Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,821 --> 00:00:03,289
In the future,
2
00:00:03,435 --> 00:00:06,531
my son will lead mankind
in a war against skynet
3
00:00:07,767 --> 00:00:10,929
a computer system programmed
to destroy the world.
4
00:00:12,572 --> 00:00:15,363
It has sent machines back through time.
5
00:00:15,670 --> 00:00:17,095
Some to kill him,
6
00:00:17,410 --> 00:00:18,897
one to protect him.
7
00:00:19,384 --> 00:00:22,787
Today we fight to stop skynet
from ever being created.
8
00:00:23,026 --> 00:00:24,964
To change our future.
9
00:00:25,773 --> 00:00:27,642
To change his fate.
10
00:00:28,505 --> 00:00:31,646
The war to save mankind begins now.
11
00:00:32,529 --> 00:00:34,377
Season 1 Episode 2
Gnothi Seauton (v. 1.00)
12
00:00:34,497 --> 00:00:36,917
http://Projet-SG.net
Transcript : ydy.com
13
00:00:37,617 --> 00:00:40,502
Previously on terminator:
The sarah connor chronicles.
14
00:00:41,002 --> 00:00:43,145
I haven't seen you around here before.
15
00:00:43,265 --> 00:00:45,457
- Did you just move here?
- Yeah.
16
00:00:46,164 --> 00:00:47,722
Sucks for you.
17
00:00:48,674 --> 00:00:49,761
We can't stay here.
18
00:00:49,921 --> 00:00:51,680
No one knows us. We're safe.
19
00:00:51,841 --> 00:00:54,735
Don't you think that, John!
No one is ever safe.
20
00:00:55,538 --> 00:00:56,246
FBI.
21
00:00:56,387 --> 00:00:59,354
Your fiancee killed a man because
she believes that in the future,
22
00:00:59,515 --> 00:01:02,648
he'll invent a computer system
that declares war on the world.
23
00:01:02,993 --> 00:01:04,566
- Cameron Phillips?
- Here.
24
00:01:04,727 --> 00:01:06,819
Do we have a John Reese?
25
00:01:06,980 --> 00:01:07,904
Excellent.
26
00:01:15,805 --> 00:01:17,205
Come with me if you wanna live.
27
00:01:17,476 --> 00:01:19,709
I'm not who they think I am.
You changed the future,
28
00:01:19,829 --> 00:01:22,209
you just didn't change it enough.
So you can do it again.
29
00:01:22,611 --> 00:01:24,336
You wanna stop Skynet? This is the way.
30
00:01:26,499 --> 00:01:28,132
Mom. We gotta go, now!
31
00:01:28,293 --> 00:01:29,092
Do it!
32
00:01:33,969 --> 00:01:37,010
- Where are we?
- Same where. Different when.
33
00:01:47,704 --> 00:01:50,482
A wise man once said "know thyself."
34
00:01:51,150 --> 00:01:53,000
Easier said than done.
35
00:01:53,360 --> 00:01:56,334
I've had 9 aliases, 23 jobs,
36
00:01:56,553 --> 00:01:58,638
spoken 4 languages and spent 3 years
37
00:01:58,758 --> 00:02:01,039
in a mental hospital
for speaking the truth.
38
00:02:01,829 --> 00:02:04,681
At least when I was there,
I could use my real name.
39
00:02:04,831 --> 00:02:08,401
Through it all, I've always
known who I am and why I'm here.
40
00:02:08,538 --> 00:02:11,342
Protect my son. Prepare for the future.
41
00:02:19,651 --> 00:02:21,797
But lately it's gotten
harder to control.
42
00:02:22,453 --> 00:02:25,957
Even as I try to help john find
firm ground in this new world,
43
00:02:26,077 --> 00:02:28,600
the battlefield shifts beneath our feet.
44
00:02:29,239 --> 00:02:31,540
Maybe it's all catching up to me.
45
00:02:32,000 --> 00:02:34,774
Maybe if you spend your
life hiding who you are,
46
00:02:34,925 --> 00:02:37,153
you might finally
end up fooling yourself.
47
00:02:41,630 --> 00:02:42,916
Hey, how's it going?
48
00:02:43,945 --> 00:02:45,123
All right.
49
00:02:45,472 --> 00:02:47,440
You bought me the wrong
needle nose pliers though.
50
00:02:47,623 --> 00:02:49,456
I did? You said red handles.
51
00:02:52,178 --> 00:02:53,570
I'm sorry. I...
52
00:02:54,860 --> 00:02:56,408
I guess I'm still...
53
00:02:58,810 --> 00:03:01,059
- I don't know.
- I've been calling it time-lag.
54
00:03:01,220 --> 00:03:03,144
- What?
- It's like jetlag,
55
00:03:03,304 --> 00:03:04,813
but for time travel.
56
00:03:04,973 --> 00:03:06,940
Time-lag. Yeah, sounds about right.
57
00:03:07,710 --> 00:03:10,318
Hey, you know what would really
help with time-lag? Some fresh air.
58
00:03:10,765 --> 00:03:11,485
John.
59
00:03:11,646 --> 00:03:13,940
I've been cooped up here for three days.
60
00:03:14,060 --> 00:03:14,883
I know.
61
00:03:15,651 --> 00:03:17,908
No, you don't know, because
you keep going outside.
62
00:03:18,069 --> 00:03:19,994
And so will you when we get new IDs.
63
00:03:20,155 --> 00:03:22,406
- So let's get them already.
- We will.
64
00:03:22,910 --> 00:03:24,657
Can you be patient, please?
65
00:03:25,504 --> 00:03:28,836
It's not just a name. It's a legend.
A life. A whole new you.
66
00:03:28,997 --> 00:03:30,379
We go through this every time.
67
00:03:30,540 --> 00:03:32,148
This is different.
68
00:03:33,202 --> 00:03:35,718
New IDs today? It's been three days.
69
00:03:36,970 --> 00:03:39,740
I want my new name.
I want that whole new me.
