Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,142 --> 00:00:10,411
(sirens wailing)
4
00:00:15,849 --> 00:00:18,519
(horns honking)
5
00:00:20,921 --> 00:00:23,691
(sirens wailing)
6
00:00:26,627 --> 00:00:30,198
(indistinct radio chatter)
7
00:00:57,325 --> 00:00:58,559
[MR. JUMAIN]: Yeah, Dispatcher?"
8
00:00:58,592 --> 00:00:59,493
[Dispatcher]Yes.
9
00:00:59,527 --> 00:01:00,894
- This is
off-duty firefighter, Jumain
10
00:01:00,928 --> 00:01:02,396
I guess you got this already.
11
00:01:02,430 --> 00:01:04,998
You got a plane that crashed
into the World Trade Center.
12
00:01:05,032 --> 00:01:07,568
Are you aware of that?
13
00:01:07,601 --> 00:01:09,770
- [Dispatcher in disbelief]
You've got a plane
14
00:01:09,803 --> 00:01:12,540
that crashed into the World
Trade Center in Manhattan?
15
00:01:12,573 --> 00:01:14,575
- [Jumain] World Trade
Center in Manhattan.
16
00:01:19,680 --> 00:01:21,782
- [Woman] Oh, my God!
17
00:01:25,519 --> 00:01:26,354
No way.
18
00:01:28,589 --> 00:01:31,192
Holy mofo, what is that though?
19
00:01:34,462 --> 00:01:38,632
Mom, it's like a huge, just
like explosion or something.
20
00:01:42,236 --> 00:01:43,137
Yeah, yeah.
21
00:01:44,538 --> 00:01:46,006
Did you hear what I
said about it like
22
00:01:46,039 --> 00:01:47,441
maybe not being a bomb?
23
00:01:47,475 --> 00:01:50,511
'Cause like it's up high, mom.
24
00:01:50,544 --> 00:01:53,281
It's unbelievable,
it woke us up.
25
00:01:54,582 --> 00:01:57,084
We're frickin' videotaping it.
26
00:01:59,653 --> 00:02:00,588
Yeah, yeah.
27
00:02:02,423 --> 00:02:04,725
I just have no clue what it is,
28
00:02:04,758 --> 00:02:06,827
there's just black smoke,
29
00:02:07,895 --> 00:02:10,664
and what looks
like paper, but...
30
00:02:12,400 --> 00:02:13,501
Unbelievable.
31
00:02:15,336 --> 00:02:16,304
- [Woman] You
should just tell her
32
00:02:16,337 --> 00:02:17,405
to watch the news dude,
33
00:02:17,438 --> 00:02:18,239
it's all over there.
34
00:02:18,272 --> 00:02:19,540
- It's on the news.
35
00:02:19,573 --> 00:02:21,008
- [Reporter on TV] Just
a few moments ago,
36
00:02:21,041 --> 00:02:22,643
something believed to be a plane
37
00:02:22,676 --> 00:02:26,380
crashed into the tower of
the World Trade Center.
38
00:02:26,414 --> 00:02:28,015
I just saw flames inside,
39
00:02:28,048 --> 00:02:32,052
you can see the smoke
coming out of the tower.
40
00:02:32,085 --> 00:02:34,255
We have no idea what it was.
41
00:02:34,288 --> 00:02:38,226
It was a tremendous boom
just a few moments ago.
42
00:02:38,259 --> 00:02:40,828
You can hear around
the emergency vehicles
43
00:02:40,861 --> 00:02:42,496
heading towards the scene.
44
00:02:42,530 --> 00:02:44,965
Now this could have
been an aircraft,
45
00:02:44,998 --> 00:02:47,268
or it could have been
something internal.
46
00:02:47,301 --> 00:02:51,171
It appears to be something
coming from the outside,
47
00:02:51,205 --> 00:02:54,508
due to the nature
of the opening,
48
00:02:54,542 --> 00:02:58,379
on about the 100th
floor of the South Tower
49
00:02:58,412 --> 00:03:00,781
of the World Trade Center.
50
00:03:00,814 --> 00:03:03,584
(sirens wailing)
51
00:03:14,061 --> 00:03:16,697
- [On Radio] The World Trade
Center, tower number one
52
00:03:16,730 --> 00:03:17,665
is on fire.
53
00:03:18,632 --> 00:03:19,933
The whole outside
of the building,
54
00:03:19,967 --> 00:03:22,169
there was just a huge explosion.
55
00:03:22,202 --> 00:03:24,938
(sirens wailing)
56
00:03:24,972 --> 00:03:27,275
-[Radio] This is confirmed, this
is confirmed.
57
00:03:27,308 --> 00:03:29,477
(sirens)
58
00:03:36,917 --> 00:03:40,921
(fire engine siren and horn)
59
00:03:43,457 --> 00:03:44,692
- Oh my God, dude.
60
00:03:44,725 --> 00:03:46,494
What is up with that?
61
00:03:47,795 --> 00:03:49,297
That is [BLEEP]ed up.
62
00:03:51,965 --> 00:03:53,000
-
That's the building?
63
00:03:53,033 --> 00:03:54,668
- Yeah.
64
00:03:54,702 --> 00:03:56,370
- Holy mackerel!
65
00:03:56,404 --> 00:03:59,072
(horns honking)
66
00:04:00,608 --> 00:04:03,811
(indistinct radio chatter)
67
00:04:03,844 --> 00:04:06,347
- [over radio] Every
available engine that you got
68
00:04:06,380 --> 00:04:07,781
to this position.
69
00:04:08,916 --> 00:04:12,085
- [over radio] Rescue
crews responding.
70
00:04:18,191 --> 00:04:20,461
- [Man] Jesus Christ.
71
00:04:27,901 --> 00:04:30,304
- [over radio] Do we have any
report on a fire condition yet
72
00:04:30,338 --> 00:04:32,340
from on-scene personnel?
73
00:04:33,407 --> 00:04:37,578
- [over radio] Reports uh,
numerous floor's on fire.
74
00:04:39,447 --> 00:04:43,651
- [over radio] Is this the
second alarm right now?
75
00:04:43,684 --> 00:04:47,855
- This is the third alarm
since we've been transmitting.
76
00:04:48,856 --> 00:04:51,425
- [over radio] Four David, 10-4.
77
00:05:03,637 --> 00:05:04,838
- [Man] Oh, man.
78
00:05:04,872 --> 00:05:06,039
Are you there?
79
00:05:08,275 --> 00:05:10,944
I just saw the hugest explosion.
80
00:05:13,213 --> 00:05:14,982
Oh, yeah, definitely.
81
00:05:17,851 --> 00:05:20,688
Yeah, yeah, we're
plenty far away.
82
00:05:22,556 --> 00:05:26,026
Apparently a plane
went right through it.
83
00:05:26,059 --> 00:05:28,596
There's gotta be
hundreds of people dead.
84
00:05:30,330 --> 00:05:31,799
- Oh God.
85
00:05:35,168 --> 00:05:36,637
- [On TV] We have breaking
news this hour
86
00:05:36,670 --> 00:05:39,272
out of downtown Manhattan.
87
00:05:39,306 --> 00:05:42,910
A plane has allegedly crashed
into the World Trade Center.
88
00:05:42,943 --> 00:05:45,579
Details at this
hour, very sketchy.
89
00:05:45,613 --> 00:05:47,581
Just a few moments
ago, allegedly a plane
90
00:05:47,615 --> 00:05:49,483
has crashed into the
World Trade Center.
91
00:05:49,517 --> 00:05:52,853
We don't have any reports
of what type of plane,
92
00:05:52,886 --> 00:05:55,055
what perhaps the carrier was,
93
00:05:55,088 --> 00:05:57,324
how many injuries
are there right now.
94
00:05:57,357 --> 00:05:59,693
Police and fire units are
being dispatched to the scene
95
00:05:59,727 --> 00:06:01,495
as we speak.
96
00:06:01,529 --> 00:06:03,664
Again, these are
only sketchy details,
97
00:06:03,697 --> 00:06:05,065
we'll just stay with pictures.
98
00:06:05,098 --> 00:06:06,734
You're looking at live
pictures right now
99
00:06:06,767 --> 00:06:08,436
from News Chopper 7.
100
00:06:11,672 --> 00:06:15,609
- [Reporter] Mike check,
news copter, 1, 2, 3.
101
00:06:16,444 --> 00:06:19,112
Mike check from the news copter.
102
00:06:20,247 --> 00:06:22,583
(indistinct radio chatter)
103
00:06:22,616 --> 00:06:23,851
Yeah I can hear that.
104
00:06:23,884 --> 00:06:27,455
(radio static)
105
00:06:30,123 --> 00:06:32,192
Alright, I'm standing by.
106
00:06:38,432 --> 00:06:41,168
(sirens wailing)
107
00:06:52,212 --> 00:06:53,614
- Oh, my God.
108
00:06:53,647 --> 00:06:54,815
Oh, man, what?
109
00:07:00,353 --> 00:07:02,155
- Oh my goodness.
110
00:07:02,189 --> 00:07:03,290
Look at that.
111
00:07:05,358 --> 00:07:06,860
I don't know, wow.
112
00:07:08,295 --> 00:07:09,930
-[Woman] Oh my God.
113
00:07:09,963 --> 00:07:11,632
- Imagine
that a airplane hit it.
114
00:07:11,665 --> 00:07:14,668
- [Woman 2] Hit
the building? Wow.
