All language subtitles for 5rFF-djt.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,920 --> 00:00:16,095 LOVE ME NO MORE 2 00:00:23,520 --> 00:00:26,262 Antoine, could you pick up my mom? 3 00:00:26,360 --> 00:00:27,463 Why can'tyour dad? 4 00:00:27,600 --> 00:00:30,751 - His license has been suspended. - Suspended ! How come? 5 00:00:31,160 --> 00:00:32,752 Why? He drank too much. 6 00:00:33,960 --> 00:00:36,417 Living with your mom might explain it. 7 00:00:37,320 --> 00:00:39,447 That's not nice. 8 00:00:40,120 --> 00:00:41,269 lt's on your way. 9 00:00:42,560 --> 00:00:44,243 No, l remember the address. 10 00:00:44,360 --> 00:00:47,716 Yes, l'll be nice to your mother... bye. 11 00:00:48,240 --> 00:00:50,617 So as you see, Mr. Mortez 12 00:00:50,720 --> 00:00:52,927 we emphasized the health aspect 13 00:00:53,040 --> 00:00:55,167 of the product, rather than the taste. 14 00:01:00,360 --> 00:01:01,054 Sorry. 15 00:01:02,080 --> 00:01:05,402 So, instead of the taste, we're focusing on health : 16 00:01:05,480 --> 00:01:09,450 fat and sugar free, and it reduces cholesterol. 17 00:01:09,560 --> 00:01:12,381 Which unites two universal concepts: 18 00:01:12,480 --> 00:01:15,426 indulgence and remedy, health and happiness. 19 00:01:16,640 --> 00:01:17,789 Yeah, l can read. 20 00:01:18,400 --> 00:01:20,448 l'm not sure... 21 00:01:20,840 --> 00:01:22,068 The message is right, 22 00:01:22,200 --> 00:01:24,782 but the phrasing isn'tvery... 23 00:01:25,080 --> 00:01:26,308 punchy! 24 00:01:26,560 --> 00:01:31,065 l expected a stronger hook, something warmer, 25 00:01:31,120 --> 00:01:32,758 more poetic. 26 00:01:33,080 --> 00:01:34,718 That's it: poetic! 27 00:01:34,840 --> 00:01:36,762 - Poetic? -Yes, why not? 28 00:01:37,080 --> 00:01:38,843 Of course, poetic ! 29 00:01:40,080 --> 00:01:43,197 Let's see then, how about: 30 00:01:44,480 --> 00:01:46,243 100% natural, it's true 31 00:01:46,360 --> 00:01:49,887 a yogurt that makes you exclaim, ''l love you ! '' 32 00:01:51,600 --> 00:01:53,898 No, within reason. 33 00:01:54,000 --> 00:01:55,388 OK, lyrical then... 34 00:01:56,480 --> 00:01:59,017 Your milky white reflection 35 00:01:59,840 --> 00:02:00,989 is like the fire 36 00:02:01,160 --> 00:02:02,718 burning to perfection. 37 00:02:04,040 --> 00:02:05,678 No, that's no good. 38 00:02:05,800 --> 00:02:07,358 Mysterious then... 39 00:02:08,400 --> 00:02:12,245 What hidden flavors lie in this virtuous yogurt? 40 00:02:14,480 --> 00:02:15,219 Patriotic? 41 00:02:15,440 --> 00:02:18,512 Nutri-yogurt, you are my country, my deliverance, 42 00:02:18,840 --> 00:02:21,502 Nutri-yogurt, for me, you are my France! 43 00:02:23,760 --> 00:02:25,068 That's nonsense. 44 00:02:25,200 --> 00:02:26,178 Medical? 45 00:02:26,360 --> 00:02:28,567 Nutri-yogurt, you know its role? 46 00:02:28,680 --> 00:02:30,978 lt should reduce your cholesterol ! 47 00:02:31,600 --> 00:02:32,294 What's with him? 48 00:02:32,960 --> 00:02:35,212 l sense you're not convinced. 49 00:02:35,320 --> 00:02:36,423 No. 50 00:02:36,560 --> 00:02:38,243 Oh darn. 51 00:02:38,360 --> 00:02:40,328 You see, the real problem 52 00:02:40,480 --> 00:02:42,732 is thatyour yogurt is inedible! 53 00:02:44,720 --> 00:02:47,382 For months we've tried to polish this turd. 54 00:02:48,040 --> 00:02:51,601 He's never happy. lt's excruciating. 55 00:02:51,680 --> 00:02:52,624 What's with him? 56 00:02:52,800 --> 00:02:54,802 What's with me is this: 57 00:02:54,920 --> 00:02:57,423 l'm done with these endless meetings, 58 00:02:57,520 --> 00:03:01,331 creating dumb slogans for yogurt that cures diabetes, cholesterol, 59 00:03:01,440 --> 00:03:04,147 stress and cholera. l'm through. 60 00:03:04,240 --> 00:03:06,083 Antoine, calm down ! 61 00:03:06,200 --> 00:03:07,758 l am calm. 62 00:03:07,880 --> 00:03:11,031 When anyone speaks the truth, we say they're nuts. 63 00:03:12,040 --> 00:03:12,813 l've had it. 64 00:03:13,240 --> 00:03:14,548 l'm leaving. 65 00:03:14,680 --> 00:03:17,137 Goodbye, Mr. Mortez. 66 00:03:24,640 --> 00:03:25,618 Mr. Mortez, 67 00:03:25,960 --> 00:03:27,188 l'm at a loss. 68 00:03:27,320 --> 00:03:29,936 lt's clear. Your associate wants me to go! 69 00:03:33,840 --> 00:03:34,738 Coffee, please. 70 00:03:37,240 --> 00:03:38,309 Got a cigarette? 71 00:03:42,800 --> 00:03:44,483 Keep the pack. 72 00:03:45,840 --> 00:03:48,832 Are you nuts? Have you lostyour mind? 73 00:03:49,120 --> 00:03:51,088 You realize the trouble we're in? 74 00:03:53,560 --> 00:03:55,073 Are you listening? 75 00:03:56,040 --> 00:03:57,348 Did Mortez leave? 76 00:03:57,480 --> 00:03:58,993 l pleaded with him to stay. 77 00:03:59,480 --> 00:04:02,631 He will on two conditions: You're off the project 78 00:04:02,800 --> 00:04:04,153 and apologize to him. 79 00:04:04,760 --> 00:04:06,887 Screw him and his apology. 80 00:04:07,320 --> 00:04:08,469 As for the rest: OK. 81 00:04:08,680 --> 00:04:09,863 l'm off the project. 82 00:04:10,000 --> 00:04:11,763 l'm off all of them. 83 00:04:11,880 --> 00:04:12,983 Meaning? 84 00:04:13,160 --> 00:04:15,367 My heart isn't in it anymore. 85 00:04:16,080 --> 00:04:18,128 l'll sell you my shares. 86 00:04:19,640 --> 00:04:20,538 What'll you do? 87 00:04:21,200 --> 00:04:25,830 No idea. But l've had enough of writing lies and gibberish ! 88 00:04:26,120 --> 00:04:27,303 OK. 89 00:04:28,400 --> 00:04:30,083 What do l do when you're gone? 90 00:04:30,240 --> 00:04:31,798 Get someone new, 91 00:04:32,160 --> 00:04:33,843 a real spitfire. 92 00:04:33,960 --> 00:04:36,827 l'm old, used up. l've run out ofjuice. 93 00:04:37,240 --> 00:04:38,548 l don't get it. 94 00:04:38,920 --> 00:04:42,356 Things were going so well, and then suddenly you... 95 00:04:43,400 --> 00:04:47,040 Look, why don'tyou take a holiday, get some sun? 96 00:04:49,440 --> 00:04:51,078 Will you buy my shares? 97 00:04:55,840 --> 00:04:56,704 Fine. 98 00:04:57,320 --> 00:04:58,264 Thank you. 99 00:05:03,160 --> 00:05:04,343 Why'd l order this? 100 00:05:04,960 --> 00:05:06,143 Do you want mine? 101 00:05:16,920 --> 00:05:17,488 What is it? 102 00:05:17,720 --> 00:05:19,483 Today's your birthday, right? 103 00:05:19,920 --> 00:05:23,731 Yes. 42. Still young, don'tyou think? 104 00:05:24,120 --> 00:05:25,269 Happy birthday. 105 00:05:31,520 --> 00:05:33,693 What could it be? ls it a pen? 106 00:05:34,280 --> 00:05:35,713 An umbrella? 107 00:05:36,120 --> 00:05:36,893 A car?. 108 00:05:43,200 --> 00:05:45,168 Chateau Haut-Brion '64! 109 00:05:45,520 --> 00:05:49,286 l know you were born in '65, but itwasn't a good vintage. 110 00:05:51,040 --> 00:05:51,859 That's for sure. 111 00:05:52,640 --> 00:05:53,789 l'm sorry. 112 00:05:55,560 --> 00:05:56,629 Thank you. 113 00:05:57,400 --> 00:05:58,708 You're an angel. 114 00:06:09,240 --> 00:06:10,832 Will you tell her?. 115 00:06:12,120 --> 00:06:14,372 You can't go on like this. 116 00:06:16,600 --> 00:06:18,033 You must tell her. 117 00:06:18,160 --> 00:06:20,048 You've got all weekend. 118 00:06:20,160 --> 00:06:22,003 l don't care how, but tell her. 119 00:06:31,280 --> 00:06:33,248 l expected you earlier. 120 00:06:34,320 --> 00:06:36,083 l'm glad to leave this place. 121 00:06:36,280 --> 00:06:38,657 The doctors are divas, if you see them. 122 00:06:39,160 --> 00:06:42,311 The service is abysmal, and the food atrocious! 123 00:06:42,400 --> 00:06:44,777 Gently! Be careful with my arm. 124 00:06:48,440 --> 00:06:49,828 Be careful ! 125 00:06:52,320 --> 00:06:54,527 ln future, l'll avoid escalators. 126 00:06:54,680 --> 00:06:57,092 A most dangerous invention. 127 00:06:57,280 --> 00:06:58,383 Thank you. 128 00:06:58,520 --> 00:06:59,873 You're still here! 129 00:07:00,400 --> 00:07:01,378 What's that? 130 00:07:01,680 --> 00:07:02,829 You're not dead ! 131 00:07:04,560 --> 00:07:05,743 Do you wish l were? 132 00:07:07,040 --> 00:07:09,088 l don't live with you. Thank God ! 133 00:07:10,560 --> 00:07:11,788 What's got into you? 134 00:07:12,080 --> 00:07:15,197 You're always complaining. A ball breaker. 135 00:07:16,240 --> 00:07:17,264 What? 136 00:07:17,640 --> 00:07:18,664 Ball breaker, balls! 137 00:07:22,280 --> 00:07:23,838 To think l cared about buying 138 00:07:24,040 --> 00:07:25,393 a nice present for you... 139 00:07:25,680 --> 00:07:27,193 Don'twaste your time. 140 00:07:27,320 --> 00:07:30,881 Lastyear's sweater is in the dog's bed. 141 00:07:30,960 --> 00:07:32,348 He loves it! 142 00:07:37,960 --> 00:07:39,268 Thank goodness we're here. 143 00:07:39,640 --> 00:07:40,743 Poor old dear. 144 00:07:41,200 --> 00:07:43,498 My husband's happy. He never complains. 145 00:07:43,880 --> 00:07:46,337 He's kept his mouth shut for 40 years, poor guy. 146 00:07:47,880 --> 00:07:48,448 Hello. 147 00:07:49,040 --> 00:07:49,984 Hello Maurice. 