Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,694 --> 00:00:03,444
(dramatic music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:19,869 --> 00:00:23,536
(dramatic music continues)
5
00:00:26,207 --> 00:00:28,957
(dramatic music)
6
00:00:45,429 --> 00:00:49,012
(dramatic music continues)
7
00:00:51,807 --> 00:00:54,640
(dramatic music)
8
00:00:56,327 --> 00:00:59,160
(bigfoot roaring)
9
00:01:02,189 --> 00:01:05,022
(bigfoot roaring)
10
00:01:09,298 --> 00:01:11,799
(bigfoot roaring)
11
00:01:11,799 --> 00:01:14,716
(thunder clapping)
12
00:01:16,538 --> 00:01:21,538
(thunder clapping)
(dramatic music continues)
13
00:01:23,095 --> 00:01:25,135
(bigfoot roaring)
14
00:01:25,135 --> 00:01:27,876
(clock ticking)
(airplane buzzing)
15
00:01:27,876 --> 00:01:30,709
(bigfoot roaring)
16
00:01:31,601 --> 00:01:34,870
(clock ticking)
17
00:01:34,870 --> 00:01:37,703
(bigfoot roaring)
18
00:01:40,650 --> 00:01:43,400
(dramatic music)
19
00:01:57,804 --> 00:02:00,887
(footsteps plodding)
20
00:02:04,644 --> 00:02:08,227
(dramatic music continues)
21
00:02:23,419 --> 00:02:27,086
(dramatic music continues)
22
00:02:29,939 --> 00:02:32,689
(birds chirping)
23
00:02:39,821 --> 00:02:44,251
(dramatic music continues)
24
00:02:44,251 --> 00:02:47,438
(ball thudding)
25
00:02:47,438 --> 00:02:48,521
- Hey, Perly.
26
00:02:51,180 --> 00:02:52,830
Got your walking orders.
27
00:02:52,830 --> 00:02:54,930
Clean out your cell and meet you up front.
28
00:02:58,050 --> 00:02:59,190
- Yeah.
29
00:02:59,190 --> 00:03:01,950
Officer Burko, that's the best damn news
30
00:03:01,950 --> 00:03:04,470
I heard all year, baby.
31
00:03:04,470 --> 00:03:08,490
Whoo, sweet gold Alabama.
32
00:03:08,490 --> 00:03:09,783
Yeah, baby.
33
00:03:10,653 --> 00:03:14,741
(dramatic music continues)
34
00:03:14,741 --> 00:03:16,860
- Perly, you a free man now.
35
00:03:16,860 --> 00:03:17,763
Clothes, baby.
36
00:03:18,870 --> 00:03:20,250
You did eight years, man.
37
00:03:20,250 --> 00:03:21,390
Tell me the truth.
38
00:03:21,390 --> 00:03:23,632
Where you hide that gold?
39
00:03:23,632 --> 00:03:26,382
(Perly laughing)
40
00:03:27,300 --> 00:03:29,100
- Let me tell you
something my daddy told me
41
00:03:29,100 --> 00:03:31,890
a long time ago, Officer Burko.
42
00:03:31,890 --> 00:03:33,940
Never open your mouth like a rat
43
00:03:34,980 --> 00:03:37,713
'cause soon, someday,
that trap's gonna get ya.
44
00:03:39,203 --> 00:03:40,290
Yes, sir.
45
00:03:40,290 --> 00:03:42,480
- [Darfer] Well, let me
start from the beginning.
46
00:03:42,480 --> 00:03:45,931
Eight years ago, there
was a big gold heist.
47
00:03:45,931 --> 00:03:47,640
(helicopter whirring)
48
00:03:47,640 --> 00:03:49,530
- [Dispatch] This is police dispatch.
49
00:03:49,530 --> 00:03:51,183
Any sign of the armored truck?
50
00:03:52,110 --> 00:03:55,110
- [Pilot] 93X, I copy, no visuals as yet.
51
00:03:55,110 --> 00:03:57,390
- [Darfer] Well, they had
information that someone working
52
00:03:57,390 --> 00:04:00,043
at the armored truck
company stole the gold.
53
00:04:00,043 --> 00:04:00,930
(crocodile bellowing)
(birds chirping)
54
00:04:00,930 --> 00:04:02,910
Now, my name is Darfer.
55
00:04:02,910 --> 00:04:05,370
Yeah, I'm one of the armored truck drivers
56
00:04:05,370 --> 00:04:07,331
that took this gold.
57
00:04:07,331 --> 00:04:08,190
(leaves crunching)
58
00:04:08,190 --> 00:04:10,290
But there's a lot more to this story.
59
00:04:10,290 --> 00:04:13,101
So, just be patient with me,
and I'll walk you through it.
60
00:04:13,101 --> 00:04:16,971
(footsteps plodding)
61
00:04:16,971 --> 00:04:20,483
(helicopter whirring)
62
00:04:20,483 --> 00:04:24,066
(dramatic music continues)
63
00:04:25,112 --> 00:04:27,883
(water splashing)
64
00:04:27,883 --> 00:04:30,633
(birds chirping)
65
00:04:32,781 --> 00:04:34,043
Now, you're probably saying,
66
00:04:34,043 --> 00:04:37,860
how the hell would I get involved
with something like this?
67
00:04:37,860 --> 00:04:40,740
Why the hell would I
risk my life for this?
68
00:04:40,740 --> 00:04:42,993
That's what any good ole boy would ask me.
69
00:04:45,362 --> 00:04:48,170
(shovel scraping)
70
00:04:48,170 --> 00:04:50,660
(dramatic music continues)
71
00:04:50,660 --> 00:04:53,669
(shovel scraping)
72
00:04:53,669 --> 00:04:56,836
(helicopter whirring)
73
00:05:00,271 --> 00:05:03,104
(shovel scraping)
74
00:05:06,367 --> 00:05:09,700
As you can see, well, I was hiding gold.
75
00:05:10,967 --> 00:05:15,240
I knew if I didn't hide this
somewhere deep in the swamps,
76
00:05:15,240 --> 00:05:17,463
well, eventually they would find it.
77
00:05:18,418 --> 00:05:20,193
Man, I didn't wanna go to jail.
78
00:05:21,210 --> 00:05:24,090
Now, I needed that gold to take care
79
00:05:24,090 --> 00:05:27,230
of some personal problems
I was having at home.
80
00:05:27,230 --> 00:05:30,843
And Perly assured me we weren't
gonna have any problems,
81
00:05:31,710 --> 00:05:33,628
and I believed him.
82
00:05:33,628 --> 00:05:37,211
(dramatic music continues)
83
00:05:40,317 --> 00:05:43,150
(water splashing)
84
00:05:45,687 --> 00:05:50,220
(dramatic music continues)
(footsteps plodding)
85
00:05:50,220 --> 00:05:52,350
Well, our plan was perfect.
86
00:05:52,350 --> 00:05:54,660
You see, me and Perly would split up,
87
00:05:54,660 --> 00:05:58,200
I would hide the gold, and he
would fly into another city,
88
00:05:58,200 --> 00:05:59,400
and we'd meet up a month later,
89
00:05:59,400 --> 00:06:00,750
and we'd split the gold.
90
00:06:00,750 --> 00:06:02,910
- How y'all good folks doing today?
91
00:06:02,910 --> 00:06:04,443
Well, here go my passport.
92
00:06:05,695 --> 00:06:08,887
(intercom announcer speaking indistinctly)
93
00:06:08,887 --> 00:06:11,804
(airplane humming)
94
00:06:13,767 --> 00:06:16,317
(dramatic music)
95
00:06:16,317 --> 00:06:21,234
(intercom announcer speaking indistinctly)
96
00:06:25,735 --> 00:06:29,438
- [Police] Hey, he's walking
eastbound, walking eastbound.
97
00:06:29,438 --> 00:06:32,521
(footsteps plodding)
98
00:06:34,696 --> 00:06:37,558
(door clicking open)
99
00:06:37,558 --> 00:06:40,617
(dramatic music continues)
100
00:06:40,617 --> 00:06:42,096
- [Officer Chavez] Freeze,
this is the police.
101
00:06:42,096 --> 00:06:43,758
Put your hands up.
102
00:06:43,758 --> 00:06:46,841
(footsteps plodding)
103
00:06:49,206 --> 00:06:50,488
(Officer Chavez breathing heavily)
104
00:06:50,488 --> 00:06:52,170
(footsteps plodding)
105
00:06:52,170 --> 00:06:55,713
- Suspect on the run, Officer
Chavez in pursuit on foot.
106
00:06:57,248 --> 00:07:01,336
- Stop.
(footsteps plodding)
107
00:07:01,336 --> 00:07:04,919
(dramatic music continues)
108
00:07:08,936 --> 00:07:13,710
Stop.
(footsteps plodding)
109
00:07:13,710 --> 00:07:14,793
Hold it right there.
110
00:07:16,800 --> 00:07:17,747
- Y'all got me.
111
00:07:21,773 --> 00:07:22,606
Fuck.
112
00:07:24,755 --> 00:07:28,422
(dramatic music continues)
113
00:07:29,376 --> 00:07:31,526
(footsteps plodding)
114
00:07:31,526 --> 00:07:34,609
(door clicking open)
115
00:07:43,433 --> 00:07:44,856
(door clicking shut)
116
00:07:44,856 --> 00:07:47,137
(dramatic music continues)
117
00:07:47,137 --> 00:07:50,190
- [Darfer] Well, the FBI
got involved in all this,
118
00:07:50,190 --> 00:07:51,290
and they called me in.
119
00:07:55,513 --> 00:07:59,430
- [Detective] Clearly,
this is about the guard.
120
00:08:04,067 --> 00:08:06,900
(blinds clinking)
121
00:08:10,688 --> 00:08:12,427
(Darfer sniffing)
122
00:08:12,427 --> 00:08:14,648
(phone ringing)
123
00:08:14,648 --> 00:08:15,481
- Hello.
124
00:08:16,413 --> 00:08:18,090
Hey, yeah, baby.
125
00:08:18,090 --> 00:08:18,923
I'm all right.
126
00:08:21,030 --> 00:08:23,460
You need to relax, all right?
127
00:08:23,460 --> 00:08:24,840
I talked to 'em.
128
00:08:24,840 --> 00:08:27,060
I told 'em the truth, all right?
129
00:08:27,060 --> 00:08:28,590
The guy grabbed me.
130
00:08:28,590 --> 00:08:30,540
He put the gun on my head,
131
00:08:30,540 --> 00:08:32,430
and he said I had to follow directions,
132
00:08:32,430 --> 00:08:34,699
or he was gonna to kill me.
133
00:08:34,699 --> 00:08:36,330
Yeah, they believe me.
134
00:08:36,330 --> 00:08:37,620
Come on, I've been
working for them for what,
135
00:08:37,620 --> 00:08:38,733
about five years now?
136
00:08:39,579 --> 00:08:40,860
(dramatic music continues)
137
00:08:40,860 --> 00:08:42,480
Listen to me, all right?
