All language subtitles for 6-osamja

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,720 95 grader? På en skjorta? 2 00:00:05,760 --> 00:00:10,840 -Ja. Den var fläckig. -Du har ju för fan kokat kläderna. 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,360 Billy, vad fan är det här? Kolla! 4 00:00:14,520 --> 00:00:18,920 -Ska jag gå runt i kalsongerna nu? -Ja, men du... 5 00:00:19,080 --> 00:00:23,400 "Billy, fixar du tvätten?" - "Ja, jag vet hur man gör." 6 00:00:23,560 --> 00:00:27,400 "Jag kan tvätta. Jag ska inte krympa allt." 7 00:00:27,560 --> 00:00:33,000 Hela livet har jag tagit hand om dig. Jag är mer som en god man än en bror. 8 00:00:34,600 --> 00:00:38,000 -Jaha. Men...du då? -Vadå, jag? 9 00:00:38,160 --> 00:00:42,440 Du har väl aldrig tvättat ett plagg i hela ditt liv? 10 00:00:42,600 --> 00:00:47,760 Det är jag som har gjort det. Jag har tvättat alla dina kläder. 11 00:00:47,920 --> 00:00:52,440 Jag tycker att ett litet tack kunde vara på sin plats. 12 00:00:52,600 --> 00:00:58,960 För att du har gjort garderoben till en cirkus för spädbarn? 13 00:00:59,120 --> 00:01:02,240 Nej. Nej. Skit i det. 14 00:01:02,400 --> 00:01:05,200 Jag orkar inte med det. Jag drar. 15 00:01:05,360 --> 00:01:09,600 -Du är så jävla otacksam. -Dra då. Det blir skönt. 16 00:01:09,760 --> 00:01:13,120 Det blir mycket skönare när du drar! 17 00:01:13,280 --> 00:01:18,720 Skönt? Blir det skönare när jag är borta och ingen tvättar åt dig? 18 00:01:18,880 --> 00:01:23,520 Vad bra, Leif. Då kan du sitta här i din ensamhet och ruttna. 19 00:01:23,680 --> 00:01:27,800 Ensamhet? Vadå ensamhet? 20 00:01:27,960 --> 00:01:30,760 Va? Varför skulle jag bli ensam? 21 00:01:30,920 --> 00:01:33,960 Jag kan för fan börja umgås med nån annan. 22 00:01:34,120 --> 00:01:37,760 Tror du att du är den enda jag känner? 23 00:01:37,920 --> 00:01:40,800 Eh...ja, det tror jag. 24 00:01:42,080 --> 00:01:48,120 -Och varför skulle det vara så? -För att du inte har några kompisar. 25 00:01:48,280 --> 00:01:53,200 Inte har några... Snälla du, jag har väl hur många polare som helst? 26 00:01:53,360 --> 00:01:57,600 Jaha. Perfekt. Hälsa dem, för nu sticker jag. Jävla idiot. 27 00:01:57,760 --> 00:02:01,560 -Och vart ska du? -Jag ska till Thomas. 28 00:02:01,720 --> 00:02:09,040 Du vet, min riktiga kompis. Men du har väl fullt upp med dina kompisar. 29 00:02:09,200 --> 00:02:14,360 Ska du bara gå i morgonrock, så där? /YTTERDÖRREN SMÄLLER IGEN/ 30 00:02:31,760 --> 00:02:36,320 -Utslängd? -Nej, vi har bråkat. 31 00:02:37,320 --> 00:02:39,920 Kom in. 32 00:02:41,800 --> 00:02:47,160 Du kan låna kläder av mig. Jag har beställt en låda tröjor från Kina. 33 00:02:47,320 --> 00:02:51,480 -Så det är lugnt. -Fan, vad najs. Gött. 34 00:02:51,640 --> 00:02:54,480 Men du, jag tänkte... 