All language subtitles for The Deep Dark.ind

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,707 --> 00:00:49,165 Suayan Brother, Saraso 16 Juli 2024 2 00:00:49,707 --> 00:00:52,165 Musik yang menindas 3 00:01:11,081 --> 00:01:12,581 -Henri! -Ya itu betul. 4 00:01:13,081 --> 00:01:15,498 -Siapkan dinamitnya, saya akan serang tembok. 5 00:01:15,665 --> 00:01:17,373 Jika menolak, kami akan meledakkannya. 6 00:01:21,831 --> 00:01:23,623 -Apakah kamu mau air putih? -Ya silahkan. 7 00:01:24,831 --> 00:01:27,206 -Berapa banyak tongkat yang tersisa? -20. 8 00:01:27,373 --> 00:01:29,998 -Ambil setengahnya. Temui aku di belakang. 9 00:01:31,165 --> 00:01:32,623 -Nih nih! 10 00:01:42,456 --> 00:01:44,998 -Baik bos, aman. -Hmm. 11 00:02:28,415 --> 00:02:32,456 -Setiap hari itu Tuhan 12 00:02:32,623 --> 00:02:36,540 Saya pergi ke neraka 13 00:02:36,706 --> 00:02:39,623 Melakukan gerakan 14 00:02:39,790 --> 00:02:43,623 Dan jangan pernah khawatir 15 00:02:45,040 --> 00:02:47,748 -AKU DIBERITAHU 16 00:02:49,248 --> 00:02:52,915 AYAHKU DAN KAKAKKU 17 00:02:53,331 --> 00:02:57,165 DAN ITULAH APA YANG SAYA KATAKAN 18 00:02:57,331 --> 00:03:01,248 KEPADA ANAKKU, KAKAK KAKAKKU 19 00:03:01,415 --> 00:03:05,623 -COBA LAGI 20 00:03:05,790 --> 00:03:09,873 AKAN KITA MENCAPAI MALAM INI 21 00:03:10,040 --> 00:03:13,081 APA YANG TIDUR SELAMANYA 22 00:03:14,123 --> 00:03:17,331 KAMI AKAN MENGHIDUPKANNYA KEMBALI 23 00:03:17,748 --> 00:03:19,623 Musik dramatis 24 00:03:37,790 --> 00:03:38,706 -Grisou! 25 00:03:38,873 --> 00:03:39,665 -Grisou! 26 00:03:40,373 --> 00:03:41,998 -Grisou! -Grisou! 27 00:03:42,165 --> 00:03:43,206 Musik yang mengganggu 28 00:03:44,873 --> 00:03:45,706 -Kita beruntung. 29 00:03:45,873 --> 00:03:47,623 Kantong gas harus dijauhkan. 30 00:03:48,956 --> 00:03:50,456 -Apa yang kita lakukan? 31 00:03:51,915 --> 00:03:53,456 -Dapatkan orang yang bertobat. 32 00:04:09,581 --> 00:04:11,665 Musik dan nyanyian mistis 33 00:04:13,790 --> 00:04:16,206 (Itu dia.) (Jangan menatap matanya.) 34 00:04:17,790 --> 00:04:18,874 (- Kunjungi.) 35 00:04:19,040 --> 00:04:20,456 (Bunda Maria.) 36 00:04:27,206 --> 00:04:28,165 -Di mana? 37 00:04:28,331 --> 00:04:29,499 -Di posku, di belakang. 38 00:04:29,665 --> 00:04:31,249 Perlengkapan Tien Meter. 39 00:04:47,290 --> 00:04:48,415 -Mundur. 40 00:04:49,581 --> 00:04:51,581 Aku harus meniup gasnya. 41 00:05:18,540 --> 00:05:20,249 Musik ketegangan 42 00:06:26,415 --> 00:06:27,956 -Amir! 43 00:06:30,040 --> 00:06:31,249 Amir! 44 00:06:32,374 --> 00:06:33,206 Amir! 45 00:06:36,249 --> 00:06:37,874 Ayo! 46 00:06:59,499 --> 00:07:00,165 Amir. 47 00:07:19,831 --> 00:07:21,831 Saya merasakannya, ini adalah hari kita. Kita akan berhasil. 48 00:07:56,165 --> 00:07:58,124 -Ayo, kita mulai! 49 00:07:58,415 --> 00:07:59,499 Berbarislah di barisan! 50 00:08:16,831 --> 00:08:20,374 Izinkan saya meringkas untuk mereka yang terlambat. 51 00:08:20,540 --> 00:08:22,790 Mereka yang dipilih di sini, 52 00:08:23,206 --> 00:08:25,165 apakah kamu mempunyai pekerjaan dan tempat tinggal? 53 00:08:25,331 --> 00:08:27,415 Anda mengirim uang ke keluarga Anda. 54 00:08:37,831 --> 00:08:39,415 Sebuah akun akan dibuka untuk Anda, 55 00:08:40,040 --> 00:08:44,081 di mana gaji Anda 44 franc per hari. 56 00:08:50,290 --> 00:08:51,790 Tambang itu sulit. 57 00:08:52,165 --> 00:08:54,874 Dan Anda memiliki 18 bulan kerja yang dapat diperbarui. 58 00:09:00,666 --> 00:09:02,291 Sekarang buka bajumu. 59 00:09:06,874 --> 00:09:09,874 Kalian yang merah, tetaplah di sini. 60 00:09:10,041 --> 00:09:12,041 Hijau, masuk ke dalam truk. 61 00:09:17,331 --> 00:09:18,666 Bagus, mantap. 62 00:09:22,249 --> 00:09:23,081 Terlalu tua. 63 00:09:27,666 --> 00:09:28,581 Terlalu lemah. 64 00:09:32,124 --> 00:09:33,831 Sedikit muda, tapi tidak apa-apa. 65 00:09:37,124 --> 00:09:39,331 Hei.... Itu solid. 66 00:09:48,581 --> 00:09:49,499 -Tidak ada orang sakit. 67 00:09:55,249 --> 00:09:56,581 -Selamat siang pak. 68 00:09:57,331 --> 00:09:58,374 -Apakah kau dapat berbicara bahasa Prancis? 69 00:09:59,124 --> 00:10:00,999 -Ibuku adalah seorang guru bahasa Prancis. 70 00:10:01,499 --> 00:10:03,706 -Aku bertanya padamu apa yang ibumu lakukan? 71 00:10:03,874 --> 00:10:04,666 Ayolah, merah. 72 00:10:07,831 --> 00:10:09,749 -Jika kamu tidak keberatan... -Baiklah. 73 00:10:10,791 --> 00:10:12,624 Bagus. 74 00:10:13,499 --> 00:10:14,206 Bagus. 75 00:10:14,374 --> 00:10:15,706 -Aku butuh pekerjaan ini. 76 00:10:15,874 --> 00:10:17,541 -Pekerjaan ini tidak membutuhkanmu. 77 00:10:18,499 --> 00:10:19,624 Terlalu tua! 78 00:10:28,081 --> 00:10:30,124 Ini, apa yang telah kamu lakukan, 79 00:10:30,291 --> 00:10:31,831 Itu membutuhkan keberanian. 80 00:10:32,499 --> 00:10:33,331 Dari Anders, 81 00:10:33,499 --> 00:10:35,206 kebodohan dalam dosis besar. 82 00:10:35,581 --> 00:10:37,040 Dalam kedua kasus tersebut, 83 00:10:37,540 --> 00:10:39,374 mungkin kamu bisa membantu. 84 00:10:47,915 --> 00:10:50,374 Terlalu lemah. Dan terlalu tua. 85 00:10:50,540 --> 00:10:51,581 Hijau, 86 00:10:52,206 --> 00:10:54,415 kamu naik bus. 87 00:11:00,874 --> 00:11:02,166 Pahlawan, di sana, 88 00:11:02,791 --> 00:11:05,291 Anda memberikannya kepada saya tanpa grup dari sumur 5. 89 00:11:06,124 --> 00:11:07,624 -Pulau Setan? 90 00:11:07,791 --> 00:11:09,706 Tapi dia tidak bisa bertahan dua hari. 91 00:11:10,581 --> 00:11:11,706 -Dengan tepat. 92 00:11:11,874 --> 00:11:13,416 Musik misterius 93 00:12:01,374 --> 00:12:03,124 -Permisi, saya... 94 00:12:05,124 --> 00:12:07,581 Permisi kawan, saya sedang mencari... 95 00:12:17,791 --> 00:12:19,416 -Oh ya? -Tuan, tolong. 96 00:12:19,581 --> 00:12:21,791 Saya mencari Tuan Fouassier. -Dia ada di sana. 97 00:12:21,956 --> 00:12:24,166 -Direktur. -Di dalam gedung. 98 00:12:30,874 --> 00:12:31,499 -Profesor. 99 00:12:33,040 --> 00:12:33,665 - Oh. 100 00:12:37,040 --> 00:12:38,124 Tuan Fouassier. 101 00:12:38,831 --> 00:12:40,624 Terima kasih sudah menerima saya. -Tetapi saya... 102 00:12:41,290 --> 00:12:43,165 dengan senang hati. 103 00:12:43,331 --> 00:12:45,915 Tuan Berthier. -Saya harap saya tidak mengganggu Anda. 104 00:12:46,581 --> 00:12:48,415 Orang-orangmu terlihat sibuk. 105 00:12:48,581 --> 00:12:51,081 -Sebaliknya, ini adalah hari yang tenang. 106 00:12:51,249 --> 00:12:52,290 - Oh. 107 00:12:53,790 --> 00:12:55,040 -Biarkan aku tahu, 108 00:12:55,206 --> 00:12:57,790 Anda tidak menunjukkan berapa banyak waktu yang Anda butuhkan. 109 00:12:57,956 --> 00:12:59,040 -Sebanyak yang diperlukan. 110 00:12:59,540 --> 00:13:01,291 -Apakah kamu tahu kami sedang bekerja? 111 00:13:01,456 --> 00:13:03,166 -Itu adalah kesamaan yang kami miliki. 112 00:13:03,956 --> 00:13:07,581 Menurut saya, perusahaan membayar Anda dengan baik 113 00:13:07,749 --> 00:13:09,831 sebagai imbalan atas kehadiranku di sini. 114 00:13:09,999 --> 00:13:12,249 -Tahukah kamu mengapa mereka menyebutnya Pulau Setan? 115 00:13:12,416 --> 00:13:15,581 -Apakah di sana sangat panas? – Ini adalah kondisi terburuk. 116 00:13:15,749 --> 00:13:17,666 Bahkan untuk pria berpengalaman. 117 00:13:17,831 --> 00:13:21,416 Jika anak di bawah umur melakukan sesuatu yang bodoh, mereka akan dikirim ke saya. 118 00:13:23,499 --> 00:13:24,541 Hanya itu saja! 119 00:13:24,956 --> 00:13:27,749 Di sinilah kami merendahkan semua orang. 120 00:13:28,999 --> 00:13:30,874 -Saya tidak melihat anak di bawah umur di sini. 121 00:13:31,041 --> 00:13:32,956 -Di gedung di seberang jalan. 122 00:13:33,124 --> 00:13:35,290 Ke mana kabel itu pergi. -Ah! 123 00:13:35,456 --> 00:13:36,706 saya berpartisipasi. 124 00:13:36,874 --> 00:13:39,415 Dan apa ini? -Itu kodenya. 125 00:13:40,040 --> 00:13:43,290 Satu untuk perlengkapan naik, dua untuk pria, 126 00:13:43,456 --> 00:13:44,831 tiga untuk orang yang terluka. 127 00:13:46,790 --> 00:13:50,374 Dan kemudian Anda mengetahui kedalamannya dan mengontrol penurunannya. 128 00:13:50,540 --> 00:13:52,206 -Dan seberapa jauh kita? 129 00:13:52,706 --> 00:13:55,665 -Michel, kita berada pada titik terendah apa? 130 00:13:56,081 --> 00:13:56,706 -930 m. 131 00:13:57,749 --> 00:14:00,956 -Tidak, itu tidak mungkin. Saya butuh 1000m. 132 00:14:01,124 --> 00:14:03,666 -Kita bisa menggali, Ini hanya masalah waktu. 133 00:14:03,831 --> 00:14:05,706 Kapan kamu turun? -Besok. 134 00:14:05,874 --> 00:14:06,791 -Itu tidak mungkin. 135 00:14:06,956 --> 00:14:09,456 Untuk mencapai 1000 m saya membutuhkan 15 hari. 136 00:14:09,624 --> 00:14:12,166 Area tersebut harus dibersihkan dan diamankan. 137 00:14:12,331 --> 00:14:13,749 -Tuan Fouassier. 138 00:14:14,416 --> 00:14:15,499 Tuan Fouassier! 139 00:14:15,666 --> 00:14:17,706 Musik yang menarik 140 00:14:17,874 --> 00:14:21,541 Saya tidak punya waktu untuk disia-siakan dan Anda memiliki segalanya untuk diperoleh. 141 00:14:23,291 --> 00:14:24,206 Silakan. 142 00:14:29,331 --> 00:14:30,499 -Seminggu. 143 00:14:30,956 --> 00:14:32,999 Kembalilah dan kita lihat apa yang bisa kita lakukan. 144 00:14:33,165 --> 00:14:33,999 -Bagus. 145 00:14:34,165 --> 00:14:35,749 Di dalam... 146 00:14:35,915 --> 00:14:36,831 -Untuk memotong! 147 00:14:36,999 --> 00:14:38,331 Potong semuanya! 148 00:14:39,956 --> 00:14:41,249 -George! 149 00:14:41,999 --> 00:14:43,206 Ini tempatnya! 150 00:14:43,374 --> 00:14:44,624 -Yang akan datang! -Kotoran! Kotoran! Kotoran! 151 00:14:44,790 --> 00:14:45,624 Keluar dari jalan! 152 00:14:45,790 --> 00:14:47,290 -Keluar dari jalan! 153 00:15:01,624 --> 00:15:04,456 Menyediakan tempat. Minggir, sialan! 154 00:15:05,124 --> 00:15:06,874 -Dia menabrak batu. 155 00:15:07,374 --> 00:15:09,416 Kami tidak menyatukannya kembali. Roland dulu 156 00:15:09,581 --> 00:15:12,331 untuk mencari. -Saya tidak percaya itu! Apakah masih jatuh? 157 00:15:12,499 --> 00:15:14,999 -Di mana pun. Dia seharusnya tetap tinggal di sana. 158 00:15:15,374 --> 00:15:17,166 -Siapa pahlawan hari ini? 159 00:15:18,081 --> 00:15:18,956 -Roland Neuville. 160 00:15:21,416 --> 00:15:22,041 -Dia. 161 00:15:22,541 --> 00:15:24,666 Aku ingin turun bersamanya. 162 00:15:24,831 --> 00:15:26,206 -Saya sudah punya tim. 163 00:15:26,374 --> 00:15:28,456 -Tapi itu bukan pertanyaan. 164 00:15:30,374 --> 00:15:32,624 Dengan dia, dalam seminggu. 165 00:15:35,290 --> 00:15:37,165 -Guru sialan! 166 00:15:37,331 --> 00:15:37,956 Roland! 167 00:15:38,499 --> 00:15:40,456 Mampirlah ke kantor sebelum Anda berangkat. 168 00:15:40,624 --> 00:15:41,790 Anda sudah selesai untuk hari ini. 169 00:15:42,706 --> 00:15:44,415 Apa yang kamu tunggu? 170 00:15:44,581 --> 00:15:46,374 Kembali bekerja! 171 00:15:50,290 --> 00:15:51,415 Masuklah. 172 00:15:57,331 --> 00:16:00,166 Apa yang telah terjadi? -Sebuah batu setinggi Clara. 173 00:16:00,331 --> 00:16:02,541 -Ada apa dengan pembuluh darahmu? 174 00:16:03,206 --> 00:16:04,499 Itu tidak stabil! 175 00:16:04,666 --> 00:16:06,999 -Ini satu-satunya yang masih dapat diakses. 176 00:16:07,374 --> 00:16:08,874 -Anda harus menggali lebih dalam. 177 00:16:09,041 --> 00:16:10,999 -Tidak, itu terlalu berbahaya. 178 00:16:11,166 --> 00:16:11,791 -Apakah kamu takut? 179 00:16:13,791 --> 00:16:15,331 -Kau tahu aku tidak melakukan itu. 180 00:16:15,499 --> 00:16:18,331 -Ledakan galeri barat untuk mendapatkan 1 atau 2 level. 181 00:16:18,499 --> 00:16:19,874 Pembuluh darah mengalir ke bawah. 182 00:16:20,581 --> 00:16:22,416 -Saya tidak mempertaruhkan nyawa laki-laki saya. 183 00:16:26,581 --> 00:16:27,206 -Apakah kamu menginginkan itu? 184 00:16:28,331 --> 00:16:29,124 -Ayo! 185 00:16:33,290 --> 00:16:36,874 -Ingat saat kita meledakkan jembatan di Les Arcs? 186 00:16:37,040 --> 00:16:39,124 Berapa banyak peralatan yang kita miliki? 