All language subtitles for Candiland (2016) HDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,164 --> 00:00:32,564 - What does this guy do, again? 2 00:00:34,034 --> 00:00:36,135 - He's my business manager. 3 00:00:36,137 --> 00:00:37,536 Pays all my bills. 4 00:00:37,538 --> 00:00:40,105 Telephone, rent, charge cards, everything. 5 00:00:41,074 --> 00:00:42,241 I want him to pay yours too. 6 00:00:42,243 --> 00:00:44,410 I mean, let's face it: 7 00:00:44,412 --> 00:00:46,545 We both recently got huge cash settlements, 8 00:00:46,547 --> 00:00:49,782 we don't need to worry about money, so 9 00:00:49,784 --> 00:00:51,316 why should we, right? 10 00:00:55,989 --> 00:00:57,723 - I'm ashamed of those days. 11 00:00:59,159 --> 00:01:00,993 I'm ashamed of myself, and embarrassed. 12 00:01:02,028 --> 00:01:03,829 I feel like a failure. 13 00:01:29,055 --> 00:01:30,856 - Ah, new sheets! 14 00:01:30,858 --> 00:01:32,024 And they're grey. 15 00:01:32,026 --> 00:01:33,926 - Oh, no. 16 00:01:33,928 --> 00:01:36,161 We want color in a thousand threat count! 17 00:01:36,163 --> 00:01:38,163 Go get feather pillows. 18 00:01:43,536 --> 00:01:44,503 Hi. 19 00:01:44,505 --> 00:01:46,505 I'll take these. 20 00:01:50,043 --> 00:01:51,043 Mm-mm. 21 00:01:53,613 --> 00:01:56,048 - That'll be $503.65. 22 00:01:57,317 --> 00:01:59,852 Thank you. 23 00:01:59,854 --> 00:02:01,720 Do you... 24 00:02:07,427 --> 00:02:10,829 - No, I do not. 25 00:02:10,831 --> 00:02:11,964 - Thank you. 26 00:02:11,966 --> 00:02:13,732 Have a nice day. 27 00:02:13,734 --> 00:02:15,000 - Don't I need to sign it? 28 00:02:15,002 --> 00:02:16,969 - You already did, ma'am. 29 00:02:16,971 --> 00:02:18,003 - Oh. 30 00:02:18,005 --> 00:02:20,072 Yes. 31 00:02:20,974 --> 00:02:22,207 Yes, I did. 32 00:02:22,209 --> 00:02:23,509 Thank you. 33 00:02:27,147 --> 00:02:28,013 - Ready? 34 00:02:28,015 --> 00:02:29,014 - Oh, 35 00:02:29,016 --> 00:02:30,816 yeah, I just need some ba- 36 00:02:35,822 --> 00:02:37,856 please tell me this is the last thing we had to do. 37 00:02:37,858 --> 00:02:38,857 - That's it. 38 00:02:38,859 --> 00:02:40,299 - Okay, let's get back to your house. 39 00:03:22,468 --> 00:03:24,136 Oh, you should've had those ready. 40 00:03:24,138 --> 00:03:25,204 - Sorry, sorry. 41 00:05:11,844 --> 00:05:15,080 - Oh, I'm lost in candiland. 42 00:05:15,082 --> 00:05:18,250 If only my father were here to help me! 43 00:05:19,353 --> 00:05:21,386 Oh, hi dad, how you doing? 44 00:05:21,388 --> 00:05:23,555 You're my father! 45 00:05:25,191 --> 00:05:26,658 - Seriously, Samson? 46 00:05:28,461 --> 00:05:30,195 Every time we get around dead bodies 47 00:05:30,197 --> 00:05:31,830 you go all pre-school on me. 48 00:05:31,832 --> 00:05:33,432 Grow some balls. 49 00:05:33,434 --> 00:05:35,000 - Lighten up. 50 00:05:35,002 --> 00:05:36,601 Just trying to figure out their mindset. 51 00:05:37,537 --> 00:05:38,704 Look at this place. 52 00:05:45,045 --> 00:05:47,379 Call from: God. 53 00:05:50,483 --> 00:05:51,917 - Peter, pick up the phone please. 54 00:05:51,919 --> 00:05:53,518 I know you hear my voice, come on. 55 00:05:55,188 --> 00:05:57,689 I'm beginning to know your answering machine quite well 56 00:05:57,691 --> 00:05:59,224 this past month. - If you don't talk 57 00:05:59,226 --> 00:06:01,693 to him, he's gonna come here. 58 00:06:01,695 --> 00:06:04,396 - This is your father talking; That's an order. 59 00:06:06,200 --> 00:06:07,866 - Hello? 60 00:06:07,868 --> 00:06:09,868 Good dad, good. 61 00:06:09,870 --> 00:06:11,069 - Now, how's the knee? 62 00:06:11,071 --> 00:06:13,705 Uh, that's a stupid question. 63 00:06:13,707 --> 00:06:15,640 I just wanted to make sure you're okay. 64 00:06:15,642 --> 00:06:16,875 That's all. 65 00:06:16,877 --> 00:06:19,611 - Yeah, yeah, I'm leaving for england tomorrow. 66 00:06:19,613 --> 00:06:22,214 There's a chance I could get to go on with them 67 00:06:22,216 --> 00:06:24,549 and do some promoting on a world class level. 68 00:06:24,551 --> 00:06:26,385 Maybe a month. 69 00:06:26,387 --> 00:06:28,487 I've got everything taken care of on this end. 70 00:06:30,256 --> 00:06:32,624 Well I made the contact a long time ago, dad. 71 00:06:32,626 --> 00:06:34,259 It just came up. 72 00:06:34,261 --> 00:06:35,594 - Take care. 73 00:06:35,596 --> 00:06:37,496 And give my regards to the queen. 74 00:06:39,967 --> 00:06:41,233 He's coming back. 75 00:06:47,408 --> 00:06:48,673 - Well hello there, neighbor. 76 00:06:48,675 --> 00:06:50,242 You wanted to see me? - Yeah. 77 00:06:50,244 --> 00:06:51,244 Follow me. 78 00:06:54,514 --> 00:06:57,082 - It's not every day that the elusive Arnie 79 00:06:57,084 --> 00:06:59,785 asks me over; It must be a special occasion. 80 00:07:00,953 --> 00:07:02,687 - Here are your pie plates. 81 00:07:02,689 --> 00:07:04,423 Thanks for spoiling me. 82 00:07:04,425 --> 00:07:08,160 - Oh great, cause these cost about 30 cents each. 83 00:07:08,162 --> 00:07:10,162 - I washed them. 84 00:07:15,067 --> 00:07:17,135 - You okay? - - Yeah. 85 00:07:17,137 --> 00:07:18,870 - Is it your knee, do you need a doctor? 86 00:07:18,872 --> 00:07:20,605 - No, no, no. It just clicks sometimes. 87 00:07:21,874 --> 00:07:23,708 Just the way it's gonna have to be. 88 00:07:23,710 --> 00:07:26,311 Could've been worse. 89 00:07:26,313 --> 00:07:28,346 - It's good to have a positive attitude. 90 00:07:28,348 --> 00:07:30,048 - In fact, I never used to believe in god. 91 00:07:30,050 --> 00:07:31,516 - Do you now? 92 00:07:32,218 --> 00:07:34,386 - What am I missing here, Arnie? 93 00:07:35,888 --> 00:07:37,522 What's the magic formula? 94 00:07:37,524 --> 00:07:39,224 Is it cherry? 95 00:07:39,226 --> 00:07:40,559 Blueberry? 96 00:07:40,561 --> 00:07:41,860 - All of the above. 97 00:07:41,862 --> 00:07:43,628 - Me, I just have the book of Arnie. 98 00:07:43,630 --> 00:07:44,629 - What's that? 99 00:07:44,631 --> 00:07:46,331 - Let's see what psalm 14 has to say. 100 00:07:48,035 --> 00:07:49,701 - I want you to know 101 00:07:49,703 --> 00:07:52,137 that drinking isn't the answer. 102 00:07:52,139 --> 00:07:54,072 Take it from me. 103 00:07:54,074 --> 00:07:55,874 It prolongs your depression. 104 00:07:55,876 --> 00:07:57,809 - Thou shalt not drink. Praise Arnie. 105 00:07:57,811 --> 00:08:00,579 - How many pies has a gal gotta bake before you 106 00:08:00,581 --> 00:08:02,714 take a hint and ask her out? 107 00:08:02,716 --> 00:08:04,182 Oh, because sooner or later 108 00:08:04,184 --> 00:08:06,017 she's gonna open up her stupid mouth hoping 109 00:08:06,019 --> 00:08:08,420 that you'll rescue her. 110 00:08:08,422 --> 00:08:09,988 Please tell me you're following me, Arnie. 111 00:08:09,990 --> 00:08:11,189 - You want to go out? 112 00:08:16,496 --> 00:08:19,064 - Pick me up at seven? 113 00:08:21,267 --> 00:08:22,834 - Yes ma'am. 114 00:08:28,140 --> 00:08:30,108 - We just grew apart. 115 00:08:30,110 --> 00:08:32,944 And now he thinks some cheap advice is gonna fix everything. 116 00:08:34,113 --> 00:08:35,947 - Well he is not gonna be an issue 117 00:08:35,949 --> 00:08:38,183 for the next little while, so i think 118 00:08:38,185 --> 00:08:39,951 we should... 119 00:08:39,953 --> 00:08:42,454 Remove him from the apartment. 120 00:08:42,456 --> 00:08:43,922 - All messages deleted. 121 00:08:49,195 --> 00:08:51,062 - I'm half empty without you. 122 00:08:53,533 --> 00:08:55,600 Marines don't cry. 123 00:09:11,317 --> 00:09:12,617 You're all I got. 124 00:09:14,720 --> 00:09:16,922 And I love you so much. 125 00:09:20,393 --> 00:09:21,760 - Hi. - - Hello. 126 00:09:23,329 --> 00:09:24,596 - New sheets! 127 00:09:32,171 --> 00:09:34,472 - Is it too early to fall in love with you? 128 00:09:37,043 --> 00:09:39,144 Oh I'm sorry, I didn't realize you were awake. 129 00:09:48,788 --> 00:09:51,990 - I've been here for so long without going home. 130 00:09:51,992 --> 00:09:55,627 - Tess! Look at me. 131 00:09:55,629 --> 00:09:58,597 For the first time in ages I meet someone who 132 00:09:58,599 --> 00:10:01,700 makes me feel at peace, and what do I do? 133 00:10:01,702 --> 00:10:05,870 I get so excited... 134 00:10:07,273 --> 00:10:09,341 That I smother her. 135 00:10:18,784 --> 00:10:20,685 I'm really not like this. 136 00:10:22,622 --> 00:10:25,056 I'm just so happy. 137 00:10:25,058 --> 00:10:26,324 - I'm happy too. 138 00:10:29,829 --> 00:10:31,029 But there's... 139 00:10:34,433 --> 00:10:36,468 There's something about me that you don't know. 140 00:10:39,639 --> 00:10:41,406 I can't have children. 141 00:10:44,610 --> 00:10:46,478 - That's it? You can't have kids? 142 00:10:46,480 --> 00:10:48,246 - That's what... 143 00:10:48,248 --> 00:10:49,881 My scar is from. 144 00:10:52,184 --> 00:10:53,985 I was pregnant... 145 00:10:55,921 --> 00:10:58,323 Something went wrong so they took it 146 00:10:58,325 --> 00:11:00,025 out of me, they... 147 00:11:01,460 --> 00:11:03,161 They took it all out of me. 148 00:11:03,163 --> 00:11:05,897 - Tess, I don't want kids. 149 00:11:05,899 --> 00:11:07,032 - You say that now. 150 00:11:07,034 --> 00:11:09,834 - Thought about it upside down and sideways. 151 00:11:09,836 --> 00:11:11,036 No interest. 