70
00:03:41,080 --> 00:03:42,475
Can't you track down Enrique?
71
00:03:43,998 --> 00:03:46,228
All right, I'll track down Enrique.
72
00:03:46,874 --> 00:03:47,897
Old friend.
73
00:03:48,230 --> 00:03:50,691
Ten years ago he was the
best fake paper guy around.
74
00:03:50,852 --> 00:03:52,610
John sent back better ones.
75
00:03:59,936 --> 00:04:02,911
You cannot walk into the living
room after three days,
76
00:04:03,072 --> 00:04:06,915
three days, and now after three days now
you tell me there are other people here?
77
00:04:07,076 --> 00:04:08,334
Resistance fighters.
78
00:04:12,480 --> 00:04:15,884
Resistance fighters. Humans.
Sent back from the future by John.
79
00:04:16,411 --> 00:04:20,082
And what? Are they manning some kind of
apocalyptic paramilitary convenience
80
00:04:20,202 --> 00:04:23,400
store filled with fake IDs,
and guns, and money?
81
00:04:28,016 --> 00:04:28,770
Yes.
82
00:04:28,931 --> 00:04:31,773
- You done yelling at her yet?
- I'm not yelling.
83
00:04:31,934 --> 00:04:34,294
Right. So look, mom, there's no turkey.
84
00:04:34,461 --> 00:04:36,320
- Turkey. It's in there, John.
- No.
85
00:04:36,723 --> 00:04:38,046
Just move the food around
86
00:04:38,166 --> 00:04:40,199
and the turkey
will reveal itself to you.
87
00:04:40,748 --> 00:04:42,802
Mom, I already looked. There's no...
88
00:04:45,463 --> 00:04:47,748
Oh, yeah, there it is. Thanks.
89
00:04:47,909 --> 00:04:50,126
And stay inside. No ID means...
90
00:04:50,287 --> 00:04:52,377
Yeah, I know what no ID means.
91
00:05:08,723 --> 00:05:10,412
How many guys are we meeting?
92
00:05:10,630 --> 00:05:11,450
Four.
93
00:05:14,189 --> 00:05:15,442
These resistance fighters,
94
00:05:16,148 --> 00:05:17,422
they know you?
95
00:05:18,560 --> 00:05:20,254
They've seen me before.
96
00:05:57,479 --> 00:05:59,206
I've seen that before.
97
00:06:00,410 --> 00:06:03,009
- Kyle Reese had one.
- Skynet work camp.
98
00:06:04,015 --> 00:06:05,152
Prisoner.
99
00:07:48,024 --> 00:07:48,819
Off!
100
00:08:43,103 --> 00:08:44,429
Please remain calm.
101
00:08:46,466 --> 00:08:47,971
Oh, my god.
102
00:09:01,678 --> 00:09:03,209
You told me we'd be safe!
103
00:09:03,551 --> 00:09:04,316
Safe!
104
00:09:05,590 --> 00:09:06,708
Was that safe?
105
00:09:06,967 --> 00:09:08,916
Three days and we're at war.
106
00:09:10,240 --> 00:09:11,368
Why jump at all?
107
00:09:12,140 --> 00:09:13,916
Why not stay in the past?
108
00:09:14,422 --> 00:09:16,350
I had seven more years to get ready.
109
00:09:17,053 --> 00:09:18,560
To get him ready.
110
00:09:19,189 --> 00:09:20,521
No, you wouldn't have.
111
00:09:20,860 --> 00:09:21,772
Why not?
112
00:09:23,178 --> 00:09:24,549
Because you died...
113
00:09:24,669 --> 00:09:25,610
two years ago.
114
00:09:26,471 --> 00:09:28,231
December 4, 2005.
115
00:09:28,834 --> 00:09:29,929
You died.
116
00:09:57,135 --> 00:09:59,887
So what I'm getting is
these things, they're here.
117
00:10:00,309 --> 00:10:01,540
All over, I guess.
118
00:10:01,660 --> 00:10:05,858
And they some of them, all of them,
are programmed with specific missions.
119
00:10:06,018 --> 00:10:08,277
The one at the safe house was
sent there for those fighters.
120
00:10:09,011 --> 00:10:11,864
Skynet doesn't know you're here.
There's no directive to hunt you.
121
00:10:12,024 --> 00:10:15,155
So if I was to walk right by one...
122
00:10:16,097 --> 00:10:18,913
- They'll walk right by you.
- They don't know what you look like.
123
00:10:20,412 --> 00:10:21,873
That's really awesome.
124
00:10:23,542 --> 00:10:26,045
And what if they found out who he was?
125
00:10:26,740 --> 00:10:28,808
Would they all know what to do then?
126
00:10:29,274 --> 00:10:31,300
- They do.
- Awesome.
127
00:10:34,713 --> 00:10:36,871
So school regiration
is at 3:00 tomorrow.
128
00:10:38,034 --> 00:10:40,404
Do you think we can have
all this sorted out by then?
129
00:10:40,938 --> 00:10:43,479
Can't you just be happy being
yourself for a little while longer?
130
00:10:43,639 --> 00:10:45,189
Just sit still?
131
00:10:45,992 --> 00:10:47,650
It's not so bad being a Connor.
132
00:10:48,015 --> 00:10:49,568
That's easy for you to say.
133
00:10:50,835 --> 00:10:51,701
Is it?
134
00:11:11,462 --> 00:11:13,634
You all put back together, Tin Man?
135
00:11:14,086 --> 00:11:14,927
Tin Man?
136
00:11:15,401 --> 00:11:16,512
You ready to go?
137
00:11:18,496 --> 00:11:20,081
Thank you for explng.
138
00:11:21,126 --> 00:11:23,447
You stay here. Still like a statute.
139
00:11:23,676 --> 00:11:25,563
- Enrique?
- Statue.
140
00:11:26,152 --> 00:11:28,107
Yeah, I've been a statue
for the last three days.
141
00:11:28,522 --> 00:11:29,748
We'll be back.
