All language subtitles for EVIL.2024==.LAT 00_59_45-01_45_44_ShiftedBY_-3_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 23:59:59,630 --> 00:00:01,691 y escuchando cómo le abras a 2 00:00:01,691 --> 00:00:11,150 tu habitación a ti lo siento 3 00:00:19,421 --> 00:00:21,641 déjame hablar con tu mamá un 4 00:00:21,641 --> 00:00:23,141 segundo 5 00:00:24,460 --> 00:00:26,921 que lo cura sube las cosas a 6 00:00:26,921 --> 00:00:29,581 la onda quiero irme ahora ok 7 00:00:29,581 --> 00:00:33,021 solo oye bebimos demasiado alcohol 8 00:00:33,021 --> 00:00:35,200 No me interesa, quiero irme. 9 00:00:35,200 --> 00:00:37,260 Ok, Luis, ¿así será? 10 00:00:37,360 --> 00:00:40,181 Solo, solo déjame tomar café primero. 11 00:00:40,181 --> 00:00:42,460 No debimos haber regresado tú. 12 00:00:42,500 --> 00:00:43,360 Ok. 13 00:00:43,360 --> 00:00:44,561 ¡Por Dios ve! No tienes 14 00:00:44,561 --> 00:00:45,800 problema en enfrentarte a mí, 15 00:00:45,800 --> 00:00:47,600 pero a él no le dices nada. 16 00:00:57,900 --> 00:00:59,741 Por favor, no se vayan antes 17 00:00:59,741 --> 00:01:01,000 de que despierte Paddy. 18 00:01:01,000 --> 00:01:02,141 Estará muy enojado y será 19 00:01:02,141 --> 00:01:03,600 mejor para mí. 20 00:01:03,600 --> 00:01:05,920 ¿Y para Anto? ¿Por qué? 21 00:01:05,920 --> 00:01:06,940 ¿Sería malo? 22 00:01:06,940 --> 00:01:08,371 Ayúdenlo a mantener las apariencias. 23 00:01:08,371 --> 00:01:10,051 Como si fuera un recordatorio 24 00:01:10,051 --> 00:01:11,411 en tu teléfono de un 25 00:01:11,411 --> 00:01:13,370 compromiso importante. 26 00:02:03,160 --> 00:02:05,970 No es muy buena para nada. ¿Qué pasa? 27 00:04:10,670 --> 00:04:12,170 ¿Eres tú? 28 00:05:10,300 --> 00:05:12,580 Tranquilo, hablaré con mis padres. 29 00:05:12,580 --> 00:05:14,080 Ellos sabrán qué hacer. 30 00:05:30,510 --> 00:05:32,610 Papá, ¿quieres jugar? 31 00:05:33,910 --> 00:05:35,850 Cuando termine mi café. 32 00:05:47,330 --> 00:05:51,970 A ver, idiota. ¿Qué tienes? 33 00:05:51,970 --> 00:05:53,710 ¿Te comieron la lengua? 34 00:05:57,330 --> 00:06:01,890 Qué cosa. Ah, café. 35 00:06:05,390 --> 00:06:06,890 Gracias. 36 00:06:19,250 --> 00:06:22,510 Pues, dame, dame, ¿cuál es? 37 00:06:40,660 --> 00:06:42,940 ¿Cuál es Francia, niño? 38 00:06:53,890 --> 00:06:56,110 ¿Ahora quieres ir de cerdito? 39 00:06:56,490 --> 00:06:58,250 Eres carado. 40 00:06:59,550 --> 00:07:00,671 Pero aún mejor, así todos 41 00:07:00,671 --> 00:07:02,171 verán que somos amigos. 42 00:07:02,290 --> 00:07:03,790 ¡Vamos! 43 00:07:03,850 --> 00:07:05,130 Sujete. 44 00:07:05,130 --> 00:07:08,610 Hoy cada día pesas más. 45 00:07:39,710 --> 00:07:45,510 Vámonos. Oigan, estoy muy avergonzado. 46 00:07:45,650 --> 00:07:49,371 Solo que bebí demasiado 47 00:07:49,371 --> 00:07:51,810 y me pasé de la raya. 48 00:07:55,230 --> 00:07:57,390 Creo que todos bebimos mucho. 49 00:07:59,290 --> 00:08:02,270 ¿Dónde está Agnes? Ahí está. 50 00:08:02,850 --> 00:08:05,610 Ven, cariño. ¿Estás bien? 51 00:08:06,310 --> 00:08:08,650 Agnes, ¿qué te pasa? ¿Te cortaste? 52 00:08:13,010 --> 00:08:14,510 No. 53 00:08:14,790 --> 00:08:16,370 Ok, está bien. 54 00:08:16,710 --> 00:08:18,890 Te voy a llevar al baño. 55 00:08:22,650 --> 00:08:24,970 Esto es totalmente normal. 56 00:08:24,970 --> 00:08:26,770 No lo es. 57 00:08:30,090 --> 00:08:32,390 Necesito una cerveza. ¿Quieres una? 58 00:08:32,390 --> 00:08:35,690 No, estoy bien. ¿Quieres más? 59 00:08:35,690 --> 00:08:38,011 ¿Quieres más? ¿De dónde salió 60 00:08:38,011 --> 00:08:39,810 este nuevo entusiasmo? 