115
00:07:16,069 --> 00:07:18,138
- You can see it from the
Lincoln Tunnel and everything
116
00:07:18,171 --> 00:07:20,040
where we were pulling
into the Lincoln Tunnel,
117
00:07:20,073 --> 00:07:21,975
and everybody stood
up on the bus.
118
00:07:22,009 --> 00:07:22,843
Huh?
119
00:07:24,077 --> 00:07:26,480
I don't know, I can't see.
120
00:07:26,514 --> 00:07:28,115
Chris tell me they've
locked all the doors,
121
00:07:28,148 --> 00:07:29,850
and everything's flying
all over the place,
122
00:07:29,883 --> 00:07:31,051
there's people everywhere.
123
00:07:31,084 --> 00:07:32,119
(sirens wailing)
124
00:07:32,152 --> 00:07:33,487
I don't know.
125
00:07:33,521 --> 00:07:37,157
It hit the building, everything
just went rignt up into smoke.
126
00:07:37,190 --> 00:07:38,792
- No, that's the
World Trade Center.
127
00:07:38,826 --> 00:07:40,093
- What just hit?
128
00:07:40,127 --> 00:07:42,630
- The Twin Towers, the
buildings that they--
129
00:07:42,663 --> 00:07:45,098
Yeah, all the way downtown,
130
00:07:45,132 --> 00:07:48,936
where it almost got
blown up that time.
131
00:07:48,969 --> 00:07:50,237
- [Man] Uh oh.
132
00:07:50,270 --> 00:07:51,271
- Oh, my God.
133
00:07:51,304 --> 00:07:53,073
Feel sorry for whatever
amount of people
134
00:07:53,106 --> 00:07:54,508
was up on that floor, you know?
135
00:07:54,542 --> 00:07:57,511
- [Man] Yeah,
I know, destroyed.
136
00:07:57,545 --> 00:07:59,813
- [Reporter] And we're trying
to gather some information
137
00:07:59,847 --> 00:08:02,149
as to what type of plane
this might have been
138
00:08:02,182 --> 00:08:03,884
into this area.
139
00:08:03,917 --> 00:08:07,454
I can tell you as we are
looking here at the north side
140
00:08:07,487 --> 00:08:09,523
of the north-facing
tower number one,
141
00:08:09,557 --> 00:08:11,825
the gash that is
in the building,
142
00:08:11,859 --> 00:08:13,761
runs from about 10 stories up,
143
00:08:13,794 --> 00:08:17,531
to about 15 stories
going from right to left.
144
00:08:18,599 --> 00:08:21,101
And now we have quite a
bit of smoke and flame
145
00:08:21,134 --> 00:08:25,573
pouring out of the eastern
side of tower number one,
146
00:08:25,606 --> 00:08:28,776
and at this point, Jeff,
that is all we have.
147
00:08:28,809 --> 00:08:30,978
We are still looking
at smoke billowing
148
00:08:31,011 --> 00:08:32,580
out of tower number one.
149
00:08:32,613 --> 00:08:35,783
(helicopter whirring)
150
00:08:47,060 --> 00:08:50,964
- [Man] Um, well
I was walking down
151
00:08:50,998 --> 00:08:54,935
Chamber Street, and fully
saw the entire event.
152
00:08:56,403 --> 00:09:01,074
With my own eyes, I saw the
entire, I saw the plane,
153
00:09:01,108 --> 00:09:03,777
from the sky pass right into it.
154
00:09:04,745 --> 00:09:06,146
Amazing.
155
00:09:06,179 --> 00:09:08,015
(sirens wailing)
156
00:09:08,048 --> 00:09:12,219
- [Man] Yeah, well,
that's what it looks like.
157
00:09:13,386 --> 00:09:17,157
Hey, I can see what
appears to be a hole,
158
00:09:17,190 --> 00:09:18,992
but there's so much
smoke, you know,
159
00:09:19,026 --> 00:09:21,428
from where I'm looking at it.
160
00:09:22,462 --> 00:09:24,965
Oh, you can hear the
sirens now, right?
161
00:09:24,998 --> 00:09:28,135
(sirens wailing)
162
00:09:28,168 --> 00:09:31,839
I'm telling you, the
whole tower is on fire.
163
00:09:34,007 --> 00:09:36,576
Yeah, 'cause there's
black smoke coming out
164
00:09:36,610 --> 00:09:38,646
of the one side.
165
00:09:38,679 --> 00:09:41,682
I hope it wasn't a
terrorist attack.
166
00:09:42,515 --> 00:09:44,317
'Cause that means
tunnels are next,
167
00:09:44,351 --> 00:09:46,519
bridges are next, you know.
168
00:09:46,553 --> 00:09:47,988
This is not good.
169
00:09:49,256 --> 00:09:50,590
Not good at all.
170
00:09:56,930 --> 00:09:58,598
(sirens wailing)
171
00:09:58,632 --> 00:10:01,301
(horns honking)
172
00:10:04,137 --> 00:10:06,239
- [Man] Oh, my God.
173
00:10:08,341 --> 00:10:11,779
- [Man] Straight
into the building.
174
00:10:13,580 --> 00:10:17,150
- [Woman] Can you imagine
the people who work in there?
175
00:10:17,184 --> 00:10:19,386
They must be going
crazy right now.
176
00:10:19,419 --> 00:10:21,755
(sirens wailing)
177
00:10:21,789 --> 00:10:23,957
(indistinct radio chatter)
178
00:10:23,991 --> 00:10:26,393
- [On radio] Did you
find apartment 328?
179
00:10:26,426 --> 00:10:28,896
- [Operator] This
is operator 2-7-6-4,
180
00:10:28,929 --> 00:10:32,900
we have 100 people
trapped on the 105th floor
181
00:10:32,933 --> 00:10:34,968
of the one World Trade Center.
182
00:10:35,002 --> 00:10:36,536
- [Dispatcher] Okay.
183
00:10:36,569 --> 00:10:38,638
- [Operator] Want to know
if they should evacuate.
184
00:10:38,672 --> 00:10:40,307
- [Dispatcher] Really, they
should remain where they are,
185
00:10:40,340 --> 00:10:41,809
if they can put something
to block the smoke
186
00:10:41,842 --> 00:10:43,210
from coming in under the door.
187
00:10:43,243 --> 00:10:44,311
'Cause we're in the building,
188
00:10:44,344 --> 00:10:45,578
and the hallways are
filled with smoke,
189
00:10:45,612 --> 00:10:46,780
so they should not
go in the hallways.
190
00:10:46,814 --> 00:10:47,614
- [Operater] Okay.
191
00:10:47,647 --> 00:10:49,016
- [Dispatcher] Alright?
192
00:10:49,049 --> 00:10:50,550
- [Operator] They've
already started trying
193
00:10:50,583 --> 00:10:51,518
breaking the windows,
194
00:10:51,551 --> 00:10:53,754
they're panicking on that floor.
195
00:10:53,787 --> 00:10:55,088
- [Dispatcher] I
understand ma'am.
196
00:10:55,122 --> 00:10:57,024
Listen, we're doing the
best that we can, okay?
197
00:10:57,057 --> 00:11:00,961
- [Operator] Alright.
- [Dispatcher] Thank you.
198
00:11:05,866 --> 00:11:08,601
(sirens wailing)
199
00:11:13,073 --> 00:11:14,942
- [Man] [BLEEP]in' awful.
200
00:11:14,975 --> 00:11:18,478
- [Man] Cell
phones don't even work.
201
00:11:20,748 --> 00:11:24,852
Hey, go over one more
block down this way.
202
00:11:24,885 --> 00:11:27,120
- [Man]
Everybody's running away.
203
00:11:27,154 --> 00:11:30,758
(indistinct radio chatter)
204
00:11:32,459 --> 00:11:35,195
(sirens wailing)
205
00:11:38,398 --> 00:11:39,432
- [Man] Look!
206
00:11:39,466 --> 00:11:42,169
Somebody's falling,
somebody's falling!
207
00:11:42,202 --> 00:11:45,505
(sirens wailing)
208
00:11:45,538 --> 00:11:48,208
(horns honking)
209
00:12:24,677 --> 00:12:25,779
- [Police Officer] You
can't stay here.
210
00:12:25,813 --> 00:12:26,880
I'm sorry, you got to go.
211
00:12:26,914 --> 00:12:29,482
Go, you got to clear, let's go!
212
00:12:40,393 --> 00:12:44,331
- [Woman] That,
what is that falling?
213
00:12:44,364 --> 00:12:46,133
Oh, my God, don't be a person.
214
00:12:46,166 --> 00:12:47,134
- [Woman 2] Where?
215
00:12:47,167 --> 00:12:50,637
- [Woman] Oh, my God.
- [Woman 2] Where?
216
00:12:50,670 --> 00:12:52,772
That right there?
217
00:12:52,806 --> 00:12:54,541
- [Woman] What are those
big heavy things falling
218
00:12:54,574 --> 00:12:56,944
at a rate that a piece
of paper would not fall.
219
00:12:56,977 --> 00:12:59,079
- [Woman] Oh, my God!
220
00:13:00,780 --> 00:13:02,515
- [Woman] No way.
221
00:13:09,056 --> 00:13:11,825
Like that, Katelyn,
you see that?
222
00:13:14,394 --> 00:13:15,362
Do you see the--
223
00:13:15,395 --> 00:13:16,596
- [Woman] Yeah, I see it.