142
00:11:41,113 --> 00:11:43,914
I did paramilitary training
with Enrique outside of Oaxaca.
143
00:11:44,851 --> 00:11:46,984
He taught John to shoot rifles.
144
00:11:47,878 --> 00:11:50,625
So what you said before.
Is that why we're really here?
145
00:11:50,745 --> 00:11:54,866
Did John, the future John, did he send
you back to help me jump over my death?
146
00:11:55,499 --> 00:11:57,096
Is everything else a lie?
147
00:11:57,216 --> 00:11:57,921
No.
148
00:11:58,828 --> 00:12:00,305
He sent us here to fight.
149
00:12:00,901 --> 00:12:02,350
You're the best fighter he knows.
150
00:12:02,510 --> 00:12:04,727
- I'm sure that's not
- The best.
151
00:12:07,680 --> 00:12:10,107
So if I'm such a great
fighter, how was I killed?
152
00:12:11,228 --> 00:12:11,983
Cancer.
153
00:12:23,542 --> 00:12:24,553
We're here.
154
00:12:25,494 --> 00:12:27,333
Hey, it's John. I'm not here right now.
155
00:12:27,493 --> 00:12:28,960
You know what to do.
156
00:12:29,427 --> 00:12:32,463
Hey, sorry I missed you, but leave
a message and I'll call you back...
157
00:12:33,148 --> 00:12:34,139
probably.
158
00:12:36,646 --> 00:12:38,761
You've reached the
future leader of mankind.
159
00:12:38,921 --> 00:12:42,057
It may take me a little while to get
back to you, but leave a message anyway.
160
00:12:44,930 --> 00:12:47,313
818-555-0147.
161
00:12:47,591 --> 00:12:48,879
Leave a message.
162
00:12:53,563 --> 00:12:54,415
Statue.
163
00:12:55,783 --> 00:12:56,783
Screw it.
164
00:13:03,070 --> 00:13:04,328
I'm not surprised.
165
00:13:04,976 --> 00:13:08,346
I know I looked surprised when
I saw you in that first moment.
166
00:13:09,250 --> 00:13:11,442
But I am not surprised.
167
00:13:12,511 --> 00:13:14,213
Do you know this woman well?
168
00:13:16,223 --> 00:13:17,826
It's rhetorical.
169
00:13:18,160 --> 00:13:20,032
If you don't, you don't.
170
00:13:20,578 --> 00:13:22,555
But if you do,
an you're anything like her,
171
00:13:22,715 --> 00:13:25,599
you'll lie and say you don't.
But if you do,
172
00:13:26,246 --> 00:13:28,241
then I know that you, like me,
173
00:13:29,107 --> 00:13:30,479
are not surprised.
174
00:13:32,016 --> 00:13:32,982
And John.
175
00:13:33,356 --> 00:13:34,483
He's a man now.
176
00:13:34,904 --> 00:13:36,193
He's grown up.
177
00:13:36,762 --> 00:13:37,964
He misses you.
178
00:13:39,717 --> 00:13:41,638
I need three sets of papers.
179
00:13:42,252 --> 00:13:43,951
I can pay. Not a lot, but some.
180
00:13:47,541 --> 00:13:48,414
Why not?
181
00:13:48,574 --> 00:13:50,207
I'm finished with that life.
182
00:13:50,575 --> 00:13:51,625
What?
183
00:13:51,785 --> 00:13:54,128
Are you familiar with Ricardo Lopez?
184
00:13:55,609 --> 00:13:56,922
The boxer from Cuernavaca.
185
00:13:58,876 --> 00:14:00,551
He is very famous in my country.
186
00:14:00,889 --> 00:14:03,262
His nickname is El Finito.
187
00:14:03,771 --> 00:14:05,472
- Finisher.
- Yes.
188
00:14:05,854 --> 00:14:09,649
He fought 52 fights.
51 victories, one draw.
189
00:14:10,075 --> 00:14:11,729
And no losses, zero.
190
00:14:12,103 --> 00:14:13,272
I don't understand.
191
00:14:13,432 --> 00:14:15,149
I wanted to be El Finito.
192
00:14:15,774 --> 00:14:17,582
To retire undefeated.
193
00:14:18,562 --> 00:14:20,404
I lived my wild life.
194
00:14:20,815 --> 00:14:22,740
I fought the wars I wanted to.
195
00:14:22,900 --> 00:14:24,448
And a few I did not.
196
00:14:24,885 --> 00:14:28,162
But I lived every day free.
197
00:14:28,989 --> 00:14:30,632
Not one day behind bars.
198
00:14:30,752 --> 00:14:32,791
Nor in the hands of the enemy.
199
00:14:33,135 --> 00:14:34,021
So now
200
00:14:35,186 --> 00:14:36,473
I am finished.
201
00:14:38,059 --> 00:14:39,226
El Finito.
202
00:14:40,381 --> 00:14:41,759
Happy for you.
203
00:14:41,920 --> 00:14:43,969
Sorry for me, but happy for you.
204
00:14:44,939 --> 00:14:46,472
Don't give up so easy!
205
00:14:50,868 --> 00:14:53,033
I did not say I can't help.
206
00:14:54,145 --> 00:14:55,940
My nephew, Carlos,
207
00:14:56,100 --> 00:14:59,318
has, how we say,
taken over the family business.
208
00:14:59,677 --> 00:15:01,786
His operation is very good.
209
00:15:02,841 --> 00:15:04,532
But he is not a believer.
210
00:15:05,964 --> 00:15:07,409
Few believers left, I think.
211
00:15:14,735 --> 00:15:17,182
You're a very quiet girl.
212
00:16:54,364 --> 00:16:55,923
Who's Charlie Dixon?
213
00:16:56,841 --> 00:16:59,038
You shouldn't surf with the demo.
214
00:16:59,595 --> 00:17:00,939
People get in your business.
215
00:17:04,479 --> 00:17:05,653
Clear your history too.
216
00:17:06,649 --> 00:17:09,365
- My history?
- What you've been looking at.