35 00:02:54,640 --> 00:03:00,160 Det skulle inte vara okej om jag stannade här i några dagar, eller? 36 00:03:00,320 --> 00:03:03,320 -Ja, självklart. -Är det så? 37 00:03:03,480 --> 00:03:09,240 Ja, vad fan, du kan slagga på soffan. Vi kan gejma och käka panpizza. 38 00:03:09,400 --> 00:03:13,520 Alltså, det finns inget jag hellre vill göra just nu. 39 00:03:13,680 --> 00:03:17,520 Tack, Thomas. Fan, du är en riktig kompis. 40 00:03:30,520 --> 00:03:33,320 Hejsan, Lola! 41 00:03:35,040 --> 00:03:37,520 Hur är läget? 42 00:03:47,080 --> 00:03:51,320 Fan, alltså. Din Youtube-kanal, vad bra den har blivit. 43 00:03:51,480 --> 00:03:55,960 Sen du började med challenges har den lyft, alltså. 44 00:03:56,120 --> 00:04:00,760 -Ja. Vad kul att du gillar det. -Gillar det? Skojar du? 45 00:04:00,920 --> 00:04:06,600 Du kommer för fan att bli en legend. Ska vi lana lite, eller? 46 00:04:06,760 --> 00:04:11,080 –Jag har en bättre idé. -Jaha? Vadå? 47 00:04:12,720 --> 00:04:16,040 -Ja, det är Tobbe. -Hallå! Hejsan. 48 00:04:16,200 --> 00:04:18,960 -Det var Leif. -Vem? 49 00:04:19,120 --> 00:04:25,160 Leif Öhman i 9A. Jag gick i parallellklassen, om du kommer ihåg. 50 00:04:25,320 --> 00:04:30,560 /TOBBE LÄGGER PÅ/ Hallå? Hallå? 51 00:04:30,720 --> 00:04:36,000 Jag har köpt en skitstark chilisås. Vill du vara med och testa den? 52 00:04:36,160 --> 00:04:42,920 Vill jag vara med? Ja, jag vill absolut vara med. Vilken jävla dröm! 53 00:04:44,520 --> 00:04:47,200 Hej! Hej! 54 00:04:47,360 --> 00:04:50,560 Vilken jäkla slump att jag var ute! 55 00:04:50,720 --> 00:04:56,400 Vill du komma in på en kopp kaffe? Eller ost och kex och vin? 56 00:05:17,600 --> 00:05:20,480 Vänta. - Vad är det, Leif? 57 00:05:20,640 --> 00:05:23,840 Hallå... 58 00:05:24,000 --> 00:05:27,280 Jo, jag... 59 00:05:28,560 --> 00:05:32,840 Jag tänkte bara ringa och säga att jag faktiskt... 60 00:05:33,000 --> 00:05:36,840 Vad vill du? Ut med språket. Jag är mitt uppe i nåt. 61 00:05:37,000 --> 00:05:40,120 Kan du säga vad du vill, bara? 62 00:05:41,120 --> 00:05:48,000 Ja, du har glömt...brev. Du har fått brev som du borde komma och hämta. 63 00:05:48,160 --> 00:05:50,240 -Post? -Ja. 64 00:05:50,400 --> 00:05:53,800 Då får jag väl ta det i morgon, eller nåt. 65 00:05:53,960 --> 00:05:56,760 Thomas, du måste dricka mjölk. 66 00:05:59,920 --> 00:06:03,840 Ja. Wait... Vänta, vi måste filma det här. 67 00:06:04,000 --> 00:06:07,880 -Vad sa du Leif? I morgon? -Gud förbannat, Billy. 68 00:06:08,040 --> 00:06:11,160 Jag förstår inte hur fan du tänker. 69 00:06:11,320 --> 00:06:15,880 Ska breven ligga tills de går till inkasso och jag blir vräkt? 