Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,647 --> 00:00:03,447
(HOCKEY CHEERING MUSIC PLAYS)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:05,087 --> 00:00:06,887
CHARLIE: And so,
the last hope for victory
4
00:00:06,967 --> 00:00:08,047
rests on the shoulders
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:08,127 --> 00:00:10,847
of the youngest hockey player
ever to turn pro...
7
00:00:12,247 --> 00:00:13,927
Charlie Boyle!
8
00:00:14,007 --> 00:00:15,327
He takes the puck
from Messier,
9
00:00:15,407 --> 00:00:17,687
knifing through all-star
defense,
10
00:00:17,767 --> 00:00:20,287
greasing past Gretzky,
leapin' Lindros.
11
00:00:20,367 --> 00:00:22,967
In the dust!
Just him and the goalie now,
12
00:00:23,047 --> 00:00:24,327
mano a mano.
13
00:00:24,727 --> 00:00:25,687
He shoots...
14
00:00:25,767 --> 00:00:26,887
He scores!
15
00:00:27,007 --> 00:00:28,807
The crowd goes wild
in the arena.
16
00:00:28,927 --> 00:00:32,367
(HISSING)
17
00:00:32,447 --> 00:00:34,367
-Hey, Charlie.
-Oh. Hey, Dad.
18
00:00:34,447 --> 00:00:35,567
Hey, come here.
19
00:00:35,687 --> 00:00:37,287
-I want to show you somethin'.
-Well, make it quick.
20
00:00:37,927 --> 00:00:39,247
That's a nice shot.
21
00:00:39,767 --> 00:00:41,167
Thanks. I've been workin'
on a technique
22
00:00:41,247 --> 00:00:42,927
that maximizes puck velocity
23
00:00:43,007 --> 00:00:45,447
by calculating the exact rate
of forward momentum
24
00:00:45,567 --> 00:00:47,847
-required in the...
-Charlie. English?
25
00:00:48,647 --> 00:00:50,447
Oh. Um... it's all in the wrist.
26
00:00:50,527 --> 00:00:51,647
Gotcha.
27
00:00:51,727 --> 00:00:53,407
You get changed
outta your school uniform,
28
00:00:53,487 --> 00:00:54,807
hop on the Zamboni.
29
00:00:54,887 --> 00:00:56,847
I need clean ice for
the afternoon crowd.
30
00:00:56,927 --> 00:00:58,247
Oh. No can do.
31
00:00:58,327 --> 00:00:59,847
-I gotta be somewhere.
-Charlie.
32
00:01:01,607 --> 00:01:04,687
I thought I told you not
to bring these blasted things
in here.
33
00:01:04,767 --> 00:01:06,127
Bad for business.
34
00:01:06,767 --> 00:01:08,287
Besides,
I need you around here.
35
00:01:08,367 --> 00:01:12,527
Can't Zamboni with a bad
backbone...Y. (CHUCKLES)
36
00:01:14,727 --> 00:01:16,847
You won't have to.
I built this for you.
37
00:01:17,287 --> 00:01:18,847
This is what
I wanted to show you.
38
00:01:21,327 --> 00:01:23,887
It's not radioactive, is it?
I don't want to lose any hair.
39
00:01:24,407 --> 00:01:25,887
Go ahead and put it on the ice.
40
00:01:28,607 --> 00:01:31,647
It emits a positive magnetic
charge along the ice,
41
00:01:32,047 --> 00:01:34,607
briefly transforming electrons
to positrons,
42
00:01:34,687 --> 00:01:36,887
which temporarily ruptures
the covalent bonds
43
00:01:36,967 --> 00:01:38,287
between molecules.
44
00:01:38,367 --> 00:01:40,687
-Once the bonds reform, then...
-Charlie.
45
00:01:40,767 --> 00:01:42,527
Right. English.
46
00:01:43,327 --> 00:01:44,887
Um, push that button
right there,
47
00:01:44,967 --> 00:01:46,847
and she'll be smooth
as a baby's butt.
48
00:01:47,927 --> 00:01:49,007
Oh, one more thing.
49
00:01:50,327 --> 00:01:51,607
Cover your ears.
50
00:01:53,327 --> 00:01:55,047
(SQUEALING)
51
00:01:55,127 --> 00:01:58,527
(DEEP DESCENDING
OSCILLATIONS)
52
00:02:02,407 --> 00:02:03,767
(LOUD BOOM)
53
00:02:13,047 --> 00:02:16,967
(CHUCKLING)
54
00:02:17,847 --> 00:02:20,087
Oh, that is some trick.
55
00:02:21,647 --> 00:02:24,447
Dad, I gotta go.
I'm late for some street hockey.
56
00:02:24,527 --> 00:02:27,487
I have a feeling they're finally
gonna let me play today.
57
00:02:31,287 --> 00:02:32,527
See ya.
58
00:02:33,527 --> 00:02:34,967
Yeah. See ya.
59
00:02:53,287 --> 00:02:55,207
CHARLIE: Come on, team!
Let's go!
60
00:02:55,967 --> 00:02:57,047
Go, team!
61
00:02:57,527 --> 00:02:59,087
-BOY 1: Move.
-BOY 2: Go now!
62
00:03:00,087 --> 00:03:01,367
BOYS: Yeah!
63
00:03:02,647 --> 00:03:04,887
Excuse me. May I talk to you
for a second?
64
00:03:04,967 --> 00:03:06,647
What do you want,
cranium crud?
65
00:03:07,167 --> 00:03:09,127
Well... I would like to play.
66
00:03:09,647 --> 00:03:12,127
You know, for someone so smart,
you're pretty stupid.
67
00:03:12,207 --> 00:03:14,127
What makes you think
we'd ever let you play?
68
00:03:14,207 --> 00:03:16,607
Oh... I don't know.
Maybe this.
69
00:03:17,247 --> 00:03:20,127
We play in the street, genius.
A puck won't work.
70
00:03:20,207 --> 00:03:21,967
This one will. Watch.
71
00:03:26,127 --> 00:03:27,487
-BOY 1: Hey!
-BOY 2: Whoa!
72
00:03:27,607 --> 00:03:28,887
BOY 3: Oh!
73
00:03:28,967 --> 00:03:30,567
-BOY 4: Nice.
-BOY 5: All right!
74
00:03:31,287 --> 00:03:32,407
BOY 6: Did you see that?
75
00:03:34,207 --> 00:03:35,527
-Wow.
-MAN: How did he do that?
76
00:03:35,967 --> 00:03:37,167
How'd you do that?
77
00:03:37,887 --> 00:03:39,527
It's made with graphite polymer,
78
00:03:39,607 --> 00:03:41,527
engineered to resist friction
on concrete.
79
00:03:41,607 --> 00:03:43,127
Designed it myself.
80
00:03:43,207 --> 00:03:44,407
Not bad.
81
00:03:44,967 --> 00:03:46,207
Not bad at all.
82
00:03:47,567 --> 00:03:49,327
Okay, brainiac.
You're in.
83
00:03:49,407 --> 00:03:51,807
Cool! Okay, let me
just take off my scarf.
84
00:03:51,887 --> 00:03:52,847
Okay.
85
00:03:57,247 --> 00:03:58,367
Ready!
86
00:03:58,447 --> 00:03:59,567
(WITHOUT ENTHUSIASM)
Great.
87
00:04:00,247 --> 00:04:03,007
You know, it's my ambition
to someday design a puck
88
00:04:03,087 --> 00:04:04,367
that'll actually float
off the ground.
89
00:04:04,447 --> 00:04:05,407
-But, of course...
-Yeah.
90
00:04:05,487 --> 00:04:07,727
...that'll require
the manipulation of gravitons.
91
00:04:08,327 --> 00:04:10,407
Great. Uh, why don't you
play defense?
92
00:04:10,847 --> 00:04:12,047
You know,
93
00:04:12,127 --> 00:04:14,807
Dr. Krickstein is the real
authority on the subject.
94
00:04:14,887 --> 00:04:17,567
He's kinda my hero.
He and Sergei Federov.
95
00:04:17,647 --> 00:04:19,127
Oh, man. I just
realized something.
96
00:04:19,207 --> 00:04:21,727
If you're on our team,
that makes the sides uneven.
97
00:04:21,807 --> 00:04:22,847
So, I'll tell you what.
98
00:04:22,927 --> 00:04:24,567
How about you go
sit on the curb
99
00:04:24,647 --> 00:04:27,127
-and we'll work you in?
-Oh... okay.
100
00:04:27,207 --> 00:04:28,247
Okay.
101
00:04:32,407 --> 00:04:34,487
CHARLIE: Hey, guys,
don't hit it so hard.
102
00:04:36,327 --> 00:04:38,607
Remember, it's graphite.
Easy does it.
103
00:04:40,927 --> 00:04:42,127
Well, hello there.
104
00:04:43,247 --> 00:04:45,247
Dr. Krickstein. Perhaps
you've heard of him.
105
00:04:46,927 --> 00:04:48,167
Particle wave conflict?
106
00:04:52,087 --> 00:04:53,407
Sergei Federov?
107
00:05:03,287 --> 00:05:04,447
BOYS: Yeah!
108
00:05:39,047 --> 00:05:41,047
-(KNOCK ON DOOR)
-CHARLIE: Come on in.
109
00:05:42,207 --> 00:05:43,807
Brought you
some brain food.
110
00:05:44,207 --> 00:05:45,207
Don't need it.
111
00:05:45,807 --> 00:05:49,207
Got any cool, popular,
socially well-adjusted food?
112
00:05:49,287 --> 00:05:51,047
Sorry. Ate all that.
113
00:05:52,007 --> 00:05:53,247
So, you, uh...
114
00:05:53,847 --> 00:05:55,327
You skipped dinner
115
00:05:55,407 --> 00:05:57,087
to spend your evening
in the room
116
00:05:57,167 --> 00:05:59,687
futzing with a hockey stick
and feelin' sorry for yourself?
117
00:06:00,647 --> 00:06:02,567
Not entirely.
Took a minute to feel sorry
118
00:06:02,647 --> 00:06:04,607
for the people
in war-torn countries.
119
00:06:05,927 --> 00:06:07,527
Well, don't let it
get you down, Charlie.
120
00:06:08,207 --> 00:06:09,927
I'm sure that things
will look up
121
00:06:10,007 --> 00:06:12,647
Once you're at... Harvard...
122
00:06:15,007 --> 00:06:16,087
Princeton...
123
00:06:17,727 --> 00:06:19,447
-MIT...
-My college scholarships?
124
00:06:19,567 --> 00:06:21,007
-Word came back?
-Cal Tech...
125
00:06:21,087 --> 00:06:23,047
โช Charlie's going to college โช
126
00:06:23,127 --> 00:06:24,807
โช Everybody wants him โช
127
00:06:24,887 --> 00:06:27,207
โช Hey, Charlie's going to... โช
Conga line!
128
00:06:27,327 --> 00:06:28,967
-Dad...
-โช Charlie's going to col... โช
129
00:06:29,047 --> 00:06:30,527
I have a photographic memory.
130
00:06:30,927 --> 00:06:33,687
I gotta live with these images
for the rest of my life.
131
00:06:33,767 --> 00:06:35,367
That's the problem
with you geniuses.
132
00:06:35,447 --> 00:06:37,527
All brains and... no rhythm.
133
00:06:40,087 --> 00:06:41,327
You know, Charlie...
134
00:06:42,447 --> 00:06:44,967
your mom and I
are very proud of you...
135
00:06:45,887 --> 00:06:48,127
'cause nobody in this family
has ever gone to college.
136
00:06:48,927 --> 00:06:51,927
And you... are goin'
five years early.
137
00:06:52,647 --> 00:06:56,007
So. If there's anything
I can do to help you decide...
138
00:06:56,087 --> 00:06:57,407
Already done.
139
00:06:58,327 --> 00:06:59,927
"Northern University
of Wisconsin."
140
00:07:00,007 --> 00:07:02,407
I didn't know you...
applied there.
141
00:07:02,847 --> 00:07:04,607
Huh. Didn't want to jinx it.
142
00:07:05,247 --> 00:07:08,247
All expenses paid. I just
have to teach a few classes.
143
00:07:08,327 --> 00:07:09,327
Charlie...
144
00:07:10,007 --> 00:07:12,407
every one of these
is all expenses paid.
145
00:07:13,487 --> 00:07:15,447
All right. The truth is,
146
00:07:16,087 --> 00:07:19,047
there's this guy at Northern.
Dr. Krickstein?
147
00:07:19,127 --> 00:07:20,487
Krickstein? Isn't that the guy
148
00:07:20,567 --> 00:07:22,327
-you've been readin' about?
-Right.
149
00:07:22,407 --> 00:07:24,447
He's this close
to discovering the graviton.
150
00:07:24,527 --> 00:07:26,007
Do you know
what this means?
151
00:07:26,407 --> 00:07:29,047
(SIGHS) If we can figure out
how the graviton works,
152
00:07:29,127 --> 00:07:31,247
we might be able
to manipulate gravity.
153
00:07:31,327 --> 00:07:32,207
Defy it.
154
00:07:32,847 --> 00:07:36,047
Think of a world where bridges
won't collapse,
155
00:07:36,127 --> 00:07:38,247
where planes won't crash.
156
00:07:38,327 --> 00:07:41,447
A world where your mother's
soufflรฉ won't fall!
157
00:07:41,527 --> 00:07:42,887
CHARLIE'S MOM:
I heard that.
158
00:07:43,767 --> 00:07:44,927
(CHUCKLES)
159
00:07:45,927 --> 00:07:47,527
Now, you... You're sure
about this?
160
00:07:47,607 --> 00:07:49,887
I mean, I've got...
I've got Harvard here.
161
00:07:49,967 --> 00:07:52,047
Positive. The lab
where I'll be working,
162
00:07:52,127 --> 00:07:53,647
completely state of the art.
163
00:07:53,727 --> 00:07:56,047
Dr. Krickstein uses the ice
from the hockey rink
164
00:07:56,167 --> 00:07:57,807
to cool his particle
accelerator.
165
00:07:58,327 --> 00:08:01,127
You see, the lab is directly
under the hockey rink.
166
00:08:01,207 --> 00:08:03,407
Science and hockey!
My two favorite things
167
00:08:03,487 --> 00:08:05,287
in the world
are in the same building!
168
00:08:07,487 --> 00:08:09,607
When I found that out,
I knew it was for me.
169
00:08:12,727 --> 00:08:14,407
โช Charlie's goin' to Northern โช
170
00:08:14,487 --> 00:08:16,287
โช Charlie's goin' to Northern โช
171
00:08:16,367 --> 00:08:18,207
BOTH: โช Charlie's
goin' to Northern โช
172
00:08:18,287 --> 00:08:19,887
โช Charlie's goin' to Northern โช
173
00:08:19,967 --> 00:08:21,447
If you're sure
about this, son...
174
00:08:22,127 --> 00:08:23,287
I'm sure, too.