10kg? 187 00:16:39,290 --> 00:16:40,331 15? 188 00:16:40,499 --> 00:16:41,499 -27. 189 00:16:42,081 --> 00:16:44,081 -27 kg dinamit? -Hmm. 190 00:16:44,624 --> 00:16:47,249 -Kami ingin menghancurkan Kraut. 191 00:16:47,415 --> 00:16:49,081 Musik lembut 192 00:16:49,249 --> 00:16:51,999 Apakah Anda ingat kapan konvoi itu tiba? 193 00:16:52,165 --> 00:16:53,165 -Ya. 194 00:16:55,374 --> 00:16:57,206 -Detonatornya tidak berfungsi. 195 00:16:58,749 --> 00:17:01,081 Apakah Anda ingat apa yang Anda katakan kepada kami? 196 00:17:01,249 --> 00:17:02,499 "Kita harus pergi. 197 00:17:02,831 --> 00:17:04,624 “Jika saya harus mati, saya lebih memilih 198 00:17:04,790 --> 00:17:07,874 "dengan lebih banyak kemarahan di perutku daripada rasa takut di pantatku." 199 00:17:08,040 --> 00:17:10,082 Dan kami mengikutimu, aku duluan. 200 00:17:10,874 --> 00:17:13,124 -Itu tidak sama, itu perang. 201 00:17:13,290 --> 00:17:17,124 -Anda mempertaruhkan nyawa laki-laki Anda setiap hari dalam kekacauan ini. 202 00:17:17,290 --> 00:17:19,332 Mereka akan mengikuti Anda, seperti biasa. 203 00:17:22,290 --> 00:17:22,915 -Ayo! 204 00:17:28,374 --> 00:17:31,540 -Sekarang kita setuju, kabar buruknya. 205 00:17:31,707 --> 00:17:34,540 Anda akan menembak seorang turis. -Berengsek! 206 00:17:34,707 --> 00:17:36,832 Siapa lagi? -Seorang ilmuwan. 207 00:17:37,374 --> 00:17:40,040 Ditempatkan tinggi. Singkatnya, kita tidak punya pilihan. 208 00:17:40,207 --> 00:17:41,457 Untuk sampel. 209 00:17:41,624 --> 00:17:43,165 Saya tidak mengerti alatnya sama sekali. 210 00:17:43,332 --> 00:17:45,707 -Apakah dia sudah turun? -Bagaimana menurutmu? 211 00:17:47,582 --> 00:17:49,790 Berhentilah menggerutu. Anda dan orang-orang Anda, 212 00:17:49,957 --> 00:17:52,082 Anda akan menerima premi biasa. 213 00:17:52,249 --> 00:17:53,457 Dan di sini, lihat. 214 00:17:54,957 --> 00:17:56,749 Anda bahkan dapat menambahkan bonus. 215 00:17:56,915 --> 00:17:57,540 - Ed. 216 00:17:59,082 --> 00:18:00,707 Kita akan lihat kapan kita kembali. 217 00:18:01,457 --> 00:18:03,040 Anda tidak perlu mengganti Patou 218 00:18:03,207 --> 00:18:05,832 galibot tersedia? -Tidak, tapi saya punya 12 orang Maroko 219 00:18:05,999 --> 00:18:07,249 baru tiba. 220 00:18:07,665 --> 00:18:09,457 Aku akan menyimpan satu untukmu. 2 lengan, 2 kaki. 221 00:18:09,832 --> 00:18:11,124 Apakah hanya itu yang Anda butuhkan? 222 00:18:11,290 --> 00:18:13,582 -Temukan seseorang yang setidaknya bisa berbahasa Prancis. 223 00:18:13,749 --> 00:18:14,707 Ayo! 224 00:18:26,582 --> 00:18:28,374 -Lihatlah anak baru di blok itu! 225 00:18:28,540 --> 00:18:29,832 -Apa? 226 00:18:29,999 --> 00:18:31,582 Apakah dia orang Arab kita? 227 00:18:32,582 --> 00:18:33,540 - Ed. 228 00:18:34,540 --> 00:18:36,457 Rasanya enak, tidak terlalu berminyak. 229 00:18:36,624 --> 00:18:37,999 -Perubahan dari Polo. 230 00:18:39,540 --> 00:18:40,499 -Kemeja polo. 231 00:18:41,457 --> 00:18:45,374 Dia pencuri ayam. -Aku mengatakan ini demi kebaikanmu sendiri, cazzo. 232 00:18:45,540 --> 00:18:47,457 Segera Anda tidak akan dapat melihat ayam Anda lagi. 233 00:18:49,707 --> 00:18:51,624 Jangan khawatir, semuanya akan baik-baik saja. 234 00:18:51,790 --> 00:18:55,165 Santini. Itu bukan namaku, tapi begitulah mereka memanggilku di sini. 235 00:18:55,332 --> 00:18:56,540 -Amir. 236 00:18:56,707 --> 00:18:57,665 -Amir. 237 00:18:57,832 --> 00:19:01,290 Mereka menyebut Anda orang Arab atau bicot atau semacamnya. 238 00:19:01,749 --> 00:19:03,374 Berapa nomor telepon anda? 239 00:19:03,957 --> 00:19:06,707 039 ? Itu rekor lama! 240 00:19:06,874 --> 00:19:08,124 Itu milik Patou. 241 00:19:08,290 --> 00:19:09,540 -Jadi, Santini? 242 00:19:09,707 --> 00:19:11,957 Anda punya pacar? 243 00:19:16,999 --> 00:19:18,499 Apa kamu tahu di mana itu? 244 00:19:18,665 --> 00:19:19,915 -Tidak, bukan itu. -Ayo, lewat sini. 245 00:19:20,082 --> 00:19:21,540 039 ada di sini. 246 00:19:21,707 --> 00:19:23,415 Apakah seseorang menjelaskan sesuatu kepada Anda? 247 00:19:23,582 --> 00:19:24,999 Setiap nomor memiliki string. 248 00:19:25,832 --> 00:19:28,040 Mereka menaruh pakaian Anda di sana, pakaian Anda. 249 00:19:28,207 --> 00:19:29,457 Lalu ada sabun. 250 00:19:29,624 --> 00:19:31,874 Untuk mandi ketika kita kembali ke atas. 251 00:19:32,040 --> 00:19:34,457 Letakkan piring di pengait. 252 00:19:34,624 --> 00:19:35,790 Apakah itu bagus? -Ya baiklah. 253 00:19:35,957 --> 00:19:37,249 -Lanjutkan, di sini. 254 00:19:40,540 --> 00:19:41,707 Maaf, Hubert! 255 00:19:49,082 --> 00:19:50,165 -Di Sini. 256 00:19:55,290 --> 00:19:58,457 -Hei, nak! Apakah kamu yakin ingin turun? 257 00:19:58,624 --> 00:20:00,082 -Aku hanya ingin bekerja. 258 00:20:00,249 --> 00:20:03,124 -Ah, sekarang kamu berangkat kerja. Ini bukan semak belukar. 259 00:20:03,290 --> 00:20:06,582 Mengapa hal ini dipaksakan pada kita? Pernahkah Anda melihat wajah Arabnya? 260 00:20:07,040 --> 00:20:08,082 -Oh... 261 00:20:10,249 --> 00:20:12,040 -Amir, kan? 262 00:20:12,540 --> 00:20:13,290 -Ya, pergi. 263 00:20:13,457 --> 00:20:14,957 -Tidak ada pria terhormat di sini. 264 00:20:15,124 --> 00:20:16,207 Roland. 265 00:20:16,374 --> 00:20:18,374 Panggil saja aku Roland. -Aku memanggilmu Roland. 266 00:20:19,165 --> 00:20:20,957 -Yang paling keras adalah Louis. 267 00:20:22,165 --> 00:20:25,624 Nama orang Spanyol itu adalah Miguel. Orang Italia itu Santini. 268 00:20:25,790 --> 00:20:27,832 Pria besar yang tertawa adalah Polo. 269 00:20:27,999 --> 00:20:29,207 -Hei, hentikan! 270 00:20:29,707 --> 00:20:33,124 -Saya tidak tahu apa yang Anda lakukan di sini, Anda tidak memiliki pengalaman atau bahu. 271 00:20:33,290 --> 00:20:35,915 Anda melakukan apa yang diperintahkan. -Ya pak. 272 00:20:36,082 --> 00:20:36,957 Roland. 273 00:20:37,832 --> 00:20:38,665 -Kemeja polo. 274 00:20:38,832 --> 00:20:39,749 -Ya. 275 00:20:40,207 --> 00:20:42,665 -Silakan, pergi ke istal. 276 00:20:47,540 --> 00:20:50,124 Tahukah Anda apa sebutan anak di bawah umur? -Tidak, aku tidak tahu itu. 277 00:20:50,290 --> 00:20:51,624 -Wajah hitam. 278 00:20:52,915 --> 00:20:54,540 Karena begitu kamu terjatuh, 279 00:20:54,957 --> 00:20:58,082 Italia, Spanyol, Prancis atau Arab, 280 00:20:58,249 --> 00:20:59,915 kita semua memiliki warna yang sama. 281 00:21:00,540 --> 00:21:01,874 Batu bara. 282 00:21:03,332 --> 00:21:04,874 Ayo pergi. 283 00:21:05,040 --> 00:21:09,082 Louis! Hari ini, hanya untuk bersenang-senang, kamulah yang akan membalasnya. 284 00:21:09,249 --> 00:21:11,124 Musik misterius 285 00:21:54,957 --> 00:21:56,457 -Hati-Hati! 286 00:21:59,582 --> 00:22:01,249 -Ayo cepat, Amir! 287 00:22:12,249 --> 00:22:14,665 Berikutnya kita, Amir. Ayo cepat! 288 00:22:37,040 --> 00:22:37,665 -Oh... 289 00:22:50,665 --> 00:22:51,582 -Terima kasih atas waktunya. -Menyediakan tempat! 290 00:22:51,749 --> 00:22:53,165 -Oh Louis! 291 00:22:53,332 --> 00:22:54,999 -Perhatikan kepalamu. 292 00:22:59,124 --> 00:22:59,999 -TERIMA KASIH. 293 00:23:00,165 --> 00:23:00,915 -Semoga harimu menyenangkan. 294 00:23:01,082 --> 00:23:02,207 -Tarik dirimu. 295 00:23:07,207 --> 00:23:09,374 -Hei, Jean-Louis! -Roland! 296 00:23:10,332 --> 00:23:12,832 Pernahkah Anda melihat yang ini? -Siapa yang baru? 297 00:23:12,999 --> 00:23:14,749 Dia bukan milik kita. 298 00:23:14,915 --> 00:23:16,207 -Hei, jangan membuang waktu, Arab! 299 00:23:16,665 --> 00:23:18,749 Jika Anda tidak mengikuti, kami akan meninggalkan Anda di sini. 300 00:23:21,165 --> 00:23:22,832 Dia bersiul. 301 00:23:25,665 --> 00:23:26,874 -Kamu membutuhkan tiga barel. 302 00:23:27,040 --> 00:23:28,249 -Amir, cepat! 303 00:23:28,415 --> 00:23:30,790 -Ayo, ambillah! 304 00:23:32,207 --> 00:23:34,874 -Nah, mereka sudah mengerjakan pekerjaan rumahnya, yang lain! 305 00:23:35,040 --> 00:23:36,832 -Saloon tidak akan pernah berakhir. 306 00:23:36,999 --> 00:23:39,207 Relnya berantakan. 307 00:23:39,374 --> 00:23:41,040 -Louis," kata Clara. 308 00:23:41,207 --> 00:23:42,249 -Ya. 309 00:23:42,832 --> 00:23:44,040 -Bagaimana kabar Clara? 310 00:23:44,207 --> 00:23:46,874 -Lapisan batubara. Selalu nama perempuan. 311 00:23:47,290 --> 00:23:49,040 -Nah, sausnya bagus. 312 00:23:49,207 --> 00:23:52,082 Pembuluh darahnya sedang menurun, tetapi dapat diakses. 313 00:23:52,249 --> 00:23:53,874 Santini, kamu mau masuk ke sana? 314 00:23:54,040 --> 00:23:55,165 Ayo sekarang. 315 00:23:55,499 --> 00:23:58,207 Mig, di atas sana, aku akan memberimu pin tembaknya. -OKE. 316 00:23:59,915 --> 00:24:02,499 -Louis, dengan Amir, kamu membersihkan relnya. 317 00:24:02,665 --> 00:24:04,707 -Mengapa aku melakukannya? -Jangan bertengkar! 318 00:24:05,624 --> 00:24:07,249 -Ayo, kemari! 319 00:24:09,249 --> 00:24:10,374 Silakan! 320 00:24:20,874 --> 00:24:22,499 -Tunggu, aku terjebak! 321 00:24:22,665 --> 00:24:23,749 Di sana! 322 00:24:24,790 --> 00:24:26,457 -Heh! 323 00:24:26,624 --> 00:24:27,499 Ayo sekarang. 324 00:24:29,124 --> 00:24:30,957 Jadi, itu bagus. 325 00:24:49,040 --> 00:24:51,415 -Apa yang sedang kamu lakukan? 326 00:24:51,832 --> 00:24:53,332 Ini bukan waktu yang lebih ringan. 327 00:24:53,749 --> 00:24:56,624 -Ada apa dengan korek apinya? -Makan siang. Ayo pergi! 328 00:24:58,207 --> 00:25:00,874 -Hai teman-teman! Kamu ada di mana? 329 00:25:01,040 --> 00:25:02,832 Lampuku rusak! Aku tidak dapat melihat apapun! 330 00:25:02,999 --> 00:25:06,040 -Jangan bergerak, aku mengirimkanmu cahaya. Baiklah, Amir. 331 00:25:06,207 --> 00:25:08,332 Cari Polo dan bantu dia. 332 00:25:08,499 --> 00:25:09,499 Bergeraklah! 333 00:25:10,582 --> 00:25:13,374 -Polo, ini Amir, aku mendatangimu. Kamu ada di mana? 334 00:25:14,332 --> 00:25:15,915 -Ssst, sst, sst. 335 00:25:22,082 --> 00:25:23,582 Musik misterius 336 00:25:23,749 --> 00:25:24,665 -Dia... 337 00:25:25,207 --> 00:25:26,499 Dia... 338 00:25:26,915 --> 00:25:28,957 -Apa? Pernahkah Anda melihat kuda? 339 00:25:29,124 --> 00:25:30,749 Hai! 340 00:25:30,915 --> 00:25:33,707 -Ya itu betul. Saya tidak menyangka akan melihatnya di sini. 341 00:25:34,124 --> 00:25:35,749 -Ini cartouche-ku. 342 00:25:35,915 --> 00:25:37,457 Itu pria yang baik. 343 00:25:38,082 --> 00:25:40,749 Apa itu? Kuda penambang terbaik di wilayah ini. 344 00:25:41,457 --> 00:25:42,249 Salah satu yang terakhir. 345 00:25:43,540 --> 00:25:45,457 Mereka menggantinya dengan mesin. 346 00:25:45,624 --> 00:25:47,665 Ayolah, jangan takut. Tut-tut-tut. 347 00:25:47,832 --> 00:25:48,790 -Saya minta maaf. Saya minta maaf. -Tenang, tenang, tenang. 348 00:25:50,665 --> 00:25:52,957 -Tapi dia... -Buta, ya. 349 00:25:53,124 --> 00:25:53,874 Dia sudah melakukannya 350 00:25:54,040 --> 00:25:56,457 sebelum kita turun, kita tidak... 351 00:25:57,457 --> 00:25:59,665 Itu adalah rekornya. 352 00:26:00,290 --> 00:26:02,457 Kami mengambilnya di sirkus. -Peluru. 353 00:26:03,249 --> 00:26:04,332 Peluru? 354 00:26:05,332 --> 00:26:06,874 -Bisakah kamu menunjukkan jalannya padaku? 355 00:26:07,040 --> 00:26:07,790 -Dan dan. 356 00:26:10,707 --> 00:26:11,707 - Ed. 357 00:26:15,415 --> 00:26:17,165 - Teman-teman, dalam lima menit. 358 00:26:22,249 --> 00:26:24,999 Ya, itu Roland. Nyalakan ulang mesin, 359 00:26:25,165 --> 00:26:26,540 kami kembali. 360 00:26:28,290 --> 00:26:30,707 -Maaf, saya tidak dapat menemukan tas saya... 361 00:26:30,874 --> 00:26:31,999 -Biarkan saya melihat itu! 362 00:26:32,165 --> 00:26:32,999 -Apa itu? 363 00:26:33,874 --> 00:26:35,582 -Tanda gigi. Tas mu. 364 00:26:40,707 --> 00:26:42,124 Apa semua ini? 365 00:26:44,457 --> 00:26:47,457 -Kamu menggantung tasnya di udara, lewat sini. 366 00:26:47,790 --> 00:26:48,832 Selalu. 