148 00:07:50,200 --> 00:07:50,973 Everything OK, dear?. 149 00:07:51,120 --> 00:07:52,883 Words cannot describe! 150 00:07:53,000 --> 00:07:55,537 Help me out of this awful car. 151 00:07:59,160 --> 00:08:00,229 Go easy on the... 152 00:08:08,480 --> 00:08:09,424 Good evening. 153 00:08:09,920 --> 00:08:10,898 Hello, Mrs. Lemoine. 154 00:08:11,040 --> 00:08:12,268 Lovely weather today. 155 00:08:12,520 --> 00:08:14,522 - Not like yesterday. -Yes, it's lovely. 156 00:08:14,800 --> 00:08:17,746 Like springtime. l hope it continues. 157 00:08:17,840 --> 00:08:19,319 Goodbye, Antoine. 158 00:08:22,120 --> 00:08:23,758 You know Mr. Lalande? 159 00:08:23,880 --> 00:08:25,233 He's a great guy. 160 00:08:25,360 --> 00:08:28,022 He's asked me to marry him. 161 00:08:28,480 --> 00:08:30,038 Terrific. A new beginning. 162 00:08:31,040 --> 00:08:34,112 lt really needs some thought. 163 00:08:53,960 --> 00:08:55,348 Hello everyone! 164 00:09:03,200 --> 00:09:04,224 Hey, you rascals! 165 00:09:04,360 --> 00:09:05,133 Hi Dad ! 166 00:09:05,480 --> 00:09:07,368 - What are you drawing? - Things. 167 00:09:07,480 --> 00:09:09,323 - Can l see? - No, notyet. 168 00:09:09,440 --> 00:09:10,589 Daddy... 169 00:09:12,040 --> 00:09:13,268 Yes, my love. 170 00:09:13,680 --> 00:09:15,318 Can l have a pony? 171 00:09:15,520 --> 00:09:17,522 -You're too little. - A small one, then. 172 00:09:17,760 --> 00:09:18,943 You're still too little. 173 00:09:19,760 --> 00:09:21,682 Am l too little? 174 00:09:22,680 --> 00:09:23,829 We'll see... 175 00:09:24,240 --> 00:09:26,652 Meanwhile: toilet, teeth and bed ! 176 00:09:32,600 --> 00:09:33,669 Hi... 177 00:09:37,000 --> 00:09:38,888 l see your mother's called. 178 00:09:39,920 --> 00:09:41,603 She thanked you for your kindness. 179 00:09:42,080 --> 00:09:43,672 Kind with a pitbull? 180 00:09:45,320 --> 00:09:46,628 How was your day? 181 00:09:47,240 --> 00:09:48,719 Nothing special? 182 00:09:49,280 --> 00:09:50,019 No. 183 00:09:50,640 --> 00:09:51,914 Where did you have lunch? 184 00:09:52,240 --> 00:09:55,676 ln a cafe, itwas very average. l hardly ate. 185 00:09:58,520 --> 00:10:00,238 You ''hardly ate'' with who? 186 00:10:03,440 --> 00:10:04,179 Why do you ask? 187 00:10:06,400 --> 00:10:08,243 l'm just asking, that's all. 188 00:10:13,240 --> 00:10:14,264 You know, 189 00:10:14,600 --> 00:10:18,775 until this afternoon l thought this stuff only happened to others. 190 00:10:19,800 --> 00:10:20,983 What? 191 00:10:21,160 --> 00:10:23,822 All these couples that lie and cheat. 192 00:10:23,920 --> 00:10:27,242 l told myself it could never happen to us. 193 00:10:27,360 --> 00:10:29,203 Thatwould never be us. 194 00:10:30,920 --> 00:10:32,808 lt's not possible, right? 195 00:10:33,440 --> 00:10:34,054 No. 196 00:10:36,720 --> 00:10:37,903 But then, 197 00:10:39,360 --> 00:10:41,658 one day you come home with your kids 198 00:10:42,120 --> 00:10:44,623 it's Friday, all's well. 199 00:10:45,240 --> 00:10:46,958 Then the phone rings, 200 00:10:47,400 --> 00:10:48,549 and then, 201 00:10:48,960 --> 00:10:51,667 it's a good friend, but she sounds odd, 202 00:10:51,920 --> 00:10:56,755 she stammers, ''should l say anything, it's not my business...'' 203 00:10:57,200 --> 00:10:58,428 But she's a friend. 204 00:10:58,560 --> 00:11:00,733 She can't keep it to herself. 205 00:11:00,840 --> 00:11:02,319 Which friend? 206 00:11:02,440 --> 00:11:04,203 lt doesn't matter. 207 00:11:05,320 --> 00:11:08,232 So what does she want to tell me? 208 00:11:09,080 --> 00:11:11,537 When she was buying cigarettes, waiting in line, 209 00:11:12,080 --> 00:11:14,412 who does she see? 210 00:11:14,720 --> 00:11:15,618 Who? 211 00:11:15,800 --> 00:11:17,108 You ! 212 00:11:18,040 --> 00:11:19,223 She saw you. 213 00:11:19,360 --> 00:11:21,453 With a beautiful brunette, 214 00:11:21,560 --> 00:11:24,757 hand in hand gazing into each other's eyes, 215 00:11:25,560 --> 00:11:28,836 a love-struck expression on your faces, 216 00:11:28,920 --> 00:11:30,512 that distant gaze... 217 00:11:30,640 --> 00:11:31,379 Cecile. 218 00:11:31,720 --> 00:11:34,541 Sure, you're surprised... 219 00:11:34,640 --> 00:11:37,143 What are you saying? Are you sure? 220 00:11:37,240 --> 00:11:38,138 Hold on. 221 00:11:38,280 --> 00:11:41,477 Then she goes on. She's excited as she says: 222 00:11:41,600 --> 00:11:46,025 ''l'm positive! l swear l saw them, l saw their hands.'' 223 00:11:46,480 --> 00:11:48,937 Hold on Cecile, let me explain. 224 00:11:49,040 --> 00:11:50,598 lt's my worst nightmare. 225 00:11:51,280 --> 00:11:53,328 You picture the scene. 226 00:11:54,040 --> 00:11:57,601 She carries on, sparing no details. 227 00:11:58,640 --> 00:11:59,914 You can't listen. 228 00:12:01,240 --> 00:12:02,343 You hang up. 229 00:12:02,880 --> 00:12:05,337 Just to shut her up! 230 00:12:05,720 --> 00:12:07,517 Then, in you stroll. 231 00:12:07,800 --> 00:12:10,621 ''Hello everyone,'' the hard working husband 232 00:12:10,800 --> 00:12:15,430 returns from a tiring day, spent screwing his mistress! 233 00:12:16,360 --> 00:12:17,543 Have you finished? 234 00:12:18,040 --> 00:12:19,018 What? 235 00:12:19,520 --> 00:12:20,418 What's finished? 236 00:12:20,840 --> 00:12:22,068 Your tantrum. 237 00:12:22,200 --> 00:12:24,327 Can l say something now? 238 00:12:26,800 --> 00:12:28,643 Let's hear whatyou've got to say. 239 00:12:29,160 --> 00:12:31,867 You've got it all wrong. 240 00:12:32,000 --> 00:12:33,763 You're cheating on me! 241 00:12:35,880 --> 00:12:37,108 Not the way you think. 242 00:12:38,920 --> 00:12:41,457 How many ways are there to cheat? 243 00:12:42,000 --> 00:12:44,742 Who is she? A cousin? A childhood friend? 244 00:12:44,920 --> 00:12:46,683 Go on , make something up! 245 00:12:46,800 --> 00:12:48,848 Exactly! A childhood friend. 246 00:12:48,960 --> 00:12:51,258 She'sjust a friend. 247 00:12:51,760 --> 00:12:52,784 Want me to believe that? 248 00:12:54,160 --> 00:12:55,548 l justwant to explain... 249 00:12:56,600 --> 00:12:58,079 Let me explain. 250 00:12:58,360 --> 00:13:00,533 That's it, try to buy some time 251 00:13:00,720 --> 00:13:02,642 to make up an excuse. 252 00:13:02,760 --> 00:13:03,704 You won't listen. 253 00:13:04,600 --> 00:13:06,852 l think you're cornered, my dear, 254 00:13:07,840 --> 00:13:10,422 and somewhat pathetic too. 255 00:13:11,840 --> 00:13:13,603 Enough Antoine. 256 00:13:14,240 --> 00:13:15,958 lt's already painful enough. 257 00:13:17,200 --> 00:13:20,146 Don't take me for a fool. 258 00:13:21,160 --> 00:13:22,878 Show some courage. 259 00:13:23,800 --> 00:13:25,233 Tell me the truth. 260 00:13:39,440 --> 00:13:40,099 No! 261 00:13:40,800 --> 00:13:43,132 That's too easy. Stay here. 262 00:13:43,240 --> 00:13:46,027 Don't play the wounded martyr, all silent. 263 00:13:46,280 --> 00:13:47,838 Say something, Antoine. 264 00:13:48,400 --> 00:13:50,038 Speak for Christ's sake! 265 00:13:50,160 --> 00:13:52,367 At least do something ! 266 00:13:53,240 --> 00:13:55,902 Tell me it's all been a nightmare. 267 00:13:56,000 --> 00:13:58,821 Give me a reason so l can understand. 268 00:13:58,920 --> 00:14:00,103 A good reason... 269 00:14:01,600 --> 00:14:02,874 You want a reason? 270 00:14:03,400 --> 00:14:04,674 Are you sure? 271 00:14:06,080 --> 00:14:08,696 lt's simple, l'm bored shitless here. 272 00:14:09,800 --> 00:14:11,028 lt sucks. 273 00:14:11,560 --> 00:14:14,791 A charming wife, adorable children, nice house, 274 00:14:15,040 --> 00:14:17,827 and a greatjob! The dream. 275 00:14:18,400 --> 00:14:19,628 What a dumb life! 276 00:14:22,200 --> 00:14:23,508 Look at us. 277 00:14:24,360 --> 00:14:25,839 Look atyou and me. 278 00:14:26,560 --> 00:14:28,528 We're still attractive, 279 00:14:28,640 --> 00:14:30,813 but for how long? Tell me? 280 00:14:31,440 --> 00:14:32,793 We could die any day. 281 00:14:33,080 --> 00:14:34,388 Like anyone can. 282 00:14:34,880 --> 00:14:37,007 True, like anyone in the world. 283 00:14:37,760 --> 00:14:40,752 One day the merry-go-round is over. 284 00:14:40,840 --> 00:14:42,319 You just die, 285 00:14:43,640 --> 00:14:45,892 without really knowing anything. 286 00:14:46,000 --> 00:14:48,252 lt's a golden cage full of shit. 287 00:14:51,800 --> 00:14:53,028 Very poetic! 288 00:14:54,000 --> 00:14:55,558 You , for example... 289 00:14:57,040 --> 00:15:00,396 How many really good memories do you have? 290 00:15:02,120 --> 00:15:03,428 Go on, tell me! 291 00:15:04,280 --> 00:15:05,872 How would l know? 292 00:15:06,000 --> 00:15:06,944 l'll tell you. 293 00:15:07,560 --> 00:15:10,757 Barely a year in all, and that's being generous. 294 00:15:11,080 --> 00:15:14,607 The rest of the time is sleeping, eating, cleaning. 295 00:15:16,720 --> 00:15:19,382 What is real life? lts true meaning? 