138
00:08:42,480 --> 00:08:47,480
I would never put you or Louis
139
00:08:47,670 --> 00:08:49,773
in any of this, all right?
140
00:08:50,880 --> 00:08:55,260
You guys are all, you're
everything I have in my life.
141
00:08:55,260 --> 00:08:56,850
I wouldn't do anything crazy like this.
142
00:08:56,850 --> 00:08:58,730
You need to believe me, all right?
143
00:08:59,878 --> 00:09:00,711
You do?
144
00:09:02,177 --> 00:09:03,010
All right.
145
00:09:03,010 --> 00:09:04,020
Yeah, I'll be home soon.
146
00:09:05,310 --> 00:09:06,690
(Darfer laughs)
147
00:09:06,690 --> 00:09:07,950
All right (sniffs).
148
00:09:07,950 --> 00:09:09,608
I love you, too.
149
00:09:09,608 --> 00:09:12,318
Yeah (laughs).
150
00:09:12,318 --> 00:09:13,950
Goodbye.
151
00:09:13,950 --> 00:09:16,847
(dramatic music continues)
152
00:09:16,847 --> 00:09:18,298
- [Detective] I just questioned him.
153
00:09:18,298 --> 00:09:20,950
I don't think he knows
anything about this.
154
00:09:20,950 --> 00:09:23,040
Perly's our man.
155
00:09:23,040 --> 00:09:25,833
- Well, today was the big day.
156
00:09:26,730 --> 00:09:29,070
You see, Perly kept his promise.
157
00:09:29,070 --> 00:09:30,320
He didn't open his mouth.
158
00:09:31,410 --> 00:09:33,710
And I went up to the
jailhouse to pick him up.
159
00:09:34,668 --> 00:09:36,968
And I know he's gonna
be asking for that gold.
160
00:09:38,358 --> 00:09:40,858
(tense music)
161
00:09:41,743 --> 00:09:43,650
What the hell's going on, Sally?
162
00:09:43,650 --> 00:09:45,900
Come on, I'm doing my best.
163
00:09:45,900 --> 00:09:48,050
All right, I'll take
care of child support.
164
00:09:49,110 --> 00:09:50,714
All right, I'll pick up our son,
165
00:09:50,714 --> 00:09:52,440
and things going be all right.
166
00:09:52,440 --> 00:09:53,850
I'm here at the courthouse now.
167
00:09:53,850 --> 00:09:55,562
I'm gonna pick up Perly.
168
00:09:55,562 --> 00:09:56,412
We gonna be fine.
169
00:09:57,450 --> 00:09:59,640
You just relax, girl.
170
00:09:59,640 --> 00:10:02,700
Come on, you just let go of this, okay?
171
00:10:02,700 --> 00:10:05,345
I'll pick up the boy on time.
172
00:10:05,345 --> 00:10:08,678
(tense music continues)
173
00:10:14,065 --> 00:10:15,482
- Hey, what's up?
174
00:10:18,177 --> 00:10:19,010
- Just wait.
175
00:10:19,010 --> 00:10:21,120
Now, you listen to me, you relax.
176
00:10:21,120 --> 00:10:22,320
I, I gotta go.
177
00:10:22,320 --> 00:10:23,153
He's coming out.
178
00:10:25,799 --> 00:10:27,495
(footsteps plodding)
179
00:10:27,495 --> 00:10:28,920
Perly.
180
00:10:28,920 --> 00:10:29,820
You're looking great.
181
00:10:29,820 --> 00:10:31,500
- Stop talking that shit, man.
182
00:10:31,500 --> 00:10:32,790
Let's get the fuck outta here.
183
00:10:32,790 --> 00:10:33,623
- You hungry?
184
00:10:34,590 --> 00:10:35,423
You hungry?
185
00:10:36,360 --> 00:10:37,500
Here you go.
(bag rustling)
186
00:10:37,500 --> 00:10:39,090
- Boy, lookee here.
(bag rustling)
187
00:10:39,090 --> 00:10:40,593
You got me some good food.
188
00:10:41,635 --> 00:10:44,640
(bag rustling)
189
00:10:44,640 --> 00:10:46,653
That prison food wasn't cutting it, boy.
190
00:10:48,376 --> 00:10:50,823
Hey, when we gonna talk about this gold?
191
00:10:51,810 --> 00:10:52,800
- We're gonna go to the pier.
192
00:10:52,800 --> 00:10:54,223
We're gonna talk about our
business together, all right?
193
00:10:54,223 --> 00:10:57,270
- All right, let's go
talk about that gold.
194
00:10:57,270 --> 00:10:58,350
I need to get that gold.
195
00:10:58,350 --> 00:10:59,280
You know that.
196
00:10:59,280 --> 00:11:00,120
- I know that.
197
00:11:00,120 --> 00:11:00,953
Let's go.
198
00:11:02,040 --> 00:11:03,544
- Let's go, man.
199
00:11:03,544 --> 00:11:06,232
(footsteps plodding)
(dramatic music continues)
200
00:11:06,232 --> 00:11:09,315
(door clicking open)
201
00:11:12,340 --> 00:11:14,409
(door clicking shut)
202
00:11:14,409 --> 00:11:17,798
(engine revving)
203
00:11:17,798 --> 00:11:20,980
(engine humming)
204
00:11:20,980 --> 00:11:24,147
(beachgoers laughing)
205
00:11:25,780 --> 00:11:28,530
(engine humming)
206
00:11:30,809 --> 00:11:34,392
(dramatic music continues)
207
00:11:43,350 --> 00:11:45,450
Darfer, I didn't think
you was gonna wait for me
208
00:11:45,450 --> 00:11:47,070
to get outta prison.
209
00:11:47,070 --> 00:11:47,943
- Come on, Perly.
210
00:11:48,780 --> 00:11:50,070
Did I have a choice?
211
00:11:50,070 --> 00:11:52,800
You took the fall for me, and
I knew, if I took that gold,
212
00:11:52,800 --> 00:11:54,807
you were gonna turn me in.
213
00:11:54,807 --> 00:11:59,040
- I appreciate the honesty,
but what's our next move?
214
00:11:59,040 --> 00:12:01,170
- Well, I got a motel close by,
215
00:12:01,170 --> 00:12:03,030
and I got all the gear ready.
216
00:12:03,030 --> 00:12:06,057
I'll swing by in the
morning to pick you up.
217
00:12:06,057 --> 00:12:07,210
Then, we'll head out to get the gold.
218
00:12:07,210 --> 00:12:09,510
Then, we can part our ways.
219
00:12:09,510 --> 00:12:10,560
- Really?
220
00:12:10,560 --> 00:12:12,660
Okay, man, let's do it.
221
00:12:12,660 --> 00:12:16,243
(dramatic music continues)
222
00:12:35,670 --> 00:12:37,500
- Here's your key, Perly.
223
00:12:37,500 --> 00:12:38,580
I got you a suite room.
224
00:12:38,580 --> 00:12:40,260
I'll be back around 6:00 AM.
225
00:12:40,260 --> 00:12:41,700
Bring you anything?
226
00:12:41,700 --> 00:12:45,150
- Yeah, bring me some whiskey,
227
00:12:45,150 --> 00:12:47,673
and make sure your ass is here by 6:00 AM.
228
00:12:48,660 --> 00:12:50,220
I don't wanna be sitting around.
229
00:12:50,220 --> 00:12:52,380
I did too much of that in the slammer.
230
00:12:52,380 --> 00:12:54,540
- You old boy, you haven't changed.
231
00:12:54,540 --> 00:12:55,740
The only difference now,
232
00:12:55,740 --> 00:12:58,710
you're a grumpy, old, middle-aged fool.
233
00:12:58,710 --> 00:12:59,730
I'll bring your whiskey
234
00:12:59,730 --> 00:13:01,320
'cause I want that gold
just as bad as you do.
235
00:13:01,320 --> 00:13:02,329
You can count on me.
236
00:13:02,329 --> 00:13:03,930
I'll be here at 6:00 AM.
237
00:13:03,930 --> 00:13:05,188
- You better.
238
00:13:05,188 --> 00:13:08,719
(door clicking open)
239
00:13:08,719 --> 00:13:09,780
(door clicking shut)
240
00:13:09,780 --> 00:13:11,043
And don't be late.
241
00:13:11,918 --> 00:13:14,066
(footsteps plodding)
242
00:13:14,066 --> 00:13:15,816
♪ Ah ♪
243
00:13:25,658 --> 00:13:30,658
♪ Ah ♪
244
00:13:31,604 --> 00:13:36,604
♪ Ah ♪
245
00:13:37,482 --> 00:13:39,954
♪ Ah ♪
246
00:13:39,954 --> 00:13:41,010
(sentimental music)
247
00:13:41,010 --> 00:13:42,750
- How you doing, son?
248
00:13:42,750 --> 00:13:44,050
- What are you doing here?
249
00:13:45,840 --> 00:13:48,433
- Is that the way to talk to your old man?
250
00:13:48,433 --> 00:13:50,850
Come on, I raised you better than that.
251
00:13:50,850 --> 00:13:52,860
You gotta show me some respect.
252
00:13:52,860 --> 00:13:54,120
- Respect?
253
00:13:54,120 --> 00:13:55,560
Come on, really?
254
00:13:55,560 --> 00:13:58,830
You left me and mom, and you
expect me to respect you?
255
00:13:58,830 --> 00:14:01,020
All you like to do is go
out, party with your friends,
256
00:14:01,020 --> 00:14:02,293
and get drunk.
257
00:14:02,293 --> 00:14:04,350
(Darfer sighs)
258
00:14:04,350 --> 00:14:05,313
- Now, Louis.
259
00:14:06,503 --> 00:14:08,251
(Darfer sighs)
260
00:14:08,251 --> 00:14:10,567
I know I haven't been a good dad to you.
261
00:14:14,820 --> 00:14:16,950
But things are gonna change, son.
262
00:14:16,950 --> 00:14:20,013
You see, I, I got some
money coming in, all right?
263
00:14:21,522 --> 00:14:22,437
And I was thinking,
264
00:14:22,437 --> 00:14:25,773
if, uh, if I buy you and
your mom a new house,
265
00:14:27,090 --> 00:14:31,053
well, I was thinking of
asking her if I can come back.
266
00:14:31,980 --> 00:14:36,153
If she'd take me back,
well, I'll surely come back.
267
00:14:37,503 --> 00:14:38,637
What you think about that, son?
268
00:14:40,172 --> 00:14:44,703
- Dad, (laughs) stop with the lies.
269
00:14:44,703 --> 00:14:47,160
(wistful music)
270
00:14:47,160 --> 00:14:48,587
- You're right, Louis.
271
00:14:50,080 --> 00:14:52,503
I haven't kept my promises.
272
00:14:54,900 --> 00:14:57,723
I've lied to you and
your mom so many times.
273
00:14:59,760 --> 00:15:01,160
But things are gonna change.