70 00:06:16,040 --> 00:06:21,240 Så jävla själviskt. Hälsa satanist- grisen så får vi se när vi hörs. 71 00:06:35,280 --> 00:06:38,280 /LEIF TUTAR GLATT/ 72 00:06:44,560 --> 00:06:47,000 Dannemannen. 73 00:06:47,160 --> 00:06:52,560 -My man! Hur är läget? -Tjena, Leif. Jo, det är bra, vet du. 74 00:06:52,720 --> 00:06:57,000 -Har du problem med tvättmaskinen? -Ja, vete fan. 75 00:06:57,160 --> 00:07:00,160 Jag vet inte riktigt vad som hände. 76 00:07:00,320 --> 00:07:06,240 Hur är det med dig, då, gubben? Det var länge sen vi sågs. 77 00:07:06,400 --> 00:07:09,280 -Är det bra med Marianne? -Marianne? 78 00:07:09,440 --> 00:07:13,400 -Vi skildes ju 2011, vi. -Ja, jo... 79 00:07:14,560 --> 00:07:19,280 -Det visste jag ju. Så... -Vad har du gjort i den här? 80 00:07:19,440 --> 00:07:23,280 -Kört tegelstenar? -Billy slänger i vad som helst. 81 00:07:23,440 --> 00:07:29,760 Han tömmer inte fickorna. Moraknivar och all skit åker ner där. 82 00:07:31,600 --> 00:07:34,440 Men du... 83 00:07:34,600 --> 00:07:38,800 ...kommer du ihåg häromsistens när vi paddlade kajak? 84 00:07:38,960 --> 00:07:42,680 När jag trillade i. Fy fan, vad vi skrattade. 85 00:07:42,840 --> 00:07:46,040 Kajak häromsistens? 86 00:07:46,200 --> 00:07:52,760 -Det var ju tjugo år sen. -Jovisst. Men det är fina minnen. 87 00:07:56,000 --> 00:08:01,040 -Ska vi gå och ta en kall i kväll? -Jag har inte tid. Jag måste jobba. 88 00:08:01,200 --> 00:08:06,640 Vi kan ju bara ta några öl och snacka gamla minnen. 89 00:08:06,800 --> 00:08:09,200 Nä... Nej. 90 00:08:09,360 --> 00:08:12,120 -Vadå nej? -Jag hinner inte. 91 00:08:12,280 --> 00:08:16,000 Jag umgås inte med mina kunder. 92 00:08:17,880 --> 00:08:20,200 Dina kunder? 93 00:08:20,360 --> 00:08:24,200 Alltså... Vi är väl för fan vänner, Danne? 94 00:08:24,360 --> 00:08:28,320 Nej, Leif, den här går inte att laga. Sorry. 95 00:08:28,480 --> 00:08:32,000 Jag har lite annat att stå i nu. 96 00:08:34,320 --> 00:08:37,360 Skit i det, då. Jävla pissmekaniker. 97 00:08:49,640 --> 00:08:53,680 Det brinner som jävla Mount Doom efter bara en droppe. 98 00:08:53,840 --> 00:08:56,600 Gud, vad jävla starkt. 99 00:08:56,760 --> 00:08:59,960 Men du, vad ville brorsan egentligen? 100 00:09:00,120 --> 00:09:05,160 Ja, han började gorma om nån post och brev- 101 00:09:05,320 --> 00:09:10,480 -och sen blev han skitsur, som vanligt. Så att... 102 00:09:10,640 --> 00:09:14,200 Men är det inte uppenbart att han saknar dig? 103 00:09:14,360 --> 00:09:16,880 Saknar mig? 104 00:09:17,040 --> 00:09:21,040 Nej, Thomas. Det tror jag inte att han gör, faktiskt. 105 00:09:21,200 --> 00:09:23,520 Jo, men det tror jag. 106 00:09:23,680 --> 00:09:27,240 Han vet bara inte hur han ska uttrycka det. 107 00:09:27,400 --> 00:09:31,560 Är det en sak som jag har lärt mig... Åh, fy fan. 108 00:09:31,720 --> 00:09:36,280 -Kan du fylla på lite mer här? -Ja, sorry. Självklart. Så. 109 00:09:36,440 --> 00:09:41,040 Man ska alltid prata ut direkt om såna där konflikter- 110 00:09:41,200 --> 00:09:44,000 -och kanske be varandra om ursäkt. 