61 00:08:39,970 --> 00:08:41,730 Cinco minutos más. ¿Está bien? 62 00:08:42,890 --> 00:08:43,490 Vamos, ven. 63 00:08:43,490 --> 00:08:46,470 Ponle algo de fuerza a ese brazo. 64 00:08:47,090 --> 00:08:48,410 ¡Oh! 65 00:08:48,410 --> 00:08:49,910 ¡Wow! 66 00:09:06,170 --> 00:09:07,890 ¿No seríamos ciertos? 67 00:09:09,250 --> 00:09:11,790 Yo nos vamos a ir. 68 00:09:12,190 --> 00:09:14,450 Solo hay que guardar la calma. 69 00:09:14,450 --> 00:09:16,270 ¿Cómo guardaré la calma? 70 00:09:16,270 --> 00:09:17,590 Janz, hay que llevárnoslo. 71 00:09:17,590 --> 00:09:19,070 Agnes, escucha. 72 00:09:19,070 --> 00:09:20,491 Necesito que seas valiente, ¿OK? 73 00:09:20,491 --> 00:09:21,550 Puedes ser valiente, amor. 74 00:09:21,550 --> 00:09:24,190 Ok, te vas a quedar aquí, 75 00:09:24,190 --> 00:09:25,391 vas a estar tranquila y vas 76 00:09:25,391 --> 00:09:28,090 a cerrar la puerta, ¿sí? 77 00:09:29,650 --> 00:09:32,090 Agnes, cierra la puerta. 78 00:09:32,570 --> 00:09:34,070 ¿Ok? 79 00:09:50,900 --> 00:09:52,520 ¿Cómo está Agnes? 80 00:09:53,180 --> 00:09:55,700 Estará bien, es solo que... 81 00:09:56,580 --> 00:09:59,180 Está en un estado como de shock. 82 00:09:59,920 --> 00:10:01,720 Ven, pregunto por ti. 83 00:10:01,760 --> 00:10:02,861 Él siempre es mejor con ella 84 00:10:02,861 --> 00:10:04,361 cuando se pone así. 85 00:10:05,380 --> 00:10:06,581 Oiga, perdón por esto. 86 00:10:06,581 --> 00:10:08,700 No, no, no, no es nada. 87 00:10:09,260 --> 00:10:12,520 Oye, ¿podemos hacer algo? 88 00:10:12,780 --> 00:10:15,000 No, estará bien. 89 00:10:15,400 --> 00:10:16,900 Tranquilos. 90 00:10:33,670 --> 00:10:35,311 Luis, Luis, ¿qué estás tramando? 91 00:10:35,311 --> 00:10:36,990 ¿Algunos que está todo bien? 92 00:10:36,990 --> 00:10:38,610 Sí, todo en orden. 93 00:10:38,610 --> 00:10:39,970 ¿Les ayudamos en algo? 94 00:10:39,970 --> 00:10:43,310 No, no, será solo un minuto. 95 00:10:44,510 --> 00:10:46,270 Que no se den cuenta. 96 00:10:46,550 --> 00:10:48,151 Sí, no hay que vernos 97 00:10:48,151 --> 00:10:49,771 estresados ni asustados. 98 00:10:49,771 --> 00:10:51,731 Solo hay que salir y ser 99 00:10:51,731 --> 00:10:52,951 completamente normales, ¿sí? 100 00:10:52,951 --> 00:10:54,251 Hemos fingido que es normal 101 00:10:54,251 --> 00:10:55,130 desde el inicio. 102 00:10:55,130 --> 00:10:56,630 Esto no es normal. 103 00:10:58,110 --> 00:11:00,610 No puedes hacer esto, no puedo. 104 00:11:02,750 --> 00:11:04,150 Ok. 105 00:11:04,150 --> 00:11:05,630 Tienes razón, sí, mi amor. 106 00:11:05,630 --> 00:11:06,951 No es normal. Y no tienes 107 00:11:06,951 --> 00:11:08,570 que fingir que es normal. 108 00:11:09,510 --> 00:11:11,891 Yo creo que les diremos que 109 00:11:11,891 --> 00:11:14,330 tuviste tu primer periodo, ¿sí? 110 00:11:14,330 --> 00:11:16,631 Y que estás súper alterada y 111 00:11:16,631 --> 00:11:17,631 que ni siquiera tu papá 112 00:11:17,631 --> 00:11:18,951 pudo calmarte y que tenemos 113 00:11:18,951 --> 00:11:19,931 que llevarte a casa. 114 00:11:19,931 --> 00:11:21,490 ¿De acuerdo, mi amor? 115 00:11:22,210 --> 00:11:24,430 No, no, mi amor, mi amor. 116 00:11:24,430 --> 00:11:26,030 Esas lágrimas son buenas. 117 00:11:26,030 --> 00:11:28,410 Puedes mostrar toda tu ansiedad. 118 00:11:28,410 --> 00:11:29,910 ¿OK? 119 00:11:44,810 --> 00:11:46,550 Sí, en unos 25. 120 00:11:48,210 --> 00:11:50,270 Está bien, te veo pronto. 121 00:11:53,140 --> 00:11:54,900 Hola, ¿cómo está? 122 00:11:56,520 --> 00:12:00,160 Está muy asustada. Tranquila, sí. 123 00:12:00,160 --> 00:12:01,660 Es un día difícil. 