296 00:15:20,000 --> 00:15:21,638 You've lostyour mind. 297 00:15:22,160 --> 00:15:25,971 Money and comfort? ls thatwhy we're here? 298 00:15:26,440 --> 00:15:29,056 ls that how you justify your fling? 299 00:15:29,160 --> 00:15:30,058 That's enough. 300 00:15:30,280 --> 00:15:31,963 lt's not sex l need. 301 00:15:32,320 --> 00:15:34,038 l need to feel alive! 302 00:15:34,360 --> 00:15:35,588 Do you understand? 303 00:15:35,760 --> 00:15:37,113 Alive. 304 00:15:38,720 --> 00:15:40,028 What are you doing? 305 00:15:40,160 --> 00:15:42,048 You want to feel alive? 306 00:15:43,360 --> 00:15:45,942 l'm a mother, but l still know a thing... 307 00:15:46,040 --> 00:15:47,678 Get off me! 308 00:15:47,800 --> 00:15:48,983 And this? 309 00:15:50,680 --> 00:15:52,853 - Not good enough anymore? - Stop it! 310 00:15:54,200 --> 00:15:56,703 You asshole. You're pathetic! 311 00:15:56,960 --> 00:15:59,463 You've no balls, no heart, nothing ! 312 00:16:02,000 --> 00:16:03,479 Why do l deserve this? 313 00:16:06,120 --> 00:16:07,633 What's going on with you? 314 00:16:09,880 --> 00:16:11,518 l can leave if you want. 315 00:16:13,160 --> 00:16:14,309 Leave? 316 00:16:15,440 --> 00:16:16,338 This weekend? 317 00:16:16,840 --> 00:16:17,864 Right now. 318 00:16:20,080 --> 00:16:21,468 That's bad timing. 319 00:16:23,440 --> 00:16:24,384 Why? 320 00:16:24,760 --> 00:16:26,273 lt's stupid, but... 321 00:16:27,800 --> 00:16:31,201 tomorrow l invited your friends for your birthday. 322 00:16:32,160 --> 00:16:36,915 Eric's supposed to take you to see a car he wants to buy. 323 00:16:37,800 --> 00:16:40,212 They'll surprise you when you return. 324 00:16:40,720 --> 00:16:41,584 God dammit, 325 00:16:42,120 --> 00:16:43,394 that's super! 326 00:16:44,000 --> 00:16:44,944 Great idea ! 327 00:16:46,280 --> 00:16:48,373 l guess l should cancel now. 328 00:16:48,720 --> 00:16:49,379 No. 329 00:16:50,640 --> 00:16:51,789 Don't cancel. 330 00:16:53,800 --> 00:16:55,483 l'll stay. 331 00:16:57,440 --> 00:16:58,714 Fine. 332 00:17:00,480 --> 00:17:02,368 You can sleep on the couch. 333 00:17:12,640 --> 00:17:14,483 lt's time to go to sleep. 334 00:17:16,520 --> 00:17:17,908 Leave a light on. 335 00:17:18,200 --> 00:17:19,224 Yes. 336 00:17:20,800 --> 00:17:21,949 Night night. 337 00:17:22,640 --> 00:17:24,688 Come on , let's tuck you in. 338 00:17:28,840 --> 00:17:30,228 Are you OK, Mom? 339 00:17:30,800 --> 00:17:31,778 Yes. 340 00:17:34,600 --> 00:17:35,544 Good night. 341 00:17:38,640 --> 00:17:40,528 - Were they arguing? -Yes. 342 00:17:40,640 --> 00:17:41,208 What about? 343 00:17:41,680 --> 00:17:43,648 l didn't hear. Go to sleep. 344 00:17:59,800 --> 00:18:01,108 Did l scare you? 345 00:18:01,240 --> 00:18:02,343 No. 346 00:18:03,400 --> 00:18:05,038 Did l scare you? 347 00:18:11,360 --> 00:18:13,123 Why did you sleep here? 348 00:18:13,480 --> 00:18:15,163 l argued with Mom. 349 00:18:15,280 --> 00:18:18,192 Can l sleep here when l argue with Alice? 350 00:18:19,800 --> 00:18:21,438 lt's only for grownups. 351 00:18:22,240 --> 00:18:22,979 Breakfast! 352 00:18:24,160 --> 00:18:25,058 And after?. 353 00:18:25,920 --> 00:18:26,693 Homework. 354 00:18:27,600 --> 00:18:29,318 Or a game of tag? 355 00:18:29,720 --> 00:18:30,698 Yeah. Cool. 356 00:18:32,960 --> 00:18:33,779 Tag. 357 00:18:39,160 --> 00:18:41,208 Gotyou. You're dead ! 358 00:19:00,040 --> 00:19:02,577 Shrimp and avocado! How original ! 359 00:19:02,680 --> 00:19:05,183 Normally, it's... shrimp and avocado. 360 00:19:08,120 --> 00:19:09,348 Dad? 361 00:19:09,520 --> 00:19:10,544 Open your presents. 362 00:19:11,040 --> 00:19:12,268 With dessert. 363 00:19:13,160 --> 00:19:14,513 Open your presents. 364 00:19:17,160 --> 00:19:18,138 As you wish. 365 00:19:24,960 --> 00:19:26,643 Did you do this, Vincent? 366 00:19:27,400 --> 00:19:28,424 lt's not bad. 367 00:19:29,040 --> 00:19:31,167 But can you see why it can't fly? 368 00:19:31,920 --> 00:19:33,148 Do you know why? 369 00:19:34,560 --> 00:19:36,448 Think about it. Why not? 370 00:19:36,880 --> 00:19:38,233 lt's not a real one. 371 00:19:38,360 --> 00:19:40,248 l'm talking to your brother. 372 00:19:41,280 --> 00:19:43,168 You're a bright boy, so think. 373 00:19:43,560 --> 00:19:46,677 Now answer my question. Why won't it fly? 374 00:19:46,760 --> 00:19:47,943 l don't know... 375 00:19:48,240 --> 00:19:51,880 Because its wings are pointing down , that's why. 376 00:19:52,680 --> 00:19:55,752 They need to be straight to fly. 377 00:19:55,840 --> 00:19:57,023 Like this. 378 00:19:59,800 --> 00:20:01,074 Give me a kiss anyway. 379 00:20:06,480 --> 00:20:08,368 l think his plane's great. 380 00:20:09,160 --> 00:20:10,843 The most beautiful plane ever. 381 00:20:11,000 --> 00:20:12,274 Hand me your plate. 382 00:20:12,880 --> 00:20:15,212 Yes, but it can't fly. 383 00:20:16,520 --> 00:20:17,623 Very funny. 384 00:20:22,720 --> 00:20:25,917 To my darling daddy Happy Birthday 385 00:20:26,560 --> 00:20:28,812 There are two 'P's in happy. 386 00:20:29,800 --> 00:20:32,132 Frankly, l've seen you do better. 387 00:20:33,800 --> 00:20:34,903 Look here, 388 00:20:35,320 --> 00:20:37,322 it smudged. 389 00:20:37,920 --> 00:20:39,558 And really, the colors... 390 00:20:39,960 --> 00:20:41,029 What ''Antoine''? 391 00:20:41,600 --> 00:20:44,626 - Did l say it's bad? - No. 392 00:20:44,720 --> 00:20:46,768 l didn't say it's bad. 393 00:20:46,960 --> 00:20:49,667 l said she knows she can do better. 394 00:20:52,640 --> 00:20:55,552 Great, now it's a drama. 395 00:20:56,040 --> 00:20:58,577 Now l can't speak honestly to my kids. 396 00:21:08,880 --> 00:21:09,824 Hi, how are you? 397 00:21:10,120 --> 00:21:11,269 ls he here? 398 00:21:14,160 --> 00:21:16,458 Hi kids, hello Antoine. 399 00:21:16,560 --> 00:21:17,993 Still not finished lunch? 400 00:21:18,120 --> 00:21:21,476 Perfect timing ! l'm not hungry. Let's go. 401 00:21:27,240 --> 00:21:29,162 Did you quityourjob for real? 402 00:21:29,280 --> 00:21:30,998 What do you mean ''for real''? 403 00:21:31,120 --> 00:21:32,883 Leftyourjob for good? 404 00:21:33,840 --> 00:21:35,637 You could put it thatway. 405 00:21:38,280 --> 00:21:40,612 Can l ask why? 406 00:21:41,680 --> 00:21:45,525 ltwasjust one yogurt too many. 407 00:21:46,240 --> 00:21:47,832 But it's your company! 408 00:21:49,080 --> 00:21:50,843 l gave it everything. 409 00:21:50,960 --> 00:21:53,872 A real advertising shark. Awhore! 410 00:21:54,440 --> 00:21:56,977 Fine, butwhatwill you do now? 411 00:21:57,400 --> 00:22:00,016 Relax, enjoy life... 412 00:22:00,440 --> 00:22:01,714 travel... 413 00:22:02,200 --> 00:22:03,588 travel far away. 414 00:22:04,080 --> 00:22:05,354 What about money? 415 00:22:05,480 --> 00:22:06,629 Don'tworry. 416 00:22:06,800 --> 00:22:10,236 l've got investment funds, life insurance. 417 00:22:10,360 --> 00:22:13,511 My little family will be well taken care of. 418 00:22:20,600 --> 00:22:22,238 Hello, gentlemen. 419 00:22:22,360 --> 00:22:23,668 This way, please. 420 00:22:23,800 --> 00:22:25,563 What a beauty! 421 00:22:25,680 --> 00:22:26,499 She's a joy. 422 00:22:26,640 --> 00:22:29,552 - A real English sports car! - She's my baby. 423 00:22:29,800 --> 00:22:30,824 Can we try her?. 424 00:22:30,960 --> 00:22:33,906 No, the insurance only covers the owner. 425 00:22:35,320 --> 00:22:36,753 Just so we can hear her. 426 00:22:42,440 --> 00:22:43,873 What's he doing? 427 00:23:01,480 --> 00:23:02,629 He's crazy! 428 00:23:02,920 --> 00:23:04,683 Get out of my car, now! 429 00:23:04,800 --> 00:23:07,007 - Got a problem? - Get out, nut! 430 00:23:10,640 --> 00:23:12,938 Just calm down, Pops. 431 00:23:13,280 --> 00:23:15,987 No need to get so worked up. 432 00:23:16,080 --> 00:23:19,402 lt'sjust scrap metal with wheels! 433 00:23:21,280 --> 00:23:22,178 Right? 434 00:23:22,320 --> 00:23:23,628 That's enough, let's go ! 435 00:23:24,080 --> 00:23:25,672 All right, all right. 436 00:23:25,800 --> 00:23:29,236 Congratulations, she runs like clockwork, your hotrod. 437 00:23:29,320 --> 00:23:31,322 Top condition, like the garden. 438 00:23:32,280 --> 00:23:33,554 Well, not exactly now... 439 00:23:35,400 --> 00:23:37,322 Aren'tyou a little obsessive? 440 00:23:42,880 --> 00:23:45,417 What got into you? You're insane! 441 00:23:45,520 --> 00:23:46,828 lf l'd known... 442 00:23:47,240 --> 00:23:49,947 We had fun ! Did you see the guy's face? 443 00:23:51,920 --> 00:23:53,148 You're a jerk. 444 00:23:53,720 --> 00:23:54,994 Really a jerk. 445 00:23:55,880 --> 00:23:57,108 His Jag was great. 446 00:23:57,880 --> 00:24:00,496 lt'sjust a toy. All that money... 447 00:24:00,600 --> 00:24:02,693 Grow up a little. 448 00:24:03,960 --> 00:24:05,678 Let's have a drink. 449 00:24:10,440 --> 00:24:12,488 Happy birthday! 