111 00:09:44,160 --> 00:09:48,400 Det där kommer bara att växa och bli ännu större. 112 00:09:48,560 --> 00:09:51,480 Ja, du har säkert rätt, Thomas. 113 00:09:51,640 --> 00:09:55,840 Jag kanske borde åka dit, så får vi prata ut. 114 00:10:08,720 --> 00:10:11,280 Hallå? 115 00:10:13,200 --> 00:10:14,720 Leif? 116 00:10:48,480 --> 00:10:50,920 Brorsan... 117 00:11:00,000 --> 00:11:03,200 Hjälp. Vad i helvete håller du på med? 118 00:11:03,360 --> 00:11:08,960 -Vad gör du? Aj! Vad fan gör du? -Jag, vad fan gör du själv? 119 00:11:12,280 --> 00:11:14,800 Saknar du mig, eller? 120 00:11:15,880 --> 00:11:18,920 Varför skulle jag sakna dig? Jag... 121 00:11:23,520 --> 00:11:27,280 Varför har du bilden där, då? 122 00:11:27,440 --> 00:11:31,960 Billy, du kan inte bara valsa in här när folk sover. 123 00:11:32,120 --> 00:11:36,000 Det är för fan hemfridsbrott. 124 00:11:36,160 --> 00:11:41,840 -Jag bor ju här. -Nej, du bor hos satanist-Thomas. 125 00:11:42,920 --> 00:11:48,680 Det var faktiskt Thomas som sa att jag borde åka hit. 126 00:11:48,840 --> 00:11:52,000 Ja, så vi kan prata ut om det här. 127 00:11:52,160 --> 00:11:55,920 Vi måste ju lösa det här, det går inte. 128 00:11:56,080 --> 00:11:59,080 Så det är så det är nu? Va? 129 00:12:00,080 --> 00:12:03,640 Satanist-Thomas ska ge oss relationsråd. 130 00:12:03,800 --> 00:12:07,520 Herregud. Ska han bestämma vad vi pratar om? 131 00:12:07,680 --> 00:12:11,120 Alltså, du hör inte hur sjukt det låter. 132 00:12:11,280 --> 00:12:17,400 Du har blivit hjärntvättad av den där psykopaten. Det är som en sekt. 133 00:12:17,560 --> 00:12:20,520 -Det är värre än Knutby. -Herregud. 134 00:12:20,680 --> 00:12:26,800 Måste du vara så jäkla aggressiv? Du är ständigt så jäkla förbannad. 135 00:12:26,960 --> 00:12:30,520 Det kanske är därför du inte har några kompisar. 136 00:12:30,680 --> 00:12:33,920 Du är så jävla arg jämt. 137 00:12:34,080 --> 00:12:37,720 Jaha, och vem är du, då? Dr Phil, eller vad? 138 00:12:37,880 --> 00:12:40,520 Alltså... 139 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 Ta ditt pick och pack och stick tillbaka till Helge Fossmo. 140 00:12:46,160 --> 00:12:50,520 Det kanske jag gör. Där är det i alla fall lite trevligt. 141 00:12:50,680 --> 00:12:54,480 -Bra. Stick. -Då kommer jag inte tillbaka heller. 142 00:12:54,640 --> 00:13:00,320 -Jag tänker byta lås, kanon. -Fine. Vi låser ändå aldrig dörren. 143 00:13:00,480 --> 00:13:03,840 -Kör hårt, hej då. -Bra. 144 00:13:04,000 --> 00:13:09,960 Du är typ kriminell, Billy, som går in och smeker folk som sover. 