367 00:26:51,749 --> 00:26:54,124 Tikus merasakan bahaya. 368 00:26:54,665 --> 00:26:56,374 Itu sebabnya kami memberi mereka makan. 369 00:27:02,040 --> 00:27:03,749 Tempatnya di sini. 370 00:27:05,165 --> 00:27:07,332 -Aku tahu kamu tidak menyukaiku. 371 00:27:07,707 --> 00:27:09,624 Saya hanya ingin bekerja. 372 00:27:10,082 --> 00:27:12,624 Maafkan aku, Roland. -Jangan menyesal. 373 00:27:14,415 --> 00:27:15,124 Jadilah orang yang lebih baik. 374 00:27:17,832 --> 00:27:19,415 -Santini, sudah waktunya. 375 00:27:20,040 --> 00:27:21,124 -Ya. 376 00:27:27,832 --> 00:27:31,290 hal 377 00:27:35,457 --> 00:27:36,249 hal 378 00:27:37,874 --> 00:27:39,082 . 379 00:27:40,832 --> 00:27:42,165 . 380 00:27:45,999 --> 00:27:51,707 . 381 00:27:51,874 --> 00:27:53,582 hal 382 00:27:53,749 --> 00:27:57,999 . 383 00:27:58,165 --> 00:27:59,582 Musik melankolis 384 00:27:59,749 --> 00:28:06,540 - eh 385 00:28:06,707 --> 00:28:07,874 -Orang Arab akan tidur nyenyak. 386 00:28:08,040 --> 00:28:10,040 hal 387 00:28:10,207 --> 00:28:13,374 - eh 388 00:28:13,540 --> 00:28:15,415 Musik dramatis 389 00:28:15,582 --> 00:28:23,290 - eh 390 00:28:23,457 --> 00:28:25,040 -Oke, teman-teman, dengarkan. 391 00:28:25,457 --> 00:28:28,999 Profesor Berthier, di sini, akan bergabung dengan kita hari ini. 392 00:28:29,332 --> 00:28:32,124 Ketika pekerjaan selesai Anda akan menerima bonus Fr. 400. 393 00:28:32,290 --> 00:28:36,165 Anda menurut, tanpa bertanya. Saya tidak ingin ada masalah. Apakah Anda mengerti saya? 394 00:28:36,832 --> 00:28:37,999 Bekerja! 395 00:28:39,332 --> 00:28:41,249 -Apakah kamu sudah mencapai 1000m? 396 00:28:41,415 --> 00:28:42,957 -Apa yang kamu harapkan? -Silakan. 397 00:28:43,124 --> 00:28:44,124 -Sebuah harta karun? 398 00:28:44,290 --> 00:28:46,165 Musik misterius 399 00:28:46,332 --> 00:28:47,749 Saya memperingatkan Anda, profesor, 400 00:28:48,249 --> 00:28:51,249 Tugas kami adalah batu bara, bukan menggali sampai mati. 401 00:28:51,415 --> 00:28:54,207 -Tidak, tapi itu hanya... membuat lantai meledak. 402 00:28:54,374 --> 00:28:56,290 Di sana, lihat. Di sana. 403 00:28:56,457 --> 00:28:58,707 -Apakah lantainya meledak? Apakah kamu sakit? 404 00:28:58,874 --> 00:29:00,040 -Apakah kamu bercanda? 405 00:29:00,207 --> 00:29:02,624 Dan orang Spanyol itu? Itu pekerjaannya, kan? 406 00:29:02,790 --> 00:29:03,749 Boutefeu. 407 00:29:04,332 --> 00:29:05,832 Apa itu? Itu saja, bukan? 408 00:29:05,999 --> 00:29:08,999 -Kami akan lihat apakah kamu selamat saat turun. Ayolah teman-teman. 409 00:29:09,999 --> 00:29:12,249 Musik yang menarik 410 00:29:12,415 --> 00:29:16,415 - eh 411 00:29:16,582 --> 00:29:17,499 - Oh. 412 00:29:17,665 --> 00:29:19,499 - kamu 413 00:29:19,665 --> 00:29:20,915 Terima kasih, pria baikku. 414 00:29:21,665 --> 00:29:26,207 - kamu 415 00:29:26,374 --> 00:29:28,165 Musik yang menindas 416 00:29:28,332 --> 00:29:29,665 - eh 417 00:29:29,832 --> 00:29:31,374 hal 418 00:29:31,540 --> 00:29:33,540 L 419 00:29:33,707 --> 00:29:37,874 - eh 420 00:29:38,040 --> 00:29:39,832 Musik ketegangan 421 00:29:39,999 --> 00:29:47,415 - eh 422 00:29:47,582 --> 00:29:49,249 -Berthier. Cara ini. 423 00:29:49,415 --> 00:30:05,124 - kamu 424 00:30:05,290 --> 00:30:07,207 Informasi, Berthier, 425 00:30:07,374 --> 00:30:10,040 Tidak ada hukum di sini, Anda berada di rumah kami. 426 00:30:10,582 --> 00:30:13,415 Saya bertanggung jawab atas hidup Anda. -Ya, kamu. 427 00:30:13,582 --> 00:30:14,874 Saya memahamimu. 428 00:30:15,040 --> 00:30:17,749 -Kami mengatur pesta Anda. 429 00:30:17,915 --> 00:30:19,207 Kamu punya... apa itu? 430 00:30:19,374 --> 00:30:21,832 -Debit langsung saya. -Anda akan menerima debit langsung Anda 431 00:30:21,999 --> 00:30:23,915 dan kami mendapatkan bonus kami. Kami akan bahagia. 432 00:30:24,082 --> 00:30:25,707 -Ya saya disini. -Miguel? 433 00:30:25,874 --> 00:30:26,874 -Dan, pangkalannya? 434 00:30:27,040 --> 00:30:28,790 -Kami membutuhkanmu. 435 00:30:28,957 --> 00:30:31,790 -Berapa banyak yang kita bicarakan? -10 kg petasan. 436 00:30:31,957 --> 00:30:34,540 Kami memindahkan lantai ke level Mathilde. 437 00:30:34,707 --> 00:30:36,624 Ya, lantai. -Mathilde? 438 00:30:37,124 --> 00:30:40,665 -Lapisan batubara. Kami memberi mereka nama perempuan. 439 00:30:40,832 --> 00:30:43,374 -Oh, anggun! -Tidak ada yang elegan tentang tempat ini. 440 00:30:43,540 --> 00:30:44,624 Datanglah kepada kami. 441 00:30:44,790 --> 00:30:49,374 - kamu 442 00:30:49,540 --> 00:30:50,499 -Minggir, kamu! 443 00:30:50,665 --> 00:30:52,207 -Itu di sini, ya. 444 00:30:52,374 --> 00:30:53,499 Ini tempatnya. 445 00:30:54,707 --> 00:30:56,124 -Louis, bagaimana menurutmu? 446 00:30:56,290 --> 00:30:58,124 -Tidak apa-apa, itu berlaku. 447 00:30:58,999 --> 00:30:59,874 -Mengatakan? 448 00:31:00,374 --> 00:31:02,582 Ini terserah kamu. -Tuan, minggir. 449 00:31:02,749 --> 00:31:04,374 Saya akan melakukan yang terbaik. 450 00:31:04,540 --> 00:31:07,915 - kamu 451 00:31:08,082 --> 00:31:10,332 -Berthier, mundur, kembali. 452 00:31:11,082 --> 00:31:12,040 -OKE. 453 00:31:12,207 --> 00:31:13,249 - kamu 454 00:31:13,415 --> 00:31:14,707 Terima kasih, Amir. 455 00:31:14,874 --> 00:31:17,624 - kamu 456 00:31:17,790 --> 00:31:19,040 -Bagaimana menurutmu? 457 00:31:19,582 --> 00:31:21,082 -Itu gila. 458 00:31:21,249 --> 00:31:24,832 Tapi untuk hadiah 400 franc, jika dia ingin melonjak, maka akan melonjak. 459 00:31:24,999 --> 00:31:32,207 - kamu 460 00:31:32,374 --> 00:31:33,457 Aku siap. 461 00:31:34,124 --> 00:31:34,999 -Polo, cepat! 462 00:31:35,999 --> 00:31:37,290 L 463 00:31:37,457 --> 00:31:38,082 S 464 00:31:38,249 --> 00:31:39,415 -Saya minta maaf. Saya minta maaf. -Apa yang kamu lakukan? 465 00:31:39,582 --> 00:31:41,249 -Aku bersama Cartouche. 466 00:31:43,749 --> 00:31:45,082 -Kamu bebas pergi. 467 00:31:47,540 --> 00:31:49,374 L 468 00:31:55,915 --> 00:31:58,082 N 469 00:31:58,249 --> 00:32:00,457 . 470 00:32:00,624 --> 00:32:01,874 hal 471 00:32:12,707 --> 00:32:13,665 hal 472 00:32:14,707 --> 00:32:15,790 . 473 00:32:19,957 --> 00:32:22,457 -Aku bilang, ini sial. Kita tidak bisa menghilangkannya. 474 00:32:22,624 --> 00:32:23,957 -Apakah kamu takut? 475 00:32:24,124 --> 00:32:27,040 Jika kita tidak ingin melihatnya, kita harus berhenti menggali. 476 00:32:27,207 --> 00:32:30,374 Kalau ada galeri di bawahnya, terlalu berbahaya. 477 00:32:30,540 --> 00:32:33,665 -Kami beruntung itu tidak berantakan. Mari kita tidak tinggal di sini. 478 00:32:33,832 --> 00:32:35,249 -Aku bisa pergi melihatnya. 479 00:32:35,415 --> 00:32:37,624 -Sempurna, kami membiarkan orang Arab pergi. 480 00:32:37,790 --> 00:32:38,749 -Oh..... 481 00:32:38,915 --> 00:32:40,957 -Aku tidak bisa melaluinya, kan? 482 00:32:41,124 --> 00:32:42,790 -Kamu tidak perlu mengatakannya. 483 00:32:42,957 --> 00:32:44,874 -Yah, kedengarannya dalam. 484 00:32:45,040 --> 00:32:47,915 Kami akan berjuang untuk bangkit kembali. Polo, bisakah kamu mengatasinya? 485 00:32:48,082 --> 00:32:51,832 -Saya punya balok di dermaga. Kita harus memperluas. Saya menembak Cartouche, 486 00:32:51,999 --> 00:32:54,332 untuk membersihkan batu dan membuatnya aman. 487 00:32:54,499 --> 00:32:55,457 L 488 00:32:55,624 --> 00:32:57,624 -Jadi, guru, bagaimana kamu menyukainya? 489 00:32:57,790 --> 00:33:00,207 Apa itu? Semua kekacauan ini untukmu! 490 00:33:00,374 --> 00:33:02,874 Bolehkah kami bertanya apa yang Anda cari? 491 00:33:03,874 --> 00:33:05,790 -Mengembalikan! 492 00:33:06,790 --> 00:33:09,082 Apa yang sedang kamu lakukan? Kamu gila? 493 00:33:09,249 --> 00:33:10,332 Brutal! 494 00:33:10,499 --> 00:33:12,749 -Anda tahu hal-hal yang tidak Anda ceritakan kepada siapa pun. 495 00:33:12,915 --> 00:33:15,249 Anda belum menjelaskan kepada kami sejak awal. 496 00:33:15,415 --> 00:33:18,165 Apakah Anda ingin kami turun? Lalu setelah kamu! 497 00:33:19,540 --> 00:33:21,374 L 498 00:33:21,540 --> 00:33:25,124 . 499 00:33:25,290 --> 00:33:26,874 -Hati-hati, di sana! 500 00:33:27,040 --> 00:33:28,499 Tenang saja! 501 00:33:29,249 --> 00:33:32,165 . 502 00:33:45,707 --> 00:33:48,165 -Berthier! Apa yang bisa kamu lihat? 503 00:33:48,915 --> 00:33:50,915 -Sulit untuk mengatakan... 504 00:33:52,165 --> 00:33:54,124 Anda harus turun. 505 00:34:03,749 --> 00:34:04,999 -Ini baik-baik saja. Itu baik-baik saja. 506 00:34:12,666 --> 00:34:13,831 -Ayo pergi! 507 00:34:14,581 --> 00:34:15,581 Turunkan peralatannya. 508 00:34:16,831 --> 00:34:17,748 Aku memahaminya! 509 00:34:24,373 --> 00:34:25,916 Tidak ada yang akan mempercayai kita. 510 00:34:26,081 --> 00:34:27,416 -Apakah itu mungkin? 511 00:34:27,581 --> 00:34:29,041 -Apa yang kamu bicarakan? 512 00:34:29,206 --> 00:34:30,541 -Saint-Louis terkutuk. 513 00:34:30,706 --> 00:34:32,666 Legenda pertambangan kuno. 514 00:34:33,541 --> 00:34:35,498 Dikatakan bahwa satu abad yang lalu, 515 00:34:36,291 --> 00:34:38,541 sebuah tambang lokal terbakar. Di atas sini, 516 00:34:38,706 --> 00:34:42,666 Mereka tidak bisa memadamkannya. 30 penambang terjebak. 517 00:34:42,831 --> 00:34:45,248 Musik yang mengganggu Mereka tidak bisa mendapatkannya kembali. 518 00:34:45,581 --> 00:34:48,623 -Mereka menutup tambang. Mereka menguburnya hidup-hidup. 519 00:34:49,166 --> 00:34:51,456 -Kami tidak tahu. Mungkin mereka sudah mati. 520 00:34:51,791 --> 00:34:54,123 -Terus? Itu masih menjijikkan. 521 00:34:54,291 --> 00:34:56,123 -Mengapa kamu berbicara tentang legenda? 522 00:34:56,291 --> 00:34:57,873 -Mayatnya tidak pernah ditemukan. 523 00:34:58,456 --> 00:35:00,623 Tidak ada, tidak ada apa-apa. Mereka akan jatuh 524 00:35:00,791 --> 00:35:02,706 dalam lubang atau gua. 525 00:35:02,873 --> 00:35:04,791 -Mereka tidak menggali terlalu dalam. 526 00:35:04,956 --> 00:35:09,041 Ini eîlÇîä lÊâLîtËtî£âæ?gîœun 527 00:35:09,791 --> 00:35:11,873 Kami membutuhkan beberapa peralatan. 528 00:35:12,041 --> 00:35:13,081 Musik misterius 529 00:35:14,456 --> 00:35:15,166 Oh, Berthier! 530 00:35:15,666 --> 00:35:16,416 Berthier! 531 00:35:18,331 --> 00:35:20,748 Aku akan menangkap si idiot itu. 532 00:35:20,916 --> 00:35:22,706 Musik yang mengganggu 533 00:35:34,291 --> 00:35:35,581 -Itu berbeda. 534 00:35:36,541 --> 00:35:38,081 -Dan, aku jeruk nipis. 535 00:35:40,541 --> 00:35:42,498 Dan itu baru permulaan. 536 00:35:44,081 --> 00:35:44,831 -Jadi.., 537 00:35:44,998 --> 00:35:48,331 kamu mungkin benar. Ada anak di bawah umur di sini sebelumnya. 538 00:35:53,248 --> 00:35:54,166 Apa yang Anda takutkan? 539 00:35:54,331 --> 00:35:55,748 -Mereka meninggal di sini. 540 00:35:56,081 --> 00:35:58,498 Semangat mereka masih bersama kita! 541 00:35:58,666 --> 00:35:59,291 -Meninggalkan 542 00:35:59,456 --> 00:36:01,206 orang mati di tempat mereka berada. Kita harus menemukan orang yang hidup. 543 00:36:01,373 --> 00:36:03,081 -Siapa yang peduli padanya? 544 00:36:03,248 --> 00:36:05,416 -Jika demikian, bonus selamat tinggal. 545 00:36:05,581 --> 00:36:07,123 Itukah yang kamu inginkan? 546 00:36:07,623 --> 00:36:08,916 Kami setuju. 547 00:36:09,748 --> 00:36:10,831 Ayo pergi. 548 00:36:13,706 --> 00:36:14,916 -Ooh! -Ah, bodohnya! 549 00:36:34,331 --> 00:36:36,416 -Kalau begitu kita harus berpisah. 550 00:36:36,916 --> 00:36:39,373 Santini, Louis, ke kiri. 551 00:36:39,956 --> 00:36:42,123 Miguel, maukah kamu ikut denganku? -Ya, aku pergi. 552 00:36:43,166 --> 00:36:45,706 -Yang pertama ditemukan Berthier, dia menelepon. 553 00:36:45,873 --> 00:36:46,748 -Roland. 554 00:36:48,123 --> 00:36:48,831 Saya mau kemana? 555 00:36:48,998 --> 00:36:51,206 -Kamu memilih. Mau mu. 556 00:36:51,373 --> 00:36:52,791 Dan inilah kami. 557 00:36:59,456 --> 00:37:00,831 -Profesor! 