409 00:37:26,613 --> 00:37:28,729 Are there any volunteers? 410 00:37:28,773 --> 00:37:30,331 We got one right here. 411 00:37:31,373 --> 00:37:33,443 Come on, Sims. 412 00:37:33,493 --> 00:37:35,848 Go ahead, Einstein, show him. 413 00:37:36,533 --> 00:37:39,252 Let's see you do it. 414 00:37:46,773 --> 00:37:49,207 7X minus 3X 415 00:37:50,413 --> 00:37:51,971 equal 28. 416 00:37:52,973 --> 00:37:55,009 X equals seven. 417 00:37:55,053 --> 00:37:56,850 All right! 418 00:38:01,533 --> 00:38:06,163 Experts report the Midwest can expect some of the worst flooding in years 419 00:38:06,213 --> 00:38:09,649 as heavy rains continue to swell the Mississippi River 420 00:38:09,693 --> 00:38:12,048 to the highest levels seen in years. 421 00:38:12,093 --> 00:38:15,881 Closer to home, no rain is expected in this small lowa river town 422 00:38:15,933 --> 00:38:19,562 but residents spent their weekend sandbagging the levee 423 00:38:19,613 --> 00:38:22,081 in hopes of avoiding the heavy flooding 424 00:38:22,133 --> 00:38:27,048 which their neighbours to the north have been battling for the last week. 425 00:38:27,093 --> 00:38:31,405 This is the worst flooding the Midwest has seen in over 50 years 426 00:38:31,453 --> 00:38:34,206 and right now the National Guard is spread so thin 427 00:38:34,253 --> 00:38:36,608 that the Governor has asked for our help. 428 00:38:36,653 --> 00:38:40,965 This is a perfect opportunity for us to show what this programme and our men are about. 429 00:38:42,813 --> 00:38:45,566 The river broke through here at Davenport. 430 00:38:46,933 --> 00:38:49,970 Flooded 25,000 acres of farmland. 431 00:38:50,013 --> 00:38:53,449 Right now, Davenport is 15 feet underwater. 432 00:38:53,493 --> 00:38:57,725 15,000 people have lost their homes and been evacuated. 433 00:38:58,853 --> 00:39:01,811 - You got any questions? - No, sir. 434 00:39:01,853 --> 00:39:06,529 Sir, I don't think our unit is really ready to deal with a situation like this. 435 00:39:07,413 --> 00:39:11,292 Those are the orders. Our men are gonna help with this flood. 436 00:39:11,333 --> 00:39:14,052 And I'll tell you, they're gonna do a damn good job. 437 00:39:14,093 --> 00:39:16,084 All right, let's get it. 438 00:39:18,253 --> 00:39:20,767 This is the perfect challenge for these inmates. 439 00:39:20,813 --> 00:39:23,850 Just the kind of positive publicity this programme needs. 440 00:39:23,893 --> 00:39:29,172 - It's gonna be great for these kids. - It will be great for some of these kids. 441 00:39:29,213 --> 00:39:33,570 Some of these other kids will finish this programme and be back on the street 442 00:39:33,613 --> 00:39:37,811 doing the same thing that got them here in the first place. Or worse. 443 00:39:37,853 --> 00:39:43,052 And tell me, what will it do for this programme if one of these kids assaults a farmer? 444 00:39:43,093 --> 00:39:45,971 Or worse yet, touches some white girl in that town? 445 00:39:46,013 --> 00:39:49,528 That is not gonna happen. These are non-violent felons. 446 00:39:49,573 --> 00:39:53,327 Ten years ago, these first-time kids would have been given probation. 447 00:39:53,373 --> 00:39:56,206 The same way first-time rich white kids still are. 448 00:39:56,253 --> 00:40:00,451 Those white kids you're talking about, they got nice homes and nice parents. 449 00:40:00,493 --> 00:40:04,327 You can be sure they won't allow their kid to get caught a second time. 450 00:40:04,373 --> 00:40:07,649 It's different for these inmates and the last thing they need 451 00:40:07,693 --> 00:40:10,491 is somebody telling them their race is an excuse. 452 00:40:10,533 --> 00:40:11,932 Sergeant... 453 00:40:14,373 --> 00:40:17,410 this programme believes that young men can change. 454 00:40:17,453 --> 00:40:20,968 - Are you with the programme, Officer? - Yes, I am, ma'am. 455 00:40:21,013 --> 00:40:22,412 All right. 456 00:40:26,333 --> 00:40:28,972 Got a mighty long time on this here land 457 00:40:29,013 --> 00:40:32,085 We got a mighty long time on this here land 458 00:40:32,133 --> 00:40:35,011 Can't have me a woman so I use my hand 459 00:40:35,053 --> 00:40:38,329 I can't have me a woman so I use my hand 460 00:40:39,333 --> 00:40:42,006 All right, people, hands on your hips. 461 00:40:42,053 --> 00:40:45,090 - One. - Down. Up. 462 00:40:45,133 --> 00:40:46,248 Two. 463 00:40:48,453 --> 00:40:49,932 Three. 464 00:40:53,253 --> 00:40:54,288 Get over here. 465 00:40:55,653 --> 00:40:58,963 What's the matter with the rest of you people? 466 00:40:59,013 --> 00:41:01,004 Get those hands down. 467 00:41:05,453 --> 00:41:08,411 You think this is a joke? You still wanna be gangbang? 468 00:41:08,453 --> 00:41:09,442 No, sir. 469 00:41:09,493 --> 00:41:11,085 I saw what you did. 470 00:41:11,133 --> 00:41:14,569 - That wasn't no gang... - Who told you to talk without permission? 471 00:41:15,093 --> 00:41:17,766 You think the rules are for everybody but you? 472 00:41:17,813 --> 00:41:21,408 That's what got your little butt here in the first... 473 00:41:24,013 --> 00:41:26,971 Tom, I'm taking Miss Yance to the storage room. 474 00:41:27,013 --> 00:41:28,685 You make sure I'm not disturbed. 475 00:41:30,853 --> 00:41:32,571 You follow me, Miss Yance. 476 00:41:37,733 --> 00:41:39,724 Straight ahead. 477 00:41:57,173 --> 00:41:59,164 Take your hat off. 478 00:42:05,813 --> 00:42:08,088 You know you're the enemy, Yance? 479 00:42:12,853 --> 00:42:14,889 You don't know that, do you? 480 00:42:16,413 --> 00:42:20,531 I'll bet your black ass doesn't even know there's a war going on. 481 00:42:20,573 --> 00:42:23,770 I'm not talking about the war on crime and drugs, 482 00:42:23,813 --> 00:42:27,169 I'm talking about the war between black people... 483 00:42:27,213 --> 00:42:28,532 and niggers. 