217
00:17:10,360 --> 00:17:11,508
Snoopy people, dude.
218
00:17:11,628 --> 00:17:13,369
Snoopy people all over.
219
00:17:15,364 --> 00:17:18,200
- Got a special on those.
- No, maybe later. Thanks.
220
00:18:36,462 --> 00:18:37,411
Carlos?
221
00:18:41,164 --> 00:18:42,332
Enrique sent us.
222
00:18:56,876 --> 00:18:58,015
What the hell?
223
00:18:59,726 --> 00:19:01,435
Pipe their crazy asses down.
224
00:19:03,000 --> 00:19:04,370
Wait at the car.
225
00:19:15,439 --> 00:19:17,757
Something about your
friend I should know?
226
00:19:17,877 --> 00:19:19,220
Cat person.
227
00:19:20,329 --> 00:19:22,498
- Want a soda or something?
- I'm good.
228
00:19:22,864 --> 00:19:25,774
We got the old-fashioned soda machine.
Little bottles.
229
00:19:27,741 --> 00:19:29,390
It's a collectible now.
230
00:19:29,853 --> 00:19:30,755
Jose!
231
00:19:32,645 --> 00:19:34,056
Soda, por favor.
232
00:20:26,563 --> 00:20:29,273
My uncle, he's very
good at keeping secrets.
233
00:20:29,433 --> 00:20:31,083
Young, I'd see him at family barbecues,
234
00:20:31,203 --> 00:20:32,943
I'd try to get him
to tell me his secrets.
235
00:20:33,103 --> 00:20:35,404
- How did that work out for you?
- Not so good.
236
00:20:35,750 --> 00:20:36,984
Except one day,
237
00:20:37,587 --> 00:20:38,740
about eight years ago,
238
00:20:40,140 --> 00:20:42,119
I find him in the kitchen.
A bottle of Patr๏ฟฝn
239
00:20:42,279 --> 00:20:43,658
and the Times.
240
00:20:44,068 --> 00:20:46,479
You know whose picture's
on the front page?
241
00:20:50,273 --> 00:20:51,837
Only time I ever see my uncle cry.
242
00:20:52,960 --> 00:20:55,215
- He's a good man.
- Not for me to say,
243
00:20:56,005 --> 00:20:57,301
but he's my uncle.
244
00:20:59,618 --> 00:21:01,847
And you're as close as I'm
gonna get to one of his secrets.
245
00:21:03,276 --> 00:21:06,226
- So I'm gonna give you what you need.
- Thank you.
246
00:21:06,386 --> 00:21:07,311
20000.
247
00:21:09,703 --> 00:21:11,691
What? I don't have that.
248
00:21:11,811 --> 00:21:12,774
20000.
249
00:21:13,169 --> 00:21:15,597
That's a family discount
in these hard times.
250
00:21:15,717 --> 00:21:18,405
Especially for someone
who's been dead eight years.
251
00:21:18,565 --> 00:21:19,827
That's extortion.
252
00:21:19,947 --> 00:21:22,499
War on terrorism makes
this the front lines, lady.
253
00:21:22,842 --> 00:21:25,746
Some raghead gets fake papers down
here, we're all going to Guantanamo.
254
00:21:26,129 --> 00:21:28,445
9/11 doubled prices overnight.
255
00:21:29,732 --> 00:21:31,126
9/11. What's that?
256
00:21:44,109 --> 00:21:45,933
Hey, baby girl.
257
00:21:46,396 --> 00:21:48,520
What did I tell you
about hanging around?
258
00:21:50,773 --> 00:21:52,068
Who's your new friend here?
259
00:21:52,438 --> 00:21:53,899
She someone I need to know?
260
00:21:55,833 --> 00:21:58,984
'Cause the longer you stand around,
the more I think I need to know her.
261
00:22:05,855 --> 00:22:07,297
You got a name?
262
00:22:07,417 --> 00:22:08,121
No.
263
00:22:10,211 --> 00:22:11,333
This your car?
264
00:22:12,307 --> 00:22:13,019
No.
265
00:22:14,410 --> 00:22:16,050
It's definitely not my car.
266
00:22:16,170 --> 00:22:18,685
See, I know just about everyone
in this neighborhood, and
267
00:22:18,805 --> 00:22:20,349
you are not one of those everyone.
268
00:22:20,469 --> 00:22:22,927
Now you got me wondering not just
who you are, that you won't say,
269
00:22:23,088 --> 00:22:25,764
but why you're here.
And that you won't say.
270
00:22:26,439 --> 00:22:28,767
You know, it's not uncommon
in these neighborhoods for a gang
271
00:22:28,927 --> 00:22:30,086
dealing in drugs
272
00:22:30,206 --> 00:22:33,006
to store their drugs
inside of a stolen car.
273
00:22:33,126 --> 00:22:35,367
That way no drugs
can be found on their property
274
00:22:35,487 --> 00:22:37,109
or on any property belonging to them.
275
00:22:37,730 --> 00:22:40,163
But they also like to leave a lookout,
276
00:22:40,621 --> 00:22:42,227
sometimes a pretty girl,
277
00:22:42,547 --> 00:22:44,150
to watch their stash.
278
00:22:45,232 --> 00:22:47,661
Now you don't mind if I call
this license plate in, do you?
279
00:22:54,498 --> 00:22:55,210
Jenny!
280
00:22:55,940 --> 00:22:58,137
Jennifer! How many times have I told you
281
00:22:58,257 --> 00:23:00,242
to stop seeing that little punk ass?
282
00:23:00,362 --> 00:23:01,299
I swear to God.
283
00:23:01,459 --> 00:23:03,465
Is he meeting you here?
Is he meeting you here?
284
00:23:03,585 --> 00:23:04,553
Ma'am!
285
00:23:05,215 --> 00:23:07,348
- You know this girl?
- Yes, I know this girl.
286
00:23:07,842 --> 00:23:11,198
Do I have any choice but to know
you, you spoiled little bitch?
287
00:23:12,020 --> 00:23:13,729
Do you do domestic complaints officer?
