Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,920 --> 00:00:16,095
LOVE ME NO MORE
2
00:00:23,520 --> 00:00:26,262
Antoine, could you pick up my mom?
3
00:00:26,360 --> 00:00:27,463
Why can'tyour dad?
4
00:00:27,600 --> 00:00:30,751
- His license has been suspended.
- Suspended ! How come?
5
00:00:31,160 --> 00:00:32,752
Why? He drank too much.
6
00:00:33,960 --> 00:00:36,417
Living with your mom
might explain it.
7
00:00:37,320 --> 00:00:39,447
That's not nice.
8
00:00:40,120 --> 00:00:41,269
lt's on your way.
9
00:00:42,560 --> 00:00:44,243
No, l remember the address.
10
00:00:44,360 --> 00:00:47,716
Yes, l'll be nice
to your mother... bye.
11
00:00:48,240 --> 00:00:50,617
So as you see, Mr. Mortez
12
00:00:50,720 --> 00:00:52,927
we emphasized the health aspect
13
00:00:53,040 --> 00:00:55,167
of the product,
rather than the taste.
14
00:01:00,360 --> 00:01:01,054
Sorry.
15
00:01:02,080 --> 00:01:05,402
So, instead of the taste,
we're focusing on health :
16
00:01:05,480 --> 00:01:09,450
fat and sugar free,
and it reduces cholesterol.
17
00:01:09,560 --> 00:01:12,381
Which unites two universal concepts:
18
00:01:12,480 --> 00:01:15,426
indulgence and remedy,
health and happiness.
19
00:01:16,640 --> 00:01:17,789
Yeah, l can read.
20
00:01:18,400 --> 00:01:20,448
l'm not sure...
21
00:01:20,840 --> 00:01:22,068
The message is right,
22
00:01:22,200 --> 00:01:24,782
but the phrasing isn'tvery...
23
00:01:25,080 --> 00:01:26,308
punchy!
24
00:01:26,560 --> 00:01:31,065
l expected a stronger hook,
something warmer,
25
00:01:31,120 --> 00:01:32,758
more poetic.
26
00:01:33,080 --> 00:01:34,718
That's it: poetic!
27
00:01:34,840 --> 00:01:36,762
- Poetic?
-Yes, why not?
28
00:01:37,080 --> 00:01:38,843
Of course, poetic !
29
00:01:40,080 --> 00:01:43,197
Let's see then, how about:
30
00:01:44,480 --> 00:01:46,243
100% natural, it's true
31
00:01:46,360 --> 00:01:49,887
a yogurt that makes you exclaim,
''l love you ! ''
32
00:01:51,600 --> 00:01:53,898
No, within reason.
33
00:01:54,000 --> 00:01:55,388
OK, lyrical then...
34
00:01:56,480 --> 00:01:59,017
Your milky white reflection
35
00:01:59,840 --> 00:02:00,989
is like the fire
36
00:02:01,160 --> 00:02:02,718
burning to perfection.
37
00:02:04,040 --> 00:02:05,678
No, that's no good.
38
00:02:05,800 --> 00:02:07,358
Mysterious then...
39
00:02:08,400 --> 00:02:12,245
What hidden flavors lie
in this virtuous yogurt?
40
00:02:14,480 --> 00:02:15,219
Patriotic?
41
00:02:15,440 --> 00:02:18,512
Nutri-yogurt, you are
my country, my deliverance,
42
00:02:18,840 --> 00:02:21,502
Nutri-yogurt, for me,
you are my France!
43
00:02:23,760 --> 00:02:25,068
That's nonsense.
44
00:02:25,200 --> 00:02:26,178
Medical?
45
00:02:26,360 --> 00:02:28,567
Nutri-yogurt, you know its role?
46
00:02:28,680 --> 00:02:30,978
lt should reduce your cholesterol !
47
00:02:31,600 --> 00:02:32,294
What's with him?
48
00:02:32,960 --> 00:02:35,212
l sense you're not convinced.
49
00:02:35,320 --> 00:02:36,423
No.
50
00:02:36,560 --> 00:02:38,243
Oh darn.
51
00:02:38,360 --> 00:02:40,328
You see, the real problem
52
00:02:40,480 --> 00:02:42,732
is thatyour yogurt is inedible!
53
00:02:44,720 --> 00:02:47,382
For months we've tried
to polish this turd.
54
00:02:48,040 --> 00:02:51,601
He's never happy.
lt's excruciating.
55
00:02:51,680 --> 00:02:52,624
What's with him?
56
00:02:52,800 --> 00:02:54,802
What's with me is this:
57
00:02:54,920 --> 00:02:57,423
l'm done with
these endless meetings,
58
00:02:57,520 --> 00:03:01,331
creating dumb slogans for yogurt
that cures diabetes, cholesterol,
59
00:03:01,440 --> 00:03:04,147
stress and cholera. l'm through.
60
00:03:04,240 --> 00:03:06,083
Antoine, calm down !
61
00:03:06,200 --> 00:03:07,758
l am calm.
62
00:03:07,880 --> 00:03:11,031
When anyone speaks the truth,
we say they're nuts.
63
00:03:12,040 --> 00:03:12,813
l've had it.
64
00:03:13,240 --> 00:03:14,548
l'm leaving.
65
00:03:14,680 --> 00:03:17,137
Goodbye, Mr. Mortez.
66
00:03:24,640 --> 00:03:25,618
Mr. Mortez,
67
00:03:25,960 --> 00:03:27,188
l'm at a loss.
68
00:03:27,320 --> 00:03:29,936
lt's clear.
Your associate wants me to go!
69
00:03:33,840 --> 00:03:34,738
Coffee, please.
70
00:03:37,240 --> 00:03:38,309
Got a cigarette?
71
00:03:42,800 --> 00:03:44,483
Keep the pack.
72
00:03:45,840 --> 00:03:48,832
Are you nuts?
Have you lostyour mind?
73
00:03:49,120 --> 00:03:51,088
You realize the trouble we're in?
74
00:03:53,560 --> 00:03:55,073
Are you listening?
75
00:03:56,040 --> 00:03:57,348
Did Mortez leave?
76
00:03:57,480 --> 00:03:58,993
l pleaded with him to stay.
77
00:03:59,480 --> 00:04:02,631
He will on two conditions:
You're off the project
78
00:04:02,800 --> 00:04:04,153
and apologize to him.
79
00:04:04,760 --> 00:04:06,887
Screw him and his apology.
80
00:04:07,320 --> 00:04:08,469
As for the rest: OK.
81
00:04:08,680 --> 00:04:09,863
l'm off the project.
82
00:04:10,000 --> 00:04:11,763
l'm off all of them.
83
00:04:11,880 --> 00:04:12,983
Meaning?
84
00:04:13,160 --> 00:04:15,367
My heart isn't in it anymore.
85
00:04:16,080 --> 00:04:18,128
l'll sell you my shares.
86
00:04:19,640 --> 00:04:20,538
What'll you do?
87
00:04:21,200 --> 00:04:25,830
No idea. But l've had enough
of writing lies and gibberish !
88
00:04:26,120 --> 00:04:27,303
OK.
89
00:04:28,400 --> 00:04:30,083
What do l do when you're gone?
90
00:04:30,240 --> 00:04:31,798
Get someone new,
91
00:04:32,160 --> 00:04:33,843
a real spitfire.
92
00:04:33,960 --> 00:04:36,827
l'm old, used up.
l've run out ofjuice.
93
00:04:37,240 --> 00:04:38,548
l don't get it.
94
00:04:38,920 --> 00:04:42,356
Things were going so well,
and then suddenly you...
95
00:04:43,400 --> 00:04:47,040
Look, why don'tyou take a holiday,
get some sun?
96
00:04:49,440 --> 00:04:51,078
Will you buy my shares?
97
00:04:55,840 --> 00:04:56,704
Fine.
98
00:04:57,320 --> 00:04:58,264
Thank you.
99
00:05:03,160 --> 00:05:04,343
Why'd l order this?
100
00:05:04,960 --> 00:05:06,143
Do you want mine?
101
00:05:16,920 --> 00:05:17,488
What is it?
102
00:05:17,720 --> 00:05:19,483
Today's your birthday, right?
103
00:05:19,920 --> 00:05:23,731
Yes. 42.
Still young, don'tyou think?
104
00:05:24,120 --> 00:05:25,269
Happy birthday.
105
00:05:31,520 --> 00:05:33,693
What could it be? ls it a pen?
106
00:05:34,280 --> 00:05:35,713
An umbrella?
107
00:05:36,120 --> 00:05:36,893
A car?.
108
00:05:43,200 --> 00:05:45,168
Chateau Haut-Brion '64!
109
00:05:45,520 --> 00:05:49,286
l know you were born in '65,
but itwasn't a good vintage.
110
00:05:51,040 --> 00:05:51,859
That's for sure.
111
00:05:52,640 --> 00:05:53,789
l'm sorry.
112
00:05:55,560 --> 00:05:56,629
Thank you.
113
00:05:57,400 --> 00:05:58,708
You're an angel.
114
00:06:09,240 --> 00:06:10,832
Will you tell her?.
115
00:06:12,120 --> 00:06:14,372
You can't go on like this.
116
00:06:16,600 --> 00:06:18,033
You must tell her.
117
00:06:18,160 --> 00:06:20,048
You've got all weekend.
118
00:06:20,160 --> 00:06:22,003
l don't care how, but tell her.
119
00:06:31,280 --> 00:06:33,248
l expected you earlier.
120
00:06:34,320 --> 00:06:36,083
l'm glad to leave this place.
121
00:06:36,280 --> 00:06:38,657
The doctors are divas,
if you see them.
122
00:06:39,160 --> 00:06:42,311
The service is abysmal,
and the food atrocious!
123
00:06:42,400 --> 00:06:44,777
Gently! Be careful with my arm.
124
00:06:48,440 --> 00:06:49,828
Be careful !
125
00:06:52,320 --> 00:06:54,527
ln future, l'll avoid escalators.
126
00:06:54,680 --> 00:06:57,092
A most dangerous invention.
127
00:06:57,280 --> 00:06:58,383
Thank you.
128
00:06:58,520 --> 00:06:59,873
You're still here!
129
00:07:00,400 --> 00:07:01,378
What's that?
130
00:07:01,680 --> 00:07:02,829
You're not dead !
131
00:07:04,560 --> 00:07:05,743
Do you wish l were?
132
00:07:07,040 --> 00:07:09,088
l don't live with you. Thank God !
133
00:07:10,560 --> 00:07:11,788
What's got into you?
134
00:07:12,080 --> 00:07:15,197
You're always complaining.
A ball breaker.
135
00:07:16,240 --> 00:07:17,264
What?
136
00:07:17,640 --> 00:07:18,664
Ball breaker, balls!
137
00:07:22,280 --> 00:07:23,838
To think l cared about buying
138
00:07:24,040 --> 00:07:25,393
a nice present for you...
139
00:07:25,680 --> 00:07:27,193
Don'twaste your time.
140
00:07:27,320 --> 00:07:30,881
Lastyear's sweater
is in the dog's bed.
141
00:07:30,960 --> 00:07:32,348
He loves it!
142
00:07:37,960 --> 00:07:39,268
Thank goodness we're here.
143
00:07:39,640 --> 00:07:40,743
Poor old dear.
144
00:07:41,200 --> 00:07:43,498
My husband's happy.
He never complains.
145
00:07:43,880 --> 00:07:46,337
He's kept his mouth shut
for 40 years, poor guy.
146
00:07:47,880 --> 00:07:48,448
Hello.
147
00:07:49,040 --> 00:07:49,984
Hello Maurice.