450 00:24:14,440 --> 00:24:15,668 l had no idea ! 451 00:24:15,800 --> 00:24:17,438 A birthday surprise! 452 00:24:17,560 --> 00:24:20,017 How original, you little sneaks! 453 00:24:20,200 --> 00:24:23,351 How about that. Luckily l'd nothing planned. 454 00:24:25,040 --> 00:24:27,213 Make yourselves at home. 455 00:24:27,320 --> 00:24:28,344 Happy birthday. 456 00:24:28,480 --> 00:24:31,142 You really got me with that car gag. 457 00:24:31,240 --> 00:24:32,753 Happy birthday. 458 00:24:33,920 --> 00:24:35,103 You don't age. 459 00:24:35,440 --> 00:24:36,338 Happy birthday. 460 00:24:38,040 --> 00:24:40,008 Berengere, what a good accent. 461 00:24:40,120 --> 00:24:41,758 Hey Antoine, happy birthday. 462 00:24:42,400 --> 00:24:43,879 Wow, what a grip. 463 00:24:47,600 --> 00:24:49,693 Happy birthday, handsome. 464 00:24:50,320 --> 00:24:52,413 Wow. You look amazing. 465 00:24:52,520 --> 00:24:55,307 ls this my present, Etienne? 466 00:24:56,760 --> 00:24:58,762 Easy now. Easy. 467 00:24:58,880 --> 00:24:59,824 Happy birthday. 468 00:25:00,400 --> 00:25:01,753 You're selfish. 469 00:25:02,520 --> 00:25:04,317 Some champagne? 470 00:25:15,720 --> 00:25:18,177 l hope he's a betterjudge than golfer. 471 00:25:20,160 --> 00:25:21,843 For less than 2 million euros 472 00:25:21,960 --> 00:25:24,212 you can't get much of a house. 473 00:25:26,240 --> 00:25:28,492 lt's a village, you can bike and walk. 474 00:25:29,880 --> 00:25:32,952 - How were the Seychelles? - Fabulous. 475 00:25:33,080 --> 00:25:35,002 Gorgeous hotel, on the water... 476 00:25:40,720 --> 00:25:43,097 lt's not about money, it's about pollution. 477 00:25:43,400 --> 00:25:44,833 Don'tyou care about pollution? 478 00:25:45,080 --> 00:25:47,082 l'm not the one destroying the ozone layer. 479 00:25:49,920 --> 00:25:51,308 How could l manage? 480 00:25:51,440 --> 00:25:53,977 Fortunately, we've got Rachida. 481 00:25:54,320 --> 00:25:55,218 ls she Muslim? 482 00:25:55,600 --> 00:25:57,443 Yes, but no work permit... 483 00:25:58,480 --> 00:26:01,062 We'd be upset if they send her back. 484 00:26:01,320 --> 00:26:03,902 Ask Etienne to get her a work permit. 485 00:26:04,000 --> 00:26:07,151 He's got a high position at the ministry. 486 00:26:38,360 --> 00:26:39,338 Daddy? 487 00:26:41,240 --> 00:26:42,423 You're not sleeping? 488 00:26:42,560 --> 00:26:44,278 You woke me. 489 00:26:45,200 --> 00:26:46,588 l'm sorry. 490 00:26:47,200 --> 00:26:48,303 lt's OK. 491 00:26:48,440 --> 00:26:52,206 You were right about my picture, it's notvery good. 492 00:26:55,040 --> 00:26:56,223 ltwas wonderful. 493 00:26:57,680 --> 00:27:00,217 l'll make you a better one. 494 00:27:02,880 --> 00:27:04,063 Alice, 495 00:27:07,240 --> 00:27:08,514 l have to leave. 496 00:27:09,080 --> 00:27:10,263 Far away? 497 00:27:10,920 --> 00:27:13,127 Yes, quite far. 498 00:27:13,880 --> 00:27:15,472 Why are you leaving? 499 00:27:15,960 --> 00:27:17,518 Because l have to. 500 00:27:18,160 --> 00:27:19,923 Mom will explain. 501 00:27:20,960 --> 00:27:22,678 Will you be gone long? 502 00:27:23,120 --> 00:27:24,269 Yes. 503 00:27:25,120 --> 00:27:27,008 Butyou'll come back? 504 00:27:27,480 --> 00:27:28,629 Go on, 505 00:27:29,360 --> 00:27:31,282 it's time to sleep. 506 00:27:43,760 --> 00:27:44,988 Alice, 507 00:27:46,880 --> 00:27:48,598 tell your brother l was wrong, 508 00:27:49,400 --> 00:27:51,698 his plane can fly. Don't forget. 509 00:27:52,720 --> 00:27:54,813 l won't Daddy, l promise. 510 00:27:55,000 --> 00:27:56,592 Sleep well, my love. 511 00:28:11,840 --> 00:28:14,172 Time for the presents! 512 00:28:18,400 --> 00:28:19,298 What's this? 513 00:28:21,800 --> 00:28:23,483 Napoleon's Unseemly Life 514 00:28:24,360 --> 00:28:26,328 Sounds exciting, doesn't it? 515 00:28:26,960 --> 00:28:29,212 Except that he doesn't interest me. 516 00:28:29,360 --> 00:28:30,588 You can exchange it. 517 00:28:30,800 --> 00:28:32,802 lt'll look good in the library. 518 00:28:33,400 --> 00:28:34,424 Right, Cecile? 519 00:28:37,680 --> 00:28:39,272 Culture to agriculture! 520 00:28:41,240 --> 00:28:43,697 l've never touched a plant in my life. 521 00:28:44,000 --> 00:28:46,252 Not to worry, Cecile will use it. 522 00:28:46,400 --> 00:28:48,288 lt'll look good in the library. 523 00:28:50,120 --> 00:28:51,223 Lucky girl. 524 00:28:51,360 --> 00:28:52,384 Who do l thank? 525 00:28:52,600 --> 00:28:53,988 Me, l guess. 526 00:28:54,120 --> 00:28:57,681 Don't look so down, l'm just kidding. 527 00:28:58,080 --> 00:29:00,173 lt's the thought that counts. 528 00:29:00,280 --> 00:29:01,588 Thanks anyway. 529 00:29:02,160 --> 00:29:03,343 Here Antoine. 530 00:29:04,240 --> 00:29:05,923 Could it be a book? 531 00:29:07,440 --> 00:29:09,078 Theo's drawn me a picture. 532 00:29:09,880 --> 00:29:12,212 - What an adorable kid. - Are you kidding? 533 00:29:13,360 --> 00:29:14,384 What do you mean? 534 00:29:15,000 --> 00:29:16,558 Your son didn't draw it? 535 00:29:17,080 --> 00:29:18,263 Did you draw it? 536 00:29:18,400 --> 00:29:19,708 Not really... 537 00:29:19,880 --> 00:29:22,257 lt's an original by De Lucas. 538 00:29:22,400 --> 00:29:23,879 Oh shit! 539 00:29:24,440 --> 00:29:26,203 l really put my foot in it. 540 00:29:26,560 --> 00:29:28,448 l don't know abstract art. 541 00:29:28,600 --> 00:29:29,464 l can see. 542 00:29:29,600 --> 00:29:32,421 l'm down-to-earth. See, l've got a rake. 543 00:29:32,720 --> 00:29:35,052 Now for the rest of the presents. 544 00:29:35,240 --> 00:29:38,880 No, Let's save some for after dinner?. 545 00:29:39,040 --> 00:29:40,109 Shall we eat? 546 00:29:40,240 --> 00:29:43,721 l don't know aboutyou, but l'm starving. l'm thirsty too. 547 00:29:43,840 --> 00:29:46,092 And we've nothing left to drink. 548 00:29:46,200 --> 00:29:47,838 You're thirsty bastards. 549 00:29:47,960 --> 00:29:49,313 l'll fetch more. 550 00:29:52,040 --> 00:29:53,314 Antoine? 551 00:29:53,720 --> 00:29:54,664 Where are you? 552 00:29:54,840 --> 00:29:55,943 ln the corner. 553 00:29:56,920 --> 00:29:58,103 lt's me, Virginie. 554 00:29:59,000 --> 00:30:00,558 l came to help you. 555 00:30:02,160 --> 00:30:03,798 Just grab that bottle. 556 00:30:03,920 --> 00:30:05,512 That one up there? 557 00:30:12,040 --> 00:30:13,189 What are you doing? 558 00:30:13,320 --> 00:30:14,708 l'm feeling you up. 559 00:30:14,840 --> 00:30:16,888 What's got into you? Hands off. 560 00:30:17,000 --> 00:30:18,718 Tonight l can do anything. 561 00:30:19,400 --> 00:30:20,583 lt's not funny. Stop. 562 00:30:21,000 --> 00:30:22,024 l know. 563 00:30:22,480 --> 00:30:25,267 That's enough , playtime is over. 564 00:30:25,400 --> 00:30:27,243 l know your type... a tease. 565 00:30:27,760 --> 00:30:30,877 You light a fire, butyou're not there to put it out. 566 00:30:31,280 --> 00:30:33,987 Let me go, l won't tell anyone, l swear! 567 00:30:34,480 --> 00:30:37,802 You're pretty, so you can be a tease? 568 00:30:38,120 --> 00:30:40,122 You're only pretty by chance. 569 00:30:40,240 --> 00:30:44,461 Keep that in mind, otherwise, your beauty's arrogance. 570 00:30:44,520 --> 00:30:47,512 l don't understand, let me go ! 571 00:30:47,640 --> 00:30:49,847 When you're old, no one will care. 572 00:30:49,960 --> 00:30:51,552 Not even your dumb husband. 573 00:31:00,480 --> 00:31:01,993 ltwasjust a reflex! 574 00:31:04,360 --> 00:31:05,668 You piece of shit! 575 00:31:06,200 --> 00:31:07,383 Pathetic! 576 00:31:09,080 --> 00:31:11,537 What's keptyou so long? 577 00:31:11,800 --> 00:31:13,153 What happened? 578 00:31:13,280 --> 00:31:16,022 lt's nothing, l knocked my head. 579 00:31:16,480 --> 00:31:17,424 Show me. 580 00:31:17,560 --> 00:31:19,858 lt needs ice, come with me. 581 00:31:19,960 --> 00:31:21,598 - No, it's OK. - Come on. 582 00:31:21,880 --> 00:31:24,257 lt's not her eye that needs ice. 583 00:31:24,760 --> 00:31:25,738 What? 584 00:31:26,560 --> 00:31:27,584 What do you mean? 585 00:31:27,720 --> 00:31:29,642 You should know your wife. 586 00:31:31,120 --> 00:31:31,984 Antoine? 587 00:31:32,120 --> 00:31:32,814 Yes, Paul. 588 00:31:32,960 --> 00:31:34,598 You're not enjoying this. 589 00:31:34,760 --> 00:31:36,239 Why? 590 00:31:36,360 --> 00:31:37,713 l see it's an effort. 591 00:31:37,840 --> 00:31:39,523 l feel bad, itwas my idea. 592 00:31:40,040 --> 00:31:42,088 Maybe you wanted a quiet night... 593 00:31:42,240 --> 00:31:44,037 lt's fine, trust me. 594 00:31:44,160 --> 00:31:45,843 We'll act as if it's OK. 595 00:31:45,960 --> 00:31:50,135 lt's a humanitarian cause. We don'tjust ask for money. 596 00:31:51,120 --> 00:31:52,712 l mean we'll take money, 597 00:31:53,440 --> 00:31:57,331 butwe take baby things, clothes, anything. 598 00:31:57,400 --> 00:32:00,107 The donor doesn't have to be rich. 599 00:32:00,200 --> 00:32:02,737 - What are you talking about? - The charity for Africa. 