Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,207 --> 00:00:08,573
Hudson: About six months ago,
2
00:00:08,609 --> 00:00:10,510
I was approached by the
intelligence department
3
00:00:10,544 --> 00:00:12,206
of the Casa de Contratación.
4
00:00:12,246 --> 00:00:15,011
They offered me a
significant amount of money.
5
00:00:15,048 --> 00:00:16,710
I said yes.
6
00:00:16,750 --> 00:00:19,015
The department's spies
had learned of an attempt
7
00:00:19,052 --> 00:00:21,487
to walk away with their money
without them knowing of it.
8
00:00:21,522 --> 00:00:24,492
If you do not return the
entirety of the hidden cache,
9
00:00:24,525 --> 00:00:26,323
know that Nassau
will likely burn for it.
10
00:00:26,360 --> 00:00:28,124
With everything I've
lost in recent days,
11
00:00:28,161 --> 00:00:29,959
I can't afford to
lose the name, too.
12
00:00:29,997 --> 00:00:31,829
We walk into the tavern,
we sign our names,
13
00:00:31,865 --> 00:00:34,562
and then not only are we square
with the law, our money is, too.
14
00:00:34,601 --> 00:00:37,080
The wound should be far further
along towards quietening itself.
15
00:00:37,104 --> 00:00:38,629
If the decay progresses,
16
00:00:38,672 --> 00:00:40,231
I'll have to remove
more of your leg.
17
00:00:40,274 --> 00:00:41,640
What does a colonial power do
18
00:00:41,675 --> 00:00:43,769
when they see a sitting governor
19
00:00:43,810 --> 00:00:49,477
deposed by an alliance of pirates
and slaves bring down Nassau?
20
00:00:49,516 --> 00:00:50,848
Maybe bring it all down.
21
00:00:50,884 --> 00:00:52,147
What happens now?
22
00:00:52,185 --> 00:00:54,017
Now we go find Charles Vane.
23
00:03:26,373 --> 00:03:27,705
Where is he?
24
00:03:58,038 --> 00:03:59,836
When you said that
you'd be staying behind
25
00:03:59,873 --> 00:04:02,104
to solidify our new compact,
26
00:04:02,142 --> 00:04:03,770
I assumed that meant something.
27
00:04:03,810 --> 00:04:06,006
For you to be seen
as uninterested
28
00:04:06,113 --> 00:04:07,911
in what is happening
for my father now,
29
00:04:07,948 --> 00:04:09,974
that is not going to help
convince anyone here
30
00:04:10,016 --> 00:04:12,349
that you are serious about
desiring their friendship.
31
00:04:20,393 --> 00:04:21,986
It'll pass.
32
00:04:23,697 --> 00:04:26,462
It's just a fever
from the wound.
33
00:04:29,870 --> 00:04:31,634
I'm fine.
34
00:04:56,096 --> 00:04:57,223
Christ!
35
00:05:01,334 --> 00:05:03,132
- I'm all right!
- Man: Did you see that?
36
00:05:03,170 --> 00:05:05,662
Man #2: Swing it down on deck!
37
00:05:05,705 --> 00:05:07,333
Fucking idiot!
38
00:05:07,374 --> 00:05:09,352
Listen, if you can't tie a rope,
you shouldn't be on this ship!
39
00:05:09,376 --> 00:05:11,174
Get astern. Calm down!
40
00:05:11,211 --> 00:05:14,147
Hey! What's going on here?
41
00:05:14,181 --> 00:05:16,707
His lashing came undone.
42
00:05:16,750 --> 00:05:18,844
I fucking showed it
to him 10 minutes ago.
43
00:05:18,885 --> 00:05:20,376
Someone could have been killed.
44
00:05:22,556 --> 00:05:24,286
Then you showed him incorrectly.
45
00:05:26,259 --> 00:05:28,990
It's a fucking lashing.
I know how to tie it.
46
00:05:29,029 --> 00:05:31,191
If he tied it wrong, then
you instructed him wrong.
47
00:05:31,231 --> 00:05:36,499
Man: I told you, don't
mess with the cable!
48
00:05:36,536 --> 00:05:38,528
You listen to me.
49
00:05:38,572 --> 00:05:41,838
We persuaded them
that they need us.
50
00:05:41,875 --> 00:05:43,503
We most certainly need them.
51
00:05:43,543 --> 00:05:46,012
Do you understand
what I'm saying?
52
00:06:00,060 --> 00:06:02,222
Don't imagine that
will be the last of those.
53
00:06:04,865 --> 00:06:06,356
Neither do I.
54
00:06:08,034 --> 00:06:10,026
So how exactly do
you see this working?
55
00:06:11,872 --> 00:06:13,363
They have their orders.
56
00:06:14,708 --> 00:06:16,472
As long as we hold
our end of the bargain,
57
00:06:16,509 --> 00:06:17,841
they'll hold.
58
00:06:17,878 --> 00:06:19,210
Yeah, that wasn't what I meant.
59
00:06:21,381 --> 00:06:23,441
I understood a war meant
to antagonize England...
60
00:06:23,483 --> 00:06:24,849
To frighten them,
61
00:06:24,885 --> 00:06:27,218
to prevent them from
moving against Nassau.
62
00:06:28,889 --> 00:06:31,859
But that isn't what we're
talking about anymore, is it?
63
00:06:31,892 --> 00:06:33,884
Now you're talking about
a war meant to be won.
64
00:06:36,062 --> 00:06:38,691
You convinced them.
65
00:06:38,732 --> 00:06:41,793
Convinced Scott,
his wife, their people,
66
00:06:41,835 --> 00:06:45,101
our people, even Silver.
67
00:06:45,138 --> 00:06:46,697
But not you.
68
00:06:48,375 --> 00:06:50,970
Everyone's wrong but you.
69
00:06:54,047 --> 00:06:56,107
Maybe.
70
00:06:56,149 --> 00:06:58,880
Man: Captain! Masts!
71
00:07:08,628 --> 00:07:09,891
Captain.
72
00:07:13,867 --> 00:07:17,531
Ocracoke Island. Teach is there.
73
00:07:18,805 --> 00:07:22,071
A few hours' time,
assuming he's there,
74
00:07:22,108 --> 00:07:23,508
I'm gonna begin a discussion
75
00:07:23,543 --> 00:07:25,021
in which I'm going to
ask him for something
76
00:07:25,045 --> 00:07:27,913
that he can't possibly give.
77
00:07:27,948 --> 00:07:29,940
And the success
or failure of this war
78
00:07:29,983 --> 00:07:31,884
will depend upon the outcome.
79
00:07:33,920 --> 00:07:35,388
In a few hours' time,
80
00:07:35,422 --> 00:07:37,721
there's a good chance you're
gonna look awfully smart.
81
00:07:54,040 --> 00:07:55,531
Man: What are you doing?
82
00:07:57,243 --> 00:07:58,677
Man: Bring him down!
83
00:08:18,832 --> 00:08:20,095
Woman: You look good.
84
00:08:20,133 --> 00:08:21,965
As handsome as ever.
85
00:08:22,002 --> 00:08:24,130
You always were a gifted liar.
86
00:08:26,973 --> 00:08:29,499
When you were still pirating,
87
00:08:29,542 --> 00:08:32,068
I was the woman who
was Blackbeard's woman.