148
00:07:50,200 --> 00:07:50,973
Everything OK, dear?.
149
00:07:51,120 --> 00:07:52,883
Words cannot describe!
150
00:07:53,000 --> 00:07:55,537
Help me out of this awful car.
151
00:07:59,160 --> 00:08:00,229
Go easy on the...
152
00:08:08,480 --> 00:08:09,424
Good evening.
153
00:08:09,920 --> 00:08:10,898
Hello, Mrs. Lemoine.
154
00:08:11,040 --> 00:08:12,268
Lovely weather today.
155
00:08:12,520 --> 00:08:14,522
- Not like yesterday.
-Yes, it's lovely.
156
00:08:14,800 --> 00:08:17,746
Like springtime.
l hope it continues.
157
00:08:17,840 --> 00:08:19,319
Goodbye, Antoine.
158
00:08:22,120 --> 00:08:23,758
You know Mr. Lalande?
159
00:08:23,880 --> 00:08:25,233
He's a great guy.
160
00:08:25,360 --> 00:08:28,022
He's asked me to marry him.
161
00:08:28,480 --> 00:08:30,038
Terrific. A new beginning.
162
00:08:31,040 --> 00:08:34,112
lt really needs some thought.
163
00:08:53,960 --> 00:08:55,348
Hello everyone!
164
00:09:03,200 --> 00:09:04,224
Hey, you rascals!
165
00:09:04,360 --> 00:09:05,133
Hi Dad !
166
00:09:05,480 --> 00:09:07,368
- What are you drawing?
- Things.
167
00:09:07,480 --> 00:09:09,323
- Can l see?
- No, notyet.
168
00:09:09,440 --> 00:09:10,589
Daddy...
169
00:09:12,040 --> 00:09:13,268
Yes, my love.
170
00:09:13,680 --> 00:09:15,318
Can l have a pony?
171
00:09:15,520 --> 00:09:17,522
-You're too little.
- A small one, then.
172
00:09:17,760 --> 00:09:18,943
You're still too little.
173
00:09:19,760 --> 00:09:21,682
Am l too little?
174
00:09:22,680 --> 00:09:23,829
We'll see...
175
00:09:24,240 --> 00:09:26,652
Meanwhile: toilet, teeth and bed !
176
00:09:32,600 --> 00:09:33,669
Hi...
177
00:09:37,000 --> 00:09:38,888
l see your mother's called.
178
00:09:39,920 --> 00:09:41,603
She thanked you for your kindness.
179
00:09:42,080 --> 00:09:43,672
Kind with a pitbull?
180
00:09:45,320 --> 00:09:46,628
How was your day?
181
00:09:47,240 --> 00:09:48,719
Nothing special?
182
00:09:49,280 --> 00:09:50,019
No.
183
00:09:50,640 --> 00:09:51,914
Where did you have lunch?
184
00:09:52,240 --> 00:09:55,676
ln a cafe, itwas very average.
l hardly ate.
185
00:09:58,520 --> 00:10:00,238
You ''hardly ate'' with who?
186
00:10:03,440 --> 00:10:04,179
Why do you ask?
187
00:10:06,400 --> 00:10:08,243
l'm just asking, that's all.
188
00:10:13,240 --> 00:10:14,264
You know,
189
00:10:14,600 --> 00:10:18,775
until this afternoon l thought
this stuff only happened to others.
190
00:10:19,800 --> 00:10:20,983
What?
191
00:10:21,160 --> 00:10:23,822
All these couples that lie
and cheat.
192
00:10:23,920 --> 00:10:27,242
l told myself it could
never happen to us.
193
00:10:27,360 --> 00:10:29,203
Thatwould never be us.
194
00:10:30,920 --> 00:10:32,808
lt's not possible, right?
195
00:10:33,440 --> 00:10:34,054
No.
196
00:10:36,720 --> 00:10:37,903
But then,
197
00:10:39,360 --> 00:10:41,658
one day you come home with your kids
198
00:10:42,120 --> 00:10:44,623
it's Friday, all's well.
199
00:10:45,240 --> 00:10:46,958
Then the phone rings,
200
00:10:47,400 --> 00:10:48,549
and then,
201
00:10:48,960 --> 00:10:51,667
it's a good friend,
but she sounds odd,
202
00:10:51,920 --> 00:10:56,755
she stammers, ''should l say
anything, it's not my business...''
203
00:10:57,200 --> 00:10:58,428
But she's a friend.
204
00:10:58,560 --> 00:11:00,733
She can't keep it to herself.
205
00:11:00,840 --> 00:11:02,319
Which friend?
206
00:11:02,440 --> 00:11:04,203
lt doesn't matter.
207
00:11:05,320 --> 00:11:08,232
So what does she want to tell me?
208
00:11:09,080 --> 00:11:11,537
When she was buying cigarettes,
waiting in line,
209
00:11:12,080 --> 00:11:14,412
who does she see?
210
00:11:14,720 --> 00:11:15,618
Who?
211
00:11:15,800 --> 00:11:17,108
You !
212
00:11:18,040 --> 00:11:19,223
She saw you.
213
00:11:19,360 --> 00:11:21,453
With a beautiful brunette,
214
00:11:21,560 --> 00:11:24,757
hand in hand
gazing into each other's eyes,
215
00:11:25,560 --> 00:11:28,836
a love-struck expression
on your faces,
216
00:11:28,920 --> 00:11:30,512
that distant gaze...
217
00:11:30,640 --> 00:11:31,379
Cecile.
218
00:11:31,720 --> 00:11:34,541
Sure, you're surprised...
219
00:11:34,640 --> 00:11:37,143
What are you saying? Are you sure?
220
00:11:37,240 --> 00:11:38,138
Hold on.
221
00:11:38,280 --> 00:11:41,477
Then she goes on.
She's excited as she says:
222
00:11:41,600 --> 00:11:46,025
''l'm positive! l swear l saw them,
l saw their hands.''
223
00:11:46,480 --> 00:11:48,937
Hold on Cecile, let me explain.
224
00:11:49,040 --> 00:11:50,598
lt's my worst nightmare.
225
00:11:51,280 --> 00:11:53,328
You picture the scene.
226
00:11:54,040 --> 00:11:57,601
She carries on, sparing no details.
227
00:11:58,640 --> 00:11:59,914
You can't listen.
228
00:12:01,240 --> 00:12:02,343
You hang up.
229
00:12:02,880 --> 00:12:05,337
Just to shut her up!
230
00:12:05,720 --> 00:12:07,517
Then, in you stroll.
231
00:12:07,800 --> 00:12:10,621
''Hello everyone,''
the hard working husband
232
00:12:10,800 --> 00:12:15,430
returns from a tiring day,
spent screwing his mistress!
233
00:12:16,360 --> 00:12:17,543
Have you finished?
234
00:12:18,040 --> 00:12:19,018
What?
235
00:12:19,520 --> 00:12:20,418
What's finished?
236
00:12:20,840 --> 00:12:22,068
Your tantrum.
237
00:12:22,200 --> 00:12:24,327
Can l say something now?
238
00:12:26,800 --> 00:12:28,643
Let's hear whatyou've got to say.
239
00:12:29,160 --> 00:12:31,867
You've got it all wrong.
240
00:12:32,000 --> 00:12:33,763
You're cheating on me!
241
00:12:35,880 --> 00:12:37,108
Not the way you think.
242
00:12:38,920 --> 00:12:41,457
How many ways are there to cheat?
243
00:12:42,000 --> 00:12:44,742
Who is she?
A cousin? A childhood friend?
244
00:12:44,920 --> 00:12:46,683
Go on , make something up!
245
00:12:46,800 --> 00:12:48,848
Exactly! A childhood friend.
246
00:12:48,960 --> 00:12:51,258
She'sjust a friend.
247
00:12:51,760 --> 00:12:52,784
Want me to believe that?
248
00:12:54,160 --> 00:12:55,548
l justwant to explain...
249
00:12:56,600 --> 00:12:58,079
Let me explain.
250
00:12:58,360 --> 00:13:00,533
That's it, try to buy some time
251
00:13:00,720 --> 00:13:02,642
to make up an excuse.
252
00:13:02,760 --> 00:13:03,704
You won't listen.
253
00:13:04,600 --> 00:13:06,852
l think you're cornered, my dear,
254
00:13:07,840 --> 00:13:10,422
and somewhat pathetic too.
255
00:13:11,840 --> 00:13:13,603
Enough Antoine.
256
00:13:14,240 --> 00:13:15,958
lt's already painful enough.
257
00:13:17,200 --> 00:13:20,146
Don't take me for a fool.
258
00:13:21,160 --> 00:13:22,878
Show some courage.
259
00:13:23,800 --> 00:13:25,233
Tell me the truth.
260
00:13:39,440 --> 00:13:40,099
No!
261
00:13:40,800 --> 00:13:43,132
That's too easy. Stay here.
262
00:13:43,240 --> 00:13:46,027
Don't play the wounded martyr,
all silent.
263
00:13:46,280 --> 00:13:47,838
Say something, Antoine.
264
00:13:48,400 --> 00:13:50,038
Speak for Christ's sake!
265
00:13:50,160 --> 00:13:52,367
At least do something !
266
00:13:53,240 --> 00:13:55,902
Tell me it's all been a nightmare.
267
00:13:56,000 --> 00:13:58,821
Give me a reason
so l can understand.
268
00:13:58,920 --> 00:14:00,103
A good reason...
269
00:14:01,600 --> 00:14:02,874
You want a reason?
270
00:14:03,400 --> 00:14:04,674
Are you sure?
271
00:14:06,080 --> 00:14:08,696
lt's simple,
l'm bored shitless here.
272
00:14:09,800 --> 00:14:11,028
lt sucks.
273
00:14:11,560 --> 00:14:14,791
A charming wife,
adorable children, nice house,
274
00:14:15,040 --> 00:14:17,827
and a greatjob! The dream.
275
00:14:18,400 --> 00:14:19,628
What a dumb life!
276
00:14:22,200 --> 00:14:23,508
Look at us.
277
00:14:24,360 --> 00:14:25,839
Look atyou and me.
278
00:14:26,560 --> 00:14:28,528
We're still attractive,
279
00:14:28,640 --> 00:14:30,813
but for how long? Tell me?
280
00:14:31,440 --> 00:14:32,793
We could die any day.
281
00:14:33,080 --> 00:14:34,388
Like anyone can.
282
00:14:34,880 --> 00:14:37,007
True, like anyone in the world.
283
00:14:37,760 --> 00:14:40,752
One day the merry-go-round is over.
284
00:14:40,840 --> 00:14:42,319
You just die,
285
00:14:43,640 --> 00:14:45,892
without really knowing anything.
286
00:14:46,000 --> 00:14:48,252
lt's a golden cage full of shit.
287
00:14:51,800 --> 00:14:53,028
Very poetic!
288
00:14:54,000 --> 00:14:55,558
You , for example...
289
00:14:57,040 --> 00:15:00,396
How many really
good memories do you have?
290
00:15:02,120 --> 00:15:03,428
Go on, tell me!
291
00:15:04,280 --> 00:15:05,872
How would l know?
292
00:15:06,000 --> 00:15:06,944
l'll tell you.
293
00:15:07,560 --> 00:15:10,757
Barely a year in all,
and that's being generous.
294
00:15:11,080 --> 00:15:14,607
The rest of the time is sleeping,
eating, cleaning.
295
00:15:16,720 --> 00:15:19,382
What is real life? lts true meaning?
296
00:15:20,000 --> 00:15:21,638
You've lostyour mind.
297
00:15:22,160 --> 00:15:25,971
Money and comfort?
ls thatwhy we're here?