224
00:13:16,629 --> 00:13:17,865
I see it, I just, I mean,
225
00:13:17,898 --> 00:13:20,500
who's to say it's
not like a chair?
226
00:13:20,533 --> 00:13:21,835
- [Woman]
That's a big chair,
227
00:13:21,869 --> 00:13:22,970
that's a big chair.
228
00:13:23,003 --> 00:13:24,905
- [Woman] Regardless,
it's gonna be so dangerous
229
00:13:24,938 --> 00:13:26,940
at that pace, obviously.
230
00:13:29,809 --> 00:13:30,810
Wait...
231
00:13:30,844 --> 00:13:32,045
Oh, my God!
232
00:13:32,079 --> 00:13:34,181
(screaming)
233
00:13:34,214 --> 00:13:35,148
Oh, my God!
234
00:13:36,183 --> 00:13:37,550
- [Woman] Oh, my God!
235
00:13:37,584 --> 00:13:39,319
- [Woman] Oh, my God!
236
00:13:39,352 --> 00:13:40,453
- [Man] What?
237
00:13:40,487 --> 00:13:41,855
- [Woman] Oh, my God!
238
00:13:41,889 --> 00:13:42,856
It's terrorists that--
239
00:13:42,890 --> 00:13:44,892
- [Woman] What do I do?
240
00:13:44,925 --> 00:13:47,260
(screaming)
241
00:13:50,763 --> 00:13:52,832
(crying)
242
00:13:58,205 --> 00:13:59,772
- [Woman] Mom,
another plane just crashed
243
00:13:59,806 --> 00:14:01,741
into the other
World Trade Center.
244
00:14:01,774 --> 00:14:03,243
I don't know a
plane like hit it.
245
00:14:03,276 --> 00:14:04,644
A jet, a jumbo jet.
246
00:14:04,677 --> 00:14:06,313
I'm so scared, I'm leaving.
247
00:14:06,346 --> 00:14:09,149
- [Woman] No! Don't!
248
00:14:09,182 --> 00:14:12,419
- [Woman] Bye, I love you!
249
00:14:12,452 --> 00:14:14,287
- [Woman] Megan...
250
00:14:15,422 --> 00:14:16,423
Wait for me!
251
00:14:17,524 --> 00:14:21,161
- [Woman] Take the
camera, get your cell phone.
252
00:14:21,194 --> 00:14:22,095
Oh, my God!
253
00:14:23,830 --> 00:14:26,099
Get the [BLEEP] outta here!
254
00:14:26,133 --> 00:14:28,201
(crying)
255
00:14:29,970 --> 00:14:31,504
- [Woman] Do we
take the elevator?
256
00:14:31,538 --> 00:14:33,173
- [Woman] I don't want
to be on the 32nd floor
257
00:14:33,206 --> 00:14:34,607
of this building anymore.
258
00:14:34,641 --> 00:14:35,808
- [Man] Holy shit (mumbles).
259
00:14:35,842 --> 00:14:37,277
- [Woman] Oh, shit!
260
00:14:37,310 --> 00:14:39,379
(crying)
261
00:14:43,316 --> 00:14:45,118
- [Woman] How many
planes crashed into it?
262
00:14:45,152 --> 00:14:46,619
- Two, another one.
263
00:14:46,653 --> 00:14:48,288
- [Woman] And
then I saw the one hit
264
00:14:48,321 --> 00:14:49,356
the middle of it,
265
00:14:49,389 --> 00:14:51,524
and we're like, get
the [BLEEP] outta here.
266
00:14:51,558 --> 00:14:53,626
(crying)
267
00:15:27,127 --> 00:15:31,298
- I would say for me being
back here feels surreal.
268
00:15:32,499 --> 00:15:36,303
- And I never left,
but I'm never down here
269
00:15:36,336 --> 00:15:38,671
just sort of
considering that day.
270
00:15:38,705 --> 00:15:40,007
- Yeah, that's interesting,
271
00:15:40,040 --> 00:15:41,608
'cause for me, every
time I come here,
272
00:15:41,641 --> 00:15:43,710
it's specifically like,
oh, remember college.
273
00:15:43,743 --> 00:15:46,579
Remember the worst
day of your life.
274
00:15:46,613 --> 00:15:47,447
- Yeah.
275
00:15:50,783 --> 00:15:53,620
This is the elevator
we jumped in.
276
00:15:55,522 --> 00:15:59,126
I remember, I think it
was this one, right?
277
00:16:00,460 --> 00:16:02,229
- Yeah, I remember
when 102 Minutes,
278
00:16:02,262 --> 00:16:05,098
when you guys originally
asked for our footage,
279
00:16:05,132 --> 00:16:07,200
I thought why do they want this,
280
00:16:07,234 --> 00:16:09,236
why do they want
to interview us,
281
00:16:09,269 --> 00:16:11,338
and then now, 15 years later,
282
00:16:11,371 --> 00:16:13,073
after having watched it,
283
00:16:13,106 --> 00:16:15,708
I realized, oh, this
is why they wanted it.
284
00:16:15,742 --> 00:16:16,876
We were children.
285
00:16:16,909 --> 00:16:20,180
You know, we had this
very unique perspective
286
00:16:20,213 --> 00:16:23,750
where we're old enough to
understand what's going on
287
00:16:23,783 --> 00:16:26,219
almost instantly, kind
of young enough to not
288
00:16:26,253 --> 00:16:28,621
know what's going on
with my point of view,
289
00:16:28,655 --> 00:16:31,758
and mature enough to be
able to sort of narrate it
290
00:16:31,791 --> 00:16:34,527
without realizing we
were narrating it.
291
00:16:34,561 --> 00:16:36,529
- And our friend Phil
was either with us
292
00:16:36,563 --> 00:16:37,797
or in the elevator.
293
00:16:37,830 --> 00:16:40,633
- Yeah, people have emailed
me or Facebook messaged me,
294
00:16:40,667 --> 00:16:44,471
and said hey, I was in that
elevator on that TV show.
295
00:16:44,504 --> 00:16:48,007
(soft instrumental music)
296
00:16:52,779 --> 00:16:56,349
- We both get messages
on Facebook and Twitter
297
00:16:56,383 --> 00:16:58,651
on 9/11 from people
who've seen the footage,
298
00:16:58,685 --> 00:17:00,987
and it somehow, our
experience in particular
299
00:17:01,020 --> 00:17:02,955
resonates with them.
300
00:17:02,989 --> 00:17:05,758
- But the thing is, it's
a universal reaction,
301
00:17:05,792 --> 00:17:07,227
which is empathy.
302
00:17:08,661 --> 00:17:12,232
People see it and
they just feel so,
303
00:17:12,265 --> 00:17:14,101
they just want to,
they always say,
304
00:17:14,134 --> 00:17:16,069
I just want to hug you.
305
00:17:18,037 --> 00:17:20,973
- Those first five
years were hard.
306
00:17:22,475 --> 00:17:26,146
And we saw things nobody
should have to see.
307
00:17:27,780 --> 00:17:31,017
I remember seeing people
standing in those windows,
308
00:17:31,050 --> 00:17:34,521
and we were close enough
that we could see them
309
00:17:34,554 --> 00:17:35,722
holding hands,
310
00:17:38,358 --> 00:17:39,526
ready to jump.
311
00:17:42,229 --> 00:17:45,298
I couldn't talk
about it with anyone,
312
00:17:47,867 --> 00:17:49,869
and I also felt
like my perspective
313
00:17:49,902 --> 00:17:52,639
was rather insignificant,
314
00:17:52,672 --> 00:17:56,276
knowing that those people
were lined up in windows
315
00:17:56,309 --> 00:18:00,380
and their only option was
to jump to their death.
316
00:18:01,714 --> 00:18:04,417
What did it matter
that I saw that,
317
00:18:04,451 --> 00:18:08,221
and that I was
feeling terrible about
318
00:18:08,255 --> 00:18:09,822
what I was feeling inside.
319
00:18:09,856 --> 00:18:13,025
It just didn't seem justified
when so many people died,
320
00:18:13,059 --> 00:18:15,895
and so many people lost
their husbands and wives,
321
00:18:15,928 --> 00:18:20,300
and sons and daughters
that I was allowed to feel
322
00:18:20,333 --> 00:18:21,768
what I was feeling.
323
00:18:21,801 --> 00:18:25,305
(soft instrumental music)
324
00:18:32,912 --> 00:18:35,782
I think the worst minute
personally of that day for me,
325
00:18:35,815 --> 00:18:39,386
was hearing Caroline
say, "Don't leave me!"
326
00:18:41,288 --> 00:18:42,922
I wasn't leaving you.
327
00:18:42,955 --> 00:18:44,056
- It sure looked like it.
328
00:18:44,090 --> 00:18:46,426
- I was making you move faster.
329
00:18:46,459 --> 00:18:47,594
- Still besties.
330
00:18:47,627 --> 00:18:49,196
- Still best friends, right?
331
00:18:49,229 --> 00:18:51,164
I get that question
a lot from people
332
00:18:51,198 --> 00:18:52,699
who have seen the documentaries.
333
00:18:52,732 --> 00:18:55,502
- Yeah, even though she
tried to ditch me that day.
334
00:18:55,535 --> 00:18:57,537
- She's the only
person in this world
335
00:18:57,570 --> 00:19:00,840
who knows exactly what
I experienced that day,
336
00:19:00,873 --> 00:19:04,143
and can probably
anticipate any anxiety
337
00:19:05,678 --> 00:19:08,981
that we could possibly
have before anyone else
338
00:19:09,015 --> 00:19:10,950
in our lives around.