288
00:23:14,211 --> 00:23:15,731
Can I make a domestic complaint
289
00:23:15,891 --> 00:23:17,631
against my spoiled little stepdaughter
290
00:23:17,751 --> 00:23:20,198
for making me wanna beat
my own brains in?
291
00:23:20,596 --> 00:23:22,226
It's her real mother's fault.
292
00:23:22,346 --> 00:23:23,905
Can I tell you what she lets her do?
293
00:23:24,065 --> 00:23:26,533
- Ma'am, is this your car?
- Why would I drive that piece of crap?
294
00:23:27,098 --> 00:23:29,953
'Cause I will send you
back to private school.
295
00:23:30,120 --> 00:23:33,040
The one with the uniforms.
They will dress you like a flannel sock.
296
00:23:33,200 --> 00:23:36,209
Maybe you can have this conversation
somewhere else, like at home perhaps?
297
00:23:36,369 --> 00:23:38,628
- Out of gang territory.
- Gang territory?
298
00:23:39,593 --> 00:23:40,964
Of course. Thank you, Officer.
299
00:23:41,381 --> 00:23:42,710
Come on.
300
00:23:48,940 --> 00:23:50,779
It's 13 miles to walk home.
301
00:23:50,899 --> 00:23:52,100
We need another car.
302
00:23:52,612 --> 00:23:54,378
Were you gonna kill that cop?
303
00:23:54,871 --> 00:23:56,908
Don't answer that. Don't wanna know.
304
00:23:58,120 --> 00:23:59,464
We need rules.
305
00:23:59,941 --> 00:24:02,257
Aren't you supposed to take
orders or something like that?
306
00:24:02,377 --> 00:24:04,035
- I do. From John.
- From John.
307
00:24:04,155 --> 00:24:06,698
- So if I tell John to forbid you...
- Not this John.
308
00:24:06,858 --> 00:24:08,700
Not this John. Aren't they the same?
309
00:24:09,006 --> 00:24:10,452
Not yet.
310
00:24:14,924 --> 00:24:16,917
I cannot imagine the apocalypse.
311
00:24:20,348 --> 00:24:22,499
No matter what kyle reece told me,
312
00:24:23,696 --> 00:24:25,772
or others who have come back.
313
00:24:26,792 --> 00:24:29,429
I cannot imagine 3 billion dead.
314
00:24:30,737 --> 00:24:32,724
I can imagine planes hitting buildings,
315
00:24:32,884 --> 00:24:34,726
and I can imagine fire.
316
00:24:35,763 --> 00:24:37,101
If I would've witnessed it,
317
00:24:37,750 --> 00:24:39,540
if I would've been here,
318
00:24:39,736 --> 00:24:42,229
I'm sure I would've
thought the end was near.
319
00:24:42,955 --> 00:24:44,444
I'm sure I would've thought...
320
00:24:46,311 --> 00:24:47,654
we have failed.
321
00:26:14,200 --> 00:26:15,162
John?
322
00:26:18,670 --> 00:26:19,903
Johnny?
323
00:26:22,070 --> 00:26:23,960
Is it really you?
324
00:26:26,752 --> 00:26:28,013
It is you.
325
00:26:31,697 --> 00:26:34,043
I saw a picture of your
mother on the television
326
00:26:34,163 --> 00:26:35,368
and I could...
327
00:26:35,633 --> 00:26:37,272
barely believe my...
328
00:26:40,160 --> 00:26:41,728
I can't believe this.
329
00:26:41,888 --> 00:26:43,179
Don't come any closer.
330
00:26:43,299 --> 00:26:44,190
Stop.
331
00:26:45,615 --> 00:26:47,192
You came to my house.
332
00:26:49,998 --> 00:26:52,656
- You married?
- Yeah, I am.
333
00:26:53,235 --> 00:26:56,166
She's a nurse at the
hospital where I work.
334
00:26:57,673 --> 00:26:59,287
That's nice. It's good.
335
00:26:59,632 --> 00:27:02,040
Johnny, what happened?
336
00:27:03,508 --> 00:27:04,576
Stop.
337
00:27:05,453 --> 00:27:06,795
Johnny, it's okay.
338
00:27:07,151 --> 00:27:09,256
- Please stop.
- No, no, Johnny.
339
00:27:09,416 --> 00:27:10,757
It's me, Johnny...
340
00:27:16,629 --> 00:27:18,556
I'm sorry. I'm sorry.
341
00:27:25,382 --> 00:27:26,177
Hey.
342
00:27:27,273 --> 00:27:29,109
How'd it go with Enrique?
343
00:27:29,269 --> 00:27:32,988
El Finito is a true believer,
but he is finished with the life.
344
00:27:34,204 --> 00:27:35,263
What?
345
00:27:35,383 --> 00:27:37,629
We need 20 grand. It's a long story.
346
00:27:38,645 --> 00:27:39,834
That taking you a while?
347
00:27:39,988 --> 00:27:43,123
Yeah, it's taking me a while.
I gotta, you know, strip wires and...
348
00:28:08,360 --> 00:28:10,401
John has a high level of stress.
349
00:28:11,090 --> 00:28:12,826
Genetics are a bitch.
350
00:28:13,086 --> 00:28:14,870
I did a brief analysis.
351
00:28:15,150 --> 00:28:17,537
Surface skin temperature high.
Salinity high.
352
00:28:17,657 --> 00:28:18,792
Pulse abnormal.
353
00:28:18,912 --> 00:28:21,039
That's 'cause the kid snuck out
while we were gone.
354
00:28:21,793 --> 00:28:24,122
Wouldn't look me in the eye.
His shoes are wet with grass.
355
00:28:25,259 --> 00:28:28,395
Don't need to be a Tin Man
to figure that one out. Just a mom.
356
00:28:29,890 --> 00:28:32,039
- Where did he go?
- Worry about that later.
357
00:28:32,326 --> 00:28:34,174
Just need to make sure
he doesn't do it again.