484 00:42:29,653 --> 00:42:31,848 That's what you are, Yance. 485 00:42:33,973 --> 00:42:36,248 You a motherfucking nigger. 486 00:42:36,293 --> 00:42:38,284 Let me tell you something. 487 00:42:39,253 --> 00:42:41,403 God, I hate niggers. 488 00:42:43,133 --> 00:42:44,885 I love black people. 489 00:42:44,933 --> 00:42:48,642 Honest, hardworking, law-abiding black people. 490 00:42:50,893 --> 00:42:54,044 Niggers like you make me sick. 491 00:42:55,493 --> 00:42:59,850 There's no problem for a nigger to get his own people hooked on drugs. 492 00:42:59,893 --> 00:43:02,930 Got the girls on the corner turning $5 tricks. 493 00:43:02,973 --> 00:43:05,612 No problem for a nigger to shoot another nigger. 494 00:43:05,653 --> 00:43:10,773 No problem for a nigger to rob and steal from honest, hardworking black people. 495 00:43:10,813 --> 00:43:13,885 That's what they want. You're doing their work for them. 496 00:43:14,613 --> 00:43:16,808 You know what's so fucked up about that? 497 00:43:18,053 --> 00:43:20,851 You look at me and you call me an Uncle Tom? 498 00:43:21,773 --> 00:43:23,764 You are the Uncle Tom. 499 00:43:24,813 --> 00:43:29,967 You fucking joke. You are the real enemy of black people. 500 00:43:31,173 --> 00:43:34,768 When white people look at me, it kills me that they see you 501 00:43:34,813 --> 00:43:37,725 cos there ain't but one nigger in this here closet. 502 00:43:38,773 --> 00:43:42,527 You been here this long and you gonna try to run a game on me? 503 00:43:43,293 --> 00:43:45,443 This here is where the game ends. 504 00:43:46,333 --> 00:43:49,291 I don't believe you're ever gonna have a home 505 00:43:49,333 --> 00:43:51,483 or have a half-decent job 506 00:43:51,533 --> 00:43:53,683 or get an education 507 00:43:53,733 --> 00:43:56,531 or even have a family worth a shit. 508 00:43:56,573 --> 00:43:59,133 You know why? Do you know why? 509 00:44:00,173 --> 00:44:03,688 Cos you're happy just to be a motherfuckin' nigger. 510 00:44:04,733 --> 00:44:07,531 The clock is ticking, son. 511 00:44:08,933 --> 00:44:10,924 You have no time. 512 00:44:15,413 --> 00:44:18,883 I don't believe you'll make it through that motherfucking flood. 513 00:44:24,693 --> 00:44:26,684 Get out. 514 00:44:37,173 --> 00:44:39,004 When I get outta here... 515 00:44:40,173 --> 00:44:42,892 I'm gonna come back down here and smoke Calhoun. 516 00:44:43,733 --> 00:44:45,246 Yeah? 517 00:44:45,293 --> 00:44:46,965 Well, I'll posse with you. 518 00:44:48,173 --> 00:44:50,403 Motherfucker talking crazy shit. 519 00:44:50,453 --> 00:44:53,286 He the type of motherfucker hate his own damn race. 520 00:44:54,253 --> 00:44:56,562 Call me a nigger. 521 00:44:56,613 --> 00:45:01,892 That's the type of nigger right there. Gotta say ain't nothing but an Uncle Tom. 522 00:45:06,533 --> 00:45:07,568 Yeah. 523 00:45:08,653 --> 00:45:10,006 Yes, sir. 524 00:45:11,013 --> 00:45:12,287 Yes, he is. 525 00:45:14,973 --> 00:45:18,409 A staggering amount of the Midwest is underwater tonight 526 00:45:18,453 --> 00:45:21,604 as the deadly Mississippi continues to rush southward 527 00:45:21,653 --> 00:45:23,962 destroying everything in its path. 528 00:45:24,013 --> 00:45:29,292 It's official, folks, this is the worst flood to hit the Midwest in 100 years. 529 00:45:29,333 --> 00:45:34,123 As one exhausted volunteer put it, all you can do is hope for the best. 530 00:45:51,013 --> 00:45:54,892 All right, people, off the bus and fall in. Let's go. Move. 531 00:46:22,733 --> 00:46:23,961 Rednecks. 532 00:46:24,013 --> 00:46:27,801 Confederate flag under them damn sandbags. 533 00:46:27,853 --> 00:46:29,844 Sims, give me 50. 534 00:46:39,533 --> 00:46:43,685 - Mary McBride, Department of Corrections. - Civil Defence, welcome aboard. 535 00:46:43,733 --> 00:46:46,293 Might not look too bad on a nice day like this. 536 00:46:46,333 --> 00:46:49,006 100 miles north, it's raining like hell. 537 00:46:49,053 --> 00:46:52,125 We'll get the full brunt of that wave down here. 538 00:46:52,173 --> 00:46:54,209 The crest is already rising fast. 539 00:46:54,253 --> 00:46:57,370 We have to raise this whole bank four feet by tomorrow 540 00:46:57,413 --> 00:47:01,088 or we'll lose 1,500 acres of crops and the whole town of Niota. 541 00:47:02,933 --> 00:47:03,968 OK. 542 00:47:04,013 --> 00:47:08,211 All right, I wanna see those sandbags move. Let's go, team. Go, go. 543 00:47:09,173 --> 00:47:11,528 Let's make those sandbags fly through the air. 544 00:47:11,573 --> 00:47:14,212 - Let's go. - What the hell is this? 545 00:47:16,213 --> 00:47:19,125 I ain't working with these people. 546 00:47:20,973 --> 00:47:22,565 You talking about my men? 547 00:47:22,613 --> 00:47:27,243 How can we work with one hand on our wallet? Military don't work with convicts. 548 00:47:27,293 --> 00:47:30,126 So a yearly camp-out makes you military now? 549 00:47:30,173 --> 00:47:32,971 You're just a prison guard, you got no say over us. 550 00:47:33,013 --> 00:47:35,527 You just keep the criminals away from us. 551 00:47:35,573 --> 00:47:38,133 - Where you from, Guardsman? - Kentucky. 552 00:47:38,173 --> 00:47:42,485 How's about I just kick your ass all the way back to Paducah? 553 00:47:49,453 --> 00:47:50,886 Let's move those bags. 554 00:47:50,933 --> 00:47:54,164 - Let's show these people, man. - Move those bags. 555 00:47:54,213 --> 00:47:56,010 Come on, let's go, come on. 556 00:47:56,533 --> 00:47:57,522 Come on. 557 00:47:59,333 --> 00:48:01,244 Work those bags, come on. 558 00:48:01,293 --> 00:48:03,329 Move those bags. 559 00:48:11,773 --> 00:48:16,164 Some people say we're just no good 560 00:48:16,213 --> 00:48:20,126 Sometimes we don't do what we should 561 00:48:20,173 --> 00:48:22,607 But then some good come from our hood 562 00:48:31,573 --> 00:48:37,205 We work for the pride, don't need no pay 563 00:48:37,253 --> 00:48:39,687 One sandbag 564 00:48:39,733 --> 00:48:42,042 Two sandbags... 