124 00:12:02,260 --> 00:12:05,740 Sí, sí, está totalmente estresada 125 00:12:05,740 --> 00:12:08,601 Y creo que lo mejor va a 126 00:12:08,601 --> 00:12:10,520 ser que la llevemos a casa. 127 00:12:10,520 --> 00:12:11,940 Sí. 128 00:12:11,940 --> 00:12:13,300 OK. 129 00:12:13,300 --> 00:12:15,421 ¿Y se quiere acostar o? 130 00:12:15,421 --> 00:12:18,381 No, creo que quiere ir a su 131 00:12:18,381 --> 00:12:19,140 propia cama. 132 00:12:19,140 --> 00:12:19,621 ¿Verdad, cielo? 133 00:12:19,621 --> 00:12:21,361 Probablemente se quedará 134 00:12:21,361 --> 00:12:22,740 adornida en el auto. 135 00:12:22,740 --> 00:12:25,080 No, todo está bien, amor. 136 00:12:26,260 --> 00:12:28,121 Es que Agnes se sintió 137 00:12:28,121 --> 00:12:29,380 algo avergonzada. 138 00:12:29,380 --> 00:12:31,141 No te sientas así, porque es 139 00:12:31,141 --> 00:12:32,641 algo natural. 140 00:12:33,240 --> 00:12:35,101 Sí, ya no eres una niña 141 00:12:35,101 --> 00:12:38,440 porque ahora eres una mujer. 142 00:12:38,980 --> 00:12:42,060 Debió ser muy impactante para ti. 143 00:12:43,520 --> 00:12:45,220 Ahí afuera. 144 00:12:46,600 --> 00:12:48,160 ¿Te gustaría un trago de brandy? 145 00:12:48,160 --> 00:12:50,780 No, creo que es hora de irnos. 146 00:12:51,580 --> 00:12:53,440 Sí, sí, claro. 147 00:12:53,460 --> 00:12:55,640 ¿Sabes? Nos gustó estar aquí. 148 00:12:55,640 --> 00:12:58,620 Bueno, me alegro que les gustara. 149 00:12:58,620 --> 00:13:01,720 Sé que ambos podemos ser. Muy extraños. 150 00:13:01,780 --> 00:13:01,981 Sí. 151 00:13:01,981 --> 00:13:04,040 Ay, no, no, en serio, para nada. 152 00:13:04,040 --> 00:13:05,480 Ustedes fueron... 153 00:13:05,480 --> 00:13:07,120 Una bocanada de aire fresco. 154 00:13:08,500 --> 00:13:12,020 Ah, sí, eso es muy lindo de su parte. 155 00:13:25,440 --> 00:13:26,321 ¿No quieren que les haga 156 00:13:26,321 --> 00:13:28,140 rápido unos sanduiches para su viaje? 157 00:13:28,140 --> 00:13:29,601 Ah, es muy amable de tu 158 00:13:29,601 --> 00:13:32,120 parte, pero pararemos en el camino. 159 00:13:40,520 --> 00:13:41,241 Condúselo así. 160 00:13:41,241 --> 00:13:42,420 No, bueno, a ver, no. 161 00:13:42,420 --> 00:13:43,820 Ya nos habremos ido. 162 00:13:43,820 --> 00:13:46,240 Pero tienen que abrir la reja. 163 00:13:47,500 --> 00:13:51,540 Bueno, de nuevo, muchas gracias. 164 00:13:51,540 --> 00:13:52,340 ¿Llevan todo? 165 00:13:52,340 --> 00:13:53,540 Sí. 166 00:13:53,540 --> 00:13:55,040 Bien. 167 00:13:55,380 --> 00:13:59,560 Ah, no puede ser. No, eso. 168 00:13:59,960 --> 00:14:03,100 Es muy mala suerte. A ver. 169 00:14:05,840 --> 00:14:08,120 Sí, aplastate un clavo. 170 00:14:08,460 --> 00:14:11,760 Y eso es de muy, muy mala suerte. 171 00:14:12,200 --> 00:14:14,261 Bueno, ¿tienes teléfono? 172 00:14:14,261 --> 00:14:15,621 puedo pedir asistencia 173 00:14:15,621 --> 00:14:17,441 asistencia no necesitas 174 00:14:17,441 --> 00:14:19,421 asistencia yo puedo arreglarlo 175 00:14:19,421 --> 00:14:20,921 por favor 176 00:14:21,420 --> 00:14:24,401 no está bien ya tenemos 177 00:14:24,401 --> 00:14:25,781 contratada una membresía lo 178 00:14:25,781 --> 00:14:27,421 menos que puedo hacer vamos 179 00:14:27,421 --> 00:14:29,001 ven a ayudarme con las cosas 180 00:14:29,001 --> 00:14:33,440 será rápido es por aquí 181 00:15:20,210 --> 00:15:24,050 Hazme un favor. Toma ese gato. 182 00:15:42,710 --> 00:15:44,210 ¡Listo! 183 00:15:44,650 --> 00:15:46,670 Bien, ¿qué te parece? 184 00:15:47,150 --> 00:15:48,811 90 por mano de obra, 70 185 00:15:48,811 --> 00:15:49,750 por refacciones. 