274
00:15:02,253 --> 00:15:05,043
Now, I'm going hunting tomorrow,
275
00:15:06,240 --> 00:15:07,890
and I would love for you to come.
276
00:15:10,260 --> 00:15:12,260
Haven't spent any quality time with you,
277
00:15:13,230 --> 00:15:15,660
but I want you to see
your old man in action.
278
00:15:15,660 --> 00:15:17,763
Maybe I can teach you some things.
279
00:15:18,973 --> 00:15:20,220
(Darfer sighs)
280
00:15:20,220 --> 00:15:22,833
I'm just asking for
one more chance, Louis.
281
00:15:24,960 --> 00:15:26,267
You gimme one more chance.
282
00:15:27,362 --> 00:15:28,862
(sighs) That's all I'm asking.
283
00:15:30,300 --> 00:15:32,430
- Fine, I'll go one last time with you
284
00:15:32,430 --> 00:15:34,737
if it makes you stop coming
around and bothering me.
285
00:15:34,737 --> 00:15:37,950
You don't pick me up, don't
you ever call me again.
286
00:15:37,950 --> 00:15:39,085
You understand?
287
00:15:39,085 --> 00:15:41,863
(bigfoot roaring)
288
00:15:41,863 --> 00:15:44,323
(dramatic music)
289
00:15:44,323 --> 00:15:47,156
(bigfoot roaring)
290
00:15:49,994 --> 00:15:52,813
(bigfoot roaring)
291
00:15:52,813 --> 00:15:53,794
(birds squawking)
292
00:15:53,794 --> 00:15:57,272
(bigfoot roaring)
293
00:15:57,272 --> 00:16:00,272
(bigfoot roaring)
294
00:16:00,272 --> 00:16:04,971
(crocodile bellowing)
(grass rustling)
295
00:16:04,971 --> 00:16:07,701
(water splashing)
296
00:16:07,701 --> 00:16:11,284
(dramatic music continues)
297
00:16:21,476 --> 00:16:24,527
(water sputtering)
298
00:16:24,527 --> 00:16:27,277
(water sloshing)
299
00:16:28,218 --> 00:16:31,801
(dramatic music continues)
300
00:16:34,851 --> 00:16:37,055
(dispenser clattering)
301
00:16:37,055 --> 00:16:40,515
(paper towel rustling)
302
00:16:40,515 --> 00:16:44,098
(dramatic music continues)
303
00:16:48,529 --> 00:16:50,390
(phone ringing)
304
00:16:50,390 --> 00:16:53,060
(footsteps plodding)
305
00:16:53,060 --> 00:16:55,253
- Hey, Perly, I'm outside.
306
00:16:55,253 --> 00:16:57,270
- Yeah, I just finished draining my hog.
307
00:16:57,270 --> 00:16:58,710
I'm on my way out there right now.
308
00:16:58,710 --> 00:17:00,223
I'll be there in a second.
309
00:17:01,099 --> 00:17:04,682
(dramatic music continues)
310
00:17:13,504 --> 00:17:16,587
(footsteps plodding)
311
00:17:20,469 --> 00:17:23,290
(footsteps plodding)
312
00:17:23,290 --> 00:17:24,623
Goddamn, Darfer.
313
00:17:27,649 --> 00:17:30,066
That's your little kid Louis?
314
00:17:31,309 --> 00:17:32,269
- [Darfer] Yep.
315
00:17:32,269 --> 00:17:34,140
- Man, I remember him when he was
316
00:17:34,140 --> 00:17:36,033
the size of the palm of my hand.
317
00:17:37,620 --> 00:17:38,883
- Louis, get in the car.
318
00:17:40,069 --> 00:17:42,610
(door clicking open)
319
00:17:42,610 --> 00:17:43,786
(footsteps plodding)
320
00:17:43,786 --> 00:17:46,080
(door clicking shut)
321
00:17:46,080 --> 00:17:50,613
Perly, my son don't know
anything about this, all right?
322
00:17:51,870 --> 00:17:53,910
So, you need to keep your lips sealed.
323
00:17:53,910 --> 00:17:55,860
- Darfer, my lips are sealed, man.
324
00:17:55,860 --> 00:17:57,450
But where's my whiskey?
325
00:17:57,450 --> 00:17:58,470
- Come on.
326
00:17:58,470 --> 00:17:59,303
- Let's get it.
327
00:18:00,741 --> 00:18:04,170
(engine revving)
328
00:18:04,170 --> 00:18:06,920
(engine humming)
329
00:18:08,349 --> 00:18:10,932
(cars humming)
330
00:18:15,450 --> 00:18:17,719
- Well, I think this
is as far as we can go.
331
00:18:17,719 --> 00:18:20,636
(gravel crunching)
332
00:18:29,519 --> 00:18:32,686
(doors clicking open)
333
00:18:33,581 --> 00:18:34,414
(door clicking shut)
334
00:18:34,414 --> 00:18:37,497
(door clicking open)
335
00:18:39,708 --> 00:18:42,458
(birds chirping)
336
00:18:44,952 --> 00:18:45,785
(door clicking shut)
337
00:18:45,785 --> 00:18:46,890
All right, you guys, that's the trail.
338
00:18:46,890 --> 00:18:48,671
Just follow me.
339
00:18:48,671 --> 00:18:49,504
(footsteps plodding)
340
00:18:49,504 --> 00:18:52,183
(doors clicking shut)
341
00:18:52,183 --> 00:18:54,172
(birds chirping)
342
00:18:54,172 --> 00:18:57,572
(suspenseful music)
343
00:18:57,572 --> 00:19:00,655
(footsteps plodding)
344
00:19:02,970 --> 00:19:05,720
(birds chirping)
345
00:19:09,539 --> 00:19:13,253
(footsteps plodding)
346
00:19:13,253 --> 00:19:15,000
- Darfer, you smell that?
347
00:19:15,000 --> 00:19:16,470
- Smell what?
348
00:19:16,470 --> 00:19:18,510
- I smell gold.
349
00:19:18,510 --> 00:19:20,223
I see it all around me.
350
00:19:21,337 --> 00:19:23,370
- Well, we got the
shovels, we got the gear.
351
00:19:23,370 --> 00:19:24,990
We'll find that gold.
352
00:19:24,990 --> 00:19:27,480
- Darfer, did you bring the guns?
353
00:19:27,480 --> 00:19:31,993
- Perly, not that I don't trust
you, but I don't trust you.
354
00:19:31,993 --> 00:19:34,620
I brought the machete,
and I brought some knives.
355
00:19:34,620 --> 00:19:35,940
You understand, right?
356
00:19:35,940 --> 00:19:39,360
- Darfer, I wouldn't trust me either.
357
00:19:39,360 --> 00:19:41,110
You've gotten smart over the years.
358
00:19:43,290 --> 00:19:46,053
- Dad, what do you mean about some gold?
359
00:19:47,130 --> 00:19:49,710
- That's what I told
you, all right, Louis?
360
00:19:49,710 --> 00:19:52,020
His uncle is a good friend of mine,
361
00:19:52,020 --> 00:19:53,430
and he promised us some gold.
362
00:19:53,430 --> 00:19:54,990
- Why did he put it out here?
363
00:19:54,990 --> 00:19:55,823
- Be quiet.
364
00:19:55,823 --> 00:19:56,656
Shut the hell up.
365
00:19:56,656 --> 00:19:59,370
You don't understand the whole situation.
366
00:19:59,370 --> 00:20:01,650
- Come on, guys, we gotta get that gold.
367
00:20:01,650 --> 00:20:02,550
It's getting late.
368
00:20:04,080 --> 00:20:04,913
- Let's go.
369
00:20:05,880 --> 00:20:08,789
(footsteps plodding)
370
00:20:08,789 --> 00:20:12,622
(suspenseful music continues)
371
00:20:23,819 --> 00:20:28,819
(birds chirping)
(footsteps plodding)
372
00:20:30,798 --> 00:20:35,798
(eerie music)
(flies buzzing)
373
00:20:42,391 --> 00:20:45,058
(flies buzzing)
374
00:20:49,989 --> 00:20:53,072
(footsteps plodding)
375
00:20:56,749 --> 00:20:59,582
(bigfoot roaring)
376
00:21:01,909 --> 00:21:04,742
(bigfoot roaring)
377
00:21:07,581 --> 00:21:08,414
(bigfoot roaring)
378
00:21:08,414 --> 00:21:09,990
Now, it's been a long time
379
00:21:09,990 --> 00:21:12,240
since I've been out here again.
380
00:21:12,240 --> 00:21:13,893
You know, swamps change.
381
00:21:15,000 --> 00:21:17,400
We didn't know what
darkness we were going into,
382
00:21:18,670 --> 00:21:21,060
and I was scared for my son.
383
00:21:21,060 --> 00:21:23,059
I was hoping that Perly'd just calm down,
384
00:21:23,059 --> 00:21:26,563
and we got the gold, and we
could just be free of it.
385
00:21:30,110 --> 00:21:33,443
(eerie music continues)
386
00:21:41,318 --> 00:21:44,068
(dramatic music)
387
00:21:55,219 --> 00:21:58,386
(footsteps plodding)
388
00:22:00,990 --> 00:22:04,573
(dramatic music continues)
389
00:22:07,230 --> 00:22:10,313
(footsteps plodding)
390
00:22:11,606 --> 00:22:14,220
- Darfer, how much damn longer?
391
00:22:14,220 --> 00:22:16,140
My damn legs are sore.
392
00:22:16,140 --> 00:22:19,530
- Perly, you need to calm
yourself down, all right?
393
00:22:19,530 --> 00:22:22,830
Now, I hid that gold good
deep in the swamp, bog
394
00:22:22,830 --> 00:22:25,070
so they wouldn't find it, all right?
395
00:22:25,070 --> 00:22:26,760
So, it's about a day's worth.
396
00:22:26,760 --> 00:22:28,260
- A day's worth?
397
00:22:28,260 --> 00:22:31,320
- Louis, don't get involved
with this, all right?
398
00:22:31,320 --> 00:22:34,493
You don't understand what's
happening here, all right?
399
00:22:34,493 --> 00:22:36,450
- Darfer, I'm tired, man.
400
00:22:36,450 --> 00:22:37,740
We need to rest.
401
00:22:37,740 --> 00:22:39,030
- Perly, you need to relax, okay?
402
00:22:39,030 --> 00:22:39,923
- No, Darfer, I'm tired.
403
00:22:39,923 --> 00:22:41,486
- Hold on for a second.
404
00:22:41,486 --> 00:22:43,740
(footsteps plodding)
405
00:22:43,740 --> 00:22:46,683
So, we continue our journey
deep down in the woods,
406
00:22:47,580 --> 00:22:50,180
and every step, I just felt
something bad inside me.
407
00:22:51,166 --> 00:22:56,166
(footsteps plodding)
(dramatic music continues)
408
00:22:58,966 --> 00:23:02,049
(footsteps plodding)
409
00:23:08,580 --> 00:23:10,230
All right.