298
00:15:26,440 --> 00:15:29,056
ls that how you justify your fling?
299
00:15:29,160 --> 00:15:30,058
That's enough.
300
00:15:30,280 --> 00:15:31,963
lt's not sex l need.
301
00:15:32,320 --> 00:15:34,038
l need to feel alive!
302
00:15:34,360 --> 00:15:35,588
Do you understand?
303
00:15:35,760 --> 00:15:37,113
Alive.
304
00:15:38,720 --> 00:15:40,028
What are you doing?
305
00:15:40,160 --> 00:15:42,048
You want to feel alive?
306
00:15:43,360 --> 00:15:45,942
l'm a mother,
but l still know a thing...
307
00:15:46,040 --> 00:15:47,678
Get off me!
308
00:15:47,800 --> 00:15:48,983
And this?
309
00:15:50,680 --> 00:15:52,853
- Not good enough anymore?
- Stop it!
310
00:15:54,200 --> 00:15:56,703
You asshole. You're pathetic!
311
00:15:56,960 --> 00:15:59,463
You've no balls, no heart, nothing !
312
00:16:02,000 --> 00:16:03,479
Why do l deserve this?
313
00:16:06,120 --> 00:16:07,633
What's going on with you?
314
00:16:09,880 --> 00:16:11,518
l can leave if you want.
315
00:16:13,160 --> 00:16:14,309
Leave?
316
00:16:15,440 --> 00:16:16,338
This weekend?
317
00:16:16,840 --> 00:16:17,864
Right now.
318
00:16:20,080 --> 00:16:21,468
That's bad timing.
319
00:16:23,440 --> 00:16:24,384
Why?
320
00:16:24,760 --> 00:16:26,273
lt's stupid, but...
321
00:16:27,800 --> 00:16:31,201
tomorrow l invited your friends
for your birthday.
322
00:16:32,160 --> 00:16:36,915
Eric's supposed to take you
to see a car he wants to buy.
323
00:16:37,800 --> 00:16:40,212
They'll surprise you
when you return.
324
00:16:40,720 --> 00:16:41,584
God dammit,
325
00:16:42,120 --> 00:16:43,394
that's super!
326
00:16:44,000 --> 00:16:44,944
Great idea !
327
00:16:46,280 --> 00:16:48,373
l guess l should cancel now.
328
00:16:48,720 --> 00:16:49,379
No.
329
00:16:50,640 --> 00:16:51,789
Don't cancel.
330
00:16:53,800 --> 00:16:55,483
l'll stay.
331
00:16:57,440 --> 00:16:58,714
Fine.
332
00:17:00,480 --> 00:17:02,368
You can sleep on the couch.
333
00:17:12,640 --> 00:17:14,483
lt's time to go to sleep.
334
00:17:16,520 --> 00:17:17,908
Leave a light on.
335
00:17:18,200 --> 00:17:19,224
Yes.
336
00:17:20,800 --> 00:17:21,949
Night night.
337
00:17:22,640 --> 00:17:24,688
Come on , let's tuck you in.
338
00:17:28,840 --> 00:17:30,228
Are you OK, Mom?
339
00:17:30,800 --> 00:17:31,778
Yes.
340
00:17:34,600 --> 00:17:35,544
Good night.
341
00:17:38,640 --> 00:17:40,528
- Were they arguing?
-Yes.
342
00:17:40,640 --> 00:17:41,208
What about?
343
00:17:41,680 --> 00:17:43,648
l didn't hear. Go to sleep.
344
00:17:59,800 --> 00:18:01,108
Did l scare you?
345
00:18:01,240 --> 00:18:02,343
No.
346
00:18:03,400 --> 00:18:05,038
Did l scare you?
347
00:18:11,360 --> 00:18:13,123
Why did you sleep here?
348
00:18:13,480 --> 00:18:15,163
l argued with Mom.
349
00:18:15,280 --> 00:18:18,192
Can l sleep here
when l argue with Alice?
350
00:18:19,800 --> 00:18:21,438
lt's only for grownups.
351
00:18:22,240 --> 00:18:22,979
Breakfast!
352
00:18:24,160 --> 00:18:25,058
And after?.
353
00:18:25,920 --> 00:18:26,693
Homework.
354
00:18:27,600 --> 00:18:29,318
Or a game of tag?
355
00:18:29,720 --> 00:18:30,698
Yeah. Cool.
356
00:18:32,960 --> 00:18:33,779
Tag.
357
00:18:39,160 --> 00:18:41,208
Gotyou. You're dead !
358
00:19:00,040 --> 00:19:02,577
Shrimp and avocado! How original !
359
00:19:02,680 --> 00:19:05,183
Normally, it's...
shrimp and avocado.
360
00:19:08,120 --> 00:19:09,348
Dad?
361
00:19:09,520 --> 00:19:10,544
Open your presents.
362
00:19:11,040 --> 00:19:12,268
With dessert.
363
00:19:13,160 --> 00:19:14,513
Open your presents.
364
00:19:17,160 --> 00:19:18,138
As you wish.
365
00:19:24,960 --> 00:19:26,643
Did you do this, Vincent?
366
00:19:27,400 --> 00:19:28,424
lt's not bad.
367
00:19:29,040 --> 00:19:31,167
But can you see why it can't fly?
368
00:19:31,920 --> 00:19:33,148
Do you know why?
369
00:19:34,560 --> 00:19:36,448
Think about it. Why not?
370
00:19:36,880 --> 00:19:38,233
lt's not a real one.
371
00:19:38,360 --> 00:19:40,248
l'm talking to your brother.
372
00:19:41,280 --> 00:19:43,168
You're a bright boy, so think.
373
00:19:43,560 --> 00:19:46,677
Now answer my question.
Why won't it fly?
374
00:19:46,760 --> 00:19:47,943
l don't know...
375
00:19:48,240 --> 00:19:51,880
Because its wings are pointing down ,
that's why.
376
00:19:52,680 --> 00:19:55,752
They need to be straight to fly.
377
00:19:55,840 --> 00:19:57,023
Like this.
378
00:19:59,800 --> 00:20:01,074
Give me a kiss anyway.
379
00:20:06,480 --> 00:20:08,368
l think his plane's great.
380
00:20:09,160 --> 00:20:10,843
The most beautiful plane ever.
381
00:20:11,000 --> 00:20:12,274
Hand me your plate.
382
00:20:12,880 --> 00:20:15,212
Yes, but it can't fly.
383
00:20:16,520 --> 00:20:17,623
Very funny.
384
00:20:22,720 --> 00:20:25,917
To my darling daddy
Happy Birthday
385
00:20:26,560 --> 00:20:28,812
There are two 'P's in happy.
386
00:20:29,800 --> 00:20:32,132
Frankly, l've seen you do better.
387
00:20:33,800 --> 00:20:34,903
Look here,
388
00:20:35,320 --> 00:20:37,322
it smudged.
389
00:20:37,920 --> 00:20:39,558
And really, the colors...
390
00:20:39,960 --> 00:20:41,029
What ''Antoine''?
391
00:20:41,600 --> 00:20:44,626
- Did l say it's bad?
- No.
392
00:20:44,720 --> 00:20:46,768
l didn't say it's bad.
393
00:20:46,960 --> 00:20:49,667
l said she knows she can do better.
394
00:20:52,640 --> 00:20:55,552
Great, now it's a drama.
395
00:20:56,040 --> 00:20:58,577
Now l can't speak honestly
to my kids.
396
00:21:08,880 --> 00:21:09,824
Hi, how are you?
397
00:21:10,120 --> 00:21:11,269
ls he here?
398
00:21:14,160 --> 00:21:16,458
Hi kids, hello Antoine.
399
00:21:16,560 --> 00:21:17,993
Still not finished lunch?
400
00:21:18,120 --> 00:21:21,476
Perfect timing !
l'm not hungry. Let's go.
401
00:21:27,240 --> 00:21:29,162
Did you quityourjob for real?
402
00:21:29,280 --> 00:21:30,998
What do you mean ''for real''?
403
00:21:31,120 --> 00:21:32,883
Leftyourjob for good?
404
00:21:33,840 --> 00:21:35,637
You could put it thatway.
405
00:21:38,280 --> 00:21:40,612
Can l ask why?
406
00:21:41,680 --> 00:21:45,525
ltwasjust one yogurt too many.
407
00:21:46,240 --> 00:21:47,832
But it's your company!
408
00:21:49,080 --> 00:21:50,843
l gave it everything.
409
00:21:50,960 --> 00:21:53,872
A real advertising shark.
Awhore!
410
00:21:54,440 --> 00:21:56,977
Fine, butwhatwill you do now?
411
00:21:57,400 --> 00:22:00,016
Relax, enjoy life...
412
00:22:00,440 --> 00:22:01,714
travel...
413
00:22:02,200 --> 00:22:03,588
travel far away.
414
00:22:04,080 --> 00:22:05,354
What about money?
415
00:22:05,480 --> 00:22:06,629
Don'tworry.
416
00:22:06,800 --> 00:22:10,236
l've got investment funds,
life insurance.
417
00:22:10,360 --> 00:22:13,511
My little family will be
well taken care of.
418
00:22:20,600 --> 00:22:22,238
Hello, gentlemen.
419
00:22:22,360 --> 00:22:23,668
This way, please.
420
00:22:23,800 --> 00:22:25,563
What a beauty!
421
00:22:25,680 --> 00:22:26,499
She's a joy.
422
00:22:26,640 --> 00:22:29,552
- A real English sports car!
- She's my baby.
423
00:22:29,800 --> 00:22:30,824
Can we try her?.
424
00:22:30,960 --> 00:22:33,906
No, the insurance
only covers the owner.
425
00:22:35,320 --> 00:22:36,753
Just so we can hear her.
426
00:22:42,440 --> 00:22:43,873
What's he doing?
427
00:23:01,480 --> 00:23:02,629
He's crazy!
428
00:23:02,920 --> 00:23:04,683
Get out of my car, now!
429
00:23:04,800 --> 00:23:07,007
- Got a problem?
- Get out, nut!
430
00:23:10,640 --> 00:23:12,938
Just calm down, Pops.
431
00:23:13,280 --> 00:23:15,987
No need to get so worked up.
432
00:23:16,080 --> 00:23:19,402
lt'sjust scrap metal with wheels!
433
00:23:21,280 --> 00:23:22,178
Right?
434
00:23:22,320 --> 00:23:23,628
That's enough, let's go !
435
00:23:24,080 --> 00:23:25,672
All right, all right.
436
00:23:25,800 --> 00:23:29,236
Congratulations, she runs
like clockwork, your hotrod.
437
00:23:29,320 --> 00:23:31,322
Top condition, like the garden.
438
00:23:32,280 --> 00:23:33,554
Well, not exactly now...
439
00:23:35,400 --> 00:23:37,322
Aren'tyou a little obsessive?
440
00:23:42,880 --> 00:23:45,417
What got into you? You're insane!
441
00:23:45,520 --> 00:23:46,828
lf l'd known...
442
00:23:47,240 --> 00:23:49,947
We had fun !
Did you see the guy's face?
443
00:23:51,920 --> 00:23:53,148
You're a jerk.
444
00:23:53,720 --> 00:23:54,994
Really a jerk.
445
00:23:55,880 --> 00:23:57,108
His Jag was great.
446
00:23:57,880 --> 00:24:00,496
lt'sjust a toy. All that money...
447
00:24:00,600 --> 00:24:02,693
Grow up a little.
448
00:24:03,960 --> 00:24:05,678
Let's have a drink.
449
00:24:10,440 --> 00:24:12,488
Happy birthday!