565 00:48:55,893 --> 00:48:57,406 That fish of yours stinks. 566 00:48:59,533 --> 00:49:02,252 This here is catfish. This is soul food. 567 00:49:05,413 --> 00:49:06,766 Excuse me. 568 00:49:10,013 --> 00:49:13,528 You men have done a fantastic job today. 569 00:49:16,333 --> 00:49:18,688 - Y'all eat up. - Thank you, ma'am. 570 00:49:18,733 --> 00:49:21,531 - There's plenty more. - OK, ma'am. 571 00:49:25,013 --> 00:49:27,971 If you don't want it, I might as well help myself. 572 00:49:40,773 --> 00:49:44,891 You're insulting these people who made this meal with your lack of manners. 573 00:49:44,933 --> 00:49:48,130 Your meal is done, boy. You get outside, you wait outside. 574 00:49:48,173 --> 00:49:50,323 And you're next. 575 00:49:52,453 --> 00:49:55,889 We will not break discipline, gentlemen. Understood? 576 00:49:58,493 --> 00:50:01,166 And we will not eyeball me, Yance. 577 00:50:02,933 --> 00:50:05,731 Get out, you, too. Go, get out. 578 00:50:05,773 --> 00:50:08,082 That means now, Yance. Go, now. 579 00:50:17,533 --> 00:50:21,128 Do we have a problem? OK, we all have a problem. 580 00:50:21,173 --> 00:50:23,243 Everybody, get the hell out. 581 00:50:26,093 --> 00:50:28,687 I'll teach you goddamn fools. 582 00:50:40,133 --> 00:50:44,888 All right, men, you have been disciplined. Now go back and finish your meal. 583 00:50:56,893 --> 00:50:59,327 They need to eat to keep their strength up. 584 00:50:59,373 --> 00:51:01,887 You embarrassed them in front of the whole town. 585 00:51:01,933 --> 00:51:05,687 I know you have your agenda, and I respect that, but you go too far. 586 00:51:05,733 --> 00:51:09,806 One more time and I will see to it that you are suspended. 587 00:51:12,773 --> 00:51:16,812 Man, don't worry about your town 588 00:51:16,853 --> 00:51:21,051 We ain't gonna let you down 589 00:51:21,093 --> 00:51:25,132 Pick you up and turn you around 590 00:51:37,933 --> 00:51:41,846 - You must be thirsty after all that work. - Thank you, ma'am. 591 00:51:42,573 --> 00:51:45,724 I'd work all day with this fresh air out in the wilds. 592 00:51:45,773 --> 00:51:48,651 - In the wilds?! - Well... wilderness. 593 00:51:49,333 --> 00:51:52,006 Whatever you wanna call it. It's beautiful. 594 00:51:52,813 --> 00:51:57,364 Where I come from you can't even breathe. The buildings cramp you in so. 595 00:51:58,653 --> 00:52:02,726 Nothing like this. All these beautiful trees, fresh air. 596 00:52:02,773 --> 00:52:06,482 Hey, everybody. Grandview is underwater. 597 00:52:07,373 --> 00:52:09,329 It's headed your way. 598 00:52:09,373 --> 00:52:11,409 Sharon's got a sister in Grandview. 599 00:52:12,333 --> 00:52:14,324 Wait... 600 00:52:17,093 --> 00:52:22,008 If you don't mind me asking, sir, what would happen if this town floods? 601 00:52:22,053 --> 00:52:26,604 Well, the bolt factory outside town will definitely flood. 602 00:52:26,653 --> 00:52:30,168 Sharon works there. Most people here do. 603 00:52:30,213 --> 00:52:32,488 They'll all lose their jobs. 604 00:52:32,533 --> 00:52:35,923 People's homes... they'd be ruined. 605 00:52:37,133 --> 00:52:41,809 No home... no job, families will have to move. 606 00:52:41,853 --> 00:52:44,651 The town just won't be the same. 607 00:52:52,533 --> 00:52:57,084 - I'm gonna call you nature boy. - The frogs eat them damn mosquitoes. 608 00:52:59,733 --> 00:53:01,689 This air out here is straight. 609 00:53:05,253 --> 00:53:08,484 - Got some decent people, too. - For crackers. 610 00:53:11,053 --> 00:53:13,647 They're people just like you and me. 611 00:53:16,933 --> 00:53:18,924 So, what you saying? 612 00:53:20,053 --> 00:53:24,444 - We need to save this damn town. - Yeah, do some good work. 613 00:53:25,733 --> 00:53:29,248 Come back down here, work on a damn farm. 614 00:53:29,933 --> 00:53:32,447 That right? I'll ride the tractor. 615 00:53:33,133 --> 00:53:34,532 Put a spoiler on it. 616 00:53:36,453 --> 00:53:39,490 - Yo, Greg. - What's happening, player? 617 00:53:39,533 --> 00:53:42,366 What we gonna do when we get back on the streets? 618 00:53:43,733 --> 00:53:47,362 Shit, man. I'm just trying to do what I got to do, you know? 619 00:53:48,853 --> 00:53:51,413 You know I'm Disciple, and you... 620 00:53:53,253 --> 00:53:54,845 you still Vice Lord. 621 00:53:54,893 --> 00:53:56,565 Shit, man. Listen here, dude... 622 00:53:57,899 --> 00:54:01,448 - I'm just trying to live my life. - One life to live, huh? 623 00:54:54,979 --> 00:54:59,973 Hey, dude, you ain't moving nothing. This is how. 624 00:55:06,899 --> 00:55:08,048 Yeah! 625 00:55:17,099 --> 00:55:19,897 Sims! Get over here. 626 00:55:46,179 --> 00:55:51,333 Three inches of rain last night destroyed main levees 40 miles north of Niota... 627 00:55:51,379 --> 00:55:53,574 Niota's in a bad place. 628 00:55:53,619 --> 00:55:57,089 When the flood passes this curve, it's gonna hit us hard. 629 00:55:59,859 --> 00:56:02,532 - You have children? - Yes, sir, two boys. 630 00:56:02,579 --> 00:56:05,696 - You a free man in two weeks? - Eight days, sir. 631 00:56:05,739 --> 00:56:08,378 How'd you get involved in the drug business? 632 00:56:08,979 --> 00:56:13,370 - Did your mother sell drugs? - My mother didn't sell no drugs, sir. 633 00:56:13,419 --> 00:56:16,809 - OK, what about your father? - I don't know. 634 00:56:17,499 --> 00:56:19,535 Where is your father? He still alive? 635 00:56:19,579 --> 00:56:21,809 I don't know, sir. 636 00:56:21,859 --> 00:56:25,932 - I'm just asking. What is your excuse, son? - Ain't no excuse here. 637 00:56:25,979 --> 00:56:27,970 There's always some excuse. 638 00:56:28,019 --> 00:56:32,251 My family was poor, I didn't have no father, my mother was turning tricks. 