186 00:15:49,750 --> 00:15:52,750 Fabi. Muy bien. 187 00:15:52,930 --> 00:15:54,071 Ay, qué hermosa. 188 00:15:54,071 --> 00:15:55,571 Sí. 189 00:15:55,610 --> 00:15:58,371 Agnes, ¿ya tienes todo lo 190 00:15:58,371 --> 00:15:59,870 que necesitas? 191 00:15:59,870 --> 00:16:01,370 ¿Sí? 192 00:16:02,380 --> 00:16:03,420 Sí. 193 00:16:03,420 --> 00:16:05,340 ¿Estás completamente segura? 194 00:16:12,210 --> 00:16:14,791 No, no, pero ¿cómo es que 195 00:16:14,791 --> 00:16:16,230 llegó allá arriba, eh? 196 00:16:16,230 --> 00:16:17,730 ¿Tú lo hiciste? 197 00:16:18,310 --> 00:16:19,670 Solo quiero irme. 198 00:16:19,670 --> 00:16:22,350 No, no pueden irse sin Hopi, ¿verdad? 199 00:16:23,250 --> 00:16:25,570 No, no podemos. 200 00:16:26,190 --> 00:16:27,591 De hecho, limpia las canaletas 201 00:16:27,591 --> 00:16:29,210 justo antes de que llegaran. 202 00:16:29,210 --> 00:16:30,171 ¿Sabes qué, amigo? Tú eres 203 00:16:30,171 --> 00:16:30,890 más alto que yo. 204 00:16:30,890 --> 00:16:32,790 Tienes brazos más largos. 205 00:16:32,950 --> 00:16:34,470 Yo la sujeto. 206 00:16:34,470 --> 00:16:36,250 Tú sube por él, ¿sí? 207 00:17:06,480 --> 00:17:09,420 Ups, perdón amigo, te resbalaste. 208 00:17:09,420 --> 00:17:11,440 Tranquilo, yo te detecto. 209 00:17:26,150 --> 00:17:28,491 Cuidado, cuidado amigo, eso 210 00:17:28,491 --> 00:17:30,630 fue tu culpa, ¿estás bien? 211 00:17:30,710 --> 00:17:32,210 ¡Cuidado! 212 00:17:42,090 --> 00:17:45,170 Ay no, lo siento mucho Agnes, 213 00:17:45,170 --> 00:17:48,350 creo que un animal debió morderlo. 214 00:17:51,630 --> 00:17:53,130 ¿Estás bien? 215 00:17:54,800 --> 00:17:57,001 No pasa nada, hay que ir a 216 00:17:57,001 --> 00:17:58,030 casa y lo arreglamos. 217 00:17:58,030 --> 00:18:01,070 Bueno, gracias por venir. 218 00:18:01,070 --> 00:18:01,370 Adiós. 219 00:18:01,370 --> 00:18:02,870 Despídate de Agnes. 220 00:18:02,890 --> 00:18:04,570 Ven aquí, amigo, abrázame. 221 00:18:05,190 --> 00:18:06,690 Así. 222 00:18:07,270 --> 00:18:08,590 No te dejaremos. 223 00:18:08,590 --> 00:18:10,091 Vete con cuidado, ¿sí? 224 00:18:10,091 --> 00:18:10,670 ¿And? 225 00:18:10,670 --> 00:18:13,310 No te me escapas. Ven aquí. 226 00:18:24,960 --> 00:18:26,580 Así. Muy bien. 227 00:18:26,580 --> 00:18:29,161 Bueno, la próxima vez que 228 00:18:29,161 --> 00:18:31,000 vayan a Londres, avísenos. 229 00:18:31,000 --> 00:18:32,500 Sí, por favor, avísenos. 230 00:18:32,500 --> 00:18:34,481 Sí, avísenos cuando lleguen, por favor. 231 00:18:34,481 --> 00:18:37,160 ¿Pueden enviarme un mensaje? 232 00:18:42,460 --> 00:18:44,520 Sí, vamos a hacerlo. 233 00:18:45,080 --> 00:18:49,060 Pero creo que no lo harán. ¿Cómo dices? 234 00:18:50,120 --> 00:18:51,921 Aún no son completamente 235 00:18:51,921 --> 00:18:53,760 sinceros con nosotros. 236 00:19:00,270 --> 00:19:02,190 No, tienes razón. 237 00:19:03,270 --> 00:19:05,090 Les hemos estado mintiendo. 238 00:19:05,190 --> 00:19:07,051 Y no vamos a invitarlos a 239 00:19:07,051 --> 00:19:07,750 Londres, ¿verdad? 240 00:19:07,750 --> 00:19:08,970 Nunca los volveremos a ver, 241 00:19:08,970 --> 00:19:13,510 porque Ben y yo nos seguiremos juntos. 242 00:19:16,420 --> 00:19:18,881 Yo traicioné a Ben con 243 00:19:18,881 --> 00:19:21,401 alguien más porque estaba 244 00:19:21,401 --> 00:19:23,461 sintiéndome infeliz en mi 245 00:19:23,461 --> 00:19:27,361 matrimonio y ya me 246 00:19:27,361 --> 00:19:29,061 disculpé con él, pero este 247 00:19:29,061 --> 00:19:30,561 fin de semana quedó claro que 248 00:19:30,561 --> 00:19:35,340 tal vez Ben y yo no podemos superarlo. 