339
00:19:10,983 --> 00:19:12,719
It's nice knowing there's
at least one other person
340
00:19:12,752 --> 00:19:16,923
out there that knows what
I went through that day.
341
00:19:20,293 --> 00:19:23,796
(soft instrumental music)
342
00:19:37,143 --> 00:19:39,912
(sirens wailing)
343
00:19:40,947 --> 00:19:42,782
- [Reporter] Apparently
that was another plane,
344
00:19:42,815 --> 00:19:46,986
we have witnesses, that was the
second plane that just blew.
345
00:19:48,821 --> 00:19:50,823
- [Reporter] It's
been another one, Carl.
346
00:19:50,857 --> 00:19:52,792
- [Reporter] Yes, he hit
in building number one.
347
00:19:52,825 --> 00:19:54,160
- [Reporter] The
other building.
348
00:19:54,193 --> 00:19:55,928
- [Reporter] Yes, he
flew right into it.
349
00:19:55,962 --> 00:19:57,397
Southeast corner.
350
00:19:59,165 --> 00:20:00,733
- [Reporter] You're
seeing, it looks like,
351
00:20:00,767 --> 00:20:02,435
some kind of sick
confetti parade.
352
00:20:02,469 --> 00:20:05,705
There is debris flying
out of that south tower.
353
00:20:05,738 --> 00:20:08,475
(people yelling)
354
00:20:11,143 --> 00:20:13,913
(sirens wailing)
355
00:20:20,287 --> 00:20:21,954
- [Man] Brian!
356
00:20:28,194 --> 00:20:30,630
- [Officer] Get outta here!
357
00:20:32,965 --> 00:20:37,136
- [Man] Brian
(mumbles), Brian!
358
00:20:43,476 --> 00:20:44,311
Go! Go!
359
00:20:51,818 --> 00:20:52,719
Oh, my God!
360
00:20:53,920 --> 00:20:56,689
(sirens wailing)
361
00:21:12,071 --> 00:21:14,307
- Get out! Now!
362
00:21:34,126 --> 00:21:34,961
Shut up!
363
00:21:43,436 --> 00:21:47,006
(indistinct radio chatter)
364
00:21:49,342 --> 00:21:51,678
- Definitely
something hit the second tower.
365
00:21:51,711 --> 00:21:53,413
Two-thirds of the way up,
366
00:21:53,446 --> 00:21:55,915
we've got visible fire
showing out there.
367
00:21:55,948 --> 00:21:58,585
Suggest to the incident
commander, Fort David,
368
00:21:58,618 --> 00:22:03,055
to transmit a fifth
alarm to tower two.
369
00:22:04,323 --> 00:22:06,626
(indistinct radio chatter)
370
00:22:06,659 --> 00:22:10,530
- An airplane
hit the second tower, okay?
371
00:22:10,563 --> 00:22:12,565
- That plane
was a large, bomber-style,
372
00:22:12,599 --> 00:22:16,002
green aircraft into the
second tower, be advised.
373
00:22:16,035 --> 00:22:23,376
- 10-4.
374
00:22:23,410 --> 00:22:25,412
- Holy [BLEEP]!
375
00:22:28,381 --> 00:22:29,482
[BLEEP]ing hell!
376
00:22:32,552 --> 00:22:34,053
That's terrorists.
377
00:22:36,222 --> 00:22:39,058
I can't believe I just saw that.
378
00:22:39,091 --> 00:22:40,593
Both Trade Towers.
379
00:22:41,661 --> 00:22:42,495
Good God.
380
00:22:44,497 --> 00:22:47,299
- Another plane just hit!
381
00:22:47,333 --> 00:22:48,868
- Nah, another building!
382
00:22:48,901 --> 00:22:51,904
- In the other building.
383
00:22:54,474 --> 00:22:56,476
- Oh, shit!
384
00:22:56,509 --> 00:22:58,310
- Oh, you
see it on television.
385
00:22:58,344 --> 00:23:01,914
Yeah, it's gonna
be a lot of deaths.
386
00:23:01,948 --> 00:23:04,417
- Whoa, the
whole building, it's on fire!
387
00:23:04,451 --> 00:23:05,818
- No, both of 'em.
388
00:23:05,852 --> 00:23:07,687
- So, both of
'em are on fire now, huh?
389
00:23:07,720 --> 00:23:08,988
- What's
going on, man?
390
00:23:09,021 --> 00:23:11,691
- I don't know, man.
391
00:23:12,959 --> 00:23:14,393
- Well,
what just hit it?
392
00:23:14,427 --> 00:23:16,929
- An airplane?
- Another one?
393
00:23:16,963 --> 00:23:18,631
Wait, was the first
one an airplane?
394
00:23:18,665 --> 00:23:20,166
- No, what was that?
395
00:23:20,199 --> 00:23:21,701
That was a, just now.
396
00:23:21,734 --> 00:23:23,135
- As
far as I could tell,
397
00:23:23,169 --> 00:23:24,403
that was a United,
398
00:23:24,437 --> 00:23:25,772
it looked like, I swear it
looked like a United airplane
399
00:23:25,805 --> 00:23:27,239
that crashed into
the side of it.
400
00:23:27,273 --> 00:23:28,675
- The one
that just came in now?
401
00:23:28,708 --> 00:23:30,810
- Yes!
402
00:23:30,843 --> 00:23:32,979
- Jesus Christ.
403
00:23:33,012 --> 00:23:36,449
(sirens wailing)
404
00:23:36,483 --> 00:23:39,185
- Mom, the
other tower just blew up.
405
00:23:39,218 --> 00:23:40,152
Oh, my God!
406
00:23:41,921 --> 00:23:43,155
- How
did that happen?
407
00:23:43,189 --> 00:23:44,390
- Oh, my God, I'm shaking!
408
00:23:44,423 --> 00:23:47,293
The World Trade Center
on the left side.
409
00:23:47,326 --> 00:23:49,095
- No,
it's not coming down.
410
00:23:49,128 --> 00:23:50,029
(child crying)
411
00:23:50,062 --> 00:23:51,030
- Come on.
412
00:23:51,063 --> 00:23:52,732
Look at the window,
out the window.
413
00:23:52,765 --> 00:23:53,766
I'm shaking.
414
00:23:56,536 --> 00:23:58,304
-[Reporter] A second
explosion has just happened,
415
00:23:58,337 --> 00:24:00,072
the first we understand
was from an airplane,
416
00:24:00,106 --> 00:24:01,307
the second we have no idea.
417
00:24:01,340 --> 00:24:02,875
- No idea
at all at this point
418
00:24:02,909 --> 00:24:04,010
what has triggered it.
419
00:24:04,043 --> 00:24:06,412
If we take maybe a wider shot.
420
00:24:06,445 --> 00:24:08,180
- Unbelievable,
ladies and gentlemen.
421
00:24:08,214 --> 00:24:10,049
- Look it's on fire!
422
00:24:10,082 --> 00:24:12,619
How do you get to
that, you know?
423
00:24:12,652 --> 00:24:14,253
- [Woman] I don't
understand how they're gonna
424
00:24:14,286 --> 00:24:16,255
help these people.
425
00:24:16,288 --> 00:24:17,790
-[Man] First they
have to get the people out
426
00:24:17,824 --> 00:24:19,325
then they have to
fight the fire.
427
00:24:19,358 --> 00:24:20,426
How do they do that?
428
00:24:20,459 --> 00:24:22,562
- I can't believe
we're almost there right now.
429
00:24:22,595 --> 00:24:24,597
I just can't believe it.
430
00:24:40,880 --> 00:24:44,617
- [Dispatcher] Fire 3-2-8,
what's the address?
431
00:24:45,518 --> 00:24:48,821
If you feel that's
necessary, sir, I can not...
432
00:24:48,855 --> 00:24:52,358
Yeah, I'm not there,
I can not advise you.
433
00:24:53,826 --> 00:24:55,762
If you feel that is necess...
434
00:24:55,795 --> 00:24:58,665
Okay, have him
cover the doorway.
435
00:24:58,698 --> 00:25:01,167
Have you stuffed
the doorway with,
436
00:25:01,200 --> 00:25:03,703
did you put something in the
doorway to block the smoke?
437
00:25:03,736 --> 00:25:06,673
I'm 3-2-8, but we
have personnel there,
438
00:25:06,706 --> 00:25:08,875
we're on the way.
439
00:25:08,908 --> 00:25:09,909
If you feel you must,
440
00:25:09,942 --> 00:25:11,210
I can not direct you on that.
441
00:25:11,243 --> 00:25:12,244
3-2-8.
442
00:25:12,278 --> 00:25:15,882
(indistinct radio chatter)
443
00:25:16,849 --> 00:25:20,019
- Dispatcher
4-1-4, what is the address?
444
00:25:20,052 --> 00:25:22,655
88th floor, what building?
445
00:25:22,689 --> 00:25:23,756
Building two?
446
00:25:25,224 --> 00:25:26,826
You seen any firemen as of yet?
447
00:25:26,859 --> 00:25:28,561
They're there, but...
448
00:25:28,595 --> 00:25:30,029
Just hold on.
449
00:25:30,062 --> 00:25:31,497
So it's Two World Trade,
450
00:25:31,530 --> 00:25:33,165
88th floor in the
northwest corner?
451
00:25:33,199 --> 00:25:35,568
- My (mumbles)
is coming up the floor of 89.