410
00:23:10,230 --> 00:23:13,110
Seems like a good place to camp out here.
411
00:23:13,110 --> 00:23:16,050
- Darfer, I'm gonna go get the firewood.
412
00:23:16,050 --> 00:23:19,380
You get the whiskey ready so
we can talk about old times,
413
00:23:19,380 --> 00:23:22,410
and let's pray to God there
ain't no wild animals out here
414
00:23:22,410 --> 00:23:25,260
'cause your ass didn't bring no damn guns.
415
00:23:25,260 --> 00:23:27,090
And I'm gonna take Louis with me
416
00:23:27,090 --> 00:23:29,343
to get that firewood if you don't mind.
417
00:23:30,510 --> 00:23:33,780
- No, Perly, I'm gonna go with ya.
418
00:23:33,780 --> 00:23:36,300
Now, Louis, you stay here.
419
00:23:36,300 --> 00:23:38,373
You hear anything, you whistle loud.
420
00:23:39,510 --> 00:23:40,461
Let's go, Perly.
421
00:23:40,461 --> 00:23:42,574
(footsteps plodding)
422
00:23:42,574 --> 00:23:46,157
(dramatic music continues)
423
00:23:53,160 --> 00:23:55,377
- How much damn longer to this gold?
424
00:23:55,377 --> 00:23:57,240
(footsteps plodding)
425
00:23:57,240 --> 00:23:59,160
- Perly, you don't understand.
426
00:23:59,160 --> 00:24:01,170
That was eight years ago.
427
00:24:01,170 --> 00:24:03,060
Things have changed a lot since then.
428
00:24:03,060 --> 00:24:04,200
We'll find the gold.
429
00:24:04,200 --> 00:24:07,361
- We're not leaving these
woods without that gold.
430
00:24:07,361 --> 00:24:08,194
- What the hell?
431
00:24:08,194 --> 00:24:10,686
- What the fuck is that?
432
00:24:10,686 --> 00:24:13,170
Darfer, I told you to bring some guns.
433
00:24:13,170 --> 00:24:14,610
There's wild animals out here.
434
00:24:14,610 --> 00:24:16,350
I've waited eight years not to be eaten
435
00:24:16,350 --> 00:24:17,236
by no damn wild animals.
436
00:24:17,236 --> 00:24:18,557
- Shut the hell up, man.
437
00:24:18,557 --> 00:24:20,070
- It's a fucking bear, man.
- Well, look at that.
438
00:24:20,070 --> 00:24:21,630
- I ain't gonna get eaten by no bear.
439
00:24:21,630 --> 00:24:22,463
- Shit's big.
440
00:24:22,463 --> 00:24:25,110
It's about 14 feet tall.
441
00:24:25,110 --> 00:24:25,979
Man, that's a big mother.
442
00:24:25,979 --> 00:24:26,812
- I, I ain't going
443
00:24:26,812 --> 00:24:28,500
over there, Darfer.
- Ooh, shut the hell up
444
00:24:28,500 --> 00:24:29,400
before he hears us.
445
00:24:29,400 --> 00:24:31,001
Stay here.
- I ain't going, Darfer.
446
00:24:31,001 --> 00:24:31,834
- Stay here.
447
00:24:31,834 --> 00:24:33,110
Let me see what the hell that is.
448
00:24:33,110 --> 00:24:34,630
(dramatic music continues)
449
00:24:34,630 --> 00:24:37,713
(footsteps plodding)
450
00:24:41,430 --> 00:24:43,937
Hope I can check who's,
uh, right or wrong.
451
00:24:47,019 --> 00:24:52,019
(footsteps plodding)
(dramatic music continues)
452
00:25:02,598 --> 00:25:05,681
(footsteps plodding)
453
00:25:09,928 --> 00:25:12,899
(bigfoot roaring)
454
00:25:12,899 --> 00:25:15,044
(dramatic music continues)
455
00:25:15,044 --> 00:25:16,107
(bigfoot roaring)
456
00:25:16,107 --> 00:25:17,799
(gunshot blasting)
457
00:25:17,799 --> 00:25:20,919
(footsteps plodding)
458
00:25:20,919 --> 00:25:24,548
(bigfoot roaring)
459
00:25:24,548 --> 00:25:27,753
(bigfoot roaring)
460
00:25:27,753 --> 00:25:32,753
(footsteps plodding)
(bigfoot roaring)
461
00:25:33,385 --> 00:25:36,779
(footsteps plodding)
462
00:25:36,779 --> 00:25:40,362
(dramatic music continues)
463
00:25:44,949 --> 00:25:45,782
Perly.
464
00:25:46,949 --> 00:25:50,532
(Darfer breathing heavily)
465
00:25:56,661 --> 00:25:57,494
Perly.
466
00:25:59,288 --> 00:26:02,829
- Darfer, what the hell was that, man?
467
00:26:02,829 --> 00:26:04,651
- I think that was a bigfoot.
468
00:26:04,651 --> 00:26:05,484
- Oh, shit.
469
00:26:05,484 --> 00:26:07,500
I heard gunshots, man.
470
00:26:07,500 --> 00:26:09,750
I heard gunshots.
471
00:26:09,750 --> 00:26:12,120
You said you ain't had a gun, man.
472
00:26:12,120 --> 00:26:13,083
- I'm sorry, man.
473
00:26:14,970 --> 00:26:17,340
I gotta protect me and my son, all right?
474
00:26:17,340 --> 00:26:18,390
- That's wrong, man.
475
00:26:18,390 --> 00:26:19,620
- We need to go back to Louis,
476
00:26:19,620 --> 00:26:21,526
make sure he's okay.
- Head back to the camp.
477
00:26:21,526 --> 00:26:23,776
(Darfer groaning)
478
00:26:23,776 --> 00:26:28,776
(dramatic music continues)
(footsteps plodding)
479
00:26:30,446 --> 00:26:32,196
- Dad, what happened?
480
00:26:34,827 --> 00:26:39,273
- Well, I think I shot that bigfoot,
481
00:26:41,190 --> 00:26:42,750
but I didn't hit him.
482
00:26:42,750 --> 00:26:45,330
- Dad, we gotta get the hell outta here.
483
00:26:45,330 --> 00:26:48,663
- Louis, I scared him away.
484
00:26:50,190 --> 00:26:51,660
We're safe.
485
00:26:51,660 --> 00:26:52,980
Don't you worry about that.
486
00:26:52,980 --> 00:26:56,580
- Darfer, you need to calm your son down.
487
00:26:56,580 --> 00:27:00,060
We ain't going nowhere
till we got that damn gold.
488
00:27:00,060 --> 00:27:04,140
- We're gonna get your damn-ass
gold, Darfer, all right?
489
00:27:04,140 --> 00:27:06,393
Stop shouting out here and all that stuff.
490
00:27:07,256 --> 00:27:08,640
All right?
491
00:27:08,640 --> 00:27:10,140
It's getting dark here.
492
00:27:10,140 --> 00:27:12,270
Well, now, we were in trouble,
(bigfoot roaring)
493
00:27:12,270 --> 00:27:15,030
and now Perly's demanding to stay here.
494
00:27:15,030 --> 00:27:16,913
Oh, my son's life's a lot more important
495
00:27:16,913 --> 00:27:18,540
(bigfoot roaring)
than damn-ass gold.
496
00:27:18,540 --> 00:27:20,553
And I surely didn't know what to do.
497
00:27:22,250 --> 00:27:25,902
(bigfoot roaring)
(dramatic music continues)
498
00:27:25,902 --> 00:27:29,232
(bigfoot roaring)
499
00:27:29,232 --> 00:27:32,149
(bigfoot roaring)
500
00:27:33,545 --> 00:27:36,878
(gentle brooding music)
501
00:27:41,773 --> 00:27:44,940
(footsteps plodding)
502
00:27:53,525 --> 00:27:54,533
(coffee sloshing)
503
00:27:54,533 --> 00:27:59,533
♪ Ah ♪
504
00:28:02,997 --> 00:28:04,747
♪ Ah ♪
505
00:28:06,511 --> 00:28:08,944
- Perly.
(grass rustling)
506
00:28:08,944 --> 00:28:09,777
- Darfer.
507
00:28:09,777 --> 00:28:11,190
- You want some coffee?
508
00:28:11,190 --> 00:28:13,680
- Yeah, man, it's been a long time
509
00:28:13,680 --> 00:28:16,860
since I wake up with no
damn guard in my face.
510
00:28:16,860 --> 00:28:18,933
- It's pretty bad in there, huh?
511
00:28:18,933 --> 00:28:20,250
- Yeah, it was bad.
512
00:28:20,250 --> 00:28:23,340
You had all the gang bangers
and all the gang leader,
513
00:28:23,340 --> 00:28:27,480
but I had to find the strongest
gang so I could stay alive.
514
00:28:27,480 --> 00:28:29,100
Jail ain't nice.
515
00:28:29,100 --> 00:28:31,950
I had to keep myself
from other people's shit.
516
00:28:31,950 --> 00:28:33,270
- Yep.
517
00:28:33,270 --> 00:28:35,043
Well, I'll look over the map.
518
00:28:36,060 --> 00:28:40,113
Could be one more day or
less to that hiding place.
519
00:28:40,113 --> 00:28:44,761
(gentle brooding music continues)
520
00:28:44,761 --> 00:28:48,041
(birds chirping)
521
00:28:48,041 --> 00:28:51,124
(footsteps plodding)
522
00:28:56,640 --> 00:28:57,883
- Hold up, Dad.
523
00:28:57,883 --> 00:28:59,610
I need to ask you a serious question.
524
00:28:59,610 --> 00:29:00,630
- What's going on, Louis?
525
00:29:00,630 --> 00:29:02,130
- So, I heard you and Perly talking,
526
00:29:02,130 --> 00:29:03,573
and Dad, I'm not stupid.
527
00:29:06,330 --> 00:29:07,220
What's going on here?
528
00:29:07,220 --> 00:29:09,241
- Hey, Perly, hold on for a second.
529
00:29:09,241 --> 00:29:10,783
(footsteps plodding)
(birds chirping)
530
00:29:10,783 --> 00:29:12,483
Gotta talk to my son.
531
00:29:14,370 --> 00:29:16,120
- Y'all girls handle your business.
532
00:29:21,240 --> 00:29:22,073
- Look, Louis.
533
00:29:24,600 --> 00:29:27,423
I can't really get into details
on what's going on here,
534
00:29:28,260 --> 00:29:30,990
but I promise you, all
right, when all this is over,
535
00:29:30,990 --> 00:29:33,270
I'll let you know, all right?
536
00:29:33,270 --> 00:29:34,770
Need to just trust me.
537
00:29:34,770 --> 00:29:35,603
Let's go.
538
00:29:37,191 --> 00:29:40,392
(footsteps plodding)
539
00:29:40,392 --> 00:29:44,559
(gentle brooding music continues)
540
00:29:49,500 --> 00:29:52,583
(footsteps plodding)
541
00:29:56,721 --> 00:29:59,471
(birds chirping)
542
00:30:03,900 --> 00:30:05,393
Oh, shit, Perly.