249 00:19:46,380 --> 00:19:48,301 Creemos que la sinceridad es 250 00:19:48,301 --> 00:19:49,920 lo primero para arreglar las cosas. 251 00:19:49,920 --> 00:19:52,280 Y creemos que puede. 252 00:19:52,800 --> 00:19:54,620 Ben me dijo que quiere hacerlo. 253 00:19:55,640 --> 00:19:58,100 Ben te ama mucho, Luis. 254 00:19:59,880 --> 00:20:01,061 Lo lamento, no sé por qué 255 00:20:01,061 --> 00:20:02,560 dije todo eso. 256 00:20:02,560 --> 00:20:05,120 No, es bueno desahogarse. 257 00:20:06,820 --> 00:20:08,320 Creo que es hora de irnos. 258 00:20:08,320 --> 00:20:10,280 Les enviaremos la cuenta de la terapia. 259 00:20:10,280 --> 00:20:12,460 Nos veremos pronto en Londres. 260 00:20:14,520 --> 00:20:18,720 Ant, ¿y si nos abres la reja? 261 00:20:27,840 --> 00:20:29,800 ¿Ant? No es necesario. 262 00:20:56,710 --> 00:20:58,390 Okay. Escuchen, por favor, 263 00:20:58,390 --> 00:20:59,851 sigan manteniendo la carna. 264 00:20:59,851 --> 00:21:00,950 Lo pasaré con Ant. 265 00:21:00,950 --> 00:21:02,130 Podemos volver por él. 266 00:21:02,130 --> 00:21:03,370 No podemos dejarlo aquí. 267 00:21:03,370 --> 00:21:05,230 Mi amor, si no huimos, 268 00:21:05,230 --> 00:21:06,810 no podemos ayudarlo, ¿okay? 269 00:21:06,810 --> 00:21:08,310 ¿Entiendes eso? 270 00:21:09,850 --> 00:21:11,810 Solo despídense y sonríen. 271 00:21:11,810 --> 00:21:13,310 Bye. 272 00:22:23,960 --> 00:22:27,400 ¿Qué queremos? Pagos y transferencias, 273 00:22:27,400 --> 00:22:29,560 200.000, crees lisa. 274 00:22:29,860 --> 00:22:32,240 ¿Hacer transferencias, nueva cuenta? 275 00:22:32,920 --> 00:22:33,740 Exacto. 276 00:22:33,740 --> 00:22:36,000 No te vas a salir con la tuya. 277 00:22:36,820 --> 00:22:39,080 Mike ya tiene comprador para su auto. 278 00:22:39,540 --> 00:22:41,040 La próxima semana. 279 00:22:41,360 --> 00:22:42,221 Me enviarán un correo a su 280 00:22:42,221 --> 00:22:43,481 casero diciendo que volverán a su casa. 281 00:22:43,481 --> 00:22:45,201 le enviarán otro a la escuela 282 00:22:45,201 --> 00:22:46,620 que diga lo mismo. 283 00:22:46,620 --> 00:22:47,861 No conocen a sus vecinos, no 284 00:22:47,861 --> 00:22:48,840 tienen trabajo, 285 00:22:48,840 --> 00:22:49,941 nadie los extrañará en un 286 00:22:49,941 --> 00:22:51,441 lugar como Londres. 287 00:22:52,020 --> 00:22:54,160 Puedes quedarte con lo que quieras, 288 00:22:54,160 --> 00:22:55,620 pero no le hagas daño a mi familia. 289 00:22:55,620 --> 00:22:57,320 Hablas de tu familia perfecta. 290 00:22:57,320 --> 00:22:59,300 Tú ni siquiera la amas, si lo hicieras, 291 00:22:59,300 --> 00:23:00,121 lo habrías dejado en el 292 00:23:00,121 --> 00:23:01,380 estanque con sus padres. 293 00:23:01,380 --> 00:23:03,380 Tranquilo, los acompañarás. 294 00:23:03,740 --> 00:23:06,320 Cantidad completa, transferir. 295 00:23:11,100 --> 00:23:12,461 ¿Por qué hacen esto? 296 00:23:12,461 --> 00:23:18,110 ¿Por qué ustedes nos dejan? 297 00:23:21,810 --> 00:23:25,051 Personas ridículas con sus 298 00:23:25,051 --> 00:23:26,700 teslas sin gasolina, 299 00:23:28,130 --> 00:23:31,090 sus atunes de pesca sustentable. 300 00:23:31,210 --> 00:23:32,851 ¿Se reconfortan ustedes mismos 301 00:23:32,851 --> 00:23:34,231 por ser amigos de una pareja 302 00:23:34,231 --> 00:23:36,230 con un niño discapacitado? 303 00:23:39,630 --> 00:23:42,130 Me dan mucho asco. 304 00:23:45,150 --> 00:23:46,770 Agnes, amor, 305 00:23:47,030 --> 00:23:49,070 ¿Te subes la manga? 306 00:23:50,590 --> 00:23:52,550 No, tranquilos, tranquilos. 