All language subtitles for The Balkan Line.2019.720p.1080.BluRay.x264.Albania

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,174 --> 00:01:07,387 Bosnj� dhe Hercegovin�, 1995 2 00:01:25,419 --> 00:01:27,655 A jan� t� gjith� n� pozicione? 3 00:01:27,735 --> 00:01:29,737 P�rplasja: Po. 4 00:01:29,952 --> 00:01:31,586 Vera: Po. 5 00:01:31,686 --> 00:01:33,688 Gerey: Po. 6 00:01:33,889 --> 00:01:35,708 Barry: Po. 7 00:01:35,808 --> 00:01:37,890 Kiriah: Po. 8 00:01:39,489 --> 00:01:42,923 Pra, grupi - ulemi qet�sisht, presim nj� komand�. 9 00:01:53,970 --> 00:01:58,791 Gjej zjarr n� pik�n e dyt�! Vepro sipas situat�s! 10 00:02:00,427 --> 00:02:03,635 Epo, n� nj� heshtje t� till� dua t� kthej gjith�ka. 11 00:02:03,735 --> 00:02:07,631 Shatiya, nj� pik� e shk�lqyer, p�r t� mbuluar p..... 12 00:02:22,611 --> 00:02:25,183 Komandant, m� l�nduan... 13 00:02:28,048 --> 00:02:31,960 Slash, a �sht� �akmak ky? - Jo, jo. 14 00:02:32,250 --> 00:02:34,306 Hidhe cigaren! 15 00:02:34,386 --> 00:02:36,325 heqi t� dyja dhe kape Harunin. 16 00:02:36,405 --> 00:02:38,950 Slash, ai ka nevoj� p�r ne t� gjall�. 17 00:02:39,030 --> 00:02:41,972 N� cop� torte. 18 00:03:12,505 --> 00:03:17,865 Djema, disi, �sht� shum� qet�si k�tu. Ndjej se kjo nuk �sht� mir�. 19 00:03:17,945 --> 00:03:21,142 Sure, kur Slash kap Harunin, ti fshihesh. 20 00:03:21,222 --> 00:03:23,716 Hapi syt� dhe eja pa u r�nkuar. 21 00:03:23,796 --> 00:03:26,732 D�gjo ..., Komandant. 22 00:03:31,870 --> 00:03:35,905 Slash, Slash... komanda e komandantit �sht� ta kapim t� gjall�. 23 00:03:50,084 --> 00:03:53,065 Gerey, a shikon? 24 00:03:53,444 --> 00:03:57,193 Deri tani, heshtje. - Mos g�nje. T� shoh duke k�nduar! 25 00:03:59,643 --> 00:04:02,801 Tani do t� " k�ndosh, pis! 26 00:04:03,196 --> 00:04:05,496 Si ndodhi kjo? 27 00:04:05,576 --> 00:04:09,849 Slash, thuaji Silvias... "" Mbahu! Mbahu, v�lla! 28 00:04:11,487 --> 00:04:13,797 Komandant, Kiru �sht� l�nduar keq! 29 00:04:13,897 --> 00:04:15,928 Evakuimi i emergjenc�s... 30 00:04:16,008 --> 00:04:18,014 Mbahu, v�lla! 31 00:04:27,461 --> 00:04:32,002 Barra, jemi gjith�ka gati p�r ty? " Ashtu �sht� Komandant, gjith�ka �sht� gati!" 32 00:04:32,382 --> 00:04:34,384 Do t� t� "shtrijm�" ty, e dashur. 33 00:04:41,955 --> 00:04:44,654 Tani do t� fluturosh, p...! 34 00:05:13,895 --> 00:05:15,928 Tashm� na prisnin. 35 00:05:16,008 --> 00:05:19,653 Kiru humbi shum� gjak, ndoshta nuk do t� b�het i gjall�. 36 00:05:20,361 --> 00:05:24,372 Gjith�ka n� rregull, kunat... N� rregull �sht�. 