88
00:08:32,112 --> 00:08:35,514
Put my services
in great demand...
89
00:08:35,548 --> 00:08:39,212
All men wanting what
notorious men already had.
90
00:08:41,821 --> 00:08:45,521
And then you leave
and my business fades.
91
00:08:47,594 --> 00:08:49,756
It's always the little people
who get hurt the worst
92
00:08:49,796 --> 00:08:51,389
when the market turns.
93
00:08:59,806 --> 00:09:02,537
So when are you
going to tell me?
94
00:09:02,575 --> 00:09:03,873
Tell you what?
95
00:09:03,910 --> 00:09:05,811
What he's doing here.
96
00:09:06,980 --> 00:09:08,312
Charles?
97
00:09:12,052 --> 00:09:15,352
I remember when he had
forced you from Nassau.
98
00:09:15,388 --> 00:09:17,050
I remember how angry you were,
99
00:09:17,090 --> 00:09:19,150
how disappointed.
100
00:09:19,192 --> 00:09:20,387
And I remember you telling me
101
00:09:20,427 --> 00:09:22,071
that you'd never make
the same mistake again,
102
00:09:22,095 --> 00:09:24,929
that you had
learned the hard way
103
00:09:24,964 --> 00:09:26,956
that only God made sons.
104
00:09:27,967 --> 00:09:29,333
Things are different now.
105
00:09:29,369 --> 00:09:31,338
Different how?
106
00:09:31,371 --> 00:09:33,431
Doesn't need to last long.
107
00:09:41,381 --> 00:09:44,374
A little Spanish shrapnel.
108
00:09:44,417 --> 00:09:48,081
It went in here when I was
not much older than him.
109
00:09:48,121 --> 00:09:52,081
Once in a while it migrates,
110
00:09:52,125 --> 00:09:56,028
ticks closer to
reaching its terminus
111
00:09:56,062 --> 00:09:59,032
and striking its chime.
112
00:09:59,065 --> 00:10:02,194
Grim little timepiece
113
00:10:02,235 --> 00:10:05,672
whose ticking has grown
louder to my ears of late.
114
00:10:08,374 --> 00:10:10,366
Charles doesn't know, does he?
115
00:10:13,813 --> 00:10:15,076
Man: Captain!
116
00:10:33,566 --> 00:10:35,057
Jesus.
117
00:10:40,039 --> 00:10:41,371
Welcome to Ocracoke.
118
00:10:49,082 --> 00:10:51,244
Hudson: At first I was tempted,
119
00:10:51,284 --> 00:10:54,015
but in the end it felt wrong
120
00:10:54,053 --> 00:10:56,045
to betray the
governor in that way.
121
00:10:57,991 --> 00:11:00,017
And it felt dangerous...
122
00:11:01,461 --> 00:11:03,453
so I declined.
123
00:11:03,496 --> 00:11:06,694
Then how did this happen?
124
00:11:06,733 --> 00:11:07,962
How does an honest chambermaid
125
00:11:08,001 --> 00:11:10,368
end up in the employ
of the Spanish empire?
126
00:11:18,044 --> 00:11:20,536
A few days after I
declined their offer...
127
00:11:24,450 --> 00:11:26,783
I came home late from
the governor's service.
128
00:11:29,489 --> 00:11:32,391
It wasn't unusual
for me to return home
129
00:11:32,425 --> 00:11:36,362
to find my children
long since fast asleep.
130
00:11:36,396 --> 00:11:40,231
That night, my
children were not alone.
131
00:11:40,266 --> 00:11:43,703
The man who had approached me...
132
00:11:43,736 --> 00:11:46,706
Grandal... was there...
133
00:11:47,740 --> 00:11:49,368
waiting.
134
00:11:51,444 --> 00:11:52,912
In his left hand, a knife.
135
00:11:52,946 --> 00:11:55,040
In his right, a purse.
136
00:11:58,551 --> 00:12:02,249
He said my children would receive
something from him that night.
137
00:12:04,457 --> 00:12:07,222
He asked me to choose which.
138
00:12:10,730 --> 00:12:13,290
These are the people
whom I am beholden to.
139
00:12:13,333 --> 00:12:16,428
This is what they
are capable of doing.
140
00:12:18,571 --> 00:12:20,369
I cannot imagine
what they will do
141
00:12:20,406 --> 00:12:22,500
if the cache is not
returned whole.
142
00:12:33,886 --> 00:12:35,184
Ship's manifest, sir.
143
00:12:35,221 --> 00:12:36,532
The entirety of the
gold from the fort
144
00:12:36,556 --> 00:12:38,525
is now stowed and ready
for transport to Havana.
145
00:12:38,558 --> 00:12:40,527
They should be under
way within the hour.
146
00:12:40,560 --> 00:12:42,222
Put it in my office, please.
147
00:12:48,401 --> 00:12:50,063
I just left Miss Hudson.
148
00:12:52,672 --> 00:12:55,369
I had the instinct
once or twice,
149
00:12:55,408 --> 00:12:57,934
the way she'd been
watching me of late.
150
00:12:57,977 --> 00:12:59,639
I dismissed it,
151
00:12:59,679 --> 00:13:01,341
assumed it related
to some concern
152
00:13:01,381 --> 00:13:04,317
over my relationship with you
and it’s becoming inappropriate.
153
00:13:07,053 --> 00:13:08,385
What did she say?
154
00:13:09,956 --> 00:13:11,533
Did she report that
we're earnestly attempting
155
00:13:11,557 --> 00:13:12,997
to find and return
the missing money?
156
00:13:13,026 --> 00:13:16,360
It's not about the money
for them, not anymore.
157
00:13:16,396 --> 00:13:19,457
When the gold from the Urca
was stolen, it was bad enough.
158
00:13:19,499 --> 00:13:21,365
Now they hear the
gold is being converted
159
00:13:21,401 --> 00:13:23,370
into something more
easily hidden from them,
160
00:13:23,403 --> 00:13:25,838
more easily smuggled away.
161
00:13:25,872 --> 00:13:29,809
That isn't theft.
It's an insult.
162
00:13:29,842 --> 00:13:32,471
And insults to empires
require answers.
163
00:13:35,715 --> 00:13:37,809
So it's personal, then?
164
00:13:39,886 --> 00:13:43,345
A binary question of
my trustworthiness.
165
00:13:43,389 --> 00:13:47,588
Either I return the full
cache and prove it or I fail,
166
00:13:47,627 --> 00:13:50,358
and in trying to
excuse the shortfall,
167
00:13:50,396 --> 00:13:52,024
only aggravate their
existing suspicion
168
00:13:52,065 --> 00:13:55,365
that I am part of the pirate
problem, not its solution.
169
00:13:55,401 --> 00:13:58,303
And the dread fleet in Havana
sets sail the very next day
170
00:13:58,338 --> 00:14:00,807
to raze all of
Nassau to the ground.
171
00:14:00,840 --> 00:14:04,538
Then we'll fight them,
defend the island.
172
00:14:04,577 --> 00:14:06,689
The odds would be dire, but
we are not without resources.
173
00:14:06,713 --> 00:14:08,238
No, not "we."
174
00:14:08,281 --> 00:14:10,259
I mean, someone might fight
them, but it won't be you and I.