558 00:37:01,706 --> 00:37:03,456 Oh, hei! Profesor! 559 00:37:06,291 --> 00:37:07,791 Profesor! 560 00:37:09,041 --> 00:37:09,831 Prof... 561 00:37:11,873 --> 00:37:12,623 -Apa itu? 562 00:37:12,791 --> 00:37:15,331 Musik berat 563 00:37:17,666 --> 00:37:19,123 -Aku tahu itu. 564 00:37:19,916 --> 00:37:21,373 Aku tahu itu! 565 00:37:25,706 --> 00:37:28,166 Musik mistis 566 00:37:29,081 --> 00:37:30,873 -Seorang penambang dari Saint-Louis! 567 00:37:31,041 --> 00:37:32,456 -Apa yang dilakukannya disini? 568 00:37:32,623 --> 00:37:34,416 -Kita harus keluar dari sini! 569 00:37:36,541 --> 00:37:37,581 Kamu gila? 570 00:37:37,748 --> 00:37:38,873 -Gaya! 571 00:37:43,373 --> 00:37:44,416 Hai! 572 00:37:49,206 --> 00:37:51,248 Ah! Itu pasti sesuatu yang berharga. 573 00:37:51,956 --> 00:37:53,666 -Kau membawa nasib buruk bagi kami. 574 00:37:53,831 --> 00:37:54,831 -Tapi tidak! 575 00:37:59,581 --> 00:38:01,373 -Dia merusak jari-jarinya sampai berdarah. 576 00:38:01,541 --> 00:38:02,291 -Waktu untuk pergi! 577 00:38:02,831 --> 00:38:04,873 Ambil barang-barangmu dan ayo pergi! 578 00:38:05,831 --> 00:38:07,998 Louis, tinggalkan saja! Biarkan saja, Louis! 579 00:38:08,166 --> 00:38:09,956 -Teman-teman! Teman-teman! -Waktu untuk pergi. 580 00:38:10,123 --> 00:38:11,706 -Dimana yang lainnya? -Kita pergi! 581 00:38:11,873 --> 00:38:12,498 -Teman-teman! 582 00:38:12,666 --> 00:38:13,791 -APA? 583 00:38:13,956 --> 00:38:15,831 Musik yang mengganggu 584 00:38:15,998 --> 00:38:17,416 -Kami, yang terkutuk. 585 00:38:18,123 --> 00:38:19,748 “Kami, yang tidak dihukum. 586 00:38:21,791 --> 00:38:24,748 “Dia datang untuk kita masing-masing. 587 00:38:27,581 --> 00:38:29,291 "Seperti bayangan, 588 00:38:30,248 --> 00:38:31,998 "dia menyembunyikan dirinya 589 00:38:32,456 --> 00:38:33,581 "dalam gelap. 590 00:38:34,498 --> 00:38:36,041 "Sekarang dia tidur, 591 00:38:36,541 --> 00:38:38,998 “Dan aku masih bisa mendengarnya. 592 00:38:48,873 --> 00:38:50,498 "Dia akan kembali." 593 00:38:52,041 --> 00:38:53,373 (Kami dikutuk.) 594 00:38:57,666 --> 00:38:58,916 Kami dikutuk. 595 00:39:05,956 --> 00:39:08,123 -Kamu seharusnya melihat wajahmu, brengsek! 596 00:39:10,666 --> 00:39:11,581 Ayo pergi! 597 00:39:12,206 --> 00:39:13,373 Kita pergi! 598 00:39:13,541 --> 00:39:15,456 Ini jalan buntu di sini. 599 00:39:20,416 --> 00:39:21,373 -Ini tempatnya. 600 00:39:41,416 --> 00:39:42,291 -Oh, apa itu, 601 00:39:42,456 --> 00:39:43,873 Ini lagi? 602 00:39:46,748 --> 00:39:49,331 -Sembunyikan lampumu! Jangan bertengkar! -Kemana Saja Kamu? 603 00:39:49,498 --> 00:39:52,041 -Jadi, apakah kamu menemukan sesuatu? 604 00:39:52,206 --> 00:39:53,706 -Jalan buntu dan mayat. 605 00:39:53,873 --> 00:39:56,041 -Seorang penambang dari Saint-Louis, melihat barang-barangnya. 606 00:39:56,331 --> 00:39:59,706 -Kami juga. Dua. -Kamu melihat? Apa yang aku bilang? 607 00:39:59,873 --> 00:40:00,873 -Gaya! 608 00:40:01,041 --> 00:40:02,123 -Dan gurunya? 609 00:40:02,291 --> 00:40:05,248 Apakah itu dia, lampunya? -Ya itu dia. Dia mengambil gambar. 610 00:40:05,416 --> 00:40:07,331 -Ayo tangkap dan keluar dari sini. 611 00:40:07,498 --> 00:40:09,456 -YA. -Ayo pergi. 612 00:40:11,291 --> 00:40:12,831 Musik yang mengganggu 613 00:40:18,831 --> 00:40:21,248 -Matikan lampumu. Saya pergi sendiri. 614 00:40:29,623 --> 00:40:31,248 -Ya itu. Oh itu bagus! 615 00:40:31,416 --> 00:40:33,456 Lagi sibuk apa? 616 00:40:33,623 --> 00:40:36,416 Biarkan aku pergi! Biarkan aku pergi! Biarkan aku pergi! 617 00:40:36,581 --> 00:40:39,081 -Apakah kamu ingin berhenti membual? -Pasti aku akan! 618 00:40:42,416 --> 00:40:43,916 Sekelompok idiot! 619 00:40:44,081 --> 00:40:46,748 Mesin ini bernilai lebih dari gaji tahunan Anda. 620 00:40:47,206 --> 00:40:50,956 -Hati-hati, Berthier. Saya ingatkan Anda bahwa kita berada di belakang. 621 00:40:51,123 --> 00:40:53,498 Laki-laki saya akan memberikan versi yang sama dengan saya. 622 00:40:53,666 --> 00:40:56,956 -Apakah itu ancaman? -Tentu saja, itu saja. 623 00:40:57,123 --> 00:40:58,873 -Mengapa dia berpartisipasi? 624 00:40:59,041 --> 00:41:02,206 -Tapi tidak, aku hanya ingin berada di... 625 00:41:02,373 --> 00:41:05,248 dalam gelap. Aku tahu kamu tidak memberiku apa pun 626 00:41:05,416 --> 00:41:07,831 otorisasi... -Ini berbahaya! 627 00:41:07,998 --> 00:41:10,123 Anda juga menempatkan kami dalam bahaya. 628 00:41:10,291 --> 00:41:12,456 -Orang-orangmu dibayar untuk melakukan itu. 629 00:41:12,623 --> 00:41:14,581 -Kami tidak peduli dengan uangmu! 630 00:41:15,166 --> 00:41:16,331 Hentikan! 631 00:41:16,706 --> 00:41:17,873 -Maaf, aku... 632 00:41:18,248 --> 00:41:20,831 Saya ingin memastikan itu ada di sini. 633 00:41:21,166 --> 00:41:23,373 Dan kita hampir sampai. Dan itu saja. 634 00:41:23,706 --> 00:41:25,791 Aku akan berhenti, aku akan diam. 635 00:41:25,956 --> 00:41:27,498 -Guru? -Ya, Profesor. 636 00:41:28,331 --> 00:41:30,331 -Apa itu? Musik misterius 637 00:41:30,498 --> 00:41:32,706 -Alasan kita di sini. 638 00:41:33,331 --> 00:41:34,456 Di balik tembok ini, 639 00:41:34,831 --> 00:41:38,416 ada sesuatu yang saya cari selama bertahun-tahun. 640 00:41:39,166 --> 00:41:40,998 -Kau ingin meledakkan tembok itu. 641 00:41:41,166 --> 00:41:42,206 - Ed. 642 00:41:42,373 --> 00:41:44,248 -Jika Anda ingin kami membantu Anda, 643 00:41:44,706 --> 00:41:48,331 beritahu kami apa yang ada di baliknya. -Sesuatu yang lama. 644 00:41:48,498 --> 00:41:51,206 Nilai sejarah yang tak ternilai harganya. 645 00:41:51,916 --> 00:41:54,541 -Saya ingat 'nilai' dan 'tak ternilai'. 646 00:41:55,706 --> 00:41:57,581 -Mig, bagaimana menurutmu? 647 00:41:58,373 --> 00:41:59,331 -Adalah... 648 00:41:59,498 --> 00:42:03,541 Ya, itu... cukup sulit, tetapi tidak ada yang tidak dapat diatasi. 649 00:42:04,456 --> 00:42:06,081 Saya harus membuka sesuatu. 650 00:42:06,748 --> 00:42:09,791 -Ah! -Berthier, bersumpah itu aman. 651 00:42:10,581 --> 00:42:13,541 Ketika Anda mendapatkan retribusi dan omong kosong Anda, 652 00:42:13,706 --> 00:42:14,956 apakah kita berhenti disini? 653 00:42:15,123 --> 00:42:16,416 -Aku bersumpah. 654 00:42:17,498 --> 00:42:18,206 -Giliranmu, Mig. 655 00:42:56,166 --> 00:42:57,998 Musik misterius 656 00:43:00,916 --> 00:43:03,956 -Pembakar terbaik di Prancis adalah orang Spanyol. 657 00:43:07,916 --> 00:43:08,998 -Maaf pak. 658 00:43:11,123 --> 00:43:13,373 Musik yang luar biasa 659 00:43:15,581 --> 00:43:16,748 Oh! 660 00:43:16,916 --> 00:43:18,748 Santa Maria, Bunda Allah! 661 00:43:18,916 --> 00:43:20,541 Musik misterius 662 00:43:47,916 --> 00:43:49,623 Cantiknya! 663 00:43:54,206 --> 00:43:56,166 Kemarin, Amir. 664 00:43:56,331 --> 00:43:56,956 -Dan? 665 00:43:57,123 --> 00:43:58,998 -Tolong beri aku sedikit cahaya. -Dimana itu? 666 00:44:01,791 --> 00:44:03,998 Apa itu? -Ini, ini, beritahu aku. 667 00:44:04,166 --> 00:44:05,123 -Apakah kamu menyukai ini? 668 00:44:05,291 --> 00:44:06,581 -Dan itu saja. 669 00:44:06,748 --> 00:44:08,666 Kami akan mengambil beberapa sampel. 670 00:44:08,831 --> 00:44:12,041 Ini, aku memberimu kotak kecil ini. 671 00:44:12,498 --> 00:44:13,873 Anda menaruhnya di sana. 672 00:44:15,166 --> 00:44:16,541 Dan itu saja. 673 00:44:16,706 --> 00:44:17,916 -Berapa umurnya? 674 00:44:18,666 --> 00:44:20,748 -Jika aku memberitahumu, kamu tidak akan percaya padaku. 675 00:44:20,916 --> 00:44:22,248 -Apakah usianya sudah berabad-abad? 676 00:44:24,456 --> 00:44:26,373 -Tambahkan beberapa angka nol. 677 00:44:27,166 --> 00:44:29,498 -Sulit dipercaya. -Berthier, itu saja, bisakah kita pergi? 678 00:44:29,666 --> 00:44:31,373 -Ya, tunggu sebentar. 679 00:44:31,541 --> 00:44:32,873 -Sebaiknya kamu bergegas. -Aku akan segera ke sana. 680 00:44:34,081 --> 00:44:34,956 -Louis! 681 00:44:36,331 --> 00:44:37,498 -Ada sebuah bagian. 682 00:44:37,666 --> 00:44:39,623 Aku akan melihat! -Jangan bodoh. 683 00:44:41,081 --> 00:44:42,541 Ada lorong di belakang. 684 00:44:43,166 --> 00:44:44,666 -Sebuah bagian? 685 00:44:49,331 --> 00:44:50,623 -Louis, kamu dimana? 686 00:44:50,791 --> 00:44:51,998 -Saya di sini sekarang. 687 00:44:52,416 --> 00:44:54,081 Anda harus datang dan melihat. 688 00:45:03,331 --> 00:45:04,748 -Tuhan Mahakuasa! 689 00:45:04,916 --> 00:45:07,791 Musik dramatis 690 00:45:07,956 --> 00:45:09,206 -Apa yang terjadi disini? 691 00:45:11,831 --> 00:45:14,666 -Sainte-Barbe, lindungi jiwa kami. 692 00:45:17,456 --> 00:45:18,081 -Guru? 693 00:45:19,041 --> 00:45:20,206 Apa itu? 694 00:45:21,166 --> 00:45:24,581 -Tidak tahu. Mungkin hanya... Mungkin pengawal dewa. 695 00:45:24,916 --> 00:45:27,416 Maksudku, mereka harus bertarung... 696 00:45:27,581 --> 00:45:29,666 untuk melindungi sesuatu. 697 00:45:32,748 --> 00:45:34,831 -Mereka melindunginya. 698 00:45:40,666 --> 00:45:42,041 -Aku tidak tahu siapa itu, 699 00:45:42,206 --> 00:45:44,291 tapi itu pasti sangat berat! 700 00:45:52,248 --> 00:45:54,081 -Cukup bersejarah! 701 00:45:55,581 --> 00:45:56,956 -Apa itu, Profesor? 702 00:45:57,123 --> 00:45:59,081 -Menurut legenda, 703 00:45:59,541 --> 00:46:01,123 semacam dewa. 704 00:46:01,998 --> 00:46:04,666 Setidaknya begitulah cara dia merasa terhormat. 705 00:46:05,206 --> 00:46:05,956 -Apa maksudmu? 706 00:46:06,998 --> 00:46:09,248 -Sesuatu? Tidak apa-apa. 707 00:46:09,416 --> 00:46:11,331 Akan memakan waktu terlalu lama untuk menjelaskannya. 708 00:46:11,791 --> 00:46:12,873 -Saya punya banyak waktu di dunia. 709 00:46:13,041 --> 00:46:15,331 -Saya sudah mencarinya selama 27 tahun. 710 00:46:15,498 --> 00:46:17,206 Saat kamu berumur 27... -Amir, 711 00:46:17,373 --> 00:46:19,623 Ayo. -Jangan katakan padanya apa yang harus dilakukan! 712 00:46:19,791 --> 00:46:23,456 -Dia penambang, di bawah komandoku! Dan sekarang kita pergi. 713 00:46:23,873 --> 00:46:25,123 -Tidak, aku harus... 714 00:46:25,291 --> 00:46:27,748 -Kamu bisa kembali jika kamu mau. 715 00:46:27,916 --> 00:46:29,291 Cukup sudah cukup! 716 00:46:29,456 --> 00:46:32,373 -Aku hanya akan mengambil beberapa gambar. Apakah itu benar? 717 00:46:33,916 --> 00:46:35,123 Ini akan terjadi segera. 718 00:46:43,998 --> 00:46:47,623 -Akhirnya! Apa yang telah kau lakukan? -Pekerjaan saya. Anda harus mencobanya. 719 00:46:47,916 --> 00:46:49,206 -Kamu menyebut itu berhasil? 720 00:46:49,373 --> 00:46:52,291 -Santini, daripada membual, masuklah. 721 00:46:52,456 --> 00:46:53,331 -Ya. 722 00:46:53,498 --> 00:46:54,831 Saya, maaf. 723 00:46:55,498 --> 00:46:57,081 -Hei, hei, hei... 724 00:46:57,248 --> 00:46:59,373 -Tenang saja, santai saja. -Apa yang sedang terjadi? Apa yang sedang terjadi? 725 00:46:59,541 --> 00:47:01,041 -Artis! -Cartouche, ayolah. 726 00:47:01,206 --> 00:47:02,873 -Tenang saja. -Benar, Polo? 727 00:47:03,041 --> 00:47:04,456 -Cartouche! -Polo! 728 00:47:04,623 --> 00:47:06,081 -Tetap disana. -Peluru! 729 00:47:06,831 --> 00:47:07,456 Peluru! 730 00:47:09,206 --> 00:47:10,831 Astaga! 731 00:47:10,998 --> 00:47:13,331 Astaga! Amir, kembalilah! 732 00:47:13,498 --> 00:47:14,206 -NB! 733 00:47:30,041 --> 00:47:31,416 -Oke, teman-teman? 734 00:47:31,916 --> 00:47:34,956 Polo? -Ya. aku bersama Amir. Saya bersama Amir, semuanya baik-baik saja. 735 00:47:35,123 --> 00:47:35,956 -OKE. 736 00:47:36,123 --> 00:47:37,291 Miguel? -Kami baik-baik saja. 737 00:47:37,456 --> 00:47:38,748 -Louis, kamu baik-baik saja? -Aku baik-baik. 738 00:47:38,916 --> 00:47:40,041 -Santini? 739 00:47:40,206 --> 00:47:41,123 -Roland. -Dia di sini sekarang. 740 00:47:41,291 --> 00:47:42,166 -Sudah waktunya! 741 00:47:42,331 --> 00:47:43,666 -Oh, sial! 742 00:47:44,248 --> 00:47:46,123 -Santini, bisakah kamu bergerak? 