452
00:25:35,602 --> 00:25:37,403
- Alright,
stay with me for a minute.
453
00:25:37,436 --> 00:25:39,939
Sir, are on the 89th, or 88th?
454
00:25:41,040 --> 00:25:42,374
88th, I don't...
455
00:25:46,045 --> 00:25:47,079
Alright, we're in the building,
456
00:25:47,113 --> 00:25:48,480
and we're gonna
convey the information
457
00:25:48,514 --> 00:25:50,182
to the emergency guys.
458
00:25:50,216 --> 00:25:52,952
(sirens wailing)
459
00:26:30,489 --> 00:26:32,058
- God damn!
460
00:26:32,091 --> 00:26:34,393
(sirens wailing)
461
00:26:34,426 --> 00:26:37,096
(horns honking)
462
00:26:51,944 --> 00:26:54,613
(indistinct radio chatter)
463
00:26:54,647 --> 00:26:56,883
-[Reporter] Stand
by, one second.
464
00:26:56,916 --> 00:26:57,950
Yeah, we copy.
465
00:26:57,984 --> 00:27:01,153
(helicopter whirring)
466
00:27:03,990 --> 00:27:06,759
Once again, we're live over
the west side of Manhattan.
467
00:27:06,793 --> 00:27:08,127
We're up around 79th street,
468
00:27:08,160 --> 00:27:10,362
about five miles north of
the World Trade Center,
469
00:27:10,396 --> 00:27:12,531
and again to recap the
events here this morning
470
00:27:12,564 --> 00:27:14,233
as we are assembling them,
471
00:27:14,266 --> 00:27:17,436
is that at approximately
8:45 this morning,
472
00:27:17,469 --> 00:27:19,906
an airplane traveling
from north to south
473
00:27:19,939 --> 00:27:22,742
struck the north tower here
of the World Trade Center.
474
00:27:22,775 --> 00:27:25,011
Shorty after that,
as the first building
475
00:27:25,044 --> 00:27:27,680
was engulfed in flames,
476
00:27:27,714 --> 00:27:29,348
we were on our way to the scene
477
00:27:29,381 --> 00:27:31,583
and we witnessed
a second airplane
478
00:27:31,617 --> 00:27:35,421
strike the south side of the
second tower, the south tower,
479
00:27:35,454 --> 00:27:38,324
and that is the second row
of flames that you see here.
480
00:27:38,357 --> 00:27:41,127
As far as air traffic in the
New York Metropolitan Area,
481
00:27:41,160 --> 00:27:43,429
all operations at the
New York airports,
482
00:27:43,462 --> 00:27:46,132
being Newark, John F.
Kennedy International,
483
00:27:46,165 --> 00:27:48,801
and LaGuardia Airport all
air traffic operations
484
00:27:48,835 --> 00:27:50,169
has been suspended.
485
00:27:50,202 --> 00:27:53,940
As far as other aircraft
traffic right now, us included,
486
00:27:53,973 --> 00:27:56,075
we are being kept at a
distance of five miles
487
00:27:56,108 --> 00:27:59,378
from the site of this
absolute disaster.
488
00:28:09,756 --> 00:28:11,758
- Jesus Christ, you know,
if that's happening,
489
00:28:11,791 --> 00:28:13,893
we got to get the
hell out of here.
490
00:28:13,926 --> 00:28:14,761
Sorry.
491
00:28:15,862 --> 00:28:17,696
- Yeah,
what happened?
492
00:28:17,730 --> 00:28:20,232
- Half my company is
in both those towers
493
00:28:20,266 --> 00:28:22,168
on floors that got hit.
494
00:28:23,102 --> 00:28:24,771
I can't get through.
495
00:28:26,205 --> 00:28:27,539
I was there only six months ago,
496
00:28:27,573 --> 00:28:29,942
my office is now in Midtown.
497
00:28:29,976 --> 00:28:31,643
- What company?
498
00:28:31,677 --> 00:28:34,981
- Marsh McLennon, Marsh,
Inc., Mercer Consultant Group,
499
00:28:35,014 --> 00:28:37,449
and William M. Mercer,
Putnam and Guy Carpenter,
500
00:28:37,483 --> 00:28:39,986
occupy all floors in
that range there that
501
00:28:40,019 --> 00:28:42,021
looks like that got hit.
502
00:28:55,301 --> 00:28:56,468
- I'm devastated.
503
00:28:56,502 --> 00:28:59,071
I can't imagine this
happening to my,
504
00:28:59,105 --> 00:29:02,574
I just have some
very dear old friends
505
00:29:02,608 --> 00:29:04,410
in the World Trade Center.
506
00:29:04,443 --> 00:29:05,744
I hope they're okay.
507
00:29:05,778 --> 00:29:08,247
(crying)
508
00:29:08,280 --> 00:29:11,050
(sirens wailing)
509
00:29:35,774 --> 00:29:38,510
- What else do you want to take
in, defribulator??
510
00:29:39,011 --> 00:29:40,813
- Do you need that?
511
00:29:48,320 --> 00:29:49,255
- Let's go!
512
00:29:49,288 --> 00:29:50,022
-[Man] I got my car parked
down there.
513
00:29:50,056 --> 00:29:51,223
I know, so do I.
514
00:29:51,257 --> 00:29:52,624
Don't worry about it, come on.
515
00:29:52,658 --> 00:29:54,126
We're moving out, come on.
516
00:29:54,160 --> 00:29:55,394
We're just moving back the area.
517
00:29:55,427 --> 00:29:56,795
We got to get a
safe time in 'em.
518
00:29:56,829 --> 00:29:57,663
Let's go.
519
00:29:59,065 --> 00:30:02,501
- Everybody
please step back!
520
00:30:03,469 --> 00:30:04,703
Let's go!
521
00:30:04,736 --> 00:30:08,407
(indistinct radio chatter)
522
00:30:11,677 --> 00:30:13,212
Get ahold of
Field Comm, we need them on
523
00:30:13,245 --> 00:30:15,014
West and Vesey Street gang.
524
00:30:15,047 --> 00:30:17,049
field com, West and Vesey.
525
00:30:17,083 --> 00:30:18,417
(sirens wailing)
526
00:30:18,450 --> 00:30:21,120
(horns honking)
527
00:30:25,157 --> 00:30:29,929
- Let's go,
get the [BLEEP] out of here.
528
00:30:29,962 --> 00:30:31,630
- Jerry!
529
00:30:34,400 --> 00:30:36,402
- [BLEEP]in' A!
530
00:30:38,237 --> 00:30:40,306
Get the [BLEEP] out of here.
531
00:30:42,274 --> 00:30:43,775
- God!
532
00:30:44,743 --> 00:30:47,079
(whistling)
533
00:30:48,047 --> 00:30:49,648
Oh, my God!
534
00:30:49,681 --> 00:30:51,884
That was [BLEEP]ed up!
535
00:30:51,918 --> 00:30:54,586
(horns honking)
536
00:31:00,192 --> 00:31:03,629
- Ma'am the police
want everybody off the roof.
537
00:31:03,662 --> 00:31:04,496
Hurry up!
538
00:31:05,431 --> 00:31:07,099
- Everybody
out the building,
539
00:31:07,133 --> 00:31:09,801
everybody evacuate the building.
540
00:31:13,639 --> 00:31:14,941
- This
is a terrorist.
541
00:31:14,974 --> 00:31:17,309
- Do you think?
- I think so.
542
00:31:17,343 --> 00:31:18,310
- Oh, yeah.
543
00:31:18,344 --> 00:31:20,079
- For two planes, one right af--
544
00:31:20,112 --> 00:31:21,347
- There were two?
545
00:31:21,380 --> 00:31:22,314
- Another one just hit it.
546
00:31:22,348 --> 00:31:23,182
- Yeah, two.
547
00:31:23,215 --> 00:31:24,516
- I
did not know that!
548
00:31:24,550 --> 00:31:25,985
- Just
another aircraft hit it.
549
00:31:26,018 --> 00:31:28,054
- You coming
up in the elevator?
550
00:31:28,087 --> 00:31:31,123
- I'm coming down,
I'm coming down!
551
00:31:31,157 --> 00:31:35,627
- This is
serious, serious stuff.
552
00:31:35,661 --> 00:31:37,063
They're evacuating
the whole building?
553
00:31:37,096 --> 00:31:37,964
- You bet, it's better,
554
00:31:37,997 --> 00:31:39,365
because our building's
really high.
555
00:31:39,398 --> 00:31:40,432
We don't know
what's gonna happen.
556
00:31:40,466 --> 00:31:41,333
- A
second plane hit?
557
00:31:41,367 --> 00:31:42,634
- A
second plane hit.
558
00:31:42,668 --> 00:31:43,735
- That's incred...
559
00:31:43,769 --> 00:31:44,870
That's on purpose, then.
560
00:31:44,903 --> 00:31:46,472
- That's definitely on purpose.
561
00:31:46,505 --> 00:31:47,906
- It was
a British Airways.
562
00:31:47,940 --> 00:31:48,740
- Was it?
563
00:31:48,774 --> 00:31:49,675
It was a British Airways?
564
00:31:49,708 --> 00:31:50,809
- It was a commercial airliner.
565
00:31:50,842 --> 00:31:52,011
- Yeah,
I saw that one,
566
00:31:52,044 --> 00:31:53,145
but a second one hit, too.
567
00:31:53,179 --> 00:31:54,380
- Someone said it was
the British Airways hit
568
00:31:54,413 --> 00:31:56,548
the second World Trade
right in the middle.