307 00:23:52,710 --> 00:23:54,750 Es solo que Tamina veterinaria. 308 00:23:54,790 --> 00:23:56,290 No va a matarla. 309 00:23:56,510 --> 00:23:58,010 Es mejor cedarla. 310 00:23:58,330 --> 00:23:59,691 Si no se retuercen ni dejan 311 00:23:59,691 --> 00:24:01,890 todo lleno de sangre, antes contaría. 312 00:24:02,190 --> 00:24:03,690 Solo que no puede. 313 00:24:04,570 --> 00:24:06,810 Kira, por favor. 314 00:24:06,810 --> 00:24:08,830 No puedes dejar que haga esto. 315 00:24:08,830 --> 00:24:11,070 No, fue ella. 316 00:24:11,230 --> 00:24:13,090 La primera que quiso un hijo. 317 00:24:13,870 --> 00:24:14,611 Aunque parece que nunca 318 00:24:14,611 --> 00:24:16,210 funciona, ¿verdad? 319 00:24:16,330 --> 00:24:18,510 Tal vez esta vez. 320 00:24:18,510 --> 00:24:20,010 Sí. 321 00:24:23,730 --> 00:24:25,450 Oye Padín, por favor. 322 00:24:25,790 --> 00:24:27,630 ¡Manos detrás de la espalda! 323 00:24:44,480 --> 00:24:45,860 ¡Luis! 324 00:24:45,860 --> 00:24:47,520 Por favor no me dejes de aquí. 325 00:24:47,520 --> 00:24:48,961 ¿Me diste como me lastima? 326 00:24:48,961 --> 00:24:51,200 Ya también soy víctima, ¿verdad? 327 00:24:58,000 --> 00:25:00,180 Que se joda. Vámonos. 328 00:25:00,180 --> 00:25:01,540 Vámonos. 329 00:25:01,540 --> 00:25:03,040 Córranme. 330 00:25:06,520 --> 00:25:08,020 Córranme. 331 00:25:47,300 --> 00:25:51,920 ¡Mis caras! Mi amor. 332 00:25:52,020 --> 00:25:53,720 ¿Te necesito conmigo? 333 00:26:08,040 --> 00:26:10,621 están en tu casa no irán a 334 00:26:10,621 --> 00:26:11,741 ningún lado mira no me 335 00:26:11,741 --> 00:26:13,161 molesta proveer servicios y 336 00:26:13,161 --> 00:26:14,241 llevarme en mi parte pero 337 00:26:14,241 --> 00:26:16,981 esto y era tu cara Mike 338 00:26:16,981 --> 00:26:19,261 entonces estás en esto de 339 00:26:19,261 --> 00:26:25,060 guste o no ¡Teléfono! 340 00:26:25,060 --> 00:26:26,700 ¡Teléfono! ¡Vamos! 341 00:26:26,960 --> 00:26:28,460 ¡Gracias! 342 00:26:30,920 --> 00:26:33,180 ¡Mierda! ¿Cuál es el número? 343 00:26:38,800 --> 00:26:41,700 9-9-9 ¿Contesaron? 344 00:26:41,740 --> 00:26:44,360 Emergencias, ¿cómo podemos ayudarte? 345 00:26:46,290 --> 00:26:47,370 ¿Qué? 346 00:26:47,370 --> 00:26:50,830 ¿Qué? No hay línea. 347 00:26:51,410 --> 00:26:52,910 ¡Carajo! 348 00:27:00,680 --> 00:27:02,280 ¿Ven? 349 00:27:02,720 --> 00:27:05,761 Mira, si salimos por ahí y 350 00:27:05,761 --> 00:27:07,061 luego bajamos hacia el bosque 351 00:27:07,061 --> 00:27:07,901 en la oscuridad... No, no. 352 00:27:07,901 --> 00:27:09,281 Luis, Luis, tienen armas, ¿ok? 353 00:27:09,281 --> 00:27:10,700 Y ellos, ellos cazan de noche. 354 00:27:10,700 --> 00:27:13,560 Y si logran entrar, van a matarnos. 355 00:27:13,940 --> 00:27:15,880 No, no, no sé qué hacer ahora. 356 00:27:15,880 --> 00:27:18,041 No, no, no, no lo sé. Yo no... 357 00:27:18,041 --> 00:27:19,180 Lo siento mucho, Luis. 358 00:27:19,180 --> 00:27:20,981 Yo debí haber... Carajo, debí 359 00:27:20,981 --> 00:27:22,160 haberte escuchado. 360 00:27:22,160 --> 00:27:23,140 Está bien. No, no está bien. 361 00:27:23,140 --> 00:27:24,980 No debí habernos hecho venir. 362 00:27:24,980 --> 00:27:26,780 No debimos quedarnos aquí. 363 00:27:26,940 --> 00:27:29,160 No, no, no debí... ¡Ya basta! 364 00:27:29,560 --> 00:27:30,640 Escúchame. 365 00:27:30,640 --> 00:27:36,060 Mira a tu hija, tu familia te necesita. 366 00:27:43,360 --> 00:27:47,100 Ay, tranquila, cariño. 367 00:27:47,340 --> 00:27:50,080 Solo quieren asustarnos, ¿ok? 368 00:27:50,080 --> 00:27:51,580 Tranquilos, niños. 