152 00:11:11,038 --> 00:11:13,271 - Charles wanted kids more than 153 00:11:13,273 --> 00:11:14,906 he wanted me. 154 00:11:14,908 --> 00:11:16,775 - Maybe he's the one who's missing something. 155 00:11:18,477 --> 00:11:22,080 He let the perfect contessa 156 00:11:22,082 --> 00:11:23,782 slip through his fingers. 157 00:11:23,784 --> 00:11:25,350 - You think I'm perfect? 158 00:11:25,352 --> 00:11:27,519 - Oh, I love having you here. 159 00:11:33,492 --> 00:11:34,492 - That was... 160 00:11:35,961 --> 00:11:39,230 I've always felt like I've been alone before. 161 00:11:39,232 --> 00:11:42,233 I think that's the first time I've ever made love. 162 00:11:42,235 --> 00:11:44,369 - What's happening here? 163 00:11:44,371 --> 00:11:47,038 - I've never felt so close so fast. 164 00:11:51,044 --> 00:11:53,311 - So how's the billster doing with soccer? 165 00:11:53,313 --> 00:11:54,079 - Oh, pretty good. 166 00:11:54,081 --> 00:11:56,047 He's gotta hit the field more, but uh, 167 00:11:56,049 --> 00:11:57,649 he's all obsessed with this blog of his. 168 00:11:57,651 --> 00:11:59,918 - You gotta beat that art shit right out of him. 169 00:12:00,686 --> 00:12:02,053 Trust me, you don't want him to end up 170 00:12:02,055 --> 00:12:03,321 like one of these whack jobs. 171 00:12:06,659 --> 00:12:08,226 - It tickles! 172 00:12:10,763 --> 00:12:13,164 Is it a puppy dog? 173 00:12:14,033 --> 00:12:15,633 - Uh-uh. 174 00:12:17,036 --> 00:12:20,839 - Is it a truck? 175 00:12:20,841 --> 00:12:22,307 - Nope. 176 00:12:24,610 --> 00:12:26,945 - Is it a pair of pants? 177 00:12:26,947 --> 00:12:30,415 - Ha, wrong! 178 00:12:37,723 --> 00:12:40,191 Now press back, 179 00:12:40,193 --> 00:12:41,659 and hold still. 180 00:12:43,395 --> 00:12:44,796 - I can do that. 181 00:12:47,199 --> 00:12:49,100 - Can you now? 182 00:12:50,636 --> 00:12:52,337 - It's a cactus. 183 00:12:52,339 --> 00:12:54,472 - It's not a cactus! 184 00:12:56,275 --> 00:12:58,977 I think it looks like us. 185 00:12:58,979 --> 00:13:01,179 Our own little private expression. 186 00:13:05,818 --> 00:13:07,218 - Uh-oh. 187 00:13:07,220 --> 00:13:09,721 But now the rest of the place looks super bland. 188 00:13:12,158 --> 00:13:14,192 - Yeah! 189 00:13:14,194 --> 00:13:15,527 You're right! 190 00:13:15,529 --> 00:13:18,196 How dare this goddamn place be so boring! 191 00:13:20,700 --> 00:13:23,535 - We have to fight against it! 192 00:13:23,537 --> 00:13:24,836 - Yeah! 193 00:13:32,812 --> 00:13:34,345 - Delivery, paint. 194 00:13:34,947 --> 00:13:36,481 - Just leave it. 195 00:13:36,483 --> 00:13:38,817 - I need a signature, please. 196 00:13:47,159 --> 00:13:48,893 This is all the... 197 00:13:50,462 --> 00:13:52,530 That we had left over. 198 00:13:52,865 --> 00:13:53,097 - Leave! 199 00:13:53,099 --> 00:13:54,532 - Pardon me? - - Leave! 200 00:13:57,102 --> 00:13:58,102 - What about the Dolly? 201 00:13:58,104 --> 00:13:59,104 - Charge me. 202 00:14:00,806 --> 00:14:02,373 - Oh, I'm gonna charge you. 203 00:14:04,310 --> 00:14:05,743 - That's gonna dry like that. 204 00:14:05,745 --> 00:14:07,378 - Well... 205 00:14:07,380 --> 00:14:08,380 Who needs heat? 206 00:14:13,385 --> 00:14:15,753 - I feel like we need some music. 207 00:14:15,755 --> 00:14:17,922 - Yeah, that's a fantastic idea. 208 00:14:31,403 --> 00:14:33,238 - I'm starting to believe in god. 209 00:14:33,240 --> 00:14:35,240 - Really? 210 00:14:35,242 --> 00:14:37,242 - I think you're god. 211 00:14:37,244 --> 00:14:38,877 - Then you must me god too. 212 00:14:41,248 --> 00:14:43,047 That means that I can actually learn about god 213 00:14:43,049 --> 00:14:44,382 by studying you. 214 00:14:44,384 --> 00:14:45,650 - That's gonna take a long time. 215 00:14:45,652 --> 00:14:46,584 - Shh! 216 00:14:46,586 --> 00:14:47,719 There is no time in here! 217 00:14:47,721 --> 00:14:49,454 - What do you mean, there's no time in your apartment? 218 00:14:49,456 --> 00:14:53,391 - This is... 219 00:14:53,393 --> 00:14:54,759 Candiland. 220 00:14:54,761 --> 00:14:59,330 &k there goes my heart 221 00:14:59,332 --> 00:15:01,266 &k it goes... &k 222 00:15:01,268 --> 00:15:04,302 no calendars, no clocks, no time. 223 00:15:04,304 --> 00:15:06,104 - No more social media judgements. 224 00:15:06,106 --> 00:15:07,572 - Mm-mm. 225 00:15:07,574 --> 00:15:09,507 - I'll do it if you do it. 226 00:15:09,509 --> 00:15:11,609 - I'll do it. 227 00:15:11,611 --> 00:15:14,112 I'm doing it! 228 00:15:16,449 --> 00:15:20,184 &k there goes my heart &k 229 00:15:20,186 --> 00:15:24,289 - I am king Peter, and you are queen contessa! 230 00:15:27,626 --> 00:15:29,427 - I love you. 231 00:15:29,429 --> 00:15:30,628 - I love you too. 232 00:15:50,884 --> 00:15:52,817 - The citizens of candiland are not safe. 233 00:15:55,322 --> 00:16:00,325 - No one is a match for the 50 foot librarian! 234 00:16:06,533 --> 00:16:07,732 - The army is in its way! 235 00:16:07,734 --> 00:16:09,334 We're gonna take her down, that's what we're gonna do. 236 00:16:09,336 --> 00:16:10,702 We're gonna throw everything we've got at her. 237 00:16:10,704 --> 00:16:12,804 If she thinks that she can come to our city 238 00:16:12,806 --> 00:16:14,572 and, oh no, she's coming! 239 00:16:32,691 --> 00:16:34,492 - I am coming for you. 240 00:16:46,773 --> 00:16:50,908 - We meet again, gigantor man! 241 00:16:50,910 --> 00:16:54,912 You really think you can handle this? 242 00:16:56,383 --> 00:16:59,350 - I came here to bend you over the bed. 243 00:17:05,791 --> 00:17:07,392 - I can't kiss you! 244 00:17:07,394 --> 00:17:08,860 I can't kiss you. 245 00:17:12,799 --> 00:17:14,532 Aw, your nose! 246 00:17:15,534 --> 00:17:19,037 - Malfunction, malfunction. 247 00:17:24,910 --> 00:17:26,944 - What is our purpose? 248 00:17:26,946 --> 00:17:29,714 I mean, if we are god, and well, 249 00:17:29,716 --> 00:17:31,816 we are... 250 00:17:31,818 --> 00:17:34,118 Who are we helping, because isn't the meaning 251 00:17:34,120 --> 00:17:35,720 of life to help others? 252 00:17:37,689 --> 00:17:40,224 - Well we're helping each other. 253 00:17:40,226 --> 00:17:41,492 - I guess so. 254 00:17:44,396 --> 00:17:46,097 - Well... 255 00:17:46,099 --> 00:17:48,132 Maybe we need to help each other first, 256 00:17:48,134 --> 00:17:50,568 and then we'll figure out how to help others. 257 00:17:50,570 --> 00:17:53,604 We need to meld together first. 258 00:17:53,606 --> 00:17:55,506 Become as close as possible. 259 00:18:05,184 --> 00:18:06,184 - Peter... 260 00:18:07,686 --> 00:18:08,686 - Hm? 261 00:18:11,090 --> 00:18:12,356 - Will you marry me? 262 00:18:15,727 --> 00:18:16,794 - Right now? 263 00:18:16,796 --> 00:18:18,996 Absolutely, of course! 264 00:18:18,998 --> 00:18:20,498 What do you mean, like the merging of two dualities? 265 00:18:20,500 --> 00:18:21,933 Should we do it right now? 266 00:18:21,935 --> 00:18:23,134 - No, no, no I think we should 267 00:18:23,136 --> 00:18:25,703 think about it, and then do it right. 268 00:18:27,239 --> 00:18:29,140 - Well, okay, so how should we do it then? 269 00:18:30,375 --> 00:18:33,177 - Um, well we have to write our vows. 270 00:18:48,060 --> 00:18:49,160 - He's not there? 271 00:18:49,162 --> 00:18:50,194 Thank you, sir. 272 00:18:52,564 --> 00:18:54,132 - Okay, enough with the phone. 273 00:18:56,101 --> 00:18:57,835 - England's got a lot of hotels. 274 00:18:57,837 --> 00:18:59,370 - If he wanted you to have his phone number, 275 00:18:59,372 --> 00:19:00,372 he would've called you. 276 00:19:04,676 --> 00:19:05,743 - You ready? 277 00:19:08,280 --> 00:19:10,148 - Yes! 278 00:19:10,150 --> 00:19:11,150 Okay. 279 00:19:14,186 --> 00:19:15,353 Ta-da! 280 00:19:15,355 --> 00:19:16,420 - Wow. 281 00:19:16,422 --> 00:19:18,856 - Peter needs to get back on the right track, 282 00:19:18,858 --> 00:19:20,491 and I am what he needs. 283 00:19:20,493 --> 00:19:22,693 - No, he needs to jump out of the nest. 284 00:19:22,695 --> 00:19:24,228 He needs to spread his wings. 285 00:19:24,230 --> 00:19:27,365 He doesn't need his father telling him what to do. 286 00:19:27,367 --> 00:19:29,167 - Where are your papers and everything? 287 00:19:29,169 --> 00:19:30,268 - Mm, shh. 288 00:19:33,639 --> 00:19:38,609 King Peter, I want to live here 289 00:19:38,611 --> 00:19:42,780 in candiland with you 290 00:19:42,782 --> 00:19:44,949 forever. - Hold it! 291 00:19:44,951 --> 00:19:47,618 I'm not just his father, I'm his everything. 292 00:19:47,620 --> 00:19:48,920 - Wow. - - Yes wow. 293 00:19:48,922 --> 00:19:51,189 - So you smothered the poor boy, and now you're gonna 294 00:19:51,191 --> 00:19:53,090 fix everything by smothering him again? 295 00:19:53,092 --> 00:19:56,194 - Queen Tessa... 296 00:19:56,196 --> 00:20:00,231 I wanna live here with you 297 00:20:00,233 --> 00:20:03,434 in candiland forever. 298 00:20:03,436 --> 00:20:05,203 - What I'm telling you is- 299 00:20:05,205 --> 00:20:07,104 - you just want to be in control. 300 00:20:07,106 --> 00:20:09,240 - Is that you, Arnie? - - Yes. 301 00:20:09,242 --> 00:20:10,908 - Well... 302 00:20:12,244 --> 00:20:14,979 You don't always have to be the leader. 303 00:20:14,981 --> 00:20:16,781 - And so we are one. 304 00:20:20,752 --> 00:20:23,754 - Maybe you should try following. 