600 00:32:03,120 --> 00:32:04,883 lt's going better and better. 601 00:32:05,400 --> 00:32:07,982 What do you do? You campaign? 602 00:32:08,080 --> 00:32:11,152 Notjust that. l get my hands into it, too. 603 00:32:11,240 --> 00:32:14,312 l collect, l sort, l supervise distribution... 604 00:32:15,640 --> 00:32:18,632 l also give some of my own things. 605 00:32:20,160 --> 00:32:23,891 lt's weird for Africans to receive Gucci handbags. 606 00:32:24,040 --> 00:32:25,519 Very funny. 607 00:32:25,880 --> 00:32:27,848 You're distorting things. 608 00:32:27,960 --> 00:32:30,212 With your Lifestyle, what else can you offer?. 609 00:32:30,840 --> 00:32:33,343 Next time, give them money. 610 00:32:33,440 --> 00:32:35,613 lt'd pay for at least two wells. 611 00:32:36,280 --> 00:32:40,421 She was saying anyone can give. lt's not about money. 612 00:32:41,120 --> 00:32:44,886 lf thatwere true you'd reduce your psychiatry fees. 613 00:32:45,800 --> 00:32:47,438 My fees are reasonable. 614 00:32:47,560 --> 00:32:48,834 He studied 1 0 years. 615 00:32:49,280 --> 00:32:50,872 He should be rewarded. 616 00:32:52,200 --> 00:32:55,727 lt's the same for you , Thibault. 617 00:32:55,800 --> 00:32:57,893 All that studying to be a dentist, 618 00:32:58,000 --> 00:32:59,479 so you deserve the cash. 619 00:33:00,240 --> 00:33:00,899 Obviously. 620 00:33:01,080 --> 00:33:02,718 That's how itworks. 621 00:33:02,840 --> 00:33:04,319 lt's a free market. 622 00:33:04,480 --> 00:33:05,788 People choose to come. 623 00:33:05,920 --> 00:33:09,560 But seeing you two is expensive. 624 00:33:10,080 --> 00:33:12,412 Look out, he wants to fix the world. 625 00:33:12,520 --> 00:33:13,134 l think so. 626 00:33:13,280 --> 00:33:15,942 You just realized society isn't fair?. 627 00:33:16,040 --> 00:33:17,758 The lawyer speaks. 628 00:33:17,880 --> 00:33:20,906 You know aboutjustice Etienne, as a lawyer, 629 00:33:21,000 --> 00:33:24,686 defending corrupt big shots, but turning away the poor. 630 00:33:25,520 --> 00:33:26,544 Ridiculous. 631 00:33:28,560 --> 00:33:30,152 You condemn the system, 632 00:33:30,320 --> 00:33:32,288 butyou've benefited from it. 633 00:33:32,400 --> 00:33:35,756 Remember when you needed my services? 634 00:33:35,840 --> 00:33:37,193 Did l ask for a penny? 635 00:33:37,320 --> 00:33:40,266 lt's never too late. How much do l owe you? 636 00:33:40,360 --> 00:33:43,147 What's with you and money tonight? 637 00:33:43,240 --> 00:33:44,832 lt's all you talk about! 638 00:33:45,000 --> 00:33:47,457 These days money equals happiness. 639 00:33:47,560 --> 00:33:50,302 Without it, you're a loser. 640 00:33:50,400 --> 00:33:52,402 People treatyou like shit. 641 00:33:52,520 --> 00:33:54,408 Money doesn't buy happiness. 642 00:33:55,320 --> 00:33:56,594 Berangere... 643 00:33:56,720 --> 00:33:59,382 Always there for the stupid remark. 644 00:33:59,920 --> 00:34:01,717 Was that a stupid remark? 645 00:34:01,880 --> 00:34:03,313 Of course not. 646 00:34:03,680 --> 00:34:05,033 Which is better?. 647 00:34:05,320 --> 00:34:09,006 Back from the Seychelles, with a tan, driving your sports car 648 00:34:09,080 --> 00:34:13,505 or taking the metro like Rachida, the nanny 649 00:34:13,560 --> 00:34:16,472 afraid to be caught and expelled from the country? 650 00:34:16,560 --> 00:34:18,039 What's the connection? 651 00:34:18,200 --> 00:34:22,216 What a surprise. Let's make a deal you and l... 652 00:34:22,800 --> 00:34:25,257 The bestway to avoid stupidity 653 00:34:25,840 --> 00:34:27,228 is to shutyour mouth. 654 00:34:27,360 --> 00:34:28,668 How dare he! 655 00:34:28,880 --> 00:34:30,438 Antoine, please. 656 00:34:30,760 --> 00:34:32,148 ''Please'' what? 657 00:34:32,280 --> 00:34:36,910 We love Berangere's ''simplicity'' which is reallyjust... 658 00:34:36,960 --> 00:34:38,143 stupidity. 659 00:34:39,240 --> 00:34:41,242 We all know, but never say it. 660 00:34:41,400 --> 00:34:42,833 Come on , Berangere. 661 00:34:42,960 --> 00:34:43,733 Berangere! 662 00:34:45,200 --> 00:34:47,293 That's not funny. 663 00:34:47,400 --> 00:34:50,676 Change your tone and apologize now! 664 00:34:50,760 --> 00:34:52,728 Listen to the boss. 665 00:34:53,080 --> 00:34:56,231 l'm notyour kids and hubby who follow your orders. 666 00:34:56,800 --> 00:34:59,667 You're in my house, and l say what l like. 667 00:34:59,760 --> 00:35:01,603 You let him say that! 668 00:35:03,560 --> 00:35:06,791 He knows l'm right, don't deny money's important. 669 00:35:06,920 --> 00:35:07,864 lt's hypocrisy. 670 00:35:08,040 --> 00:35:10,747 lt's the rich man's alibi. 671 00:35:11,200 --> 00:35:14,397 The asshole who said so has never been poor. 672 00:35:14,840 --> 00:35:15,738 Nonsense. 673 00:35:15,880 --> 00:35:17,029 Not at all. 674 00:35:17,360 --> 00:35:19,123 He's never felt 675 00:35:19,240 --> 00:35:22,562 what it's like to have his card declined in a store. 676 00:35:23,040 --> 00:35:25,008 And you have? 677 00:35:25,120 --> 00:35:29,090 lf money's a problem, just say so. My high fees... 678 00:35:29,200 --> 00:35:30,679 can help you now. 679 00:35:30,800 --> 00:35:32,108 l can help too. 680 00:35:32,240 --> 00:35:34,003 l've got all l need. 681 00:35:34,280 --> 00:35:37,101 And you'd be the last person l'd ask. 682 00:35:37,640 --> 00:35:40,097 l'd never be indebted to you 683 00:35:40,200 --> 00:35:43,351 and your good deed tojustify your boring life. 684 00:35:43,440 --> 00:35:45,158 My boring life. Fuck you ! 685 00:35:45,280 --> 00:35:46,588 That's enough. 686 00:35:47,040 --> 00:35:48,268 Fuck you , too. 687 00:35:48,440 --> 00:35:51,921 All the kids at school pissed me off 688 00:35:52,000 --> 00:35:53,797 with their fancy erasers and notebooks. 689 00:35:53,960 --> 00:35:56,667 lt's in your nature to be perfect. 690 00:35:57,920 --> 00:36:00,707 Why bother talking to you? 691 00:36:00,840 --> 00:36:02,523 Tell us what's wrong. 692 00:36:02,720 --> 00:36:07,635 Things must be bad if you're acting this way. Tell us. 693 00:36:07,720 --> 00:36:08,903 That's what friends are for. 694 00:36:09,280 --> 00:36:11,373 Did you say ''friends''? 695 00:36:11,680 --> 00:36:13,682 Yes, friends. 696 00:36:13,800 --> 00:36:15,483 You aren't my friends. 697 00:36:16,080 --> 00:36:17,923 You're, at best, 698 00:36:18,480 --> 00:36:19,663 acquaintances. 699 00:36:19,800 --> 00:36:21,233 That's vile to say! 700 00:36:21,400 --> 00:36:22,583 What's got into you? 701 00:36:22,720 --> 00:36:24,153 Forget it, Paul. 702 00:36:24,280 --> 00:36:26,282 He's been unbearable all day. 703 00:36:26,400 --> 00:36:28,322 What's up, fatso? 704 00:36:28,600 --> 00:36:31,262 First of all, don't call me fatso! 705 00:36:31,360 --> 00:36:34,227 We're only staying here for your wife's sake! 706 00:36:34,360 --> 00:36:36,123 Otherwise we'd be gone. 707 00:36:36,480 --> 00:36:38,687 Tell us what's going on or shut up! 708 00:36:38,840 --> 00:36:39,534 Listen fatso... 709 00:36:42,760 --> 00:36:44,682 Sorry, but he's gone too far. 710 00:36:44,800 --> 00:36:46,074 The bastard... 711 00:36:46,200 --> 00:36:47,098 Antoine, 712 00:36:47,240 --> 00:36:50,641 that's enough. Or else you'll find yourself alone. 713 00:36:50,720 --> 00:36:52,722 l am alone, Cecile. 714 00:36:53,160 --> 00:36:55,048 l have no friends here. 715 00:36:55,160 --> 00:36:57,742 l've nothing in common with thesejerks. 716 00:36:57,840 --> 00:36:58,864 Enough ! 717 00:36:59,000 --> 00:37:00,683 Nor with you. 718 00:37:00,800 --> 00:37:03,212 lt's sad, butyou'rejust like them. 719 00:37:06,800 --> 00:37:08,597 l don't care, l'm leaving. 720 00:37:08,960 --> 00:37:11,542 Are you splitting up? 721 00:37:11,640 --> 00:37:13,358 Yeah, such is life. 722 00:37:13,480 --> 00:37:14,754 With your behavior, 723 00:37:14,920 --> 00:37:18,276 we won't be missing you. 724 00:37:18,560 --> 00:37:21,142 Butwe won't allow you to hurt Cecile. 725 00:37:21,240 --> 00:37:22,138 That's for sure. 726 00:37:23,200 --> 00:37:24,633 What's gotten into you? 727 00:37:24,760 --> 00:37:25,909 Tell the truth. 728 00:37:26,040 --> 00:37:28,417 l'vejust told you the truth. 729 00:37:28,720 --> 00:37:32,042 The truth hurts. lt stains and spatters. 730 00:37:33,000 --> 00:37:34,558 By the way, Virginie, 731 00:37:35,120 --> 00:37:36,712 have you anything to say? 732 00:37:38,080 --> 00:37:38,944 Me? No. 733 00:37:39,080 --> 00:37:40,104 Yes you do ! 734 00:37:40,520 --> 00:37:42,852 Tell us how you got that shiner. 735 00:37:44,720 --> 00:37:48,281 She's embarrassed. We were having fun in the cellar. 736 00:37:48,360 --> 00:37:49,839 What happened? 737 00:37:50,360 --> 00:37:51,543 Virginie, 738 00:37:52,360 --> 00:37:53,384 say something. 739 00:37:54,200 --> 00:37:57,112 Say something, you're itching to talk. 740 00:37:57,240 --> 00:37:58,753 l'll tell you then. 741 00:37:59,760 --> 00:38:02,297 l went to the cellar to get champagne. 