569
00:31:56,582 --> 00:31:58,484
- You're kidding!
570
00:31:58,517 --> 00:32:00,752
This is [BLEEP]ing unbelievable.
571
00:32:01,620 --> 00:32:02,788
[BLEEP]ing unbelievable.
572
00:32:05,357 --> 00:32:06,925
- Oh, my
God, someone's jumping.
573
00:32:06,959 --> 00:32:07,793
Right there.
574
00:32:07,826 --> 00:32:09,561
- I know.
575
00:32:11,230 --> 00:32:12,598
- I don't
think there's any way
576
00:32:12,631 --> 00:32:13,432
they can get out.
577
00:32:13,465 --> 00:32:16,768
- What
can you do, exactly.
578
00:32:16,802 --> 00:32:18,737
I wonder if they both
hit from the front.
579
00:32:18,770 --> 00:32:20,706
Do you know that, did they
both hit from (mumbles)?
580
00:32:20,739 --> 00:32:22,341
- On the news,
they said the second plane
581
00:32:22,374 --> 00:32:24,243
came around in a
circle, linking back.
582
00:32:24,276 --> 00:32:25,577
- Yeah
that second plane--
583
00:32:25,611 --> 00:32:29,248
- Right, and
hit from the other side.
584
00:32:29,281 --> 00:32:30,983
- It's
like Pearl Harbor.
585
00:32:31,017 --> 00:32:32,751
-[Woman] Yeah, yes.
586
00:32:32,784 --> 00:32:36,955
- Nobody expected
it, early in the morning.
587
00:32:38,690 --> 00:32:42,694
- This is
a strange new world.
588
00:32:42,728 --> 00:32:44,196
- I was watching it,
589
00:32:44,230 --> 00:32:46,965
I saw it smash right into it!
590
00:32:46,999 --> 00:32:47,833
God!
591
00:32:53,572 --> 00:32:54,940
Yeah, the people are dead.
592
00:32:54,973 --> 00:32:56,208
We don't have any
idea how many people
593
00:32:56,242 --> 00:32:57,243
there must have been.
594
00:32:57,276 --> 00:32:59,978
- Well the
second one kind of went--
595
00:33:00,012 --> 00:33:01,447
- Do you
think there were,
596
00:33:01,480 --> 00:33:02,648
there might have still be
people in the building.
597
00:33:02,681 --> 00:33:04,250
- No,
the second hit, man.
598
00:33:04,283 --> 00:33:06,585
- That
was a different tower!
599
00:33:06,618 --> 00:33:09,255
-[Reporter] I do know that
there were major efforts
600
00:33:09,288 --> 00:33:13,392
to have disaster drills,
to have a preparedness plan
601
00:33:13,425 --> 00:33:16,095
in the event of an
awful tragedy like this,
602
00:33:16,128 --> 00:33:19,665
but one has to wonder how with
two gigantic skyscrapers--
603
00:33:19,698 --> 00:33:20,966
- I
can't even imagine.
604
00:33:20,999 --> 00:33:22,934
- How the
fire department and
605
00:33:22,968 --> 00:33:25,904
can handle both in
that confined space.
606
00:33:25,937 --> 00:33:26,838
- Shh!
607
00:33:26,872 --> 00:33:28,440
Dude, half the people down there
608
00:33:28,474 --> 00:33:30,976
have no idea what's happening.
609
00:33:32,211 --> 00:33:34,980
-[Megaphone] Let's go,
clear the area!
610
00:33:36,082 --> 00:33:37,949
[Man 1] Two Planes?
[Man 2] Two Planes.
611
00:33:37,983 --> 00:33:39,685
- Would
you believe this?
612
00:33:39,718 --> 00:33:40,886
I seen the first one,
613
00:33:40,919 --> 00:33:42,854
I saw the explosion,
the first one,
614
00:33:42,888 --> 00:33:44,390
but I thought it was a bomb,
615
00:33:44,423 --> 00:33:46,792
but then they said
no, it was a plane.
616
00:33:46,825 --> 00:33:49,161
All of a sudden the other
get through the same thing.
617
00:33:49,195 --> 00:33:51,930
And now I hear
somebody said the news,
618
00:33:51,963 --> 00:33:54,733
that they said they're
gonna do it every half hour.
619
00:33:54,766 --> 00:33:56,268
- They're gonna
fly a plane into this thing
620
00:33:56,302 --> 00:33:57,035
every half hour?
621
00:33:57,069 --> 00:33:57,903
- Yeah.
622
00:33:57,936 --> 00:33:59,605
- Isn't it
done enough, I mean...
623
00:33:59,638 --> 00:34:01,039
- We were standing after
the second one
624
00:34:01,073 --> 00:34:02,741
and then just
went back to get film.
625
00:34:02,774 --> 00:34:03,842
- After
the first one,
626
00:34:03,875 --> 00:34:05,010
we went all the way down there.
627
00:34:05,043 --> 00:34:06,178
We were on Church Street,
628
00:34:06,212 --> 00:34:08,580
and I said, "I want to
get a different camera."
629
00:34:08,614 --> 00:34:10,882
And we walked
back, the next one,
630
00:34:10,916 --> 00:34:11,917
we were right there.
631
00:34:11,950 --> 00:34:13,685
- We were
not in a good place to be
632
00:34:13,719 --> 00:34:15,221
when that other plane.
633
00:34:15,254 --> 00:34:17,089
- I have news for you,
634
00:34:17,956 --> 00:34:21,560
I think everybody's
like leaving from here.
635
00:34:21,593 --> 00:34:23,129
Everybody's leaving from here.
636
00:34:23,162 --> 00:34:24,130
- Oh, yeah.
637
00:34:24,163 --> 00:34:25,797
- I mean, this is ridiculous.
638
00:34:25,831 --> 00:34:27,999
Who knows what can happen?
639
00:34:29,901 --> 00:34:32,638
(sirens wailing)
640
00:34:37,042 --> 00:34:40,112
- Keep
moving, let's go!
641
00:35:08,073 --> 00:35:09,107
- Hey, Jim?
642
00:35:09,141 --> 00:35:10,342
- Yes, Arnie?
643
00:35:10,376 --> 00:35:11,877
- They appear
to be getting the water
644
00:35:11,910 --> 00:35:13,179
on those fires.
645
00:35:13,212 --> 00:35:17,149
If you can see the flames
on the south tower,
646
00:35:17,183 --> 00:35:20,586
which appear to be
getting lesser and lesser.
647
00:35:20,619 --> 00:35:25,157
It's where the smoke is
getting progressively lighter
648
00:35:25,191 --> 00:35:28,560
and lighter, indicating
that the fire officials
649
00:35:28,594 --> 00:35:32,264
are getting closer to
putting this fire out.
650
00:35:42,308 --> 00:35:43,742
- It's not safe.
651
00:35:43,775 --> 00:35:45,377
It's not safe here!
652
00:35:46,512 --> 00:35:48,180
Do me a favor and move, okay?
653
00:35:49,147 --> 00:35:49,981
Alright.
654
00:35:54,353 --> 00:35:57,956
-[911 Dispatch] Come in.
-[Operator] Go ahead.
655
00:36:20,812 --> 00:36:23,349
-OK Fieid comm, number
one World Trade Center,
656
00:36:23,382 --> 00:36:24,583
the 103 floor,
657
00:36:24,616 --> 00:36:26,718
southwest corner and
northwest corner.
658
00:36:26,752 --> 00:36:29,588
Reported to be 100 people
overcome at that location.
659
00:36:29,621 --> 00:36:31,757
- Repeating,
one World Trade Center,
660
00:36:31,790 --> 00:36:33,459
103rd floor, north corner,
661
00:36:33,492 --> 00:36:37,496
reported to be 100
people in that location.
662
00:36:37,529 --> 00:36:40,065
Also, Ladder 3's reporting,
663
00:36:40,098 --> 00:36:43,535
On the 36th floor, going
up on the stairwell,
664
00:36:43,569 --> 00:36:45,271
they've got numerous injuries,
665
00:36:45,304 --> 00:36:47,373
repeating numerous
injuries from burns
666
00:36:47,406 --> 00:36:49,708
occupied in the
stairwell at this time.
667
00:36:49,741 --> 00:36:51,243
Does field com receive?
668
00:36:51,277 --> 00:36:53,879
- field com receiving.
669
00:36:55,981 --> 00:36:58,750
(sirens wailing)
670
00:37:01,119 --> 00:37:03,589
(horns honking)
671
00:37:03,622 --> 00:37:06,392
(people yelling)
-[Woman] What happened?
672
00:37:17,303 --> 00:37:19,271
-Let's go, c'mon let's go!
673
00:37:19,305 --> 00:37:21,507
-That way, that way everyone
that way!
674
00:37:30,549 --> 00:37:32,050
-This way!
675
00:37:33,785 --> 00:37:36,121
(whistling)
676
00:37:38,657 --> 00:37:41,427
(sirens wailing)
677
00:37:55,974 --> 00:37:58,577
- First of all,
we was just in the building,
678
00:37:58,610 --> 00:38:00,078
and we was looking
out the window,
679
00:38:00,111 --> 00:38:01,680
'cause we saw the
paper going around,
680
00:38:01,713 --> 00:38:03,114
and we're looking
out, all of a sudden,
681
00:38:03,148 --> 00:38:04,616
we seen a plane come
from this direction.