639 00:56:32,299 --> 00:56:34,859 It doesn't stop with you, your mother and father. 640 00:56:34,899 --> 00:56:37,811 You got children of your own and they are watching you. 641 00:56:37,859 --> 00:56:39,577 And if your kids say, 642 00:56:39,619 --> 00:56:42,736 "My daddy is a gangbanger, my daddy is a drug dealer." 643 00:56:42,779 --> 00:56:47,489 - You're giving your kids the perfect excuse. - Don't talk about my kids. 644 00:56:47,539 --> 00:56:50,895 You're gonna go get a gun and shoot me cos I dissed you, huh? 645 00:56:50,939 --> 00:56:54,329 - Don't talk about my kids. - Put your damn hand down, boy. 646 00:56:54,379 --> 00:56:58,850 - What about the mother of your children? - Don't even talk about her. 647 00:56:58,899 --> 00:57:02,209 - I'm gonna teach my kids. - Teach your kids what, boy? 648 00:57:02,259 --> 00:57:06,616 How to be a gangbanger? How to sell a $5 vial of crack cocaine? 649 00:57:08,619 --> 00:57:12,009 You leave that man alone. Leave that man alone. 650 00:57:12,059 --> 00:57:16,450 - My kids ain't like that. - Your kids shooting our people. 651 00:57:16,499 --> 00:57:18,569 - Robbing our people. - You all talk. 652 00:57:18,619 --> 00:57:21,611 - Don't walk away from me. - Inmate, be quiet now. 653 00:57:21,659 --> 00:57:26,130 - Sergeant, I want you... - What? You ain't gonna do nothin'. 654 00:57:27,859 --> 00:57:31,374 When your kids come to boot camp, I won't let them back on the street. 655 00:57:31,419 --> 00:57:33,853 I swear, I'll kill your motherfuckin' ass. 656 00:57:36,419 --> 00:57:38,614 You ain't doing nothin' to my kids. 657 00:57:38,659 --> 00:57:40,570 I hit hard, don't I? 658 00:57:40,619 --> 00:57:43,213 Seven more years in the penitentiary. 659 00:57:45,659 --> 00:57:48,731 Don't let nobody talk about my family, ever. 660 00:57:50,219 --> 00:57:51,971 Let's go. 661 00:57:53,819 --> 00:57:55,810 Shut up, inmate. 662 00:58:23,299 --> 00:58:26,177 That's it. You're suspended. 663 00:58:28,499 --> 00:58:30,569 Don't push me, man. 664 00:58:33,819 --> 00:58:35,855 This ain't right, Captain. 665 00:58:35,899 --> 00:58:39,289 That inmate attacked an officer. He's going back to County. 666 00:58:39,339 --> 00:58:41,773 Come on, everybody back to work. 667 00:58:42,419 --> 00:58:44,887 All right, let's go. Everybody, let's move it. 668 00:58:44,939 --> 00:58:48,215 Ma'am, Sims was OK. He was gonna make it. 669 00:58:49,179 --> 00:58:51,739 Boot camp's about tearing down then building up. 670 00:58:51,779 --> 00:58:56,136 Calhoun don't build up nothing. He don't do nothing but tear down. 671 00:58:56,699 --> 00:58:59,497 Look at what we doin', helping people save their town. 672 00:58:59,539 --> 00:59:03,134 Y'all wanna play boot camp? This shit here bigger than boot camp. 673 00:59:03,179 --> 00:59:06,091 - This shit for real. - What are you gonna do about it? 674 00:59:06,779 --> 00:59:09,009 Pout? Lay down and go back to prison? 675 00:59:10,859 --> 00:59:13,054 I ain't got no time for this shit. 676 00:59:17,539 --> 00:59:19,894 You better think about this. 677 00:59:32,979 --> 00:59:34,776 Fuck this. 678 00:59:35,859 --> 00:59:40,250 Listen up, everybody, listen up. The main levee's not going to hold. 679 00:59:40,299 --> 00:59:44,690 - Everybody in the truck now. - Guards, let's get the inmates on the bus. 680 00:59:44,739 --> 00:59:46,616 On the double. 681 01:00:15,619 --> 01:00:17,689 Need some help here. 682 01:00:17,739 --> 01:00:19,855 Two more people up here. 683 01:00:32,299 --> 01:00:34,335 You're starting to piss me off. 684 01:00:38,619 --> 01:00:40,132 You wanna go back to prison? 685 01:02:01,619 --> 01:02:03,735 Come on. 686 01:02:04,299 --> 01:02:05,971 Let's move it. Move it. 687 01:02:16,139 --> 01:02:18,130 Give me a hand. 688 01:02:21,139 --> 01:02:22,811 Faster. 689 01:02:32,259 --> 01:02:34,056 Over here. 690 01:02:42,459 --> 01:02:44,814 Hold it. 691 01:02:44,859 --> 01:02:46,690 We got it, we got it. 692 01:02:50,659 --> 01:02:53,219 Come on, man. Come on. 693 01:02:53,259 --> 01:02:55,898 - Come on. - I'm slippin', man. Hold me. 694 01:03:01,939 --> 01:03:07,297 Everybody off, back to the truck. It's not gonna hold. 695 01:03:08,259 --> 01:03:10,215 Let's go. Back it up. 696 01:03:10,259 --> 01:03:12,250 Let's go. 697 01:03:17,459 --> 01:03:19,017 Let's go, guys. 698 01:03:20,699 --> 01:03:23,054 It's slipping. Hold on. 699 01:03:25,419 --> 01:03:27,296 Quit! 700 01:03:27,339 --> 01:03:29,534 It's not gonna hold! 701 01:03:30,899 --> 01:03:32,890 Oh, shit. 702 01:03:37,859 --> 01:03:40,498 Get down. 703 01:03:41,579 --> 01:03:43,251 Greg, get down, man! 704 01:03:46,539 --> 01:03:48,336 We can stop it. 705 01:03:48,379 --> 01:03:50,973 It's not gonna hold. Yance, come on. 706 01:03:51,819 --> 01:03:53,810 I ain't coming down. 707 01:03:59,259 --> 01:04:00,658 Yance, quit it. 708 01:04:01,499 --> 01:04:03,455 No. 709 01:05:18,019 --> 01:05:20,579 You sure about this? 710 01:05:43,339 --> 01:05:47,218 We're on the high ground so we can relax. What's the matter with them? 711 01:05:49,579 --> 01:05:52,173 They feel that they shouldn't eat your food 712 01:05:52,219 --> 01:05:55,529 because they couldn't stop your town from flooding. 713 01:06:05,659 --> 01:06:08,969 You guys did the best job that you could do. 714 01:06:09,019 --> 01:06:11,977 There's no reason for you to feel like you failed. 715 01:06:13,859 --> 01:06:17,090 If you weren't here we would have lost everything. 716 01:06:20,819 --> 01:06:24,175 Well, we... We know we lost our homes but... 717 01:06:28,899 --> 01:06:33,575 you got out the furniture and the clothes and all the appliances 718 01:06:33,619 --> 01:06:36,577 and we were able to do all this while you helped us. 719 01:06:37,219 --> 01:06:40,256 Some people even got out all of their livestock. 