37 00:05:26,518 --> 00:05:29,518 Un� dua sht�pi... "" �far� po thua, miku im? " 38 00:05:29,618 --> 00:05:33,053 Dua sht�pi... "" Mos u m�rzit, m� d�gjon? " 39 00:05:33,153 --> 00:05:36,292 S� shpejti do t� fluturojm�. - Shpresoj t� jem gjall�... 40 00:05:36,372 --> 00:05:39,348 Ju lutem... jepni k�t�... 41 00:05:41,511 --> 00:05:43,665 Masha... 42 00:05:44,750 --> 00:05:48,578 Kujdesuni p�r mamin dhe Mash�n. 43 00:05:49,594 --> 00:05:52,307 Kur t� arrish n� sht�pi, do t� kujdesesh p�r veten, kupton? 44 00:05:59,421 --> 00:06:01,423 Kiriah... 45 00:06:01,612 --> 00:06:03,919 Kiriah... 46 00:06:06,251 --> 00:06:08,622 Kirya!!! 47 00:06:24,474 --> 00:06:25,695 N� rregull! 48 00:06:25,775 --> 00:06:28,098 Qet�sohu! - Slash, zot�ri. 49 00:06:28,198 --> 00:06:30,920 Thuaji t� ndalojn�! - Ai �sht� n�n mbrojtjen e NATO-s! 50 00:06:31,020 --> 00:06:34,894 Isha un�! M� vjen keq. - l�re! 51 00:06:37,529 --> 00:06:41,050 N�n �far� mbrojtje? - Shkurtimisht: 52 00:06:41,130 --> 00:06:45,221 Kishte nj� urdh�r p�r ta l�n� k�t� fanatik, por nuk mund t� t� kthehesha m�. 53 00:06:45,301 --> 00:06:49,362 Si ka mund�si q� e l�m� t� shkoj�? Ai �sht� kriminel lufte! Beck, ai vrau Kiryan! 54 00:06:49,442 --> 00:06:54,055 Mos m� b�j tradhtar! Kishte nj� urdh�r, kjo ishte! Nuk kemi zgjidhje tjet�r! 55 00:06:54,135 --> 00:06:56,586 Kush �sht� n� rend - NATO? - Po! P�rfundoje! 56 00:06:56,666 --> 00:07:01,867 T� gjith� ju k�tu jeni vart�s ndaj NATO-s, a e kuptove? 57 00:07:01,947 --> 00:07:05,030 Ky �sht� territori yn�! 58 00:07:05,110 --> 00:07:08,076 N�se e vret, shkon n� nj� gjykat� ushtarake! 59 00:07:08,211 --> 00:07:13,252 Ju do t� zbatoni urdh�rat e mia! M� kuptove, ushtar? 60 00:07:17,252 --> 00:07:20,135 Urgjentisht kontaktoni baz�n. Situat� e jasht�zakonshme n� bord. 61 00:07:20,215 --> 00:07:23,196 Kush �sht� p�rgjegj�s k�tu - ti apo ai? 62 00:07:31,992 --> 00:07:35,937 �far� po ndodh k�tu? 63 00:07:36,037 --> 00:07:40,354 Do t� pendohesh! " A je �mendur?" Shatalov! 64 00:07:40,923 --> 00:07:44,590 Merrni nj� komand� p�r ulje! - �far�? 65 00:07:49,299 --> 00:07:54,057 P�r diskrecionin e titullit t� oficer�ve, mos ekzekutim, 66 00:07:54,137 --> 00:07:58,854 d�shtimi i detyr�s dhe k�rc�nimit ndaj marr�dh�nieve nd�rkomb�tare t� RF-s�, 67 00:07:58,934 --> 00:08:01,166 p�r t� shtrir� ushtar�t: 68 00:08:01,246 --> 00:08:04,847 Andrei Shatalov, Oleg Barmin, Vera Kurbaeva, 69 00:08:04,928 --> 00:08:08,180 Ilya Slashov dhe Rustam Gereevn 70 00:08:08,280 --> 00:08:11,522 nga radh�t e Forcave t� Armatosura t� Federat�s Ruse. 71 00:08:11,620 --> 00:08:16,062 Z�vend�s shefi i Inteligjenc�s, toger kolonel Aslanbek Ithoev, 72 00:08:16,142 --> 00:08:19,715 do t� shpallet pajtueshm�ri zyrtar i paplot�. 