682
00:38:04,650 --> 00:38:05,684
- Were you on the same floor?
683
00:38:05,717 --> 00:38:06,985
- Yeah, remember I told you.
684
00:38:07,018 --> 00:38:08,554
I told you, went right
through this building
685
00:38:08,587 --> 00:38:09,455
right over here.
686
00:38:09,488 --> 00:38:10,922
Two blocks away, all right.
687
00:38:10,956 --> 00:38:12,624
- The second plane
came from that side.
688
00:38:12,658 --> 00:38:14,826
Right into the side, boom.
689
00:38:16,528 --> 00:38:17,429
- Did you
feel the first one?
690
00:38:17,463 --> 00:38:18,397
Were you in the first one?
691
00:38:18,430 --> 00:38:20,165
- No, no, we just
looked out the window,
692
00:38:20,198 --> 00:38:21,900
we were in the
building and we saw,
693
00:38:21,933 --> 00:38:24,002
we said what, did the Yankees
win the World Series again?
694
00:38:24,035 --> 00:38:25,404
It was like a
ticker tape parade,
695
00:38:25,437 --> 00:38:27,272
we were joking around, and
then we looked out the window
696
00:38:27,305 --> 00:38:29,074
and realized that
it was on fire.
697
00:38:29,107 --> 00:38:30,442
We didn't hear it whatsoever.
698
00:38:30,476 --> 00:38:32,143
Then we came down
to check it out.
699
00:38:32,177 --> 00:38:33,379
- I saw it all.
700
00:38:33,412 --> 00:38:36,014
- I was in the 50th floor
of the Millennium Hilton,
701
00:38:36,047 --> 00:38:38,283
and I was getting
ready to call my wife.
702
00:38:38,316 --> 00:38:40,118
I heard the whine of a jet.
703
00:38:40,151 --> 00:38:43,955
It had the nose down,
it was hauling ass.
704
00:38:43,989 --> 00:38:46,725
I looked up and I thought,
what is this plane doing
705
00:38:46,758 --> 00:38:50,362
coming so fast, and it just
slammed right into the tower.
706
00:38:50,396 --> 00:38:53,064
(sirens wailing)
707
00:38:59,204 --> 00:39:00,772
- Nuh
uh, you're kidding.
708
00:39:00,806 --> 00:39:01,940
You're kidding me.
709
00:39:01,973 --> 00:39:02,841
- It just went down.
710
00:39:02,874 --> 00:39:04,443
- What?
711
00:39:05,511 --> 00:39:08,013
Holy mother of God.
712
00:39:09,381 --> 00:39:10,782
- And
they were hijacked?
713
00:39:10,816 --> 00:39:12,317
- Apparently,
well that's what the neighbors
714
00:39:12,350 --> 00:39:14,753
were just saying, that
apparently they were hijacked,
715
00:39:14,786 --> 00:39:17,856
but the FBI got word that
these two planes were hijacked.
716
00:39:17,889 --> 00:39:20,659
And then suddenly they have
one crashing into the building
717
00:39:20,692 --> 00:39:22,628
and then next one crashing in,
718
00:39:22,661 --> 00:39:24,563
about 20 minutes later.
719
00:39:29,435 --> 00:39:30,436
- Hell yeah!
720
00:39:31,437 --> 00:39:35,206
(mumbles) It was crazy, man!
721
00:39:37,809 --> 00:39:39,044
- I heard the first
plane was a Cessna.
722
00:39:39,077 --> 00:39:40,946
- What if it got hijacked then?
723
00:39:40,979 --> 00:39:42,481
- The first one was a two-prop,
724
00:39:42,514 --> 00:39:45,884
the second one was a actual
twin-engine huge plane.
725
00:39:45,917 --> 00:39:47,318
- It didn't look
that big when it hit.
726
00:39:47,352 --> 00:39:48,787
- No, it was huge.
727
00:39:48,820 --> 00:39:50,756
- You can see the glass
shattering right now,
728
00:39:50,789 --> 00:39:51,590
little-by-little.
729
00:39:51,623 --> 00:39:55,026
- That was horrible.
730
00:39:55,060 --> 00:39:56,795
- I couldn't get it,
731
00:39:56,828 --> 00:39:58,564
it was like a big, regular jet.
732
00:39:58,597 --> 00:40:00,466
- I'm not gonna
be able to get through.
733
00:40:00,499 --> 00:40:01,967
- Keep
trying, try mine.
734
00:40:02,000 --> 00:40:05,003
- No, I'm calling
the AmEx building.
735
00:40:12,911 --> 00:40:15,581
- Stunned, to say the least.
736
00:40:15,614 --> 00:40:19,117
(soft instrumental music)
737
00:40:48,947 --> 00:40:51,783
- [Narrator] At 110
stories, the Twin Towers
738
00:40:51,817 --> 00:40:53,451
of the World Trade
Center dominate
739
00:40:53,485 --> 00:40:55,654
the New York City skyline.
740
00:41:01,326 --> 00:41:03,862
50,000 people work
in these buildings,
741
00:41:03,895 --> 00:41:08,066
travelling here from all
over the metropolitan area.
742
00:41:25,851 --> 00:41:28,186
More than 700 firms
and organizations
743
00:41:28,219 --> 00:41:32,323
from over 60 nations have
offices at the center.
744
00:41:32,357 --> 00:41:35,861
(soft instrumental music)
745
00:41:46,504 --> 00:41:49,274
The World Trade Center is
home to some of the largest
746
00:41:49,307 --> 00:41:51,610
and some of the smallest
international businesses
747
00:41:51,643 --> 00:41:52,911
operating today.
748
00:41:53,945 --> 00:41:56,481
It is having a major
impact on the economic life
749
00:41:56,514 --> 00:41:59,851
of New York and many
nations around the world.
750
00:41:59,885 --> 00:42:03,454
(soft instrumental music)
751
00:42:22,307 --> 00:42:24,876
(kids yelling)
752
00:42:58,877 --> 00:43:01,246
- Whoa,
look at that damage.
753
00:43:01,279 --> 00:43:02,347
What's going on?
754
00:43:02,380 --> 00:43:06,117
- It's a
plane, a plane crashed.
755
00:43:07,753 --> 00:43:10,255
Holy shit, it hit both towers.
756
00:43:11,923 --> 00:43:13,591
Unbelievable.
757
00:43:13,625 --> 00:43:15,560
- [Conductor] Once again,
ladies and gentlemen,
758
00:43:15,593 --> 00:43:18,029
due to a plane crash at
the World Trade Center,
759
00:43:18,063 --> 00:43:19,631
until further notice, there are
service changes
760
00:43:19,665 --> 00:43:21,566
and there will probably
be service changes
761
00:43:21,599 --> 00:43:24,970
all service to Brighton Beach
is suspended,
762
00:43:25,003 --> 00:43:29,007
all W trains operate
to 36th Street only.
763
00:43:33,544 --> 00:43:35,413
- I can only
imagine what's going on
764
00:43:35,446 --> 00:43:37,548
on the ground over there.
765
00:43:40,919 --> 00:43:42,821
-[Reporter] People have
been crying in the streets.
766
00:43:42,854 --> 00:43:44,355
There are no phone
services down here.
767
00:43:44,389 --> 00:43:45,824
People can not use
their cell phones,
768
00:43:45,857 --> 00:43:47,358
they can't use their
walkie talkies,
769
00:43:47,392 --> 00:43:49,961
but right now we have people
crouching behind cars,
770
00:43:49,995 --> 00:43:52,563
police trying desperately
to move the crowd back,
771
00:43:52,597 --> 00:43:54,332
they've moved the
crowd back quickly,
772
00:43:54,365 --> 00:43:55,934
about four or five blocks.
773
00:43:55,967 --> 00:43:58,303
And from what we see,
we are seeing big chunks
774
00:43:58,336 --> 00:44:00,305
of the building
fall to the ground.
775
00:44:00,338 --> 00:44:02,040
That there is truly
a scene of chaos
776
00:44:02,073 --> 00:44:03,108
here on the ground,
777
00:44:03,141 --> 00:44:04,743
and folks are looking in the air
778
00:44:04,776 --> 00:44:06,945
afraid for another impact.
779
00:44:29,901 --> 00:44:33,471
(indistinct radio chatter)
780
00:44:37,175 --> 00:44:38,944
- Were
you here working?
781
00:44:38,977 --> 00:44:41,546
- I was here earlier with
the United States Marshalls.
782
00:44:41,579 --> 00:44:42,914
- And did
you hear anything?
783
00:44:42,948 --> 00:44:44,349
- I heard two explosions.
784
00:44:44,382 --> 00:44:45,616
- What'd you see?
785
00:44:45,650 --> 00:44:48,286
- A lot of fire, just what
you're seeing right now.
786
00:44:48,319 --> 00:44:49,988
- Can you say
anything to comfort those
787
00:44:50,021 --> 00:44:51,489
who are concerned about
loved ones inside?
788
00:44:51,522 --> 00:44:53,191
- Let me find them first, okay?
789
00:44:53,224 --> 00:44:54,826
Keep safe, alright?
790
00:44:58,429 --> 00:45:00,431
- Jesus Christ.
791
00:45:07,172 --> 00:45:08,774
- All civilians...
792
00:45:09,374 --> 00:45:12,944
(indistinct radio chatter)
793
00:45:16,081 --> 00:45:19,918
- We need
volunteers in first aid!
794
00:45:21,619 --> 00:45:23,521
- Oh, shit!