720 01:06:42,619 --> 01:06:44,974 What you guys did for us, that was just... 721 01:06:45,899 --> 01:06:47,935 It was just amazing. 722 01:06:52,339 --> 01:06:54,216 So... 723 01:06:56,619 --> 01:06:59,372 would you please come and eat with us? 724 01:07:01,619 --> 01:07:03,735 Come on. Please, you deserve it. 725 01:07:07,699 --> 01:07:11,169 You know what else? You guys are heroes. 726 01:07:14,659 --> 01:07:16,251 You are. 727 01:07:20,579 --> 01:07:23,013 Come on and eat with us. Come on. 728 01:07:37,099 --> 01:07:38,851 Yeah. 729 01:07:39,659 --> 01:07:41,889 Yeah, thank you so much. 730 01:07:55,139 --> 01:07:57,050 Inmate Buber. 731 01:08:04,339 --> 01:08:05,738 Inmate Yance. 732 01:08:10,899 --> 01:08:12,890 Inmate Yance... 733 01:08:12,939 --> 01:08:15,692 for a job well done. Congratulations. 734 01:08:22,819 --> 01:08:26,175 The levees may break... 735 01:08:26,219 --> 01:08:31,247 and you may work hard in this life for some things that will not come through. 736 01:08:32,299 --> 01:08:36,372 But today, believe me, you have all come through. 737 01:08:37,819 --> 01:08:43,018 All 14 of you men have been through 120 days 738 01:08:43,059 --> 01:08:46,847 of hard work, discipline and commitment. 739 01:08:48,139 --> 01:08:50,699 And you all deserve to graduate. 740 01:08:50,739 --> 01:08:53,253 I just want you to know 741 01:08:53,299 --> 01:08:57,577 that I am proud of each and every one of you 742 01:08:57,619 --> 01:09:00,452 and you should all be proud of yourselves. 743 01:09:01,579 --> 01:09:04,252 Life is tough. It's hard. 744 01:09:05,339 --> 01:09:07,648 Nobody knows that more than you do. 745 01:09:08,499 --> 01:09:12,617 And when you leave here, you may run into some setbacks. 746 01:09:13,699 --> 01:09:18,693 But no matter what these setbacks are, no matter how difficult it is... 747 01:09:20,019 --> 01:09:23,898 I want you to never give up. Never. 748 01:09:23,939 --> 01:09:26,009 Just like Niota. 749 01:10:02,939 --> 01:10:05,009 Pick it up now! Move it! 750 01:10:05,059 --> 01:10:07,050 Move it. 751 01:10:09,899 --> 01:10:11,890 Let's go, let's go! 752 01:10:16,419 --> 01:10:19,331 I wanted... to congratulate you. 753 01:10:20,419 --> 01:10:22,216 And... 754 01:10:24,059 --> 01:10:25,856 good luck. 755 01:10:28,059 --> 01:10:29,458 Thank you, sir. 756 01:10:30,779 --> 01:10:33,373 I've seen a lot of guys graduate this programme, 757 01:10:33,419 --> 01:10:35,410 month later they back in the pen. 758 01:10:36,299 --> 01:10:38,017 But what about you, son? 759 01:10:39,059 --> 01:10:43,416 You gonna be one of those guys? Or are you gonna surprise me? 760 01:12:01,219 --> 01:12:03,449 Boss Dog. What's up, player? 761 01:12:04,739 --> 01:12:06,855 I heard you was back. 762 01:12:06,899 --> 01:12:11,654 - What's up, baby? - Yeah. Ta-dow, what's up? 763 01:12:11,699 --> 01:12:14,372 Gimme some love. Good to see you, man. 764 01:12:14,419 --> 01:12:17,889 Oh, shit. You's a muscled-up nigger now, huh? 765 01:12:18,539 --> 01:12:21,178 Man, they work your ass in that there boot camp. 766 01:12:21,219 --> 01:12:25,007 - Damn, you're dipped in gold. - Man, business is slamming. 767 01:12:25,059 --> 01:12:27,209 Shout out to my niggers, man. 768 01:12:28,299 --> 01:12:30,859 I got my own corner. Kingpin ain't shit. 769 01:12:31,739 --> 01:12:34,572 I'm moving up, motherfucker. Come on, man, let's walk. 770 01:12:34,619 --> 01:12:37,691 No, dog. Can't go nowhere with this here. 771 01:12:37,739 --> 01:12:38,933 Damn. 772 01:12:38,979 --> 01:12:41,732 - Can't go 100 feet with that. - Bust that shit. 773 01:12:41,779 --> 01:12:46,136 - By the time they fix it, be next month. - No, dog, I'm gonna play it straight. 774 01:12:46,179 --> 01:12:49,933 - How long you in house arrest? - Four months. 775 01:12:50,779 --> 01:12:52,770 Shit. Damn. 776 01:12:57,259 --> 01:12:59,215 How the hell you get out? 777 01:13:01,179 --> 01:13:03,010 Shit. 778 01:13:03,059 --> 01:13:05,095 Boss, Cook County's bad, man... 779 01:13:06,539 --> 01:13:09,849 but Stateville... Goddamn. 780 01:13:11,179 --> 01:13:15,536 I seen some shit. I wanted to get the fuck out. 781 01:13:15,579 --> 01:13:18,457 There was a major deal going down. 782 01:13:19,019 --> 01:13:21,089 I heard some niggers talking some shit. 783 01:13:21,139 --> 01:13:24,256 So I took what they said and dealt myself out. 784 01:13:28,259 --> 01:13:34,414 - I been out three months. - Goddamn! Greg, what's up? 785 01:13:35,179 --> 01:13:38,171 Pookie, how you doing? All right. How you doing, man? 786 01:13:46,659 --> 01:13:48,058 What's up with you, man? 787 01:13:50,859 --> 01:13:53,054 You're different. 788 01:13:53,099 --> 01:13:56,569 - What'd they do, bust your ass all day? - No, dog. 789 01:13:57,979 --> 01:14:01,096 - It's just weird being back, that's all. - Yeah. 790 01:14:02,659 --> 01:14:05,810 Hey, I didn't know your little sister had a baby girl. 791 01:14:07,619 --> 01:14:09,337 How you doing, Crystal? 792 01:14:09,379 --> 01:14:11,370 What's up? 793 01:14:12,699 --> 01:14:15,771 Hey, how you doing, Miss Yvonne? 794 01:14:17,819 --> 01:14:21,448 Yeah. All that shit hits you at one time. 795 01:14:24,299 --> 01:14:26,290 Remember my homeboy Alex? 796 01:14:27,819 --> 01:14:30,128 - He dead. - Yeah? 797 01:14:31,899 --> 01:14:35,209 Carl got shot. He dead. He was in boot camp like you. 798 01:14:35,259 --> 01:14:37,534 - Went back to hustling. - Yeah. 799 01:14:37,579 --> 01:14:42,369 What's that motherfucker with the nappy-ass head and the Mexican girlfriend? 800 01:14:42,419 --> 01:14:45,775 - You talking about Jamie, right? - Yeah, he dead. 801 01:14:47,499 --> 01:14:48,898 Tanisha dead. 802 01:14:50,699 --> 01:14:52,769 But that was AIDS, though. 803 01:14:52,819 --> 01:14:54,855 Hey, man, did you fuck her? 804 01:14:57,779 --> 01:14:59,735 Yeah, me neither. 