145 00:13:21,080 --> 00:13:23,760 /HÖGLJUDDA TJOANDEN/ 146 00:13:28,400 --> 00:13:32,440 Jävlar! Jag älskar den här jävla bilen. 147 00:13:32,600 --> 00:13:38,000 Jamen, tjenare. Vad fan, är ni ute och gör stan? 148 00:13:38,160 --> 00:13:43,200 -Nämen hej. Ja. Vadå, då? -Fan, slå er ner. 149 00:13:43,360 --> 00:13:47,600 Hormos! Jag bjuder på öl och shots till hela gänget. 150 00:13:47,760 --> 00:13:51,400 -Vad du var bjussig. -Det är väl inte konstigt. 151 00:13:51,560 --> 00:13:56,280 Och släng på fyra pizzor, för fan. - Slå er ner. 152 00:13:56,440 --> 00:13:58,760 Okej... 153 00:14:02,880 --> 00:14:07,120 4 000 views? Vad fan, det är ju nytt rekord. 154 00:14:07,280 --> 00:14:12,640 Det är sjukt, alltså. Wow, fy fasen. Bra jobbat, Thomas. 155 00:14:12,800 --> 00:14:17,560 -Jag hade aldrig klarat det utan dig. -Sluta. Klart du hade. 156 00:14:17,720 --> 00:14:20,360 -Jag lovar. -Lägg av. 157 00:14:20,520 --> 00:14:25,960 Ska inte vi bli partners? Du blir min full time partner på kanalen. 158 00:14:28,280 --> 00:14:32,840 -Va? -Då kan vi ju köpa ny utrustning. 159 00:14:33,000 --> 00:14:36,240 -Men... -En ny kamera. Kolla på den här. 160 00:14:36,400 --> 00:14:38,840 Du skojar? 161 00:14:39,000 --> 00:14:43,560 Den kostar 2 000. Om vi lägger en tusenlapp var har vi råd. 162 00:14:43,720 --> 00:14:47,120 Det skulle bli så sjukt krispig bild. 163 00:14:47,280 --> 00:14:52,040 Shit. Jag är på, såklart. Jag har pengar, till och med. 164 00:14:52,200 --> 00:14:55,600 Jag har sparpengar som Leif inte vet om. 165 00:14:55,760 --> 00:15:00,600 Det får du tillbaka mångdubbelt när vi slår igenom internationellt. 166 00:15:00,760 --> 00:15:03,560 Shit. Internationellt... 167 00:15:03,720 --> 00:15:06,320 Skål för fan! 168 00:15:06,480 --> 00:15:08,600 Skål, alltså. 169 00:15:11,200 --> 00:15:16,720 Så jävla gött. Det här borde vi göra oftare. Fy fasen så trevligt. 170 00:15:16,880 --> 00:15:19,960 Spontanhäng, bara. 171 00:15:20,120 --> 00:15:25,120 Vi skulle kunna grilla hos mig på torsdag. Samla gänget... 172 00:15:25,280 --> 00:15:30,840 Era pizzor är klara. Varsågoda. Smaklig måltid. 173 00:15:31,720 --> 00:15:36,680 -Jaha. Tack för pizza och dryck. -Men alltså, vadå... 174 00:15:37,920 --> 00:15:40,600 Ska ni gå? 175 00:15:40,760 --> 00:15:46,400 Vi skulle bara hämta pizzorna. Vi ska på fest hos Tony klockan 17. 176 00:15:46,560 --> 00:15:52,480 -Men det var ju perfekt med för-ölen. -Jaha. Men alltså, fest? 177 00:15:52,640 --> 00:15:55,800 -Kan man haka på, eller? -Sorry, Leif. 178 00:15:58,760 --> 00:16:02,480 Jättehyggligt. Vad bra, vi hörs. 179 00:16:15,680 --> 00:16:19,040 /DÖRREN SLÅR IGEN/ 180 00:16:19,200 --> 00:16:25,840 Jäklars, vad du springer här, för nån som aldrig skulle komma tillbaka. 