358
00:28:36,260 --> 00:28:39,095
I didn't know that was something
you could do. The skin trick.
359
00:28:39,810 --> 00:28:42,140
I should know about
your skills or whatever.
360
00:28:42,300 --> 00:28:44,167
Like can you analyze blood?
361
00:28:45,235 --> 00:28:46,353
Can you scan someone?
362
00:28:46,514 --> 00:28:48,853
You mean Computed Axial Tomography?
363
00:28:49,223 --> 00:28:51,071
- Cat scans?
- Yeah.
364
00:28:51,606 --> 00:28:52,817
That. Can you do that?
365
00:28:54,154 --> 00:28:55,195
No.
366
00:29:03,910 --> 00:29:05,254
Get your shoes on.
367
00:29:05,374 --> 00:29:07,830
Do you want your new name or what?
368
00:29:28,608 --> 00:29:30,700
You sure there's money here?
369
00:29:30,820 --> 00:29:32,082
Money, guns,
370
00:29:32,202 --> 00:29:33,772
anything they valued.
371
00:29:34,251 --> 00:29:37,195
It will be hidden. It's always hidden.
372
00:29:39,020 --> 00:29:40,613
Yeah, well, whatever they had,
373
00:29:40,733 --> 00:29:42,531
let's hope the cops
didn't get to it first.
374
00:29:42,694 --> 00:29:44,536
Let's hope our metal
friend didn't find it.
375
00:29:45,231 --> 00:29:46,724
Our metal friend was only here
376
00:29:46,844 --> 00:29:48,832
to kill that fourth fighter
when he came home.
377
00:29:48,992 --> 00:29:50,417
Nice to know we spoiled that.
378
00:29:50,738 --> 00:29:51,709
It'll find him.
379
00:30:03,881 --> 00:30:05,518
That's ridiculous.
380
00:30:07,052 --> 00:30:09,258
People do like small animals.
381
00:30:09,971 --> 00:30:12,120
Yeah, but...
I don't know how to explain this.
382
00:30:12,240 --> 00:30:15,713
Some badass soldier is not gonna
have a kitty poster on the wall.
383
00:30:25,018 --> 00:30:25,743
Mom.
384
00:30:31,360 --> 00:30:33,418
Do what you do, girly.
385
00:30:40,420 --> 00:30:41,468
What?
386
00:30:41,628 --> 00:30:43,011
They rigged it.
387
00:30:51,647 --> 00:30:54,481
What did she say? 120 seconds
before the system reboots?
388
00:30:57,196 --> 00:30:59,110
We gotta get in there, John.
We can't come back.
389
00:30:59,230 --> 00:31:00,818
We'll find the money some other way.
390
00:31:00,938 --> 00:31:02,655
No, whatever's in there, I want it now.
391
00:31:10,865 --> 00:31:11,706
Numbers.
392
00:31:12,011 --> 00:31:14,292
What are the numbers?
What can the numbers be?
393
00:31:20,209 --> 00:31:22,175
Damn. Fingerprints.
394
00:31:30,051 --> 00:31:31,285
It's a date.
395
00:31:31,888 --> 00:31:33,134
Judgment day.
396
00:32:43,217 --> 00:32:44,587
What are those?
397
00:32:56,066 --> 00:32:57,854
Why are diamonds a girl's best friend?
398
00:32:58,014 --> 00:32:59,022
What?
399
00:33:00,038 --> 00:33:02,692
Why are diamonds a girl's best friend?
400
00:33:04,997 --> 00:33:06,532
Where'd you get that?
401
00:33:07,356 --> 00:33:08,878
John gave it to me.
402
00:33:08,998 --> 00:33:10,162
He did, did he?
403
00:33:11,395 --> 00:33:12,994
That was sweet of him.
404
00:33:13,154 --> 00:33:15,326
We have a whole bag of
them. Do you want one?
405
00:33:15,600 --> 00:33:18,207
- They're a girl's best friend.
- Not this girl.
406
00:33:19,121 --> 00:33:20,710
I know what the Tin Man is.
407
00:33:22,246 --> 00:33:23,574
He needed a heart.
408
00:33:24,330 --> 00:33:27,592
The Wonderful Wizard of OZ,
written by L. Frank baum in 1900.
409
00:33:27,753 --> 00:33:30,710
- First published in...
- I know all about The Wizard of OZ.
410
00:33:32,810 --> 00:33:34,349
When John was little, I...
411
00:33:34,510 --> 00:33:37,545
You read it to him over
and over again in spanish.
412
00:33:41,182 --> 00:33:43,733
He never told you, but it was one
of his favorite things that you did.
413
00:33:49,039 --> 00:33:51,107
He used to talk about it a lot.
414
00:34:01,160 --> 00:34:03,419
Okay, shoppers.
415
00:34:03,579 --> 00:34:06,964
98 for this dvd/cd player
416
00:34:07,084 --> 00:34:08,299
with remote...
417
00:34:14,257 --> 00:34:16,927
Hey, who... Who the hell are you?
418
00:34:18,832 --> 00:34:20,685
What are you doing here, man?
419
00:34:20,805 --> 00:34:22,832
This is my house, man.
420
00:34:25,893 --> 00:34:28,444
"Chet." What's with the trespassing?
421
00:34:29,772 --> 00:34:31,145
And the visor...
422
00:34:31,265 --> 00:34:32,170
Chet?
423
00:34:39,042 --> 00:34:39,956
Oh, Chet...
424
00:34:55,592 --> 00:34:57,609
They're exactly like you asked.
425
00:34:57,729 --> 00:35:00,061
These ain't just forgeries.
This is full service.
426
00:35:00,181 --> 00:35:02,089
You're in the system and everything.
427
00:35:02,209 --> 00:35:04,060
Collect welfare with 'em if you want.
428
00:35:04,180 --> 00:35:05,648
We might have to.
429
00:35:08,994 --> 00:35:11,863
Didn't take you long to round that up,
so I'm feeling the price was right.
430
00:35:12,420 --> 00:35:14,762
Maybe you'd have gone another ten gs.