805 01:15:00,779 --> 01:15:02,576 Hey, whip out the cream. 806 01:15:06,419 --> 01:15:09,536 - Welcome back, player. - Good to be back, my man. 807 01:15:09,579 --> 01:15:10,853 Boss Dog. 808 01:15:14,259 --> 01:15:16,489 - Be safe, man. - Yeah, man. 809 01:15:16,539 --> 01:15:18,131 Stay up. 810 01:15:33,899 --> 01:15:38,177 "With warmest thanks from your Niota family. You'll never be forgotten. 811 01:15:38,219 --> 01:15:40,130 "Signed, Sharon." 812 01:15:40,179 --> 01:15:42,329 She was the cook. 813 01:15:42,379 --> 01:15:43,971 They sent pictures. 814 01:15:44,859 --> 01:15:47,931 See, sis, there's the church we used to eat in. 815 01:15:47,979 --> 01:15:50,413 Oh, every day was like Thanksgiving. 816 01:15:50,459 --> 01:15:54,816 They had this catfish, used to fry it whole without the head. It was good. 817 01:15:56,139 --> 01:15:59,290 Wasn't nothing as good as your cooking though, Mama. 818 01:15:59,339 --> 01:16:03,571 People was thanking us every day, thanking us for this, thank you for that. 819 01:16:03,619 --> 01:16:07,055 We had a cadence we used to sing. Y'all wanna hear it? 820 01:16:07,099 --> 01:16:09,055 Yeah. 821 01:16:09,099 --> 01:16:11,897 Please? Could we please hear the song? 822 01:16:11,939 --> 01:16:14,214 Come on, let's hear it. 823 01:16:16,659 --> 01:16:20,174 They say in Niota, the people's mighty fine 824 01:16:20,219 --> 01:16:23,689 Feed us twice a day so now you're friends of mine 825 01:16:23,739 --> 01:16:27,493 Oh, won't let you flood cos there's lots of love 826 01:16:32,219 --> 01:16:34,813 Y'all in jail wasn't singing about no love. 827 01:16:34,859 --> 01:16:37,896 We was. If you was there, you'd have been singing, too. 828 01:16:37,939 --> 01:16:42,535 I know they didn't have no fish like mine. But it's nice they sent you that card. 829 01:16:44,739 --> 01:16:48,698 My mama had an interview with her boss. You were never in. 830 01:16:48,739 --> 01:16:52,334 You didn't get back to me. I couldn't get the anklet turned off. 831 01:16:52,379 --> 01:16:56,816 - We had to cancel the interview... - Who's that? Give me the phone. 832 01:16:59,899 --> 01:17:01,855 Yes, is this his parole officer? 833 01:17:02,579 --> 01:17:05,332 Listen, ma'am, why can't my son ever get a hold of you? 834 01:17:05,379 --> 01:17:08,177 And why can't he go to the library and get some books? 835 01:17:08,219 --> 01:17:11,370 He likes to read and he wants to do some job research. 836 01:17:13,659 --> 01:17:15,809 You don't want him to get into trouble? 837 01:17:15,859 --> 01:17:20,057 He had discipline and a lot of activity at boot camp, he came back all gung ho 838 01:17:20,099 --> 01:17:23,057 and now you force him to be idle for four months? 839 01:17:23,099 --> 01:17:26,171 Don't you think that's counterproductive... 840 01:17:27,219 --> 01:17:29,016 Thank you. 841 01:17:38,939 --> 01:17:40,975 There it is. 842 01:17:49,699 --> 01:17:51,291 Hey, Boss Dog. 843 01:17:53,779 --> 01:17:55,531 What's up, player? 844 01:17:55,579 --> 01:17:57,376 Yo, come here, man. 845 01:18:01,499 --> 01:18:03,490 - What's up, player? - Chillin'. 846 01:18:06,139 --> 01:18:07,777 All right. 847 01:18:07,819 --> 01:18:09,696 - So you out, huh? - Yeah. 848 01:18:09,739 --> 01:18:11,536 Let's take this ride, player. 849 01:18:11,579 --> 01:18:14,252 Yo, I just got this anklet off. I only got two hours. 850 01:18:14,299 --> 01:18:19,248 So I'll drop you off. Why you tripping? Come on, man. 851 01:18:27,659 --> 01:18:29,729 Trick or treat, motherfucker. 852 01:18:29,779 --> 01:18:33,454 - This is my nigger Boss Dog. - What's up, man? 853 01:18:33,499 --> 01:18:37,094 - What's up, dude? - Where to, Boss? 854 01:18:37,139 --> 01:18:41,212 - I got to go to the library. - Library? What's the fuck up with that? 855 01:18:41,259 --> 01:18:43,727 Oh, shit, there go Laverne. 856 01:18:43,779 --> 01:18:45,497 She know you out yet? 857 01:18:47,779 --> 01:18:50,373 Look who I got here. Yeah! 858 01:18:51,019 --> 01:18:52,532 Damn, she slammin'. 859 01:18:55,459 --> 01:19:00,214 - That thing can't do shit with speed. - I show you what this motherfucker can do. 860 01:19:00,259 --> 01:19:03,057 - Bring it on, God damn it. - Let me go. 861 01:19:03,099 --> 01:19:05,488 Watch this bitch. 862 01:19:34,419 --> 01:19:36,933 Why you ain't go with them? 863 01:19:36,979 --> 01:19:39,573 Why go with them when I could be here with you? 864 01:19:39,619 --> 01:19:41,769 Why you ain't call me? 865 01:19:42,779 --> 01:19:45,247 I don't know. I hear things. 866 01:19:45,299 --> 01:19:47,893 You think I was gonna wait for you? 867 01:19:47,939 --> 01:19:52,057 - Just saying you didn't write me... - I don't write no one. 868 01:19:54,379 --> 01:19:57,257 - Your hair looks different. - You like it? 869 01:19:58,299 --> 01:20:00,096 It's pretty. 870 01:20:00,139 --> 01:20:03,051 People say you think you better than everybody else. 871 01:20:03,099 --> 01:20:04,817 You ain't down like you was. 872 01:20:04,859 --> 01:20:08,374 You wanna be just another fool can't get no job. 873 01:20:08,419 --> 01:20:11,695 - Do I look like a fool? - I gotta go. 874 01:20:13,619 --> 01:20:16,053 Can't be seen with a nigger with no money, huh? 875 01:20:16,099 --> 01:20:20,217 Straight out, Greg? I'm the same, even if you ain't. 876 01:20:21,259 --> 01:20:23,727 I'm the same, too. 877 01:20:23,779 --> 01:20:25,895 Just ain't hustling, that's all. 878 01:20:34,859 --> 01:20:37,248 I gotta get my hair done. 879 01:21:00,739 --> 01:21:02,969 Damn. About time. 880 01:21:05,299 --> 01:21:07,972 I feel lighter. 881 01:21:19,259 --> 01:21:21,853 They're long but they were on sale. 882 01:21:22,659 --> 01:21:25,048 I got you some shoes. 883 01:21:27,139 --> 01:21:29,607 You're gonna walk. They're durable. 884 01:21:32,659 --> 01:21:34,968 A nice white shirt. 