181 00:16:26,000 --> 00:16:30,000 -Har du hemlängtan? -Nej. 182 00:16:30,160 --> 00:16:34,600 -Jag ska bara hämta några saker. -Jahapp. 183 00:17:08,400 --> 00:17:12,760 -Var fan är mina pengar? -Vadå för pengar? 184 00:17:12,920 --> 00:17:20,000 -Mina sparpengar, som låg i den här. -Har du haft sparpengar i en låda? 185 00:17:20,160 --> 00:17:24,400 Sparpengar har man på banken. Du får skylla dig själv. 186 00:17:24,560 --> 00:17:30,160 När jag stack var det två 500-lappar i lådan. Nu är de borta. 187 00:17:30,320 --> 00:17:34,360 -Och du nekar, eller? -Jag vet inte. 188 00:17:34,520 --> 00:17:38,880 Det är väl en sork som har gnagt sig in i den där. 189 00:17:39,040 --> 00:17:44,480 En sork? En sork som har krupit in under sängen och tagit ut lådan- 190 00:17:44,640 --> 00:17:50,480 -och låst upp med nyckeln i mitt nattduksbord och tagit pengarna? 191 00:17:50,640 --> 00:17:54,280 -Är det det du påstår? -Ja...nej. 192 00:17:54,440 --> 00:17:58,360 Nej, det låter ju konstigt, nu när du säger så. 193 00:17:58,520 --> 00:18:01,480 Fan. Svin. Jäkla tjuv. 194 00:18:01,640 --> 00:18:06,520 Jag hoppas dina kläder krymper i resten av ditt liv. 195 00:18:07,680 --> 00:18:12,480 Hoppas dina också krymper i resten av ditt liv! 196 00:18:21,040 --> 00:18:23,680 Stal han dina sparpengar? 197 00:18:25,440 --> 00:18:28,640 -Det är inte okej, alltså. -Nej. 198 00:18:28,800 --> 00:18:33,720 Så det blir ingen kamera, tyvärr, Thomas. Jag är ledsen. 199 00:18:35,000 --> 00:18:37,880 Men det får stå för honom. 200 00:18:38,040 --> 00:18:43,080 Jag tycker att vi gör som Jesus och vänder andra kinden till. 201 00:18:49,720 --> 00:18:55,080 Fuck Jesus och fuck Leif. Jag har fått nog nu. 202 00:18:55,240 --> 00:19:00,600 -Var har du den där starksåsen? -Den är i handskfacket. 203 00:19:00,760 --> 00:19:02,720 -Här? -Ja. 204 00:19:35,680 --> 00:19:37,800 Så dåligt. 205 00:19:53,640 --> 00:19:55,840 /LEIF SPOLAR/ 206 00:20:05,000 --> 00:20:09,160 -Varför tog du hela flaskan, Billy? -Det är bara ett prank. 207 00:20:09,320 --> 00:20:13,040 Jag tog en droppe och hela munnen domnade. 208 00:20:57,200 --> 00:21:00,640 Fy fan, vad det bränner. 209 00:21:00,800 --> 00:21:03,280 Shit! 210 00:21:05,080 --> 00:21:07,480 Vad fan sker? Hjälp! 211 00:21:28,280 --> 00:21:32,920 Jag sa ju att det var för starkt. Vi måste hjälpa honom. 212 00:21:36,800 --> 00:21:41,200 Helvete. Brorsan! Leif. Leif! 213 00:21:41,360 --> 00:21:48,000 Leif!! Helvet... - Vad fan gör du? Sluta filma och ring ambulans! Nu! 214 00:21:48,160 --> 00:21:51,360 -Vad är det för telefonnummer? -112! 215 00:21:51,520 --> 00:21:55,000 Leif. Så ja. Kom igen. Vakna, för fan! 216 00:21:55,840 --> 00:22:01,160 Hej, det var Thomas. Det har hänt en grej. Vi har ett lik på golvet. 