305 00:20:23,756 --> 00:20:26,824 - Yes ma'am. 306 00:20:35,067 --> 00:20:36,667 - I love you, Peter. 307 00:20:44,477 --> 00:20:46,444 Good morning, honey lover. 308 00:21:16,975 --> 00:21:19,810 - Did I notice any strange smells? 309 00:21:20,579 --> 00:21:23,481 You know I live right next to the garbage chute, right? 310 00:21:23,483 --> 00:21:25,449 And I work at a chemical plant. 311 00:21:25,451 --> 00:21:27,652 And my girlfriend's an escort. 312 00:21:27,654 --> 00:21:29,687 So I'm kinda, like, 313 00:21:29,689 --> 00:21:31,188 used to weird smells. 314 00:21:31,190 --> 00:21:33,124 - Okay, well did you notice anything unusual 315 00:21:33,126 --> 00:21:34,859 from the guy living in 619? 316 00:21:34,861 --> 00:21:36,821 - Nah, he seemed like a pretty cool dude actually. 317 00:21:41,300 --> 00:21:42,967 - Peter, can you hear me? 318 00:21:45,470 --> 00:21:47,338 - I'm worried about my knee. 319 00:21:47,340 --> 00:21:49,974 - Well, there are surgical procedures that we can do, but 320 00:21:49,976 --> 00:21:51,676 nothing is 100%. 321 00:21:52,912 --> 00:21:55,346 We can help you get your quality of life back though. 322 00:21:55,348 --> 00:21:56,681 - Will any of these things result in me 323 00:21:56,683 --> 00:21:58,015 playing tennis again? 324 00:21:58,017 --> 00:21:59,817 - No. 325 00:22:00,452 --> 00:22:01,519 No. 326 00:22:01,521 --> 00:22:03,054 I know you don't want to believe this, but 327 00:22:03,056 --> 00:22:04,655 you're a lucky man. 328 00:22:04,657 --> 00:22:06,324 - But tennis is all I have. 329 00:22:06,326 --> 00:22:08,392 - Cold. 330 00:22:08,394 --> 00:22:10,227 Well you're gonna have to start looking at the world 331 00:22:10,229 --> 00:22:12,229 a little bit differently, Peter. 332 00:22:12,231 --> 00:22:14,498 You look around, 333 00:22:14,500 --> 00:22:16,267 you'll find something worth living for. 334 00:22:16,269 --> 00:22:17,668 - And that's it? 335 00:22:17,670 --> 00:22:19,270 - Yes, you hear me Peter? 336 00:22:19,272 --> 00:22:20,838 - There's nothing else you can do for me? 337 00:22:20,840 --> 00:22:23,207 - There is one thing, doctor. 338 00:22:23,209 --> 00:22:25,876 - Yes, yes there is one thing. 339 00:22:25,878 --> 00:22:28,412 One thing that will solve all of your problems, 340 00:22:28,414 --> 00:22:30,548 get you back on the court by Monday. 341 00:22:30,550 --> 00:22:32,016 - Really, what is it? 342 00:22:32,018 --> 00:22:33,751 Please tell me, I'll try anything. 343 00:22:33,753 --> 00:22:36,887 - It's the fresh scent of bright beam laundry detergent. 344 00:22:36,889 --> 00:22:39,290 Oh, nothing leaves a softer- 345 00:22:42,361 --> 00:22:43,794 &k bright beam &k 346 00:22:45,163 --> 00:22:46,764 - bright beam laundry detergent. 347 00:22:46,766 --> 00:22:48,432 Nothing gets your clothes... 348 00:23:02,915 --> 00:23:03,981 - Peter? 349 00:23:03,983 --> 00:23:05,216 What's going on? 350 00:23:05,218 --> 00:23:06,384 - Nothing. 351 00:23:06,386 --> 00:23:07,918 The television broke. 352 00:23:07,920 --> 00:23:09,153 It's nothing. 353 00:23:10,822 --> 00:23:11,822 And who needs it. 354 00:23:13,558 --> 00:23:15,393 Who needs time? 355 00:23:17,429 --> 00:23:19,930 Force me into some pointless routine. 356 00:23:19,932 --> 00:23:22,933 I'm not a slave to schedule anymore! 357 00:23:25,837 --> 00:23:27,271 - Hey! 358 00:23:27,273 --> 00:23:28,973 Hey, what the fuck man? 359 00:23:28,975 --> 00:23:33,177 Hey, you can't leave your fucking shitty TV here, man. 360 00:23:33,179 --> 00:23:34,445 What the fuck? 361 00:23:34,447 --> 00:23:35,746 Hey! 362 00:23:35,748 --> 00:23:37,948 I'm calling the manager, fuck face. 363 00:23:37,950 --> 00:23:39,316 Hey man, come on. 364 00:23:39,318 --> 00:23:41,252 - Someone will take the set away. 365 00:23:41,254 --> 00:23:42,787 It's not that big a deal. 366 00:23:42,789 --> 00:23:44,588 - Let's just have a little conversation about you 367 00:23:44,590 --> 00:23:46,257 and where you place your TV man, that's it man. 368 00:23:46,259 --> 00:23:49,260 Just me and you and my fist in your face. 369 00:23:49,262 --> 00:23:51,028 - Guy's probably got a list of sins a mile long 370 00:23:51,030 --> 00:23:53,197 but he's Mr. consumatic! 371 00:23:53,199 --> 00:23:57,435 Screaming like a jackass at another human being! 372 00:23:57,437 --> 00:23:59,170 - You got some serious fucking issues. 373 00:23:59,172 --> 00:23:59,770 You know what? 374 00:23:59,772 --> 00:24:01,038 I'm gonna keep this fucking clock. 375 00:24:01,040 --> 00:24:02,106 This is fucking mine. 376 00:24:05,278 --> 00:24:06,877 - I don't want to go out there. 377 00:24:09,247 --> 00:24:10,614 - All the way up and down this fucking hallway 378 00:24:10,616 --> 00:24:12,116 you piece of shit! 379 00:24:12,118 --> 00:24:13,317 Fucking asshole. 380 00:24:15,521 --> 00:24:16,521 Dick. 381 00:24:16,755 --> 00:24:17,822 - It'll go away. 382 00:24:23,662 --> 00:24:25,963 - What's it like for you not being able to have kids? 383 00:24:27,232 --> 00:24:29,800 - I feel... 384 00:24:29,802 --> 00:24:30,802 Broken. 385 00:24:33,104 --> 00:24:37,074 I feel trapped 386 00:24:37,076 --> 00:24:40,077 inside the body that killed my baby. 387 00:24:44,282 --> 00:24:45,549 - Tess... 388 00:24:45,551 --> 00:24:48,519 You are the most beautiful woman 389 00:24:48,521 --> 00:24:50,054 that I've ever met. 390 00:24:52,091 --> 00:24:54,091 - I'm hideous. 391 00:24:54,093 --> 00:24:56,160 - You're gorgeous. 392 00:24:56,162 --> 00:24:57,828 You have a beautiful face, 393 00:24:57,830 --> 00:24:59,830 and a painfully sexy body. 394 00:25:06,838 --> 00:25:10,441 - You're the first person to ever make me feel attractive. 395 00:25:11,676 --> 00:25:15,846 - Well, you've been with the wrong people. 396 00:25:15,848 --> 00:25:18,182 You are the perfect woman. 397 00:25:18,184 --> 00:25:21,418 And these... 398 00:25:21,420 --> 00:25:23,053 Are the perfect breasts. 399 00:25:23,055 --> 00:25:25,523 - They don't feel perfect. 400 00:25:25,525 --> 00:25:26,757 - What do they feel like? 401 00:25:29,060 --> 00:25:31,428 - Tombstones. 402 00:25:31,430 --> 00:25:33,197 I miss my baby. 403 00:25:35,901 --> 00:25:38,302 How do you miss someone that 404 00:25:38,304 --> 00:25:40,571 you've never even met? 405 00:25:40,573 --> 00:25:42,373 - It's okay, Tess. 406 00:25:42,375 --> 00:25:44,542 You can let it out. 407 00:25:44,544 --> 00:25:45,976 I'm here. 408 00:26:00,626 --> 00:26:02,426 - Don't make me break this door down. 409 00:26:02,428 --> 00:26:04,061 I've been the nobel's office. 410 00:26:04,063 --> 00:26:05,896 Food is delivered here every week. 411 00:26:05,898 --> 00:26:07,498 - Is this how my night's gonna go right now? 412 00:26:07,500 --> 00:26:09,567 I'm just gonna have people yelling at every goddamn door? 413 00:26:09,569 --> 00:26:11,335 Can I help you, man? 414 00:26:11,337 --> 00:26:12,636 - Get back in there. 415 00:26:12,638 --> 00:26:13,437 - The fuck is going on here? 416 00:26:13,439 --> 00:26:14,405 - Stay in there! 417 00:26:14,407 --> 00:26:15,606 - I'm calling the cops you motherfucker! 418 00:26:15,608 --> 00:26:17,508 - Call 'em, dummy. 419 00:26:17,510 --> 00:26:20,177 - You can't even live your own life, old man! 420 00:26:20,179 --> 00:26:21,946 - You don't know what's going on anymore! 421 00:26:21,948 --> 00:26:23,614 - The second I find happiness 422 00:26:23,616 --> 00:26:25,783 here you are desperate to take it away. 423 00:26:25,785 --> 00:26:27,484 - Peter, come on, this is your father. 424 00:26:27,486 --> 00:26:29,353 - Well not this time! 425 00:26:30,589 --> 00:26:31,655 - Hm. 426 00:26:31,657 --> 00:26:34,858 - I am a legal adult now, 427 00:26:34,860 --> 00:26:38,262 and there ain't a goddamn thing that you can do 428 00:26:38,264 --> 00:26:40,364 to get into this place. 429 00:26:40,366 --> 00:26:41,865 - I like that, I like that attitude. 430 00:26:41,867 --> 00:26:43,767 - I hate you! 431 00:26:43,769 --> 00:26:46,036 - For god's sake. 432 00:26:46,038 --> 00:26:47,371 - I hate you, and i don't want anything ever 433 00:26:47,373 --> 00:26:49,640 to do with you ever again. 434 00:26:49,642 --> 00:26:51,842 - I'm dismissed. 435 00:27:07,892 --> 00:27:09,026 - I'm free now. 436 00:27:11,630 --> 00:27:13,497 You answered my prayers. 437 00:27:45,330 --> 00:27:46,730 - Did you get it? 438 00:27:46,732 --> 00:27:47,732 - What? 439 00:27:53,304 --> 00:27:55,005 Did I get what? What're you talking about? 440 00:27:57,308 --> 00:27:59,276 You asked me if I got it. 441 00:27:59,278 --> 00:28:00,878 What did I get? 442 00:28:00,880 --> 00:28:03,180 - I'm sorry Peter, I just woke up. 443 00:28:03,182 --> 00:28:05,716 I must've been dreaming or something. 444 00:28:05,718 --> 00:28:09,586 Peter moping so long! 445 00:28:10,221 --> 00:28:12,856 - Sorry. I upset dad. 446 00:28:14,159 --> 00:28:15,559 - Yeah? 447 00:28:15,561 --> 00:28:17,561 He's gone! 448 00:28:17,563 --> 00:28:20,898 Been long gone since a long time. 449 00:28:20,900 --> 00:28:23,434 What would you like for... 450 00:28:24,669 --> 00:28:26,437 Food time? 451 00:28:26,439 --> 00:28:28,405 Ooh! 452 00:28:28,407 --> 00:28:29,273 Need help? 453 00:28:29,275 --> 00:28:30,541 - No. 454 00:28:31,009 --> 00:28:32,776 Cookies. 455 00:28:32,778 --> 00:28:34,278 - Perfect. 