175
00:08:27,487 --> 00:08:29,247
โช Charlie's goin'
to Northern โช
176
00:08:29,367 --> 00:08:31,447
BOTH: โช Charlie's
goin' to Northern โช
177
00:08:31,527 --> 00:08:33,087
โช Charlie's going
to Northern โช
178
00:08:33,207 --> 00:08:34,927
โช Hey, Charlie's
goin' to Northern โช
179
00:08:35,007 --> 00:08:38,647
Dad. I used nanotechnology
to give this stick here
180
00:08:38,727 --> 00:08:41,407
an electromagnetic charge
every time it touches a puck...
181
00:08:42,447 --> 00:08:44,447
creating superpower and speed.
182
00:08:45,527 --> 00:08:47,767
Wait till the guys
get a load of this.
183
00:08:49,727 --> 00:08:51,847
(BUZZING)
184
00:08:55,207 --> 00:08:56,887
-MAN: Ow!
-(BANGING AND RATTLING)
185
00:09:01,647 --> 00:09:04,607
(RAH-RAH COLLEGE THEME PLAYS)
186
00:10:04,247 --> 00:10:05,887
(SHRILL WHISTLE BLOWS)
187
00:10:06,007 --> 00:10:08,727
All right, ladies,
Listen up!
188
00:10:09,607 --> 00:10:12,207
We've got a good shot this year,
but as we all know,
189
00:10:12,287 --> 00:10:14,367
the championship
goes through Rumsen.
190
00:10:14,447 --> 00:10:15,887
Now, you, new guys
191
00:10:15,967 --> 00:10:18,407
need to be aware
that good ol' Rumsen
192
00:10:18,487 --> 00:10:20,247
ain't always so good,
193
00:10:20,327 --> 00:10:23,487
Especially when they execute
the Rumsen rack.
194
00:10:24,167 --> 00:10:25,727
What's the Rumsen rack?
195
00:10:26,607 --> 00:10:28,607
Oh, nothin' much, really.
196
00:10:28,687 --> 00:10:30,807
They just create a distraction.
197
00:10:32,047 --> 00:10:33,607
And when you ain't lookin'...
198
00:10:33,687 --> 00:10:36,087
-you get roughed!
-(GROANS)
199
00:10:37,767 --> 00:10:40,167
And they usually go
after your best player.
200
00:10:41,287 --> 00:10:43,127
Who's gonna be ready
and waiting.
201
00:10:45,487 --> 00:10:46,727
Now...
202
00:10:46,807 --> 00:10:49,407
we got a whole truckload...
203
00:10:49,487 --> 00:10:52,567
-(ELECTRICAL HUMMING)
-...more work to do this year.
204
00:10:52,647 --> 00:10:54,287
-PLAYER 1: What the...
-PLAYER 2: Argh!
205
00:10:54,367 --> 00:10:56,127
(ROARING AND
ELECTRICAL HUMMING)
206
00:10:56,207 --> 00:10:57,967
-Not this again.
-Can you believe that?
207
00:10:59,007 --> 00:11:00,367
Krickstein!
208
00:11:01,327 --> 00:11:02,847
(ELECTRICAL HUMMING STOPS)
209
00:11:02,927 --> 00:11:04,167
Man, I thought
they were gonna give
210
00:11:04,247 --> 00:11:06,687
ol' crick-in-the-neck the boot
and let us have our arena back.
211
00:11:07,247 --> 00:11:08,287
They were...
212
00:11:08,367 --> 00:11:11,207
until they recruited
some super-genius kid
213
00:11:11,287 --> 00:11:13,687
to help him solve the mysteries
of the universe
214
00:11:13,767 --> 00:11:15,287
or some such garbage.
215
00:11:15,407 --> 00:11:17,567
Man, we almost had
the arena to ourselves!
216
00:11:17,647 --> 00:11:19,967
What's the little pipwhiffer's
name, anyway?
217
00:11:20,687 --> 00:11:22,167
Charlie Boyle!
218
00:11:23,727 --> 00:11:25,407
Been lookin' all over for you.
219
00:11:28,967 --> 00:11:29,887
(CHUCKLING)
220
00:11:30,567 --> 00:11:31,927
I'm Dean Wallace.
Welcome.
221
00:11:32,487 --> 00:11:35,247
We're expecting great things
from that brain of yours, son.
222
00:11:35,927 --> 00:11:38,327
Everyone's so excited
to have you here at Northern.
223
00:11:38,407 --> 00:11:39,767
Well, not everyone.
224
00:11:40,607 --> 00:11:42,327
I think they hate me.
225
00:11:42,407 --> 00:11:43,807
What, that bunch of losers?
226
00:11:44,287 --> 00:11:47,247
-(SPITS)
-Who cares about them, huh?
227
00:11:47,327 --> 00:11:48,607
Let me tell you somethin'.
228
00:11:48,687 --> 00:11:50,607
They lose that big game
with Rumsen,
229
00:11:50,687 --> 00:11:53,327
it's good-bye,
Coach No-win-big-game.
230
00:11:54,167 --> 00:11:55,367
Gkktt!
231
00:11:56,207 --> 00:11:58,207
Come on.
Let's go meet Krickstein.
232
00:12:00,407 --> 00:12:01,687
Gkktt!
233
00:12:02,847 --> 00:12:03,967
(ROARS)
234
00:12:07,767 --> 00:12:10,847
Our facilities here
were built in 1954, Charlie.
235
00:12:10,927 --> 00:12:12,727
Beautiful, ain't they?
236
00:12:12,807 --> 00:12:14,327
-Yeah.
-Huh?
237
00:12:14,407 --> 00:12:15,767
Best in the country,
I think.
238
00:12:16,167 --> 00:12:17,647
Here we go.
Right down here.
239
00:12:28,287 --> 00:12:29,287
It's kinda chilly.
240
00:12:29,927 --> 00:12:32,767
Chilly? It's colder
than Admiral Byrd's underpants.
241
00:12:33,647 --> 00:12:35,567
-(MUFFLED ALARM BLARING)
-Not much to look at, either.
242
00:12:36,167 --> 00:12:38,007
I don't like it down here.
Anyway...
243
00:12:38,567 --> 00:12:41,047
I got some major, major...
stuff to do.
244
00:12:41,127 --> 00:12:42,967
I am dean after all.
(CHUCKLES)
245
00:12:43,567 --> 00:12:44,567
Professor!
246
00:12:44,647 --> 00:12:46,327
-Good.
-KRICKSTEIN: Hello?
247
00:12:46,887 --> 00:12:47,847
Charlie!
248
00:12:48,687 --> 00:12:51,927
Charlie Boyle!
I am so excited to see you.
249
00:12:52,367 --> 00:12:53,727
Welcome, my friend.
Come with me.
250
00:12:53,807 --> 00:12:56,087
Got a lot to show you, buddy.
This...
251
00:12:56,567 --> 00:12:58,447
is the particle...
252
00:12:58,527 --> 00:12:59,727
accelerator.
253
00:12:59,847 --> 00:13:01,327
Huh?
What do you think?
254
00:13:01,407 --> 00:13:04,727
(PARTICLE ACCELERATOR WHIRRING)
255
00:13:04,807 --> 00:13:07,967
-She looks kinda old.
-Well, it is kinda old.
256
00:13:08,047 --> 00:13:10,007
But it's not about looks.
257
00:13:10,087 --> 00:13:11,767
It's what's under the hood
that counts.
258
00:13:12,247 --> 00:13:13,847
(STEAM HISSING)
259
00:13:13,927 --> 00:13:15,007
(CLATTERING)
260
00:13:15,087 --> 00:13:16,167
Shh!
261
00:13:17,007 --> 00:13:19,127
You wait right here.
Got somethin' for you.
262
00:13:22,407 --> 00:13:25,087
Son... if you're so sure,
I'm sure, too.
263
00:13:29,727 --> 00:13:31,687
(THINKING)
So much for Harvard.
264
00:13:31,767 --> 00:13:34,207
Here you go, Charlie, got your
own lab coat. Put it on.
265
00:13:34,287 --> 00:13:36,367
It's a little chilly down here,
we're underneath the ice rink,
266
00:13:36,447 --> 00:13:39,047
but it does help to keep
the accelerator nice and cool.
267
00:13:39,127 --> 00:13:40,567
How's that feel, huh?
268
00:13:40,647 --> 00:13:42,367
Fit good? Come on.
269
00:13:42,447 --> 00:13:44,007
Come over here.
I got more to show you.
270
00:13:44,487 --> 00:13:46,207
Here's your workstation.
271
00:13:46,287 --> 00:13:49,167
Oh. Charlie, I read your paper
272
00:13:49,247 --> 00:13:51,047
on the symmetry
of fractal entropy.
273
00:13:51,127 --> 00:13:52,807
It blew my mind!
274
00:13:53,247 --> 00:13:55,847
(SYSTEM CLANKING)
275
00:13:57,167 --> 00:14:00,247
Charlie, look. I know you're...
you're a little disappointed
276
00:14:00,327 --> 00:14:01,807
the place is not exactly
what you expected.
277
00:14:01,887 --> 00:14:03,927
It's just that the funding's
not coming in like it used to.
278
00:14:04,007 --> 00:14:06,407
But I'm not worried,
'cause I know you and I,
279
00:14:06,487 --> 00:14:08,887
we're gonna find a graviton,
Charlie. We can do it!
280
00:14:10,807 --> 00:14:12,687
Together. What do you say?
281
00:14:16,367 --> 00:14:17,407
Yeah...
282
00:14:18,287 --> 00:14:19,447
together.
283
00:14:21,167 --> 00:14:23,567
Things aren't really
so bad here, I guess.
284
00:14:24,247 --> 00:14:26,367
At least my roommate
turned out to be a nice guy.
285
00:14:26,447 --> 00:14:27,967
Yeah, you met him already?
286
00:14:28,047 --> 00:14:30,487
Actually, no. I'm going to go
meet him right now.
287
00:14:30,567 --> 00:14:32,527
I spoke to him
on the phone though.
288
00:14:32,647 --> 00:14:35,127
He said that the left side
was his.
289
00:14:35,207 --> 00:14:36,967
Help me here.
And, uh...
290
00:14:37,567 --> 00:14:39,727
the sodas in the fridge
were his,
291
00:14:39,807 --> 00:14:42,247
and, "Later, dude."
292
00:14:42,327 --> 00:14:44,847
(CHUCKLES)
And this is nice?
293
00:14:44,927 --> 00:14:46,407
He called me "dude."
294
00:14:46,847 --> 00:14:48,087
(CHUCKLES)
295
00:14:49,727 --> 00:14:50,647
See ya later.
296
00:14:50,727 --> 00:14:52,247
See you later, Charlie.
297
00:14:54,287 --> 00:14:55,327
(CHUCKLES)
298
00:15:01,047 --> 00:15:01,967
Hi.
299
00:15:02,527 --> 00:15:03,647
Hello.
300
00:15:27,207 --> 00:15:29,007
The lair. Cool.
301
00:15:32,967 --> 00:15:33,967
Hi, guys.
302
00:15:35,727 --> 00:15:36,927
What are you doing here?
303
00:15:38,487 --> 00:15:40,807
Well, I kinda live here.
304
00:15:41,487 --> 00:15:43,287
Oh, oh, oh, no.
305
00:15:43,367 --> 00:15:46,047
There's no way I'm sharing
a room with Krickstein Jr.
306
00:15:46,607 --> 00:15:48,607
But this is
my housing assignment.
307
00:15:48,687 --> 00:15:52,047
(SCOFFS) The lair just
became the diaper den.
308
00:15:52,767 --> 00:15:53,847
(LAUGHING)
309
00:15:53,927 --> 00:15:55,327
(LAUGHS)
310
00:15:55,407 --> 00:15:57,687
What are you
laughing at, Pintstein?
311
00:16:11,807 --> 00:16:14,167
This is going to be
a long year.
312
00:16:20,487 --> 00:16:22,167
I know I have to teach classes
313
00:16:22,247 --> 00:16:23,487
as part of my scholarship,
314
00:16:23,567 --> 00:16:26,087
but why do I have to teach
this particular class?
315
00:16:27,247 --> 00:16:29,647
Well, duh.
You're a physics genius.
316
00:16:29,767 --> 00:16:30,967
It's a physics lab.
317
00:16:31,447 --> 00:16:34,127
What do I got to do,
draw you a road map, son, huh?
318
00:16:34,527 --> 00:16:36,127
Come on.
Away you go.
319
00:16:59,807 --> 00:17:00,967
Hello.
320
00:17:01,047 --> 00:17:04,487
I'm Charlie, and I'll be
teaching this class.
321
00:17:10,007 --> 00:17:13,607
Hello, I'm Mike,
and I'll be disrupting it.
322
00:17:13,687 --> 00:17:15,167
(LAUGHING)
323
00:17:36,407 --> 00:17:38,007
All to myself.
324
00:17:51,207 --> 00:17:53,047
(INDISTINCT SHOUTING)
325
00:18:01,847 --> 00:18:04,047
-(PEOPLE WHOOPING)
-(DANCE MUSIC PLAYING)
326
00:18:21,567 --> 00:18:23,447
Supposedly, the party
started in the quad,
327
00:18:23,527 --> 00:18:24,807
and then it went to the arena,
328
00:18:24,887 --> 00:18:26,727
and then it ended up
in the common area
329
00:18:26,807 --> 00:18:28,287
where I had to listen
to it all night.
330
00:18:28,367 --> 00:18:30,047
Ha! That sounds like fun.
331
00:18:30,127 --> 00:18:31,487
How come you didn't
just join them?
332
00:18:31,567 --> 00:18:34,807
Because all the other reindeer
hate my big, red shiny nose.
333
00:18:34,887 --> 00:18:36,847
Why do you think?
I mean, they just don't like me.
334
00:18:36,927 --> 00:18:38,567
Come on.
Don't like you?
335
00:18:39,087 --> 00:18:40,007
You sure?
336
00:18:40,087 --> 00:18:41,527
I've had this problem before.
337
00:18:41,607 --> 00:18:43,887
I try to make friends.
It never works.
338
00:18:43,967 --> 00:18:46,367
Well, why don't you
try something different?
339
00:18:46,487 --> 00:18:48,167
-Like what?
-(LAUGHS)
340
00:18:48,807 --> 00:18:50,847
-That's funny.
-What?
341
00:18:50,927 --> 00:18:53,127
Well, you're asking
for social advice
342
00:18:53,687 --> 00:18:55,487
from a guy that's been alone
343
00:18:55,567 --> 00:18:57,927
in the lab
for the last 15 years.
344
00:18:58,007 --> 00:18:59,087
Good point.
345
00:18:59,767 --> 00:19:01,407
I'll see you after my workout.
346
00:19:01,487 --> 00:19:03,287
Okay. Hey, one thing.
347
00:19:03,367 --> 00:19:06,847
What I really meant
was that a good scientist
348
00:19:06,927 --> 00:19:10,167
doesn't keep repeating the same
experiment over and over
349
00:19:10,247 --> 00:19:12,767
expecting to get different
results, right?