450
00:24:14,440 --> 00:24:15,668
l had no idea !
451
00:24:15,800 --> 00:24:17,438
A birthday surprise!
452
00:24:17,560 --> 00:24:20,017
How original, you little sneaks!
453
00:24:20,200 --> 00:24:23,351
How about that.
Luckily l'd nothing planned.
454
00:24:25,040 --> 00:24:27,213
Make yourselves at home.
455
00:24:27,320 --> 00:24:28,344
Happy birthday.
456
00:24:28,480 --> 00:24:31,142
You really got me
with that car gag.
457
00:24:31,240 --> 00:24:32,753
Happy birthday.
458
00:24:33,920 --> 00:24:35,103
You don't age.
459
00:24:35,440 --> 00:24:36,338
Happy birthday.
460
00:24:38,040 --> 00:24:40,008
Berengere, what a good accent.
461
00:24:40,120 --> 00:24:41,758
Hey Antoine, happy birthday.
462
00:24:42,400 --> 00:24:43,879
Wow, what a grip.
463
00:24:47,600 --> 00:24:49,693
Happy birthday, handsome.
464
00:24:50,320 --> 00:24:52,413
Wow. You look amazing.
465
00:24:52,520 --> 00:24:55,307
ls this my present, Etienne?
466
00:24:56,760 --> 00:24:58,762
Easy now. Easy.
467
00:24:58,880 --> 00:24:59,824
Happy birthday.
468
00:25:00,400 --> 00:25:01,753
You're selfish.
469
00:25:02,520 --> 00:25:04,317
Some champagne?
470
00:25:15,720 --> 00:25:18,177
l hope he's a betterjudge
than golfer.
471
00:25:20,160 --> 00:25:21,843
For less than 2 million euros
472
00:25:21,960 --> 00:25:24,212
you can't get much of a house.
473
00:25:26,240 --> 00:25:28,492
lt's a village,
you can bike and walk.
474
00:25:29,880 --> 00:25:32,952
- How were the Seychelles?
- Fabulous.
475
00:25:33,080 --> 00:25:35,002
Gorgeous hotel, on the water...
476
00:25:40,720 --> 00:25:43,097
lt's not about money,
it's about pollution.
477
00:25:43,400 --> 00:25:44,833
Don'tyou care about pollution?
478
00:25:45,080 --> 00:25:47,082
l'm not the one destroying
the ozone layer.
479
00:25:49,920 --> 00:25:51,308
How could l manage?
480
00:25:51,440 --> 00:25:53,977
Fortunately, we've got Rachida.
481
00:25:54,320 --> 00:25:55,218
ls she Muslim?
482
00:25:55,600 --> 00:25:57,443
Yes, but no work permit...
483
00:25:58,480 --> 00:26:01,062
We'd be upset if they send her back.
484
00:26:01,320 --> 00:26:03,902
Ask Etienne to get her
a work permit.
485
00:26:04,000 --> 00:26:07,151
He's got a high position
at the ministry.
486
00:26:38,360 --> 00:26:39,338
Daddy?
487
00:26:41,240 --> 00:26:42,423
You're not sleeping?
488
00:26:42,560 --> 00:26:44,278
You woke me.
489
00:26:45,200 --> 00:26:46,588
l'm sorry.
490
00:26:47,200 --> 00:26:48,303
lt's OK.
491
00:26:48,440 --> 00:26:52,206
You were right about my picture,
it's notvery good.
492
00:26:55,040 --> 00:26:56,223
ltwas wonderful.
493
00:26:57,680 --> 00:27:00,217
l'll make you a better one.
494
00:27:02,880 --> 00:27:04,063
Alice,
495
00:27:07,240 --> 00:27:08,514
l have to leave.
496
00:27:09,080 --> 00:27:10,263
Far away?
497
00:27:10,920 --> 00:27:13,127
Yes, quite far.
498
00:27:13,880 --> 00:27:15,472
Why are you leaving?
499
00:27:15,960 --> 00:27:17,518
Because l have to.
500
00:27:18,160 --> 00:27:19,923
Mom will explain.
501
00:27:20,960 --> 00:27:22,678
Will you be gone long?
502
00:27:23,120 --> 00:27:24,269
Yes.
503
00:27:25,120 --> 00:27:27,008
Butyou'll come back?
504
00:27:27,480 --> 00:27:28,629
Go on,
505
00:27:29,360 --> 00:27:31,282
it's time to sleep.
506
00:27:43,760 --> 00:27:44,988
Alice,
507
00:27:46,880 --> 00:27:48,598
tell your brother l was wrong,
508
00:27:49,400 --> 00:27:51,698
his plane can fly. Don't forget.
509
00:27:52,720 --> 00:27:54,813
l won't Daddy, l promise.
510
00:27:55,000 --> 00:27:56,592
Sleep well, my love.
511
00:28:11,840 --> 00:28:14,172
Time for the presents!
512
00:28:18,400 --> 00:28:19,298
What's this?
513
00:28:21,800 --> 00:28:23,483
Napoleon's Unseemly Life
514
00:28:24,360 --> 00:28:26,328
Sounds exciting, doesn't it?
515
00:28:26,960 --> 00:28:29,212
Except that he doesn't interest me.
516
00:28:29,360 --> 00:28:30,588
You can exchange it.
517
00:28:30,800 --> 00:28:32,802
lt'll look good in the library.
518
00:28:33,400 --> 00:28:34,424
Right, Cecile?
519
00:28:37,680 --> 00:28:39,272
Culture to agriculture!
520
00:28:41,240 --> 00:28:43,697
l've never touched a plant
in my life.
521
00:28:44,000 --> 00:28:46,252
Not to worry, Cecile will use it.
522
00:28:46,400 --> 00:28:48,288
lt'll look good in the library.
523
00:28:50,120 --> 00:28:51,223
Lucky girl.
524
00:28:51,360 --> 00:28:52,384
Who do l thank?
525
00:28:52,600 --> 00:28:53,988
Me, l guess.
526
00:28:54,120 --> 00:28:57,681
Don't look so down,
l'm just kidding.
527
00:28:58,080 --> 00:29:00,173
lt's the thought that counts.
528
00:29:00,280 --> 00:29:01,588
Thanks anyway.
529
00:29:02,160 --> 00:29:03,343
Here Antoine.
530
00:29:04,240 --> 00:29:05,923
Could it be a book?
531
00:29:07,440 --> 00:29:09,078
Theo's drawn me a picture.
532
00:29:09,880 --> 00:29:12,212
- What an adorable kid.
- Are you kidding?
533
00:29:13,360 --> 00:29:14,384
What do you mean?
534
00:29:15,000 --> 00:29:16,558
Your son didn't draw it?
535
00:29:17,080 --> 00:29:18,263
Did you draw it?
536
00:29:18,400 --> 00:29:19,708
Not really...
537
00:29:19,880 --> 00:29:22,257
lt's an original by De Lucas.
538
00:29:22,400 --> 00:29:23,879
Oh shit!
539
00:29:24,440 --> 00:29:26,203
l really put my foot in it.
540
00:29:26,560 --> 00:29:28,448
l don't know abstract art.
541
00:29:28,600 --> 00:29:29,464
l can see.
542
00:29:29,600 --> 00:29:32,421
l'm down-to-earth.
See, l've got a rake.
543
00:29:32,720 --> 00:29:35,052
Now for the rest of the presents.
544
00:29:35,240 --> 00:29:38,880
No, Let's save some
for after dinner?.
545
00:29:39,040 --> 00:29:40,109
Shall we eat?
546
00:29:40,240 --> 00:29:43,721
l don't know aboutyou,
but l'm starving. l'm thirsty too.
547
00:29:43,840 --> 00:29:46,092
And we've nothing left to drink.
548
00:29:46,200 --> 00:29:47,838
You're thirsty bastards.
549
00:29:47,960 --> 00:29:49,313
l'll fetch more.
550
00:29:52,040 --> 00:29:53,314
Antoine?
551
00:29:53,720 --> 00:29:54,664
Where are you?
552
00:29:54,840 --> 00:29:55,943
ln the corner.
553
00:29:56,920 --> 00:29:58,103
lt's me, Virginie.
554
00:29:59,000 --> 00:30:00,558
l came to help you.
555
00:30:02,160 --> 00:30:03,798
Just grab that bottle.
556
00:30:03,920 --> 00:30:05,512
That one up there?
557
00:30:12,040 --> 00:30:13,189
What are you doing?
558
00:30:13,320 --> 00:30:14,708
l'm feeling you up.
559
00:30:14,840 --> 00:30:16,888
What's got into you? Hands off.
560
00:30:17,000 --> 00:30:18,718
Tonight l can do anything.
561
00:30:19,400 --> 00:30:20,583
lt's not funny. Stop.
562
00:30:21,000 --> 00:30:22,024
l know.
563
00:30:22,480 --> 00:30:25,267
That's enough , playtime is over.
564
00:30:25,400 --> 00:30:27,243
l know your type... a tease.
565
00:30:27,760 --> 00:30:30,877
You light a fire,
butyou're not there to put it out.
566
00:30:31,280 --> 00:30:33,987
Let me go,
l won't tell anyone, l swear!
567
00:30:34,480 --> 00:30:37,802
You're pretty,
so you can be a tease?
568
00:30:38,120 --> 00:30:40,122
You're only pretty by chance.
569
00:30:40,240 --> 00:30:44,461
Keep that in mind, otherwise,
your beauty's arrogance.
570
00:30:44,520 --> 00:30:47,512
l don't understand, let me go !
571
00:30:47,640 --> 00:30:49,847
When you're old, no one will care.
572
00:30:49,960 --> 00:30:51,552
Not even your dumb husband.
573
00:31:00,480 --> 00:31:01,993
ltwasjust a reflex!
574
00:31:04,360 --> 00:31:05,668
You piece of shit!
575
00:31:06,200 --> 00:31:07,383
Pathetic!
576
00:31:09,080 --> 00:31:11,537
What's keptyou so long?
577
00:31:11,800 --> 00:31:13,153
What happened?
578
00:31:13,280 --> 00:31:16,022
lt's nothing, l knocked my head.
579
00:31:16,480 --> 00:31:17,424
Show me.
580
00:31:17,560 --> 00:31:19,858
lt needs ice, come with me.
581
00:31:19,960 --> 00:31:21,598
- No, it's OK.
- Come on.
582
00:31:21,880 --> 00:31:24,257
lt's not her eye that needs ice.
583
00:31:24,760 --> 00:31:25,738
What?
584
00:31:26,560 --> 00:31:27,584
What do you mean?
585
00:31:27,720 --> 00:31:29,642
You should know your wife.
586
00:31:31,120 --> 00:31:31,984
Antoine?
587
00:31:32,120 --> 00:31:32,814
Yes, Paul.
588
00:31:32,960 --> 00:31:34,598
You're not enjoying this.
589
00:31:34,760 --> 00:31:36,239
Why?
590
00:31:36,360 --> 00:31:37,713
l see it's an effort.
591
00:31:37,840 --> 00:31:39,523
l feel bad, itwas my idea.
592
00:31:40,040 --> 00:31:42,088
Maybe you wanted a quiet night...
593
00:31:42,240 --> 00:31:44,037
lt's fine, trust me.
594
00:31:44,160 --> 00:31:45,843
We'll act as if it's OK.
595
00:31:45,960 --> 00:31:50,135
lt's a humanitarian cause.
We don'tjust ask for money.
596
00:31:51,120 --> 00:31:52,712
l mean we'll take money,
597
00:31:53,440 --> 00:31:57,331
butwe take baby things,
clothes, anything.