175
00:14:10,283 --> 00:14:12,184
If the result of
my endeavor here
176
00:14:12,218 --> 00:14:14,744
is a Spanish attack
against British forces,
177
00:14:14,787 --> 00:14:17,347
an act that threatens to
drag the empire into a war,
178
00:14:17,390 --> 00:14:20,019
I would be recalled to London
and likely debtors' prison
179
00:14:20,059 --> 00:14:22,858
and your capital sentence
would be reinstated.
180
00:14:22,895 --> 00:14:26,354
Now, I believe Nassau's best
chance at survival is with me guiding it.
181
00:14:26,399 --> 00:14:29,369
But if we cannot find Jack
Rackham and Anne Bonny,
182
00:14:29,402 --> 00:14:31,598
if we can't find the
cache in their possession,
183
00:14:31,637 --> 00:14:35,039
whatever happens to Nassau,
you and I are likely finished.
184
00:14:53,426 --> 00:14:55,037
Pardon me, gentlemen, if
you don't mind me asking,
185
00:14:55,061 --> 00:14:56,859
where is this wagon headed?
186
00:14:56,896 --> 00:14:59,627
To the fort.
187
00:14:59,665 --> 00:15:01,190
To do what, exactly?
188
00:15:01,234 --> 00:15:02,725
To fix it.
189
00:15:05,571 --> 00:15:07,403
I see.
190
00:15:09,208 --> 00:15:10,972
Just you two on the job, is it?
191
00:15:11,010 --> 00:15:12,672
A whole gang of us up there.
192
00:15:12,712 --> 00:15:15,045
Governor wants it shipshape
by the end of the month.
193
00:15:18,885 --> 00:15:21,218
Suppose that fort's not
going to rebuild itself.
194
00:15:26,225 --> 00:15:29,457
No, I suppose it won't.
195
00:15:39,338 --> 00:15:41,898
Hold still.
196
00:15:43,810 --> 00:15:45,210
There.
197
00:15:46,479 --> 00:15:49,005
Well? What do you think?
198
00:15:49,048 --> 00:15:52,212
You mean aside
from the tit curtains?
199
00:15:52,251 --> 00:15:54,550
It's called a cravat.
200
00:15:56,055 --> 00:15:57,299
You want to fit in
with them, right?
201
00:15:57,323 --> 00:16:00,020
- This is what they wear.
- "They" who?
202
00:16:00,059 --> 00:16:02,358
Respectable men.
203
00:16:05,965 --> 00:16:07,331
All right, yeah.
204
00:16:10,336 --> 00:16:12,202
Place of birth?
205
00:16:12,238 --> 00:16:13,365
Man: Bristol.
206
00:16:13,406 --> 00:16:15,705
Occupation?
207
00:16:15,741 --> 00:16:17,869
Man: Ship's carpenter.
208
00:16:17,910 --> 00:16:21,176
- Ship served?
- I used to serve the Buccaneer.
209
00:16:21,214 --> 00:16:22,842
Sign here.
210
00:16:24,984 --> 00:16:27,613
Move on. Next?
211
00:16:27,653 --> 00:16:29,645
What the fuck are
you doing here?
212
00:16:31,724 --> 00:16:33,693
It's a cravat.
213
00:16:33,726 --> 00:16:35,319
It's what respectable men wear.
214
00:16:35,361 --> 00:16:38,525
It's... Never mind what it is.
215
00:16:38,564 --> 00:16:39,842
You're supposed to
be long gone by now.
216
00:16:39,866 --> 00:16:40,866
Why'd you come back?
217
00:16:40,900 --> 00:16:42,061
Where we're going,
218
00:16:42,101 --> 00:16:44,866
it seemed better to have
one of these than not.
219
00:16:44,904 --> 00:16:46,372
Thought as an added prize,
220
00:16:46,405 --> 00:16:47,883
I'd at least be able
to see it for myself,
221
00:16:47,907 --> 00:16:49,535
the new governor up to his ears
222
00:16:49,575 --> 00:16:51,320
in the very same bullshit
in which I've been drowning
223
00:16:51,344 --> 00:16:52,344
for the past few months.
224
00:16:52,378 --> 00:16:53,505
And what do I find?
225
00:16:53,546 --> 00:16:55,344
The streets are swept,
226
00:16:55,381 --> 00:16:56,713
industry is in fashion,
227
00:16:56,749 --> 00:16:58,342
you're dressed like
a Turkish whore,
228
00:16:58,384 --> 00:17:00,012
and all because a man arrived,
229
00:17:00,052 --> 00:17:03,352
stood on the beach,
and said please.
230
00:17:03,389 --> 00:17:06,018
- You're angry.
- I'm confounded.
231
00:17:06,125 --> 00:17:08,219
He offers them less
in wages than I offered,
232
00:17:08,261 --> 00:17:09,854
demands more from them in labor,
233
00:17:09,896 --> 00:17:11,387
restricts more from
them in license,
234
00:17:11,430 --> 00:17:17,332
and yet despite all
of that, he's won them.
235
00:17:17,370 --> 00:17:19,566
How can that be?
236
00:17:19,605 --> 00:17:21,096
I know it may be hard to believe
237
00:17:21,140 --> 00:17:23,473
given my appearance
at the moment,
238
00:17:23,509 --> 00:17:26,377
but the experience of it?
239
00:17:26,412 --> 00:17:28,438
It ain't half bad, Jack.
240
00:17:28,481 --> 00:17:29,710
Next.
241
00:17:31,450 --> 00:17:33,646
Next man, please.
242
00:17:34,720 --> 00:17:35,949
Your legal name?
243
00:17:35,988 --> 00:17:37,889
John Rackham.
244
00:17:42,728 --> 00:17:43,923
What?
245
00:17:52,572 --> 00:17:54,768
The Lord Governor
would like a word with you.
246
00:18:03,549 --> 00:18:05,177
Watch him, please.
247
00:18:05,217 --> 00:18:06,742
I'll go fetch Fremah
to tend to him.
248
00:18:06,786 --> 00:18:07,947
I said no.
249
00:18:07,987 --> 00:18:10,786
- I know you did.
- I don't want help.
250
00:18:23,636 --> 00:18:25,434
It'll pass.
251
00:18:25,471 --> 00:18:28,498
I'll just find a place to
weather it for the night.
252
00:18:28,541 --> 00:18:33,275
I understand that you do not
want anyone to see you this way.
253
00:18:33,312 --> 00:18:34,507
What I don't understand
254
00:18:34,547 --> 00:18:36,846
is why you choose to
suffer in the first place.
255
00:18:36,882 --> 00:18:38,794
You must have access to
better medicines than that.
256
00:18:38,818 --> 00:18:40,684
We've got access to
better medicines than that.
257
00:18:40,720 --> 00:18:42,348
This has nothing
to do with medicine.
258
00:18:42,388 --> 00:18:43,832
It has something to
do with medicine...
259
00:18:43,856 --> 00:18:45,688
I cannot look weak.
260
00:18:47,026 --> 00:18:50,292
I cannot feel weak.
I cannot be weak.
261
00:18:50,329 --> 00:18:52,889
Not in front of my men.
Not in front of your men.
262
00:18:52,932 --> 00:18:55,128
Not at all.