350
00:19:13,767 --> 00:19:15,407
-Yeah.
-You know what I mean?
351
00:19:15,487 --> 00:19:16,607
-Yeah.
-Okay.
352
00:19:16,687 --> 00:19:18,327
Have a good workout.
I'll see you in the lab.
353
00:19:18,407 --> 00:19:20,007
-All right. Bye.
-Okay, buddy.
354
00:19:27,007 --> 00:19:28,327
(GIRL WHOOPS)
355
00:20:00,527 --> 00:20:01,607
Whew!
356
00:20:02,487 --> 00:20:05,007
Yes, yes, yes, yes.
Whew! Yes.
357
00:20:06,887 --> 00:20:09,007
Always a classic move, Bob.
358
00:20:10,127 --> 00:20:12,527
(BRITISH ACCENT) You know,
I couldn't agree more, Dick.
359
00:20:12,607 --> 00:20:15,767
It's a dazzling performance
by Miss Addison.
360
00:20:17,367 --> 00:20:20,407
But if she wants
the gold, Dick...
361
00:20:20,887 --> 00:20:23,087
she's got to nail
the double toe loop.
362
00:20:30,167 --> 00:20:31,367
Perfect landing.
363
00:20:39,327 --> 00:20:40,967
Yes! Yes! Yes!
364
00:20:41,047 --> 00:20:44,047
Whew! Yes!
You go, girl. Yes!
365
00:20:44,127 --> 00:20:45,567
(IMITATING CROW CHEERING)
366
00:20:49,127 --> 00:20:51,447
I didn't realize
anyone was here. (LAUGHS)
367
00:20:55,247 --> 00:20:56,167
(SIGHS)
368
00:20:59,127 --> 00:21:00,367
I'm Claire.
369
00:21:01,687 --> 00:21:05,007
I'm Ch-Ch-Ch...
370
00:21:11,327 --> 00:21:12,327
Ch...
371
00:21:13,247 --> 00:21:16,407
A good scientist doesn't keep
repeating the same experiment
372
00:21:16,487 --> 00:21:19,087
over and over expecting
to get different results.
373
00:21:19,847 --> 00:21:22,127
Ch-Chaz.
374
00:21:23,527 --> 00:21:25,607
Chaz from... Chicago.
375
00:21:27,927 --> 00:21:28,887
Chicago, huh?
376
00:21:30,927 --> 00:21:32,607
Then you're new around here.
377
00:21:33,887 --> 00:21:34,927
Yeah.
378
00:21:36,887 --> 00:21:39,447
So, where do you
go to school?
379
00:21:42,367 --> 00:21:43,567
Excuse me?
380
00:21:44,607 --> 00:21:45,887
Where do you go to school?
381
00:21:47,807 --> 00:21:49,007
Where do you go?
382
00:21:49,687 --> 00:21:50,727
Franklin.
383
00:21:51,887 --> 00:21:53,447
Well, there's your answer.
384
00:21:56,007 --> 00:21:57,047
Cool.
385
00:21:57,687 --> 00:22:00,287
So, I guess
I'll see you around.
386
00:22:01,247 --> 00:22:02,567
Definitely.
387
00:22:04,807 --> 00:22:05,927
Cool.
388
00:22:09,087 --> 00:22:10,127
(EXHALES)
389
00:22:18,687 --> 00:22:21,367
CHARLIE: Franklin Junior High
just got a new student...
390
00:22:22,007 --> 00:22:23,927
Chaz Anthony.
391
00:22:59,927 --> 00:23:02,087
How do people
see in these things?
392
00:23:07,807 --> 00:23:09,007
Amy Abrahams?
393
00:23:10,167 --> 00:23:11,527
Claire Addison?
394
00:23:11,607 --> 00:23:12,487
Here.
395
00:23:14,487 --> 00:23:15,767
Chaz Anthony?
396
00:23:17,567 --> 00:23:18,847
Chaz Anthony?
397
00:23:18,967 --> 00:23:20,127
(DOOR OPENS)
398
00:23:26,487 --> 00:23:27,767
Chaz Anthony?
399
00:23:28,367 --> 00:23:30,407
Uh, yeah, yeah, yo.
400
00:23:30,487 --> 00:23:31,407
(LAUGHTER)
401
00:23:35,647 --> 00:23:37,047
I'm so glad you
decided to join us.
402
00:23:37,127 --> 00:23:38,487
Please, take a seat.
403
00:23:41,567 --> 00:23:43,847
I said, take a seat,
young man.
404
00:23:49,767 --> 00:23:52,327
I see first impressions
are your strong suit.
405
00:23:52,407 --> 00:23:54,207
Well, you can either
take a seat here,
406
00:23:54,287 --> 00:23:56,967
or you can take a seat just
outside the principal's office.
407
00:24:02,447 --> 00:24:03,607
Just kidding.
408
00:24:13,287 --> 00:24:14,367
Hey, man,
409
00:24:14,447 --> 00:24:16,887
nobody ever dared to irk
off old Lady Spurlot before.
410
00:24:17,807 --> 00:24:20,247
Paul O'Donnell.
Friends call me Odie.
411
00:24:20,327 --> 00:24:22,047
You're hardcore, man.
412
00:24:22,967 --> 00:24:24,287
Settle in, Chaz.
413
00:24:24,407 --> 00:24:26,767
I'll be teaching this class
all year.
414
00:24:32,407 --> 00:24:33,927
And I'll be disrupting it.
415
00:24:41,647 --> 00:24:43,047
And it took many, many years
416
00:24:43,127 --> 00:24:46,287
before Galileo could prove
his theory to be correct,
417
00:24:46,367 --> 00:24:48,447
that, indeed,
the planets
418
00:24:48,527 --> 00:24:51,367
travel around the sun
in a circular orbit.
419
00:24:51,447 --> 00:24:52,727
Elliptical.
420
00:24:53,207 --> 00:24:54,207
GIRL: What?
421
00:24:54,647 --> 00:24:56,807
Well, technically,
you're right, Chaz.
422
00:24:56,887 --> 00:24:58,167
Well, I'm very impressed.
423
00:24:58,247 --> 00:25:00,647
Uh, I was, uh...
424
00:25:01,167 --> 00:25:03,727
skating and some geek
told me that the...
425
00:25:03,807 --> 00:25:05,287
ice rink was elliptical.
426
00:25:06,487 --> 00:25:08,527
Didn't think the info
could come in handy
427
00:25:08,607 --> 00:25:10,807
while I was sticking
his tongue to the ice.
428
00:25:11,847 --> 00:25:13,927
TEACHER:
All right, all right.
429
00:25:14,007 --> 00:25:15,727
As you may or may
not know...
430
00:25:18,927 --> 00:25:20,567
-Hey, Chicago.
-Yo.
431
00:25:21,047 --> 00:25:22,967
-This is Deion.
-Hey, homes.
432
00:25:23,047 --> 00:25:24,447
Yo.
433
00:25:24,527 --> 00:25:26,887
Odie says you're down.
Mind if I join you?
434
00:25:27,007 --> 00:25:29,327
Sure. I mean, yo.
435
00:25:29,407 --> 00:25:30,727
(WATCH BEEPS)
436
00:25:30,807 --> 00:25:33,567
Oh, man I got to go
finish my experiment.
437
00:25:34,167 --> 00:25:35,287
Experiment?
438
00:25:35,967 --> 00:25:40,807
Uh, yeah, experiment to see
how long I can stay in school
439
00:25:40,887 --> 00:25:42,967
without ever actually
going to school.
440
00:25:44,327 --> 00:25:45,527
Later.
441
00:25:46,767 --> 00:25:48,527
First day
and he's ditching at lunch.
442
00:25:48,927 --> 00:25:50,327
He's the bomb.
443
00:26:11,567 --> 00:26:13,247
Hey, how's it going?
444
00:26:13,327 --> 00:26:14,367
Hey.
445
00:26:15,087 --> 00:26:17,847
I finished the calculations
for today's experiments.
446
00:26:17,927 --> 00:26:19,247
Oh, yeah?
447
00:26:19,327 --> 00:26:21,047
Yeah, the data's right
there on your desk
448
00:26:21,127 --> 00:26:24,367
underneath your eighth grade
geometry book, Chaz.
449
00:26:26,887 --> 00:26:28,327
So how'd you find out?
450
00:26:31,527 --> 00:26:32,847
My computer told me.
451
00:26:33,487 --> 00:26:35,607
So who's Chaz?
452
00:26:36,567 --> 00:26:38,767
(SCOFFS)
A guy who has a life.
453
00:26:38,847 --> 00:26:41,127
I've gone through life
so far as Charlie Boyle
454
00:26:41,247 --> 00:26:42,847
and it isn't any sleigh ride.
455
00:26:43,687 --> 00:26:45,767
Today, Chaz met a whole
group of guys
456
00:26:45,847 --> 00:26:48,967
who thought he,
I was cool. Me.
457
00:26:50,007 --> 00:26:53,007
That has never, ever happened
to me before. Ever.
458
00:26:56,567 --> 00:26:57,807
And I'm going back.
459
00:26:58,327 --> 00:26:59,447
Okay.
460
00:27:01,927 --> 00:27:03,207
Okay?
461
00:27:03,287 --> 00:27:05,407
Charlie,
I'm not your dad.
462
00:27:05,527 --> 00:27:07,967
You're in college now.
I don't care what you do
463
00:27:08,047 --> 00:27:09,967
as long as you get
your work done.
464
00:27:10,847 --> 00:27:11,807
Good.
465
00:27:11,887 --> 00:27:14,047
But I need a partner
who's going to be dedicated.
466
00:27:14,527 --> 00:27:16,447
Right. When I'm here,
it's all about work.
467
00:27:16,527 --> 00:27:18,727
-Good.
-Science. Nothing else.
468
00:27:19,567 --> 00:27:20,807
Glad to hear it.
469
00:27:21,567 --> 00:27:23,287
So they really thought
you were cool?
470
00:27:23,847 --> 00:27:25,367
One kid even gave me
his lunch money
471
00:27:25,447 --> 00:27:28,767
'cause he thought I was
going to beat him up. (LAUGHS)
472
00:27:29,727 --> 00:27:31,367
Love to love you, Claire,
473
00:27:31,447 --> 00:27:32,607
and I mean that.
474
00:27:33,167 --> 00:27:34,727
Love to love you, Claire,
475
00:27:34,807 --> 00:27:36,127
and I mean that.
476
00:27:42,327 --> 00:27:44,927
Yo, yo, Claire, wassup?
477
00:27:54,567 --> 00:27:56,127
(IMPERSONATING ELVIS)
I like you, Claire.
478
00:27:56,207 --> 00:27:58,367
Always have.
Always will.
479
00:27:59,447 --> 00:28:01,807
(GIRL LAUGHING)
480
00:28:07,327 --> 00:28:09,767
Oh, look, I got this one
from a street fight.
481
00:28:09,847 --> 00:28:10,967
Look at that.
482
00:28:11,087 --> 00:28:13,527
Oh, and, uh, this one
when I flipped my Harley.
483
00:28:13,607 --> 00:28:15,047
(LAUGHING)
484
00:28:16,287 --> 00:28:17,727
I got appendix scars.
485
00:28:19,047 --> 00:28:20,047
Bear, bear...
486
00:28:20,727 --> 00:28:24,167
Listen, it's not the scar,
all right? It's the story.
487
00:28:24,247 --> 00:28:26,487
Girls like bad boys, Okay?
488
00:28:28,647 --> 00:28:30,567
MIKE: Okay, girls, if you
think that was something...
489
00:28:31,047 --> 00:28:32,567
Bad boys, huh?
490
00:28:36,687 --> 00:28:38,207
Sorry about that,
Principal Kirch,
491
00:28:38,327 --> 00:28:40,447
but I'm sure
that toe will heal.
492
00:28:40,527 --> 00:28:41,767
(CLASS LAUGHS)
493
00:28:42,927 --> 00:28:46,167
(SIGHS)
Six detentions in three days.
494
00:28:46,607 --> 00:28:47,967
Personal record.
495
00:28:48,087 --> 00:28:50,207
And you made it to my class
with five whole minutes left.
496
00:28:50,287 --> 00:28:51,767
Another personal record.
497
00:28:51,847 --> 00:28:54,447
Well, the skeleton lecture
sounded awful interesting,
498
00:28:54,527 --> 00:28:57,207
so I thought I'd vary
my routine a little.
499
00:28:57,287 --> 00:28:58,567
(CLASS LAUGHS)
500
00:28:59,487 --> 00:29:01,127
Park it, Mr. Anthony,
501
00:29:01,207 --> 00:29:02,967
and lose the blades.
502
00:29:03,047 --> 00:29:04,487
Catch you later, Claire.
503
00:29:04,567 --> 00:29:07,087
TEACHER: All right,
everyone, settle down.
504
00:29:07,167 --> 00:29:09,127
-You're spinning your wheels.
-(TEACHER SPEAKING INDISTINCTLY)
505
00:29:09,207 --> 00:29:11,047
Claire Addison
is in the Honor Society.
506
00:29:11,607 --> 00:29:13,207
And Chaz Anthony's not.
507
00:29:15,727 --> 00:29:18,967
Honor Society girls never
like Honor Society guys.
508
00:29:19,607 --> 00:29:20,927
Trust me on this one.
509
00:29:21,647 --> 00:29:23,767
Sounds like a risky
game plan to me.
510
00:29:24,967 --> 00:29:27,367
Look,
I've analyzed the situation
511
00:29:27,447 --> 00:29:29,007
and now,
I'm enacting a strategy
512
00:29:29,127 --> 00:29:30,687
just like any good sci...
513
00:29:33,767 --> 00:29:36,887
psy... cho for the hottest
chick madman would do.
514
00:29:37,927 --> 00:29:38,967
Cool.
515
00:29:41,207 --> 00:29:44,167
A little something to brighten
up today's boring lecture.
516
00:29:44,247 --> 00:29:46,487
So, we've learned
that the skeletal frame
517
00:29:46,567 --> 00:29:48,767
is the structure upon which
our bodies are built.
518
00:29:49,247 --> 00:29:51,727
Of course, alone,
it's not much good.
519
00:29:51,807 --> 00:29:54,887
It requires a complex series
of muscles, tendons and nerves
520
00:29:54,967 --> 00:29:56,287
to actually move.
521
00:30:08,887 --> 00:30:10,167
And remember,
522
00:30:10,247 --> 00:30:12,487
just because your skull
is made of bone,
523
00:30:12,567 --> 00:30:14,847
that doesn't mean you
have to be a bonehead.
524
00:30:20,727 --> 00:30:22,647
Thank you. Thank you.
525
00:30:22,727 --> 00:30:24,327
I'll be here all week.
526
00:30:27,367 --> 00:30:28,487
Cool!
527
00:30:30,167 --> 00:30:33,167
All right, now, let's start
with the legs and the feet.
528
00:30:33,247 --> 00:30:36,487
Now, how many bones
do you think are in your feet?
529
00:30:50,007 --> 00:30:51,247
Big finish.