885 01:22:00,819 --> 01:22:03,697 Now's the time for something new 886 01:22:04,819 --> 01:22:07,856 There ain't nothing you can't do 887 01:22:07,899 --> 01:22:11,175 You tell them the truth, straight out. 888 01:22:11,219 --> 01:22:13,653 Don't hide nothing. 889 01:22:13,699 --> 01:22:15,496 Think positive. 890 01:22:18,099 --> 01:22:20,090 Look at yourself. 891 01:22:23,899 --> 01:22:27,369 - What are you looking for? - Anything. 892 01:22:29,539 --> 01:22:31,370 What kind of salary? 893 01:22:31,419 --> 01:22:33,171 Minimum wage, anything. 894 01:22:33,219 --> 01:22:35,210 What was your last job? 895 01:22:35,259 --> 01:22:36,931 Burger King. 896 01:22:36,979 --> 01:22:39,174 - When was that? - '91. 897 01:22:39,219 --> 01:22:41,414 What have you been doing since? 898 01:22:41,459 --> 01:22:44,895 I've been in a boot camp for young men headed down the wrong road. 899 01:22:44,939 --> 01:22:47,134 What did you get arrested for? 900 01:22:48,259 --> 01:22:50,295 Selling drugs. 901 01:22:50,339 --> 01:22:53,854 I completed my high school GED with honours. 902 01:22:53,899 --> 01:22:58,290 I also have a recommendation from the superintendent of the boot camp. 903 01:23:02,499 --> 01:23:04,296 What kind of drugs did you sell? 904 01:23:05,539 --> 01:23:06,767 Heroin. 905 01:23:10,099 --> 01:23:12,294 Why don't you try back in about a week? 906 01:23:14,219 --> 01:23:16,210 Thank you very much. 907 01:23:17,299 --> 01:23:20,735 Sorry, I'm afraid I don't have any work right now. 908 01:23:22,379 --> 01:23:26,577 If you have any openings, my number's right here on the application. 909 01:23:27,299 --> 01:23:29,096 Thank you. 910 01:23:48,259 --> 01:23:50,819 I was wondering if you needed any help. 911 01:23:50,859 --> 01:23:55,057 Maybe in the kitchen. I could wash dishes, be a short-order cook. 912 01:23:55,099 --> 01:23:56,771 I'll do anything. 913 01:23:56,819 --> 01:24:00,607 I don't need any help. Part-time, full-time, no-time. 914 01:24:00,659 --> 01:24:03,127 Thank you. 915 01:24:06,539 --> 01:24:09,815 - Can't get nothing. - Just a goddamn nigger to them. 916 01:24:09,859 --> 01:24:14,250 They don't want you to open the door for them, messenger for them, 917 01:24:14,299 --> 01:24:17,450 pour their watery-ass coffee for them, nothin'. 918 01:24:17,499 --> 01:24:21,538 That's why I ain't gonna drag my ass down to no motherfucking job interview 919 01:24:21,579 --> 01:24:25,208 and ask them for some bullshit they ain't never gonna give me. 920 01:24:26,939 --> 01:24:29,737 They give the sisters work. That's cool. 921 01:24:31,259 --> 01:24:34,217 They ain't gonna give me no mop to slop their shit with. 922 01:24:35,859 --> 01:24:38,419 I don't have your fucking money. 923 01:24:38,459 --> 01:24:41,815 Man, ain't one brother out here got a job. 924 01:24:44,419 --> 01:24:45,932 My homeboy Lovell. 925 01:24:45,979 --> 01:24:49,938 He down there at the Hyatt Regency making about 6.40 an hour. 926 01:24:50,699 --> 01:24:54,214 He ain't never been in prison, man. He ain't got no arrest sheet. 927 01:24:56,219 --> 01:25:01,657 Out of all the motherfuckers you begged to give you a shit job, was there one brother? 928 01:25:01,699 --> 01:25:04,054 Hell, no. 929 01:25:04,099 --> 01:25:06,897 Not one goddamn nigger got a job to give us. 930 01:25:09,539 --> 01:25:13,248 Check out Jason's brother. He owns that funeral parlour. 931 01:25:13,299 --> 01:25:15,767 Only legit business around that makes money. 932 01:25:15,819 --> 01:25:19,858 I already did, dog. Got a motherfucking waiting list. 933 01:25:22,219 --> 01:25:24,608 - Believe that shit? - That's bullshit. 934 01:25:24,659 --> 01:25:27,776 - Fucking waiting list at a funeral parlour. - Straight up. 935 01:25:28,619 --> 01:25:31,691 You know you always got a job with me, right? 936 01:25:43,139 --> 01:25:45,175 Hey, bitch. 937 01:25:45,219 --> 01:25:48,495 Little fucker. I told your ass quit fucking around with me. 938 01:25:48,539 --> 01:25:50,973 Motherfucker, I'm tired of your ass. 939 01:26:00,659 --> 01:26:04,857 What's up, Boss, my man? I heard you was out. 940 01:26:04,899 --> 01:26:07,572 Didn't even try to contact me. What's up with that? 941 01:26:07,619 --> 01:26:10,816 I heard you squaring up on me, Boss. 942 01:26:10,859 --> 01:26:12,895 How your job search goin'? 943 01:26:12,939 --> 01:26:16,056 - It's all right. - You got a job? 944 01:26:17,579 --> 01:26:21,049 Ain't all right, then. I hate to see you like this, homey. 945 01:26:21,099 --> 01:26:25,092 How much longer can you take this poor-man shit? 946 01:26:25,139 --> 01:26:27,653 Who's paying your health plan for you? 947 01:26:29,019 --> 01:26:31,533 Getting over on your mom? 948 01:26:32,699 --> 01:26:36,977 - She pick out your clothes for you, too? - I don't work for you no more. 949 01:26:37,019 --> 01:26:41,137 I ain't asking you for shit. Matter of fact, get the fuck outta my face. 950 01:26:41,179 --> 01:26:45,775 Damn, I didn't know it was bad as all that. You'll be all right. 951 01:26:45,819 --> 01:26:47,810 Hey, gorgeous, come here. 952 01:26:55,099 --> 01:26:56,896 What's up, Greg? 953 01:26:59,659 --> 01:27:03,208 Tell you what, let me know when you wanna work just one day. 954 01:27:04,579 --> 01:27:07,969 Put some papers in your pocket, me and you can go out and kick it. 955 01:27:09,259 --> 01:27:15,095 I gotta tell you, don't look like you had yourself no fun in a long goddamn time. 956 01:27:34,259 --> 01:27:36,295 You have to hang in there. 957 01:27:37,419 --> 01:27:39,330 What you think I been doing? 958 01:27:40,659 --> 01:27:44,368 I... I been out every day, all day... 959 01:27:44,419 --> 01:27:48,128 Iooking for a job, any kind of job, for three months now. 960 01:27:48,179 --> 01:27:50,898 I haven't had an interview in two weeks. 