543
00:30:05,393 --> 00:30:07,260
- Darfer, what the fuck is that?
544
00:30:07,260 --> 00:30:09,840
- Hey, Louis, just keep going.
545
00:30:09,840 --> 00:30:11,340
Gotta talk to Perly for a second.
546
00:30:11,340 --> 00:30:12,390
Just stay on the path.
547
00:30:12,390 --> 00:30:14,689
We'll be there in a couple minutes.
548
00:30:14,689 --> 00:30:17,820
(footsteps plodding)
549
00:30:17,820 --> 00:30:20,400
Perly, You need to promise me something.
550
00:30:20,400 --> 00:30:22,710
I don't really give a shit about myself.
551
00:30:22,710 --> 00:30:24,900
The only thing I care about is my son.
552
00:30:24,900 --> 00:30:26,910
That's all I have in my life.
553
00:30:26,910 --> 00:30:29,670
If anything happens to me,
you take care of my boy.
554
00:30:29,670 --> 00:30:31,920
- Darfer, I'll tell you right now,
555
00:30:31,920 --> 00:30:33,990
I'll take care of you and your boy.
556
00:30:33,990 --> 00:30:36,600
I'll even take care of your son
if something happens to you.
557
00:30:36,600 --> 00:30:38,040
But I'm letting you know right now.
558
00:30:38,040 --> 00:30:41,340
If you fucking cross me,
I'll kill you and your boy.
559
00:30:41,340 --> 00:30:42,840
I promise.
560
00:30:42,840 --> 00:30:44,422
- You got a deal.
561
00:30:44,422 --> 00:30:47,759
(birds chirping)
(footsteps plodding)
562
00:30:47,759 --> 00:30:51,751
Now, I didn't believe Perly
was gonna keep his word,
563
00:30:51,751 --> 00:30:54,527
(sighs) but I hoped to God that he did.
564
00:30:55,797 --> 00:30:58,760
(footsteps plodding)
565
00:30:58,760 --> 00:31:01,563
- Dad, I think that
bigfoot is following us.
566
00:31:05,020 --> 00:31:06,381
- Shit, all right.
567
00:31:06,381 --> 00:31:09,200
Don't make a sound here,
Louis, not a single word here.
568
00:31:09,200 --> 00:31:12,030
He just comes over here, we
run like hell, all right?
569
00:31:12,030 --> 00:31:14,370
- Tell me you brought that
damn gun from the camp.
570
00:31:14,370 --> 00:31:16,110
- I'm totally sorry, man.
571
00:31:16,110 --> 00:31:18,240
When I was running from
that beast, I lost the gun.
572
00:31:18,240 --> 00:31:19,073
Don't worry about it.
573
00:31:19,073 --> 00:31:20,280
I got my trusted machete here.
574
00:31:20,280 --> 00:31:22,230
- That goddamn machete
ain't going do nothing
575
00:31:22,230 --> 00:31:25,920
against a 14-, 16-foot beast
out here, motherfucker.
576
00:31:25,920 --> 00:31:26,753
- Oh, shit, he's running.
577
00:31:26,753 --> 00:31:28,151
Let's go, man.
(bigfoot roaring)
578
00:31:28,151 --> 00:31:32,300
(dramatic music)
(footsteps plodding)
579
00:31:32,300 --> 00:31:33,999
(bigfoot roaring)
580
00:31:33,999 --> 00:31:37,082
(footsteps plodding)
581
00:31:37,919 --> 00:31:41,580
(bigfoot roaring)
582
00:31:41,580 --> 00:31:43,911
(bigfoot roaring)
583
00:31:43,911 --> 00:31:45,160
(dramatic music continues)
(footsteps plodding)
584
00:31:45,160 --> 00:31:47,993
(bigfoot roaring)
585
00:31:49,768 --> 00:31:52,601
(bigfoot roaring)
586
00:31:54,255 --> 00:31:58,908
(footsteps plodding)
(bigfoot roaring)
587
00:31:58,908 --> 00:32:01,741
(bigfoot roaring)
588
00:32:03,417 --> 00:32:08,417
(footsteps plodding)
(bigfoot roaring)
589
00:32:08,508 --> 00:32:10,937
(dramatic music continues)
590
00:32:10,937 --> 00:32:13,770
(bigfoot roaring)
591
00:32:17,689 --> 00:32:20,522
(bigfoot roaring)
592
00:32:21,420 --> 00:32:26,420
(footsteps plodding)
(bigfoot roaring)
593
00:32:27,384 --> 00:32:29,173
(dramatic music continues)
594
00:32:29,173 --> 00:32:32,256
(footsteps plodding)
595
00:32:35,515 --> 00:32:38,451
(footsteps plodding)
596
00:32:38,451 --> 00:32:42,034
(dramatic music continues)
597
00:32:49,195 --> 00:32:52,278
(footsteps plodding)
598
00:32:55,373 --> 00:32:58,784
(footsteps plodding)
599
00:32:58,784 --> 00:33:01,773
- Darfer, Louis.
600
00:33:03,330 --> 00:33:05,033
Holy fuck, man.
601
00:33:05,033 --> 00:33:05,866
(footsteps plodding)
602
00:33:05,866 --> 00:33:06,699
Louis.
603
00:33:08,670 --> 00:33:10,680
Oh, man, did you see that thing?
604
00:33:10,680 --> 00:33:12,480
- Yeah, I did, I did.
605
00:33:12,480 --> 00:33:13,313
Was that real?
606
00:33:13,313 --> 00:33:15,063
- Man, it was big and hairy.
607
00:33:15,944 --> 00:33:17,940
Darfer.
- Perly, have you seen my dad?
608
00:33:17,940 --> 00:33:20,523
- No, man, I hope that
beast didn't get him.
609
00:33:23,702 --> 00:33:24,535
Darfer.
610
00:33:27,210 --> 00:33:29,144
There he is, man.
- Dad.
611
00:33:29,144 --> 00:33:30,090
(footsteps plodding)
612
00:33:30,090 --> 00:33:31,923
Dad, come here.
613
00:33:33,144 --> 00:33:34,110
- [Perly] Darfer.
- [Louis] I was worried.
614
00:33:34,110 --> 00:33:35,250
I'm so glad you're alive.
615
00:33:35,250 --> 00:33:36,590
- I'm all right, son.
616
00:33:37,971 --> 00:33:39,333
Perly, did you see that?
617
00:33:43,064 --> 00:33:44,522
- Darfer.
618
00:33:44,522 --> 00:33:45,355
- What?
619
00:33:45,355 --> 00:33:47,790
- I can't run like I used to, man.
620
00:33:47,790 --> 00:33:50,700
And I'm not letting that
beast take our gold,
621
00:33:50,700 --> 00:33:54,338
so we're gonna have to
kill it or scare it off.
622
00:33:54,338 --> 00:33:55,953
- What?
623
00:33:55,953 --> 00:33:56,786
(Darfer sighs)
624
00:33:56,786 --> 00:33:58,890
Come on, man.
625
00:33:58,890 --> 00:34:00,780
Man, we did enough here.
626
00:34:00,780 --> 00:34:02,130
I got my son with me.
627
00:34:02,130 --> 00:34:03,543
What the hell man?
628
00:34:04,920 --> 00:34:06,840
You gotta be a little
more realistic with this.
629
00:34:06,840 --> 00:34:08,400
Why don't we just come back
with a little more stuff,
630
00:34:08,400 --> 00:34:09,603
a little more prepared?
631
00:34:11,070 --> 00:34:14,003
We didn't bring that much fire
power to take that shit down.
632
00:34:15,600 --> 00:34:16,433
Oh, man.
633
00:34:17,550 --> 00:34:19,230
Oh, what the hell?
634
00:34:19,230 --> 00:34:22,050
- Yeah, I think my dad's right.
635
00:34:22,050 --> 00:34:24,930
- Darfer, I knew you was gonna come up
636
00:34:24,930 --> 00:34:27,660
with some crazy concoction like that,
637
00:34:27,660 --> 00:34:30,390
telling me you wanna
back down and give up.
638
00:34:30,390 --> 00:34:32,040
Well, you know what, buddy?
639
00:34:32,040 --> 00:34:34,320
I went out and took a leak last night,
640
00:34:34,320 --> 00:34:36,330
and I happened to run
across a little something
641
00:34:36,330 --> 00:34:39,480
I found on the floor,
something you mighta lost,
642
00:34:39,480 --> 00:34:43,680
and I just wanna let you
know I found your gun, buddy.
643
00:34:43,680 --> 00:34:46,260
And now, you're gonna go
out and get that gold,
644
00:34:46,260 --> 00:34:49,350
and I'm gonna keep Louis
here as my hostage.
645
00:34:49,350 --> 00:34:51,570
And if you don't like it, you can leave,
646
00:34:51,570 --> 00:34:55,380
and I'll keep him for myself,
and we'll find the gold.
647
00:34:55,380 --> 00:34:59,760
But other than that, Darfer,
you're taking one day,
648
00:34:59,760 --> 00:35:02,100
one day to go find my gold.
649
00:35:02,100 --> 00:35:04,020
And if you don't come back with that gold,
650
00:35:04,020 --> 00:35:06,093
I'ma kill your son.
651
00:35:06,930 --> 00:35:10,500
And, oh, the Lord above
me gave me this power.
652
00:35:10,500 --> 00:35:12,090
He let me find it last night
653
00:35:12,090 --> 00:35:14,220
when I was tinkering through the woods.
654
00:35:14,220 --> 00:35:16,650
So, now, you better get your ass up
655
00:35:16,650 --> 00:35:21,346
and go find that gold if
you want your son to live.
656
00:35:21,346 --> 00:35:23,910
(tense music)
- Perly, now,
657
00:35:23,910 --> 00:35:26,463
we had an agreement here, all right?
658
00:35:27,640 --> 00:35:29,590
You know I'm gonna bring you your gold.
659
00:35:30,450 --> 00:35:32,010
Come on, man.
660
00:35:32,010 --> 00:35:34,215
It's been eight years now.
661
00:35:34,215 --> 00:35:37,773
That's all I have, that's all I have.
662
00:35:39,150 --> 00:35:40,953
You gonna take my son away from me?
663
00:35:42,484 --> 00:35:45,053
Well, let me tell you something, Perly.
664
00:35:45,053 --> 00:35:47,053
Just touch him one time.
665
00:35:48,133 --> 00:35:50,473
(sighs) Oh, hell with me.
666
00:35:50,473 --> 00:35:52,500
I swear, if I gotta come back
667
00:35:52,500 --> 00:35:55,623
from the grave to find you, I will.
668
00:35:56,520 --> 00:35:59,733
Now, Louis, I'll be back, son.
669
00:36:00,579 --> 00:36:03,300
Don't you worry about this man, all right?
670
00:36:03,300 --> 00:36:05,293
He ain't going touch you.