263
00:18:55,167 --> 00:18:56,578
For some time now,
I have been holding
264
00:18:56,602 --> 00:18:59,162
my entire world
together with both hands,
265
00:18:59,205 --> 00:19:02,642
keeping my men in line,
seeing to their needs,
266
00:19:02,675 --> 00:19:07,375
and the only way that
endures is if I look the part.
267
00:19:07,413 --> 00:19:10,008
And I cannot look the part
while being poked and prodded
268
00:19:10,049 --> 00:19:11,847
or while drooling
through an opium haze
269
00:19:11,884 --> 00:19:13,614
saying who the fuck knows what.
270
00:19:15,221 --> 00:19:17,190
So I will endure this
271
00:19:17,223 --> 00:19:20,057
the way I have been enduring it.
272
00:19:25,231 --> 00:19:28,497
No one prepared
you for this, did they?
273
00:19:31,437 --> 00:19:33,372
For as long as I can remember,
274
00:19:33,406 --> 00:19:35,671
I have been prepared for the day
275
00:19:35,708 --> 00:19:38,735
I would take my mother's place.
276
00:19:38,778 --> 00:19:41,714
To know that
from that day forth,
277
00:19:41,747 --> 00:19:44,410
I would forever be
the one who tends
278
00:19:44,450 --> 00:19:46,885
as opposed to the
one who is tended to.
279
00:19:48,220 --> 00:19:51,190
You're frustrated. You're angry.
280
00:19:51,223 --> 00:19:53,522
You're tired.
281
00:19:53,559 --> 00:19:56,028
Perhaps no one else knows why.
282
00:19:56,062 --> 00:19:58,361
I believe that not
even you know why.
283
00:19:59,899 --> 00:20:01,561
But I know why.
284
00:20:07,673 --> 00:20:10,905
The crown is always a burden...
285
00:20:13,412 --> 00:20:17,975
but it cannot be borne
if you cannot stand.
286
00:20:27,393 --> 00:20:29,555
Nearly dismasted in a storm...
287
00:20:29,595 --> 00:20:31,860
A storm you chased after.
288
00:20:31,897 --> 00:20:34,332
Nearly starved to
death in the doldrums.
289
00:20:34,366 --> 00:20:35,766
Nearly executed by them.
290
00:20:37,837 --> 00:20:40,500
Either you are
unkillable, friend,
291
00:20:40,539 --> 00:20:42,906
or way overdue.
292
00:20:44,577 --> 00:20:47,706
One way or another, I am here,
293
00:20:47,747 --> 00:20:50,808
and there is much to
discuss about all our futures.
294
00:20:52,051 --> 00:20:54,680
What kind of future do
you propose that to be?
295
00:20:56,055 --> 00:21:00,755
I intend to gather forces
and move to reclaim Nassau.
296
00:21:00,793 --> 00:21:02,352
The conquest is always weakest
297
00:21:02,394 --> 00:21:05,523
when the conqueror allows
himself to believe that it is done.
298
00:21:05,564 --> 00:21:08,056
For Nassau, that point is now.
299
00:21:09,235 --> 00:21:10,703
Now, England
may hold the island,
300
00:21:10,736 --> 00:21:12,637
but it still needs
supplies brought in.
301
00:21:12,671 --> 00:21:15,869
It is still dependent
upon trade.
302
00:21:15,908 --> 00:21:18,207
We will make that
impossible for him.
303
00:21:18,244 --> 00:21:21,009
We will harass his ships.
We will plunder his supplies.
304
00:21:21,046 --> 00:21:24,210
We will force him to
bleed capital and support
305
00:21:24,250 --> 00:21:25,861
and the goodwill of the
men surrounding him
306
00:21:25,885 --> 00:21:28,047
until he is weak enough
to challenge directly.
307
00:21:28,087 --> 00:21:30,818
Until we can bring
the fleet to bear
308
00:21:30,856 --> 00:21:32,381
and retake the bay.
309
00:21:33,659 --> 00:21:35,218
You know, when I
called Nassau home,
310
00:21:35,261 --> 00:21:37,821
most of the men on this
beach weren't even men.
311
00:21:37,863 --> 00:21:40,025
I sailed with Ben Hornigold.
312
00:21:40,065 --> 00:21:42,967
I sailed with Sam Bellamy.
I sailed with Henry Avery.
313
00:21:43,002 --> 00:21:46,769
Feuded with them,
stole from them,
314
00:21:46,806 --> 00:21:49,207
questioned their motives,
315
00:21:49,241 --> 00:21:52,609
but we all knew what we were.
316
00:21:52,645 --> 00:21:55,205
Then a man arrives
who would explain to us
317
00:21:55,247 --> 00:21:57,478
that what we've been doing
was wrong all those years,
318
00:21:57,516 --> 00:22:01,851
what Nassau ought to
be, what he could make it
319
00:22:01,887 --> 00:22:05,289
if we would all
just follow his lead.
320
00:22:05,324 --> 00:22:09,989
Here you are again
to do the same.
321
00:22:10,029 --> 00:22:14,194
You let it go well
before its time.
322
00:22:14,233 --> 00:22:16,225
It was past its time.
323
00:22:17,703 --> 00:22:21,868
That you cannot see this
only makes it clearer to me
324
00:22:21,907 --> 00:22:26,140
that you never even
knew it in the first place.
325
00:22:26,178 --> 00:22:29,706
This fleet is all
that remains of it,
326
00:22:29,748 --> 00:22:32,513
and as long as it's mine,
Nassau shall remain in its past.
327
00:22:32,551 --> 00:22:34,042
It isn't yours.
328
00:22:34,086 --> 00:22:36,555
It never was.
329
00:22:36,589 --> 00:22:40,185
Those ships, their
commanders and crews,
330
00:22:40,226 --> 00:22:44,163
they were pledged to
my command, not yours.
331
00:22:44,196 --> 00:22:46,859
Oaths were taken,
332
00:22:46,899 --> 00:22:49,368
and I have come to
see them honored.
333
00:22:49,401 --> 00:22:52,701
Do you honestly believe
that I would just step aside
334
00:22:52,738 --> 00:22:54,366
and let you make that claim?
335
00:22:54,406 --> 00:22:58,366
I honestly don't give a shit
what you would or would not do.
336
00:22:59,745 --> 00:23:01,873
The decision isn't yours.
337
00:23:01,914 --> 00:23:04,076
It's his.
338
00:23:09,722 --> 00:23:12,817
I've come to resume our compact,
339
00:23:12,858 --> 00:23:15,589
the one we swore
upon our lives to uphold.
340
00:23:15,628 --> 00:23:18,257
If you stand up
and acknowledge it,
341
00:23:18,297 --> 00:23:19,458
this fleet will follow us.
342
00:23:19,498 --> 00:23:20,898
I'm certain of it.
343
00:23:22,568 --> 00:23:26,528
- You weren't there.
- No, I wasn't.
344
00:23:26,572 --> 00:23:27,699
But had I been there,
345
00:23:27,740 --> 00:23:30,539
there would be no
question about any of this.
346
00:23:30,576 --> 00:23:32,977
Had I been there, we
would have mounted
347
00:23:33,012 --> 00:23:34,810
the defense that
we'd agreed to mount.