742 00:38:02,400 --> 00:38:05,312 Our superstar came to give me a hand. 743 00:38:06,400 --> 00:38:07,549 l wonder why. 744 00:38:07,720 --> 00:38:11,076 She wiggled around to reach a bottle... 745 00:38:11,160 --> 00:38:13,128 That's a lie! 746 00:38:13,280 --> 00:38:14,258 lt's true. 747 00:38:14,400 --> 00:38:17,062 So l'm thinking she wants a screw. 748 00:38:18,960 --> 00:38:21,008 Full of rage, she slaps me. 749 00:38:21,560 --> 00:38:23,403 So l give it back to her. 750 00:38:23,520 --> 00:38:25,033 An eye for an eye! 751 00:38:25,160 --> 00:38:26,138 Etienne! 752 00:38:28,520 --> 00:38:29,748 Please reassure me 753 00:38:29,960 --> 00:38:32,087 you didn't try to rape my wife! ? 754 00:38:33,160 --> 00:38:34,434 Not rape her. 755 00:38:34,560 --> 00:38:36,687 Just have my way with her. 756 00:38:40,240 --> 00:38:41,514 Are you nuts! 757 00:38:42,960 --> 00:38:44,473 Have you lostyour mind? 758 00:38:46,520 --> 00:38:47,908 Are you OK? 759 00:38:48,400 --> 00:38:50,698 Sorry, you were asking for it... 760 00:38:55,440 --> 00:38:56,953 You broke my nose, asshole! 761 00:39:19,080 --> 00:39:21,901 Now you can all get the hell out. 762 00:39:22,240 --> 00:39:24,037 What's gotten into you? 763 00:39:24,680 --> 00:39:25,988 We're worried. 764 00:39:26,520 --> 00:39:28,693 You're out of control. 765 00:39:28,800 --> 00:39:30,973 All the more reason to leave. 766 00:39:31,160 --> 00:39:34,516 We won't leave Cecile and the kids. You need help. 767 00:39:34,640 --> 00:39:35,459 You're right! 768 00:39:35,680 --> 00:39:36,954 Come home with us, Cecile. 769 00:39:37,160 --> 00:39:38,434 Stay with us. 770 00:39:38,560 --> 00:39:41,302 He's not in his normal mental state. 771 00:39:41,480 --> 00:39:43,038 You bunch of assholes! 772 00:39:43,440 --> 00:39:46,056 Get out. Don't give me advice 773 00:39:46,280 --> 00:39:47,872 about Cecile and the kids. 774 00:39:48,000 --> 00:39:49,888 Now clear out, all of you ! 775 00:39:50,680 --> 00:39:51,988 Leave us... 776 00:39:55,840 --> 00:39:57,228 What's wrong? 777 00:39:57,440 --> 00:39:58,338 l'm OK. 778 00:39:58,480 --> 00:39:59,913 - Sure? - l said l'm OK. 779 00:40:00,080 --> 00:40:01,968 Shall l call a doctor?. 780 00:40:02,760 --> 00:40:04,068 Let's leave. 781 00:40:05,480 --> 00:40:06,378 Do you want... 782 00:40:09,920 --> 00:40:11,683 l wantyou to get the hell out. 783 00:40:11,800 --> 00:40:13,392 Get lost! 784 00:40:14,280 --> 00:40:15,554 We can't help. 785 00:40:15,920 --> 00:40:18,127 So we'll get the hell out. 786 00:40:25,880 --> 00:40:29,202 Call me if you need anything. You promise? 787 00:40:29,280 --> 00:40:30,178 Call me. 788 00:40:38,040 --> 00:40:39,189 Antoine, 789 00:40:39,400 --> 00:40:41,083 please talk to me. 790 00:40:41,200 --> 00:40:42,918 You always talked to me. 791 00:40:45,320 --> 00:40:47,038 Don't force me. 792 00:40:47,920 --> 00:40:50,377 l'm not forcing you. l love you. 793 00:40:51,880 --> 00:40:53,438 l don't love you ! 794 00:40:54,320 --> 00:40:55,958 Not anymore! 795 00:40:56,640 --> 00:40:58,198 l wonder if l ever did. 796 00:40:58,320 --> 00:41:02,211 Stop! l know you don't believe a word of that. 797 00:41:02,720 --> 00:41:04,153 Our love is special. 798 00:41:04,440 --> 00:41:06,408 No one can touch that. 799 00:41:07,120 --> 00:41:09,782 l'm not angry with you , l love you so much. 800 00:41:09,880 --> 00:41:11,313 Stop! 801 00:41:15,160 --> 00:41:16,718 Stop loving me! 802 00:41:18,000 --> 00:41:19,558 l'm leaving. 803 00:41:19,680 --> 00:41:21,272 l'm out of here. 804 00:41:22,120 --> 00:41:25,556 l'm leaving you all alone with the kids, l'm done. 805 00:41:26,800 --> 00:41:28,358 Do you understand? 806 00:41:29,880 --> 00:41:31,438 Now, look at me. 807 00:41:32,000 --> 00:41:33,433 Look at me. 808 00:41:36,280 --> 00:41:40,125 A horrible man , your husband. 809 00:41:40,200 --> 00:41:43,067 Your ex-husband, who can't love you anymore. 810 00:41:45,400 --> 00:41:48,392 Understand, for heaven's sake! 811 00:41:50,480 --> 00:41:52,402 l can't try to understand anymore. 812 00:41:53,280 --> 00:41:54,998 l'm tired of crying. 813 00:41:55,920 --> 00:41:57,148 So yes, 814 00:41:57,560 --> 00:41:58,868 you'd better go. 815 00:42:27,120 --> 00:42:28,917 Antoine, what happened? 816 00:42:29,040 --> 00:42:30,223 Come in. 817 00:42:32,120 --> 00:42:33,712 What happened? 818 00:42:34,240 --> 00:42:35,184 What's this? 819 00:42:35,480 --> 00:42:37,323 - Tell me. - lt's nothing. 820 00:42:37,680 --> 00:42:39,853 l'll tell you tomorrow. 821 00:42:40,320 --> 00:42:42,652 l'm too tired tonight. 822 00:42:42,760 --> 00:42:44,398 Come to bed. 823 00:42:44,520 --> 00:42:47,262 l'll give you a sleeping pill and clean that. 824 00:42:47,640 --> 00:42:48,743 Thank you. 825 00:43:11,280 --> 00:43:15,626 Had to go to the hospital. Let's meet for lunch. 826 00:43:32,320 --> 00:43:33,344 Hello, Antoine. 827 00:43:34,120 --> 00:43:35,269 Hello. 828 00:43:35,400 --> 00:43:36,788 l've got news. 829 00:43:36,920 --> 00:43:40,606 Mr. Lalande wants us to get married next month. 830 00:43:41,560 --> 00:43:43,528 Don'tyou think it's sudden? 831 00:43:44,520 --> 00:43:46,158 He wants an answer tomorrow, 832 00:43:46,280 --> 00:43:48,692 but l'm stalling. 833 00:43:48,800 --> 00:43:50,483 Must keep him interested. 834 00:43:51,280 --> 00:43:52,633 Absolutely. 835 00:43:52,760 --> 00:43:54,478 Goodbye, Mrs. Lemoine. 836 00:44:45,800 --> 00:44:49,327 Come on kids, back inside, it's time for homework. 837 00:45:27,920 --> 00:45:28,659 Yes? 838 00:45:29,040 --> 00:45:30,678 A coffee and fill her up. 839 00:45:32,280 --> 00:45:34,077 Fill her up, please. 840 00:45:40,280 --> 00:45:42,077 He's beautiful, how old? 841 00:45:42,720 --> 00:45:44,073 Six. 842 00:45:44,240 --> 00:45:45,548 He's a good dog. 843 00:45:47,160 --> 00:45:48,639 Coming from Paris? 844 00:45:49,440 --> 00:45:50,714 Yes, this morning. 845 00:45:50,840 --> 00:45:52,228 Not too crowded? 846 00:45:52,760 --> 00:45:54,239 Traffic was smooth. 847 00:45:54,360 --> 00:45:55,998 Especially with that. 848 00:45:56,200 --> 00:45:57,303 What a car. 849 00:45:57,480 --> 00:46:00,017 You have to watch out for radar traps. 850 00:46:00,400 --> 00:46:01,674 l didn't bother. 851 00:46:01,800 --> 00:46:03,358 You got caught? 852 00:46:04,080 --> 00:46:06,173 A beauty, hidden behind a bridge. 853 00:46:06,280 --> 00:46:07,713 That's classic. 854 00:46:08,040 --> 00:46:08,938 How fast? 855 00:46:10,040 --> 00:46:10,859 240 km/h. 856 00:46:11,840 --> 00:46:12,864 What? 857 00:46:13,320 --> 00:46:14,139 240, 858 00:46:14,280 --> 00:46:15,304 are you sure? 859 00:46:15,600 --> 00:46:18,467 That sort of car begs to go faster. 860 00:46:19,520 --> 00:46:21,112 Like all German babes. 861 00:46:27,480 --> 00:46:28,299 What do l owe? 862 00:46:28,440 --> 00:46:29,998 Coffee's on the house. 863 00:46:30,120 --> 00:46:32,008 Sixty euros for the gas. 864 00:46:32,120 --> 00:46:33,189 Guys, it's my round. 865 00:46:33,320 --> 00:46:37,051 We don't often get someone caught doing 240 ! 866 00:46:40,440 --> 00:46:41,464 Where you going? 867 00:46:42,480 --> 00:46:43,708 Cherbourg. 868 00:46:44,800 --> 00:46:46,438 To the sea. l'll try to brake. 869 00:46:47,880 --> 00:46:50,587 This guy's funny. 870 00:46:52,000 --> 00:46:52,898 So long pal. 871 00:46:53,240 --> 00:46:55,003 You're the most handsome. 872 00:46:56,400 --> 00:46:59,267 Sorry to leave you with these idiots. 873 00:46:59,400 --> 00:47:00,424 Gentlemen. 874 00:47:01,480 --> 00:47:02,913 What did he say? 875 00:47:21,440 --> 00:47:23,977 - Where you going? - Valognes, by Cherbourg. 876 00:47:24,080 --> 00:47:24,694 Jump in. 877 00:47:25,160 --> 00:47:27,742 - Do you have a bag? - No, nothing. 878 00:47:38,400 --> 00:47:40,163 Thanks. Kind of you to stop. 879 00:47:41,120 --> 00:47:43,372 This isn't the kind of car that... 880 00:47:43,680 --> 00:47:45,068 Normally stops, right? 881 00:47:45,200 --> 00:47:46,178 Exactly. 882 00:47:47,000 --> 00:47:48,763 Anything can happen. 883 00:47:56,200 --> 00:47:59,272 On the side, you've got seat controls. 884 00:47:59,520 --> 00:48:02,751 You can even heat the seat if you want. 885 00:48:10,480 --> 00:48:12,937 So you're heading to Cherbourg? 886 00:48:13,640 --> 00:48:14,789 Vacation? 887 00:48:15,600 --> 00:48:16,168 No. 888 00:48:18,600 --> 00:48:19,214 Work then? 889 00:48:21,040 --> 00:48:21,904 Nope. 890 00:48:29,240 --> 00:48:30,548 And you , Valognes? 891 00:48:33,040 --> 00:48:34,473 l'm seeing a cousin. 892 00:48:34,600 --> 00:48:36,693 He might have a job for me. 893 00:48:37,240 --> 00:48:39,083 - Unemployed long? - Two years. 894 00:48:39,600 --> 00:48:41,363 Fired, got on welfare... 895 00:48:41,920 --> 00:48:43,683 the classic story. 