456 00:28:37,483 --> 00:28:38,749 Oopsie! 457 00:28:48,961 --> 00:28:50,227 - Tess! 458 00:28:50,229 --> 00:28:51,595 What is it? 459 00:28:51,597 --> 00:28:52,796 - I saw it, I saw it. 460 00:28:52,798 --> 00:28:53,897 - Saw what? 461 00:28:53,899 --> 00:28:55,232 - The date. 462 00:28:55,234 --> 00:28:58,669 The date was on the receipt. 463 00:28:58,671 --> 00:29:00,337 The time, I saw the time. 464 00:29:00,339 --> 00:29:01,839 - I know. 465 00:29:01,841 --> 00:29:03,307 - You do? - - Yes. 466 00:29:05,610 --> 00:29:06,510 - We communicate... 467 00:29:06,512 --> 00:29:07,845 - Without talking. 468 00:29:13,619 --> 00:29:17,121 - I miss not knowing that it's march 21st. 469 00:29:17,123 --> 00:29:18,455 - Hey... 470 00:29:21,426 --> 00:29:23,293 Gone. 471 00:29:24,729 --> 00:29:26,296 Here. 472 00:29:26,298 --> 00:29:27,965 Replaced. 473 00:29:32,403 --> 00:29:33,771 - What're we doing here? 474 00:29:33,773 --> 00:29:35,038 - Making a statement. 475 00:29:36,608 --> 00:29:37,641 - What's that? 476 00:29:37,643 --> 00:29:40,043 - That life can be giggles and crunch. 477 00:29:40,045 --> 00:29:41,712 Giggles and crunch? 478 00:29:43,114 --> 00:29:44,782 - Squiggles and scrunch! 479 00:29:44,784 --> 00:29:45,883 - Squiggles and scrunch! 480 00:29:45,885 --> 00:29:48,452 - Squiggles and scrunch! 481 00:29:52,557 --> 00:29:53,724 - Where's that water coming from? 482 00:29:53,726 --> 00:29:55,626 - It's slow leak from the ceiling. 483 00:29:55,628 --> 00:29:57,561 Looks like they tried to stuff paper in it to plug it. 484 00:29:57,563 --> 00:29:58,962 It's just mush now. 485 00:30:01,266 --> 00:30:04,701 - Do you ever wonder if they're happy? 486 00:30:04,703 --> 00:30:07,805 I mean now that they're not secretly sneaking around 487 00:30:07,807 --> 00:30:11,008 behind everyone's backs, where's the excitement? 488 00:30:11,010 --> 00:30:12,576 I mean, would it be gone? 489 00:30:12,578 --> 00:30:14,211 Because they have now had to make the switch 490 00:30:14,213 --> 00:30:16,313 from being irresponsible to being responsible, 491 00:30:16,315 --> 00:30:18,382 and I don't think that Charles could be 492 00:30:18,384 --> 00:30:20,384 that kind of a husband to someone, you know? 493 00:30:20,386 --> 00:30:22,085 He's always gonna wanna be distracted by other 494 00:30:22,087 --> 00:30:25,222 things, and not really giving his whole... 495 00:30:25,224 --> 00:30:28,926 - You know, I don't want to hear about Charles anymore. 496 00:30:28,928 --> 00:30:30,561 - But you keep asking me questions. 497 00:30:30,563 --> 00:30:32,496 - And they all lead you to talking about him 498 00:30:32,498 --> 00:30:34,865 and I'm sick and tired of hearing his name. 499 00:30:34,867 --> 00:30:38,068 - Well he was kind of a big part of my life- 500 00:30:38,070 --> 00:30:40,337 - I know, I know, I know! 501 00:30:40,339 --> 00:30:42,439 I know. I know. 502 00:30:42,441 --> 00:30:44,174 But he's not anymore. 503 00:30:45,510 --> 00:30:48,445 And I'm sick and tired of thinking about his hands on you. 504 00:30:48,447 --> 00:30:50,247 I want us to forget about that time. 505 00:30:51,549 --> 00:30:54,685 All of our energy should be put into today. 506 00:30:54,687 --> 00:30:55,953 Into us. 507 00:30:55,955 --> 00:30:59,289 - My past is a big part of who i am. 508 00:30:59,291 --> 00:31:00,524 - I know my darling, but let's just 509 00:31:00,526 --> 00:31:02,559 say that history molded you into the wonderful person 510 00:31:02,561 --> 00:31:04,962 that you are, and be done with it. 511 00:31:04,964 --> 00:31:06,196 - But... 512 00:31:06,198 --> 00:31:08,298 No, all week all we've been talking about 513 00:31:08,300 --> 00:31:10,734 is me, we haven't talked about you at all. 514 00:31:12,738 --> 00:31:14,538 - There's nothing worth knowing, really. 515 00:31:14,540 --> 00:31:16,106 - No fair! 516 00:31:16,108 --> 00:31:16,974 Uh-uh. 517 00:31:16,976 --> 00:31:19,309 You haven't told me anything about... 518 00:31:21,312 --> 00:31:23,313 The accident. - Ah. 519 00:31:31,890 --> 00:31:33,657 I'm sorry. 520 00:31:36,728 --> 00:31:38,729 Car hops the curb and nails me. 521 00:31:41,432 --> 00:31:43,567 It was a drunk idiot. 522 00:31:43,569 --> 00:31:45,302 Totally his fault. 523 00:31:46,604 --> 00:31:48,972 And I got a huge cash settlement. 524 00:31:48,974 --> 00:31:52,009 But still, everyone else managed to 525 00:31:52,011 --> 00:31:53,744 get out of his way. 526 00:31:55,247 --> 00:31:56,680 Except for me, 527 00:31:56,682 --> 00:31:57,814 the tennis pro. 528 00:32:00,218 --> 00:32:01,218 - Babe... 529 00:32:08,293 --> 00:32:10,260 - And that was that. 530 00:32:13,097 --> 00:32:14,698 I love you, Tess. 531 00:32:14,700 --> 00:32:16,667 - I love you, Peter. 532 00:32:16,669 --> 00:32:19,336 - I want to wash my past away from my hands. 533 00:32:19,338 --> 00:32:22,005 I want you to wash your past away too. 534 00:32:22,007 --> 00:32:23,140 Can you do that for me? 535 00:32:26,811 --> 00:32:27,844 - Okay. 536 00:32:33,785 --> 00:32:35,652 No more past. 537 00:32:35,654 --> 00:32:37,487 - I don't know Donnie, it's been like 10 years 538 00:32:37,489 --> 00:32:38,956 since I've been out dancing. 539 00:32:38,958 --> 00:32:40,390 Charles never- - uh-uh. 540 00:32:40,392 --> 00:32:42,392 Tonight has nothing to do with Charles. 541 00:32:42,394 --> 00:32:44,294 - It isn't even final yet! 542 00:32:44,296 --> 00:32:45,462 - It is for him! 543 00:32:45,464 --> 00:32:47,331 I mean, Jesus, he already shacked up with that 544 00:32:47,333 --> 00:32:50,400 blonde slut, spending his nights- 545 00:32:50,402 --> 00:32:52,703 - it's not like I'm gonna have revenge sex. 546 00:32:52,705 --> 00:32:54,705 - Right, you should totally deny yourself sex, 547 00:32:54,707 --> 00:32:56,406 that way it will teach him a lesson. 548 00:32:58,576 --> 00:33:00,744 - I can't believe you talked me into this skirt. 549 00:33:00,746 --> 00:33:01,812 This skirt is ridiculous. 550 00:33:01,814 --> 00:33:03,080 - Your ass is ridiculous! 551 00:33:08,786 --> 00:33:09,886 Smile, pretty girl! 552 00:33:12,457 --> 00:33:13,991 Oh my god, you look so pretty! 553 00:33:15,960 --> 00:33:17,761 - So how're you supposed to meet someone 554 00:33:17,763 --> 00:33:19,830 when you have to shout to talk? 555 00:33:19,832 --> 00:33:22,399 - No, no, it's not about talking. 556 00:33:22,401 --> 00:33:25,569 Just be, go like this, go like this: Just like... 557 00:33:25,571 --> 00:33:27,037 You're just looking around, 558 00:33:27,039 --> 00:33:30,440 you're having fun, it's just so much fun to be here. 559 00:33:38,149 --> 00:33:40,050 Okay, it's never worked that fast before. 560 00:33:40,052 --> 00:33:41,184 Bye! 561 00:33:41,186 --> 00:33:43,086 Excuse me ladies, pardon me, sorry. 562 00:33:44,722 --> 00:33:46,723 Oh my god, the lighting is so much better over here. 563 00:33:46,725 --> 00:33:48,458 Isn't it? Hi, I'm Donnie. 564 00:33:48,460 --> 00:33:49,893 I'm not even high yet. 565 00:34:00,505 --> 00:34:01,271 - What'll you have? 566 00:34:01,273 --> 00:34:03,940 - I'll try a shot of that picaberry blue. 567 00:34:03,942 --> 00:34:06,309 - No, no, no, get her something different. 568 00:34:06,311 --> 00:34:08,245 Anything else she wants, just not that. 569 00:34:09,647 --> 00:34:11,648 - You look a little young to buy me a drink. 570 00:34:16,821 --> 00:34:19,222 - Tess, stop. 571 00:34:19,224 --> 00:34:21,224 - Bye Donnie. 572 00:34:21,226 --> 00:34:24,594 Thank you for introducing me to the man of my dreams. 573 00:34:24,596 --> 00:34:26,630 - Honey, you don't have to do this. 574 00:34:26,632 --> 00:34:28,465 There's a way for you to keep Peter 575 00:34:28,467 --> 00:34:30,834 and your sanity, all you have to... 576 00:34:32,071 --> 00:34:33,737 All you have to do is... 577 00:34:39,077 --> 00:34:40,510 - Goodbye Charles. 578 00:34:40,512 --> 00:34:42,245 I hope it hurts. 579 00:34:42,247 --> 00:34:43,747 Sometimes. 580 00:35:04,803 --> 00:35:06,303 - What? What's going on? 581 00:35:06,305 --> 00:35:08,672 - Peter, Peter, Peter. 582 00:35:08,674 --> 00:35:10,774 I love you, I love you. 583 00:35:10,776 --> 00:35:13,677 I just want to be here and now, just like you said. 584 00:35:13,679 --> 00:35:16,947 Just us forever and ever and ever and ever. 585 00:35:23,554 --> 00:35:25,021 - Comfy! - - Out. 586 00:35:25,023 --> 00:35:26,990 - Why? - - Out! 587 00:35:26,992 --> 00:35:28,658 - Where? - - Bathroom. 588 00:35:28,660 --> 00:35:29,392 - Hurry! 589 00:35:29,394 --> 00:35:30,560 - Yes. 590 00:35:44,675 --> 00:35:48,245 - Why do you terrorize yourself so much? 591 00:35:53,751 --> 00:35:56,019 - Oh, oh, oh, settle. 592 00:35:56,021 --> 00:35:57,854 - I'm comfy. - - Settle. 593 00:36:01,792 --> 00:36:03,059 Peter? 594 00:36:04,428 --> 00:36:05,929 Looser. 595 00:36:05,931 --> 00:36:06,997 - Why? 596 00:36:06,999 --> 00:36:08,265 - Loose! 597 00:36:08,267 --> 00:36:09,833 - Comfy! - - Up. 598 00:36:09,835 --> 00:36:11,034 - Where? - - Bathroom. 599 00:36:11,036 --> 00:36:11,735 - No! 600 00:36:11,737 --> 00:36:12,869 - Yes! 601 00:36:13,271 --> 00:36:14,704 - Me too? 602 00:36:16,707 --> 00:36:18,241 - Okay, come. 603 00:36:52,543 --> 00:36:53,910 Peter... 604 00:36:55,046 --> 00:36:57,614 No, you're too close! 605 00:37:02,186 --> 00:37:03,887 I mean always. 