530
00:31:07,087 --> 00:31:10,567
-Not a fan?
-No, I am a big fan.
531
00:31:11,007 --> 00:31:13,647
I just wish you'd use your
powers for good, not evil.
532
00:31:13,727 --> 00:31:15,927
When exactly did you
go over to the dark side?
533
00:31:16,767 --> 00:31:18,087
What are you talking about?
534
00:31:18,167 --> 00:31:20,047
It took a lot of thought
to rig that up.
535
00:31:20,127 --> 00:31:21,527
A lot of scientific thought.
536
00:31:23,367 --> 00:31:25,687
Maybe you're a genius
and you don't even know it.
537
00:31:25,767 --> 00:31:27,167
There are geniuses
your age, you know.
538
00:31:27,727 --> 00:31:29,647
I was talking to a colleague
over at Northern.
539
00:31:29,727 --> 00:31:31,247
He was telling me
about a young man...
540
00:31:31,327 --> 00:31:33,687
Oh, some geek in Science Club
helped me rig it up.
541
00:31:35,247 --> 00:31:37,327
(BELL RINGS)
542
00:31:41,687 --> 00:31:43,167
Who was it
that helped you?
543
00:31:44,927 --> 00:31:47,327
Like I said, some loser
in Science Club.
544
00:31:48,447 --> 00:31:49,487
It's pretty impressive.
545
00:31:50,247 --> 00:31:52,727
And I'll wager you his future
doesn't include the words:
546
00:31:52,807 --> 00:31:54,767
"Do you want fries
with that, sir?"
547
00:31:56,167 --> 00:31:57,207
(CHUCKLES)
548
00:32:03,247 --> 00:32:05,687
All right. Now,
who wants to come up here
549
00:32:05,767 --> 00:32:09,087
and finish charting these points
on the polar graph for me?
550
00:32:11,087 --> 00:32:12,487
(LAUGHING)
551
00:32:13,567 --> 00:32:16,327
(SIGHS) Okay, Mike,
let's see it.
552
00:32:18,167 --> 00:32:19,487
(LAUGHING)
553
00:32:28,887 --> 00:32:31,367
(CLASS LAUGHS)
554
00:32:47,567 --> 00:32:49,487
Ooh, bitter irony.
555
00:32:50,127 --> 00:32:52,287
Savagely lampooned
on my own chalkboard
556
00:32:52,367 --> 00:32:54,247
with a crude caricature
557
00:32:54,327 --> 00:32:57,607
essayed by that japesome wag
Mike MacGregor.
558
00:32:57,687 --> 00:32:58,687
You know...
559
00:32:58,767 --> 00:33:01,567
I used to think that you
were cool. Jerk.
560
00:33:02,567 --> 00:33:03,767
ALL: Ooh!
561
00:33:06,967 --> 00:33:10,687
Ooh, look at me,
I'm japesome.
562
00:33:10,807 --> 00:33:12,407
(CLASS LAUGHING)
563
00:33:14,167 --> 00:33:16,447
-CHARLIE: Hello.
-Hey, Charlie, progress report.
564
00:33:16,527 --> 00:33:17,607
Oh, hey, Dad.
565
00:33:17,727 --> 00:33:20,087
Well, the graviton
continues to elude my grasp,
566
00:33:20,167 --> 00:33:22,167
I can't get to square one
with this girl I like,
567
00:33:22,247 --> 00:33:24,687
and my students have
become openly hostile.
568
00:33:24,767 --> 00:33:26,287
Not to mention the dorm food.
569
00:33:26,407 --> 00:33:27,807
That bad, huh?
570
00:33:27,887 --> 00:33:30,567
Well, the only fatherly advice
I can give you
571
00:33:30,647 --> 00:33:33,567
about the science stuff
is just keep plugging away.
572
00:33:33,927 --> 00:33:35,767
Now, as far as girls
are concerned,
573
00:33:35,847 --> 00:33:37,127
I know less about that
than science.
574
00:33:37,247 --> 00:33:38,487
But I'll tell you this:
575
00:33:38,567 --> 00:33:40,807
if those rotten students
were bugging me,
576
00:33:40,887 --> 00:33:43,487
I'd flunk the little weenies,
or make them get a tutor.
577
00:33:44,807 --> 00:33:47,647
A tutor!
Dad, you're a genius!
578
00:33:48,687 --> 00:33:49,847
(DIAL TONE)
579
00:33:50,367 --> 00:33:51,367
Genius?
580
00:33:53,207 --> 00:33:54,807
I guess it does
run in the family.
581
00:34:03,567 --> 00:34:05,047
You're never going to guess
582
00:34:05,127 --> 00:34:07,047
what I've got right here.
583
00:34:08,927 --> 00:34:12,447
Okay, I'm guessing
Steven Hawking's autograph.
584
00:34:12,527 --> 00:34:13,847
Not even close.
585
00:34:13,927 --> 00:34:15,407
Okay. Oh...
586
00:34:18,247 --> 00:34:19,847
evidence for graviton?
587
00:34:19,927 --> 00:34:22,447
-My first F.
-Your first F.
588
00:34:23,767 --> 00:34:24,847
Your first F?
589
00:34:25,407 --> 00:34:27,367
I got to hang this up
somewhere.
590
00:34:27,447 --> 00:34:28,967
Do we have
a refrigerator in here?
591
00:34:29,047 --> 00:34:31,367
What am I saying? This whole
place's a refrigerator.
592
00:34:32,247 --> 00:34:34,887
Charlie, I know I'm a little
out of the loop on this thing,
593
00:34:34,967 --> 00:34:37,967
but why are you so happy
about getting your first F?
594
00:34:40,567 --> 00:34:41,807
I gotta go.
595
00:34:45,727 --> 00:34:47,127
Yo, dude,
there she is.
596
00:34:57,487 --> 00:34:58,727
-Hey.
-Hey.
597
00:34:59,687 --> 00:35:01,647
So, uh, I guess they're gonna
kick me out of school
598
00:35:01,727 --> 00:35:03,367
if I don't get better grades.
599
00:35:03,447 --> 00:35:06,287
(SCOFFS)
And I would care because...
600
00:35:06,367 --> 00:35:08,767
Because I need a tutor
and, uh...
601
00:35:09,247 --> 00:35:11,007
You're pretty okay.
602
00:35:12,287 --> 00:35:13,567
Can't you find
anyone else?
603
00:35:13,647 --> 00:35:15,247
No. I mean,
604
00:35:15,327 --> 00:35:17,807
well, you were the first one
on my list.
605
00:35:17,887 --> 00:35:19,527
Maybe we could
work something out.
606
00:35:20,007 --> 00:35:21,807
I could tutor you
in a few things.
607
00:35:30,567 --> 00:35:31,807
I'm not interested.
608
00:35:31,887 --> 00:35:33,687
Then I guess I should
start practicing.
609
00:35:33,767 --> 00:35:35,007
You want fries
with that, sir?
610
00:35:35,087 --> 00:35:36,727
You want fries
with that, sir?
611
00:35:37,327 --> 00:35:38,887
My schedule's very busy.
612
00:35:39,607 --> 00:35:42,687
I only have time after school
and, uh, before practice.
613
00:35:43,647 --> 00:35:47,407
Oh, great. Just what I want
to do after school: more school.
614
00:35:47,487 --> 00:35:48,967
-Take it or leave it.
-Take it.
615
00:35:49,487 --> 00:35:50,807
-Fine.
-Fine.
616
00:36:03,607 --> 00:36:05,087
("I WOULD DO ANYTHING" PLAYING)
617
00:37:11,727 --> 00:37:12,967
-Come in.
-(DOOR CLOSES)
618
00:37:13,407 --> 00:37:15,767
Hey, nice... crib.
619
00:37:16,327 --> 00:37:17,287
Thanks.
620
00:37:17,367 --> 00:37:19,447
I got you something.
621
00:37:20,247 --> 00:37:21,207
Me?
622
00:37:23,327 --> 00:37:25,047
The new Backstreet Boys.
623
00:37:25,127 --> 00:37:27,887
Yeah, you know,
just to say thanks and all.
624
00:37:28,487 --> 00:37:30,167
That's good, isn't that?
I mean,
625
00:37:30,847 --> 00:37:32,687
that's what we're supposed
to be listening to, right?
626
00:37:32,767 --> 00:37:34,727
I mean, do you like it?
627
00:37:34,807 --> 00:37:35,727
Yes!
628
00:37:36,767 --> 00:37:37,727
Thank you.
629
00:37:39,447 --> 00:37:41,567
Hey, so,
what's with the museum?
630
00:37:41,647 --> 00:37:43,527
Oh, it's my dad's.
631
00:37:43,607 --> 00:37:45,647
He's the hockey coach
over at Northern.
632
00:37:47,607 --> 00:37:48,767
Do you want to meet him?
633
00:37:48,847 --> 00:37:50,287
-Hey, Daddy!
-No, I mean...
634
00:37:50,367 --> 00:37:52,367
-What is it, honey?
-I want you to meet...
635
00:37:52,447 --> 00:37:53,487
Jason...
636
00:37:53,567 --> 00:37:55,287
-Of Friday The 13th.
-Chaz?
637
00:37:55,767 --> 00:37:57,607
"Part 12.
The Coach's Nightmare."
638
00:37:57,687 --> 00:37:59,087
-CLAIRE: Chaz?
-I'm just going to get
639
00:37:59,167 --> 00:38:00,367
-my things here.
-Chaz?
640
00:38:00,447 --> 00:38:01,847
Nice meeting
all of you.
641
00:38:03,407 --> 00:38:04,487
(DOOR OPENS)
642
00:38:05,287 --> 00:38:06,487
(DOOR CLOSES)
643
00:38:06,567 --> 00:38:07,567
Okay.
644
00:38:10,327 --> 00:38:12,567
I don't know, Charlie.
645
00:38:13,007 --> 00:38:14,487
I can't say I approve.
646
00:38:15,127 --> 00:38:16,527
Although...
647
00:38:16,607 --> 00:38:19,367
I would've loved to have
seen coach Addison's face.
648
00:38:19,447 --> 00:38:20,807
I'm glad he didn't see mine.
649
00:38:21,967 --> 00:38:23,727
I had to smooth things
over with Claire, too.
650
00:38:24,327 --> 00:38:27,487
That was 20 miles of rough road
on the apology turnpike.
651
00:38:29,447 --> 00:38:30,847
-Hey, Doc?
-Hmm?
652
00:38:31,647 --> 00:38:33,887
-You ever have a girlfriend?
-Yeah, sure.
653
00:38:34,567 --> 00:38:36,727
You know, when I was your age,
for my science fair project,
654
00:38:36,807 --> 00:38:38,687
I built a robot
called Cheryl,
655
00:38:38,767 --> 00:38:40,567
and we became very close.
656
00:38:41,767 --> 00:38:43,207
I hope you're kidding.
657
00:38:43,847 --> 00:38:45,007
Maybe.
658
00:38:45,767 --> 00:38:46,967
Look at this.
659
00:38:47,327 --> 00:38:48,807
Nothing again.
660
00:38:49,487 --> 00:38:50,647
I don't get it, Charlie.
661
00:38:50,727 --> 00:38:52,967
We have tried every permutation
in the book,
662
00:38:53,047 --> 00:38:54,607
and still, there's no sign
of a graviton.
663
00:38:55,087 --> 00:38:57,127
Well, maybe if we take
our minds off it,
664
00:38:57,207 --> 00:38:59,887
it'll just come to us.
You know, if we sit back, relax,
665
00:38:59,967 --> 00:39:01,567
and, uh, have a little fun.
666
00:39:02,087 --> 00:39:03,727
Archimedes.
667
00:39:03,807 --> 00:39:05,407
The Eureka Syndrome, yeah.
668
00:39:05,487 --> 00:39:07,407
You know, Edison really
believed in that.
669
00:39:07,487 --> 00:39:09,287
Whenever he had a problem
that he couldn't solve,
670
00:39:09,367 --> 00:39:10,887
he would just do
another activity,
671
00:39:10,967 --> 00:39:13,167
and then boom,
the answer would come to him.
672
00:39:13,247 --> 00:39:14,487
Eureka!
673
00:39:14,567 --> 00:39:16,167
That's what I'm talkin' about.
674
00:39:16,767 --> 00:39:18,687
Come on, dance with me.
675
00:39:18,767 --> 00:39:21,127
Oh, no, I don't think so.
676
00:39:21,847 --> 00:39:24,487
(ROCK MUSIC PLAYS)
677
00:39:27,487 --> 00:39:29,087
Come on.
What do you got to lose?
678
00:39:29,167 --> 00:39:31,007
Uh, you don't
want to know.
679
00:39:32,167 --> 00:39:35,047
(ALARM BUZZES)
680
00:39:36,887 --> 00:39:37,887
The alarm!
681
00:39:40,247 --> 00:39:42,087
Doesn't that mean
we've isolated the graviton?
682
00:39:42,167 --> 00:39:44,167
Impossible! It's the same
experiment we just ran.
683
00:39:44,247 --> 00:39:46,127
-Nothing's any different.
-Except for the music.
684
00:39:46,247 --> 00:39:49,207
We've been looking at a graviton
only as a particle up until now.
685
00:39:49,327 --> 00:39:51,407
We can just as easily
think of it as a wave.
686
00:39:51,487 --> 00:39:52,567
You said so in your book.
687
00:39:52,647 --> 00:39:55,047
Particle wave conflict.
How could I miss this?
688
00:39:55,127 --> 00:39:56,887
Okay, okay,
what does this mean? Um...
689
00:39:56,967 --> 00:39:59,287
the music. Sound waves
from the music
690
00:39:59,367 --> 00:40:00,967
set up a phased harmonic,
691
00:40:01,047 --> 00:40:02,567
which affected
the nuclear matrix,
692
00:40:02,647 --> 00:40:04,207
and released the graviton!
693
00:40:04,287 --> 00:40:05,727
In other words,
groovy little house beat
694
00:40:05,847 --> 00:40:07,567
just unlocked the mysteries
of the universe!
695
00:40:07,647 --> 00:40:10,727
We did it, Charlie! This is big!
We found the graviton!
696
00:40:10,807 --> 00:40:12,767
We found the graviton!
697
00:40:12,847 --> 00:40:14,807
Oh, man!
698
00:40:15,127 --> 00:40:16,487
This is very big.
699
00:40:16,567 --> 00:40:19,007
Now you got it, Doc,
just like that particle.
700
00:40:19,087 --> 00:40:20,927
Okay, you know
what this means?
701
00:40:21,007 --> 00:40:24,087
We can do it, Charlie!
We can change the world!
702
00:40:24,847 --> 00:40:26,167
-Oh!
-Can we do it later, though?
703
00:40:26,247 --> 00:40:27,927
I'm kinda late
for science class.
704
00:40:28,007 --> 00:40:30,247
Yeah, sure. Go on.
I'm fine.
705
00:40:42,007 --> 00:40:43,367
BOY: Told you I studied.