348
00:23:34,847 --> 00:23:37,715
Had you been there, you
would have seen their faces,
349
00:23:37,750 --> 00:23:39,060
the ones who laid
their arms down
350
00:23:39,084 --> 00:23:40,780
and turned their backs on us.
351
00:23:40,819 --> 00:23:43,516
The ones who took
our money for months
352
00:23:43,555 --> 00:23:46,024
and were happy to try and
deliver my head to our enemies
353
00:23:46,058 --> 00:23:47,458
for a little more of it.
354
00:23:48,727 --> 00:23:51,026
Nassau is dead.
355
00:23:51,063 --> 00:23:53,032
Doesn't deserve
anything else from me
356
00:23:53,065 --> 00:23:55,193
or the men on this beach.
357
00:23:55,234 --> 00:23:57,533
We are finally free from it,
358
00:23:57,569 --> 00:23:59,902
and I see no reason
to change that.
359
00:24:05,911 --> 00:24:11,373
If you wish to leave
this place, I'll allow it,
360
00:24:11,417 --> 00:24:15,548
although somehow I don't think
you have any intention of leaving.
361
00:24:16,722 --> 00:24:18,520
No, I don't.
362
00:24:18,557 --> 00:24:20,685
And I think you know that
I would never allow you
363
00:24:20,726 --> 00:24:22,319
to call a vote to
settle the matter
364
00:24:22,361 --> 00:24:26,025
of who this fleet follows and
risk you depleting my force
365
00:24:26,065 --> 00:24:30,366
by luring away some
misguided minority.
366
00:24:30,402 --> 00:24:32,837
No, I don't imagine you would.
367
00:24:32,871 --> 00:24:36,239
So we have one fleet
and two men claiming it.
368
00:24:39,044 --> 00:24:42,981
There is only one way I
know of to resolve that.
369
00:24:45,751 --> 00:24:48,983
Pistols, then swords.
370
00:25:00,399 --> 00:25:02,595
Captain Rackham.
371
00:25:02,634 --> 00:25:04,159
It's a pleasure to
finally meet you.
372
00:25:04,203 --> 00:25:06,365
Give us the room, please.
373
00:25:06,405 --> 00:25:08,897
Drink?
374
00:25:08,941 --> 00:25:11,376
Thank you.
375
00:25:11,410 --> 00:25:13,777
I apologize for the
strangeness of this meeting.
376
00:25:13,812 --> 00:25:15,542
I know you and I
don't know each other.
377
00:25:17,082 --> 00:25:20,610
I know you... some.
378
00:25:20,652 --> 00:25:22,086
I read your book.
379
00:25:23,655 --> 00:25:25,123
Did you?
380
00:25:25,157 --> 00:25:26,523
Well, most of it.
381
00:25:26,558 --> 00:25:28,356
I confess, I may not quite have
382
00:25:28,394 --> 00:25:29,437
soldiered through to the end.
383
00:25:29,461 --> 00:25:31,726
But, you know, I
got the gist of it.
384
00:25:35,734 --> 00:25:37,032
If you don't mind my asking,
385
00:25:37,069 --> 00:25:40,039
what did you
take to be its gist?
386
00:25:40,072 --> 00:25:43,042
Wealthy son of a wealthy
man takes to the sea
387
00:25:43,075 --> 00:25:47,035
to prove something to
the parents, presumably.
388
00:25:47,079 --> 00:25:51,039
Seeks adventure, finds
the limits of his own capacity.
389
00:25:51,083 --> 00:25:53,177
Loses everything in the process
390
00:25:53,218 --> 00:25:57,280
and then stumbles upon a
hell of a story in the process.
391
00:25:57,322 --> 00:26:00,349
Please understand, I'm quite
particular about my library,
392
00:26:00,392 --> 00:26:03,419
but people seem
to have liked it fine,
393
00:26:03,462 --> 00:26:05,522
and it seems to have
done wonders for you.
394
00:26:05,564 --> 00:26:08,728
So congratulations on all that.
395
00:26:13,372 --> 00:26:14,567
Thank you.
396
00:26:17,342 --> 00:26:20,039
All of that notwithstanding...
397
00:26:21,847 --> 00:26:25,340
you and I share an
experience in this place.
398
00:26:25,384 --> 00:26:28,218
And as such, I'm hopeful
that you'll understand
399
00:26:28,253 --> 00:26:30,313
why it is I brought
you here today
400
00:26:30,355 --> 00:26:32,381
and what it is I'm
about to ask of you.
401
00:26:34,093 --> 00:26:35,288
What's that?
402
00:26:37,396 --> 00:26:40,833
I know you removed a significant
amount of gold from the fort.
403
00:26:40,866 --> 00:26:42,698
I know it is in your possession,
404
00:26:42,734 --> 00:26:44,965
and I need you to give it up...
405
00:26:46,738 --> 00:26:48,934
or we're all dead.
406
00:27:07,893 --> 00:27:10,055
You can't win.
407
00:27:11,897 --> 00:27:14,196
I hear you spent weeks becalmed,
408
00:27:14,233 --> 00:27:15,826
deprived of food and water.
409
00:27:15,868 --> 00:27:18,030
At your best, it would
have been a dogfight,
410
00:27:18,070 --> 00:27:23,072
but diminished... I'm
not that diminished.
411
00:27:26,411 --> 00:27:29,074
He's been off the
account for years.
412
00:27:29,114 --> 00:27:32,050
He'll be more vulnerable than
he remembers himself being.
413
00:27:32,084 --> 00:27:33,916
He's not that vulnerable.
414
00:27:35,420 --> 00:27:37,048
And for what?
415
00:27:37,089 --> 00:27:38,887
You subject yourself
to certain death
416
00:27:38,924 --> 00:27:40,950
for an island full of
weaklings and ingrates?
417
00:27:40,993 --> 00:27:43,553
Those men will go
where they are led.
418
00:27:46,231 --> 00:27:48,359
Rogers captured their
minds before you could,
419
00:27:48,400 --> 00:27:51,529
but let's not pretend that
they can't be won again.
420
00:27:51,570 --> 00:27:54,039
And let's not pretend that
either of us believes for a moment
421
00:27:54,072 --> 00:27:55,973
that I'm doing
this for their sakes.
422
00:27:56,008 --> 00:27:59,376
I gave you my word.
423
00:27:59,411 --> 00:28:01,539
Shook your hand.
424
00:28:01,580 --> 00:28:04,550
Pledged to defend
the island with you.
425
00:28:04,583 --> 00:28:08,247
But my pledge to him began a long
time before I ever knew your name.
426
00:28:08,287 --> 00:28:11,086
- What I owe him...
- I don't care.
427
00:28:12,724 --> 00:28:14,955
I don't care that
you shook my hand.
428
00:28:14,993 --> 00:28:17,428
I don't care what
you feel you owe him.
429
00:28:17,462 --> 00:28:21,194
This is too important to
be clouded by any of that.
430
00:28:21,233 --> 00:28:23,998
They took my home.
431
00:28:25,737 --> 00:28:27,569
I can't walk away from that.
432
00:28:29,007 --> 00:28:30,407
Can you?
433
00:28:32,578 --> 00:28:35,776
Forget me, forget
Teach, forget loyalty,
434
00:28:35,814 --> 00:28:37,749
compacts, honor,
debts, all of it.