606 00:37:11,095 --> 00:37:14,798 Sorry, terrible sorry, so sorry. 607 00:37:14,800 --> 00:37:16,399 - Die. 608 00:37:18,936 --> 00:37:21,171 - Please no. 609 00:37:21,173 --> 00:37:23,240 No, petey, petey. 610 00:37:23,242 --> 00:37:24,341 I love you so! 611 00:37:27,678 --> 00:37:28,678 Peter? 612 00:37:29,513 --> 00:37:32,482 - Kitchen. - Me too? 613 00:37:32,484 --> 00:37:33,683 - Come then. 614 00:37:54,039 --> 00:37:56,640 Call from: God. 615 00:37:58,343 --> 00:37:59,542 - You can coach, 616 00:37:59,544 --> 00:38:01,311 you can go back to school. 617 00:38:01,313 --> 00:38:03,046 We'll find something together. 618 00:38:04,148 --> 00:38:05,682 We'll figure this out. 619 00:38:07,151 --> 00:38:08,952 - Your ass is ridiculous! 620 00:38:48,426 --> 00:38:49,426 Hey. 621 00:38:55,132 --> 00:38:56,199 Hey you! 622 00:38:57,335 --> 00:38:59,035 Mind if I take a peek? 623 00:39:15,986 --> 00:39:17,387 - What're you having? 624 00:39:17,389 --> 00:39:19,122 - I will have anything. 625 00:39:19,124 --> 00:39:20,957 And I mean anything 626 00:39:20,959 --> 00:39:23,760 other than that picaberry bullshit whatever. 627 00:39:23,762 --> 00:39:24,961 - Don't like sweet drinks? 628 00:39:24,963 --> 00:39:26,396 - Just that I don't like being told what to drink 629 00:39:26,398 --> 00:39:28,264 while I try and take a piss. 630 00:39:28,266 --> 00:39:30,133 But that's too much to ask for nowadays, ain't it? 631 00:39:30,135 --> 00:39:31,434 - I suppose. 632 00:39:31,436 --> 00:39:33,303 Try this on. 633 00:39:36,507 --> 00:39:37,440 - What'll you have? 634 00:39:37,442 --> 00:39:39,909 - I'll try a shot of that picaberry blue. 635 00:39:39,911 --> 00:39:40,744 - No, no, no. 636 00:39:40,746 --> 00:39:42,579 Get her something different. 637 00:39:42,581 --> 00:39:44,447 Anything else she wants, just not that. 638 00:39:45,916 --> 00:39:47,717 - You look a little young to buy me a drink. 639 00:39:49,920 --> 00:39:51,488 - What's your name? 640 00:39:51,490 --> 00:39:53,390 - Tess. 641 00:39:53,392 --> 00:39:55,091 - Tess. 642 00:39:55,693 --> 00:39:57,293 Contessa. 643 00:39:57,295 --> 00:39:58,962 Tessa. 644 00:39:58,964 --> 00:40:00,330 - One more. 645 00:40:04,002 --> 00:40:05,402 - Bye bye, I gotta cut out. 646 00:40:05,404 --> 00:40:07,737 - Oh, we have to go already? 647 00:40:07,739 --> 00:40:10,273 - Uh, yeah right no. 648 00:40:10,275 --> 00:40:13,243 We... 649 00:40:20,351 --> 00:40:21,084 - You look great together! 650 00:40:21,086 --> 00:40:22,585 What a nice couple! 651 00:40:22,587 --> 00:40:24,988 Oh my gosh you look like his mom. 652 00:40:24,990 --> 00:40:26,289 - Shut up! 653 00:40:27,358 --> 00:40:30,193 - Oh my gosh, I hear that young man's got a car. 654 00:40:30,195 --> 00:40:31,528 Good for you. 655 00:40:37,335 --> 00:40:40,136 Sometimes it feels like... 656 00:40:40,138 --> 00:40:42,338 Wow. 657 00:40:49,213 --> 00:40:50,647 - Ow. 658 00:40:58,823 --> 00:41:00,056 What number do you live in? 659 00:41:00,058 --> 00:41:01,991 - I don't know, just pick a door. 660 00:41:03,895 --> 00:41:07,397 - What number do you live in? 661 00:41:07,399 --> 00:41:09,866 - I don't even know if this is the right building. 662 00:41:12,336 --> 00:41:13,970 - Wait, wait, stop! 663 00:41:13,972 --> 00:41:14,871 - What? 664 00:41:14,873 --> 00:41:16,172 - I don't know your name. 665 00:41:16,174 --> 00:41:18,241 What is your name? - Peter. 666 00:41:18,243 --> 00:41:19,542 - Peter. 667 00:41:19,544 --> 00:41:21,377 Okay, you may resume. 668 00:41:21,379 --> 00:41:24,814 Oh Peter. 669 00:41:24,816 --> 00:41:25,982 Peter! 670 00:41:25,984 --> 00:41:27,550 - What? 671 00:41:27,552 --> 00:41:28,485 - What's going on? 672 00:41:28,487 --> 00:41:31,087 You're sitting there like there's something you want to say. 673 00:41:31,089 --> 00:41:32,422 - Thinking. 674 00:41:32,424 --> 00:41:34,224 - Share. 675 00:41:34,226 --> 00:41:35,825 - No. 676 00:41:35,827 --> 00:41:37,360 - Well I need an outlet. 677 00:41:37,362 --> 00:41:39,596 You can take all of this stuff and you can 678 00:41:39,598 --> 00:41:41,831 compose it in your head, but... 679 00:41:42,833 --> 00:41:44,601 I need something else. 680 00:41:52,009 --> 00:41:53,042 - Outlet. 681 00:42:11,328 --> 00:42:12,695 - Read? 682 00:42:12,697 --> 00:42:13,796 - Why? 683 00:42:13,798 --> 00:42:14,798 - Oneness. 684 00:42:20,905 --> 00:42:22,105 - My Peter. 685 00:42:26,243 --> 00:42:27,577 Okay? 686 00:42:27,579 --> 00:42:28,579 - Uh-huh. 687 00:42:38,456 --> 00:42:39,656 - Petey? 688 00:42:39,658 --> 00:42:40,990 - Hm? 689 00:42:43,093 --> 00:42:44,827 - I'm devoted to you. 690 00:42:47,064 --> 00:42:48,464 I love you so. 691 00:43:37,314 --> 00:43:40,650 - Why do you terrorize yourself so much in your sleep? 692 00:43:46,390 --> 00:43:48,324 - Why do you keep wrecking candiland? 693 00:43:48,326 --> 00:43:51,060 - Because you seek perfection. 694 00:43:51,062 --> 00:43:55,298 - Guilt is an end you dissect in my every word 695 00:43:55,300 --> 00:43:57,967 looking for something that you can lord over me. 696 00:43:57,969 --> 00:43:59,669 - Do you think I want to be saved? 697 00:43:59,671 --> 00:44:03,172 - Once you believe that the bad dreams will go away. 698 00:44:03,174 --> 00:44:06,409 - Why am I here? 699 00:44:08,612 --> 00:44:11,481 You don't dare answer that question. 700 00:44:11,483 --> 00:44:13,916 Do you? 701 00:44:14,585 --> 00:44:16,586 Do you? 702 00:44:21,792 --> 00:44:22,425 - What're you doing, 703 00:44:22,427 --> 00:44:24,093 you're just whispering to me in my sleep? 704 00:44:24,095 --> 00:44:26,329 - Happy thoughts, petey! 705 00:44:26,997 --> 00:44:28,998 Just wanting closeness. 706 00:44:49,053 --> 00:44:49,919 Petey? 707 00:44:49,921 --> 00:44:51,521 - Not ready. 708 00:44:51,523 --> 00:44:52,789 - I miss you so much. 709 00:44:52,791 --> 00:44:53,791 - I... 710 00:44:55,959 --> 00:44:57,460 - Please... 711 00:45:58,856 --> 00:46:00,757 - Oh, stinky. 712 00:46:02,126 --> 00:46:03,693 Please. 713 00:46:03,695 --> 00:46:04,594 - No. 714 00:46:04,596 --> 00:46:06,796 - Stinky! 715 00:46:06,798 --> 00:46:08,765 Please, needs cleaning! 716 00:46:09,800 --> 00:46:11,768 - Cleansing? 717 00:46:11,770 --> 00:46:12,802 - Yes! 718 00:46:12,804 --> 00:46:17,707 Stinky place needs cleaning. 719 00:46:17,709 --> 00:46:19,842 - Yes. 720 00:46:19,844 --> 00:46:21,310 You need cleansing. 721 00:46:24,114 --> 00:46:27,049 This is candiland, 722 00:46:27,051 --> 00:46:29,786 and in candiland there is all the time in the world. 723 00:46:34,292 --> 00:46:36,526 I want to wash my past away from my hands. 724 00:46:37,161 --> 00:46:39,662 I want you to wash your past away too. 725 00:46:39,664 --> 00:46:41,664 Can you do that for me? 726 00:46:41,666 --> 00:46:44,233 - It's not your fault that I died inside you. 727 00:46:44,235 --> 00:46:45,802 It was my fault. 728 00:46:45,804 --> 00:46:47,904 If only I could've been someone you could like. 729 00:46:54,478 --> 00:46:56,345 - You locked the door! 730 00:46:56,347 --> 00:46:58,581 - I'm sorry, so sorry. 731 00:47:01,084 --> 00:47:03,052 - Who hurt my contessa? 732 00:47:08,426 --> 00:47:09,926 - My poor Tess. 733 00:47:09,928 --> 00:47:11,761 - Fix it! 734 00:47:16,600 --> 00:47:18,534 - There. 735 00:47:18,536 --> 00:47:20,736 - My king. 736 00:47:20,738 --> 00:47:24,073 - Now they'll all worship you, 737 00:47:24,075 --> 00:47:28,711 and you will rule over them forever and ever. 738 00:47:28,713 --> 00:47:31,614 And they will never curse you... 739 00:47:33,150 --> 00:47:34,183 Again. 740 00:47:41,024 --> 00:47:42,925 - But after a day, 741 00:47:42,927 --> 00:47:45,027 what is a day? 742 00:47:45,029 --> 00:47:48,297 But with some reflection, i always understand 743 00:47:48,299 --> 00:47:50,032 his motives. 744 00:47:50,034 --> 00:47:53,903 Perhaps that is where I'm meant to be. 745 00:47:53,905 --> 00:47:56,038 It'll help make sure everyone understands 746 00:47:56,040 --> 00:47:57,440 what I am writing. 747 00:47:59,877 --> 00:48:01,244 What am I writing? 748 00:48:02,813 --> 00:48:06,449 If Peter is god, and this is an experiment... 749 00:48:09,052 --> 00:48:12,221 Then what I'm writing is... 750 00:48:16,828 --> 00:48:18,060 Peter! 751 00:48:19,596 --> 00:48:21,631 We're saints! 752 00:48:21,633 --> 00:48:25,801 And, and maybe you're the Messiah! 753 00:48:26,603 --> 00:48:31,674 And these together, they illustrate it all. 754 00:48:34,077 --> 00:48:35,645 They're a new gospel. 755 00:48:38,181 --> 00:48:39,248 Together? 756 00:48:44,922 --> 00:48:45,922 - Together. 757 00:48:53,364 --> 00:48:55,364 Call from: God. 758 00:48:57,134 --> 00:48:59,368 - He's leaving a message. 759 00:49:01,472 --> 00:49:04,640 Call from: God. 760 00:49:04,642 --> 00:49:05,875 - Hello? 761 00:49:05,877 --> 00:49:05,875 - God, my boy, it's good to hear you voice. 762 00:49:05,877 --> 00:49:09,946 Listen, do you think we might be able 763 00:49:09,948 --> 00:49:11,347 to get together sometime? 764 00:49:11,349 --> 00:49:14,050 - No, no, no, no, no! 765 00:49:20,424 --> 00:49:23,392 - Okay, so you're the new Messiah. 766 00:49:23,394 --> 00:49:24,493 - Not yet. 767 00:49:25,829 --> 00:49:26,829 Not yet. 768 00:49:27,965 --> 00:49:31,033 We're not cleansed yet. 769 00:49:31,035 --> 00:49:32,168 We're not ready. 