598
00:31:57,400 --> 00:32:00,107
The donor doesn't have to be rich.
599
00:32:00,200 --> 00:32:02,737
- What are you talking about?
- The charity for Africa.
600
00:32:03,120 --> 00:32:04,883
lt's going better and better.
601
00:32:05,400 --> 00:32:07,982
What do you do? You campaign?
602
00:32:08,080 --> 00:32:11,152
Notjust that.
l get my hands into it, too.
603
00:32:11,240 --> 00:32:14,312
l collect, l sort,
l supervise distribution...
604
00:32:15,640 --> 00:32:18,632
l also give some of my own things.
605
00:32:20,160 --> 00:32:23,891
lt's weird for Africans
to receive Gucci handbags.
606
00:32:24,040 --> 00:32:25,519
Very funny.
607
00:32:25,880 --> 00:32:27,848
You're distorting things.
608
00:32:27,960 --> 00:32:30,212
With your Lifestyle,
what else can you offer?.
609
00:32:30,840 --> 00:32:33,343
Next time, give them money.
610
00:32:33,440 --> 00:32:35,613
lt'd pay for at least two wells.
611
00:32:36,280 --> 00:32:40,421
She was saying anyone can give.
lt's not about money.
612
00:32:41,120 --> 00:32:44,886
lf thatwere true
you'd reduce your psychiatry fees.
613
00:32:45,800 --> 00:32:47,438
My fees are reasonable.
614
00:32:47,560 --> 00:32:48,834
He studied 1 0 years.
615
00:32:49,280 --> 00:32:50,872
He should be rewarded.
616
00:32:52,200 --> 00:32:55,727
lt's the same for you , Thibault.
617
00:32:55,800 --> 00:32:57,893
All that studying to be a dentist,
618
00:32:58,000 --> 00:32:59,479
so you deserve the cash.
619
00:33:00,240 --> 00:33:00,899
Obviously.
620
00:33:01,080 --> 00:33:02,718
That's how itworks.
621
00:33:02,840 --> 00:33:04,319
lt's a free market.
622
00:33:04,480 --> 00:33:05,788
People choose to come.
623
00:33:05,920 --> 00:33:09,560
But seeing you two is expensive.
624
00:33:10,080 --> 00:33:12,412
Look out, he wants to fix the world.
625
00:33:12,520 --> 00:33:13,134
l think so.
626
00:33:13,280 --> 00:33:15,942
You just realized
society isn't fair?.
627
00:33:16,040 --> 00:33:17,758
The lawyer speaks.
628
00:33:17,880 --> 00:33:20,906
You know aboutjustice Etienne,
as a lawyer,
629
00:33:21,000 --> 00:33:24,686
defending corrupt big shots,
but turning away the poor.
630
00:33:25,520 --> 00:33:26,544
Ridiculous.
631
00:33:28,560 --> 00:33:30,152
You condemn the system,
632
00:33:30,320 --> 00:33:32,288
butyou've benefited from it.
633
00:33:32,400 --> 00:33:35,756
Remember
when you needed my services?
634
00:33:35,840 --> 00:33:37,193
Did l ask for a penny?
635
00:33:37,320 --> 00:33:40,266
lt's never too late.
How much do l owe you?
636
00:33:40,360 --> 00:33:43,147
What's with you and money tonight?
637
00:33:43,240 --> 00:33:44,832
lt's all you talk about!
638
00:33:45,000 --> 00:33:47,457
These days money equals happiness.
639
00:33:47,560 --> 00:33:50,302
Without it, you're a loser.
640
00:33:50,400 --> 00:33:52,402
People treatyou like shit.
641
00:33:52,520 --> 00:33:54,408
Money doesn't buy happiness.
642
00:33:55,320 --> 00:33:56,594
Berangere...
643
00:33:56,720 --> 00:33:59,382
Always there for the stupid remark.
644
00:33:59,920 --> 00:34:01,717
Was that a stupid remark?
645
00:34:01,880 --> 00:34:03,313
Of course not.
646
00:34:03,680 --> 00:34:05,033
Which is better?.
647
00:34:05,320 --> 00:34:09,006
Back from the Seychelles,
with a tan, driving your sports car
648
00:34:09,080 --> 00:34:13,505
or taking the metro
like Rachida, the nanny
649
00:34:13,560 --> 00:34:16,472
afraid to be caught
and expelled from the country?
650
00:34:16,560 --> 00:34:18,039
What's the connection?
651
00:34:18,200 --> 00:34:22,216
What a surprise.
Let's make a deal you and l...
652
00:34:22,800 --> 00:34:25,257
The bestway to avoid stupidity
653
00:34:25,840 --> 00:34:27,228
is to shutyour mouth.
654
00:34:27,360 --> 00:34:28,668
How dare he!
655
00:34:28,880 --> 00:34:30,438
Antoine, please.
656
00:34:30,760 --> 00:34:32,148
''Please'' what?
657
00:34:32,280 --> 00:34:36,910
We love Berangere's ''simplicity''
which is reallyjust...
658
00:34:36,960 --> 00:34:38,143
stupidity.
659
00:34:39,240 --> 00:34:41,242
We all know, but never say it.
660
00:34:41,400 --> 00:34:42,833
Come on , Berangere.
661
00:34:42,960 --> 00:34:43,733
Berangere!
662
00:34:45,200 --> 00:34:47,293
That's not funny.
663
00:34:47,400 --> 00:34:50,676
Change your tone
and apologize now!
664
00:34:50,760 --> 00:34:52,728
Listen to the boss.
665
00:34:53,080 --> 00:34:56,231
l'm notyour kids and hubby
who follow your orders.
666
00:34:56,800 --> 00:34:59,667
You're in my house,
and l say what l like.
667
00:34:59,760 --> 00:35:01,603
You let him say that!
668
00:35:03,560 --> 00:35:06,791
He knows l'm right,
don't deny money's important.
669
00:35:06,920 --> 00:35:07,864
lt's hypocrisy.
670
00:35:08,040 --> 00:35:10,747
lt's the rich man's alibi.
671
00:35:11,200 --> 00:35:14,397
The asshole who said so
has never been poor.
672
00:35:14,840 --> 00:35:15,738
Nonsense.
673
00:35:15,880 --> 00:35:17,029
Not at all.
674
00:35:17,360 --> 00:35:19,123
He's never felt
675
00:35:19,240 --> 00:35:22,562
what it's like to have his card
declined in a store.
676
00:35:23,040 --> 00:35:25,008
And you have?
677
00:35:25,120 --> 00:35:29,090
lf money's a problem, just say so.
My high fees...
678
00:35:29,200 --> 00:35:30,679
can help you now.
679
00:35:30,800 --> 00:35:32,108
l can help too.
680
00:35:32,240 --> 00:35:34,003
l've got all l need.
681
00:35:34,280 --> 00:35:37,101
And you'd be
the last person l'd ask.
682
00:35:37,640 --> 00:35:40,097
l'd never be indebted to you
683
00:35:40,200 --> 00:35:43,351
and your good deed
tojustify your boring life.
684
00:35:43,440 --> 00:35:45,158
My boring life. Fuck you !
685
00:35:45,280 --> 00:35:46,588
That's enough.
686
00:35:47,040 --> 00:35:48,268
Fuck you , too.
687
00:35:48,440 --> 00:35:51,921
All the kids at school pissed me off
688
00:35:52,000 --> 00:35:53,797
with their fancy erasers
and notebooks.
689
00:35:53,960 --> 00:35:56,667
lt's in your nature to be perfect.
690
00:35:57,920 --> 00:36:00,707
Why bother talking to you?
691
00:36:00,840 --> 00:36:02,523
Tell us what's wrong.
692
00:36:02,720 --> 00:36:07,635
Things must be bad if you're
acting this way. Tell us.
693
00:36:07,720 --> 00:36:08,903
That's what friends are for.
694
00:36:09,280 --> 00:36:11,373
Did you say ''friends''?
695
00:36:11,680 --> 00:36:13,682
Yes, friends.
696
00:36:13,800 --> 00:36:15,483
You aren't my friends.
697
00:36:16,080 --> 00:36:17,923
You're, at best,
698
00:36:18,480 --> 00:36:19,663
acquaintances.
699
00:36:19,800 --> 00:36:21,233
That's vile to say!
700
00:36:21,400 --> 00:36:22,583
What's got into you?
701
00:36:22,720 --> 00:36:24,153
Forget it, Paul.
702
00:36:24,280 --> 00:36:26,282
He's been unbearable all day.
703
00:36:26,400 --> 00:36:28,322
What's up, fatso?
704
00:36:28,600 --> 00:36:31,262
First of all, don't call me fatso!
705
00:36:31,360 --> 00:36:34,227
We're only staying here
for your wife's sake!
706
00:36:34,360 --> 00:36:36,123
Otherwise we'd be gone.
707
00:36:36,480 --> 00:36:38,687
Tell us what's going on or shut up!
708
00:36:38,840 --> 00:36:39,534
Listen fatso...
709
00:36:42,760 --> 00:36:44,682
Sorry, but he's gone too far.
710
00:36:44,800 --> 00:36:46,074
The bastard...
711
00:36:46,200 --> 00:36:47,098
Antoine,
712
00:36:47,240 --> 00:36:50,641
that's enough.
Or else you'll find yourself alone.
713
00:36:50,720 --> 00:36:52,722
l am alone, Cecile.
714
00:36:53,160 --> 00:36:55,048
l have no friends here.
715
00:36:55,160 --> 00:36:57,742
l've nothing in common
with thesejerks.
716
00:36:57,840 --> 00:36:58,864
Enough !
717
00:36:59,000 --> 00:37:00,683
Nor with you.
718
00:37:00,800 --> 00:37:03,212
lt's sad, butyou'rejust like them.
719
00:37:06,800 --> 00:37:08,597
l don't care, l'm leaving.
720
00:37:08,960 --> 00:37:11,542
Are you splitting up?
721
00:37:11,640 --> 00:37:13,358
Yeah, such is life.
722
00:37:13,480 --> 00:37:14,754
With your behavior,
723
00:37:14,920 --> 00:37:18,276
we won't be missing you.
724
00:37:18,560 --> 00:37:21,142
Butwe won't allow you
to hurt Cecile.
725
00:37:21,240 --> 00:37:22,138
That's for sure.
726
00:37:23,200 --> 00:37:24,633
What's gotten into you?
727
00:37:24,760 --> 00:37:25,909
Tell the truth.
728
00:37:26,040 --> 00:37:28,417
l'vejust told you the truth.
729
00:37:28,720 --> 00:37:32,042
The truth hurts.
lt stains and spatters.
730
00:37:33,000 --> 00:37:34,558
By the way, Virginie,
731
00:37:35,120 --> 00:37:36,712
have you anything to say?
732
00:37:38,080 --> 00:37:38,944
Me? No.
733
00:37:39,080 --> 00:37:40,104
Yes you do !
734
00:37:40,520 --> 00:37:42,852
Tell us how you got that shiner.
735
00:37:44,720 --> 00:37:48,281
She's embarrassed.
We were having fun in the cellar.
736
00:37:48,360 --> 00:37:49,839
What happened?
737
00:37:50,360 --> 00:37:51,543
Virginie,
738
00:37:52,360 --> 00:37:53,384
say something.
739
00:37:54,200 --> 00:37:57,112
Say something,
you're itching to talk.
740
00:37:57,240 --> 00:37:58,753
l'll tell you then.
741
00:37:59,760 --> 00:38:02,297
l went to the cellar
to get champagne.
742
00:38:02,400 --> 00:38:05,312
Our superstar came
to give me a hand.
743
00:38:06,400 --> 00:38:07,549
l wonder why.