431
00:35:16,485 --> 00:35:17,910
Uncle Enrique will be proud.
432
00:35:18,406 --> 00:35:20,037
So I miss the next family barbecue.
433
00:35:32,877 --> 00:35:33,970
Charlie...
434
00:35:34,630 --> 00:35:35,833
you okay?
435
00:35:37,573 --> 00:35:39,162
You've been a little,
436
00:35:39,468 --> 00:35:41,631
you know, out of it all night.
437
00:35:41,751 --> 00:35:42,815
No, I'm good.
438
00:35:42,935 --> 00:35:44,354
I'm fine. I just...
439
00:35:45,389 --> 00:35:46,874
I had a rough call.
440
00:35:47,176 --> 00:35:48,806
Some guy on meth.
441
00:35:49,790 --> 00:35:51,640
God, babe,
want me to take a look at that?
442
00:35:51,760 --> 00:35:54,012
No, no, I'm good. I'm good.
443
00:35:54,710 --> 00:35:56,203
- You sure?
- Yeah.
444
00:35:57,573 --> 00:35:58,505
Love you.
445
00:35:59,368 --> 00:36:00,820
Yeah, I love you too.
446
00:36:14,998 --> 00:36:16,234
Carlos was right.
447
00:36:16,354 --> 00:36:18,984
$20,000 wasn't that much money.
448
00:36:19,570 --> 00:36:22,517
A new identity, a new life, a chance.
449
00:36:22,677 --> 00:36:24,422
You can't put a price on that.
450
00:36:24,542 --> 00:36:27,760
But unlike John, I was never
eager for that new life to begin.
451
00:36:27,880 --> 00:36:30,285
I liked having no name, no story.
452
00:36:30,669 --> 00:36:32,696
It was the only time I got to be me.
453
00:36:33,573 --> 00:36:36,546
Unfortunately, sometimes
you have to pay for that.
454
00:36:37,258 --> 00:36:39,992
And the price
was getting higher every day.
455
00:36:54,942 --> 00:36:55,842
Sarah.
456
00:36:56,002 --> 00:36:58,038
You can either drink it or dump it.
457
00:36:59,709 --> 00:37:01,052
I say drink it.
458
00:37:03,460 --> 00:37:05,284
Anything I should know?
459
00:37:05,520 --> 00:37:07,687
- Excuse me?
- Anything I should know?
460
00:37:07,847 --> 00:37:09,904
Anything you forgot to tell me?
461
00:37:10,024 --> 00:37:11,649
Neglected. Lied about.
462
00:37:11,769 --> 00:37:12,984
First and last chance.
463
00:37:13,144 --> 00:37:15,080
I don't know what you're talking about.
464
00:37:15,200 --> 00:37:16,169
Please...
465
00:37:16,813 --> 00:37:18,322
put the gun down and explain.
466
00:37:18,482 --> 00:37:19,306
El Finito.
467
00:37:19,649 --> 00:37:21,325
El Finito. Yes, what about it?
468
00:37:21,485 --> 00:37:23,567
Not a day behind bars.
Lived a life of freedom.
469
00:37:23,687 --> 00:37:25,955
- Yes!
- That's not what carlos said.
470
00:37:29,390 --> 00:37:30,724
My nephew
471
00:37:31,058 --> 00:37:32,993
is a thief and a liar.
472
00:37:33,444 --> 00:37:35,849
- I told you...
- He was speaking spanish to his crew.
473
00:37:35,969 --> 00:37:37,592
He referred to you as a rata.
474
00:37:39,383 --> 00:37:40,840
Slang for "snitch," isn't it?
475
00:37:41,005 --> 00:37:43,825
- You must have heard him wrong.
- A rata. Rat.
476
00:37:44,290 --> 00:37:45,551
Denunciente.
477
00:37:46,030 --> 00:37:47,305
Informer.
478
00:37:47,425 --> 00:37:49,228
Certain words I know and don't forget.
479
00:37:51,265 --> 00:37:53,499
Are you selling people out?
480
00:37:53,619 --> 00:37:56,193
Are you selling me out, Enrique?
481
00:37:56,893 --> 00:37:57,893
Okay.
482
00:37:58,850 --> 00:37:59,948
Okay.
483
00:38:01,090 --> 00:38:02,436
I was in Lompoc
484
00:38:02,556 --> 00:38:03,989
many years ago.
485
00:38:04,330 --> 00:38:05,536
On a federal gun charge.
486
00:38:05,700 --> 00:38:07,413
- You said you never...
- Three weeks.
487
00:38:07,573 --> 00:38:08,873
Only three weeks.
488
00:38:09,033 --> 00:38:10,640
And you made a deal? You talked?
489
00:38:10,760 --> 00:38:13,335
No, I gave information on my cellmate.
490
00:38:13,496 --> 00:38:16,672
He had kidnapped a child
and put her in his trunk,
491
00:38:17,015 --> 00:38:18,890
and drove her from Oregon.
492
00:38:19,010 --> 00:38:20,051
He told me...
493
00:38:20,211 --> 00:38:22,070
he told me where he dumped her.
494
00:38:22,331 --> 00:38:23,235
And...
495
00:38:23,892 --> 00:38:25,389
they dropped my charge, yes.
496
00:38:25,852 --> 00:38:27,276
But that was all.
497
00:38:27,961 --> 00:38:29,518
That was all I gave.
498
00:38:30,040 --> 00:38:31,591
And yes, I lied to you.
499
00:38:32,006 --> 00:38:33,105
But where I grew up,
500
00:38:33,581 --> 00:38:36,901
where we grew up, a man doesn't...
you know...
501
00:38:42,336 --> 00:38:44,033
A Lumbator. It's another one.
502
00:38:44,501 --> 00:38:47,082
- It means the same thing.
- Why would you do this?
503
00:38:47,202 --> 00:38:50,122
Did you hear what he said?
We don't know. We don't know.
504
00:38:50,282 --> 00:38:51,457
He was possibly lying.