369 00:28:02,500 --> 00:28:05,540 ¡No me dejas dormir! 370 00:28:11,410 --> 00:28:13,970 ¡Te quiero a tus caras! 371 00:28:13,970 --> 00:28:15,470 ¡Te quiero a ti! 372 00:28:15,950 --> 00:28:17,450 ¡Luisín! 373 00:28:33,820 --> 00:28:35,320 Luis. 374 00:28:36,300 --> 00:28:36,740 Luis. 375 00:28:36,740 --> 00:28:39,520 Mira, el techo te paga del establo. 376 00:28:39,520 --> 00:28:40,980 Si podemos prenderle fuego, 377 00:28:40,980 --> 00:28:42,980 alguien podría verlo. 378 00:28:43,600 --> 00:28:46,340 Ben, ¿tú crees que va a funcionar? 379 00:28:46,340 --> 00:28:49,820 No lo sé. Tiene 75 grados, pero... 380 00:28:49,960 --> 00:28:51,460 No lo sé. 381 00:28:52,180 --> 00:28:53,200 Ok. 382 00:28:53,200 --> 00:28:56,240 Ok, hazlo rápido. Ya, Ben, ya. 383 00:28:56,520 --> 00:28:59,920 Ben, hazlo. ¡Cuidado! ¿Por qué? 384 00:29:11,380 --> 00:29:12,540 Escógelas. No, no. 385 00:29:12,540 --> 00:29:14,040 No la sueltes. 386 00:29:14,140 --> 00:29:14,620 Bien. 387 00:29:14,620 --> 00:29:15,720 Tú dispara y yo la lanzo. 388 00:29:15,720 --> 00:29:16,540 Es el último tiro. 389 00:29:16,540 --> 00:29:18,160 Tú no disparas ya, ¿sí? 390 00:29:18,380 --> 00:29:19,880 Ok. 391 00:29:25,640 --> 00:29:29,180 ¡Ay, carajo! Corre, corre. 392 00:29:37,180 --> 00:29:39,180 Rápido, corre. ¿Ya lograron? 393 00:29:40,840 --> 00:29:42,280 Sí, cariño. 394 00:29:42,280 --> 00:29:45,481 La ayuda viene en camino. Muy bien. 395 00:29:45,481 --> 00:29:47,940 ¡Vámonos! ¡Síganme! 396 00:29:51,200 --> 00:29:52,700 ¡Carajo! 397 00:29:52,760 --> 00:29:54,280 Tu puto auto está en llamas. 398 00:29:54,280 --> 00:29:55,180 ¡Ferminemos con esto! 399 00:29:55,180 --> 00:29:56,460 Los encerramos, Mike. 400 00:29:56,460 --> 00:29:57,301 Te dije que había que 401 00:29:57,301 --> 00:29:58,660 matarlos desde el principio. 402 00:29:58,660 --> 00:30:00,040 ¿Por qué juegas con tu comida? 403 00:30:00,040 --> 00:30:01,600 Eres como el gato de mi mamá. 404 00:30:01,600 --> 00:30:03,100 Quiero que vayas. 405 00:30:03,100 --> 00:30:05,400 Y que te subas a ese techo. 406 00:30:12,880 --> 00:30:13,800 Ok. 407 00:30:13,800 --> 00:30:15,040 Ustedes quédense aquí. 408 00:30:15,040 --> 00:30:16,120 Tú también, homi. 409 00:30:16,120 --> 00:30:17,180 Bien. 410 00:30:17,180 --> 00:30:18,201 No se muevan. 411 00:30:18,201 --> 00:30:20,001 y no hagan ni un ruido hasta 412 00:30:20,001 --> 00:30:22,280 que no vuelvan a oír mi voz, ¿ok? 413 00:30:22,680 --> 00:30:24,180 Ok. 414 00:31:04,700 --> 00:31:07,840 Ven, ¿dónde estás? ¿Estás ahí? 415 00:31:12,500 --> 00:31:14,860 ¿Vas a bailar conmigo, ven? 416 00:31:16,040 --> 00:31:17,561 ¿Vas a dar una cara o 417 00:31:17,561 --> 00:31:19,021 dejarás que te caiga encima 418 00:31:19,021 --> 00:31:21,220 como el tipo del teléfono de tu esposa? 419 00:31:22,160 --> 00:31:23,660 ¿Ven? 420 00:31:24,300 --> 00:31:26,380 Si solo estuvieran él y tú 421 00:31:26,380 --> 00:31:29,400 y le apuntaras a la cabeza. 422 00:31:30,480 --> 00:31:32,100 ¿Qué harías? 423 00:31:40,680 --> 00:31:42,600 ¡Hiciste volar mi auto, 424 00:31:42,600 --> 00:31:43,860 perro desgraciado! 425 00:31:43,860 --> 00:31:45,021 Eso fue... 426 00:31:45,021 --> 00:31:47,240 ¡Tendrás que pagar por eso, Ben! 427 00:31:47,940 --> 00:31:49,640 ¡Oye, ¡entrar, Ben! 428 00:32:12,230 --> 00:32:13,730 ¡Espera! 429 00:32:15,790 --> 00:32:17,370 ¡En el techo! 430 00:33:02,690 --> 00:33:04,190 ¡Ant! 431 00:33:04,390 --> 00:33:06,450 ¿Dónde estás, hijo? 432 00:33:07,010 --> 00:33:08,510 Sé que me escuchas. 