896 00:48:43,960 --> 00:48:46,053 And then a mess, my wife... 897 00:48:46,800 --> 00:48:48,483 left me. 898 00:48:48,960 --> 00:48:50,962 Even my dog cleared off. 899 00:48:51,960 --> 00:48:53,393 What's thejob? 900 00:48:53,520 --> 00:48:56,751 Mover. lt's not really me, 901 00:48:56,840 --> 00:48:59,832 but it's better than nothing. l can at least eat. 902 00:49:00,800 --> 00:49:02,483 There's food in the back. 903 00:49:03,400 --> 00:49:05,732 - Help yourself. - l won't say no. 904 00:49:17,920 --> 00:49:19,399 - Not bad? - No. 905 00:49:19,960 --> 00:49:21,348 lt's good. Thank you. 906 00:49:22,080 --> 00:49:23,149 Can l have some wine? 907 00:49:23,560 --> 00:49:24,584 Go ahead. 908 00:49:26,000 --> 00:49:27,183 Great. 909 00:49:32,800 --> 00:49:33,573 Hey, it's good. 910 00:49:34,640 --> 00:49:36,323 You said it. 911 00:49:41,960 --> 00:49:43,643 Can we listen to music? 912 00:49:44,240 --> 00:49:45,719 Go ahead. 913 00:49:46,200 --> 00:49:47,144 Let's go. 914 00:49:49,000 --> 00:49:50,479 Not that, dammit! 915 00:50:04,400 --> 00:50:06,527 Sorry for that outburst. 916 00:50:09,040 --> 00:50:10,473 No harm done. 917 00:50:17,400 --> 00:50:21,211 So busy running down every street 918 00:50:24,480 --> 00:50:26,198 Looking for a brown-eyed girl 919 00:50:26,400 --> 00:50:29,187 Or a beautiful blonde so sweet 920 00:50:32,240 --> 00:50:36,540 Always the guilty one in every affair 921 00:50:37,600 --> 00:50:40,421 The thief, the looter 922 00:50:41,200 --> 00:50:44,192 and the violent lover who'd dare 923 00:50:45,080 --> 00:50:54,341 l forgot to live 924 00:51:18,480 --> 00:51:19,458 l'll be back. 925 00:51:30,880 --> 00:51:32,643 Here, it's all l could get. 926 00:51:32,840 --> 00:51:33,943 You got itwrong. 927 00:51:34,080 --> 00:51:37,106 l'm hard up, but l'm no beggar. lt's too much. 928 00:51:37,200 --> 00:51:38,997 l wantyou to take it. 929 00:51:39,880 --> 00:51:41,598 You'll need your strength. 930 00:51:44,760 --> 00:51:46,648 What's your name? 931 00:51:49,000 --> 00:51:51,582 l'm Marc. Thank you , Antoine. 932 00:51:52,320 --> 00:51:54,447 See you. Say hi to your cousin. 933 00:51:55,320 --> 00:51:56,673 l won't forget. 934 00:51:58,360 --> 00:51:59,338 See ya. 935 00:54:07,400 --> 00:54:09,083 Easy. 936 00:54:10,000 --> 00:54:11,797 He won't bite. 937 00:54:12,840 --> 00:54:13,784 Could've fooled me. 938 00:54:14,760 --> 00:54:15,909 Been waiting long? 939 00:54:16,480 --> 00:54:17,754 At least an hour. 940 00:54:28,200 --> 00:54:30,452 Still crazy about fishing? 941 00:54:31,560 --> 00:54:33,528 Fly fishing. lt's different. 942 00:54:36,040 --> 00:54:37,632 What do you fish here? 943 00:54:37,760 --> 00:54:39,148 l wantyou to take it. 944 00:54:39,640 --> 00:54:41,153 Sometimes pike. 945 00:55:06,960 --> 00:55:08,029 Lay down , boy. 946 00:55:11,400 --> 00:55:12,788 What's his name? 947 00:55:12,920 --> 00:55:15,013 ''Dog.'' Good enough for me. 948 00:55:16,480 --> 00:55:18,528 - ls it a setter?. - An lrish setter. 949 00:55:22,320 --> 00:55:23,878 Shall l light a fire? 950 00:55:24,440 --> 00:55:25,998 Yes, it'll take the chill out. 951 00:55:41,800 --> 00:55:42,949 You sleeping here? 952 00:55:45,000 --> 00:55:46,592 lf you don't mind. 953 00:55:48,600 --> 00:55:49,828 How long? 954 00:55:52,440 --> 00:55:53,338 l don't know. 955 00:55:55,760 --> 00:55:57,318 As you like. 956 00:55:58,400 --> 00:56:00,288 There's a guest room. 957 00:56:01,640 --> 00:56:03,358 That's what they call it. 958 00:56:42,000 --> 00:56:43,103 lt's good. 959 00:56:45,080 --> 00:56:47,537 l'll take some more, with a potato. 960 00:57:02,320 --> 00:57:04,697 How's your wife? Cecile, is it? 961 00:57:06,960 --> 00:57:08,439 What a memory! 962 00:57:11,320 --> 00:57:12,059 How is she? 963 00:57:12,480 --> 00:57:13,913 She's in great form. 964 00:57:18,040 --> 00:57:19,473 Your children? 965 00:57:20,040 --> 00:57:21,109 Do you care? 966 00:57:23,280 --> 00:57:24,588 Yes, l care. 967 00:57:24,920 --> 00:57:26,399 l would doubt that. 968 00:57:27,800 --> 00:57:30,621 They're sad they never had a grandpa. 969 00:57:31,520 --> 00:57:34,136 So drop the ''caring grandpa'' act. 970 00:57:55,800 --> 00:57:57,358 l'm tired. 971 00:57:59,000 --> 00:58:00,388 l'll show you the room. 972 00:58:07,280 --> 00:58:09,612 The bathroom is by the kitchen. 973 00:58:10,280 --> 00:58:12,123 The taps are red and blue. 974 00:58:12,400 --> 00:58:14,493 - The red tap... - ls for hotwater 975 00:58:14,760 --> 00:58:15,829 No, the opposite. 976 00:58:15,960 --> 00:58:18,053 l'm up early. See you tomorrow. 977 00:58:41,920 --> 00:58:43,683 He said the red was cold ! 978 01:01:06,720 --> 01:01:10,156 You've reached Antoine, Cecile, Vincent and Alice. 979 01:01:10,240 --> 01:01:14,586 We're not here right now, butyou can leave a message. 980 01:01:14,640 --> 01:01:15,993 Over to you. 981 01:01:18,920 --> 01:01:20,023 Hello? 982 01:02:47,280 --> 01:02:49,043 Happy new year, grandpa 983 01:02:52,600 --> 01:02:53,874 Shit! 984 01:02:56,480 --> 01:02:57,299 l can't believe it! 985 01:03:00,280 --> 01:03:01,258 Hello. 986 01:03:15,600 --> 01:03:17,443 Don't bother replying. 987 01:03:52,200 --> 01:03:54,202 You never liked fishing? 988 01:03:56,040 --> 01:03:57,837 l use the May Fly. 989 01:04:00,240 --> 01:04:03,846 Some swear by the Buzzer or French Partridge. 990 01:04:04,760 --> 01:04:06,068 The whole trick 991 01:04:06,560 --> 01:04:09,381 is to make sure 992 01:04:09,520 --> 01:04:13,081 the wings look natural. Otherwise, 993 01:04:13,880 --> 01:04:15,973 the fish... will see you coming ! 994 01:04:18,120 --> 01:04:19,712 Did you see that coming? 995 01:04:20,000 --> 01:04:21,274 Good God... 996 01:04:21,680 --> 01:04:24,057 How did you get in there? 997 01:04:24,160 --> 01:04:25,878 ln your little den? 998 01:04:26,200 --> 01:04:27,588 Through the door. 999 01:04:28,440 --> 01:04:31,307 Look what l found. ''What's her name, Cecile?'' 1000 01:04:33,520 --> 01:04:34,544 Get out. 1001 01:04:35,640 --> 01:04:36,538 Get out of my house. 1002 01:04:36,680 --> 01:04:38,602 Not until you explain. 1003 01:04:39,120 --> 01:04:41,497 ''Happy new year, grandpa, the kids''. 1004 01:04:41,600 --> 01:04:43,648 ''All our wishes, take care, Cecile.'' 1005 01:04:43,760 --> 01:04:45,933 She sent them. l didn't ask! 1006 01:04:46,440 --> 01:04:47,589 l never asked... 1007 01:04:48,760 --> 01:04:49,829 l never asked for a thing ! 1008 01:04:50,200 --> 01:04:51,713 l justwant to be left alone! 1009 01:04:52,240 --> 01:04:53,719 Why did you never reply? 1010 01:04:54,280 --> 01:04:55,872 Reply? 1011 01:04:56,400 --> 01:04:58,652 Everyone knows l'm a stupid old fool ! 1012 01:04:58,760 --> 01:05:00,557 Old fools don't reply! 1013 01:05:02,680 --> 01:05:06,241 Anyone else would've given in , but notyou. 1014 01:05:06,320 --> 01:05:10,290 You're too tough , stewing in your own arrogance. 1015 01:05:10,360 --> 01:05:11,918 Don't talk to me thatway! 1016 01:05:12,480 --> 01:05:14,198 l'll talk how l want. 1017 01:05:15,400 --> 01:05:18,392 So that's why you're here. Settling old scores? 1018 01:05:19,800 --> 01:05:20,824 No. 1019 01:05:20,960 --> 01:05:24,771 Nor to listen to your excuses. lt's too late. 1020 01:05:25,440 --> 01:05:26,828 l came to see you. 1021 01:05:27,800 --> 01:05:31,201 To see how you are and what's become of you. 1022 01:05:31,520 --> 01:05:32,703 See for yourself, 1023 01:05:33,000 --> 01:05:35,377 l've lived alone with my dog and fished 1024 01:05:35,480 --> 01:05:37,198 for the past 30 years. 1025 01:05:37,480 --> 01:05:39,857 29 years and 6 months to be precise. 1026 01:05:40,360 --> 01:05:42,282 l was 1 3 when you left. 1027 01:05:42,880 --> 01:05:43,949 Since then nothing, 1028 01:05:44,840 --> 01:05:46,068 nobody. 1029 01:05:46,200 --> 01:05:48,088 l came to your wedding. 1030 01:05:49,000 --> 01:05:51,127 Of course, l almost forgot. 1031 01:05:51,480 --> 01:05:53,607 You made quite an impression. 1032 01:05:54,040 --> 01:05:56,133 You spoke to no one. 1033 01:05:56,400 --> 01:05:58,322 People asked who you were. 1034 01:06:09,840 --> 01:06:11,398 That's it, run away. 1035 01:06:35,680 --> 01:06:37,033 l had my reasons. 1036 01:06:37,200 --> 01:06:38,713 l know your reasons. 1037 01:06:39,320 --> 01:06:40,878 You couldn't forgive. 1038 01:06:41,000 --> 01:06:42,683 lt's not my style. 1039 01:06:42,800 --> 01:06:44,563 Admityou were never there. 1040 01:06:44,760 --> 01:06:48,366 Always at the river with your rods, every weekend. 1041 01:06:49,920 --> 01:06:52,912 Mom was young, beautiful, inevitably one day... 1042 01:06:53,000 --> 01:06:54,843 l deserved it, is that it? 1043 01:06:55,360 --> 01:06:58,227 She might not have strayed if you were around. 1044 01:07:00,520 --> 01:07:02,283 lf you'd tried to understand. 