706
00:40:44,167 --> 00:40:46,487
A "C". Maybe
I am a genius after all.
707
00:40:47,447 --> 00:40:48,927
Maybe you just
had a good tutor.
708
00:40:49,607 --> 00:40:51,567
Well, Chaz, you may not
be a genius,
709
00:40:51,687 --> 00:40:53,407
but you are going
to meet one.
710
00:40:53,487 --> 00:40:55,607
After the skeleton incident,
I got to thinking
711
00:40:55,727 --> 00:40:57,847
it might be good for you
to meet a kid your age
712
00:40:57,927 --> 00:40:59,447
who's not ashamed
of being smart.
713
00:40:59,527 --> 00:41:01,607
Good. He can probably use
some one-on-one
714
00:41:01,687 --> 00:41:03,767
with a kid who's not
ashamed to kick his butt.
715
00:41:03,847 --> 00:41:05,087
(CLASS LAUGHS)
716
00:41:07,207 --> 00:41:09,527
Yes, well, not just you,
the entire class.
717
00:41:09,607 --> 00:41:11,567
I've arranged a field trip
today to Northern.
718
00:41:11,647 --> 00:41:13,407
I spoke to Dean Wallace
about an hour ago,
719
00:41:13,487 --> 00:41:15,327
and he's invited us over
to meet the young man.
720
00:41:15,407 --> 00:41:17,247
-(BELL RINGS)
-So, let's go, everyone.
721
00:41:17,327 --> 00:41:19,407
Uh, I'm going
to meet you there.
722
00:41:19,487 --> 00:41:20,887
Track trials next week.
723
00:41:20,967 --> 00:41:23,047
Uh, out of shape.
Gotta practice.
724
00:41:35,247 --> 00:41:37,807
-Doc! Doc!
-Charlie, Charlie, come here.
725
00:41:37,887 --> 00:41:39,527
I got to show you
something really cool.
726
00:41:39,647 --> 00:41:41,327
-Doc, listen to me!
-Careful.
727
00:41:41,407 --> 00:41:42,767
You get that stuff on you,
728
00:41:42,847 --> 00:41:44,687
it's going to turn your skin
six shades of purple.
729
00:41:44,767 --> 00:41:47,807
My eighth grade science class
is coming here right now
730
00:41:47,887 --> 00:41:49,287
to see Charlie Boyle.
731
00:41:50,047 --> 00:41:51,767
Oh.
732
00:41:51,847 --> 00:41:53,087
Oh, what?
733
00:41:53,207 --> 00:41:56,367
Well, that explains why the dean
was after you all morning.
734
00:41:56,447 --> 00:41:58,447
Oh, that's great.
What am I going to do?
735
00:41:58,527 --> 00:42:01,367
Well, you can't be
in two places at once.
736
00:42:02,167 --> 00:42:03,927
It violates all the laws
of physics.
737
00:42:04,967 --> 00:42:06,247
So...
738
00:42:06,807 --> 00:42:07,807
Wait.
739
00:42:07,927 --> 00:42:09,327
Wait, wait, wait, wait.
740
00:42:09,407 --> 00:42:10,807
Six shades of purple?
741
00:42:14,207 --> 00:42:16,887
Thank you very much.
Thank you and welcome.
742
00:42:16,967 --> 00:42:19,767
We are very pleased to count
among our ranks today
743
00:42:19,847 --> 00:42:21,607
the youngest
particle physicist
744
00:42:21,687 --> 00:42:24,247
to ever grace the pages
of Scientific American,
745
00:42:24,327 --> 00:42:25,887
Mr. Charlie Boyle.
746
00:42:25,967 --> 00:42:28,127
But before I bring
Mr. Boyle out,
747
00:42:28,207 --> 00:42:30,047
I have some startling news.
748
00:42:30,407 --> 00:42:34,407
A terrible lab accident
has left young Mr. Boyle
749
00:42:34,487 --> 00:42:36,287
temporarily disfigured.
750
00:42:36,367 --> 00:42:38,927
But plucky scientist
that he is,
751
00:42:39,007 --> 00:42:41,527
he has agreed to come out
and talk to you anyway,
752
00:42:41,607 --> 00:42:42,967
if only for a short time.
753
00:42:43,047 --> 00:42:44,807
So please make him
feel at home here.
754
00:42:44,887 --> 00:42:47,647
A nice round of applause.
Mr. Charlie Boyle. Charlie?
755
00:42:51,327 --> 00:42:53,447
(AUDIENCE GASPS)
756
00:42:55,367 --> 00:42:57,167
(PUBLIC WHISPERING)
757
00:42:57,247 --> 00:42:59,207
CHARLIE: (IN GRAVELY VOICE)
Thank you, fellow teens.
758
00:42:59,287 --> 00:43:02,567
Please do not let my gruesome
appearance frighten you.
759
00:43:02,687 --> 00:43:06,727
I assure you that my awful pain
will eventually subside.
760
00:43:07,327 --> 00:43:10,047
Since I am in obvious
discomfort,
761
00:43:10,127 --> 00:43:11,607
I will now take my leave
762
00:43:12,127 --> 00:43:14,007
and let Professor Krickstein
763
00:43:14,487 --> 00:43:17,127
talk to you about
electrons and stuff.
764
00:43:22,967 --> 00:43:24,207
Well, uh...
765
00:43:24,687 --> 00:43:28,087
-Electrons. Okay, uh...
-Psst!
766
00:43:30,247 --> 00:43:32,767
Just excuse me for one second,
I think I have a call.
767
00:43:32,887 --> 00:43:35,687
I'll be right back.
Just talk amongst yourselves.
768
00:43:35,767 --> 00:43:38,047
(INDISTINCT CHATTER)
769
00:43:38,127 --> 00:43:39,247
What?
770
00:43:39,327 --> 00:43:41,127
How do I get the purple junk
off my face?
771
00:43:41,207 --> 00:43:42,567
It's starting to burn.
772
00:43:42,687 --> 00:43:43,927
Just use soap and water.
773
00:43:44,007 --> 00:43:47,007
Right! I'll hit the bathroom,
and you go out there and...
774
00:43:47,767 --> 00:43:49,567
keep up the good work.
775
00:43:49,647 --> 00:43:51,127
W-w-w-what am I
supposed to say?
776
00:43:51,207 --> 00:43:52,687
I don't know. Make it up.
777
00:43:56,887 --> 00:43:57,807
Off.
778
00:44:04,967 --> 00:44:07,927
Many times,
I think that an atom is...
779
00:44:08,487 --> 00:44:10,367
is pretty much
like the universe...
780
00:44:10,447 --> 00:44:12,287
I gotta go pay the water bill.
Excuse me.
781
00:44:12,367 --> 00:44:16,047
KRICKSTEIN: The nucleus
and the orbiting electrons...
782
00:44:20,887 --> 00:44:21,767
Chaz?
783
00:44:23,807 --> 00:44:25,287
This is a very valuable clue
784
00:44:26,127 --> 00:44:28,647
as thymine
is changed to uracil.
785
00:44:29,847 --> 00:44:33,087
Uh, here at the university,
we have, uh, T-1 lines, but...
786
00:44:33,167 --> 00:44:36,607
Chaz Anthony? I'm shocked you
even showed. But glad.
787
00:44:36,687 --> 00:44:38,967
You're the main one
I wanted to meet Charlie Boyle.
788
00:44:39,047 --> 00:44:41,407
Actually, my tie
was a gift
789
00:44:41,487 --> 00:44:43,607
from the head
of the anthropology...
790
00:44:43,687 --> 00:44:45,607
Excuse me, uh,
Dr. Krickstein, uh,
791
00:44:45,687 --> 00:44:48,647
perhaps if Charlie isn't well,
I should phone Dean Wallace
792
00:44:48,727 --> 00:44:50,247
and schedule another
field trip.
793
00:44:50,807 --> 00:44:53,967
No, no, there's really no need
to involve Dean Wallace in this.
794
00:44:54,047 --> 00:44:57,007
I'm sure I can convince
Charlie to come back.
795
00:44:57,087 --> 00:44:58,847
-It's just that right now...
-What are you doing to me?
796
00:44:58,927 --> 00:45:02,327
...you see, he's getting
his, uh, nourishment
797
00:45:02,407 --> 00:45:03,727
and he has to do that before...
798
00:45:10,047 --> 00:45:14,007
A premasticated gruel
has to be force fed
799
00:45:14,087 --> 00:45:17,007
into what now passes
for his esophagus.
800
00:45:17,087 --> 00:45:18,647
(AUDIENCE LAUGHS)
801
00:45:18,727 --> 00:45:21,687
It appears that, uh, Charlie
is in need of assistance,
802
00:45:21,767 --> 00:45:23,207
so I'll be right back.
803
00:45:24,167 --> 00:45:25,767
-What?
-What are you doing?
804
00:45:26,167 --> 00:45:28,407
-Well, it-it's too much?
-Yes!
805
00:45:28,487 --> 00:45:30,247
Why'd you tell them
I'd go back out there?
806
00:45:30,327 --> 00:45:32,447
'Cause that teacher was gonna
tell the dean to reschedule.
807
00:45:32,527 --> 00:45:34,727
We don't want to do this again.
Let's just get it over with.
808
00:45:34,807 --> 00:45:37,327
Okay. Okay. Give me a push.
809
00:45:40,487 --> 00:45:42,207
(SCREAMING)
810
00:45:43,287 --> 00:45:44,647
-(GROANS)
-(CLATTERING)
811
00:45:44,767 --> 00:45:46,447
(LAUGHTER)
812
00:45:48,127 --> 00:45:49,647
Oh, my gosh.
813
00:45:49,727 --> 00:45:51,807
You guys, somebody
should help him.
814
00:45:54,487 --> 00:45:55,927
-Here, let me...
-No, no, no!
815
00:45:56,007 --> 00:45:58,047
(IN GRAVELY VOICE)
I'm fine, I'm fine.
816
00:45:58,127 --> 00:46:00,087
-I can do it myself. Really.
-He's fine, he's fine.
817
00:46:00,167 --> 00:46:02,087
Okay, that's it for today.
Uh, in light
818
00:46:02,167 --> 00:46:04,247
of today's circumstances,
that's it for Mr. Boyle.
819
00:46:04,327 --> 00:46:05,767
You kids do your homework.
Bye.
820
00:46:21,167 --> 00:46:22,087
Hey.
821
00:46:23,127 --> 00:46:24,047
Hey.
822
00:46:25,887 --> 00:46:27,687
I decided to move
my stuff back in.
823
00:46:29,047 --> 00:46:30,327
I need some help.
824
00:46:31,447 --> 00:46:33,007
You? Need help?
825
00:46:34,807 --> 00:46:35,847
With what?
826
00:46:37,527 --> 00:46:41,047
Well, you name it.
Physics, chemistry, poli-sci.
827
00:46:42,047 --> 00:46:43,887
What difference does it make?
You have everything.
828
00:46:45,527 --> 00:46:46,927
I could say the same
about you.
829
00:46:47,607 --> 00:46:48,727
Me? Ha!
830
00:46:49,327 --> 00:46:51,367
Look at you, Mike,
you've got looks,
831
00:46:51,887 --> 00:46:55,927
charm, confidence,
women, poise...
832
00:46:57,167 --> 00:46:58,287
women.
833
00:46:59,007 --> 00:47:01,087
And looking forward to getting
kicked off the hockey team,
834
00:47:01,167 --> 00:47:02,407
losing my scholarship
835
00:47:02,487 --> 00:47:04,087
and getting a job
as a forklift operator
836
00:47:04,167 --> 00:47:05,367
in a cheese factory.
837
00:47:06,847 --> 00:47:09,087
-Not a bad trade-off.
-(MIKE LAUGHS)
838
00:47:09,687 --> 00:47:10,527
Yeah, right.
839
00:47:11,207 --> 00:47:13,127
Look, I want more than that
out of life, Charlie.
840
00:47:13,207 --> 00:47:15,327
I... I want something
that you've got...
841
00:47:15,407 --> 00:47:16,407
and I don't.
842
00:47:17,007 --> 00:47:18,087
What's that?
843
00:47:18,767 --> 00:47:19,847
A future.
844
00:47:21,447 --> 00:47:22,687
So, you want me to tutor you?
845
00:47:23,967 --> 00:47:26,087
Yeah. And if there's anything
I can do in return...
846
00:47:28,487 --> 00:47:29,807
Well, there is something...
847
00:47:30,687 --> 00:47:32,487
Okay, more of a someone really.
848
00:47:33,447 --> 00:47:34,607
What's her name?
849
00:47:35,167 --> 00:47:38,287
Claire. I just don't know
how to make my move.
850
00:47:38,367 --> 00:47:40,887
I mean, I've done a great deal
of exploratory research, and...
851
00:47:41,007 --> 00:47:43,447
All right, look.
S-Shut up. Listen to me.
852
00:47:44,167 --> 00:47:46,247
Take all the information
that you gathered,
853
00:47:46,927 --> 00:47:48,727
-everything you've learned...
-Yeah?
854
00:47:50,087 --> 00:47:51,287
...and forget it.
855
00:47:51,967 --> 00:47:52,847
What?!
856
00:47:53,447 --> 00:47:55,367
Research is no good
when it comes to girls.
857
00:47:55,887 --> 00:47:57,567
You think too much
and you're dead.
858
00:47:58,327 --> 00:47:59,927
You just got to relax
and...
859
00:48:00,487 --> 00:48:01,847
do what comes natural.
860
00:48:08,647 --> 00:48:10,927
-Do... what...
-Don't...
861
00:48:11,567 --> 00:48:13,407
think, just do.
862
00:48:14,567 --> 00:48:16,327
Don't think, just do.
863
00:48:16,927 --> 00:48:17,927
Right.
864
00:48:20,567 --> 00:48:21,687
Let's hit the books.
865
00:48:43,167 --> 00:48:44,127
Yeah!
866
00:48:45,407 --> 00:48:46,407
Yeah!
867
00:48:46,807 --> 00:48:48,687
You're right. Good play.
868
00:48:48,767 --> 00:48:50,087
Goin' for the hat trick.
869
00:48:50,167 --> 00:48:51,567
I'm prayin' for that, too.
870
00:48:56,647 --> 00:48:58,167
BOY: Go low on the pass.
871
00:49:06,367 --> 00:49:08,207
Hey, Chaz, where you going?
872
00:49:08,287 --> 00:49:09,887
I'm winded.
873
00:49:11,087 --> 00:49:12,847
-Spellman.
-Yeah!
874
00:49:35,927 --> 00:49:37,967
So do you wanna
catch a ride with me and dad
875
00:49:38,087 --> 00:49:39,607
to the Northern game
tomorrow?
876
00:49:40,327 --> 00:49:42,047
Uh... you and your dad?
877
00:49:42,647 --> 00:49:45,847
Um, no, I can't.
In fact, I can't go at all.
878
00:49:45,967 --> 00:49:47,447
-Why not?
-This is the year
879
00:49:47,527 --> 00:49:49,127
we're finally gonna
kick some Rumsen tail.