671
00:36:05,293 --> 00:36:06,721
(Darfer exhales)
672
00:36:06,721 --> 00:36:08,388
Perly, I'll be back.
673
00:36:09,441 --> 00:36:11,471
Just gimme one day.
674
00:36:11,471 --> 00:36:13,436
(tense music continues)
675
00:36:13,436 --> 00:36:15,068
(bag rustling)
676
00:36:15,068 --> 00:36:17,580
(footsteps plodding)
677
00:36:17,580 --> 00:36:22,260
- Darfer, better hurry up.
678
00:36:22,260 --> 00:36:23,670
It's getting late.
679
00:36:23,670 --> 00:36:25,520
You don't want that beast to find ya.
680
00:36:26,610 --> 00:36:29,569
Better hurry back with my gold,
681
00:36:29,569 --> 00:36:32,082
or I'm gonna have to kill your boy.
682
00:36:32,082 --> 00:36:37,082
(laughing) And I know you
ain't gonna like that.
683
00:36:37,518 --> 00:36:42,518
(dramatic music)
(footsteps plodding)
684
00:36:55,853 --> 00:36:58,876
(gentle brooding music)
(birds chirping)
685
00:36:58,876 --> 00:37:01,376
Man, it's hot out here, Louis.
686
00:37:08,924 --> 00:37:11,430
Hey, hey, hey, hey, hey, Louis,
687
00:37:11,430 --> 00:37:13,140
wanna little shot of whiskey?
688
00:37:13,140 --> 00:37:15,180
Put some hair on your chest.
689
00:37:15,180 --> 00:37:16,770
- Why are you doing this?
690
00:37:16,770 --> 00:37:18,423
My dad was trying to help you.
691
00:37:19,320 --> 00:37:20,730
- Your dad.
692
00:37:20,730 --> 00:37:22,653
Lemme tell you about your dad, boy.
693
00:37:23,700 --> 00:37:27,003
When we was younger, we sat
back with some of this whiskey.
694
00:37:28,200 --> 00:37:30,573
He took a shot, put
some hair on his chest.
695
00:37:31,530 --> 00:37:33,660
Lemme tell you one more
thing about your dad
696
00:37:33,660 --> 00:37:35,490
that you may not know.
697
00:37:35,490 --> 00:37:36,813
He ain't a nice guy.
698
00:37:37,860 --> 00:37:39,540
- [Louis] I don't
believe anything you say.
699
00:37:39,540 --> 00:37:41,520
- He might be even worse than me.
700
00:37:41,520 --> 00:37:42,840
- You're a liar.
701
00:37:42,840 --> 00:37:44,687
I'm not listening to you.
702
00:37:44,687 --> 00:37:46,440
(Perly laughing)
703
00:37:46,440 --> 00:37:48,210
- You don't have to listen, boy.
704
00:37:48,210 --> 00:37:50,763
You just gotta sit your
ass down and be quiet.
705
00:37:52,080 --> 00:37:55,860
You know your dad's on his
way right now to get my gold,
706
00:37:55,860 --> 00:37:58,923
and you better hope he brings
my gold back, all of it,
707
00:38:00,090 --> 00:38:02,673
because if he doesn't
bring that, that gold,
708
00:38:05,392 --> 00:38:06,225
ah
- You coulda just helped
709
00:38:06,225 --> 00:38:07,083
him get the gold.
710
00:38:08,190 --> 00:38:09,133
- I got you.
711
00:38:09,133 --> 00:38:10,907
I don't need to help nobody.
712
00:38:10,907 --> 00:38:13,832
(dramatic music)
713
00:38:13,832 --> 00:38:16,665
(bigfoot roaring)
714
00:38:23,403 --> 00:38:26,236
(bigfoot roaring)
715
00:38:31,232 --> 00:38:34,065
(bigfoot roaring)
716
00:38:35,717 --> 00:38:40,717
(dramatic music continues)
(bigfoot roaring)
717
00:38:40,779 --> 00:38:43,696
(bigfoot roaring)
718
00:38:45,008 --> 00:38:50,008
(bigfoot roaring)
(leaves crunching)
719
00:38:53,847 --> 00:38:56,680
(bigfoot roaring)
720
00:38:57,759 --> 00:39:00,677
(dramatic music continues)
721
00:39:00,677 --> 00:39:03,594
(bigfoot roaring)
722
00:39:12,134 --> 00:39:13,574
(birds chirping)
723
00:39:13,574 --> 00:39:15,241
Ooh-ee, I gotta pee.
724
00:39:16,980 --> 00:39:19,173
That whiskey done got me last night.
725
00:39:20,250 --> 00:39:22,530
Listen here, Louis, why
don't you get on up?
726
00:39:22,530 --> 00:39:25,023
I gotta tie you up before
I go to the bathroom.
727
00:39:25,860 --> 00:39:28,530
I'm not having you running off anywhere.
728
00:39:28,530 --> 00:39:30,033
Lemme get them feet, boy.
729
00:39:31,290 --> 00:39:32,850
- What are you doing?
730
00:39:32,850 --> 00:39:35,639
- What I said boy, lemme
get them damn feet.
731
00:39:35,639 --> 00:39:38,310
- All right, all right, whatever you want.
732
00:39:38,310 --> 00:39:41,250
- Gimme them hands first
so you don't get slick,
733
00:39:41,250 --> 00:39:43,560
try to do something stupid.
734
00:39:43,560 --> 00:39:45,923
I know how you boys are nowadays.
735
00:39:45,923 --> 00:39:47,880
(tape rustling)
736
00:39:47,880 --> 00:39:49,530
- [Louis] Kinda tight.
737
00:39:49,530 --> 00:39:51,120
- Supposed to be tight, boy.
738
00:39:51,120 --> 00:39:52,860
What you think this is?
739
00:39:52,860 --> 00:39:54,080
Gimme them feet.
740
00:39:54,080 --> 00:39:57,269
(tape rustling)
741
00:39:57,269 --> 00:39:59,580
(tape rustling)
742
00:39:59,580 --> 00:40:01,320
You know I keep hearing noises out there,
743
00:40:01,320 --> 00:40:05,820
and I don't want it to be
you running around free
744
00:40:05,820 --> 00:40:08,490
before your daddy gets back with my gold.
745
00:40:08,490 --> 00:40:11,250
Now, you lay back right there and relax
746
00:40:11,250 --> 00:40:12,813
while I go drain this hog.
747
00:40:17,548 --> 00:40:21,090
Don't let me hear no noises
outta you when I'm gone neither.
748
00:40:21,090 --> 00:40:22,023
You hear me, boy?
749
00:40:23,749 --> 00:40:26,832
(footsteps plodding)
750
00:40:29,520 --> 00:40:30,353
Watching you.
751
00:40:31,533 --> 00:40:34,616
(footsteps plodding)
752
00:40:39,133 --> 00:40:39,966
Whoo.
753
00:40:41,020 --> 00:40:44,373
Sweet gold Alabama coming to me, baby.
754
00:40:46,548 --> 00:40:49,348
(bigfoot roaring)
755
00:40:49,348 --> 00:40:52,197
(dramatic music continues)
756
00:40:52,197 --> 00:40:54,847
(bigfoot roaring)
757
00:40:54,847 --> 00:40:56,169
(gravel crunching)
758
00:40:56,169 --> 00:40:58,682
(bigfoot roaring)
759
00:40:58,682 --> 00:40:59,969
(dramatic music continues)
760
00:40:59,969 --> 00:41:02,886
(bigfoot roaring)
761
00:41:04,628 --> 00:41:06,150
Whoo.
762
00:41:06,150 --> 00:41:09,243
Sweet home, sweet gold, Alabama, baby.
763
00:41:10,110 --> 00:41:11,520
I can't wait.
764
00:41:11,520 --> 00:41:12,810
Oh, yeah,
765
00:41:12,810 --> 00:41:16,680
that gold's coming to me, boy.
(bigfoot roaring)
766
00:41:16,680 --> 00:41:18,526
The fuck was that?
767
00:41:18,526 --> 00:41:20,943
Darfer, was that you, boy?
768
00:41:21,900 --> 00:41:23,040
I smell something.
769
00:41:23,040 --> 00:41:25,773
It better not be you out
here 'cause I'ma kill you.
770
00:41:26,820 --> 00:41:28,383
You better be getting my gold.
771
00:41:31,665 --> 00:41:32,910
Darfer?
772
00:41:32,910 --> 00:41:34,173
Don't be playing with me.
773
00:41:35,880 --> 00:41:37,130
Don't be playing with me.
774
00:41:38,970 --> 00:41:40,035
Motherfucker.
(bigfoot roaring)
775
00:41:40,035 --> 00:41:40,868
Oh, shit.
776
00:41:42,305 --> 00:41:44,755
(bigfoot roaring)
777
00:41:44,755 --> 00:41:48,338
(dramatic music continues)
778
00:41:52,315 --> 00:41:54,497
- Perly, what was that?
779
00:41:54,497 --> 00:41:57,330
Perly, what the hell was that?
780
00:41:57,330 --> 00:42:00,270
- Oh, my God, a monster out there, man.
781
00:42:00,270 --> 00:42:01,378
- Bigfoot?
782
00:42:01,378 --> 00:42:02,211
- It was a monster, bro.
783
00:42:02,211 --> 00:42:03,044
It was big.
784
00:42:03,044 --> 00:42:04,257
It grabbed me.
785
00:42:04,257 --> 00:42:05,970
- Untie me.
- Don't move, boy.
786
00:42:05,970 --> 00:42:06,903
Hold it down.
787
00:42:07,745 --> 00:42:11,850
(dramatic music continues)
788
00:42:11,850 --> 00:42:13,025
- Man, we gotta get the hell outta here.
789
00:42:13,025 --> 00:42:15,475
- Ain't going nowhere, boy.
790
00:42:15,475 --> 00:42:19,529
I ain't going nowhere
unless I got my gold.
791
00:42:19,529 --> 00:42:21,481
I don't care if there's
a beast out there or not.
792
00:42:21,481 --> 00:42:22,314
I ain't going nowhere
793
00:42:22,314 --> 00:42:23,460
without my gold.
- Come on, man.
794
00:42:23,460 --> 00:42:26,340
- You shut your mouth and wait
till your daddy gets back,
795
00:42:26,340 --> 00:42:28,083
and you better hope he ain't dead.
796
00:42:29,250 --> 00:42:31,590
It's out there, it's out there.
797
00:42:31,590 --> 00:42:33,662
We're gonna, we're gonna stay here
798
00:42:33,662 --> 00:42:36,900
until, until your dad gets back at least.
799
00:42:36,900 --> 00:42:38,611
I'm giving him till morning.
800
00:42:38,611 --> 00:42:40,537
- You gotta, you gotta kill it.
801
00:42:40,537 --> 00:42:42,060
- I shot it one time.
802
00:42:42,060 --> 00:42:43,470
- [Louis] You shot it?
803
00:42:43,470 --> 00:42:45,841
- I don't know what
happened, but I shot it.