770 00:49:38,575 --> 00:49:40,376 - He says cleansed a lot. 771 00:49:41,812 --> 00:49:44,347 I can't remember the last time I saw him eat. 772 00:49:44,349 --> 00:49:47,016 He's seeking some form of enlightenment. 773 00:49:47,018 --> 00:49:48,985 If I am to be a good wife, 774 00:49:48,987 --> 00:49:50,386 if I am to be a Saint, 775 00:49:50,388 --> 00:49:52,588 I need to find a way to join him. 776 00:49:52,590 --> 00:49:55,992 - Oh wow, Arnie! 777 00:49:55,994 --> 00:49:58,394 I didn't know you were so good with your hands. 778 00:49:58,396 --> 00:50:00,162 - When you're in the marine corps 779 00:50:00,164 --> 00:50:02,598 you learn how to tenderize the feet 780 00:50:02,600 --> 00:50:05,334 for the marching and the combat. 781 00:50:16,646 --> 00:50:19,215 You know, when Peter turned pro we were on the road 782 00:50:19,217 --> 00:50:21,617 a lot, and I didn't want something like 783 00:50:21,619 --> 00:50:24,620 a sore shoulder to slow us down. 784 00:50:24,622 --> 00:50:27,923 I know he's all I talk about. 785 00:50:27,925 --> 00:50:29,892 - More like obsess about. 786 00:50:31,028 --> 00:50:33,295 - It's just hard to shake off. 787 00:50:33,297 --> 00:50:36,766 All that time building a perfect future for my boy, 788 00:50:36,768 --> 00:50:37,900 and it's gone. 789 00:50:48,578 --> 00:50:50,479 - I cleaned for you. 790 00:50:50,481 --> 00:50:52,882 - You peeked. - - Peeked? 791 00:50:54,384 --> 00:50:56,152 At your drawings? 792 00:50:56,154 --> 00:50:57,219 No I didn't. 793 00:50:57,221 --> 00:50:58,221 - You did. 794 00:51:00,257 --> 00:51:01,624 - Trash! 795 00:51:01,626 --> 00:51:02,925 Out. 796 00:51:02,927 --> 00:51:03,927 - No. 797 00:51:07,397 --> 00:51:11,233 - The garbage, it'll come back and it'll haunt you. 798 00:51:12,602 --> 00:51:13,402 - Haunt? 799 00:51:13,404 --> 00:51:14,503 - Uh-huh, haunt. 800 00:51:14,505 --> 00:51:18,107 The trash will haunt you. 801 00:51:19,576 --> 00:51:21,644 - Curse? 802 00:51:21,646 --> 00:51:23,679 - That's right. 803 00:51:23,681 --> 00:51:28,684 Old, moldy, smelly garbage is a curse. 804 00:51:34,025 --> 00:51:36,459 - My son wanted to be a doctor. 805 00:51:36,461 --> 00:51:39,628 I remortgaged the house, i sold everything I could, 806 00:51:39,630 --> 00:51:41,764 worked a second job, all to try and get him 807 00:51:41,766 --> 00:51:43,866 through medical school. - And what happened? 808 00:51:43,868 --> 00:51:45,868 - Well, he became a doctor. 809 00:51:45,870 --> 00:51:49,105 Got a good practice, good house. 810 00:51:49,107 --> 00:51:52,041 And every once in a while if I'm lucky 811 00:51:52,043 --> 00:51:53,676 he sends me a Christmas card. 812 00:51:55,112 --> 00:51:57,613 - Come on, Peter! 813 00:51:57,615 --> 00:52:01,984 Let's not play this game anymore, just talk to me! 814 00:52:01,986 --> 00:52:03,886 - No. 815 00:52:03,888 --> 00:52:05,488 Don't curse me. 816 00:52:10,361 --> 00:52:13,662 - Relax, it's just the food. 817 00:52:16,733 --> 00:52:18,334 Who is it? 818 00:52:18,336 --> 00:52:19,969 - Delivery. 819 00:52:19,971 --> 00:52:21,837 - You can just leave it out there, please. 820 00:52:21,839 --> 00:52:23,072 - Okay. 821 00:52:28,678 --> 00:52:29,879 - Stand down! 822 00:52:29,881 --> 00:52:31,714 - No! 823 00:52:41,124 --> 00:52:42,391 - Oh my god. 824 00:52:46,463 --> 00:52:47,730 - Daddy! 825 00:52:55,605 --> 00:52:57,373 - Oh, son. 826 00:52:57,375 --> 00:52:59,175 You're not eating. 827 00:52:59,177 --> 00:53:01,076 - I'd die first! 828 00:53:01,078 --> 00:53:03,746 - The great tragedy in life is not death, 829 00:53:03,748 --> 00:53:06,448 it's what dies inside of you while you're living. 830 00:53:06,450 --> 00:53:07,516 - I'm not a fucking robot 831 00:53:07,518 --> 00:53:09,351 that you can just keep programming. 832 00:53:09,353 --> 00:53:12,254 - No, but you're becoming a robot that has no program. 833 00:53:18,862 --> 00:53:21,530 - Peter says if he had a gun he would kill you. 834 00:53:21,532 --> 00:53:23,599 - Well he doesn't have, 835 00:53:23,601 --> 00:53:25,901 so I'm safe and so are you. 836 00:53:27,571 --> 00:53:29,271 I'm keeping my eye on you buddy. 837 00:53:29,273 --> 00:53:30,873 Oh damn. 838 00:53:30,875 --> 00:53:32,374 There's nothing in there. 839 00:53:32,376 --> 00:53:34,376 There's no nutrition! 840 00:53:34,378 --> 00:53:36,111 Nothing but stupid stuff. 841 00:53:36,113 --> 00:53:38,581 This is not an attack. 842 00:53:38,583 --> 00:53:40,616 This is a rescue mission. 843 00:53:40,618 --> 00:53:42,251 - You phony prick! 844 00:53:42,253 --> 00:53:44,320 You never loved me. 845 00:53:44,322 --> 00:53:45,621 - I do love you. 846 00:53:45,623 --> 00:53:46,755 - No you don't! 847 00:53:46,757 --> 00:53:48,757 - I do love you! 848 00:53:51,494 --> 00:53:53,462 I'll be back. 849 00:53:53,464 --> 00:53:55,798 With more reinforcements. 850 00:53:55,800 --> 00:53:57,233 I'm gonna make my point with you, son, 851 00:53:57,235 --> 00:53:58,601 and you're gonna get it. 852 00:53:58,603 --> 00:53:59,635 That's my mission here. 853 00:53:59,637 --> 00:54:01,136 You can yell and scream all you want 854 00:54:01,138 --> 00:54:03,239 but I do not fail. 855 00:54:07,510 --> 00:54:08,777 Oh boy. 856 00:54:12,582 --> 00:54:14,183 - What're we gonna do? 857 00:54:19,189 --> 00:54:20,422 Stop it, Peter! 858 00:54:20,424 --> 00:54:22,791 I'm not perfect yet. 859 00:54:22,793 --> 00:54:25,294 - You tried to be separate, you let him in. 860 00:54:25,296 --> 00:54:26,996 Refused to be cleansed. 861 00:54:26,998 --> 00:54:28,697 - He forced his way in. 862 00:54:28,699 --> 00:54:30,332 - Don't even try to know my thoughts! 863 00:54:30,334 --> 00:54:32,268 - He knocked me against the door 864 00:54:32,270 --> 00:54:34,003 and it really hurt. 865 00:54:34,005 --> 00:54:36,839 Okay, what number am I thinking right now? 866 00:54:36,841 --> 00:54:38,140 - You let him in. 867 00:54:38,142 --> 00:54:39,942 - You don't know because you can't read my mind, 868 00:54:39,944 --> 00:54:41,644 but I guess that's my fault too. 869 00:54:41,646 --> 00:54:43,112 - And now you're lying about it. 870 00:54:43,114 --> 00:54:45,714 - See, you tried to say that you're being one with me 871 00:54:45,716 --> 00:54:47,816 but, you know, it's nothing but excuses to talk to you. 872 00:54:47,818 --> 00:54:48,817 Wrong. 873 00:54:48,819 --> 00:54:50,352 You keep sabotaging everything. 874 00:54:50,354 --> 00:54:51,787 - Me? 875 00:54:51,789 --> 00:54:54,123 Draw. 876 00:54:54,125 --> 00:54:55,357 Just work it out. 877 00:54:55,359 --> 00:54:56,659 Write it down. 878 00:54:57,560 --> 00:54:59,995 - I could kill you so easily. 879 00:54:59,997 --> 00:55:02,317 - You can't kill me, cause then we can't finish the gospel. 880 00:55:02,832 --> 00:55:06,568 No, you must protect me. 881 00:55:07,437 --> 00:55:08,704 It's our work. 882 00:55:08,706 --> 00:55:10,039 - My work! 883 00:55:10,041 --> 00:55:11,874 - I will haunt you! 884 00:55:11,876 --> 00:55:14,043 I will come back and I will screech and I will hiss 885 00:55:14,045 --> 00:55:16,045 at all hours, and then I will find your father and I will 886 00:55:16,047 --> 00:55:18,247 haunt him too, so much that I'll make him come back here 887 00:55:18,249 --> 00:55:20,082 and find you and he'll put you in the place where they 888 00:55:20,084 --> 00:55:21,750 keep the fucking loonies. 889 00:55:23,953 --> 00:55:25,321 So draw! 890 00:55:28,124 --> 00:55:29,558 Put down what you... 891 00:55:32,595 --> 00:55:33,996 What you're feeling. 892 00:55:46,376 --> 00:55:50,112 I know now that it's pain that motivates Peter. 893 00:55:50,114 --> 00:55:54,083 How I loathe to hurt him, but he needs it. 894 00:55:54,085 --> 00:55:57,086 He gathers his strength by rallying against it. 895 00:55:57,088 --> 00:55:59,788 But I must not abuse this power. 896 00:55:59,790 --> 00:56:01,957 It can only be used for the good of the gospel. 897 00:56:13,503 --> 00:56:16,405 &k there goes my heart 898 00:56:18,408 --> 00:56:21,377 &k there goes my heart 899 00:56:24,647 --> 00:56:28,050 &k there goes my heart 900 00:56:30,754 --> 00:56:33,589 &k there goes my heart &k 901 00:56:41,364 --> 00:56:43,298 - police, open up! 902 00:56:43,300 --> 00:56:45,834 You won't answer the phone. 903 00:56:45,836 --> 00:56:46,935 - Daddy! 904 00:56:46,937 --> 00:56:47,636 - I've got the police here 905 00:56:47,638 --> 00:56:49,138 to force their way in. 906 00:56:49,140 --> 00:56:50,406 - Daddy, please go away. 907 00:56:50,408 --> 00:56:51,240 - No! 908 00:56:51,242 --> 00:56:52,674 I'm not going away. 909 00:56:52,676 --> 00:56:53,976 - Peter, this is officer Bauer. 910 00:56:53,978 --> 00:56:55,844 Open the door, please. 911 00:56:55,846 --> 00:56:56,846 - Daddy... 912 00:56:58,214 --> 00:56:59,481 If you love me- - shut up! 913 00:56:59,483 --> 00:57:01,483 You open the door now. 914 00:57:01,485 --> 00:57:02,951 - I can only get through this without you, 915 00:57:02,953 --> 00:57:03,952 do you understand? 