435
00:28:38,750 --> 00:28:41,413
The only question
that matters is this.
436
00:28:43,755 --> 00:28:45,314
Who are you?
437
00:28:54,900 --> 00:28:58,530
Spain knows about the exchanges?
438
00:28:58,570 --> 00:29:02,166
They do, and they
are displeased.
439
00:29:05,510 --> 00:29:07,376
How do you know they know?
440
00:29:16,421 --> 00:29:18,219
So what does that look like?
441
00:29:18,257 --> 00:29:20,658
Return it all or it's the
Rosario raid all over again?
442
00:29:20,692 --> 00:29:23,321
Something like that.
443
00:29:27,032 --> 00:29:29,058
I understand why you did it.
444
00:29:30,736 --> 00:29:32,534
I know what it feels
like to lose everything
445
00:29:32,571 --> 00:29:35,541
and feel powerless
to do anything about it.
446
00:29:35,574 --> 00:29:38,043
The temptation to keep
something to show for it all,
447
00:29:38,076 --> 00:29:39,567
I understand it.
448
00:29:41,079 --> 00:29:44,379
But it does not change
the reality we face.
449
00:29:44,416 --> 00:29:47,875
That you face.
450
00:29:47,919 --> 00:29:50,718
For I assure you, if
Spain invades over this,
451
00:29:50,756 --> 00:29:53,419
yours will be the
first face they see.
452
00:30:06,071 --> 00:30:08,700
I heard Henry Avery's
name when I was a boy,
453
00:30:08,740 --> 00:30:12,905
heard the way people spoke
it... Grown men in awe of it.
454
00:30:15,747 --> 00:30:19,582
I came to this place so
determined to do the same.
455
00:30:22,087 --> 00:30:24,750
That's not going to happen
the way I thought it was, is it?
456
00:30:27,426 --> 00:30:28,758
It never does.
457
00:30:33,899 --> 00:30:35,231
My advice?
458
00:30:37,169 --> 00:30:40,401
You want some say in
how they speak of you?
459
00:30:43,742 --> 00:30:45,233
Write a book.
460
00:30:48,647 --> 00:30:52,584
Right now, what
do you want to do?
461
00:30:54,920 --> 00:30:56,411
Do you have a pen?
462
00:30:57,989 --> 00:30:59,719
Rogers: He's
agreed to cooperate.
463
00:30:59,758 --> 00:31:01,886
One man goes into the
interior to deliver this,
464
00:31:01,927 --> 00:31:03,953
instructions written in
his hand to his partner
465
00:31:03,995 --> 00:31:06,362
to return to Nassau
and surrender the cache.
466
00:31:06,398 --> 00:31:08,526
He said she may be wary,
467
00:31:08,567 --> 00:31:11,036
asked there be only one
messenger to deliver the letter.
468
00:31:11,069 --> 00:31:12,867
Give this to Lieutenant Hersey.
469
00:31:12,904 --> 00:31:14,382
Have him prepare to
depart for the interior.
470
00:31:14,406 --> 00:31:16,534
I'll pass him
details momentarily.
471
00:31:16,575 --> 00:31:18,453
He should be made aware
Anne will not be taken lightly.
472
00:31:18,477 --> 00:31:20,912
Well, neither will
Lieutenant Hersey.
473
00:31:24,216 --> 00:31:26,811
I understand Jack
was arrested today.
474
00:31:26,852 --> 00:31:28,377
I would like to know why.
475
00:31:48,740 --> 00:31:50,572
What happens if he loses?
476
00:31:50,609 --> 00:31:53,408
If he loses, he dies.
477
00:31:55,914 --> 00:31:57,382
I meant what happens to us?
478
00:31:59,351 --> 00:32:00,580
I don't know.
479
00:32:02,087 --> 00:32:04,647
Probably given a
chance to join the fleet,
480
00:32:04,689 --> 00:32:07,284
fold in, and go
back on the account.
481
00:32:09,361 --> 00:32:13,389
When your men entreated
me to join your crew,
482
00:32:13,432 --> 00:32:15,833
they said your captain
was a man worth following.
483
00:32:15,867 --> 00:32:19,235
A strong man, a
wise man, they said.
484
00:32:19,271 --> 00:32:21,035
But right now I can't tell
485
00:32:21,072 --> 00:32:23,906
which side of this contest
you'd prefer to see prevail.
486
00:32:27,679 --> 00:32:30,376
Can you help me
make sense of that?
487
00:32:34,586 --> 00:32:37,317
A few days ago I could
make sense of all of it.
488
00:32:39,257 --> 00:32:42,386
He was gonna die and
we were going to be free,
489
00:32:42,427 --> 00:32:47,365
from the camp, from him...
490
00:32:47,399 --> 00:32:49,610
With all the shit he's done,
the things he's gotten away with,
491
00:32:49,634 --> 00:32:50,932
that would have been fair.
492
00:32:50,969 --> 00:32:52,961
That would have been right.
493
00:32:53,004 --> 00:32:55,030
I think part of the reason
494
00:32:55,073 --> 00:32:58,703
I've been able to
stand by his side
495
00:32:58,743 --> 00:33:00,555
is that I wanted to make
sure I've got a good view
496
00:33:00,579 --> 00:33:03,640
of the moment the world
finally catches up to him...
497
00:33:06,251 --> 00:33:08,914
and this story starts
to make sense again.
498
00:33:08,954 --> 00:33:11,389
This is a matter of honor
499
00:33:11,423 --> 00:33:13,983
to be settled once and for
good in the here and now.
500
00:33:14,025 --> 00:33:16,051
The parties have
agreed to combat
501
00:33:16,094 --> 00:33:17,926
and have accepted
common practice.
502
00:33:17,963 --> 00:33:19,761
The parties have further agreed
503
00:33:19,798 --> 00:33:22,529
there will be no
quarter asked nor given.
504
00:33:51,129 --> 00:33:53,325
Man: Cock your pistols!
505
00:33:57,569 --> 00:33:59,037
From this moment,
506
00:33:59,070 --> 00:34:01,938
there's to be no movement
until a count of three.
507
00:34:04,576 --> 00:34:10,312
One... two... three!
508
00:37:17,102 --> 00:37:19,094
Take him.
509
00:37:19,137 --> 00:37:21,402
And get the fuck off my beach.
510
00:37:45,663 --> 00:37:48,064
If you won't take the opium,
511
00:37:48,099 --> 00:37:51,228
at least take this
to bite down on.
512
00:37:52,904 --> 00:37:54,805
Just do it.
513
00:38:51,429 --> 00:38:53,796
Silver: The burden I
wasn't prepared for...
514
00:38:56,434 --> 00:38:58,266
Silver: it isn't the men.
515
00:38:59,637 --> 00:39:01,765
It's him.
516
00:39:03,975 --> 00:39:05,170
Flint?
517
00:39:07,846 --> 00:39:11,715
What he wants, what he needs,
518
00:39:11,749 --> 00:39:13,741
what he fears...
519
00:39:15,086 --> 00:39:16,816
the depths of it...
520
00:39:18,122 --> 00:39:21,092
they are profound and dark.
521
00:39:22,594 --> 00:39:25,792
I serve the crew best
by tempering him,
522
00:39:25,830 --> 00:39:29,392
steering him where he's needed.