961 01:27:50,939 --> 01:27:54,215 - Ain't nobody wanna hire me. - Something will come up. 962 01:27:55,139 --> 01:27:57,573 Mama, this ain't the '70s. 963 01:27:58,579 --> 01:28:01,412 You can't just walk out there and get a job. 964 01:28:02,979 --> 01:28:07,052 Ain't nobody gonna hire me unless I tell 'em I been to college or... 965 01:28:07,099 --> 01:28:10,808 I know guys never been to prison and still can't get a job. 966 01:28:10,859 --> 01:28:13,532 They catch you lying and that's it. 967 01:28:13,579 --> 01:28:16,651 This is it now, don't you understand? 968 01:28:16,699 --> 01:28:21,978 I'm a grown man and I live with my mama. I can't get a job. You think I wanna be here? 969 01:28:24,779 --> 01:28:26,451 This is it. 970 01:28:26,499 --> 01:28:29,855 This is bullshit. All of it, it's bullshit. 971 01:28:29,899 --> 01:28:31,935 You wait a minute. 972 01:28:34,219 --> 01:28:36,016 Bullshit? 973 01:28:39,339 --> 01:28:43,617 This, what you just did, is bullshit. 974 01:28:45,459 --> 01:28:48,929 This is who you are. 975 01:28:48,979 --> 01:28:51,334 This is what you accomplished. 976 01:28:51,379 --> 01:28:55,054 Now, you go and get what's yours. 977 01:28:58,299 --> 01:29:00,290 You're a man. 978 01:29:01,019 --> 01:29:02,771 A man like who? 979 01:29:03,459 --> 01:29:05,814 Who you trying to be like, baby? 980 01:29:05,859 --> 01:29:07,895 Like your father? 981 01:29:07,939 --> 01:29:11,409 I'm not gonna let you be the man your father was. 982 01:29:11,459 --> 01:29:14,815 I don't need another dead man. 983 01:29:14,859 --> 01:29:19,455 I am not gonna have you give up and die on me, too, God damn it. 984 01:29:19,499 --> 01:29:22,411 I am not going to let you die. 985 01:29:24,499 --> 01:29:27,093 This is what we're gonna do. 986 01:29:28,739 --> 01:29:30,969 Now... 987 01:29:31,019 --> 01:29:35,535 you're gonna go down there to them employment people again. 988 01:29:37,219 --> 01:29:39,653 You're gonna look them in the eye... 989 01:29:40,459 --> 01:29:42,814 and you're gonna tell them the truth. 990 01:29:43,859 --> 01:29:46,009 Step up, baby... 991 01:29:46,059 --> 01:29:48,289 and tell them who you are. 992 01:29:49,819 --> 01:29:52,458 You are Greg Yance... 993 01:29:52,499 --> 01:29:55,252 and you are not going to die. 994 01:29:59,779 --> 01:30:02,930 Can I tell you about my experience down there? 995 01:30:03,979 --> 01:30:06,015 I worked 18 hours a day 996 01:30:06,059 --> 01:30:08,015 for $3 a week. 997 01:30:08,059 --> 01:30:11,529 Throwing sandbags from dawn to dusk. 998 01:30:11,579 --> 01:30:16,699 Stepping in water with snakes and all types of insects I never seen before. 999 01:30:16,739 --> 01:30:19,128 We worked in 110-degrees heat. 1000 01:30:19,179 --> 01:30:22,012 Uniform soaked. 1001 01:30:22,059 --> 01:30:26,018 Feet blistered, hands raw, mosquito bites all over my body. 1002 01:30:26,059 --> 01:30:30,894 After we finished, we'd still have to do our PT, that's physical training. 1003 01:30:30,939 --> 01:30:34,693 Stomach crunches and push-ups and jumping jacks. 1004 01:30:34,739 --> 01:30:38,175 Then we'd still have to jog three miles a day. 1005 01:30:38,219 --> 01:30:42,212 I know that may sound like a nightmare to you but... 1006 01:30:42,259 --> 01:30:46,377 Throwing sandbags on that levee was the best job I've ever had. 1007 01:30:47,339 --> 01:30:49,375 I mean, the people there... 1008 01:30:50,459 --> 01:30:53,132 they made us feel like we had a purpose. 1009 01:30:53,179 --> 01:30:55,773 We made a difference and they thanked us. 1010 01:30:58,219 --> 01:31:02,132 Ma'am, I'm a hard worker, I like back-breaking work. 1011 01:31:02,179 --> 01:31:04,295 I work real good with my hands. 1012 01:31:04,339 --> 01:31:05,738 You know, 1013 01:31:06,619 --> 01:31:09,975 I'll work on the outside and start at the bottom. 1014 01:31:10,019 --> 01:31:13,978 Making $3 an hour would be a very big accomplishment for me. 1015 01:31:15,739 --> 01:31:21,689 So, ma'am, I'm just asking you, please, could you look for anything? Something. 1016 01:31:23,099 --> 01:31:25,977 Just anything. I'm willing to work. 1017 01:31:32,899 --> 01:31:36,778 I'm sorry, we just don't have anything for you right now. 1018 01:31:51,859 --> 01:31:54,327 What's wrong? You tripping me out. 1019 01:31:54,379 --> 01:31:57,576 Shit, ain't nothing, everything just going in slow motion. 1020 01:31:59,899 --> 01:32:02,208 - You know something? - What's that? 1021 01:32:02,259 --> 01:32:06,810 For a minute, I thought I wouldn't end up hustling for the rest of my life. 1022 01:32:06,859 --> 01:32:08,850 For me, there ain't nothing else. 1023 01:32:08,899 --> 01:32:11,652 Especially seeing what your ass is going through. 1024 01:32:11,699 --> 01:32:13,496 Shit. 1025 01:32:16,019 --> 01:32:18,408 When you wanna start? 1026 01:32:19,219 --> 01:32:22,609 - If nothing come through by next week... - Hey, Greg. 1027 01:32:22,659 --> 01:32:24,650 Monday, then. 1028 01:32:24,699 --> 01:32:27,532 - What's going on? - What's up? 1029 01:32:27,579 --> 01:32:29,729 What's up, Pookie? 1030 01:32:32,899 --> 01:32:34,571 All right. 1031 01:32:35,459 --> 01:32:37,097 You know that motherfucker? 1032 01:32:38,099 --> 01:32:42,536 - I thought you knew the nigger. - I don't know that motherfucker. 1033 01:32:42,579 --> 01:32:44,456 Let's get the fuck outta here, man. 1034 01:32:44,499 --> 01:32:46,615 Pookie, check this out. 1035 01:32:49,539 --> 01:32:52,895 Snitchin' bitch. That'll shut his fat fucking mouth. 1036 01:32:54,259 --> 01:32:56,090 You see anything? 1037 01:32:58,539 --> 01:33:02,373 - Tell me you saw something, motherfucker. - You got it, dog. 1038 01:33:02,419 --> 01:33:04,694 You a snitch, too? 1039 01:33:04,739 --> 01:33:06,013 No. 1040 01:33:42,579 --> 01:33:43,898 Shit... 1041 01:33:44,898 --> 01:33:54,898 Downloaded From www.AllSubs.org 76854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.