743 00:47:46,291 --> 00:47:47,581 -Aku tidak bisa merasakan kakiku. 744 00:47:47,748 --> 00:47:49,791 Saya tidak merasakannya. -Ayo keluarkan kamu dari sini. 745 00:47:49,956 --> 00:47:51,916 -Louis, apakah kamu siap? 746 00:47:52,081 --> 00:47:53,873 Satu dua tiga! 747 00:47:59,041 --> 00:48:00,456 -Berengsek! 748 00:48:02,041 --> 00:48:03,291 -Roland! -Aku tahu, aku tahu, aku tahu. 749 00:48:03,456 --> 00:48:05,041 -Taruh di sana! -Apa yang kamu ingin aku lakukan? 750 00:48:05,206 --> 00:48:06,956 -Itu harus tetap tegak. 751 00:48:07,123 --> 00:48:09,706 -Tunggu. Polo sedang menangani kasus ini. -Dua takik. 752 00:48:09,873 --> 00:48:11,581 Di sana, di sana, di sana! 753 00:48:11,748 --> 00:48:13,748 Kami membuat tandu. 754 00:48:14,498 --> 00:48:16,623 -Hei, jangan pergi! Tetap di sini, oke? 755 00:48:19,956 --> 00:48:21,456 -Kami berada dalam masalah besar. 756 00:48:22,373 --> 00:48:23,541 -Semuanya diblokir. 757 00:48:23,706 --> 00:48:26,623 -Apakah Anda mempunyai hutang yang belum dibayar? -Ya, aku punya itu. 758 00:48:26,791 --> 00:48:30,041 Kalau aku meledakkan zona itu, semuanya akan menimpa kita. 759 00:48:30,498 --> 00:48:31,581 -Mereka pasti sudah mendengar kita. 760 00:48:33,456 --> 00:48:34,956 Tidak ada seorang pun di sana. 761 00:48:35,456 --> 00:48:36,373 -Apa maksudmu? 762 00:48:36,541 --> 00:48:39,498 -Saya tidak menemukan satu jiwa pun yang hidup. 763 00:48:39,916 --> 00:48:41,706 -Dalam perjalanan turun, 764 00:48:41,873 --> 00:48:43,373 kami sendirian. 765 00:48:44,916 --> 00:48:46,081 -Itu kamu. 766 00:48:46,541 --> 00:48:47,541 Hm? 767 00:48:47,706 --> 00:48:48,916 Apakah itu kamu? 768 00:48:49,081 --> 00:48:49,998 Apa itu? -Apa? 769 00:48:50,166 --> 00:48:51,206 -Apa yang telah kau lakukan? 770 00:48:51,373 --> 00:48:52,498 Apa yang telah kau lakukan? 771 00:48:52,666 --> 00:48:54,748 Apakah Anda meminta Fouassier sendirian? 772 00:48:54,916 --> 00:48:56,873 -Itu dibutuhkan. -Diperlukan? 773 00:48:57,041 --> 00:49:00,581 Pernahkah Anda melihat kekacauan yang Anda buat? -Langit-langit, itu bukan aku! 774 00:49:00,748 --> 00:49:02,831 -Jangan bicara! -Jangan ganggu. 775 00:49:03,291 --> 00:49:04,331 Hentikan! 776 00:49:04,666 --> 00:49:05,623 -Roland? 777 00:49:06,291 --> 00:49:08,831 Kami tidak akan pergi ke sana. Tidak dengan cara ini. 778 00:49:09,456 --> 00:49:12,291 -Pasti ada jalan keluar di sini, di suatu tempat. 779 00:49:12,998 --> 00:49:16,123 -Para penambang akan menemukannya. -Bukan tanpa bahan peledak. 780 00:49:16,706 --> 00:49:18,331 -Miguel benar. 781 00:49:18,998 --> 00:49:22,041 Dengan titik pemulihan, kami memiliki peluang. 782 00:49:22,206 --> 00:49:23,081 -Kaki kiri, 783 00:49:23,248 --> 00:49:24,956 tulangnya, itu keluar. 784 00:49:25,123 --> 00:49:27,706 Saya tahu cara mengembalikannya. 785 00:49:27,873 --> 00:49:29,666 -Diam! -Ah. 786 00:49:30,498 --> 00:49:31,666 -Bagus. 787 00:49:31,831 --> 00:49:32,748 Polo. -SAYA. 788 00:49:32,916 --> 00:49:34,581 -Louis, bawa Amir bersamamu. 789 00:49:34,998 --> 00:49:37,748 Anda akan mencari alasan, sebuah celah. 790 00:49:37,916 --> 00:49:40,791 Apa pun yang bisa Anda ledakkan. 791 00:49:40,956 --> 00:49:43,373 -Maksudmu sekarang? -Ya sekarang. 792 00:49:43,541 --> 00:49:44,498 -OKE. -Membawanya keluar 793 00:49:44,666 --> 00:49:45,831 keluar dari sana secepat mungkin. -Ya. 794 00:49:45,998 --> 00:49:48,206 -Semangatlah, Santini. -Ayo, Amir! 795 00:49:50,873 --> 00:49:52,166 -Gigit ini, sobat. 796 00:49:52,541 --> 00:49:55,373 -Tunggu, tunggu, tunggu. 797 00:50:04,956 --> 00:50:06,623 Musik yang mengganggu 798 00:50:06,791 --> 00:50:09,291 -Teman-teman! Teman-teman! Silakan! 799 00:50:10,541 --> 00:50:11,791 Kamu ada di mana? 800 00:50:13,206 --> 00:50:14,416 Polo! 801 00:50:15,081 --> 00:50:16,416 Louis! 802 00:50:22,331 --> 00:50:23,206 Teman-teman! 803 00:50:56,623 --> 00:50:57,831 -Oh, apakah itu kamu? 804 00:50:58,666 --> 00:51:00,916 Apa yang kamu lakukan di sini? 805 00:51:05,831 --> 00:51:07,581 Ayolah, bodoh. 806 00:51:07,873 --> 00:51:09,873 Sebaiknya kau tutup mulut. 807 00:51:12,081 --> 00:51:13,041 -Apa yang sedang kamu lakukan? 808 00:51:13,456 --> 00:51:14,456 -Gaya! 809 00:51:35,916 --> 00:51:38,331 -Jadi begini akhirnya? 810 00:51:38,498 --> 00:51:40,956 -Saya tidak bermaksud mati di sini. 811 00:51:42,873 --> 00:51:43,998 -Aku sedang berbicara tentang tambang. 812 00:51:44,581 --> 00:51:45,916 Mata pencaharian kita. 813 00:51:46,623 --> 00:51:49,373 – Ada kemungkinan besar mereka akan tutup mulut. 814 00:51:50,666 --> 00:51:52,123 Pernahkah Anda melihat makam itu? 815 00:51:53,498 --> 00:51:56,248 Kita telah menemukan sesuatu yang jauh melampaui kita, Miguel. 816 00:51:57,498 --> 00:51:58,123 Beberapa orang 817 00:51:58,291 --> 00:52:00,748 jauh lebih besar dari kita akan datang ke sini. 818 00:52:00,916 --> 00:52:03,541 Jika kami kehilangan pekerjaan, mereka tidak peduli. 819 00:52:08,581 --> 00:52:12,791 -Kalau saja itu dia, di tandu, bukan Santini. 820 00:52:16,041 --> 00:52:17,248 Aku hanya bilang. 821 00:52:17,623 --> 00:52:19,541 -Tidak, kamu tidak boleh berbicara seperti itu. 822 00:52:20,498 --> 00:52:21,791 -Kau sendiri yang mengatakannya. 823 00:52:22,166 --> 00:52:24,291 Kecelakaan terjadi begitu cepat. 824 00:52:25,706 --> 00:52:27,456 Dan tidak ada yang mengatakan apa pun. 825 00:52:27,706 --> 00:52:30,206 Baik untuk kubur maupun untuk kemalangan. 826 00:52:30,373 --> 00:52:32,041 -Aku ingin menakutinya. 827 00:52:34,498 --> 00:52:36,291 -Polo berpikir seperti aku. 828 00:52:36,456 --> 00:52:37,831 Setidaknya pikirkanlah. 829 00:52:40,291 --> 00:52:42,248 -Dia keluar. 830 00:52:47,123 --> 00:52:48,456 Dimana yang lainnya? 831 00:52:53,706 --> 00:52:54,748 -Louis, cepat! 832 00:52:55,248 --> 00:52:56,541 -Apa yang sedang kamu lakukan? 833 00:52:56,706 --> 00:52:59,706 -Kita berbicara tentang 300 kg, jadi kita harus mulai! 834 00:53:00,166 --> 00:53:02,123 -Menurutku itu tidak tersegel. 835 00:53:02,291 --> 00:53:04,123 Tunggu, ambil ini! 836 00:53:07,291 --> 00:53:08,998 -Aku angkat, kamu dorong. -Itu benar. 837 00:53:12,956 --> 00:53:14,748 -Berthier mengatakan bahwa jika kamu... 838 00:53:15,831 --> 00:53:17,956 -Anda berakhir di lanskap! 839 00:53:18,123 --> 00:53:19,831 Tidak ada yang akan menyadari perbedaannya! 840 00:53:22,291 --> 00:53:23,373 Cara ini! 841 00:53:24,831 --> 00:53:27,166 Ayo pergi! Satu dua tiga! 842 00:53:29,416 --> 00:53:32,123 -Mengapa kamu ingin membukanya? -Itu tidak bergeming. 843 00:53:33,666 --> 00:53:35,541 Apakah kamu belum mengerti? 844 00:53:37,123 --> 00:53:40,248 Kami tidak mendapatkan bonus kami. Dan mereka akan menutup tambang. 845 00:53:40,623 --> 00:53:42,081 -Kemudian? -Terus? 846 00:53:43,456 --> 00:53:45,166 Apakah Anda belum mendengarkan Berthier? 847 00:53:45,666 --> 00:53:47,873 Itu adalah semacam keilahian. 848 00:53:48,041 --> 00:53:51,123 Harus ada pengorbanan di sana. Apakah itu benar? 849 00:53:51,291 --> 00:53:52,373 Meski itu berarti kehilangan segalanya, 850 00:53:52,706 --> 00:53:55,581 Saya mungkin juga pergi dengan kompensasi. -Saya pikir bukan itu. 851 00:53:55,748 --> 00:53:56,916 -Datang dan bantu kami! 852 00:53:57,166 --> 00:53:58,206 Ayo cepat! 853 00:53:58,373 --> 00:53:59,623 -Jangan lakukan itu. 854 00:54:05,581 --> 00:54:06,873 -Berengsek! 855 00:54:13,081 --> 00:54:14,331 -Apa pendapatmu tentang ini? 856 00:54:14,916 --> 00:54:16,081 -Apa itu? -Itu di sana. 857 00:54:16,248 --> 00:54:19,291 Bisakah kita mendapatkan sesuatu untuk jimatnya? -Biarku lihat! 858 00:54:19,581 --> 00:54:21,123 Tapi itu tidak ada gunanya. 859 00:54:23,248 --> 00:54:24,956 -Perisai. -Perisai untuk apa? 860 00:54:25,123 --> 00:54:26,206 -Perisai di sana. 861 00:54:26,373 --> 00:54:28,581 -Biarku lihat! -Kami akan mengambilnya. 862 00:54:29,248 --> 00:54:31,831 Beberapa orang menyukai itu. 863 00:54:31,998 --> 00:54:33,498 -Maukah kamu diam? 864 00:54:33,666 --> 00:54:35,373 Musik misterius 865 00:54:40,206 --> 00:54:41,748 Bukan apa-apa, itu... 866 00:54:43,831 --> 00:54:44,916 Kotoran! 867 00:54:58,623 --> 00:54:59,748 -Sekarang kita bisa membukanya. 868 00:55:05,998 --> 00:55:07,498 -Kerja bagus, Arab! 869 00:55:09,206 --> 00:55:10,623 Ayo, dorong! 870 00:55:22,998 --> 00:55:24,123 -Oh! 871 00:55:24,291 --> 00:55:26,291 Suci Barbara, kasihanilah kami! 872 00:55:26,791 --> 00:55:27,998 -Dia mendengarmu. 873 00:55:28,166 --> 00:55:30,498 -OH! OH! 874 00:55:30,666 --> 00:55:32,956 -Kami kaya, sobat! 875 00:55:34,748 --> 00:55:36,081 Bukan lagi milikku! 876 00:55:36,623 --> 00:55:38,291 -Terberkatilah Berthier! -Ini salah. 877 00:55:38,456 --> 00:55:39,791 Itu salah, itu salah. 878 00:55:40,748 --> 00:55:44,206 -Nah, orang Arab yang menolak mencuri, itu tidak biasa! 879 00:55:44,373 --> 00:55:46,498 -Aku harus memberitahu yang lain. 880 00:55:46,666 --> 00:55:48,791 Aku harus mengatakannya. -Tidak, kamu tidak perlu melakukannya! 881 00:55:49,831 --> 00:55:51,416 Dengarkan aku! 882 00:55:51,581 --> 00:55:53,706 -Jauhkan tanganmu dariku! -Saat kamu membuka mulutmu, 883 00:55:53,873 --> 00:55:55,666 kamu sudah mati, kamu dengar? -Ya, aku mati. 884 00:55:58,873 --> 00:56:00,291 -Aku hanya harus mengatakan yang sebenarnya. 885 00:56:00,456 --> 00:56:01,373 Namun? 886 00:56:01,541 --> 00:56:03,666 Anda telah membuka makam itu. 887 00:56:04,331 --> 00:56:05,041 -Louis! 888 00:56:05,416 --> 00:56:06,331 Hentikan. 889 00:56:06,498 --> 00:56:08,041 -Dia ingin memberikan kita. 890 00:56:08,706 --> 00:56:10,291 -Dia tidak melakukan itu. -Tidak, dia tidak melakukannya! 891 00:56:10,956 --> 00:56:11,873 Namun? 892 00:56:12,041 --> 00:56:13,831 Dia tahu apa yang terjadi jika dia tidak melakukannya! 893 00:56:15,331 --> 00:56:16,416 -Louis! 894 00:56:16,831 --> 00:56:18,291 Tinggalkan dia sendiri. 895 00:56:19,373 --> 00:56:20,998 -Dan jangan lupakan bahasa Arab! 896 00:56:21,166 --> 00:56:23,416 Jika kamu berbicara, aku akan membunuhmu, apakah kamu mendengarku? 897 00:56:23,581 --> 00:56:25,081 Saya akan membunuhmu! 898 00:56:57,041 --> 00:56:58,081 -Apa yang sedang kamu lakukan? 899 00:56:59,581 --> 00:57:01,123 -Apa? -Apakah kamu kencing? 900 00:57:02,123 --> 00:57:03,206 Anda tidak memiliki rasa hormat. 901 00:57:03,706 --> 00:57:04,748 -Mereka tidak keberatan. 902 00:57:05,123 --> 00:57:06,541 -Belum! 903 00:57:06,706 --> 00:57:08,041 Itu salah! 904 00:57:11,831 --> 00:57:12,706 -Ayo! 905 00:57:12,873 --> 00:57:14,081 -Kamu merasa tidak enak badan. 906 00:57:17,416 --> 00:57:18,248 -Kita pergi. 907 00:57:19,331 --> 00:57:19,956 Berikan padaku. 908 00:57:20,123 --> 00:57:21,416 -Hai! TIDAK! 909 00:57:22,123 --> 00:57:23,456 Jangan sentuh itu. 910 00:57:25,166 --> 00:57:26,123 Aku mengenalmu. 911 00:57:29,623 --> 00:57:31,791 Kami akan memberikan sesuatu kepada Santini. 912 00:57:33,373 --> 00:57:34,791 Dia akan bekerja lebih keras. 913 00:57:36,791 --> 00:57:37,998 Ini akan membantunya. 914 00:57:42,956 --> 00:57:44,166 Apa yang sedang kamu lakukan? Apa yang sedang kamu lakukan? Berhenti! 915 00:57:46,123 --> 00:57:48,998 Apakah Anda ingin meledakkan kami? Itu tidak diperbolehkan. 916 00:57:51,166 --> 00:57:53,123 -Itu dilarang di tambang. 917 00:57:53,291 --> 00:57:54,873 Bukan di kuburan. 918 00:58:09,666 --> 00:58:11,666 Musik ketegangan 919 00:58:35,916 --> 00:58:37,666 Musik aksi 920 00:58:51,248 --> 00:58:52,081 -Nee! 921 00:59:00,123 --> 00:59:01,248 -Oh! 922 00:59:01,416 --> 00:59:02,248 Oh hee! 923 00:59:02,416 --> 00:59:04,831 Polo, Polo! Hei, apakah itu kita? 924 00:59:05,206 --> 00:59:06,666 -Apa yang sedang terjadi? 