804
00:42:45,841 --> 00:42:47,081
- [Louis] Where'd it go?
805
00:42:47,081 --> 00:42:48,630
- It went somewhere.
806
00:42:48,630 --> 00:42:50,640
Just keep your voice down, man.
807
00:42:50,640 --> 00:42:52,454
Keep your voice down.
808
00:42:52,454 --> 00:42:57,454
(gentle brooding music)
(crickets chirping)
809
00:42:57,873 --> 00:43:00,065
(water gurgling)
810
00:43:00,065 --> 00:43:02,815
(birds chirping)
811
00:43:08,059 --> 00:43:13,059
(footsteps plodding)
(dramatic music)
812
00:43:13,623 --> 00:43:16,770
(bigfoot roaring)
813
00:43:16,770 --> 00:43:19,321
- [Darfer] And I was getting closer.
814
00:43:19,321 --> 00:43:20,154
(Darfer sighs)
815
00:43:20,154 --> 00:43:20,987
I was just praying
816
00:43:20,987 --> 00:43:23,013
that my son would still be alive.
817
00:43:24,350 --> 00:43:27,330
If I ran into this beast, I don't know,
818
00:43:30,123 --> 00:43:32,812
but I would surely try to kill it.
819
00:43:32,812 --> 00:43:36,395
(dramatic music continues)
820
00:43:43,902 --> 00:43:48,902
(gentle brooding music)
(bigfoot roaring)
821
00:43:50,120 --> 00:43:51,808
(bigfoot roaring)
822
00:43:51,808 --> 00:43:54,657
(birds squawking)
823
00:43:54,657 --> 00:43:56,470
(bigfoot roaring)
824
00:43:56,470 --> 00:43:58,136
(birds squawking)
825
00:43:58,136 --> 00:44:00,969
(bigfoot roaring)
826
00:44:02,941 --> 00:44:05,774
(birds squawking)
827
00:44:08,731 --> 00:44:11,564
(birds squawking)
828
00:44:20,904 --> 00:44:21,795
(footsteps plodding)
829
00:44:21,795 --> 00:44:25,350
- Look here, boy, I hope I
don't see no goddamn bigfoot
830
00:44:25,350 --> 00:44:27,180
'cause I'll shoot that.
831
00:44:27,180 --> 00:44:30,028
I'll shoot him one time
right between the ears.
832
00:44:30,028 --> 00:44:31,170
(fire crackling)
833
00:44:31,170 --> 00:44:34,766
Tell you what, gets me real nervous.
834
00:44:34,766 --> 00:44:37,599
(birds squawking)
835
00:44:39,812 --> 00:44:41,149
(Perly gulping)
836
00:44:41,149 --> 00:44:42,480
(fire crackling)
837
00:44:42,480 --> 00:44:46,780
Louis, lemme tell you 'bout a little story
838
00:44:48,000 --> 00:44:49,263
'bout an Indian tribe.
839
00:44:50,340 --> 00:44:54,393
Back in the days, they
came across a bigfoot.
840
00:44:57,600 --> 00:45:00,900
Boy, they called it the black dragon.
841
00:45:00,900 --> 00:45:01,890
- Black dragon?
842
00:45:01,890 --> 00:45:04,440
- That monster devoured everything,
843
00:45:04,440 --> 00:45:06,029
(thunder rumbling)
844
00:45:06,029 --> 00:45:08,862
(bigfoot roaring)
845
00:45:12,979 --> 00:45:15,390
(bigfoot roaring)
846
00:45:15,390 --> 00:45:16,623
everything in its path.
847
00:45:18,690 --> 00:45:20,790
See, I never believed.
848
00:45:20,790 --> 00:45:22,170
I wasn't a believer.
849
00:45:22,170 --> 00:45:25,863
I was superstitious about stuff,
but I never believed that,
850
00:45:27,390 --> 00:45:30,600
not until now, made me a believer.
851
00:45:30,600 --> 00:45:31,800
(fire crackling)
852
00:45:31,800 --> 00:45:32,790
- You believe?
853
00:45:32,790 --> 00:45:34,950
- Well, Steven, I believe he feels
854
00:45:34,950 --> 00:45:37,470
we're trespassing on his property,
855
00:45:37,470 --> 00:45:40,170
and seeing as how your
daddy shot him one time,
856
00:45:40,170 --> 00:45:43,860
I shot him one time, he feels threatened.
857
00:45:43,860 --> 00:45:47,493
He feels he has to kill us
in order for him to survive.
858
00:45:48,360 --> 00:45:50,220
- Are you serious?
859
00:45:50,220 --> 00:45:51,473
What the hell are we gonna do now?
860
00:45:51,473 --> 00:45:54,213
- I don't give a shit
what that beast think.
861
00:45:56,130 --> 00:45:58,230
If he thinks he can take my gold,
862
00:45:58,230 --> 00:46:01,230
I'ma shoot him between his eyes.
863
00:46:01,230 --> 00:46:04,470
I ain't letting nothing
come between me and my gold.
864
00:46:04,470 --> 00:46:07,290
I'm God these damn here parts, boy.
865
00:46:07,290 --> 00:46:09,061
Don't forget it.
866
00:46:09,061 --> 00:46:09,894
God.
867
00:46:10,789 --> 00:46:13,610
(eerie music)
868
00:46:13,610 --> 00:46:16,443
(birds squawking)
869
00:46:17,628 --> 00:46:20,378
(Darfer gulping)
870
00:46:22,960 --> 00:46:26,187
(container clicking)
871
00:46:26,187 --> 00:46:29,020
(birds squawking)
872
00:46:32,501 --> 00:46:36,320
(eerie music continues)
873
00:46:36,320 --> 00:46:39,153
(birds squawking)
874
00:46:42,738 --> 00:46:45,571
(birds squawking)
875
00:46:48,978 --> 00:46:52,311
(eerie music continues)
876
00:46:57,436 --> 00:47:00,269
(birds squawking)
877
00:47:06,585 --> 00:47:09,918
(eerie music continues)
878
00:47:11,476 --> 00:47:14,255
(water sloshing)
879
00:47:14,255 --> 00:47:17,088
(birds squawking)
880
00:47:25,284 --> 00:47:27,595
(Darfer sniffing)
881
00:47:27,595 --> 00:47:30,762
(binoculars thudding)
882
00:47:34,516 --> 00:47:37,183
(phone beeping)
883
00:47:38,876 --> 00:47:41,543
(phone ringing)
884
00:47:43,412 --> 00:47:46,412
(sentimental music)
885
00:47:48,675 --> 00:47:51,258
(Darfer sighs)
886
00:47:52,224 --> 00:47:55,713
- Sally, I hope this message gets to you.
887
00:47:57,360 --> 00:48:00,013
First of all, I just wanna
tell you that I'm so sorry
888
00:48:01,100 --> 00:48:04,143
for all the pain and
suffering I caused our family.
889
00:48:06,720 --> 00:48:10,593
Dammit, Sally, I did something so bad.
890
00:48:11,640 --> 00:48:13,083
You know that gold heist?
891
00:48:14,116 --> 00:48:16,170
(sighs) Well, I was involved in it.
892
00:48:16,170 --> 00:48:17,873
I took that gold with Perly,
893
00:48:19,105 --> 00:48:22,610
(sighs) and he took the
fall for both of us.
894
00:48:25,303 --> 00:48:27,453
I can't go into details
right now (sniffs).
895
00:48:28,620 --> 00:48:30,390
Truth is, we're at the swamp right now
896
00:48:30,390 --> 00:48:34,293
looking for that gold, and
I have our son with us.
897
00:48:35,996 --> 00:48:40,996
Now, Perly, well, he has him hostage.
898
00:48:41,121 --> 00:48:42,600
(Darfer sniffing)
899
00:48:42,600 --> 00:48:45,000
Yeah, your boy just wanted
to go back home safe.
900
00:48:45,942 --> 00:48:47,283
(sighs) It's all my fault.
901
00:48:49,500 --> 00:48:51,850
Now, if you don't hear
from me in a day or two,
902
00:48:52,740 --> 00:48:54,453
please call the forest rangers.
903
00:48:56,400 --> 00:48:57,527
Sally, I don't know what else to do
904
00:48:57,527 --> 00:48:59,913
but to get on my knees and pray to God.
905
00:49:01,171 --> 00:49:03,753
(sighs) I'm so sorry for what I've done.
906
00:49:05,790 --> 00:49:10,173
Craziest thing about all
this is, is that we found,
907
00:49:11,250 --> 00:49:13,563
we really found the real bigfoot out here,
908
00:49:14,400 --> 00:49:18,153
and I shot him down,
and now he's after us.
909
00:49:19,283 --> 00:49:20,733
(sighs) And I'm so scared.
910
00:49:22,500 --> 00:49:24,813
Sally, I'm sorry about
everything I've done.
911
00:49:25,922 --> 00:49:26,760
(sentimental music continues)
912
00:49:26,760 --> 00:49:28,710
Please forgive me.
913
00:49:28,710 --> 00:49:31,162
Don't you worry about that, okay,
914
00:49:31,162 --> 00:49:33,660
'cause I'm gonna get
our son back home safe,
915
00:49:33,660 --> 00:49:36,082
no matter what I gotta do.
916
00:49:36,082 --> 00:49:39,212
(sighs) And I promise you I will.
917
00:49:39,212 --> 00:49:40,080
(Darfer sniffing)
918
00:49:40,080 --> 00:49:41,703
I love you, Sally.
919
00:49:41,703 --> 00:49:43,473
(birds squawking)
920
00:49:43,473 --> 00:49:46,056
(Darfer sighs)
921
00:49:48,748 --> 00:49:51,748
(gentle airy music)
922
00:50:05,599 --> 00:50:08,349
(birds chirping)
923
00:50:15,364 --> 00:50:18,114
(dramatic music)
924
00:50:31,598 --> 00:50:35,130
(bigfoot roaring)
925
00:50:35,130 --> 00:50:36,720
Big Foot.
926
00:50:36,720 --> 00:50:37,708
Just let me take my bag away.
927
00:50:37,708 --> 00:50:39,180
(bigfoot roaring)
928
00:50:39,180 --> 00:50:40,053
I'm sorry.
929
00:50:41,460 --> 00:50:43,563
I didn't mean to shoot you.
930
00:50:44,433 --> 00:50:45,888
Now, you calm down, boy.
931
00:50:45,888 --> 00:50:47,010
(bigfoot roaring)
932
00:50:47,010 --> 00:50:48,938
Lemme grab this gold.
933
00:50:48,938 --> 00:50:52,588
(dramatic music continues)
934
00:50:52,588 --> 00:50:53,799
Oh, shit.