433 00:33:16,810 --> 00:33:19,170 Hijo de puta. 434 00:34:07,690 --> 00:34:10,570 ¡No voy a fingir que no estoy enojado! 435 00:34:39,380 --> 00:34:40,880 ¡Decienda! 436 00:35:17,810 --> 00:35:21,690 Vamos, vamos, ahí está. 437 00:35:23,970 --> 00:35:27,190 Yo te cubro. Ant, cariño. 438 00:35:52,240 --> 00:35:53,581 Si haces ruido y nos muestras 439 00:35:53,581 --> 00:35:54,520 dónde estás, 440 00:35:54,520 --> 00:35:56,280 seremos buenos contigo. 441 00:35:56,440 --> 00:35:57,461 ¿No hay razón para no 442 00:35:57,461 --> 00:35:58,720 conservarlos a las dos? 443 00:35:58,720 --> 00:36:00,220 Si no, 444 00:36:00,620 --> 00:36:01,881 te voy a meter la cabeza en 445 00:36:01,881 --> 00:36:03,820 la puta silladora. 446 00:36:04,480 --> 00:36:07,160 Ay, que subieron. ¡Ya bajo! 447 00:37:00,500 --> 00:37:03,820 ¡ four lunch! ¡Ya abajo! 448 00:37:16,410 --> 00:37:17,910 ¡Rápido! 449 00:37:18,870 --> 00:37:20,710 ¡Entra! ¡Quiero que entran! 450 00:38:02,750 --> 00:38:06,610 Toma sus llaves y su ócto. 451 00:38:11,150 --> 00:38:14,070 Por el ático. El ático. 452 00:38:15,930 --> 00:38:17,430 Rápido. 453 00:38:20,090 --> 00:38:21,590 Albert. 454 00:38:22,390 --> 00:38:23,090 Albert. 455 00:38:23,090 --> 00:38:24,811 Oye. Oye. 456 00:38:24,811 --> 00:38:25,490 Oye. 457 00:38:25,490 --> 00:38:26,630 Tienes que hacer esto. 458 00:38:26,630 --> 00:38:28,050 Tú tienes que hacerlo ahora. 459 00:38:28,050 --> 00:38:29,070 Tienes que ir tras ellos. 460 00:38:29,070 --> 00:38:30,950 ¿Entiendes? Esto es tu culpa, amor. 461 00:38:30,950 --> 00:38:32,750 Vas a arreglarlo, ¿sabes? 462 00:38:32,890 --> 00:38:34,390 ¡Dámela! 463 00:38:35,570 --> 00:38:36,091 Albert. 464 00:38:36,091 --> 00:38:38,410 ¡Carajo! 465 00:38:39,090 --> 00:38:40,410 ¡Arriba! 466 00:38:40,410 --> 00:38:41,910 ¡Ok! 467 00:38:48,980 --> 00:38:50,560 ¡Qué suerte! 468 00:38:58,170 --> 00:38:59,890 ¡Papá! 469 00:39:07,330 --> 00:39:09,310 ¡Ok! Tu turno. 470 00:39:09,310 --> 00:39:10,810 ¡Cuidado! 471 00:39:23,080 --> 00:39:24,600 ¡Tamela! 472 00:39:24,600 --> 00:39:26,100 ¡Solo ten cuidado! 473 00:39:26,760 --> 00:39:28,060 ¡Ok! 474 00:39:28,060 --> 00:39:30,540 Baja por la escalera. 475 00:39:54,440 --> 00:39:57,740 ¡Hiro! ¡Hiro! 476 00:39:58,080 --> 00:40:01,020 ¡Ayúdame! ¡Por favor! 477 00:40:13,860 --> 00:40:16,340 Te tengo, te tengo. 478 00:41:19,860 --> 00:41:23,640 Eso es, escóndete detrás del auto. 479 00:41:23,880 --> 00:41:26,020 Oye, ve por el jardín. 480 00:41:48,570 --> 00:41:50,370 Iré justo detrás de ustedes. 481 00:41:50,770 --> 00:41:52,730 ¡Elemos juntos! 482 00:42:12,290 --> 00:42:15,730 ¡Vámonos! ¡Qué alivio! 483 00:42:18,610 --> 00:42:20,110 ¡Kiro! 484 00:42:22,470 --> 00:42:24,830 Suelta eso ahora, Ven. 485 00:42:26,050 --> 00:42:28,110 No. No. 486 00:42:31,420 --> 00:42:39,770 Kira, mi cielo, no, no tú, mi vida. 487 00:42:39,850 --> 00:42:42,591 Por favor, por favor, haz lo 488 00:42:42,591 --> 00:42:44,711 que quieras con nosotros, pero 489 00:42:44,711 --> 00:42:46,211 por favor. 490 00:42:46,990 --> 00:42:49,831 A esta preciosa, ¿creen que 491 00:42:49,831 --> 00:42:51,550 voy a hacerle daño? 492 00:42:53,490 --> 00:42:55,990 Ustedes me quitaron a mi Kira. 493 00:42:57,450 --> 00:42:58,891 Ella es todo lo que tengo 494 00:42:58,891 --> 00:43:00,750 para cuidarme ahora. 495 00:43:01,810 --> 00:43:05,630 Pero les prometo ambos, que 496 00:43:07,361 --> 00:43:09,200 cuidaremos el uno del otro. 497 00:43:09,260 --> 00:43:11,120 ¡Mierda! 498 00:43:55,100 --> 00:43:57,880 ¡Ant, vámonos! 499 00:44:03,900 --> 00:44:06,140 29217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.