925 00:59:06,831 --> 00:59:08,623 -Kami kembali melewati ruang bawah tanah. 926 00:59:09,081 --> 00:59:09,706 -Terus? 927 00:59:09,873 --> 00:59:11,581 -Sesuatu masih hidup. 928 00:59:11,748 --> 00:59:13,291 -Hidup? -Dari yang mana? 929 00:59:13,456 --> 00:59:15,916 Sudahkah kamu membukanya? -Tidak, aku tidak punya itu. 930 00:59:16,081 --> 00:59:18,373 Itu terbuka ketika kami tiba. 931 00:59:19,373 --> 00:59:21,248 Benda itu menyerang kami. -Kamu bilang 932 00:59:21,416 --> 00:59:23,623 bahwa mayatnya belum mati? 933 00:59:23,998 --> 00:59:25,706 -Roland. 934 00:59:25,873 --> 00:59:27,248 Saya tahu apa yang saya lihat. 935 00:59:33,916 --> 00:59:34,916 -Apa itu? 936 00:59:37,956 --> 00:59:39,998 -Polo! -TIDAK! TIDAK! 937 00:59:40,166 --> 00:59:42,291 -Oh tidak! 938 00:59:42,456 --> 00:59:44,166 -Tinggalkan itu! 939 00:59:45,373 --> 00:59:46,791 -Tunggu! 940 00:59:46,956 --> 00:59:48,748 - AYAM! 941 00:59:52,206 --> 00:59:54,748 -Membantu! Roland! Roland! Roland! 942 00:59:54,916 --> 00:59:56,666 Musik ketegangan 943 01:00:00,248 --> 01:00:00,873 -Disana! 944 01:00:16,206 --> 01:00:17,623 TIDAK! TIDAK! 945 01:00:19,041 --> 01:00:20,956 Tidak! 946 01:00:22,498 --> 01:00:23,541 Tidak! 947 01:00:30,081 --> 01:00:31,956 Tidak! 948 01:01:04,166 --> 01:01:06,706 -Apa yang telah terjadi? Apa yang telah terjadi? 949 01:01:06,998 --> 01:01:09,373 -Apa yang telah terjadi? -Ya. 950 01:01:09,541 --> 01:01:10,666 -Dia sudah mati sekarang. 951 01:01:10,831 --> 01:01:12,666 Itulah yang terjadi. 952 01:01:12,831 --> 01:01:13,998 -Oh..... 953 01:01:14,166 --> 01:01:15,581 Saya harus mengambil foto. 954 01:01:16,206 --> 01:01:17,206 Oh! -Apa? 955 01:01:17,373 --> 01:01:18,331 -Astaga, aku punya... 956 01:01:18,748 --> 01:01:22,166 Aku meninggalkan tasku di sana. 957 01:01:22,331 --> 01:01:23,498 Apa... 958 01:01:23,666 --> 01:01:25,831 Betapa bodohnya! -Apakah kamu ingin foto? 959 01:01:25,998 --> 01:01:27,581 -Yah... -Menurutku itu saja! 960 01:01:27,748 --> 01:01:28,873 -Miguel! Miguel! -Aku akan membunuhnya! 961 01:01:29,041 --> 01:01:30,791 -Tidak, berhenti! 962 01:01:31,916 --> 01:01:32,541 Berapa lama 963 01:01:32,706 --> 01:01:34,581 memberimu Fouassier? -12 jam. 964 01:01:34,748 --> 01:01:35,541 -Tidak ada yang akan datang 965 01:01:35,706 --> 01:01:38,041 jemput kami sekitar sepuluh jam lagi. 966 01:01:38,206 --> 01:01:40,248 Dan mereka tidak tahu di mana kita berada. 967 01:01:40,581 --> 01:01:41,916 Berthier. -Hm? 968 01:01:42,081 --> 01:01:45,248 -Benda apa itu? -Yang aku tahu hanyalah... 969 01:01:45,416 --> 01:01:47,456 itu adalah peradaban yang tidak diketahui 970 01:01:48,123 --> 01:01:50,373 yang telah tinggal di sini selama berabad-abad. 971 01:01:50,748 --> 01:01:54,623 Dan mereka memuja sarkofagus ini, jauh lebih tua. 972 01:01:55,748 --> 01:01:57,291 Bagi mereka itu hanya pura-pura 973 01:01:57,456 --> 01:01:59,581 dewa dari surga. 974 01:02:00,456 --> 01:02:01,416 Mereka mengorganisir 975 01:02:01,581 --> 01:02:03,916 pengorbanan di tempat-tempat ini dan... 976 01:02:04,081 --> 01:02:05,498 -Mengapa berkorban? 977 01:02:05,666 --> 01:02:07,541 -Karena mereka takut padanya. 978 01:02:07,706 --> 01:02:08,581 Musik misterius 979 01:02:08,748 --> 01:02:10,498 Itu bukan sarkofagus. 980 01:02:11,248 --> 01:02:12,331 Itu adalah penjara. 981 01:02:12,498 --> 01:02:13,706 -Teori nanti. 982 01:02:13,873 --> 01:02:15,956 Kita harus mencari jalan keluar. 983 01:02:16,123 --> 01:02:17,081 Tuhan atau bukan Tuhan, 984 01:02:17,248 --> 01:02:19,166 pistol akan membereskannya. -Aku tahu dimana itu. 985 01:02:20,373 --> 01:02:21,331 Bolehkah saya? 986 01:02:21,748 --> 01:02:23,166 -Ya, tentu saja. 987 01:02:23,956 --> 01:02:25,041 Ed. 988 01:02:27,416 --> 01:02:29,041 -Mulai di sini, 989 01:02:30,581 --> 01:02:32,916 dan karena kami tidak melihatnya di sana, 990 01:02:33,748 --> 01:02:37,373 Ini adalah satu-satunya cara dia bisa pergi. -Dan itu saja. Jika kita mengikuti jalannya, 991 01:02:37,541 --> 01:02:39,581 kami menelusuri kembali langkah kami dan kami tiba 992 01:02:39,748 --> 01:02:42,206 persis di mana kami berada. 993 01:02:42,998 --> 01:02:45,666 Ini semua tentang pergolakan. -Santini! 994 01:02:46,206 --> 01:02:47,456 Santini! 995 01:03:22,416 --> 01:03:24,416 Musik ketegangan 996 01:04:19,123 --> 01:04:20,956 -Di mana kita? -Kita di sini! 997 01:04:21,123 --> 01:04:22,123 Santini! 998 01:04:22,291 --> 01:04:23,831 -Santini, sial! 999 01:04:24,831 --> 01:04:26,373 -Dimana itu? 1000 01:04:27,166 --> 01:04:29,456 -Oh! 1001 01:04:29,623 --> 01:04:31,498 Aku akan membantai dia! -Tidak, kamu tidak akan melakukan itu! 1002 01:04:31,666 --> 01:04:33,373 -Roland! 1003 01:04:40,706 --> 01:04:41,416 -Nee! 1004 01:04:45,706 --> 01:04:46,498 -Santini! 1005 01:04:52,416 --> 01:04:53,581 -Tidak bukan itu! 1006 01:04:53,748 --> 01:04:54,706 Santini. 1007 01:04:58,666 --> 01:05:00,331 -Anak-anak saya... 1008 01:05:00,498 --> 01:05:01,123 -Tunggu. 1009 01:05:01,291 --> 01:05:04,498 -Aku tidak ingin mati. 1010 01:05:06,081 --> 01:05:08,166 -TIDAK. Tidak tidak tidak. 1011 01:05:08,331 --> 01:05:10,166 -Anak-anak saya... 1012 01:05:10,331 --> 01:05:12,166 Anak-anak saya... 1013 01:05:37,248 --> 01:05:39,041 -Kita semua sekarat di sini. 1014 01:05:42,123 --> 01:05:44,041 -Hanya itu yang tersisa. 1015 01:05:45,998 --> 01:05:47,791 -Anda harus menyematkannya di suatu tempat. 1016 01:05:48,623 --> 01:05:51,081 Terjebak di jalan buntu. -Ini dia. 1017 01:05:51,248 --> 01:05:53,873 Kita perlu memasukkannya ke dalam salah satu perut ini. 1018 01:05:54,498 --> 01:05:57,623 -Bisakah kita membunuh makhluk ini? -Ini seperti kamu dan aku. 1019 01:05:57,791 --> 01:06:01,291 -Saya melihatnya sebagai penambang 100 kg dengan kecepatan penuh. 1020 01:06:01,456 --> 01:06:04,291 Dia tidak seperti kita. -Yang kumaksud adalah, 1021 01:06:04,456 --> 01:06:08,081 hanya tinggal menempelkan pickmu... pickmu ke tubuhnya. 1022 01:06:08,248 --> 01:06:10,623 Jadi sebuah ledakan, itu seharusnya berhasil. 1023 01:06:10,791 --> 01:06:11,956 Musik aksi 1024 01:06:12,123 --> 01:06:14,623 -Ayo lakukan dengan cara ini. -Ini tidak sesederhana itu. 1025 01:06:15,248 --> 01:06:17,041 Anda harus membuat pilihan. 1026 01:06:17,416 --> 01:06:20,291 Hancurkan wajahnya atau keluar dari sini. 1027 01:06:20,456 --> 01:06:22,666 Saya tidak punya cukup bahan peledak untuk keduanya. 1028 01:06:23,331 --> 01:06:24,291 -Nee! 1029 01:06:24,916 --> 01:06:26,123 Jadi kita kacau? 1030 01:06:26,291 --> 01:06:27,956 -Tidak, aku punya ide. 1031 01:06:28,498 --> 01:06:29,873 Tapi Anda tidak akan menyukainya. 1032 01:06:30,041 --> 01:06:33,706 -Ini tidak lebih buruk daripada menunggu benda itu kembali. 1033 01:06:33,873 --> 01:06:36,041 -Kita harus kembali ke ruang bawah tanah. 1034 01:06:36,206 --> 01:06:38,206 -Tidak tidak tidak! 1035 01:06:40,623 --> 01:06:42,873 -Dengar, aku... Apakah kamu punya ide yang lebih baik? 1036 01:06:43,956 --> 01:06:45,456 Itulah yang harus kita lakukan. 1037 01:06:45,956 --> 01:06:48,123 Kembali dan terjemahkan itemnya. 1038 01:06:49,248 --> 01:06:51,041 Jika ada jalan keluar, kami akan menemukannya. 1039 01:06:51,206 --> 01:06:53,373 -Mereka akan menulis jalannya, 1040 01:06:53,541 --> 01:06:56,623 kalau-kalau itu? -Saya sudah cukup belajar tentang peradaban ini. 1041 01:06:56,791 --> 01:06:59,331 Saya tahu mereka tidak tinggal di gua 1042 01:06:59,498 --> 01:07:01,206 atau di bawah tanah. 1043 01:07:01,373 --> 01:07:02,581 -TAPI DI LUAR. 1044 01:07:02,748 --> 01:07:05,456 -Jadi ada jalan keluar. -Lebih seperti pintu masuk. 1045 01:07:05,623 --> 01:07:07,623 Tapi ya, itulah idenya. 1046 01:07:07,998 --> 01:07:11,706 -Baik, tapi jangan memisahkan siapa pun. Saya ingin melihat kalian semua. 1047 01:07:11,873 --> 01:07:13,748 Musik ketegangan 1048 01:07:17,498 --> 01:07:19,123 (-Aku tidak suka itu.) 1049 01:07:19,291 --> 01:07:20,706 (Saya tidak menyukainya sama sekali.) 1050 01:07:30,666 --> 01:07:32,666 “Inilah jalannya 1051 01:07:32,831 --> 01:07:36,666 "dari mereka yang tidak menyentuh tanah". 1052 01:07:36,831 --> 01:07:37,666 -Apakah kamu tertarik? 1053 01:07:37,831 --> 01:07:38,748 -Oh... 1054 01:07:40,623 --> 01:07:44,456 Arahnya sama, dari tiang ke tiang. 1055 01:07:44,623 --> 01:07:45,373 -Profesor! 1056 01:07:45,956 --> 01:07:47,456 -Apa itu? -Datang dan lihatlah. 1057 01:07:47,623 --> 01:07:48,873 -Ya. 1058 01:07:51,123 --> 01:07:52,123 -Di Sini. 1059 01:07:56,706 --> 01:07:58,831 Itu pesan yang sama, kan? 1060 01:08:00,041 --> 01:08:01,541 -Ya itu... 1061 01:08:01,706 --> 01:08:03,373 Arah yang sama. 1062 01:08:03,541 --> 01:08:05,873 Kiri, kanan, kanan... 1063 01:08:06,041 --> 01:08:07,166 Jadi tunggu. 1064 01:08:08,291 --> 01:08:10,166 Saya tidak bisa membuat kesalahan. 1065 01:08:11,831 --> 01:08:13,581 Hanya itu saja. 1066 01:08:14,206 --> 01:08:15,706 Melanjutkan. 1067 01:08:26,248 --> 01:08:27,541 -Profesor. 1068 01:08:27,707 --> 01:08:28,707 -Dan? 1069 01:08:28,873 --> 01:08:29,998 -Kamu punya 1070 01:08:30,166 --> 01:08:31,832 sebuah abjad untuk terjemahan? -Ya itu. 1071 01:08:32,332 --> 01:08:33,082 -Sebuah Apa? 1072 01:08:33,248 --> 01:08:34,582 -Seorang Abjad. 1073 01:08:35,248 --> 01:08:36,998 Ini adalah tata letak 1074 01:08:37,166 --> 01:08:40,832 alfabet dengan nilai numerik dari satu hingga seribu 1075 01:08:40,998 --> 01:08:42,416 ke konsonan Arab. 1076 01:08:42,957 --> 01:08:45,373 Tetapkan nilai numerik 1077 01:08:45,541 --> 01:08:48,041 dalam urutan non-abjad 1078 01:08:48,207 --> 01:08:49,873 menempa delapan kata. 1079 01:08:50,041 --> 01:08:51,791 Yang pertama adalah "abjad". 1080 01:08:51,957 --> 01:08:54,332 Jadi itu saja. Maka nama. 1081 01:08:55,373 --> 01:08:56,457 -Berthier. 1082 01:08:56,623 --> 01:08:58,791 Waktunya pelajaran? 1083 01:09:02,166 --> 01:09:04,166 Musik ketegangan 1084 01:09:10,373 --> 01:09:11,498 -Sesaat. 1085 01:09:17,498 --> 01:09:18,582 Ke kiri. 1086 01:09:33,041 --> 01:09:34,123 Terima kasih atas waktunya. 1087 01:09:43,041 --> 01:09:44,041 -Terkutuklah aku! 1088 01:09:47,498 --> 01:09:48,373 -Perhatikan kemana kamu berjalan. 1089 01:09:48,541 --> 01:09:50,791 Kami tidak jauh dari rumahnya. 1090 01:09:54,916 --> 01:09:56,123 -Tahanan. 1091 01:09:56,582 --> 01:09:57,666 -Tidak, bukan itu. 1092 01:09:57,832 --> 01:09:59,248 Relawan. 1093 01:10:00,248 --> 01:10:03,498 Korban yang dikorbankan dibiarkan di dalam sumur. 1094 01:10:03,916 --> 01:10:07,207 Dan yang selamat dinilai paling layak 1095 01:10:07,373 --> 01:10:08,916 untuk pengorbanan sejati. 1096 01:10:09,916 --> 01:10:11,498 -Lalu kenapa bar? 1097 01:10:11,666 --> 01:10:13,791 -Untuk mencegah mereka berubah pikiran. 1098 01:10:15,041 --> 01:10:16,498 Apalagi yang ada disana? 1099 01:10:16,666 --> 01:10:19,457 -Satu-satunya yang selamat dari Kejatuhan Besar 1100 01:10:19,623 --> 01:10:22,666 "untuk mendapatkan keinginan Mok'noroth." 1101 01:10:22,832 --> 01:10:23,791 Mok'noroth? 1102 01:10:23,957 --> 01:10:26,332 Yap, itulah nama yang mereka berikan pada benda ini. 1103 01:10:26,498 --> 01:10:27,416 -Apa artinya ini? 1104 01:10:28,707 --> 01:10:30,166 -Pemakan jiwa. 1105 01:10:33,207 --> 01:10:34,998 -Apa itu tadi? 1106 01:10:35,248 --> 01:10:37,207 -Miguel, awasi punggung kami. 1107 01:10:38,248 --> 01:10:40,916 Ada sesuatu yang mengikuti kita, kita tahu apa itu. 1108 01:10:41,082 --> 01:10:42,248 Musik ketegangan 1109 01:10:47,916 --> 01:10:49,748 -Kita berputar-putar! 1110 01:10:49,916 --> 01:10:51,123 -Berthier! 1111 01:10:52,623 --> 01:10:53,832 -Aku bisa memastikannya. SAYA... 1112 01:10:53,998 --> 01:10:57,582 Tapi jika itu masalahnya, maka... 1113 01:10:57,748 --> 01:11:00,916 Haruskah kita segera mundur... 