217 00:22:03,760 --> 00:22:08,600 Alltså, vad i helvete var det som hände? Har jag fått aids nu? 218 00:22:08,760 --> 00:22:11,720 Håller organen på att klappa ihop? 219 00:22:11,880 --> 00:22:16,080 Nej. Du verkar ha fått i dig en sjuhelsikes massa chili. 220 00:22:16,240 --> 00:22:20,480 -Hade du mycket chili i maten, eller? -Chili? 221 00:22:20,640 --> 00:22:22,920 Ja. 222 00:22:25,640 --> 00:22:29,360 -Alltså, de jävlarna... -Ja, de kan vara starka. 223 00:22:29,520 --> 00:22:34,440 Men det är ofarligt. Värst blir det väl i morgon när du ska gå på toa. 224 00:22:34,600 --> 00:22:38,280 Jag kan skriva ut lite bedövningssalva. 225 00:22:38,440 --> 00:22:41,680 Jaha. Men alltså... Hur länge... 226 00:22:41,840 --> 00:22:46,720 -Hur länge blir jag kvar här? -Leif, du ska hem nu. 227 00:22:46,880 --> 00:22:52,080 Jag behöver sängen. Men din bror och hans pojkvän kan säkert skjutsa dig. 228 00:22:52,240 --> 00:22:55,160 Ha det så gott nu, Leif. 229 00:23:13,800 --> 00:23:17,400 Åh, fy fan. Hoppas det går bra. 230 00:23:42,480 --> 00:23:46,120 Hur mår du, Leif? 231 00:23:46,280 --> 00:23:51,040 Ja, jag lever. Men det var fan på håret, sa de. 232 00:23:51,200 --> 00:23:56,320 Jag har fått i mig extrema mängder av nåt nervgift. 233 00:23:57,760 --> 00:24:03,960 Shit. Jävlar. Men...varför sitter du i den där för? 234 00:24:04,120 --> 00:24:07,800 Ja, Billy, för att jag är förlamad. 235 00:24:09,480 --> 00:24:16,320 Det är så att de nedre nervbanorna i kroppen har slagits ut totalt. 236 00:24:16,480 --> 00:24:21,160 Jag har ingen känsel i benen, penis, anus. Ingenting. 237 00:24:21,320 --> 00:24:27,720 Det är oklart om jag kommer att kunna gå igen. Eller, det kommer jag inte. 238 00:24:28,640 --> 00:24:32,040 Men herregud, Leif. Alltså... 239 00:24:32,200 --> 00:24:37,200 Det blir väl till att fixa personlig assistent och ledsagare nu. 240 00:24:37,360 --> 00:24:40,880 Jag vet inte hur jag ska ha råd med det. 241 00:24:46,480 --> 00:24:49,440 Leif! Hördu! Leif! 242 00:24:51,320 --> 00:24:55,000 Ja, det...är klart vi hjälper dig. 243 00:24:55,160 --> 00:24:58,240 Vi lägger ner den här Youtube-skiten. 244 00:24:59,280 --> 00:25:02,440 Ja, självklart. 245 00:25:10,920 --> 00:25:13,880 -Kan du sänka ljudet på tv:n? -Va? 246 00:25:14,040 --> 00:25:19,480 Kan du sänka volymen? Herregud, jag är förlamad, inte döv. 247 00:25:22,320 --> 00:25:27,400 Thomas! Hur går det med oboyen och mackorna? 248 00:25:27,560 --> 00:25:32,320 Jag svälter ihjäl här. - Du glömmer väl inte tvätten? 249 00:25:32,480 --> 00:25:36,240 -Nej, självklart. -Varsågod, Leif. 250 00:25:39,200 --> 00:25:42,480 Vad har jag sagt om satanistkläder? 251 00:25:42,640 --> 00:25:46,600 -Inte i mitt hus. -Nej. Jag ber om ursäkt. 