880
00:49:49,207 --> 00:49:51,207
-Yeah.
-I'm sorry, I...
881
00:49:51,287 --> 00:49:52,647
have to watch my sister.
882
00:49:54,207 --> 00:49:56,087
I thought you said
you were an only child.
883
00:49:56,167 --> 00:49:57,007
I am.
884
00:49:58,487 --> 00:50:01,367
Sister Mary Catherine.
She's a nun...
885
00:50:01,927 --> 00:50:02,887
and an invalid.
886
00:50:05,447 --> 00:50:07,247
-See you Monday, then.
-Later.
887
00:50:09,487 --> 00:50:11,207
Later... dude.
888
00:50:12,607 --> 00:50:13,607
Yo.
889
00:50:19,367 --> 00:50:20,487
Isn't it beautiful?
890
00:50:21,367 --> 00:50:22,487
I love the snow.
891
00:50:23,327 --> 00:50:24,527
Yeah, it's all right.
892
00:50:25,607 --> 00:50:26,967
"All right"?
893
00:50:27,047 --> 00:50:29,407
Well, at least here
it stays white.
894
00:50:30,087 --> 00:50:32,127
Back in Chicago,
it always ends up dirty.
895
00:50:33,207 --> 00:50:35,047
Like the mean streets,
you know?
896
00:50:37,567 --> 00:50:38,687
You're not so tough.
897
00:50:40,167 --> 00:50:42,127
(IMITATES ROBERT DE NIRO)
Ya talkin' to me?
898
00:50:42,207 --> 00:50:44,847
-(SNICKERS)
-Are you talking to me?
899
00:50:44,927 --> 00:50:46,167
-(LAUGHS)
-Yeah?
900
00:50:48,607 --> 00:50:50,247
I know what you did
for that little boy.
901
00:50:51,287 --> 00:50:52,647
You weren't tired.
902
00:50:52,727 --> 00:50:54,367
I just needed a break,
that's all.
903
00:50:56,807 --> 00:50:57,847
(EXHALES)
904
00:50:58,447 --> 00:50:59,487
This is it.
905
00:51:00,007 --> 00:51:02,287
Okay, give it a sec.
906
00:51:02,927 --> 00:51:04,007
Let her wonder.
907
00:51:04,487 --> 00:51:05,727
Great mystery.
908
00:51:07,047 --> 00:51:08,647
Three more seconds.
909
00:51:09,087 --> 00:51:10,127
Turn and...
910
00:51:10,607 --> 00:51:11,767
Uhh...
911
00:51:15,047 --> 00:51:16,607
Don't think, just do.
912
00:51:21,047 --> 00:51:22,287
So, uh...
913
00:51:22,367 --> 00:51:24,687
where'd you learn how
to skate like that? Your dad?
914
00:51:25,287 --> 00:51:28,767
No, I learned how to skate
like this from my dad.
915
00:51:29,807 --> 00:51:30,927
(GRUNTS)
916
00:51:31,527 --> 00:51:33,607
This I learned from my mom.
917
00:51:38,927 --> 00:51:41,767
She was a figure skater.
That's how she and dad met.
918
00:51:42,607 --> 00:51:43,687
When I was little...
919
00:51:44,367 --> 00:51:45,927
I was kind of a tomboy.
920
00:51:47,207 --> 00:51:49,007
I wanted to be a goalie
like dad.
921
00:51:49,727 --> 00:51:53,087
Then one winter,
Mom took me to Lake Chenowith
922
00:51:53,167 --> 00:51:54,567
to see her compete
923
00:51:54,647 --> 00:51:57,367
in their annual outdoor
figure skating competition.
924
00:51:59,327 --> 00:52:00,887
She was good and all,
925
00:52:00,967 --> 00:52:02,407
but nothing earth-shattering.
926
00:52:04,007 --> 00:52:06,927
And then, right in the middle
of her routine...
927
00:52:08,167 --> 00:52:09,567
the heavens opened up,
928
00:52:10,327 --> 00:52:11,887
and snow started to fall.
929
00:52:14,487 --> 00:52:16,247
And her whole
attitude changed.
930
00:52:17,087 --> 00:52:20,047
Suddenly, she was no longer
just... just a skater
931
00:52:20,167 --> 00:52:22,287
doing compulsory moves
for the judges.
932
00:52:24,807 --> 00:52:26,207
She was a ballerina...
933
00:52:27,447 --> 00:52:28,567
in a snow globe.
934
00:52:32,287 --> 00:52:34,447
(CHUCKLES) The next day,
935
00:52:35,247 --> 00:52:38,247
I traded in my goalie mask
for a sequin skirt.
936
00:52:39,967 --> 00:52:42,647
She was the most beautiful
thing I had ever seen.
937
00:52:46,727 --> 00:52:48,967
You're the most beautiful
thing I've ever seen.
938
00:52:51,687 --> 00:52:53,567
(GIRLS GIGGLING)
939
00:52:59,687 --> 00:53:02,367
Okay, kid, I'm off
to the conference in Milwaukee.
940
00:53:03,287 --> 00:53:05,767
I-I'll be back...
a couple of days.
941
00:53:06,727 --> 00:53:09,647
Hey! Why don't you just go
upstairs and watch the game?
942
00:53:09,727 --> 00:53:11,647
'Cause half the people up there
think I'm a genius,
943
00:53:11,727 --> 00:53:13,407
and then the other half
think I'm a punk.
944
00:53:15,767 --> 00:53:16,887
Suit yourself.
945
00:53:18,447 --> 00:53:20,887
I'm going to use the particle
accelerator while you're gone.
946
00:53:20,967 --> 00:53:23,527
Might as well get some work in,
as long as I'm stuck down here.
947
00:53:23,607 --> 00:53:26,567
Mi particle accelerator
es su particle accelerator.
948
00:53:27,167 --> 00:53:29,087
Just do me a favor
and be real careful, okay?
949
00:53:29,607 --> 00:53:30,927
It's the only one we got.
950
00:53:33,127 --> 00:53:34,207
See ya.
951
00:54:07,607 --> 00:54:10,487
ANNOUNCER: Welcome
to Northern Lights Hockey.
952
00:54:18,087 --> 00:54:19,207
MIKE: Whoa!
953
00:54:19,647 --> 00:54:20,807
Igloo City.
954
00:54:21,807 --> 00:54:22,847
Mike.
955
00:54:23,887 --> 00:54:26,007
Yeah,
it's a particle accelerator.
956
00:54:26,087 --> 00:54:27,687
The ice from the rink cools it.
957
00:54:27,767 --> 00:54:30,927
(SIGHS) Listen, I got my
midterm report card back,
958
00:54:31,047 --> 00:54:32,807
and I wanted to say thanks
for passing me.
959
00:54:33,287 --> 00:54:35,607
Hey, you have nobody
to thank but yourself.
960
00:54:36,527 --> 00:54:40,287
Sure, I do.
So, uh... Here.
961
00:54:43,607 --> 00:54:45,567
-It's from me and the guys.
-Thanks.
962
00:54:47,327 --> 00:54:48,807
Hey, good luck today.
963
00:54:49,607 --> 00:54:52,487
We're at the top of our game,
So Rumsen's goin' down.
964
00:54:53,127 --> 00:54:54,647
Unless they cheat.
965
00:54:54,727 --> 00:54:56,847
What if they come after you
with that Rumsen Rack
966
00:54:56,927 --> 00:54:58,487
the coach is always
going on about?
967
00:54:58,927 --> 00:55:01,127
Well, the guys will just
have to watch my back.
968
00:55:01,207 --> 00:55:03,287
I don't know of any way
to defend against it.
969
00:55:06,007 --> 00:55:07,007
I might.
970
00:55:08,087 --> 00:55:09,567
(CROWD BOOING)
971
00:55:10,647 --> 00:55:11,767
MAN: Go home!
972
00:55:11,847 --> 00:55:13,527
ANNOUNCER: Northern University
welcomes you
973
00:55:13,607 --> 00:55:15,887
to the Central Conference
Championship game,
974
00:55:16,007 --> 00:55:20,727
between your Northern Lights
and the Rumsen Raiders.
975
00:55:20,807 --> 00:55:23,447
(CROWD BOOING)
976
00:55:32,167 --> 00:55:33,647
Sounds like the Northern fans
977
00:55:33,727 --> 00:55:35,767
are gonna drown out
the Rumsen fans.
978
00:55:35,847 --> 00:55:37,687
Dude, those are the Rumsen fans.
979
00:55:37,767 --> 00:55:40,927
It turns out they only respond
to negative reinforcement.
980
00:55:41,007 --> 00:55:43,967
I hear they recruit exclusively
from broken homes.
981
00:55:45,807 --> 00:55:47,127
BOY: Come on, dude.
982
00:55:48,047 --> 00:55:49,727
All right, the three
to worry about
983
00:55:49,807 --> 00:55:51,727
are Stoker, Ryder and Cross.
984
00:55:51,807 --> 00:55:54,127
Cross will usually
distract the referee here,
985
00:55:54,207 --> 00:55:57,767
while Stoker and Ryder
rack our best player,
986
00:55:57,847 --> 00:55:59,207
which is me.
987
00:55:59,847 --> 00:56:02,127
Yeah. So how do we stop it?
988
00:56:02,207 --> 00:56:03,727
Well, we don't.
989
00:56:03,847 --> 00:56:06,087
We send somebody else
out there with my number,
990
00:56:06,167 --> 00:56:07,487
and we let him get racked.
991
00:56:08,247 --> 00:56:10,847
That's your plan? We'll still
lose a player in the process.
992
00:56:10,927 --> 00:56:12,527
Not necessarily.
993
00:56:12,647 --> 00:56:14,487
We could just lose
an equipment manager.
994
00:56:14,567 --> 00:56:16,287
-But...
-And you'd come out with a phony
995
00:56:16,367 --> 00:56:17,767
-number. I like it.
-But...
996
00:56:17,847 --> 00:56:20,207
Let's get out there
and stick it to these cheaters.
997
00:56:20,287 --> 00:56:23,207
(YELLS OF AGREEMENT)
998
00:56:28,887 --> 00:56:30,807
How'd you come up
with this, Mike?
999
00:56:30,887 --> 00:56:32,367
Hey, I'm a genius.
1000
00:56:35,047 --> 00:56:36,807
Hugo, suit up!
1001
00:56:42,327 --> 00:56:43,287
Hey.
1002
00:56:46,367 --> 00:56:48,207
Thanks, I owe you one.
1003
00:56:49,567 --> 00:56:50,647
We're even.
1004
00:56:53,967 --> 00:56:56,407
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
1005
00:56:56,487 --> 00:56:59,287
your Northern Lights!
1006
00:56:59,367 --> 00:57:02,167
-(CHEERING)
-(ORGAN PLAYS "CHARGE")
1007
00:57:02,687 --> 00:57:05,287
(MUFFLED HOCKEY RINK MUSIC)
1008
00:57:28,327 --> 00:57:31,767
-(CROWD CHEERING)
-Addisons, a word.
1009
00:57:32,367 --> 00:57:34,767
Dean Wallace,
Good of you to come.
1010
00:57:35,167 --> 00:57:37,087
Yeah, enough pleasantries.
Listen,
1011
00:57:37,967 --> 00:57:39,967
if we beat our arch rival
tonight,
1012
00:57:40,047 --> 00:57:42,247
which would be a first in your
tenure, if I'm not mistaken.
1013
00:57:43,047 --> 00:57:46,247
We'd get to take home some sort
of great big cup, would we not?
1014
00:57:46,327 --> 00:57:47,167
Yes.
1015
00:57:47,887 --> 00:57:50,247
Yeah, I want that cup...
1016
00:57:51,007 --> 00:57:52,047
so badly.
1017
00:57:53,447 --> 00:57:56,047
So, I guess you know
what's at stake now, huh?
1018
00:57:59,727 --> 00:58:01,767
Well, I'm off
to the concessions.
1019
00:58:01,847 --> 00:58:03,247
I gotta get my foam finger.
1020
00:58:05,607 --> 00:58:07,367
Don't worry, honey,
we're gonna win.
1021
00:58:17,607 --> 00:58:21,327
ANNOUNCER: And now,
the championship face-off.
1022
00:58:24,407 --> 00:58:26,407
Northern controls the puck.
1023
00:58:44,767 --> 00:58:45,807
Yeah!
1024
00:58:49,447 --> 00:58:51,887
(HORN BLASTS)
1025
00:58:52,367 --> 00:58:55,127
That's it!
I can't take it anymore.
1026
00:58:56,087 --> 00:58:58,247
Five minutes, five minutes.
No one will ever see me.
1027
00:59:02,007 --> 00:59:03,927
(BEEPING)
1028
00:59:23,487 --> 00:59:24,527
Whoa!
1029
00:59:39,327 --> 00:59:40,327
Yeah!
1030
00:59:44,407 --> 00:59:46,327
-Chaz?
-Odie.
1031
00:59:47,367 --> 00:59:49,327
We thought you weren't
gonna show. Come on.
1032
01:00:11,287 --> 01:00:13,367
-By the way, cool shirt, man.
-Thanks.
1033
01:00:14,047 --> 01:00:15,607
Chaz, what happened
to Sister Mary?
1034
01:00:16,367 --> 01:00:17,287
She...
1035
01:00:17,927 --> 01:00:19,247
got up and walked.
1036
01:00:21,007 --> 01:00:22,567
It-It's a miracle.
1037
01:00:24,247 --> 01:00:25,967
They're thinking
of canonizing her.
1038
01:00:27,927 --> 01:00:31,287
(LOUD BEEPING,
ALARM BLARING)
1039
01:00:32,967 --> 01:00:34,047
(GRUNTS)
1040
01:00:36,247 --> 01:00:38,447
-Right on the money!
-Yeah.
1041
01:00:43,727 --> 01:00:45,287
Chaz? Yes!
1042
01:00:48,967 --> 01:00:50,327
This isn't good.
1043
01:00:51,087 --> 01:00:52,007
Daddy.
1044
01:00:56,447 --> 01:00:57,767
Yes, yes!
1045
01:01:02,047 --> 01:01:03,527
-What's that, puddin'?
-He's over there.
1046
01:01:07,327 --> 01:01:09,527
Dad, the boy I was telling you
about, he's here.
1047
01:01:09,607 --> 01:01:12,247
-What's that, sweetheart?
-He's... He's here.
1048
01:01:18,927 --> 01:01:20,487
He was just there
a second ago.
1049
01:01:38,047 --> 01:01:40,127
(CROWD BOOS)
1050
01:01:43,487 --> 01:01:46,247
Here we go, they're getting
in position for the rack.
1051
01:01:46,327 --> 01:01:47,767
Hang in there, Hugo!
1052
01:01:53,887 --> 01:01:55,127
(HUGO GROANS)
1053
01:01:55,207 --> 01:01:57,447
(CROWD BOOS)
1054
01:02:01,367 --> 01:02:03,127
-Who's that?
-I don't know.