935
00:50:53,799 --> 00:50:56,882
(footsteps plodding)
936
00:50:57,788 --> 00:51:00,330
(bigfoot roaring)
937
00:51:00,330 --> 00:51:03,035
(dramatic music continues)
938
00:51:03,035 --> 00:51:04,755
(bigfoot roaring)
939
00:51:04,755 --> 00:51:07,838
(footsteps plodding)
940
00:51:08,747 --> 00:51:10,627
(bigfoot roaring)
941
00:51:10,627 --> 00:51:12,486
(footsteps plodding)
942
00:51:12,486 --> 00:51:15,056
(bigfoot roaring)
943
00:51:15,056 --> 00:51:15,889
(dramatic music continues)
944
00:51:15,889 --> 00:51:18,722
(bigfoot roaring)
945
00:51:20,528 --> 00:51:23,361
(bigfoot roaring)
946
00:51:24,297 --> 00:51:25,200
(footsteps plodding)
947
00:51:25,200 --> 00:51:28,033
(bigfoot roaring)
948
00:51:29,750 --> 00:51:31,440
(bigfoot roaring)
949
00:51:31,440 --> 00:51:34,362
(footsteps plodding)
950
00:51:34,362 --> 00:51:36,002
(bigfoot roaring)
951
00:51:36,002 --> 00:51:39,169
(footsteps plodding)
952
00:51:41,183 --> 00:51:43,963
(gentle music)
953
00:51:43,963 --> 00:51:46,171
(birds chirping)
954
00:51:46,171 --> 00:51:49,254
(footsteps plodding)
955
00:51:54,840 --> 00:51:57,381
- [Perly] Hey, Louis, Daddy's back.
956
00:51:57,381 --> 00:51:59,580
(footsteps plodding)
957
00:51:59,580 --> 00:52:00,963
- Here's your damn gold.
958
00:52:00,963 --> 00:52:02,790
- Hey, Darfer.
959
00:52:02,790 --> 00:52:05,070
- [Darfer] Yeah, and it's all there.
960
00:52:05,070 --> 00:52:06,353
- That's a good dog.
961
00:52:06,353 --> 00:52:07,830
(Perly barking)
962
00:52:07,830 --> 00:52:08,780
Yeah, boy (laughs).
963
00:52:11,250 --> 00:52:12,393
See that, Louis?
964
00:52:13,598 --> 00:52:14,670
(bag unzipping)
965
00:52:14,670 --> 00:52:16,457
Let's see what we got here (laughs).
966
00:52:18,330 --> 00:52:21,960
Oh, yeah, ah.
967
00:52:21,960 --> 00:52:23,763
Louis, your dad did well.
968
00:52:24,690 --> 00:52:25,598
Yeah.
969
00:52:25,598 --> 00:52:26,910
(lips smacking)
970
00:52:26,910 --> 00:52:29,430
- Now, you let us go.
971
00:52:29,430 --> 00:52:32,879
Keep your word, Darfer,
and don't hornswoggle me.
972
00:52:32,879 --> 00:52:35,310
(dramatic music continues)
973
00:52:35,310 --> 00:52:36,853
- Let you go?
974
00:52:36,853 --> 00:52:38,157
I can't do that, boy.
975
00:52:38,157 --> 00:52:40,603
Why don't you gimme that machete, boy?
976
00:52:40,603 --> 00:52:42,663
I don't need you to do anything stupid.
977
00:52:44,310 --> 00:52:45,143
Yeah.
978
00:52:45,143 --> 00:52:46,200
- [Darfer] What the hell's going on here?
979
00:52:46,200 --> 00:52:48,290
- You know what's going on here.
980
00:52:48,290 --> 00:52:51,060
You did well, but you know what?
981
00:52:51,060 --> 00:52:54,390
I can't leave any of ya out here.
982
00:52:54,390 --> 00:52:56,220
It's over, Darfer.
983
00:52:56,220 --> 00:52:58,260
- This wasn't our agreement, you know?
984
00:52:58,260 --> 00:53:00,333
- Agreements are made to be broken, boy.
985
00:53:01,590 --> 00:53:02,710
- I brought you your damn gold.
986
00:53:02,710 --> 00:53:03,930
- Yeah, you did.
987
00:53:03,930 --> 00:53:07,049
- All I want you to do is let my son go.
988
00:53:07,049 --> 00:53:08,640
I don't wanna see your ugly face,
989
00:53:08,640 --> 00:53:10,080
and don't come around my house.
990
00:53:10,080 --> 00:53:12,259
- Getting too close to me, Darfer.
991
00:53:12,259 --> 00:53:13,500
You need to stand back.
992
00:53:13,500 --> 00:53:14,333
- Yeah?
993
00:53:14,333 --> 00:53:16,080
- I gave you all them
years for that damn gold.
994
00:53:16,080 --> 00:53:18,559
- Yeah, you're a big boy
behind my gun right now.
995
00:53:18,559 --> 00:53:20,940
- (laughs) I am, ain't I?
996
00:53:20,940 --> 00:53:22,377
- Why don't, why don't you
put that gun down right now,
997
00:53:22,377 --> 00:53:23,700
and let's fight like men?
998
00:53:23,700 --> 00:53:25,950
- Why don't I put you down, Darfer, huh?
999
00:53:25,950 --> 00:53:27,420
Promises are made to be broken.
1000
00:53:27,420 --> 00:53:29,130
- That wasn't our agreement, Perly.
1001
00:53:29,130 --> 00:53:29,963
(knee thudding)
1002
00:53:29,963 --> 00:53:30,796
(body thudding)
1003
00:53:30,796 --> 00:53:31,714
- [Perly] Goddammit, Darfer,
1004
00:53:31,714 --> 00:53:33,770
I'm gonna I'm kill you, motherfucker.
1005
00:53:33,770 --> 00:53:34,604
- [Darfer] No one's gonna die here
1006
00:53:34,604 --> 00:53:36,284
but you, Perly.
(gunshot blasting)
1007
00:53:36,284 --> 00:53:37,532
(fighters grunting)
(gunshot blasting)
1008
00:53:37,532 --> 00:53:41,033
(fighters grunting)
1009
00:53:41,033 --> 00:53:43,222
- Fuck you, I'm gonna kill you.
1010
00:53:43,222 --> 00:53:45,993
(dramatic music continues)
1011
00:53:45,993 --> 00:53:47,640
I'ma fucking kill you, Darfer.
1012
00:53:47,640 --> 00:53:50,231
- Oh, shit, oh, shit.
(bigfoot roaring)
1013
00:53:50,231 --> 00:53:51,314
- Oh.
1014
00:53:51,314 --> 00:53:53,022
(Perly screaming)
1015
00:53:53,022 --> 00:53:53,980
(body thudding)
1016
00:53:53,980 --> 00:53:56,687
(hand thudding)
(Perly screaming)
1017
00:53:56,687 --> 00:53:59,146
- Come on, bigfoot, bigfoot.
1018
00:53:59,146 --> 00:53:59,979
Let's go.
1019
00:53:59,979 --> 00:54:00,989
(bigfoot roaring)
1020
00:54:00,989 --> 00:54:02,578
(hands thudding)
(Perly groaning)
1021
00:54:02,578 --> 00:54:04,995
(epic music)
1022
00:54:12,887 --> 00:54:14,607
(footsteps plodding)
(gentle music)
1023
00:54:14,607 --> 00:54:15,796
- [Louis] Dad.
1024
00:54:15,796 --> 00:54:16,980
- What, Louis?
1025
00:54:16,980 --> 00:54:18,573
- Why did you take that gold?
1026
00:54:19,800 --> 00:54:23,400
- Now, Louis, I wanna to be
honest with you, all right?
1027
00:54:23,400 --> 00:54:25,953
Now, I was never in cahoot with Perly.
1028
00:54:26,910 --> 00:54:29,490
The reason why I did this, all right,
1029
00:54:29,490 --> 00:54:31,110
because he said he was gonna kill
1030
00:54:31,110 --> 00:54:33,154
you and your mom, all right?
1031
00:54:33,154 --> 00:54:33,987
(Darfer sniffing)
1032
00:54:33,987 --> 00:54:37,230
Now, you don't have to
worry about this, all right?
1033
00:54:37,230 --> 00:54:40,980
Now, I just wanna apologize
because I did do you wrong.
1034
00:54:40,980 --> 00:54:44,013
I was never there for you
as your father growing up.
1035
00:54:44,880 --> 00:54:47,596
Dammit, I wasn't gonna
allow this to happen to you.
1036
00:54:47,596 --> 00:54:48,630
♪ Joy will come ♪
1037
00:54:48,630 --> 00:54:50,183
- Don't worry about Perly, all right?
1038
00:54:51,276 --> 00:54:56,276
Hopefully, that damn man is
dead, and that bigfoot got him.
1039
00:54:56,425 --> 00:54:57,510
And you know what?
1040
00:54:57,510 --> 00:55:00,063
When I get home, I'm gonna
call the authorities.
1041
00:55:01,020 --> 00:55:03,861
That damn gold was never mine, all right?
1042
00:55:03,861 --> 00:55:05,850
♪ Will follow ♪
1043
00:55:05,850 --> 00:55:06,683
- You're more to me
1044
00:55:06,683 --> 00:55:08,131
than any of that gold can, ever could be.
1045
00:55:08,131 --> 00:55:11,372
♪ Worried one ♪
(birds chirping)
1046
00:55:11,372 --> 00:55:15,183
- Now, let's get home, all right?
1047
00:55:15,183 --> 00:55:16,960
Your mama's probably worried about you.
1048
00:55:16,960 --> 00:55:18,401
Come on, son.
1049
00:55:18,401 --> 00:55:21,033
(footsteps plodding)
1050
00:55:21,033 --> 00:55:26,033
♪ Your prayer will go unfailing ♪
1051
00:55:27,833 --> 00:55:32,833
♪ And peace will be your telling ♪
1052
00:55:35,063 --> 00:55:38,633
♪ There's a swirling ♪
1053
00:55:38,633 --> 00:55:42,101
♪ In the twirling ♪
1054
00:55:42,101 --> 00:55:45,268
♪ Hope is coming nigh ♪
1055
00:55:53,153 --> 00:55:58,153
♪ Precious one ♪
1056
00:56:00,163 --> 00:56:05,163
♪ I will guard your keeping ♪
1057
00:56:06,833 --> 00:56:11,833
♪ Even while you're sleeping ♪
1058
00:56:13,273 --> 00:56:18,273
♪ Your victory I'm completing ♪
1059
00:56:20,450 --> 00:56:23,918
♪ There's a swirling ♪
1060
00:56:23,918 --> 00:56:27,490
♪ In the twirling ♪
1061
00:56:27,490 --> 00:56:30,840
♪ Angels stirring ♪
1062
00:56:30,840 --> 00:56:34,368
♪ Joy is whirling ♪
1063
00:56:34,368 --> 00:56:36,710
♪ I can feel ♪
1064
00:56:36,710 --> 00:56:41,408
♪ The tides are turning ♪
(bigfoot roaring)
1065
00:56:41,408 --> 00:56:44,840
♪ Hope is coming nigh ♪
(footsteps plodding)
1066
00:56:44,840 --> 00:56:47,673
(bigfoot roaring)
68174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.