252 00:25:50,040 --> 00:25:54,960 Vad är det här för råvaror? Den här mackan är jätteäcklig. 253 00:25:55,120 --> 00:25:59,160 -Jag går och gör en ny. -Nej, jag vill ha pizza. 254 00:25:59,320 --> 00:26:04,600 -Vi får åka ner till pizzerian. -Jaha. Men tvätten, då? 255 00:26:04,760 --> 00:26:08,080 Nu, Billy. Starta bilen. 256 00:26:11,280 --> 00:26:16,200 -Vesuvio med extra bearnaisesås. -Tackar! 257 00:26:16,360 --> 00:26:21,400 Huset bjuder, Leif. Och din gamla skuld, bjuder jag också på. 258 00:26:21,560 --> 00:26:26,000 -Smaklig måltid. -Khop khun khap. Tack. 259 00:26:26,160 --> 00:26:29,040 Wow, det här ser riktigt gött ut. 260 00:26:29,200 --> 00:26:33,160 Fy fan, Leif. Jag hörde vad som hänt. 261 00:26:33,320 --> 00:26:36,680 -Ja... -Det är ju hemskt. 262 00:26:38,520 --> 00:26:43,440 Säg till om jag kan göra nåt. Jag bjuder på ölen där. 263 00:26:43,600 --> 00:26:47,720 Schyst, Micke. Det uppskattar vi i såna här tuffa tider. 264 00:26:49,520 --> 00:26:54,280 Billy, tror du att Vesuvion slicear sig själv? 265 00:26:54,440 --> 00:26:57,480 Förlåt. Självklart. 266 00:26:57,640 --> 00:27:00,880 Sorry. Satt och tänkte på annat. 267 00:27:01,920 --> 00:27:04,880 -Aj! Vad fan gör du? -Sorry. 268 00:27:05,040 --> 00:27:10,920 -Ska du skära tårna av mig, eller? -Det var inte meningen, det var... 269 00:27:12,880 --> 00:27:15,840 -Vänta... -Aj! Vad gör du? 270 00:27:16,840 --> 00:27:22,280 Alltså, ser du... Aj!! Vad fan håller du på med, satansbarn? Aj, för fan. 271 00:27:22,440 --> 00:27:25,720 Det gör ju ont! 272 00:27:28,680 --> 00:27:33,120 -Ditt jävla as. -Det är inte som det ser ut. 273 00:27:33,280 --> 00:27:38,720 Här har vi gått och trott att du är förlamad. 274 00:27:38,880 --> 00:27:44,280 Det är så jävla...dåligt. - Kom, Thomas. Kom, för fan. 275 00:27:44,440 --> 00:27:48,880 Men du förstår inte. Det är ett mirakel. Vi borde fira. 276 00:27:49,040 --> 00:27:53,480 -Fy fan vad lågt, Leif. -Sluta nu, Micke. 277 00:27:53,640 --> 00:27:59,440 Jag kan förklara. Han träffade en nerv som läkarna har missat. 278 00:27:59,600 --> 00:28:01,840 Usch! 279 00:28:06,760 --> 00:28:09,080 Leif, Leif, Leif. 280 00:28:09,240 --> 00:28:12,240 Du vet att du är skyldig mig tusen spänn. 281 00:28:12,400 --> 00:28:16,200 -Jag vill ha betalt nu. -Okej. 282 00:28:16,360 --> 00:28:18,960 Absolut. 283 00:28:19,120 --> 00:28:21,120 Här är tusen, Hormos. 284 00:28:22,200 --> 00:28:26,640 -Men du, vad ska du göra sen? -Ingenting, Leif. Ingenting. 285 00:28:26,800 --> 00:28:30,640 -Men vad gör du? -Ingenting. Tack. Nej. Tack. 286 00:28:30,800 --> 00:28:33,960 Okej. Okej, jag fattar. 287 00:28:47,760 --> 00:28:51,760 Svensktextning: Stina Hedin Iyuno-SDI Group för SVT 24061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.