744
00:38:07,720 --> 00:38:11,076
She wiggled around
to reach a bottle...
745
00:38:11,160 --> 00:38:13,128
That's a lie!
746
00:38:13,280 --> 00:38:14,258
lt's true.
747
00:38:14,400 --> 00:38:17,062
So l'm thinking
she wants a screw.
748
00:38:18,960 --> 00:38:21,008
Full of rage, she slaps me.
749
00:38:21,560 --> 00:38:23,403
So l give it back to her.
750
00:38:23,520 --> 00:38:25,033
An eye for an eye!
751
00:38:25,160 --> 00:38:26,138
Etienne!
752
00:38:28,520 --> 00:38:29,748
Please reassure me
753
00:38:29,960 --> 00:38:32,087
you didn't try to rape my wife! ?
754
00:38:33,160 --> 00:38:34,434
Not rape her.
755
00:38:34,560 --> 00:38:36,687
Just have my way with her.
756
00:38:40,240 --> 00:38:41,514
Are you nuts!
757
00:38:42,960 --> 00:38:44,473
Have you lostyour mind?
758
00:38:46,520 --> 00:38:47,908
Are you OK?
759
00:38:48,400 --> 00:38:50,698
Sorry, you were asking for it...
760
00:38:55,440 --> 00:38:56,953
You broke my nose, asshole!
761
00:39:19,080 --> 00:39:21,901
Now you can all get the hell out.
762
00:39:22,240 --> 00:39:24,037
What's gotten into you?
763
00:39:24,680 --> 00:39:25,988
We're worried.
764
00:39:26,520 --> 00:39:28,693
You're out of control.
765
00:39:28,800 --> 00:39:30,973
All the more reason to leave.
766
00:39:31,160 --> 00:39:34,516
We won't leave Cecile and the kids.
You need help.
767
00:39:34,640 --> 00:39:35,459
You're right!
768
00:39:35,680 --> 00:39:36,954
Come home with us, Cecile.
769
00:39:37,160 --> 00:39:38,434
Stay with us.
770
00:39:38,560 --> 00:39:41,302
He's not in his normal mental state.
771
00:39:41,480 --> 00:39:43,038
You bunch of assholes!
772
00:39:43,440 --> 00:39:46,056
Get out. Don't give me advice
773
00:39:46,280 --> 00:39:47,872
about Cecile and the kids.
774
00:39:48,000 --> 00:39:49,888
Now clear out, all of you !
775
00:39:50,680 --> 00:39:51,988
Leave us...
776
00:39:55,840 --> 00:39:57,228
What's wrong?
777
00:39:57,440 --> 00:39:58,338
l'm OK.
778
00:39:58,480 --> 00:39:59,913
- Sure?
- l said l'm OK.
779
00:40:00,080 --> 00:40:01,968
Shall l call a doctor?.
780
00:40:02,760 --> 00:40:04,068
Let's leave.
781
00:40:05,480 --> 00:40:06,378
Do you want...
782
00:40:09,920 --> 00:40:11,683
l wantyou to get the hell out.
783
00:40:11,800 --> 00:40:13,392
Get lost!
784
00:40:14,280 --> 00:40:15,554
We can't help.
785
00:40:15,920 --> 00:40:18,127
So we'll get the hell out.
786
00:40:25,880 --> 00:40:29,202
Call me if you need anything.
You promise?
787
00:40:29,280 --> 00:40:30,178
Call me.
788
00:40:38,040 --> 00:40:39,189
Antoine,
789
00:40:39,400 --> 00:40:41,083
please talk to me.
790
00:40:41,200 --> 00:40:42,918
You always talked to me.
791
00:40:45,320 --> 00:40:47,038
Don't force me.
792
00:40:47,920 --> 00:40:50,377
l'm not forcing you. l love you.
793
00:40:51,880 --> 00:40:53,438
l don't love you !
794
00:40:54,320 --> 00:40:55,958
Not anymore!
795
00:40:56,640 --> 00:40:58,198
l wonder if l ever did.
796
00:40:58,320 --> 00:41:02,211
Stop! l know
you don't believe a word of that.
797
00:41:02,720 --> 00:41:04,153
Our love is special.
798
00:41:04,440 --> 00:41:06,408
No one can touch that.
799
00:41:07,120 --> 00:41:09,782
l'm not angry with you ,
l love you so much.
800
00:41:09,880 --> 00:41:11,313
Stop!
801
00:41:15,160 --> 00:41:16,718
Stop loving me!
802
00:41:18,000 --> 00:41:19,558
l'm leaving.
803
00:41:19,680 --> 00:41:21,272
l'm out of here.
804
00:41:22,120 --> 00:41:25,556
l'm leaving you all alone
with the kids, l'm done.
805
00:41:26,800 --> 00:41:28,358
Do you understand?
806
00:41:29,880 --> 00:41:31,438
Now, look at me.
807
00:41:32,000 --> 00:41:33,433
Look at me.
808
00:41:36,280 --> 00:41:40,125
A horrible man , your husband.
809
00:41:40,200 --> 00:41:43,067
Your ex-husband,
who can't love you anymore.
810
00:41:45,400 --> 00:41:48,392
Understand, for heaven's sake!
811
00:41:50,480 --> 00:41:52,402
l can't try to understand anymore.
812
00:41:53,280 --> 00:41:54,998
l'm tired of crying.
813
00:41:55,920 --> 00:41:57,148
So yes,
814
00:41:57,560 --> 00:41:58,868
you'd better go.
815
00:42:27,120 --> 00:42:28,917
Antoine, what happened?
816
00:42:29,040 --> 00:42:30,223
Come in.
817
00:42:32,120 --> 00:42:33,712
What happened?
818
00:42:34,240 --> 00:42:35,184
What's this?
819
00:42:35,480 --> 00:42:37,323
- Tell me.
- lt's nothing.
820
00:42:37,680 --> 00:42:39,853
l'll tell you tomorrow.
821
00:42:40,320 --> 00:42:42,652
l'm too tired tonight.
822
00:42:42,760 --> 00:42:44,398
Come to bed.
823
00:42:44,520 --> 00:42:47,262
l'll give you a sleeping pill
and clean that.
824
00:42:47,640 --> 00:42:48,743
Thank you.
825
00:43:11,280 --> 00:43:15,626
Had to go to the hospital.
Let's meet for lunch.
826
00:43:32,320 --> 00:43:33,344
Hello, Antoine.
827
00:43:34,120 --> 00:43:35,269
Hello.
828
00:43:35,400 --> 00:43:36,788
l've got news.
829
00:43:36,920 --> 00:43:40,606
Mr. Lalande wants us
to get married next month.
830
00:43:41,560 --> 00:43:43,528
Don'tyou think it's sudden?
831
00:43:44,520 --> 00:43:46,158
He wants an answer tomorrow,
832
00:43:46,280 --> 00:43:48,692
but l'm stalling.
833
00:43:48,800 --> 00:43:50,483
Must keep him interested.
834
00:43:51,280 --> 00:43:52,633
Absolutely.
835
00:43:52,760 --> 00:43:54,478
Goodbye, Mrs. Lemoine.
836
00:44:45,800 --> 00:44:49,327
Come on kids,
back inside, it's time for homework.
837
00:45:27,920 --> 00:45:28,659
Yes?
838
00:45:29,040 --> 00:45:30,678
A coffee and fill her up.
839
00:45:32,280 --> 00:45:34,077
Fill her up, please.
840
00:45:40,280 --> 00:45:42,077
He's beautiful, how old?
841
00:45:42,720 --> 00:45:44,073
Six.
842
00:45:44,240 --> 00:45:45,548
He's a good dog.
843
00:45:47,160 --> 00:45:48,639
Coming from Paris?
844
00:45:49,440 --> 00:45:50,714
Yes, this morning.
845
00:45:50,840 --> 00:45:52,228
Not too crowded?
846
00:45:52,760 --> 00:45:54,239
Traffic was smooth.
847
00:45:54,360 --> 00:45:55,998
Especially with that.
848
00:45:56,200 --> 00:45:57,303
What a car.
849
00:45:57,480 --> 00:46:00,017
You have to watch out
for radar traps.
850
00:46:00,400 --> 00:46:01,674
l didn't bother.
851
00:46:01,800 --> 00:46:03,358
You got caught?
852
00:46:04,080 --> 00:46:06,173
A beauty, hidden behind a bridge.
853
00:46:06,280 --> 00:46:07,713
That's classic.
854
00:46:08,040 --> 00:46:08,938
How fast?
855
00:46:10,040 --> 00:46:10,859
240 km/h.
856
00:46:11,840 --> 00:46:12,864
What?
857
00:46:13,320 --> 00:46:14,139
240,
858
00:46:14,280 --> 00:46:15,304
are you sure?
859
00:46:15,600 --> 00:46:18,467
That sort of car begs to go faster.
860
00:46:19,520 --> 00:46:21,112
Like all German babes.
861
00:46:27,480 --> 00:46:28,299
What do l owe?
862
00:46:28,440 --> 00:46:29,998
Coffee's on the house.
863
00:46:30,120 --> 00:46:32,008
Sixty euros for the gas.
864
00:46:32,120 --> 00:46:33,189
Guys, it's my round.
865
00:46:33,320 --> 00:46:37,051
We don't often get someone
caught doing 240 !
866
00:46:40,440 --> 00:46:41,464
Where you going?
867
00:46:42,480 --> 00:46:43,708
Cherbourg.
868
00:46:44,800 --> 00:46:46,438
To the sea. l'll try to brake.
869
00:46:47,880 --> 00:46:50,587
This guy's funny.
870
00:46:52,000 --> 00:46:52,898
So long pal.
871
00:46:53,240 --> 00:46:55,003
You're the most handsome.
872
00:46:56,400 --> 00:46:59,267
Sorry to leave you
with these idiots.
873
00:46:59,400 --> 00:47:00,424
Gentlemen.
874
00:47:01,480 --> 00:47:02,913
What did he say?
875
00:47:21,440 --> 00:47:23,977
- Where you going?
- Valognes, by Cherbourg.
876
00:47:24,080 --> 00:47:24,694
Jump in.
877
00:47:25,160 --> 00:47:27,742
- Do you have a bag?
- No, nothing.
878
00:47:38,400 --> 00:47:40,163
Thanks. Kind of you to stop.
879
00:47:41,120 --> 00:47:43,372
This isn't the kind of car that...
880
00:47:43,680 --> 00:47:45,068
Normally stops, right?
881
00:47:45,200 --> 00:47:46,178
Exactly.
882
00:47:47,000 --> 00:47:48,763
Anything can happen.
883
00:47:56,200 --> 00:47:59,272
On the side,
you've got seat controls.
884
00:47:59,520 --> 00:48:02,751
You can even heat the seat
if you want.
885
00:48:10,480 --> 00:48:12,937
So you're heading to Cherbourg?
886
00:48:13,640 --> 00:48:14,789
Vacation?
887
00:48:15,600 --> 00:48:16,168
No.
888
00:48:18,600 --> 00:48:19,214
Work then?
889
00:48:21,040 --> 00:48:21,904
Nope.
890
00:48:29,240 --> 00:48:30,548
And you , Valognes?
891
00:48:33,040 --> 00:48:34,473
l'm seeing a cousin.
892
00:48:34,600 --> 00:48:36,693
He might have a job for me.
893
00:48:37,240 --> 00:48:39,083
- Unemployed long?
- Two years.
894
00:48:39,600 --> 00:48:41,363
Fired, got on welfare...
895
00:48:41,920 --> 00:48:43,683
the classic story.
896
00:48:43,960 --> 00:48:46,053
And then a mess, my wife...