523
00:39:29,434 --> 00:39:31,835
I've descended into those
depths and connected with him
524
00:39:31,870 --> 00:39:33,930
so that I might
be able to do so.
525
00:39:35,907 --> 00:39:39,309
But I am acutely aware that I'm
not the first to have been there...
526
00:39:41,079 --> 00:39:43,446
to have been a partner
to him in this way.
527
00:39:45,083 --> 00:39:48,645
And that the ones that have
seen those depths before...
528
00:39:51,256 --> 00:39:53,316
they never surfaced again.
529
00:39:55,526 --> 00:39:58,496
Maybe their mistake
was in trying to do it alone.
530
00:40:00,431 --> 00:40:03,060
Maybe to go to such a place,
531
00:40:03,101 --> 00:40:05,570
one needs another
532
00:40:05,603 --> 00:40:09,438
to hold the tether
and to find a way out.
533
00:40:14,345 --> 00:40:15,904
Maybe.
534
00:40:42,173 --> 00:40:44,870
I know this cannot
have been easy for you.
535
00:40:44,909 --> 00:40:48,710
I know this is so far from how
you thought things would end.
536
00:40:48,746 --> 00:40:52,046
But I wanted you to
know that the end of this
537
00:40:52,083 --> 00:40:54,951
may not quite be
what you think it is.
538
00:40:54,986 --> 00:40:57,251
How's that?
539
00:40:58,423 --> 00:40:59,789
When Anne receives your letter
540
00:40:59,824 --> 00:41:02,123
and returns here with
what remains of the cache,
541
00:41:02,160 --> 00:41:04,959
Nassau will be secured,
542
00:41:04,996 --> 00:41:09,866
and everyone will know that
it is because of Jack Rackham
543
00:41:09,901 --> 00:41:12,029
that it occurred.
544
00:41:14,372 --> 00:41:17,570
I'll have spared Nassau...
545
00:41:19,210 --> 00:41:20,644
and you think the story of it
546
00:41:20,678 --> 00:41:22,647
will be told long
after I am gone?
547
00:41:22,680 --> 00:41:23,943
I know it will.
548
00:41:23,982 --> 00:41:25,746
I will make sure of it.
549
00:41:27,085 --> 00:41:30,214
Sounds a lifeless story to me,
550
00:41:30,254 --> 00:41:32,883
and one that requires
commitments before the fact
551
00:41:32,924 --> 00:41:34,825
to ensure its retelling.
552
00:41:34,859 --> 00:41:39,126
When the current story
unfolds, I assure you,
553
00:41:39,163 --> 00:41:42,895
it's going to get
around all on its own.
554
00:41:42,934 --> 00:41:44,425
What does that mean?
555
00:41:46,771 --> 00:41:48,137
I walked into this place today
556
00:41:48,172 --> 00:41:51,233
stunned at how quickly
that man downstairs
557
00:41:51,275 --> 00:41:53,073
had completed his conquest,
558
00:41:53,111 --> 00:41:54,579
how thoroughly he
had seemed to win
559
00:41:54,612 --> 00:41:57,207
just about everyone I
know over to his side.
560
00:41:57,248 --> 00:42:01,549
The truth of the matter is
there's been no conquest.
561
00:42:01,586 --> 00:42:03,521
It's only the appearance of one.
562
00:42:03,554 --> 00:42:07,218
For conquest is an
either/or proposition.
563
00:42:07,258 --> 00:42:09,557
Either you have
it or you do not.
564
00:42:09,594 --> 00:42:11,154
It would appear that
without that cache,
565
00:42:11,195 --> 00:42:12,823
he most certainly does not.
566
00:42:15,433 --> 00:42:16,833
Jack, what did you do?
567
00:42:18,703 --> 00:42:19,898
I sent word to Anne
568
00:42:19,937 --> 00:42:22,600
to take the cache and disappear.
569
00:42:27,612 --> 00:42:32,141
No, what... the governor
saw your letter to her.
570
00:42:32,183 --> 00:42:34,948
You don't think I can
convey a thought to Anne
571
00:42:34,986 --> 00:42:36,579
comprehensible only to her?
572
00:42:36,621 --> 00:42:38,351
A thought as simple as "run"?
573
00:42:38,389 --> 00:42:40,881
A letter that said everything
the governor wished it to say
574
00:42:40,925 --> 00:42:42,236
in exactly the way
he'd want to say it
575
00:42:42,260 --> 00:42:44,889
would not sound like
anything I'd ever say.
576
00:42:44,929 --> 00:42:47,057
A thought here or
two between the lines...
577
00:42:47,098 --> 00:42:48,862
I assure you, she understood.
578
00:42:52,103 --> 00:42:55,232
So I have begun the duel
579
00:42:55,273 --> 00:42:57,265
between myself and
our Lord Governor.
580
00:42:57,308 --> 00:42:59,300
The rules are simple.
581
00:42:59,343 --> 00:43:01,244
I will deny him the cache.
582
00:43:01,279 --> 00:43:04,511
No matter what sort of inducements
he offers or pain he inflicts,
583
00:43:04,549 --> 00:43:06,381
I will deny him the cache,
584
00:43:06,417 --> 00:43:09,546
and so I will deny
him the victory.
585
00:43:09,587 --> 00:43:15,117
And in doing so, I will ensure that
whatever Nassau is come Christmas,
586
00:43:15,159 --> 00:43:17,094
English will be not it.
587
00:43:28,139 --> 00:43:29,607
Do not do this.
588
00:43:29,640 --> 00:43:31,541
It's done.
589
00:43:43,754 --> 00:43:46,246
Rackham: So, one of
two outcomes will result.
590
00:43:46,290 --> 00:43:48,384
Rogers will
understand his defeat
591
00:43:48,426 --> 00:43:50,361
to be ultimately inevitable
and leave this place,
592
00:43:50,394 --> 00:43:52,386
in which case I'll have it back.
593
00:43:52,430 --> 00:43:56,424
Or he'll stubbornly refuse
594
00:43:56,467 --> 00:43:59,403
and eventually Spain will
raze this place to the ground.
595
00:43:59,437 --> 00:44:01,338
The English flag will burn,
596
00:44:01,372 --> 00:44:05,434
and a second pirate republic will
be born from the ashes of the first.
597
00:44:05,476 --> 00:44:07,377
Only this time, every
man who calls it home
598
00:44:07,411 --> 00:44:09,971
will know it came
about because of me.
599
00:44:37,608 --> 00:44:40,009
I worry...
600
00:44:40,044 --> 00:44:42,172
that we have made
a terrible mistake.
601
00:44:42,213 --> 00:44:44,546
I see what you see in them...
602
00:44:44,582 --> 00:44:46,778
Silver and Flint.
603
00:44:46,817 --> 00:44:50,219
But their relationship
is so volatile
604
00:44:50,254 --> 00:44:53,247
and we have put our
lives in their hands.
605
00:44:54,892 --> 00:44:59,193
Those men rose to their stations
606
00:44:59,230 --> 00:45:02,394
because they are peerless
607
00:45:02,433 --> 00:45:05,403
when it comes to shaping
the world to their will,
608
00:45:05,436 --> 00:45:09,396
in creating a narrative
and wielding it
609
00:45:09,440 --> 00:45:13,571
to compel men's
hearts and minds.