1114 01:11:01,998 --> 01:11:03,582 -Ruang pemakaman. 1115 01:11:03,748 --> 01:11:04,916 Seolah-olah secara kebetulan. 1116 01:11:05,291 --> 01:11:07,791 -Jika kamu mempermainkan sarafku, itu akan berakhir buruk. 1117 01:11:07,957 --> 01:11:10,916 -Tapi aku mengikuti petunjuknya. Saya harus mencobanya. 1118 01:11:11,082 --> 01:11:12,207 -Apa semua ini? 1119 01:11:12,373 --> 01:11:14,248 Musik yang mengganggu 1120 01:11:28,248 --> 01:11:29,666 -Ada sesuatu di sana juga. 1121 01:11:33,457 --> 01:11:34,957 Dan di mana-mana di dalam. 1122 01:11:38,541 --> 01:11:40,623 -Aku harus pergi dulu. 1123 01:11:40,791 --> 01:11:43,582 Akulah alasannya sampai pada titik ini. 1124 01:11:43,748 --> 01:11:45,873 -Kau mengeluarkan kata-kata itu dari mulutku. 1125 01:11:46,041 --> 01:11:48,457 Ingin menguraikan hieroglif Anda? hieroglif Anda? 1126 01:11:48,623 --> 01:11:49,832 Baiklah, silakan. 1127 01:11:50,498 --> 01:11:51,457 - Ed. 1128 01:11:53,082 --> 01:11:54,373 Ayolah, Berthier. 1129 01:11:56,666 --> 01:11:58,207 Sedikit keberanian. 1130 01:12:06,582 --> 01:12:07,998 -Tunggu, profesor! 1131 01:12:09,873 --> 01:12:11,416 Musik ketegangan 1132 01:12:14,582 --> 01:12:15,248 Darah, 1133 01:12:15,416 --> 01:12:16,873 adalah kudanya. -Baiklah kalau begitu! 1134 01:12:17,041 --> 01:12:17,916 -Monster itu membunuhnya. 1135 01:12:18,457 --> 01:12:20,748 -Itu tidak ada di sini dan hanya ada satu pintu masuk. 1136 01:12:21,832 --> 01:12:23,416 Kita aman. -Kita aman! 1137 01:12:23,582 --> 01:12:24,666 Lakukan pekerjaanmu. 1138 01:12:24,832 --> 01:12:26,082 Ayo cepat! 1139 01:12:32,332 --> 01:12:34,957 -Oh, Berthier! Apa yang sedang kamu lakukan? 1140 01:12:35,416 --> 01:12:36,416 Berthier! 1141 01:12:39,541 --> 01:12:40,582 -Apa yang telah kau lakukan? 1142 01:12:40,748 --> 01:12:44,082 Kamu gila? -Saya tahu persis apa yang saya lakukan. 1143 01:12:44,248 --> 01:12:46,748 -Kami dibunuh. -Aku mengerti apa yang sedang mereka lakukan. 1144 01:12:46,916 --> 01:12:47,791 -Apa itu? 1145 01:12:47,957 --> 01:12:50,916 -Apa yang akan terjadi jika saya menemukan jalan keluar? 1146 01:12:51,291 --> 01:12:54,248 Aku tidak akan berguna, mereka akan membunuhku. -Tidak, mereka tidak akan melakukannya. 1147 01:12:54,582 --> 01:12:55,998 -Nee... 1148 01:12:57,248 --> 01:12:59,041 Kamu terlalu naif, teman mudaku. 1149 01:13:00,457 --> 01:13:03,623 Sebaliknya, bantu saya menemukan solusi untuk masalah kita. 1150 01:13:03,791 --> 01:13:06,582 Saya yakin dia ada di sini, di tembok ini. 1151 01:13:07,416 --> 01:13:08,373 Di Sini. 1152 01:13:09,123 --> 01:13:12,207 Di sini, beri pencerahan kepada kami. Tunjukkan pada kami sesuatu. 1153 01:13:15,832 --> 01:13:17,207 -Kami akan menggunakannya sebagai leverage. 1154 01:13:17,373 --> 01:13:18,332 -Teman-teman, dorong! 1155 01:13:21,332 --> 01:13:22,916 Ayo, sekali lagi! Terus dorong! 1156 01:13:23,082 --> 01:13:25,207 -Ayo! 1157 01:13:25,373 --> 01:13:27,248 Musik misterius 1158 01:13:31,498 --> 01:13:32,791 -Ini tentang... 1159 01:13:33,248 --> 01:13:35,041 kebangkitan Mok'noroth. 1160 01:13:35,541 --> 01:13:37,957 Dan di sana, penderitaan dunia. 1161 01:13:38,457 --> 01:13:39,332 -Lengan ding. 1162 01:13:39,832 --> 01:13:40,666 -Apa itu? 1163 01:13:41,123 --> 01:13:42,166 -Tidak, tidak apa-apa. 1164 01:13:42,791 --> 01:13:44,416 Lalu apa yang dikatakannya? 1165 01:13:48,041 --> 01:13:48,873 Namun? 1166 01:13:49,623 --> 01:13:50,623 Apa itu? 1167 01:13:52,916 --> 01:13:54,373 -Amir. -SAYA. 1168 01:13:55,207 --> 01:13:57,166 -Nyalakan semua obor. 1169 01:13:57,332 --> 01:14:00,332 Musik dramatis 1170 01:14:00,498 --> 01:14:01,873 -Aku akan mengambil tombaknya. 1171 01:14:02,041 --> 01:14:03,248 -Pergilah kalau begitu. 1172 01:14:05,082 --> 01:14:06,207 -Sesaat. 1173 01:14:06,373 --> 01:14:06,998 -Ayo sekarang. 1174 01:14:07,373 --> 01:14:08,207 -Ayo. -Berkonsentrasi. 1175 01:14:08,373 --> 01:14:10,082 -Ayo kita coba dengan cara ini. -Ooh, itu dia! 1176 01:14:10,248 --> 01:14:11,541 -Louis, kita bisa melihatnya. 1177 01:14:19,541 --> 01:14:21,123 -Apakah ada kuburan lain? 1178 01:14:21,291 --> 01:14:23,041 -Ya, sembilan. 1179 01:14:23,832 --> 01:14:26,082 Tersebar ke seluruh dunia. 1180 01:14:26,832 --> 01:14:30,541 “Sembilan orang itu akan terbangun dari tidurnya dan menyerang Bumi 1181 01:14:30,707 --> 01:14:33,916 "untuk mempersiapkan kita menyambut kedatangan orang tua yang agung itu. 1182 01:14:34,082 --> 01:14:34,791 Di Sini. 1183 01:14:36,957 --> 01:14:38,332 -Penatua yang hebat? 1184 01:14:38,916 --> 01:14:40,916 -Abdul al-Hazred tidak begitu gila, 1185 01:14:41,082 --> 01:14:42,248 Lagipula. 1186 01:14:42,748 --> 01:14:43,832 -Profesor. 1187 01:14:44,707 --> 01:14:45,582 Sumber 1188 01:14:45,748 --> 01:14:46,998 apa yang tadi kamu bicarakan... 1189 01:14:48,082 --> 01:14:52,416 -Hanya orang yang celaka karena kematian yang layak memberi makan Mok'noroth." 1190 01:14:53,207 --> 01:14:56,291 -Apakah mereka memberinya makan? -Ya, menurutku... 1191 01:14:56,457 --> 01:14:58,832 itu adalah makanannya. 1192 01:14:59,457 --> 01:15:00,498 -Oh hee. 1193 01:15:02,041 --> 01:15:04,416 -Jadi disini... 1194 01:15:04,916 --> 01:15:05,832 “Tidak mati 1195 01:15:05,998 --> 01:15:07,832 "yang tertidur selamanya. 1196 01:15:08,666 --> 01:15:13,082 “Dan seiring berjalannya waktu, kematian pun bisa mati. 1197 01:15:14,666 --> 01:15:16,123 “Untuk Mok'noroth 1198 01:15:16,291 --> 01:15:17,582 hanya mempunyai satu tuan.” 1199 01:15:17,998 --> 01:15:19,291 -Maksudnya itu apa? 1200 01:15:19,457 --> 01:15:22,832 -Pengorbanan terakhir. Dari yang mereka sebut master. 1201 01:15:22,998 --> 01:15:27,748 Tuan dari kekejian ini, sebagai imbalannya 1202 01:15:27,916 --> 01:15:28,582 dewa abadi. 1203 01:15:28,748 --> 01:15:30,166 -Dan itu, profesor? 1204 01:15:33,998 --> 01:15:34,957 -Hieroglif ini 1205 01:15:35,123 --> 01:15:37,166 tidak berarti apa-apa. -Maksudnya itu apa? 1206 01:15:37,332 --> 01:15:38,457 -Aku hanya tahu satu hal. 1207 01:15:38,623 --> 01:15:40,832 Ini adalah palindrom yang dapat dibaca dua arah. 1208 01:15:40,998 --> 01:15:42,123 -Sesaat. Coba lihat. 1209 01:15:42,373 --> 01:15:45,082 Lihatlah tulisan ini, di sini dan di sini. 1210 01:15:45,748 --> 01:15:48,207 Itu ditandatangani di pintu masuk. 1211 01:15:48,373 --> 01:15:50,082 Atau jalan keluarnya, tergantung sudut pandang Anda. 1212 01:15:50,498 --> 01:15:53,541 Saya pikir... -Tunggu sebentar, tunggu sebentar. Apa yang baru saja Anda katakan? 1213 01:15:54,582 --> 01:15:56,166 -Saya tidak ingat. 1214 01:15:57,123 --> 01:15:57,998 Kenapa ini? 1215 01:15:58,498 --> 01:15:59,748 -Satu benda. 1216 01:16:00,791 --> 01:16:02,207 Perjalanan. 1217 01:16:02,916 --> 01:16:04,791 Itu semua tergantung sudut pandang Anda. 1218 01:16:04,957 --> 01:16:07,373 Musik misterius Anda jenius, 1219 01:16:07,541 --> 01:16:08,416 Amir. 1220 01:16:08,582 --> 01:16:10,166 -Terlepas dari diriku sendiri. Mengapa tidak? 1221 01:16:10,582 --> 01:16:14,373 -Kata-kata tidak berjalan bersamaan, ini bukan kalimat, itu jalan. 1222 01:16:15,291 --> 01:16:18,498 -Mengapa membaca palindrom dua arah? 1223 01:16:20,082 --> 01:16:21,457 -Karena... 1224 01:16:21,623 --> 01:16:25,166 apakah Anda pergi dari sini atau datang dari luar, 1225 01:16:25,332 --> 01:16:27,332 kamu menemukan jalanmu dengan cara yang sama. 1226 01:16:28,082 --> 01:16:29,791 Para pengikut punya 1227 01:16:29,957 --> 01:16:32,123 untuk mempelajari kalimat ini 1228 01:16:32,582 --> 01:16:34,457 untuk mengetahui jalan di kedua arah. 1229 01:16:35,082 --> 01:16:36,248 -Profesor. 1230 01:16:36,832 --> 01:16:37,582 Itu berarti... 1231 01:16:37,748 --> 01:16:39,207 -Ya, Amir sayang. 1232 01:16:40,123 --> 01:16:41,707 Kita keluar dari sini. 1233 01:16:42,166 --> 01:16:43,166 -Ya. 1234 01:16:43,332 --> 01:16:44,666 Musik dramatis 1235 01:16:48,373 --> 01:16:50,916 Musik yang mengganggu 1236 01:16:54,916 --> 01:16:56,082 Profesor! 1237 01:16:56,248 --> 01:16:58,123 Kuda itu hidup, saya melihatnya bergerak. 1238 01:16:59,207 --> 01:17:01,998 -Apa yang kamu bicarakan? -Aku telah melihatnya. 1239 01:17:02,166 --> 01:17:03,041 -Dia punya perut 1240 01:17:03,207 --> 01:17:04,416 terbuka menjadi dua. 1241 01:17:07,291 --> 01:17:08,541 Mundur. 1242 01:17:09,416 --> 01:17:11,248 Tenang saja. 1243 01:17:16,957 --> 01:17:18,082 -Apa itu? 1244 01:17:28,957 --> 01:17:31,248 -Jangan melakukan gerakan apa pun. 1245 01:17:31,416 --> 01:17:33,166 Musik ketegangan 1246 01:17:56,041 --> 01:17:57,873 Kamu terlihat cantik. 1247 01:17:58,041 --> 01:17:59,082 Musik dramatis 1248 01:18:03,748 --> 01:18:06,082 -Profesor. Profesor. 1249 01:18:06,748 --> 01:18:08,832 -Ini kontak pertama 1250 01:18:08,998 --> 01:18:11,248 peradaban kita dengan Tuhan. 1251 01:18:11,416 --> 01:18:13,957 Dewa yang nyata. 1252 01:18:18,082 --> 01:18:19,957 -Profesor! 1253 01:18:23,582 --> 01:18:24,916 -Profesor! 1254 01:18:32,998 --> 01:18:34,623 Roland! 1255 01:18:42,498 --> 01:18:44,332 Musik yang mengganggu 1256 01:18:44,832 --> 01:18:45,916 Roland! 1257 01:18:52,998 --> 01:18:54,457 -Cepat, Amir, cepat! -Ayo cepat! 1258 01:18:54,623 --> 01:18:56,373 -Terima kasih atas waktu Anda. Bertahanlah, bertahanlah! 1259 01:18:56,541 --> 01:18:57,166 -Tinggalkan saja! 1260 01:18:57,332 --> 01:18:58,332 Berangkat! TIDAK! 1261 01:19:11,998 --> 01:19:14,791 -Itu diblokir, saya tidak tahu berapa lama. 1262 01:19:14,957 --> 01:19:16,541 Kita tidak bisa tinggal di sini. -Ya kita bisa. 1263 01:19:16,707 --> 01:19:18,248 -Berthier? 1264 01:19:19,832 --> 01:19:21,373 -Nah, satu hal lagi yang perlu dikhawatirkan. 1265 01:19:21,541 --> 01:19:24,498 -Diam, Louis, sekarang! -Hai! 1266 01:19:24,666 --> 01:19:26,373 -Bertahanlah, bertahanlah. Bertahanlah, bertahanlah. 1267 01:19:26,916 --> 01:19:29,457 Apa idenya? Bunuh dia, bukan? 1268 01:19:29,623 --> 01:19:30,957 Dia bilang. -Dan apa yang dia katakan? 1269 01:19:31,123 --> 01:19:32,457 -Apa? -Apakah kamu punya masalah? 1270 01:19:32,623 --> 01:19:35,123 -Cukup, kalian berdua. Ayo pergi. -Ayo pergi, ayo pergi, ayo pergi! 1271 01:19:37,166 --> 01:19:38,582 -Kamu adalah monsternya. 1272 01:19:38,748 --> 01:19:41,082 -Diam, Arab! -Arab yang mana? Arab yang mana? 1273 01:19:41,248 --> 01:19:43,666 Orang yang mengancam akan membunuhmu jika dia berbicara? 1274 01:19:43,832 --> 01:19:45,207 -Diam, kamu! -Apa yang dia bicarakan? 1275 01:19:45,373 --> 01:19:46,166 -TIDAK! -Tidak apa? 1276 01:19:46,332 --> 01:19:48,123 -Jangan sebutkan itu. Dia tidak mengatakan apa-apa. -Dia melakukannya. 1277 01:19:48,291 --> 01:19:50,207 Lihat tasnya. Kau akan melihatnya. 1278 01:19:50,373 --> 01:19:51,707 -Biarku lihat. -Tidak tidak tidak! 1279 01:19:51,873 --> 01:19:53,748 -Ayo, Louis! -Biarkan saja! 1280 01:19:58,791 --> 01:20:00,248 -Saya tidak melakukannya. 1281 01:20:00,416 --> 01:20:01,832 -Itu ada di dalam kubur. -Tidak, bukan itu. 1282 01:20:01,998 --> 01:20:04,123 -Itu karena kamu. -Tidak, bukan itu. 1283 01:20:05,166 --> 01:20:07,207 -Penjaga! Penjaga! Penjaga! Miguel, Miguel! 1284 01:20:08,832 --> 01:20:09,832 Biarku lihat. 1285 01:20:10,373 --> 01:20:11,248 Biarku lihat. 1286 01:20:11,416 --> 01:20:12,457 Benar! 1287 01:20:15,082 --> 01:20:16,457 -Bajingan. 1288 01:20:19,666 --> 01:20:23,457 -Apa yang menghentikanku membawamu... ke tambang dengan ini? 1289 01:20:23,623 --> 01:20:26,541 Ini berlaku untuk keluarga Polo dan Santini. Dan tahukah Anda apa lagi? 1290 01:20:26,707 --> 01:20:29,832 Dari keluarga Berthier juga! 1291 01:20:29,998 --> 01:20:32,373 -Kita harus keluar dari sini untuk itu! 1292 01:20:32,541 --> 01:20:34,957 Dan tanpa guru saya tidak tahu caranya! 1293 01:20:35,123 --> 01:20:37,791 -Jadi kita kacau? -Tidak, tidak, belum. 