897
00:48:46,800 --> 00:48:48,483
left me.
898
00:48:48,960 --> 00:48:50,962
Even my dog cleared off.
899
00:48:51,960 --> 00:48:53,393
What's thejob?
900
00:48:53,520 --> 00:48:56,751
Mover. lt's not really me,
901
00:48:56,840 --> 00:48:59,832
but it's better than nothing.
l can at least eat.
902
00:49:00,800 --> 00:49:02,483
There's food in the back.
903
00:49:03,400 --> 00:49:05,732
- Help yourself.
- l won't say no.
904
00:49:17,920 --> 00:49:19,399
- Not bad?
- No.
905
00:49:19,960 --> 00:49:21,348
lt's good. Thank you.
906
00:49:22,080 --> 00:49:23,149
Can l have some wine?
907
00:49:23,560 --> 00:49:24,584
Go ahead.
908
00:49:26,000 --> 00:49:27,183
Great.
909
00:49:32,800 --> 00:49:33,573
Hey, it's good.
910
00:49:34,640 --> 00:49:36,323
You said it.
911
00:49:41,960 --> 00:49:43,643
Can we listen to music?
912
00:49:44,240 --> 00:49:45,719
Go ahead.
913
00:49:46,200 --> 00:49:47,144
Let's go.
914
00:49:49,000 --> 00:49:50,479
Not that, dammit!
915
00:50:04,400 --> 00:50:06,527
Sorry for that outburst.
916
00:50:09,040 --> 00:50:10,473
No harm done.
917
00:50:17,400 --> 00:50:21,211
So busy running
down every street
918
00:50:24,480 --> 00:50:26,198
Looking for a brown-eyed girl
919
00:50:26,400 --> 00:50:29,187
Or a beautiful blonde so sweet
920
00:50:32,240 --> 00:50:36,540
Always the guilty one
in every affair
921
00:50:37,600 --> 00:50:40,421
The thief, the looter
922
00:50:41,200 --> 00:50:44,192
and the violent lover who'd dare
923
00:50:45,080 --> 00:50:54,341
l forgot to live
924
00:51:18,480 --> 00:51:19,458
l'll be back.
925
00:51:30,880 --> 00:51:32,643
Here, it's all l could get.
926
00:51:32,840 --> 00:51:33,943
You got itwrong.
927
00:51:34,080 --> 00:51:37,106
l'm hard up,
but l'm no beggar. lt's too much.
928
00:51:37,200 --> 00:51:38,997
l wantyou to take it.
929
00:51:39,880 --> 00:51:41,598
You'll need your strength.
930
00:51:44,760 --> 00:51:46,648
What's your name?
931
00:51:49,000 --> 00:51:51,582
l'm Marc. Thank you , Antoine.
932
00:51:52,320 --> 00:51:54,447
See you.
Say hi to your cousin.
933
00:51:55,320 --> 00:51:56,673
l won't forget.
934
00:51:58,360 --> 00:51:59,338
See ya.
935
00:54:07,400 --> 00:54:09,083
Easy.
936
00:54:10,000 --> 00:54:11,797
He won't bite.
937
00:54:12,840 --> 00:54:13,784
Could've fooled me.
938
00:54:14,760 --> 00:54:15,909
Been waiting long?
939
00:54:16,480 --> 00:54:17,754
At least an hour.
940
00:54:28,200 --> 00:54:30,452
Still crazy about fishing?
941
00:54:31,560 --> 00:54:33,528
Fly fishing. lt's different.
942
00:54:36,040 --> 00:54:37,632
What do you fish here?
943
00:54:37,760 --> 00:54:39,148
l wantyou to take it.
944
00:54:39,640 --> 00:54:41,153
Sometimes pike.
945
00:55:06,960 --> 00:55:08,029
Lay down , boy.
946
00:55:11,400 --> 00:55:12,788
What's his name?
947
00:55:12,920 --> 00:55:15,013
''Dog.'' Good enough for me.
948
00:55:16,480 --> 00:55:18,528
- ls it a setter?.
- An lrish setter.
949
00:55:22,320 --> 00:55:23,878
Shall l light a fire?
950
00:55:24,440 --> 00:55:25,998
Yes, it'll take the chill out.
951
00:55:41,800 --> 00:55:42,949
You sleeping here?
952
00:55:45,000 --> 00:55:46,592
lf you don't mind.
953
00:55:48,600 --> 00:55:49,828
How long?
954
00:55:52,440 --> 00:55:53,338
l don't know.
955
00:55:55,760 --> 00:55:57,318
As you like.
956
00:55:58,400 --> 00:56:00,288
There's a guest room.
957
00:56:01,640 --> 00:56:03,358
That's what they call it.
958
00:56:42,000 --> 00:56:43,103
lt's good.
959
00:56:45,080 --> 00:56:47,537
l'll take some more, with a potato.
960
00:57:02,320 --> 00:57:04,697
How's your wife? Cecile, is it?
961
00:57:06,960 --> 00:57:08,439
What a memory!
962
00:57:11,320 --> 00:57:12,059
How is she?
963
00:57:12,480 --> 00:57:13,913
She's in great form.
964
00:57:18,040 --> 00:57:19,473
Your children?
965
00:57:20,040 --> 00:57:21,109
Do you care?
966
00:57:23,280 --> 00:57:24,588
Yes, l care.
967
00:57:24,920 --> 00:57:26,399
l would doubt that.
968
00:57:27,800 --> 00:57:30,621
They're sad
they never had a grandpa.
969
00:57:31,520 --> 00:57:34,136
So drop the ''caring grandpa'' act.
970
00:57:55,800 --> 00:57:57,358
l'm tired.
971
00:57:59,000 --> 00:58:00,388
l'll show you the room.
972
00:58:07,280 --> 00:58:09,612
The bathroom is by the kitchen.
973
00:58:10,280 --> 00:58:12,123
The taps are red and blue.
974
00:58:12,400 --> 00:58:14,493
- The red tap...
- ls for hotwater
975
00:58:14,760 --> 00:58:15,829
No, the opposite.
976
00:58:15,960 --> 00:58:18,053
l'm up early. See you tomorrow.
977
00:58:41,920 --> 00:58:43,683
He said the red was cold !
978
01:01:06,720 --> 01:01:10,156
You've reached Antoine,
Cecile, Vincent and Alice.
979
01:01:10,240 --> 01:01:14,586
We're not here right now,
butyou can leave a message.
980
01:01:14,640 --> 01:01:15,993
Over to you.
981
01:01:18,920 --> 01:01:20,023
Hello?
982
01:02:47,280 --> 01:02:49,043
Happy new year, grandpa
983
01:02:52,600 --> 01:02:53,874
Shit!
984
01:02:56,480 --> 01:02:57,299
l can't believe it!
985
01:03:00,280 --> 01:03:01,258
Hello.
986
01:03:15,600 --> 01:03:17,443
Don't bother replying.
987
01:03:52,200 --> 01:03:54,202
You never liked fishing?
988
01:03:56,040 --> 01:03:57,837
l use the May Fly.
989
01:04:00,240 --> 01:04:03,846
Some swear by the Buzzer
or French Partridge.
990
01:04:04,760 --> 01:04:06,068
The whole trick
991
01:04:06,560 --> 01:04:09,381
is to make sure
992
01:04:09,520 --> 01:04:13,081
the wings look natural. Otherwise,
993
01:04:13,880 --> 01:04:15,973
the fish... will see you coming !
994
01:04:18,120 --> 01:04:19,712
Did you see that coming?
995
01:04:20,000 --> 01:04:21,274
Good God...
996
01:04:21,680 --> 01:04:24,057
How did you get in there?
997
01:04:24,160 --> 01:04:25,878
ln your little den?
998
01:04:26,200 --> 01:04:27,588
Through the door.
999
01:04:28,440 --> 01:04:31,307
Look what l found.
''What's her name, Cecile?''
1000
01:04:33,520 --> 01:04:34,544
Get out.
1001
01:04:35,640 --> 01:04:36,538
Get out of my house.
1002
01:04:36,680 --> 01:04:38,602
Not until you explain.
1003
01:04:39,120 --> 01:04:41,497
''Happy new year, grandpa, the kids''.
1004
01:04:41,600 --> 01:04:43,648
''All our wishes, take care, Cecile.''
1005
01:04:43,760 --> 01:04:45,933
She sent them. l didn't ask!
1006
01:04:46,440 --> 01:04:47,589
l never asked...
1007
01:04:48,760 --> 01:04:49,829
l never asked for a thing !
1008
01:04:50,200 --> 01:04:51,713
l justwant to be left alone!
1009
01:04:52,240 --> 01:04:53,719
Why did you never reply?
1010
01:04:54,280 --> 01:04:55,872
Reply?
1011
01:04:56,400 --> 01:04:58,652
Everyone knows
l'm a stupid old fool !
1012
01:04:58,760 --> 01:05:00,557
Old fools don't reply!
1013
01:05:02,680 --> 01:05:06,241
Anyone else would've given in ,
but notyou.
1014
01:05:06,320 --> 01:05:10,290
You're too tough ,
stewing in your own arrogance.
1015
01:05:10,360 --> 01:05:11,918
Don't talk to me thatway!
1016
01:05:12,480 --> 01:05:14,198
l'll talk how l want.
1017
01:05:15,400 --> 01:05:18,392
So that's why you're here.
Settling old scores?
1018
01:05:19,800 --> 01:05:20,824
No.
1019
01:05:20,960 --> 01:05:24,771
Nor to listen to your excuses.
lt's too late.
1020
01:05:25,440 --> 01:05:26,828
l came to see you.
1021
01:05:27,800 --> 01:05:31,201
To see how you are
and what's become of you.
1022
01:05:31,520 --> 01:05:32,703
See for yourself,
1023
01:05:33,000 --> 01:05:35,377
l've lived alone
with my dog and fished
1024
01:05:35,480 --> 01:05:37,198
for the past 30 years.
1025
01:05:37,480 --> 01:05:39,857
29 years and 6 months to be precise.
1026
01:05:40,360 --> 01:05:42,282
l was 1 3 when you left.
1027
01:05:42,880 --> 01:05:43,949
Since then nothing,
1028
01:05:44,840 --> 01:05:46,068
nobody.
1029
01:05:46,200 --> 01:05:48,088
l came to your wedding.
1030
01:05:49,000 --> 01:05:51,127
Of course, l almost forgot.
1031
01:05:51,480 --> 01:05:53,607
You made quite an impression.
1032
01:05:54,040 --> 01:05:56,133
You spoke to no one.
1033
01:05:56,400 --> 01:05:58,322
People asked who you were.
1034
01:06:09,840 --> 01:06:11,398
That's it, run away.
1035
01:06:35,680 --> 01:06:37,033
l had my reasons.
1036
01:06:37,200 --> 01:06:38,713
l know your reasons.
1037
01:06:39,320 --> 01:06:40,878
You couldn't forgive.
1038
01:06:41,000 --> 01:06:42,683
lt's not my style.
1039
01:06:42,800 --> 01:06:44,563
Admityou were never there.
1040
01:06:44,760 --> 01:06:48,366
Always at the river
with your rods, every weekend.
1041
01:06:49,920 --> 01:06:52,912
Mom was young, beautiful,
inevitably one day...
1042
01:06:53,000 --> 01:06:54,843
l deserved it, is that it?
1043
01:06:55,360 --> 01:06:58,227
She might not have strayed
if you were around.
1044
01:07:00,520 --> 01:07:02,283
lf you'd tried to understand.
1045
01:07:02,640 --> 01:07:03,709
No...