1055
01:02:07,167 --> 01:02:09,887
ANNOUNCER: Goalie Garcia
unable to intercept...
1056
01:02:10,007 --> 01:02:11,287
Whoo-hoo!
1057
01:02:12,007 --> 01:02:13,847
Yeah! Whoo!
1058
01:02:17,647 --> 01:02:19,487
Whoo-hoo!
1059
01:02:19,927 --> 01:02:22,487
-It's the breaker.
-That was so totally unfair.
1060
01:02:22,927 --> 01:02:24,047
Yeah!
1061
01:02:37,527 --> 01:02:38,927
You okay, Hugo?
1062
01:02:39,007 --> 01:02:40,847
Can Zoo-Zoo
come out to play?
1063
01:02:43,407 --> 01:02:45,487
ANNOUNCER: ...this reminder.
Immediately following...
1064
01:02:45,567 --> 01:02:47,927
Charlie, just in time.
How ya doin', huh?
1065
01:02:48,007 --> 01:02:50,247
I'm itchin' to bring my golden
boy in front of the local press
1066
01:02:50,327 --> 01:02:51,567
-out there. The shirt...
-Sir, actually...
1067
01:02:51,647 --> 01:02:54,087
is a nice touch, shows loyalty.
And I'll award the finger.
1068
01:02:54,167 --> 01:02:55,807
-I do, but...
-Can't point the direction
1069
01:02:55,927 --> 01:02:57,607
with a normal-sized finger.
1070
01:02:57,687 --> 01:02:59,687
Come on, I got the best seats
in the house. Rinkside.
1071
01:02:59,767 --> 01:03:02,167
I'm right in the middle
of an experiment.
1072
01:03:02,247 --> 01:03:03,567
I gotta get back to the lab.
1073
01:03:04,087 --> 01:03:05,127
Experiment, huh?
1074
01:03:05,767 --> 01:03:08,927
Press. Big press. Big press.
Okay, make it an important...
1075
01:03:09,007 --> 01:03:10,807
No, make it a super-important
experiment.
1076
01:03:10,887 --> 01:03:12,447
Come on, come on.
Let's catch the game.
1077
01:03:12,567 --> 01:03:14,127
Hey! Here we go.
1078
01:03:14,207 --> 01:03:16,607
(BEEPING
AND ALARM BLARING)
1079
01:03:29,447 --> 01:03:31,567
Hey! Uno to Zippo.
1080
01:03:31,647 --> 01:03:32,847
I like it.
Come on, move over!
1081
01:03:44,527 --> 01:03:46,407
(GROANS)
1082
01:03:50,567 --> 01:03:52,047
I can't believe that.
1083
01:03:58,687 --> 01:04:01,447
Daddy, he somehow weaseled
his way onto the bench.
1084
01:04:01,527 --> 01:04:03,967
-That is so him.
-Who, sweetie?
1085
01:04:04,047 --> 01:04:06,847
Chaz. The boy sitting
next to Dean Wallace.
1086
01:04:08,287 --> 01:04:09,727
Oh, you mean Charlie?
1087
01:04:10,367 --> 01:04:11,967
Charlie?
His name's not Charlie.
1088
01:04:12,087 --> 01:04:14,847
That's Chaz Anthony.
He's the boy I've been tutoring.
1089
01:04:14,927 --> 01:04:17,527
No, that's Charlie Boyle.
He's a student here.
1090
01:04:18,167 --> 01:04:19,487
That's Chaz.
1091
01:04:19,567 --> 01:04:22,327
He's been to our house.
He wore your golden goalie ma...
1092
01:04:25,767 --> 01:04:27,047
And now I know why.
1093
01:04:28,847 --> 01:04:30,487
He was trying to hide his face.
1094
01:04:38,127 --> 01:04:39,367
Claire?
1095
01:04:40,087 --> 01:04:41,607
So, who's Charlie Boyle?
1096
01:04:42,207 --> 01:04:44,167
-Claire, let me explain.
-Explain?
1097
01:04:44,247 --> 01:04:45,527
Then it's true.
1098
01:04:45,927 --> 01:04:49,207
Just what was all of this?
Was it one of your experiments?
1099
01:04:49,287 --> 01:04:51,967
Were you making a study
of the local culture?
1100
01:04:52,047 --> 01:04:53,247
-No, I...
-Then I guess
1101
01:04:53,327 --> 01:04:55,407
you were just having a laugh
at my expense.
1102
01:04:55,927 --> 01:04:58,967
Imagine, me thinking
I could teach you.
1103
01:05:02,567 --> 01:05:04,207
Why did you do this to me?
1104
01:05:07,087 --> 01:05:08,647
'Cause I'm a big fat liar.
1105
01:05:10,287 --> 01:05:12,247
(RUMBLING)
1106
01:05:14,287 --> 01:05:16,567
I also left the particle
accelerator on!
1107
01:05:17,887 --> 01:05:19,447
Get off the ice!
1108
01:05:19,567 --> 01:05:20,727
Get off the ice!
1109
01:05:22,527 --> 01:05:24,007
Get off the ice!
1110
01:05:24,087 --> 01:05:25,647
Get off the ice!
1111
01:05:26,607 --> 01:05:27,767
Get off!
1112
01:05:28,247 --> 01:05:29,567
Get off the ice!
1113
01:05:33,927 --> 01:05:35,527
(LOUD BUZZING)
1114
01:05:35,607 --> 01:05:37,247
CHARLIE: Get off the ice!
1115
01:05:38,007 --> 01:05:42,047
ANNOUNCER: Please remain calm.
Do not venture onto the ice!
1116
01:05:42,127 --> 01:05:43,207
Get off the ice!
1117
01:05:57,447 --> 01:06:00,367
That's it. This game's postponed
until we can repair the ice.
1118
01:06:01,687 --> 01:06:03,247
You did this?!
1119
01:06:03,327 --> 01:06:05,607
Two minutes left,
and we were this close.
1120
01:06:06,207 --> 01:06:07,367
This close!
1121
01:06:08,327 --> 01:06:10,127
We would've won this game.
1122
01:06:11,047 --> 01:06:12,327
You mean, we're not gonna win?
1123
01:06:15,007 --> 01:06:16,087
This is bad, Coach.
1124
01:06:16,607 --> 01:06:17,687
Very bad.
1125
01:06:20,367 --> 01:06:23,167
Thanks, kid. You probably
just cost me my job.
1126
01:06:26,767 --> 01:06:28,567
I never want
to see you again.
1127
01:06:33,767 --> 01:06:35,967
ANNOUNCER:
The game has been suspended.
1128
01:06:36,047 --> 01:06:37,687
Please check
with the ticket office
1129
01:06:37,767 --> 01:06:39,767
for the rescheduled
date and time.
1130
01:06:45,327 --> 01:06:47,527
(TELEPHONE RINGS)
1131
01:06:48,887 --> 01:06:50,447
-Hello?
-CHARLIE: Claire?
1132
01:06:50,887 --> 01:06:52,727
-(SCOFFS)
-Claire!
1133
01:06:53,727 --> 01:06:54,847
Claire!
1134
01:07:06,047 --> 01:07:07,567
(TELEPHONE RINGS)
1135
01:07:08,807 --> 01:07:10,007
CHARLIE: Claire!
1136
01:07:19,407 --> 01:07:20,727
(RINGING)
1137
01:07:23,447 --> 01:07:24,847
(TELEPHONE RINGS)
1138
01:07:24,927 --> 01:07:25,887
CHARLIE: Clai...
1139
01:07:31,687 --> 01:07:34,687
WOMAN (ON P.A.): Also,
I would like to inform...
1140
01:07:34,767 --> 01:07:35,927
(STATIC)
1141
01:07:36,007 --> 01:07:38,167
CHARLIE (ON P.A.): I would like
to inform all students
1142
01:07:38,287 --> 01:07:40,807
that Chaz Anthony,
also known as Charlie Boyle,
1143
01:07:40,887 --> 01:07:43,127
wishes to apologize to everyone
at Franklin.
1144
01:07:44,007 --> 01:07:47,007
Mostly, I want to apologize
to my friends.
1145
01:07:47,567 --> 01:07:51,247
You're the best ones I ever had.
Please forgive me. Thanks.
1146
01:07:59,327 --> 01:08:01,327
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1147
01:08:03,607 --> 01:08:06,727
Well, if it isn't the con artist
formerly known as Chaz.
1148
01:08:06,807 --> 01:08:08,527
I never meant for anything
bad to happen.
1149
01:08:09,487 --> 01:08:12,447
So, you just wanted
to make us look stupid
1150
01:08:12,527 --> 01:08:14,847
for your own sick,
twisted pleasure.
1151
01:08:14,927 --> 01:08:16,807
But not for anything bad.
1152
01:08:19,487 --> 01:08:20,687
CLAIRE: Come on, guys.
1153
01:08:21,247 --> 01:08:23,807
Hey, and that was pretty funny
with the announcement, you know.
1154
01:08:37,767 --> 01:08:38,807
Hey!
1155
01:08:39,967 --> 01:08:41,127
What are you reading?
1156
01:08:42,047 --> 01:08:43,047
Breakaway.
1157
01:08:43,927 --> 01:08:46,367
I'm immersing myself
in fictional characters.
1158
01:08:46,807 --> 01:08:49,967
-They can't get mad at you.
-I love Breakaway.
1159
01:08:50,047 --> 01:08:52,767
Ooh, is that the one
where Zoron goes to Mars,
1160
01:08:52,847 --> 01:08:55,207
and saves Queen Schloff
from the Argolinks?
1161
01:08:55,287 --> 01:08:57,007
No, that's February.
1162
01:08:57,087 --> 01:09:00,167
This is the one where Zoron
finds, uh, subatomic particles
1163
01:09:00,247 --> 01:09:03,327
and how they're connected
to a mysterious quantum force.
1164
01:09:03,927 --> 01:09:06,007
Oh, yeah. You know,
that's an old one.
1165
01:09:06,127 --> 01:09:07,287
But you know something?
1166
01:09:07,367 --> 01:09:09,087
That's actually based
on something that happened.
1167
01:09:09,167 --> 01:09:11,487
It was, uh, Geneva, 1997.
1168
01:09:11,567 --> 01:09:15,207
The Swiss scientists
were able to split a photon.
1169
01:09:15,727 --> 01:09:18,727
And even though the particles
are six miles apart,
1170
01:09:19,487 --> 01:09:21,887
whatever one does,
the other one does
1171
01:09:21,967 --> 01:09:24,927
exactly the same thing.
1172
01:09:25,767 --> 01:09:26,807
Cool!
1173
01:09:28,767 --> 01:09:31,087
You know,
if we split our graviton,
1174
01:09:31,167 --> 01:09:32,647
we could study
its quantum force,
1175
01:09:33,127 --> 01:09:36,087
And maybe unlock the secret
as to how it works.
1176
01:09:37,367 --> 01:09:38,567
And then...
1177
01:09:38,647 --> 01:09:41,447
BOTH: Defy gravity.
1178
01:09:43,767 --> 01:09:45,247
Let's get to work.
1179
01:09:48,007 --> 01:09:51,367
Two-seven, three-seven,
and the output level is 999.
1180
01:09:51,807 --> 01:09:52,807
Okay.
1181
01:09:54,407 --> 01:09:57,127
Now, this chip has 33
anti-gravity halves.
1182
01:09:57,647 --> 01:09:59,687
And yours has the prototypes.
1183
01:09:59,767 --> 01:10:02,287
Why the rubber coating?
They all act like superballs.
1184
01:10:02,367 --> 01:10:05,047
It's just for protection.
And when I press this button,
1185
01:10:05,687 --> 01:10:08,607
whatever mine does,
yours can do the same thing.
1186
01:10:08,687 --> 01:10:09,767
Here we go.
1187
01:10:09,847 --> 01:10:12,527
One... two... three...
1188
01:10:12,607 --> 01:10:14,487
(BUZZING)
1189
01:10:14,567 --> 01:10:17,047
(LAUGHING)
1190
01:10:18,167 --> 01:10:19,487
-Hey, Charlie?
-Yeah?
1191
01:10:19,567 --> 01:10:21,007
Stop hittin' yourself
in the head.
1192
01:10:21,447 --> 01:10:24,487
Hey, uh, Charlie,
are you ticklish?
1193
01:10:24,567 --> 01:10:26,527
(LAUGHING)
1194
01:10:27,887 --> 01:10:28,927
Okay!
1195
01:10:29,687 --> 01:10:31,607
All right, here we go.
1196
01:10:31,687 --> 01:10:33,767
The windup and the pitch!
1197
01:10:37,087 --> 01:10:38,687
(HUMMING DECREASING)
1198
01:10:40,327 --> 01:10:41,527
(HUMMING STOPS)
1199
01:10:46,327 --> 01:10:50,087
-Do you know what this means?!
-The Nobel Prize!
1200
01:10:50,167 --> 01:10:53,647
No. It means I can make amends
for all the damage I've done.
1201
01:10:53,727 --> 01:10:55,247
What are you talking about?
1202
01:10:55,807 --> 01:10:57,767
Well, with what
we just discovered,
1203
01:10:57,847 --> 01:11:00,447
I figured out a way
to help Northern beat Rumsen.
1204
01:11:00,527 --> 01:11:02,047
And then they'll win
the championship,
1205
01:11:02,127 --> 01:11:03,847
and Claire's dad
can keep his job,
1206
01:11:03,927 --> 01:11:05,767
and my friends will be happy
with me again,
1207
01:11:05,847 --> 01:11:06,847
and maybe...
1208
01:11:07,527 --> 01:11:09,047
Claire might like me again, too.
1209
01:11:10,687 --> 01:11:11,927
A little.
1210
01:11:12,007 --> 01:11:13,167
Maybe.
1211
01:11:13,647 --> 01:11:16,247
All I know is, is that
I've let everybody down.
1212
01:11:16,327 --> 01:11:18,167
And if I get a chance
to make it right,
1213
01:11:18,247 --> 01:11:19,287
I gotta take it!
1214
01:11:19,767 --> 01:11:21,127
Well, wait, wait a second.
1215
01:11:22,007 --> 01:11:24,487
First of all,
you haven't let me down.
1216
01:11:25,207 --> 01:11:26,287
You saved me!
1217
01:11:27,087 --> 01:11:29,407
Charlie, I could never have
done this without you!
1218
01:11:29,847 --> 01:11:31,447
You're more than my assistant.
1219
01:11:31,527 --> 01:11:32,767
You're my friend.
1220
01:11:34,167 --> 01:11:35,327
Thanks, Doc.
1221
01:11:35,887 --> 01:11:36,927
But I gotta go.
1222
01:11:59,447 --> 01:12:00,687
Why are you here?
1223
01:12:01,247 --> 01:12:02,447
I need help.
1224
01:12:02,527 --> 01:12:04,207
(SCOFFS)
You got that right.
1225
01:12:04,287 --> 01:12:06,647
I figured out a way
to help the team tonight,
1226
01:12:06,727 --> 01:12:08,087
keep Rumsen from cheating,
1227
01:12:09,007 --> 01:12:10,647
give our guys
a chance to win.