1045 01:07:02,640 --> 01:07:03,709 No... 1046 01:07:04,840 --> 01:07:06,432 l didn't understand. 1047 01:07:08,640 --> 01:07:09,993 l never understood. 1048 01:07:10,680 --> 01:07:11,829 Never. 1049 01:07:12,960 --> 01:07:14,109 l preferred to leave. 1050 01:07:14,240 --> 01:07:16,413 No. You walked out on us, 1051 01:07:17,160 --> 01:07:19,776 far away from your son and wife. 1052 01:07:24,520 --> 01:07:25,953 What about her funeral? 1053 01:07:26,320 --> 01:07:28,003 You could have come to that. 1054 01:07:28,600 --> 01:07:30,079 l sent a wreath. 1055 01:07:40,520 --> 01:07:41,873 You haven't changed. 1056 01:07:42,040 --> 01:07:43,632 Why should l change? 1057 01:07:46,120 --> 01:07:48,372 l thought twice about coming here. 1058 01:07:48,880 --> 01:07:50,802 So why did you come? 1059 01:07:53,760 --> 01:07:56,581 Because you're my father. 1060 01:08:12,640 --> 01:08:14,232 This whiskey's got a kick. 1061 01:08:19,080 --> 01:08:20,968 Can l join you tomorrow? 1062 01:08:49,360 --> 01:08:50,634 You see, 1063 01:08:51,360 --> 01:08:53,567 this is where l come every day. 1064 01:08:55,360 --> 01:08:56,634 lt's like a drug. 1065 01:08:59,760 --> 01:09:00,909 Put them on. 1066 01:09:12,640 --> 01:09:15,666 Always stand oblique to the river flow. 1067 01:09:18,400 --> 01:09:20,118 Legs slightly apart. 1068 01:09:20,240 --> 01:09:22,822 Hold the rod in your right hand. 1069 01:09:23,160 --> 01:09:25,776 With your left, control the line. 1070 01:09:25,880 --> 01:09:29,111 But gently, like they were a horse's reins. 1071 01:09:29,360 --> 01:09:31,658 Fly fishing is elite cavalry! 1072 01:09:32,280 --> 01:09:33,463 Give it a try. 1073 01:09:39,200 --> 01:09:40,303 You can fish? 1074 01:09:41,240 --> 01:09:42,514 l learn quickly. 1075 01:09:44,360 --> 01:09:46,203 Are you pulling my leg? 1076 01:09:46,320 --> 01:09:47,014 Why? 1077 01:09:47,160 --> 01:09:49,367 Because you can fish perfectly! 1078 01:09:52,840 --> 01:09:54,933 Fishing with you meant a lot to me, 1079 01:09:55,480 --> 01:09:56,663 before you left. 1080 01:10:00,720 --> 01:10:02,483 l caught the bug. 1081 01:10:02,600 --> 01:10:04,318 Like father, like son. 1082 01:10:05,360 --> 01:10:06,543 Want to compete? 1083 01:10:07,760 --> 01:10:09,443 Your river, your advantage. 1084 01:10:09,560 --> 01:10:11,152 l'll take that side. 1085 01:11:49,600 --> 01:11:50,703 Antoine! 1086 01:11:54,680 --> 01:11:56,887 What's wrong? What's the matter?. 1087 01:12:02,600 --> 01:12:04,079 What is it? 1088 01:12:04,400 --> 01:12:05,173 lt's nothing. 1089 01:12:20,520 --> 01:12:21,339 Antoine, 1090 01:12:21,520 --> 01:12:23,033 tell me what's wrong. 1091 01:12:24,160 --> 01:12:25,309 lt's nothing. 1092 01:12:25,800 --> 01:12:27,358 Let's go to the hospital. 1093 01:12:28,080 --> 01:12:29,058 There's no point. 1094 01:12:29,200 --> 01:12:30,303 They can diagnose... 1095 01:12:33,480 --> 01:12:35,072 l know what l've got. 1096 01:12:35,760 --> 01:12:38,137 - l'm dying. - Sure, let's go. 1097 01:12:38,240 --> 01:12:39,593 lt's the truth ! 1098 01:12:41,080 --> 01:12:42,229 l'm dying, Dad. 1099 01:12:43,320 --> 01:12:44,628 Understand? 1100 01:12:44,760 --> 01:12:45,988 Dying! 1101 01:12:46,800 --> 01:12:48,313 l'm finished. 1102 01:12:51,960 --> 01:12:54,212 lt's a matter of months or days. 1103 01:12:57,880 --> 01:12:59,518 Take me back to the house. 1104 01:13:07,280 --> 01:13:08,918 Why didn'tyou tell me? 1105 01:13:10,520 --> 01:13:12,363 Why spoil the party. 1106 01:13:12,840 --> 01:13:14,478 We'll fix this, you'll see. 1107 01:13:14,600 --> 01:13:18,366 Nothing will harm you here, it's pure, clean air... 1108 01:13:18,440 --> 01:13:20,203 And l'm here. 1109 01:13:21,080 --> 01:13:22,923 l wasn't always, but l am now. 1110 01:13:23,040 --> 01:13:25,042 You'll see, we'll catch up. 1111 01:13:26,320 --> 01:13:28,288 ln a month you'll be well, 1112 01:13:28,440 --> 01:13:32,126 we'll bring Cecile and the kids. How old will they be? 1113 01:13:32,560 --> 01:13:34,482 Dad, shut up, please. 1114 01:13:34,600 --> 01:13:35,669 They'd like it here. 1115 01:13:36,120 --> 01:13:37,678 Fly fishing. 1116 01:13:37,840 --> 01:13:39,114 l'd show them. 1117 01:13:39,920 --> 01:13:41,638 We'll make sandwiches, and... 1118 01:13:41,800 --> 01:13:42,459 Dad... 1119 01:13:43,040 --> 01:13:45,372 Stop. 1120 01:13:56,680 --> 01:13:58,398 ln my coat is my address book. 1121 01:14:01,440 --> 01:14:02,464 ls this it? 1122 01:14:06,400 --> 01:14:07,833 Look under 'D' 1123 01:14:11,400 --> 01:14:12,708 For 'Dange' 1124 01:14:13,520 --> 01:14:15,158 Marion Dange 1125 01:14:18,480 --> 01:14:19,583 Have you got it? 1126 01:14:21,080 --> 01:14:25,221 Her personal mobile number starts with 06. 1127 01:14:26,160 --> 01:14:27,718 Who is this Marion? 1128 01:14:27,840 --> 01:14:29,637 A cancer specialist. 1129 01:14:31,880 --> 01:14:33,973 Your results aren'tvery... 1130 01:14:35,680 --> 01:14:37,272 Aren'tvery what, Marion? 1131 01:14:43,880 --> 01:14:45,928 l normally have a set phrase... 1132 01:14:48,480 --> 01:14:49,833 Don't feel so bad. 1133 01:14:55,440 --> 01:15:04,701 Don't cry. 1134 01:15:05,320 --> 01:15:06,548 l'm sorry. 1135 01:15:10,360 --> 01:15:11,952 Later, you'll call her. 1136 01:15:13,800 --> 01:15:14,869 When? 1137 01:15:15,440 --> 01:15:17,362 When it gets difficult. 1138 01:15:18,320 --> 01:15:20,322 She'll tell you what to do. 1139 01:15:20,800 --> 01:15:22,483 Marion's my doctor. 1140 01:15:23,080 --> 01:15:25,696 My doctor and a friend. Just a friend. 1141 01:15:26,000 --> 01:15:28,207 Cecile thought she was my mistress. 1142 01:15:30,040 --> 01:15:31,723 You didn't tell her?. 1143 01:15:34,160 --> 01:15:35,468 Why not? 1144 01:15:35,840 --> 01:15:38,912 At the time itwas handy. 1145 01:15:39,040 --> 01:15:41,952 l couldn't say l was going to die. 1146 01:15:43,160 --> 01:15:46,641 The story started and l couldn't turn back. 1147 01:15:47,960 --> 01:15:49,598 l went all the way. 1148 01:15:50,400 --> 01:15:52,777 l was horrible on purpose. 1149 01:15:53,120 --> 01:15:55,782 Acting hateful so no one would miss me 1150 01:15:55,880 --> 01:15:57,438 wasn't easy. Believe me. 1151 01:15:57,560 --> 01:15:59,073 lt's absurd. 1152 01:15:59,720 --> 01:16:01,108 Yeah, l know. 1153 01:16:01,600 --> 01:16:04,467 Absurd, twisted, selfish , all of it. 1154 01:16:05,400 --> 01:16:07,698 But l couldn't have stood... 1155 01:16:09,840 --> 01:16:11,148 Stood what? 1156 01:16:11,760 --> 01:16:13,443 Her seeing me deteriorate. 1157 01:16:14,360 --> 01:16:15,793 Looking at me... 1158 01:16:16,360 --> 01:16:19,477 like you are now 1159 01:16:19,560 --> 01:16:20,538 with pity. 1160 01:16:21,240 --> 01:16:22,878 Pity? What do you mean? 1161 01:16:23,000 --> 01:16:25,616 Dad, if you could see yourself. 1162 01:16:31,000 --> 01:16:32,274 She needs to know. 1163 01:16:33,880 --> 01:16:35,973 The formalities, all that stuff. 1164 01:16:36,240 --> 01:16:38,652 You're as practical as ever. 1165 01:16:40,600 --> 01:16:41,908 When it's over 1166 01:16:42,720 --> 01:16:45,587 you need to see her, and explain to her 1167 01:16:45,680 --> 01:16:49,161 that she was right when she said l was mad. 1168 01:16:50,920 --> 01:16:52,399 l was mad. 1169 01:16:52,880 --> 01:16:54,643 Madly in love with her. 1170 01:16:54,760 --> 01:16:57,172 Tell her l would give my life 1171 01:16:57,440 --> 01:16:58,998 for her avocado and shrimps. 1172 01:16:59,120 --> 01:17:00,473 She'll understand. 1173 01:17:00,920 --> 01:17:02,683 You'll tell her, right? 1174 01:17:03,840 --> 01:17:05,762 You won't forget, promise? 1175 01:17:48,800 --> 01:17:50,893 Gotyou. You're dead! 1176 01:17:57,440 --> 01:17:59,078 How much time? 1177 01:17:59,680 --> 01:18:01,807 How much more time? 1178 01:18:02,160 --> 01:18:04,412 Years, days, hours? 1179 01:18:04,520 --> 01:18:05,908 How much more? 1180 01:18:06,040 --> 01:18:09,806 When l think about it, my heart beats so strongly 1181 01:18:09,880 --> 01:18:11,677 My country is my life 1182 01:18:12,000 --> 01:18:14,127 How much more time? 1183 01:18:14,240 --> 01:18:15,423 How much longer?. 1184 01:18:19,000 --> 01:18:21,252 l love as long as there's time left 1185 01:18:22,440 --> 01:18:25,716 l want to laugh, to run, to cry, to talk, 1186 01:18:25,800 --> 01:18:28,177 To see, to believe, to drink, to dance, 1187 01:18:28,280 --> 01:18:31,556 To shout, to eat, to swim, tojump, to disobey 1188 01:18:31,640 --> 01:18:33,528 l'm not done yet 1189 01:18:33,640 --> 01:18:35,733 To fly, to sing, to come, to go 1190 01:18:35,840 --> 01:18:37,114 To suffer, to love 1191 01:18:37,240 --> 01:18:40,676 l have so much love, whatever time remains 1192 01:19:01,720 --> 01:19:04,507 l don't remember where or when l was born 1193 01:19:04,600 --> 01:19:09,025 l know itwasn't long ago and that my country is my life... 76334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.