73 00:08:21,846 --> 00:08:24,157 D�gjo, pajtueshm�ri e paplot�. 74 00:08:24,237 --> 00:08:27,138 Beck, d�gjo... po ta them si mik. 75 00:08:27,229 --> 00:08:31,856 "Lart" jan� t� t�rbuar. Situata �sht� shum� e ndyr�. 76 00:08:34,208 --> 00:08:39,240 N�se paraqitet i yti n� Rusi, edhe un� nuk do t� jem n� gjendje t� b�j asgj�. 77 00:08:51,118 --> 00:08:55,222 Duke n�nshkruar Marr�veshjen e Dejtonit n� vitin 1995, lufta n� Bosnje p�rfundoi 78 00:08:55,322 --> 00:08:58,916 Por paqja n� Ballkan nuk zgjati shum�. i> 79 00:09:06,185 --> 00:09:09,435 Nj� konflikt i ri u ngrit n� rajon n� vitin 1998-Shqiptar�t e Kosov�s duan pavar�si. i> 80 00:09:09,516 --> 00:09:12,241 P�r shtypjen e veprimeve t� Ushtris� �lirimtare t� Kosov�s, 81 00:09:12,341 --> 00:09:15,586 e njohur n� OKB p�r organizat� terroriste, trupat e rregullta serbe jan� n� Kosov�. i> 82 00:09:17,309 --> 00:09:20,539 Mosk� 83 00:09:21,267 --> 00:09:24,844 N� vitin 1999, pa p�lqimin e K�shillit t� Sigurimit t� OKB-s�, 84 00:09:24,944 --> 00:09:29,960 P�r t ' i dh�n� fund konfliktit, NATO filloi bombardimin e Jugosllavi i> 85 00:09:34,682 --> 00:09:41,475 Beograd, Jugosllavi mars 1999 86 00:10:52,203 --> 00:10:56,974 RUBBBER BALLKAN 87 00:10:59,627 --> 00:11:03,810 Stefan, kam frik�, m� shpejt, t� lutem! 88 00:11:04,005 --> 00:11:08,020 Nga �far� ke frik�? Aty nuk ka objekte ushtarake. Asgj� p�r bombardues. 89 00:11:08,675 --> 00:11:13,040 Nuk kam frik� nga kjo, budalla. Dua vet�m q� f�mija im t� jet� mir�. 90 00:11:13,120 --> 00:11:18,102 �do gj� do t� shkoj� mir�. Dhe bombat jan� p�rsh�ndet�se. Pershendes lindjen e djalit tim. 91 00:11:18,182 --> 00:11:20,938 P�r nder t� Bukajeviqit t� ri, a e kuptoni? 92 00:11:21,018 --> 00:11:25,613 Bukajevic lindi n�n bomba! 93 00:11:26,579 --> 00:11:30,032 E v�rtet�... 94 00:11:53,553 --> 00:11:57,732 Eja, dashuria ime... Sinjali... Do t� shkoj� mir�. 95 00:11:57,832 --> 00:12:00,969 Mos u shqet�so, ngadal�... Kujdes. 96 00:12:01,049 --> 00:12:05,248 Eja, mos u shqet�so. A m� beson? �do gj� do t� shkoj� p�r mrekulli! 97 00:12:05,348 --> 00:12:08,327 Hajde tani. Sillni letrat dhe gj�rat. 98 00:12:08,407 --> 00:12:11,653 �do gj� �sht� n� �ant�n time. " Po, po, do ta b�j." 99 00:12:11,733 --> 00:12:15,153 Mos u emociononi, gjith�ka do t� shkoj� mir�. " Eja, e dashur." 100 00:12:16,774 --> 00:13:18,776 Mund ti blini Full P�r Vetem: 4.99� Contakto: +383446050908708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.