1294 01:20:38,623 --> 01:20:40,248 Aku bisa mengeluarkanmu dari sini. 1295 01:20:40,916 --> 01:20:43,166 Musik aksi 1296 01:21:19,416 --> 01:21:20,998 Musik dramatis 1297 01:21:27,166 --> 01:21:29,791 -Apa? -Aku butuh waktu. 1298 01:21:30,166 --> 01:21:30,791 Jadi saya tidak salah. 1299 01:21:31,291 --> 01:21:33,957 -Luangkan waktumu, tapi keluarkan kami dari sini. 1300 01:21:34,123 --> 01:21:36,498 Apa? 1301 01:21:38,166 --> 01:21:39,582 -Saya mendengar sesuatu. 1302 01:21:42,832 --> 01:21:45,748 -Tunggu, jangan bergerak. Matikan lampu Anda. 1303 01:21:57,082 --> 01:22:00,582 (Jangan bilang kalau benda itu lolos.) (Louis, tutup mulut!) 1304 01:22:02,748 --> 01:22:04,707 (-Aku harus menyalakannya!) 1305 01:22:04,873 --> 01:22:06,541 -Louis, tidak! Louis! Louis! 1306 01:22:08,041 --> 01:22:09,832 Musik ketegangan 1307 01:22:16,666 --> 01:22:17,582 Miguel! 1308 01:22:21,748 --> 01:22:22,373 Amir! 1309 01:22:22,541 --> 01:22:23,916 Pergilah! 1310 01:22:26,373 --> 01:22:28,041 Louis! 1311 01:22:28,582 --> 01:22:29,748 Tidak! 1312 01:23:04,582 --> 01:23:06,457 Kita harus keluar dari sini. 1313 01:23:06,623 --> 01:23:07,666 Ayo pergi! 1314 01:23:11,248 --> 01:23:12,582 Musik dramatis 1315 01:23:23,291 --> 01:23:24,582 Jadi, ke arah mana? 1316 01:23:24,748 --> 01:23:26,248 -Tunggu, tunggu, tunggu. 1317 01:23:26,416 --> 01:23:27,541 Tidak tahu. 1318 01:23:27,707 --> 01:23:29,457 Beri aku waktu sebentar. 1319 01:23:29,998 --> 01:23:31,248 -Perlihatkan pada saya. -Perlihatkan pada saya. 1320 01:23:36,666 --> 01:23:37,623 -Itu aku 1321 01:23:37,791 --> 01:23:38,957 membuka makam itu. 1322 01:23:39,457 --> 01:23:42,498 Polo dan Louis menginginkan isinya. Saya ingin menjadi bagiannya. 1323 01:23:43,957 --> 01:23:45,748 Saya membukanya. Itu semua salah ku. 1324 01:23:45,916 --> 01:23:48,248 -Tidak ada bedanya sekarang, bukan? 1325 01:23:48,832 --> 01:23:51,332 Ayolah, ini dia. Keluarkan kami dari sini. 1326 01:23:52,916 --> 01:23:54,291 -Apa yang akan kita lakukan tanpa Miguel? 1327 01:23:54,957 --> 01:23:56,248 -Aku mendapatkan barangnya kembali. 1328 01:23:56,416 --> 01:23:58,041 Saya tahu cara menggunakannya. -Dan Louis? 1329 01:23:59,707 --> 01:24:02,166 -Aku melihatnya diseret dalam kegelapan. 1330 01:24:02,332 --> 01:24:04,041 Sekarang hanya ada kita berdua. 1331 01:24:04,207 --> 01:24:05,832 -OKE. -Ayo, kita bisa kabur 1332 01:24:05,998 --> 01:24:08,416 untuk omong kosong ini. -Kita harus menghentikannya. 1333 01:24:08,582 --> 01:24:10,291 Untuk mencegahnya melarikan diri. 1334 01:24:10,457 --> 01:24:13,291 Jika naik ke permukaan, maka akan membunuh seluruh kehidupan di bumi. 1335 01:24:14,291 --> 01:24:15,998 Ini dimulai dengan tambang batu bara. 1336 01:24:16,248 --> 01:24:18,748 Lalu keluargamu. Kamu tahu ini benar. 1337 01:24:18,916 --> 01:24:22,457 -Dan apa itu? Kami masih di bawah umur. Apa yang Anda ingin kami lakukan? 1338 01:24:22,623 --> 01:24:23,623 Negara akan mengaturnya. 1339 01:24:24,248 --> 01:24:25,082 -Anda tidak mengerti. 1340 01:24:25,248 --> 01:24:26,623 -Apakah aku tidak mengerti? 1341 01:24:26,998 --> 01:24:28,498 Mereka semua sudah mati! 1342 01:24:29,582 --> 01:24:32,498 Mereka adalah tanggung jawab saya, mereka mati. 1343 01:24:32,666 --> 01:24:35,623 Aku mengerti itu. Mereka adalah keluargaku, teman-temanku. 1344 01:24:36,666 --> 01:24:38,541 Saya tidak mengenal anda. Aku tidak berhutang apapun padamu. 1345 01:24:39,457 --> 01:24:41,623 Sekarang setiap orang untuk dirinya sendiri. 1346 01:24:41,791 --> 01:24:43,498 -Kami berada di tengah palindrom. 1347 01:24:44,498 --> 01:24:45,666 Di tengah jalan. 1348 01:24:51,416 --> 01:24:52,666 Lewat sini. 1349 01:25:12,498 --> 01:25:13,791 -Apa yang sedang terjadi? 1350 01:25:13,957 --> 01:25:15,082 -Nee! 1351 01:25:15,248 --> 01:25:16,957 TIDAK! -Ah tidak! 1352 01:25:18,748 --> 01:25:19,748 Kamu bercanda! 1353 01:25:23,873 --> 01:25:25,873 Para penambang Saint-Louis. 1354 01:25:28,291 --> 01:25:31,457 Mereka tidak mungkin tahu bahwa pintu keluarnya diblokir. 1355 01:25:32,416 --> 01:25:33,623 Dan kami juga. 1356 01:25:37,748 --> 01:25:38,998 Dia... 1357 01:25:39,166 --> 01:25:41,207 itu pasti ledakan mereka. 1358 01:25:42,998 --> 01:25:45,666 Mereka harus mencoba membersihkan pintu keluar. 1359 01:25:46,457 --> 01:25:49,457 Namun bukan berarti mereka bisa berbuat banyak dengan hal tersebut. 1360 01:25:49,666 --> 01:25:51,291 Maafkan aku, Amir. 1361 01:25:54,207 --> 01:25:56,041 Itu berhenti di sini untuk kami berdua. 1362 01:26:14,373 --> 01:26:17,748 Amir, kita tidak bisa masuk atau keluar, kan? 1363 01:26:17,916 --> 01:26:21,291 Satu-satunya akses yang mungkin adalah ini, 1364 01:26:21,457 --> 01:26:22,748 siapa yang dihukum? 1365 01:26:23,582 --> 01:26:24,748 -Kemudian? 1366 01:26:25,748 --> 01:26:28,123 -Ada pintu masuk yang tidak kami pikirkan. 1367 01:26:28,291 --> 01:26:30,123 Musik misterius 1368 01:26:34,748 --> 01:26:36,373 -Sumber pengorbanan. 1369 01:26:36,957 --> 01:26:38,666 -Ke permukaan! 1370 01:26:39,082 --> 01:26:40,123 Ayo! 1371 01:26:41,416 --> 01:26:43,791 Katakan padaku kamu tahu di mana dia berada. 1372 01:26:46,416 --> 01:26:47,373 -Berthier adalah al 1373 01:26:47,541 --> 01:26:50,123 sebelumnya di trek ini. 1374 01:26:50,291 --> 01:26:51,248 Dia mengikuti 1375 01:26:51,416 --> 01:26:52,707 petunjuk arah di dinding. 1376 01:26:52,873 --> 01:26:54,498 Tapi saya mengerti kesalahannya. 1377 01:26:55,166 --> 01:26:57,998 Dia menerjemahkan dengan abjad. Tapi dia lupa 1378 01:26:58,166 --> 01:27:00,541 bahwa bahasa Arab dibaca dari kanan ke kiri. 1379 01:27:00,707 --> 01:27:02,541 Kami hanya harus membalikkan segalanya. 1380 01:27:03,041 --> 01:27:05,582 Untuk menemukan sumbernya, kita membalikkan arahnya. 1381 01:27:06,082 --> 01:27:09,041 Kita harus memulai dari ruang pilar. 1382 01:27:09,457 --> 01:27:11,582 Tapi kita harus mengambil jalan yang benar. 1383 01:27:11,748 --> 01:27:15,998 Kiri, kanan, kanan. Itu kanan, kiri, kiri. 1384 01:27:17,248 --> 01:27:19,791 Kanan, kiri, kiri. -Permainan anak-anak. 1385 01:27:19,957 --> 01:27:20,666 Benar... 1386 01:27:20,832 --> 01:27:23,332 -Ayo, kita keluar dari sini! Ayo, kita keluar dari sini. 1387 01:27:23,498 --> 01:27:25,166 Apa itu? Untuk sekali dan selamanya. 1388 01:27:25,332 --> 01:27:26,332 Ayo! 1389 01:27:28,373 --> 01:27:29,748 Musik yang mengganggu 1390 01:27:29,916 --> 01:27:30,916 -Tidak, Amir! 1391 01:27:31,082 --> 01:27:33,707 Amir! Amir! -Tahan aku! Tahan aku! Tahan aku! Tahan aku! 1392 01:27:35,248 --> 01:27:36,791 Tahan aku! Jangan biarkan pergi! 1393 01:27:36,957 --> 01:27:38,248 -Amir! -Jangan biarkan pergi! 1394 01:27:41,623 --> 01:27:43,291 -Amir! Amir! 1395 01:27:43,666 --> 01:27:44,998 Amir! 1396 01:28:21,832 --> 01:28:24,416 Musik yang mengganggu 1397 01:28:41,041 --> 01:28:42,373 Musik ketegangan 1398 01:29:21,998 --> 01:29:23,541 Musik aksi 1399 01:29:43,541 --> 01:29:45,332 Musik keren 1400 01:30:22,416 --> 01:30:24,541 Musik misterius 1401 01:30:34,873 --> 01:30:36,416 Musik ketegangan 1402 01:30:43,207 --> 01:30:45,623 Musik mistis 1403 01:30:55,582 --> 01:30:57,332 Musik ketegangan 1404 01:31:17,166 --> 01:31:18,791 Louis! Louis! Louis! 1405 01:31:22,832 --> 01:31:23,832 Biarkan dia pergi! 1406 01:31:23,998 --> 01:31:26,248 Jangan bergerak! Diam! 1407 01:31:26,416 --> 01:31:27,498 -Amir! 1408 01:31:29,748 --> 01:31:31,457 -Louis! Louis! Louis! 1409 01:31:32,041 --> 01:31:33,248 -Jangan lakukan itu! -Biarkan dia pergi. 1410 01:31:38,998 --> 01:31:40,623 -Apa yang kamu inginkan? 1411 01:31:45,041 --> 01:31:46,957 Saya tidak mengerti! 1412 01:31:57,873 --> 01:31:59,873 Musik dramatis 1413 01:32:04,332 --> 01:32:05,832 Musik misterius 1414 01:32:23,873 --> 01:32:25,166 Apa yang kamu mau dari aku? 1415 01:32:29,248 --> 01:32:31,457 *-Biarkan aku keluar! 1416 01:32:33,873 --> 01:32:34,707 *Biarkan aku 1417 01:32:35,416 --> 01:32:37,082 *Pergilah! 1418 01:32:37,248 --> 01:32:38,582 *Menguasai! 1419 01:32:40,123 --> 01:32:41,166 -Menguasai? 1420 01:32:41,791 --> 01:32:42,666 *-SAYA... 1421 01:32:43,248 --> 01:32:46,082 *harus keluar! 1422 01:32:47,416 --> 01:32:49,623 -Mok'noroth hanya memiliki satu master. 1423 01:32:50,416 --> 01:32:51,332 Saya membuka makam itu. 1424 01:32:51,498 --> 01:32:53,748 *Bebaskan saya! 1425 01:32:55,998 --> 01:32:56,957 *Berikan padaku 1426 01:32:57,123 --> 01:32:58,873 *hidup Anda! 1427 01:32:59,791 --> 01:33:02,707 *Berikan aku jiwamu! 1428 01:33:02,873 --> 01:33:05,291 *Dan kamu akan 1429 01:33:05,457 --> 01:33:07,623 *Tuhan! 1430 01:33:08,166 --> 01:33:10,123 -Bisakah kamu menjadikanku dewa? 1431 01:33:12,041 --> 01:33:13,707 *-Ya! 1432 01:33:22,041 --> 01:33:23,832 Musik ketegangan 1433 01:33:34,707 --> 01:33:36,666 -Kamu tidak akan pernah keluar dari sini! 1434 01:34:07,082 --> 01:34:09,457 Musik misterius 1435 01:34:11,832 --> 01:34:13,623 Sumber pengorbanan. 1436 01:34:28,707 --> 01:34:29,541 -Amir! 1437 01:34:29,707 --> 01:34:30,791 -Roland! 1438 01:34:30,957 --> 01:34:32,248 -Pegang tanganku! Pegang tanganku! 1439 01:34:33,416 --> 01:34:34,666 Ayo! 1440 01:34:35,748 --> 01:34:36,666 Itu dia, itu dia! 1441 01:34:39,666 --> 01:34:40,873 Ayo! 1442 01:34:42,248 --> 01:34:43,707 Tidak apa-apa. Ayo pergi! 1443 01:34:46,082 --> 01:34:48,373 Ayo! Kamu benar. 1444 01:34:48,541 --> 01:34:51,123 Kami meledakkannya, begitu juga dengan omong kosong ini. 1445 01:34:51,291 --> 01:34:53,041 Ayo semangat! 1446 01:34:53,207 --> 01:34:54,291 Ayo pergi! 1447 01:35:15,291 --> 01:35:16,666 Apakah kamu baik-baik saja, Amir? 1448 01:35:16,832 --> 01:35:18,041 Ayo semangat! 1449 01:35:19,666 --> 01:35:20,957 Ayolah, Nak! 1450 01:35:21,373 --> 01:35:22,498 Melihat 1451 01:35:22,666 --> 01:35:24,416 apa yang akan kita lakukan padanya. Ayo pergi! 1452 01:35:24,873 --> 01:35:26,623 Anda harus naik agar tidak meledak. 1453 01:35:27,623 --> 01:35:29,291 -OKE. OKE. 1454 01:35:29,457 --> 01:35:30,457 Musik keren 1455 01:35:41,166 --> 01:35:41,916 -Ayo, Amir! 1456 01:35:42,082 --> 01:35:43,832 Ayo! Pegang erat-erat! 1457 01:35:50,123 --> 01:35:51,582 -Ini sedang dalam perjalanan! 1458 01:35:51,748 --> 01:35:52,541 -Tunggu! 1459 01:35:52,707 --> 01:35:54,666 -Tidak, kami tidak melakukannya! -Ada banyak waktu. 1460 01:35:54,832 --> 01:35:56,123 Kami akan sampai di sana. 1461 01:35:56,291 --> 01:35:57,873 -Sudah waktunya! 1462 01:35:58,582 --> 01:35:59,582 -Dan itu saja. 1463 01:35:59,748 --> 01:36:01,791 -Pegangan! Dimana itu? 1464 01:36:03,207 --> 01:36:04,291 -Nee! 1465 01:36:05,041 --> 01:36:05,873 -Saya dapat melihatnya. 1466 01:36:06,041 --> 01:36:06,957 Saya dapat melihatnya! 1467 01:36:07,123 --> 01:36:08,748 -Sekarang sudah terlambat. 1468 01:36:08,916 --> 01:36:10,498 -Aku bisa melihatnya. Saya bisa melihatnya. 1469 01:36:10,666 --> 01:36:12,791 -TIDAK. Dia di sini, Amir. 1470 01:36:12,957 --> 01:36:13,998 Dia di sini sekarang. 1471 01:36:14,332 --> 01:36:16,082 Tidak, Amir, tidak! 1472 01:36:16,248 --> 01:36:17,666 Kami tidak punya waktu! 1473 01:36:17,832 --> 01:36:18,748 Amir! 1474 01:36:20,873 --> 01:36:22,623 Amir! Itu dia! Itu dia! Tinggalkan saja! 1475 01:36:38,998 --> 01:36:40,248 Ayo! 1476 01:36:43,041 --> 01:36:43,873 Ayo! 1477 01:36:45,582 --> 01:36:47,123 Ayo, kita sudah sampai! 1478 01:36:47,832 --> 01:36:48,916 Ayo pergi! 1479 01:36:54,832 --> 01:36:57,123 Dari wajah-wajah hitam. Apa itu? 1480 01:36:57,832 --> 01:36:58,873 -Pergilah kalau begitu. 1481 01:37:06,623 --> 01:37:09,123 Musik melankolis 1482 01:40:02,666 --> 01:40:04,457 Musik aksi 1483 01:41:02,916 --> 01:41:05,123 Musik misterius 100251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.