1228
01:12:11,167 --> 01:12:13,327
Why, so you can look good?
1229
01:12:14,247 --> 01:12:17,327
No. So Northern
can finally beat Rumsen.
1230
01:12:17,447 --> 01:12:19,047
So your dad can keep his job.
1231
01:12:20,047 --> 01:12:21,807
I'm doing it for everybody.
1232
01:12:23,447 --> 01:12:25,007
Don't do us any favors.
1233
01:12:28,567 --> 01:12:30,287
Why don't you
just leave us alone...
1234
01:12:31,007 --> 01:12:32,007
Chaz?
1235
01:12:35,047 --> 01:12:36,527
I just wanted
to make things right.
1236
01:12:39,287 --> 01:12:40,647
My name's not Chaz.
1237
01:12:41,447 --> 01:12:42,487
It's Charlie.
1238
01:12:46,247 --> 01:12:47,447
Charlie Boyle.
1239
01:12:50,647 --> 01:12:51,807
I can't do it alone.
1240
01:13:09,287 --> 01:13:10,847
Yeah! Yeah!
1241
01:13:12,687 --> 01:13:14,567
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
1242
01:13:14,647 --> 01:13:16,887
welcome to Northern Arena!
1243
01:13:16,967 --> 01:13:19,167
This is base ops.
I need a go
1244
01:13:19,247 --> 01:13:21,007
no go on Operation Rack Rumsen.
1245
01:13:21,087 --> 01:13:23,047
Skates is go, ops.
1246
01:13:23,127 --> 01:13:24,287
Video?
1247
01:13:25,007 --> 01:13:26,127
Roger that.
1248
01:13:26,887 --> 01:13:27,847
Blades?
1249
01:13:27,927 --> 01:13:29,887
I would like it to be known
1250
01:13:29,967 --> 01:13:32,007
that I am here
under extreme protest,
1251
01:13:32,087 --> 01:13:34,447
And I'm only doing this
so my father doesn't wind up
1252
01:13:34,567 --> 01:13:36,767
stage managing
the Ice-Capades.
1253
01:13:36,847 --> 01:13:38,487
DEION:
I'll take that as a go, blades.
1254
01:13:38,887 --> 01:13:41,647
Skates, Rumsen bus
should be in target range...
1255
01:13:42,127 --> 01:13:43,247
now.
1256
01:13:44,287 --> 01:13:45,567
Roger that, ops.
1257
01:13:47,527 --> 01:13:49,567
Right. Okay, you guys,
let's move out!
1258
01:13:52,047 --> 01:13:54,007
(CHEERING)
1259
01:14:31,207 --> 01:14:32,647
Video,
move into position.
1260
01:14:35,447 --> 01:14:36,967
Video's in place, ops.
1261
01:14:37,807 --> 01:14:38,967
Roger, video.
1262
01:14:51,167 --> 01:14:52,967
-Hey, Deion.
-Hey, Charlie.
1263
01:14:53,607 --> 01:14:55,407
-How's it going?
-Video's a go.
1264
01:14:55,887 --> 01:14:58,087
-Where's blades?
-CLAIRE: Right here.
1265
01:14:59,887 --> 01:15:01,527
Claire, you look great!
1266
01:15:01,607 --> 01:15:03,087
Let's just hope this works.
1267
01:15:07,447 --> 01:15:10,447
Is it me, or did it just
get colder in here?
1268
01:15:13,847 --> 01:15:15,527
Mike, you know
they're comin' after you.
1269
01:15:15,607 --> 01:15:17,487
First sign of trouble,
I'm pullin' you out!
1270
01:15:17,567 --> 01:15:19,167
You just try and do that!
1271
01:15:21,927 --> 01:15:23,767
Houston, we have face-off!
1272
01:15:27,767 --> 01:15:29,927
ANNOUNCER:
And now, the face-off
1273
01:15:30,007 --> 01:15:33,287
for the re-scheduled
Central Conference Championship
1274
01:15:33,367 --> 01:15:37,127
between the Rumsen Raiders
and your Northern Lights!
1275
01:15:47,967 --> 01:15:49,727
How's this supposed to work
again?
1276
01:15:50,327 --> 01:15:53,407
We're going to control key
players on Rumsen from here.
1277
01:15:54,327 --> 01:15:55,687
How is that possible?
1278
01:15:55,767 --> 01:15:57,447
I've implanted microchips
1279
01:15:57,527 --> 01:15:59,327
in the skates of Ryder,
Stoker and Cross,
1280
01:15:59,407 --> 01:16:01,807
the three main players
who give up the Rumsen Rack.
1281
01:16:02,247 --> 01:16:03,807
Now, each microchip
1282
01:16:03,887 --> 01:16:06,047
is infused with trillions
of graviton halves,
1283
01:16:06,127 --> 01:16:07,727
like the super-balls
I showed you.
1284
01:16:07,807 --> 01:16:11,007
Corresponding microchips
with other graviton halves
1285
01:16:11,087 --> 01:16:13,927
will be in our skates.
Now, whatever our skates do,
1286
01:16:14,007 --> 01:16:15,527
their skates
will be forced to do.
1287
01:16:18,807 --> 01:16:20,767
Monkey see, monkey do!
1288
01:16:20,847 --> 01:16:23,247
-Exactly.
-Isn't that... cheating?
1289
01:16:23,327 --> 01:16:25,047
We only need to keep Rumsen
from cheating.
1290
01:16:25,127 --> 01:16:26,367
Our guys can do the rest.
1291
01:16:26,967 --> 01:16:29,687
Now, when the time comes,
Deion will flip the switch,
1292
01:16:29,767 --> 01:16:31,607
activating the particles,
and we're on.
1293
01:16:36,007 --> 01:16:39,447
And I helped you get a "C"
in science. (CHUCKLES)
1294
01:16:56,927 --> 01:16:58,807
You sure did a number
on this lab.
1295
01:16:59,807 --> 01:17:01,687
Won't that professor guy care?
1296
01:17:01,767 --> 01:17:03,767
Nah. I'll have it back to normal
after the game.
1297
01:17:04,287 --> 01:17:07,167
Besides, I've arranged his
schedule, he'll be gone all day.
1298
01:17:07,247 --> 01:17:09,327
And he's never here
during hockey games.
1299
01:17:09,447 --> 01:17:11,647
-What's going on here?
-Okay. Almost never.
1300
01:17:11,727 --> 01:17:14,407
Charlie!
This has gone way too far!
1301
01:17:15,087 --> 01:17:16,967
I looked the other way
when you almost destroyed
1302
01:17:17,047 --> 01:17:18,847
the accelerator,
but I can't do that again.
1303
01:17:18,927 --> 01:17:20,887
I told you I had to do what
I had to do.
1304
01:17:20,967 --> 01:17:23,447
No. This has gotta stop,
and it's gotta stop right now.
1305
01:17:23,527 --> 01:17:26,007
-I thought you were on my side!
-You know I'm on your side.
1306
01:17:26,127 --> 01:17:27,767
But you're putting everything
we've done in jeopardy.
1307
01:17:27,847 --> 01:17:29,287
And I've always been
about science first.
1308
01:17:29,367 --> 01:17:30,527
Ahead of what?
1309
01:17:31,047 --> 01:17:32,647
You can solve all the mysteries
in the world,
1310
01:17:32,727 --> 01:17:34,447
but what would it mean
without friends?
1311
01:17:36,247 --> 01:17:37,407
Nothing.
1312
01:17:37,487 --> 01:17:40,167
The chance to make up for all
the selfish things I did...
1313
01:17:41,047 --> 01:17:42,207
to help my friends...
1314
01:17:42,847 --> 01:17:44,847
That means everything
in the world to me.
1315
01:17:46,167 --> 01:17:48,087
So please, help me.
1316
01:17:48,967 --> 01:17:51,527
I'm sorry, Charlie.
I can't be a party to this.
1317
01:17:53,367 --> 01:17:54,207
But wait!
1318
01:17:54,687 --> 01:17:56,687
Chaz! I mean, Charlie.
1319
01:17:57,087 --> 01:17:58,447
We got some action here.
1320
01:17:58,927 --> 01:18:00,327
Odie, tight up.
1321
01:18:11,607 --> 01:18:13,647
They're going after Mike!
Omar, you're in!
1322
01:18:14,327 --> 01:18:15,407
Mike, get off!
1323
01:18:17,567 --> 01:18:20,047
Okay, guys, get ready.
We gotta stop the Rumsen Rack.
1324
01:18:22,167 --> 01:18:24,007
Deion, flip the switch.
1325
01:18:25,927 --> 01:18:27,767
(HUMMING)
1326
01:18:29,687 --> 01:18:30,647
Take...
1327
01:18:31,087 --> 01:18:32,087
that!
1328
01:18:37,487 --> 01:18:38,487
Yeah!
1329
01:18:39,007 --> 01:18:40,367
Penalty box!
1330
01:18:41,647 --> 01:18:42,687
Yeah!
1331
01:18:44,167 --> 01:18:47,647
This is it! Power play!
Stop number two!
1332
01:18:48,487 --> 01:18:49,607
Number two!
1333
01:18:52,247 --> 01:18:53,847
Deion, give me the other chip!
1334
01:18:59,247 --> 01:19:01,847
Here.
I'm stoker. You're Ryder.
1335
01:19:01,927 --> 01:19:03,007
Let's rock.
1336
01:19:07,327 --> 01:19:09,167
(HUMMING)
1337
01:19:19,647 --> 01:19:20,727
Let's go!
1338
01:19:30,327 --> 01:19:31,727
PUBLIC: Whoa!
1339
01:19:35,927 --> 01:19:37,287
(LAUGHTER)
1340
01:19:48,807 --> 01:19:49,887
(DEION LAUGHING)
1341
01:19:52,927 --> 01:19:54,047
Dance with me.
1342
01:20:14,567 --> 01:20:16,527
-Let go of me!
-No, you let go of me!
1343
01:20:37,327 --> 01:20:38,687
ODIE: Cross is leaving the box.
1344
01:20:39,807 --> 01:20:41,047
He's out of control!
1345
01:20:41,127 --> 01:20:42,447
Do something!
1346
01:20:42,527 --> 01:20:45,007
-He's heading straight for Mike!
-Quick, the other chip!
1347
01:20:45,087 --> 01:20:46,807
Deion, where's the chip?
Shake it, roll it,
1348
01:20:46,887 --> 01:20:48,047
-anything!
-I can't find it!
1349
01:20:51,607 --> 01:20:54,407
-Mike!
-(SCREAMING)
1350
01:20:57,567 --> 01:20:59,127
-What are you doing?
-I have the other chip!
1351
01:21:00,967 --> 01:21:02,287
Aah! Are there any brakes?
1352
01:21:09,847 --> 01:21:10,807
Doc!
1353
01:21:20,527 --> 01:21:21,927
Hey. Hey, whoa, whoa!
1354
01:21:22,007 --> 01:21:23,687
Hey! Whoa, we're too light!
1355
01:21:23,767 --> 01:21:25,367
Hey! Hey! Whoa!
1356
01:21:29,407 --> 01:21:30,687
We did it!
1357
01:21:30,767 --> 01:21:32,927
We defied gravity!
1358
01:21:35,647 --> 01:21:37,487
MAN: Go, go, go, go, go!
1359
01:21:57,887 --> 01:21:59,407
(HORN BLOWS)
1360
01:22:00,727 --> 01:22:01,847
Yeah!
1361
01:22:03,207 --> 01:22:04,887
It's the electricity!
1362
01:22:04,967 --> 01:22:07,607
We must've reversed the charge
of the gravitons!
1363
01:22:07,687 --> 01:22:09,927
They're repelling against the
positive charge of the Earth!
1364
01:22:10,967 --> 01:22:13,967
ANNOUNCER: The final score...
Northern one, Rumsen nothing!
1365
01:22:15,967 --> 01:22:18,607
Coach, you are gonna
be here a long time, my friend.
1366
01:22:18,687 --> 01:22:20,007
A long, long time.
1367
01:22:24,887 --> 01:22:27,007
Yeah. That's what I call
publicity.
1368
01:22:27,087 --> 01:22:29,767
Oh, yeah! (LAUGHS)
1369
01:22:34,047 --> 01:22:35,367
I'm proud of you.
1370
01:22:46,647 --> 01:22:48,127
Okay, I'll take Rudis.
1371
01:22:48,807 --> 01:22:50,327
I'll take Smithson.
1372
01:22:50,927 --> 01:22:52,367
Then I'll take Van Bonn.
1373
01:22:56,207 --> 01:22:58,247
Man, you're sticking
me with him?
1374
01:22:58,327 --> 01:22:59,607
Come on, what's wrong?
1375
01:22:59,687 --> 01:23:01,127
Look, I'm gettin' good,
1376
01:23:01,207 --> 01:23:03,847
And I'm learning.
Look. It's good, huh?
1377
01:23:06,007 --> 01:23:08,407
That's right. And today
he's learning on your team.
1378
01:23:08,927 --> 01:23:10,087
MIKE: Hey, Boyle!
1379
01:23:12,047 --> 01:23:13,287
Hey, Mike.
1380
01:23:14,287 --> 01:23:17,247
Hey, listen, if you want us
to get off the ice, then...
1381
01:23:17,327 --> 01:23:19,807
We're thinking about slapping
the puck around a little.
1382
01:23:21,007 --> 01:23:23,607
Okay. We'll just clear out.
Come on, guys.
1383
01:23:23,687 --> 01:23:25,687
We need somebody
to play against...
1384
01:23:26,487 --> 01:23:27,607
if you're interested.
1385
01:23:31,407 --> 01:23:32,567
Us?
1386
01:23:34,647 --> 01:23:36,087
Me?
1387
01:23:36,167 --> 01:23:37,727
We heard about
what you did.
1388
01:23:38,247 --> 01:23:39,407
Thanks.
1389
01:23:39,487 --> 01:23:41,767
-How'd you find out?
-The coach.
1390
01:23:42,807 --> 01:23:44,167
How did he?
1391
01:23:45,447 --> 01:23:46,527
So...
1392
01:23:47,207 --> 01:23:48,287
maybe I talk in my sleep.
1393
01:23:50,487 --> 01:23:52,487
Okay, but on one condition.
1394
01:23:52,567 --> 01:23:53,607
Name it.
1395
01:23:54,087 --> 01:23:55,207
You get Krickstein.
1396
01:24:00,567 --> 01:24:01,407
Uh...
1397
01:24:01,967 --> 01:24:02,967
okay.
1398
01:24:03,367 --> 01:24:05,007
What?
What's wrong?
1399
01:24:05,447 --> 01:24:06,887
Come on! Hey...
1400
01:24:08,727 --> 01:24:11,287
If you want, I can float.
1401
01:24:12,447 --> 01:24:13,567
All right.
1402
01:24:16,807 --> 01:24:18,647
Come on, guys, let's go!
1403
01:24:20,407 --> 01:24:21,927
Pass! Over here!
92735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.