916 00:57:03,954 --> 00:57:04,953 - You need my help! 917 00:57:04,955 --> 00:57:06,955 Open up the door! 918 00:57:06,957 --> 00:57:08,357 - No! 919 00:57:08,359 --> 00:57:09,691 - Well I got news for you, 920 00:57:09,693 --> 00:57:12,027 I'm gonna force this door open. 921 00:57:13,763 --> 00:57:15,431 - If you do, I'll never forgive you. 922 00:57:15,433 --> 00:57:16,999 - Sir, we can't just bust down someone's door without 923 00:57:17,001 --> 00:57:18,534 just cause. - Are you worried 924 00:57:18,536 --> 00:57:19,635 about his safety? 925 00:57:21,104 --> 00:57:22,771 - I'm his father. 926 00:57:22,773 --> 00:57:24,273 That's why I'm pushing hard. 927 00:57:25,708 --> 00:57:28,477 And maybe I should be using a gentler approach. 928 00:57:28,479 --> 00:57:30,112 I don't know how to do that. 929 00:57:30,114 --> 00:57:32,047 - That tends to be more effective in these situations. 930 00:57:32,049 --> 00:57:33,816 - Here's my card. 931 00:57:33,818 --> 00:57:36,452 If things escalate we can always come back, 932 00:57:36,454 --> 00:57:37,486 try this again. 933 00:57:37,488 --> 00:57:38,488 - Yes ma'am. 934 00:57:39,489 --> 00:57:41,056 Well thank you both very much. 935 00:57:41,058 --> 00:57:42,058 - Good luck. 936 00:57:50,099 --> 00:57:52,701 - Peter, I've sent the police away. 937 00:57:52,703 --> 00:57:53,802 Are you still there? 938 00:57:53,804 --> 00:57:54,803 - Yes. 939 00:57:54,805 --> 00:57:57,906 - This is good, us having a talk like this. 940 00:57:57,908 --> 00:57:59,374 Do you feel it's good? 941 00:58:00,743 --> 00:58:01,743 - No. 942 00:58:03,813 --> 00:58:06,682 - I appreciate it even more. 943 00:58:06,684 --> 00:58:09,818 I want to know how your lady friend in there is doing? 944 00:58:09,820 --> 00:58:11,353 She's beautiful. 945 00:58:11,355 --> 00:58:14,223 You better be treating her like the lady she is. 946 00:58:14,225 --> 00:58:15,257 - Go away, dad. 947 00:58:15,259 --> 00:58:17,192 - I love you, son. 948 00:58:17,194 --> 00:58:20,195 I'll come back tomorrow and we can talk some more then. 949 00:58:21,164 --> 00:58:22,164 - Maybe. 950 00:58:23,700 --> 00:58:25,868 - Maybe? 951 00:58:25,870 --> 00:58:27,002 That's a good answer. 952 00:58:28,605 --> 00:58:29,905 - Maybe. 953 00:58:29,907 --> 00:58:31,707 - I heard you. 954 00:58:31,709 --> 00:58:33,375 I like it when you're talking to me. 955 00:58:37,981 --> 00:58:39,381 Keep feeling that! 956 00:59:01,705 --> 00:59:02,905 - What? What did I do? 957 00:59:02,907 --> 00:59:04,239 - No more curses. 958 00:59:04,241 --> 00:59:05,774 - I didn't curse anything. 959 00:59:05,776 --> 00:59:07,643 - How did it get in? 960 00:59:07,645 --> 00:59:08,644 - What? 961 00:59:08,646 --> 00:59:10,646 - That thing that you were chanting. 962 00:59:10,648 --> 00:59:11,480 - That? 963 00:59:11,482 --> 00:59:14,550 That's just an old tune from a stupid dog food commercial. 964 00:59:14,552 --> 00:59:16,718 - Do you want some dog food, Tess? 965 00:59:16,720 --> 00:59:18,554 - Ow, ow, no I don't! 966 00:59:18,556 --> 00:59:21,089 - This place could be paradise but you keep letting them in! 967 00:59:21,091 --> 00:59:22,824 - Letting what in? 968 00:59:22,826 --> 00:59:23,725 Peter! 969 00:59:23,727 --> 00:59:25,494 Peter, gather your thoughts for me. 970 00:59:27,064 --> 00:59:29,431 - They could've used psychology to cure the sick. 971 00:59:29,433 --> 00:59:31,600 They'll trick us into remembering useless garbage. 972 00:59:31,602 --> 00:59:34,436 Useless, pointless garbage! 973 00:59:34,438 --> 00:59:38,240 Filling up our head until we can't think straight anymore. 974 00:59:38,242 --> 00:59:40,842 You don't have any privacy. 975 00:59:40,844 --> 00:59:43,845 You consistently look at me with that confused expression 976 00:59:43,847 --> 00:59:46,448 on your face because you really don't care. 977 00:59:46,450 --> 00:59:48,417 Because you can't think straight enough 978 00:59:48,419 --> 00:59:50,519 to realize what you lost! 979 00:59:50,521 --> 00:59:53,789 - Peter! 980 00:59:53,791 --> 00:59:56,091 Stop just staring off into space like that. 981 00:59:56,093 --> 00:59:57,926 If you have something in your head 982 00:59:57,928 --> 00:59:59,995 you have to share it with me. 983 00:59:59,997 --> 01:00:01,763 - No! 984 01:00:01,765 --> 01:00:03,265 You'll pollute it. 985 01:00:03,267 --> 01:00:04,666 You'll curse it. 986 01:00:04,668 --> 01:00:05,801 - How? 987 01:00:05,803 --> 01:00:07,803 It was just a little jingle. 988 01:00:07,805 --> 01:00:09,271 - That doesn't bother you? 989 01:00:09,273 --> 01:00:10,706 - No! 990 01:00:10,708 --> 01:00:12,307 No please! 991 01:00:12,309 --> 01:00:13,842 Please stop! Please! 992 01:00:13,844 --> 01:00:15,944 We're making our own experiment. 993 01:00:15,946 --> 01:00:18,046 Peter, we're... 994 01:00:18,048 --> 01:00:19,948 We're creating. 995 01:00:19,950 --> 01:00:22,651 We're our own gods in our own universe. 996 01:00:22,653 --> 01:00:26,355 God must have Satan: You. 997 01:00:26,357 --> 01:00:27,823 - No, please don't do this. 998 01:00:27,825 --> 01:00:30,025 I love you so much and I just want 999 01:00:30,027 --> 01:00:33,395 us to be happy and serene! 1000 01:00:47,110 --> 01:00:50,345 From now on I write in code, 1001 01:00:50,347 --> 01:00:53,181 a simple one I taught myself in high school. 1002 01:00:59,089 --> 01:01:01,723 Apparently I'm not working fast enough. 1003 01:01:07,296 --> 01:01:09,197 I'm falling too far behind. 1004 01:01:11,434 --> 01:01:14,236 I must find a way, i need to get to his level. 1005 01:01:17,807 --> 01:01:19,074 This'll be my mission. 1006 01:01:19,842 --> 01:01:20,909 It will not fail. 1007 01:01:27,383 --> 01:01:30,719 I must know, I must understand why he 1008 01:01:30,721 --> 01:01:33,255 did that to me. 1009 01:01:33,257 --> 01:01:35,524 - Well let's get some more light on this freak show. 1010 01:01:38,628 --> 01:01:40,729 - The thing is, is that, uh, 1011 01:01:40,731 --> 01:01:42,397 I didn't really talk to the guy that much. 1012 01:01:42,399 --> 01:01:43,932 We didn't hang out that much. 1013 01:01:43,934 --> 01:01:45,534 - I doubt we'll ever find the motive here. 1014 01:01:45,536 --> 01:01:47,302 - I sent him an e-vite to go hang out 1015 01:01:47,304 --> 01:01:50,072 maybe go on a double date, but he seemed busy. 1016 01:01:51,541 --> 01:01:53,241 - How? - - Easily. 1017 01:01:59,515 --> 01:02:00,882 - Why? 1018 01:02:00,884 --> 01:02:02,150 - To give me more time. 1019 01:02:04,253 --> 01:02:07,756 - Ah, but there is no time in here. 1020 01:02:07,758 --> 01:02:09,591 - But there's still wasted moments. 1021 01:02:09,593 --> 01:02:12,160 - I don't think I understand this one. 1022 01:02:12,162 --> 01:02:13,462 - You will. 1023 01:02:15,598 --> 01:02:19,801 - Mm-mm, how do you transcend needing sex? 1024 01:02:19,803 --> 01:02:20,836 - Easily. 1025 01:02:24,574 --> 01:02:28,176 - I don't think you know how this makes me feel. 1026 01:02:28,178 --> 01:02:29,978 - Think about it. 1027 01:02:29,980 --> 01:02:32,781 The one desire that they use 1028 01:02:32,783 --> 01:02:35,951 as a catalyst to manipulate you. 1029 01:02:35,953 --> 01:02:37,319 - But what about us? 1030 01:02:37,321 --> 01:02:38,520 Our oneness? 1031 01:02:39,756 --> 01:02:42,257 - Think about how close we will be now. 1032 01:02:42,259 --> 01:02:45,327 We'll be forced to create more complex ways to connect. 1033 01:02:45,329 --> 01:02:47,963 Richer, deeper. 1034 01:02:55,271 --> 01:02:57,005 - Get up. 1035 01:02:57,007 --> 01:02:58,774 You stink. 1036 01:02:58,776 --> 01:02:59,975 Go take a shower. 1037 01:03:01,144 --> 01:03:02,644 Go! 1038 01:03:02,646 --> 01:03:04,346 Steam will do you good. 1039 01:03:11,320 --> 01:03:12,320 Asshole. 1040 01:03:39,649 --> 01:03:41,249 You son of a bitch! 1041 01:03:41,251 --> 01:03:43,385 Transcending sex, my ass! 1042 01:03:46,590 --> 01:03:48,657 You can kidnap me, you can abuse me, 1043 01:03:48,659 --> 01:03:50,592 but you will not fucking ignore me! 1044 01:03:52,362 --> 01:03:55,263 Come on, bring it back. 1045 01:03:55,265 --> 01:03:56,832 Bring it back, bring it back! 1046 01:03:56,834 --> 01:03:58,733 Bring it back, it's mine! 1047 01:04:04,507 --> 01:04:06,341 Yeah. 1048 01:04:06,343 --> 01:04:08,009 It's mine. 1049 01:04:08,011 --> 01:04:10,679 Oh it's fucking mine and don't you forget it! 1050 01:04:10,681 --> 01:04:12,547 It is mine! 1051 01:04:15,886 --> 01:04:17,385 No! 1052 01:04:17,387 --> 01:04:19,054 No! 1053 01:04:20,389 --> 01:04:21,790 You could've waited. 1054 01:04:22,825 --> 01:04:25,694 - I could have. 1055 01:04:37,473 --> 01:04:39,040 Fuck you! 1056 01:04:42,144 --> 01:04:44,312 Fuck you! 1057 01:04:44,314 --> 01:04:45,814 Fuck you! 1058 01:04:45,816 --> 01:04:47,315 - Yeah? 1059 01:04:58,527 --> 01:04:59,728 Take out the trash. 1060 01:05:13,342 --> 01:05:14,342 - Hungry? 1061 01:05:15,544 --> 01:05:16,578 - Die. 1062 01:05:24,754 --> 01:05:26,955 - Write, contessa. 1063 01:05:48,545 --> 01:05:49,778 - Don't do that. 1064 01:05:49,780 --> 01:05:52,113 - Look how easy i let you go. 1065 01:05:52,115 --> 01:05:53,682 - Tess is onto a better place. 1066 01:05:53,684 --> 01:05:55,216 - Any shape that you wanted. 1067 01:05:55,218 --> 01:05:56,685 - A better plateau 1068 01:05:56,687 --> 01:05:59,020 of love, kindness, trust, and truth. 1069 01:06:00,389 --> 01:06:02,490 Funerals are very important. 1070 01:06:02,492 --> 01:06:04,125 - They're still here. 1071 01:06:04,127 --> 01:06:05,393 - One who has died, has passed on. 1072 01:06:05,395 --> 01:06:09,030 - Little tiny hooks inside my head. 1073 01:06:17,641 --> 01:06:19,908 - Unknown caller. 