505
00:38:51,730 --> 00:38:54,502
Possibly?
You just executed him on possibly?
506
00:38:54,662 --> 00:38:56,253
He had a family!
507
00:38:56,668 --> 00:38:58,312
Why would you do this?
508
00:38:58,742 --> 00:39:00,326
Cause you wouldn't.
509
00:39:04,539 --> 00:39:06,555
How do you know
what I would and would not do?
510
00:39:06,963 --> 00:39:08,557
You don't know me.
511
00:39:08,717 --> 00:39:11,333
You don't know me!
And you don't know my son.
512
00:39:12,361 --> 00:39:13,402
Not John.
513
00:39:14,223 --> 00:39:15,346
Not my John.
514
00:39:17,196 --> 00:39:19,568
You don't know
what I would and wouldn't do.
515
00:39:20,826 --> 00:39:23,428
I don't even know
what I would and wouldn't do.
516
00:39:28,790 --> 00:39:31,346
I wake up this morning
and you tell me...
517
00:39:36,045 --> 00:39:38,141
I don't know anything anymore.
518
00:39:40,310 --> 00:39:42,717
I don't even rememberwhat my name is.
519
00:39:49,141 --> 00:39:50,307
Sarah Connor.
520
00:39:56,760 --> 00:39:58,270
So, where are you from?
521
00:39:58,390 --> 00:40:01,068
Lawrence, Kansas, actually.
It's a pretty good size city.
522
00:40:01,188 --> 00:40:02,069
About 80,000.
523
00:40:02,380 --> 00:40:03,654
Go to Kansas City often?
524
00:40:04,150 --> 00:40:06,532
Well, Lawrence is about
50 miles east of Kansas City.
525
00:40:07,064 --> 00:40:08,367
25 miles west.
526
00:40:08,968 --> 00:40:11,412
- I knew that.
- What about your father?
527
00:40:14,310 --> 00:40:15,395
Your father.
528
00:40:15,515 --> 00:40:17,543
Did you leave him behind
in Lawrence, Kansas?
529
00:40:17,888 --> 00:40:19,378
Your father's dead.
530
00:40:19,538 --> 00:40:21,042
He was a police officer.
531
00:40:21,162 --> 00:40:23,217
He died apprehending a criminal.
532
00:40:23,766 --> 00:40:25,840
- He's a hero.
- Yeah, I know that.
533
00:40:26,278 --> 00:40:27,595
My dad's always a hero.
534
00:40:29,620 --> 00:40:31,196
And he's always dead.
535
00:40:42,457 --> 00:40:44,612
Did you go out late last night?
536
00:40:44,772 --> 00:40:45,690
No, why?
537
00:40:47,992 --> 00:40:49,950
Motion detectors.
I thought I heard a beep.
538
00:40:50,471 --> 00:40:52,022
Probably her.
539
00:40:52,142 --> 00:40:54,038
She just walks and walks.
540
00:40:59,550 --> 00:41:01,169
Look, if you want to hold me out
541
00:41:01,289 --> 00:41:04,006
another few days until I get
these stupid stories straight...
542
00:41:04,166 --> 00:41:05,678
- You're going to school.
- But...
543
00:41:05,798 --> 00:41:08,048
At least that way
I'll know where you are.
544
00:41:09,144 --> 00:41:10,721
And who you're with.
545
00:41:13,555 --> 00:41:14,391
Mom.
546
00:41:14,551 --> 00:41:15,514
What?
547
00:41:19,431 --> 00:41:20,554
Never mind.
548
00:41:26,322 --> 00:41:27,976
Who do you think, Agent?
549
00:41:28,458 --> 00:41:30,913
Perhaps you think I was retired, yes?
550
00:41:31,033 --> 00:41:33,487
That I did not have
my ear to the street?
551
00:41:33,607 --> 00:41:37,258
If you return my call, I believe I may
have something of interest for you.
552
00:41:37,621 --> 00:41:39,109
Muy expensivo,
553
00:41:39,229 --> 00:41:40,772
but of great interest.
554
00:41:41,019 --> 00:41:42,123
El Finito
555
00:41:42,243 --> 00:41:43,772
will not disappoint.
556
00:41:48,661 --> 00:41:50,440
Attention, all students.
557
00:41:50,560 --> 00:41:53,204
Class schedules will be available
in Cahuenga Hall
558
00:41:53,324 --> 00:41:54,606
at 3:30.
559
00:41:56,675 --> 00:41:58,269
Know thyself.
560
00:41:58,579 --> 00:42:02,210
John once told me it's inscribed on
the front of the Temple of Apollo.
561
00:42:02,620 --> 00:42:04,718
Then entire quote is, "know thyself
562
00:42:04,838 --> 00:42:07,862
and thou shall know all the mysteries
of the gods and of the universe."
563
00:42:09,030 --> 00:42:10,752
That's quite a mouthful.
564
00:42:11,070 --> 00:42:12,506
My version is this.
565
00:42:12,779 --> 00:42:15,506
Know thyself because what
else is there to know?
566
00:42:16,480 --> 00:42:17,872
People hide secrets.
567
00:42:18,369 --> 00:42:19,874
Time is a lie.
568
00:42:20,034 --> 00:42:22,334
The material world can
disappear in an instant.
569
00:42:23,259 --> 00:42:25,300
It has and it will again.
570
00:42:33,110 --> 00:42:35,740
The doctor will see you
in a few minutes, Ms. Baum.
571
00:42:36,178 --> 00:42:37,948
Our identities change.
572
00:42:38,068 --> 00:42:41,260
Our names, the way we look,
how we act and speak.
573
00:42:41,520 --> 00:42:43,147
We're shape shifters.
574
00:42:45,433 --> 00:42:46,898
There is no control.
575
00:42:47,018 --> 00:42:48,134
No constant.
576
00:42:48,254 --> 00:42:51,488
No shelter but the love of
family and the body god gave us.
577
00:43:00,908 --> 00:43:04,111
And we can only hope that
that will always be enough.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
41318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.