1046
01:07:04,840 --> 01:07:06,432
l didn't understand.
1047
01:07:08,640 --> 01:07:09,993
l never understood.
1048
01:07:10,680 --> 01:07:11,829
Never.
1049
01:07:12,960 --> 01:07:14,109
l preferred to leave.
1050
01:07:14,240 --> 01:07:16,413
No. You walked out on us,
1051
01:07:17,160 --> 01:07:19,776
far away from your son and wife.
1052
01:07:24,520 --> 01:07:25,953
What about her funeral?
1053
01:07:26,320 --> 01:07:28,003
You could have come to that.
1054
01:07:28,600 --> 01:07:30,079
l sent a wreath.
1055
01:07:40,520 --> 01:07:41,873
You haven't changed.
1056
01:07:42,040 --> 01:07:43,632
Why should l change?
1057
01:07:46,120 --> 01:07:48,372
l thought twice about coming here.
1058
01:07:48,880 --> 01:07:50,802
So why did you come?
1059
01:07:53,760 --> 01:07:56,581
Because you're my father.
1060
01:08:12,640 --> 01:08:14,232
This whiskey's got a kick.
1061
01:08:19,080 --> 01:08:20,968
Can l join you tomorrow?
1062
01:08:49,360 --> 01:08:50,634
You see,
1063
01:08:51,360 --> 01:08:53,567
this is where l come every day.
1064
01:08:55,360 --> 01:08:56,634
lt's like a drug.
1065
01:08:59,760 --> 01:09:00,909
Put them on.
1066
01:09:12,640 --> 01:09:15,666
Always stand oblique
to the river flow.
1067
01:09:18,400 --> 01:09:20,118
Legs slightly apart.
1068
01:09:20,240 --> 01:09:22,822
Hold the rod in your right hand.
1069
01:09:23,160 --> 01:09:25,776
With your left, control the line.
1070
01:09:25,880 --> 01:09:29,111
But gently,
like they were a horse's reins.
1071
01:09:29,360 --> 01:09:31,658
Fly fishing is elite cavalry!
1072
01:09:32,280 --> 01:09:33,463
Give it a try.
1073
01:09:39,200 --> 01:09:40,303
You can fish?
1074
01:09:41,240 --> 01:09:42,514
l learn quickly.
1075
01:09:44,360 --> 01:09:46,203
Are you pulling my leg?
1076
01:09:46,320 --> 01:09:47,014
Why?
1077
01:09:47,160 --> 01:09:49,367
Because you can fish perfectly!
1078
01:09:52,840 --> 01:09:54,933
Fishing with you meant a lot to me,
1079
01:09:55,480 --> 01:09:56,663
before you left.
1080
01:10:00,720 --> 01:10:02,483
l caught the bug.
1081
01:10:02,600 --> 01:10:04,318
Like father, like son.
1082
01:10:05,360 --> 01:10:06,543
Want to compete?
1083
01:10:07,760 --> 01:10:09,443
Your river, your advantage.
1084
01:10:09,560 --> 01:10:11,152
l'll take that side.
1085
01:11:49,600 --> 01:11:50,703
Antoine!
1086
01:11:54,680 --> 01:11:56,887
What's wrong? What's the matter?.
1087
01:12:02,600 --> 01:12:04,079
What is it?
1088
01:12:04,400 --> 01:12:05,173
lt's nothing.
1089
01:12:20,520 --> 01:12:21,339
Antoine,
1090
01:12:21,520 --> 01:12:23,033
tell me what's wrong.
1091
01:12:24,160 --> 01:12:25,309
lt's nothing.
1092
01:12:25,800 --> 01:12:27,358
Let's go to the hospital.
1093
01:12:28,080 --> 01:12:29,058
There's no point.
1094
01:12:29,200 --> 01:12:30,303
They can diagnose...
1095
01:12:33,480 --> 01:12:35,072
l know what l've got.
1096
01:12:35,760 --> 01:12:38,137
- l'm dying.
- Sure, let's go.
1097
01:12:38,240 --> 01:12:39,593
lt's the truth !
1098
01:12:41,080 --> 01:12:42,229
l'm dying, Dad.
1099
01:12:43,320 --> 01:12:44,628
Understand?
1100
01:12:44,760 --> 01:12:45,988
Dying!
1101
01:12:46,800 --> 01:12:48,313
l'm finished.
1102
01:12:51,960 --> 01:12:54,212
lt's a matter of months or days.
1103
01:12:57,880 --> 01:12:59,518
Take me back to the house.
1104
01:13:07,280 --> 01:13:08,918
Why didn'tyou tell me?
1105
01:13:10,520 --> 01:13:12,363
Why spoil the party.
1106
01:13:12,840 --> 01:13:14,478
We'll fix this, you'll see.
1107
01:13:14,600 --> 01:13:18,366
Nothing will harm you here,
it's pure, clean air...
1108
01:13:18,440 --> 01:13:20,203
And l'm here.
1109
01:13:21,080 --> 01:13:22,923
l wasn't always, but l am now.
1110
01:13:23,040 --> 01:13:25,042
You'll see, we'll catch up.
1111
01:13:26,320 --> 01:13:28,288
ln a month you'll be well,
1112
01:13:28,440 --> 01:13:32,126
we'll bring Cecile and the kids.
How old will they be?
1113
01:13:32,560 --> 01:13:34,482
Dad, shut up, please.
1114
01:13:34,600 --> 01:13:35,669
They'd like it here.
1115
01:13:36,120 --> 01:13:37,678
Fly fishing.
1116
01:13:37,840 --> 01:13:39,114
l'd show them.
1117
01:13:39,920 --> 01:13:41,638
We'll make sandwiches, and...
1118
01:13:41,800 --> 01:13:42,459
Dad...
1119
01:13:43,040 --> 01:13:45,372
Stop.
1120
01:13:56,680 --> 01:13:58,398
ln my coat is my address book.
1121
01:14:01,440 --> 01:14:02,464
ls this it?
1122
01:14:06,400 --> 01:14:07,833
Look under 'D'
1123
01:14:11,400 --> 01:14:12,708
For 'Dange'
1124
01:14:13,520 --> 01:14:15,158
Marion Dange
1125
01:14:18,480 --> 01:14:19,583
Have you got it?
1126
01:14:21,080 --> 01:14:25,221
Her personal mobile number
starts with 06.
1127
01:14:26,160 --> 01:14:27,718
Who is this Marion?
1128
01:14:27,840 --> 01:14:29,637
A cancer specialist.
1129
01:14:31,880 --> 01:14:33,973
Your results aren'tvery...
1130
01:14:35,680 --> 01:14:37,272
Aren'tvery what, Marion?
1131
01:14:43,880 --> 01:14:45,928
l normally have a set phrase...
1132
01:14:48,480 --> 01:14:49,833
Don't feel so bad.
1133
01:14:55,440 --> 01:15:04,701
Don't cry.
1134
01:15:05,320 --> 01:15:06,548
l'm sorry.
1135
01:15:10,360 --> 01:15:11,952
Later, you'll call her.
1136
01:15:13,800 --> 01:15:14,869
When?
1137
01:15:15,440 --> 01:15:17,362
When it gets difficult.
1138
01:15:18,320 --> 01:15:20,322
She'll tell you what to do.
1139
01:15:20,800 --> 01:15:22,483
Marion's my doctor.
1140
01:15:23,080 --> 01:15:25,696
My doctor and a friend.
Just a friend.
1141
01:15:26,000 --> 01:15:28,207
Cecile thought she was my mistress.
1142
01:15:30,040 --> 01:15:31,723
You didn't tell her?.
1143
01:15:34,160 --> 01:15:35,468
Why not?
1144
01:15:35,840 --> 01:15:38,912
At the time itwas handy.
1145
01:15:39,040 --> 01:15:41,952
l couldn't say
l was going to die.
1146
01:15:43,160 --> 01:15:46,641
The story started
and l couldn't turn back.
1147
01:15:47,960 --> 01:15:49,598
l went all the way.
1148
01:15:50,400 --> 01:15:52,777
l was horrible on purpose.
1149
01:15:53,120 --> 01:15:55,782
Acting hateful
so no one would miss me
1150
01:15:55,880 --> 01:15:57,438
wasn't easy. Believe me.
1151
01:15:57,560 --> 01:15:59,073
lt's absurd.
1152
01:15:59,720 --> 01:16:01,108
Yeah, l know.
1153
01:16:01,600 --> 01:16:04,467
Absurd, twisted, selfish , all of it.
1154
01:16:05,400 --> 01:16:07,698
But l couldn't have stood...
1155
01:16:09,840 --> 01:16:11,148
Stood what?
1156
01:16:11,760 --> 01:16:13,443
Her seeing me deteriorate.
1157
01:16:14,360 --> 01:16:15,793
Looking at me...
1158
01:16:16,360 --> 01:16:19,477
like you are now
1159
01:16:19,560 --> 01:16:20,538
with pity.
1160
01:16:21,240 --> 01:16:22,878
Pity? What do you mean?
1161
01:16:23,000 --> 01:16:25,616
Dad, if you could see yourself.
1162
01:16:31,000 --> 01:16:32,274
She needs to know.
1163
01:16:33,880 --> 01:16:35,973
The formalities, all that stuff.
1164
01:16:36,240 --> 01:16:38,652
You're as practical as ever.
1165
01:16:40,600 --> 01:16:41,908
When it's over
1166
01:16:42,720 --> 01:16:45,587
you need to see her,
and explain to her
1167
01:16:45,680 --> 01:16:49,161
that she was right
when she said l was mad.
1168
01:16:50,920 --> 01:16:52,399
l was mad.
1169
01:16:52,880 --> 01:16:54,643
Madly in love with her.
1170
01:16:54,760 --> 01:16:57,172
Tell her l would give my life
1171
01:16:57,440 --> 01:16:58,998
for her avocado and shrimps.
1172
01:16:59,120 --> 01:17:00,473
She'll understand.
1173
01:17:00,920 --> 01:17:02,683
You'll tell her, right?
1174
01:17:03,840 --> 01:17:05,762
You won't forget, promise?
1175
01:17:48,800 --> 01:17:50,893
Gotyou. You're dead!
1176
01:17:57,440 --> 01:17:59,078
How much time?
1177
01:17:59,680 --> 01:18:01,807
How much more time?
1178
01:18:02,160 --> 01:18:04,412
Years, days, hours?
1179
01:18:04,520 --> 01:18:05,908
How much more?
1180
01:18:06,040 --> 01:18:09,806
When l think about it,
my heart beats so strongly
1181
01:18:09,880 --> 01:18:11,677
My country is my life
1182
01:18:12,000 --> 01:18:14,127
How much more time?
1183
01:18:14,240 --> 01:18:15,423
How much longer?.
1184
01:18:19,000 --> 01:18:21,252
l love as long
as there's time left
1185
01:18:22,440 --> 01:18:25,716
l want to laugh, to run,
to cry, to talk,
1186
01:18:25,800 --> 01:18:28,177
To see, to believe,
to drink, to dance,
1187
01:18:28,280 --> 01:18:31,556
To shout, to eat, to swim,
tojump, to disobey
1188
01:18:31,640 --> 01:18:33,528
l'm not done yet
1189
01:18:33,640 --> 01:18:35,733
To fly, to sing, to come, to go
1190
01:18:35,840 --> 01:18:37,114
To suffer, to love
1191
01:18:37,240 --> 01:18:40,676
l have so much love,
whatever time remains
1192
01:19:01,720 --> 01:19:04,507
l don't remember
where or when l was born
1193
01:19:04,600 --> 01:19:09,025
l know itwasn't long ago
and that my country is my life...
76334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.