1074 01:06:19,910 --> 01:06:21,209 - What? 1075 01:06:21,211 --> 01:06:22,771 - Greetings and good morning to you sir. 1076 01:06:23,412 --> 01:06:25,013 I'm from jc marketing. 1077 01:06:25,015 --> 01:06:26,314 We have a survey we'd like you to do 1078 01:06:26,316 --> 01:06:28,016 that'll take no time at all. 1079 01:06:28,018 --> 01:06:29,651 - That's not possible. 1080 01:06:29,653 --> 01:06:31,219 - Oh, well we were just wondering 1081 01:06:31,221 --> 01:06:33,521 how often do you vacation up north? 1082 01:06:33,523 --> 01:06:35,357 - My god, how did you find me? 1083 01:06:35,359 --> 01:06:37,993 What do I have to do to get a moment's peace around here? 1084 01:06:37,995 --> 01:06:40,095 I just wanted one moment! 1085 01:06:44,133 --> 01:06:45,867 - How are we gonna order food? 1086 01:06:46,769 --> 01:06:48,570 - We have plenty of food. 1087 01:06:51,607 --> 01:06:53,708 - This is actually a nice apartment. 1088 01:06:53,710 --> 01:06:55,343 - God knows what they od'd on. 1089 01:06:55,345 --> 01:06:58,747 - Uh, I don't think it was drugs. 1090 01:06:58,749 --> 01:07:01,683 I think they starved themselves and died of malnutrition. 1091 01:07:13,529 --> 01:07:15,430 - You do know that when we run out of food 1092 01:07:15,432 --> 01:07:16,731 we're gonna have to go to a neighbor's 1093 01:07:16,733 --> 01:07:19,634 and use their phone to order more groceries. 1094 01:07:21,504 --> 01:07:22,504 - Yes. 1095 01:07:23,806 --> 01:07:24,806 We will. 1096 01:08:13,756 --> 01:08:16,024 - You happy, son? 1097 01:08:16,026 --> 01:08:17,492 - Not ignorant. 1098 01:08:20,196 --> 01:08:21,629 I can't be. 1099 01:08:21,631 --> 01:08:24,032 - The best way to stay happy 1100 01:08:24,034 --> 01:08:26,468 is let go of the pain. 1101 01:08:26,470 --> 01:08:27,936 You're in pain now, 1102 01:08:27,938 --> 01:08:29,537 let it go. 1103 01:08:29,539 --> 01:08:31,673 - Why couldn't we have talked like this more? 1104 01:08:41,584 --> 01:08:44,819 - Peter's genius is becoming clearer to me. 1105 01:08:44,821 --> 01:08:47,188 Hunger turns in to knowledge. 1106 01:08:47,190 --> 01:08:51,025 And now I stand next to the truth. 1107 01:08:51,027 --> 01:08:53,361 And the world will soon... 1108 01:09:40,442 --> 01:09:42,544 And the world will soon be able 1109 01:09:42,546 --> 01:09:44,846 to relish in in his brilliance. 1110 01:09:46,815 --> 01:09:50,518 - Okay, so the cab is gonna be here in 20, and... 1111 01:09:50,520 --> 01:09:51,853 Where are your bags? 1112 01:09:51,855 --> 01:09:53,855 - You didn't get my message? 1113 01:09:53,857 --> 01:09:55,924 - Oh shit. 1114 01:09:55,926 --> 01:09:57,792 - They're dying in there. 1115 01:09:57,794 --> 01:09:59,227 They're wasting away to nothing. 1116 01:09:59,229 --> 01:10:01,229 - These tickets are nonrefundable. 1117 01:10:01,231 --> 01:10:03,031 - But I did what you said; 1118 01:10:03,033 --> 01:10:05,266 I stopped trying to control him. 1119 01:10:05,268 --> 01:10:08,036 You know, Peter needs to talk or all of his thoughts 1120 01:10:08,038 --> 01:10:11,039 build up inside him and he hasn't been the same 1121 01:10:11,041 --> 01:10:13,107 since his mother died. 1122 01:10:13,109 --> 01:10:14,909 - So? Have you? 1123 01:10:16,912 --> 01:10:19,581 He just wants to sit and wallow in his own self pity 1124 01:10:19,583 --> 01:10:21,549 for a while, and you want to help him do it? 1125 01:10:21,551 --> 01:10:24,552 This vacation is the best thing that could happen for you. 1126 01:10:24,554 --> 01:10:26,154 And for him. 1127 01:10:26,156 --> 01:10:28,323 - I can't, I just... 1128 01:10:28,325 --> 01:10:31,593 - How are you supposed to teach him about living 1129 01:10:31,595 --> 01:10:34,495 if you don't? 1130 01:10:34,497 --> 01:10:36,497 Now I want you to go back your bags 1131 01:10:36,499 --> 01:10:37,966 and I want... 1132 01:10:42,171 --> 01:10:44,639 Okay Arnie. 1133 01:10:44,641 --> 01:10:46,507 You go give Peter what he needs. 1134 01:10:52,548 --> 01:10:53,815 You'll know where to find me. 1135 01:11:11,734 --> 01:11:13,501 - I'm not afraid. 1136 01:11:13,503 --> 01:11:15,436 There's no sacrifice here. 1137 01:11:16,405 --> 01:11:19,507 I'm too anxious, too desperate 1138 01:11:19,509 --> 01:11:23,511 for us to reach the next realm of our worry. 1139 01:11:23,513 --> 01:11:25,613 My words will survive. 1140 01:11:25,615 --> 01:11:28,149 I've made sure Peter can't harm them. 1141 01:11:33,088 --> 01:11:34,622 - Got a bit of a problem here. 1142 01:11:34,624 --> 01:11:35,890 - What? 1143 01:11:35,892 --> 01:11:38,159 - He don't seem to want to let go. 1144 01:11:38,161 --> 01:11:39,160 Maybe if I just- 1145 01:11:39,162 --> 01:11:40,695 - oh, no, take "m together." 1146 01:11:40,697 --> 01:11:41,829 Figure it out. 1147 01:11:41,831 --> 01:11:43,464 I want them out of here before the press shows up 1148 01:11:43,466 --> 01:11:45,667 and tries to turn this into a thing. 1149 01:11:45,669 --> 01:11:47,201 Samson, come on! 1150 01:11:47,203 --> 01:11:48,236 - Yeah, sorry boss. 1151 01:12:42,191 --> 01:12:44,792 - I am king. 1152 01:12:48,897 --> 01:12:51,466 I am king. 1153 01:13:02,311 --> 01:13:05,780 I am king. 1154 01:13:10,620 --> 01:13:12,653 Call from: God. 1155 01:13:15,458 --> 01:13:17,425 Call from: God. 1156 01:13:21,598 --> 01:13:24,332 - Time to cleanse. 1157 01:13:30,038 --> 01:13:32,473 - I know you feel like your life is over. 1158 01:13:33,609 --> 01:13:35,276 - Cleanse. 1159 01:13:35,278 --> 01:13:37,645 - But that's not true. 1160 01:13:37,647 --> 01:13:39,113 It's just beginning. 1161 01:13:55,097 --> 01:13:57,865 You need to learn to laugh in the face of death. 1162 01:14:15,651 --> 01:14:17,318 - Here, fixed! 1163 01:14:21,957 --> 01:14:23,157 - Turn around. 1164 01:14:28,464 --> 01:14:30,398 - Oh, you're a tennis player? 1165 01:14:30,400 --> 01:14:32,633 - Well I used to be. Drunk driver. 1166 01:14:32,635 --> 01:14:35,303 - Well I bet you're good. 1167 01:14:35,305 --> 01:14:37,171 - I just picked the wrong day to go outside. 1168 01:14:46,582 --> 01:14:48,382 - Shh. 1169 01:14:49,585 --> 01:14:51,085 It's okay, dad. 1170 01:14:52,621 --> 01:14:55,223 I'm almost cleansed. 1171 01:14:58,895 --> 01:14:59,727 I hate you! 1172 01:14:59,729 --> 01:15:00,728 - Look at you, come here! 1173 01:15:00,730 --> 01:15:02,196 You don't hate me! 1174 01:15:02,198 --> 01:15:06,100 You can't hate me because my love for you is 1175 01:15:06,102 --> 01:15:08,436 so strong you can't defeat it! 1176 01:15:08,438 --> 01:15:11,205 You don't hate me, you don't know what hate is. 1177 01:15:11,207 --> 01:15:14,008 Don't do this to yourself. 1178 01:15:14,010 --> 01:15:15,543 You can't do it to me anymore, 1179 01:15:15,545 --> 01:15:16,511 cause I'm not gonna let you. 1180 01:15:16,513 --> 01:15:17,513 - Cleanse. 1181 01:15:19,582 --> 01:15:21,249 - Die! Die! 1182 01:15:21,251 --> 01:15:22,683 - You have to do something. 1183 01:15:22,685 --> 01:15:24,785 Knife through the heart, together. 1184 01:16:00,522 --> 01:16:01,622 - Six minutes. 1185 01:16:05,527 --> 01:16:06,961 - Six minutes. 1186 01:16:08,897 --> 01:16:10,965 - That's how long it took to get the job done. 1187 01:16:11,934 --> 01:16:13,801 Six minutes. 1188 01:16:17,406 --> 01:16:19,273 - We can do better than that. 1189 01:16:21,043 --> 01:16:22,109 - Next time. 1190 01:16:26,715 --> 01:16:28,115 - We can do it better. 1191 01:16:36,525 --> 01:16:38,793 I read my pizza. 1192 01:16:38,795 --> 01:16:41,529 - Oh, sorry about that. 1193 01:16:44,967 --> 01:16:46,534 - You missed a spot. 1194 01:16:57,579 --> 01:16:58,846 - Look at me! 1195 01:16:58,848 --> 01:17:00,114 Look at me! 1196 01:17:02,018 --> 01:17:03,684 - You look adorable. 1197 01:17:05,087 --> 01:17:07,021 - You have a way of making a girl 1198 01:17:07,023 --> 01:17:09,056 feel very special. 1199 01:17:09,058 --> 01:17:10,157 - Just you. 1200 01:17:12,961 --> 01:17:14,795 - Um... 1201 01:17:14,797 --> 01:17:15,896 Uh... 1202 01:17:15,898 --> 01:17:16,998 - Oh, I'm sorry. 1203 01:17:19,902 --> 01:17:21,636 - It's just really fast. 1204 01:17:26,308 --> 01:17:27,308 - It felt so different. 1205 01:17:27,310 --> 01:17:28,476 It just felt, uh- 1206 01:17:28,478 --> 01:17:29,910 - wonderful, it felt wonderful. 1207 01:17:29,912 --> 01:17:32,713 I don't mean to suggest that... 1208 01:17:32,715 --> 01:17:34,649 We can't find something special. 1209 01:17:36,284 --> 01:17:38,919 I'm just feeling really overwhelmed. 1210 01:17:38,921 --> 01:17:40,855 - Then why not stay? 1211 01:17:40,857 --> 01:17:41,822 - What? 1212 01:17:41,824 --> 01:17:44,492 - I mean, why not have a two-night stand at the very least? 1213 01:18:14,322 --> 01:18:16,123 - A moment's peace. 1214 01:18:42,985 --> 01:18:46,954 &k there goes my heart 1215 01:18:46,956 --> 01:18:51,959 &k there goes my heart 1216 01:18:52,394 --> 01:18:57,098 &k there goes my heart 1217 01:18:57,100 --> 01:19:00,401 &k there goes my heart 1218 01:19:03,939 --> 01:19:07,575 &k there goes my heart &k 1219 01:19:15,417 --> 01:19:17,351 - I love you. 1220 01:19:17,353 --> 01:19:18,686 - I love you too. 80269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.