610
00:45:13,611 --> 00:45:17,207
But the most compelling story
611
00:45:17,248 --> 00:45:19,877
requires a villain
at its center.
612
00:45:19,917 --> 00:45:25,379
And if either Captain
Flint or Mr. Silver
613
00:45:25,423 --> 00:45:29,484
sees the other as
a villain... or worse...
614
00:45:29,527 --> 00:45:34,933
us as that... then all is lost.
615
00:45:37,001 --> 00:45:41,905
They are of great value to us,
616
00:45:41,939 --> 00:45:46,502
but they must be managed
by us to avoid that outcome.
617
00:45:47,578 --> 00:45:49,069
How?
618
00:45:52,917 --> 00:45:55,182
I wish...
619
00:45:55,219 --> 00:45:59,088
you and I had not been
so separate all those years.
620
00:46:01,692 --> 00:46:04,218
I wish I could have found a way
621
00:46:04,262 --> 00:46:07,755
to be a better father to you.
622
00:46:10,268 --> 00:46:14,069
But over time, I was determined
623
00:46:14,105 --> 00:46:16,370
to leave you something behind,
624
00:46:16,407 --> 00:46:18,069
to give you the one thing
625
00:46:18,109 --> 00:46:22,046
that no one could
ever take away...
626
00:46:23,514 --> 00:46:25,540
and that would make
you strong enough
627
00:46:25,583 --> 00:46:29,213
to understand their world,
628
00:46:29,253 --> 00:46:31,848
interact with their world...
629
00:46:32,890 --> 00:46:37,328
wage war on their world.
630
00:46:37,361 --> 00:46:40,331
But if their identity
lies in their stories,
631
00:46:40,364 --> 00:46:41,855
I wanted you to know them
632
00:46:41,899 --> 00:46:45,233
so that when we are
ready to call them enemies,
633
00:46:45,269 --> 00:46:48,034
you would be ready for it.
634
00:46:48,072 --> 00:46:50,598
The villain makes the story.
635
00:46:50,641 --> 00:46:52,371
So to manage our
current partners,
636
00:46:52,410 --> 00:46:55,903
we must ensure that
we all agree at all times
637
00:46:55,946 --> 00:46:58,506
who our common villain is.
638
00:47:02,353 --> 00:47:04,549
Man: The fugitive's
name is Anne Bonny.
639
00:47:04,588 --> 00:47:06,921
She's going for
a capture of £500.
640
00:47:09,660 --> 00:47:12,323
Man: several miles away
on the road out of town.
641
00:47:18,936 --> 00:47:20,564
Earlier today,
642
00:47:20,604 --> 00:47:24,097
before we knew Rackham
was still on the island,
643
00:47:24,141 --> 00:47:28,101
you seemed confident that we
could locate him and his friend in time.
644
00:47:29,580 --> 00:47:30,878
You said it was possible
645
00:47:30,915 --> 00:47:34,477
because they didn't know
that we were looking for them.
646
00:47:34,518 --> 00:47:38,580
Why do I get the feeling,
now that they do know,
647
00:47:38,622 --> 00:47:40,716
now that they've made
it their personal crusade
648
00:47:40,758 --> 00:47:42,886
to see this regime fail,
649
00:47:42,927 --> 00:47:45,260
that your estimate will
be far less optimistic?
650
00:47:48,065 --> 00:47:49,556
The militia will help.
651
00:47:49,600 --> 00:47:51,578
It will keep the pressure on,
and perhaps we'll get lucky.
652
00:47:51,602 --> 00:47:54,071
But if we don't, then you
may have to be prepared...
653
00:47:54,105 --> 00:47:56,267
Oh, I'm prepared to do anything.
654
00:47:59,877 --> 00:48:03,575
Anne Bonny must be found.
655
00:48:03,614 --> 00:48:06,846
The cache must be found.
656
00:48:06,884 --> 00:48:08,944
Right now, that
is all that matters.
657
00:48:11,422 --> 00:48:13,618
And that said,
658
00:48:13,657 --> 00:48:15,558
the goodwill that
we have engendered
659
00:48:15,593 --> 00:48:19,724
among the people of
Nassau is not without limits.
660
00:48:19,764 --> 00:48:23,826
The longer this drags
out, the riskier it becomes,
661
00:48:23,868 --> 00:48:26,770
because if I find that money
only to lose the street...
662
00:48:26,804 --> 00:48:28,170
You will not.
663
00:48:30,241 --> 00:48:34,235
If you have me, then
you have the street.
664
00:48:34,278 --> 00:48:37,214
I am all the
reassurance they need.
665
00:48:37,248 --> 00:48:42,619
Yes, Jack and Anne were
my partners, my friends.
666
00:48:42,653 --> 00:48:45,714
More.
667
00:48:45,756 --> 00:48:48,954
But now they have made
themselves something else to me.
668
00:48:48,993 --> 00:48:52,191
I have sacrificed too much
to build something here.
669
00:48:52,229 --> 00:48:55,427
I will not let
them take it away.
670
00:49:33,037 --> 00:49:37,338
All he ever did was
offer me his friendship.
671
00:49:37,374 --> 00:49:41,505
I cast him aside once,
spent years regretting it.
672
00:49:43,113 --> 00:49:45,844
And now here we are again.
673
00:49:48,519 --> 00:49:50,579
Tell me I didn't
do it for nothing.
674
00:49:52,957 --> 00:49:55,051
Well, I won't lie to you.
675
00:49:56,260 --> 00:49:57,819
It would have helped
having the fleet.
676
00:50:05,102 --> 00:50:09,665
We have assets, we have allies.
677
00:50:09,707 --> 00:50:12,768
The question is what
we make of them.
678
00:50:12,810 --> 00:50:15,439
I may be able to
help in that regard.
679
00:50:16,947 --> 00:50:20,145
Something to add
to our pool of assets.
680
00:50:22,253 --> 00:50:26,156
Before Ocracoke, we
came upon a prize...
681
00:50:26,190 --> 00:50:28,056
A Spanish prize
682
00:50:28,092 --> 00:50:31,722
ferrying a significant
trove of intelligence.
683
00:50:31,762 --> 00:50:34,061
Most of it was destroyed
by the time we found it,
684
00:50:34,098 --> 00:50:38,468
but among the remains
was one piece of information,
685
00:50:38,502 --> 00:50:40,528
something everyone
else was quick to dismiss
686
00:50:40,571 --> 00:50:43,973
as it held no value to
them in that moment.
687
00:50:44,008 --> 00:50:45,772
Information about what?
688
00:50:45,809 --> 00:50:48,404
Money...
689
00:50:48,445 --> 00:50:51,040
separated from the
Urca gold within the fort
690
00:50:51,081 --> 00:50:53,516
and rendered into a new form...
691
00:50:53,551 --> 00:50:55,645
A cache of gems
692
00:50:55,686 --> 00:50:59,555
for which Spain is holding
the new governor accountable.
693
00:50:59,590 --> 00:51:03,220
A cache which,
if used creatively,
694
00:51:03,260 --> 00:51:07,664
could be the key to defeating
British forces in Nassau.
695
00:51:07,698 --> 00:51:09,894
The only question is,
696
00:51:09,934 --> 00:51:12,369
can we find it before he does?
51759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.