795
00:45:56,054 --> 00:45:58,790
(sirens wailing)
796
00:46:39,664 --> 00:46:40,665
- Go slowly.
797
00:46:43,734 --> 00:46:44,802
- Vinnie!
798
00:46:44,836 --> 00:46:47,272
Vinnie, you got Stu with you?
799
00:46:49,574 --> 00:46:50,575
Where's Stu?
800
00:46:51,409 --> 00:46:52,944
Find him down here.
801
00:46:56,281 --> 00:46:58,016
Just find him, see
if you can find him,
802
00:46:58,049 --> 00:47:01,552
'cause I want to know
where he is, though.
803
00:47:05,156 --> 00:47:08,994
- Come in.
- Go ahead.
804
00:47:12,063 --> 00:47:13,164
- Attention all units,
805
00:47:13,198 --> 00:47:15,000
by the order of
city-wide call commander,
806
00:47:15,033 --> 00:47:18,003
all off-duty firefighters
and all off-duty officers
807
00:47:18,036 --> 00:47:19,905
are hereby recalled, repeat,
808
00:47:19,938 --> 00:47:22,140
by the orders of the
city-wide call commander,
809
00:47:22,173 --> 00:47:25,043
all off-duty firefighters
and all off-duty officers
810
00:47:25,076 --> 00:47:28,513
are hereby ordered to
recall immediately.
811
00:47:33,051 --> 00:47:35,320
-[Reporter] Now speaking
about the situation
812
00:47:35,353 --> 00:47:37,222
here in New York City at
the World Trade Center.
813
00:47:37,255 --> 00:47:39,090
We're trying to bring
you his comments live
814
00:47:39,124 --> 00:47:41,459
as best we can quickly here.
815
00:47:41,492 --> 00:47:45,730
- [President Bush] To hunt
down and to find tho folks
816
00:47:45,763 --> 00:47:48,133
who committed this act.
817
00:47:48,166 --> 00:47:51,836
Terrorism against our
nation will not stand,
818
00:47:54,005 --> 00:47:57,842
and now if you join me
in a moment of silence.
819
00:48:09,921 --> 00:48:11,322
- President
Bush speaking from
820
00:48:11,356 --> 00:48:12,390
an elementary school in Florida.
821
00:48:12,423 --> 00:48:13,824
- [President Bush] May
God bless the victims,
822
00:48:13,858 --> 00:48:15,060
their families, and America.
823
00:48:15,093 --> 00:48:16,294
Thank you very much.
824
00:48:16,327 --> 00:48:17,728
- Brief
comments in which
825
00:48:17,762 --> 00:48:19,597
apparently we didn't
catch the beginning of it,
826
00:48:19,630 --> 00:48:21,132
but he was talking
about this being
827
00:48:21,166 --> 00:48:23,234
a terrorist attack,
and talks about getting
828
00:48:23,268 --> 00:48:25,103
the folks responsible.
829
00:48:25,136 --> 00:48:27,738
About the folks inside
the World Trade Center,
830
00:48:27,772 --> 00:48:31,209
45 minutes after the first
plane crash into the building,
831
00:48:31,242 --> 00:48:33,644
we have yet to hear word one.
832
00:48:47,993 --> 00:48:49,460
- The fire dispatcher 449
833
00:48:49,494 --> 00:48:51,496
the address to the fire?
834
00:48:55,967 --> 00:48:57,135
- Listen
to me, listen to me,
835
00:48:57,168 --> 00:49:00,271
you said you were
at two world trade?
836
00:49:01,339 --> 00:49:03,908
And you're on the 105th floor?
837
00:49:05,143 --> 00:49:07,645
Any particular corner or room?
838
00:49:09,147 --> 00:49:10,248
I understand.
839
00:49:11,216 --> 00:49:12,883
The fire department is on scene,
840
00:49:12,917 --> 00:49:14,585
that's what I can
give you at this time.
841
00:49:14,619 --> 00:49:17,955
I'll relay the
information to the units.
842
00:49:19,790 --> 00:49:21,559
Understand that, sir.
843
00:49:24,629 --> 00:49:27,698
Sir, I understand, I'm sorry.
844
00:49:27,732 --> 00:49:28,566
Thank you.
845
00:49:30,101 --> 00:49:31,269
- Fire
department 3-2-8,
846
00:49:31,302 --> 00:49:32,870
what's the address?
847
00:49:35,006 --> 00:49:37,642
Okay, I can only tell you
to try to remain calm,
848
00:49:37,675 --> 00:49:39,877
to remain low to the
ground, the smoke rises.
849
00:49:39,910 --> 00:49:44,315
Keep your mouth covered
if you can, alright?
850
00:49:44,349 --> 00:49:45,183
No, you can not.
851
00:49:45,216 --> 00:49:46,417
I can not update you on that.
852
00:49:46,451 --> 00:49:47,752
I can only ask
you to remain calm
853
00:49:47,785 --> 00:49:50,221
and stay where you are, okay?
854
00:49:52,223 --> 00:49:53,291
I understand that,
855
00:49:53,324 --> 00:49:55,593
it is for hundreds of
other people also, sir.
856
00:49:55,626 --> 00:49:57,595
We're doing the very
best we can, okay?
857
00:49:57,628 --> 00:49:58,563
We're in the building,
858
00:49:58,596 --> 00:50:01,766
we're getting to you
as soon as we can.
859
00:50:06,003 --> 00:50:07,905
- Fire 408.
860
00:50:10,075 --> 00:50:10,908
Okay, sir.
861
00:50:12,777 --> 00:50:14,512
Okay, just sit tight.
862
00:50:15,946 --> 00:50:19,450
That's up to you, just
stay where you are.
863
00:50:20,518 --> 00:50:22,753
Sir, I'm not a fireman,
I'm just telling these guys
864
00:50:22,787 --> 00:50:24,422
where to go, just
stay where you are,
865
00:50:24,455 --> 00:50:28,126
if you gotta break a
window, break a window.
866
00:50:30,061 --> 00:50:32,430
Only thing I can tell you
to do is sit tight, alright,
867
00:50:32,463 --> 00:50:34,599
because I got almost
every fireman in the city
868
00:50:34,632 --> 00:50:37,202
coming out to help you.
869
00:50:37,235 --> 00:50:38,703
Alright, they're coming,
870
00:50:38,736 --> 00:50:40,004
all I can tell you is sit tight
871
00:50:40,037 --> 00:50:43,108
until somebody leads
you out of there.
872
00:50:43,141 --> 00:50:44,375
Just sit tight.
873
00:50:45,676 --> 00:50:49,013
I'm telling you, just
stay where you are!
874
00:50:50,415 --> 00:50:52,483
Don't leave your floor,
don't leave your office,
875
00:50:52,517 --> 00:50:54,085
stay where you are.
876
00:50:54,119 --> 00:50:56,121
I'm hanging up.
877
00:50:56,154 --> 00:50:58,923
(sirens wailing)
878
00:51:21,346 --> 00:51:24,849
(soft instrumental music)
879
00:51:49,440 --> 00:51:50,675
- Yeah,
how you doing?
880
00:51:50,708 --> 00:51:52,310
This is the command
post in tower two
881
00:51:52,343 --> 00:51:53,678
of the World Trade Center.
882
00:51:53,711 --> 00:51:54,712
This is Chief Dedler,
883
00:51:54,745 --> 00:51:56,314
I gotta get a run-down
of the companies,
884
00:51:56,347 --> 00:51:57,382
we're in a state of confusion.
885
00:51:57,415 --> 00:51:59,150
-
Alright, for 8-0-8-7?
886
00:51:59,184 --> 00:52:00,451
- Is
that the box number?
887
00:52:00,485 --> 00:52:02,052
- That's
for 2 World Trade.
888
00:52:02,086 --> 00:52:03,788
- That's where
we're at, number two,
889
00:52:03,821 --> 00:52:05,223
we're in the south tower.
890
00:52:05,256 --> 00:52:06,824
- Edna, Edna,
891
00:52:06,857 --> 00:52:08,293
pick up 2-6-3.
892
00:52:08,326 --> 00:52:11,529
Give this guy the run-down of
the number two World Trade.
893
00:52:11,562 --> 00:52:12,930
- Hello?
- Yes.
894
00:52:12,963 --> 00:52:15,833
- Okay, that's
engine 211, ladder 11.
895
00:52:15,866 --> 00:52:17,935
Engine 44, engine 22.
896
00:52:17,968 --> 00:52:19,404
- Hold
on, engine 44.
897
00:52:19,437 --> 00:52:22,507
- Engine
22, engine 53,
898
00:52:22,540 --> 00:52:25,876
engine 40, division
three, battalion 10.
899
00:52:27,345 --> 00:52:30,781
Battalion 12,
ladder 16, ladder 2,
900
00:52:30,815 --> 00:52:34,585
ladder 13, engine 221,
engine 23, engine 209,
901
00:52:36,086 --> 00:52:37,855
engine 212, 279, 230,
902
00:52:39,290 --> 00:52:40,124
229, 235,
903
00:52:42,793 --> 00:52:43,961
220, 216, 217,
904
00:52:46,531 --> 00:52:48,132
238, 214, ladder 12,
905
00:52:50,968 --> 00:52:53,638
ladder 118, ladder 7, ladder 24,
906
00:52:54,505 --> 00:52:59,710
high rise 1, battalion
11, engine 74,
907
00:52:59,744 --> 00:53:04,915
engine 76, engine 47, engine 58,
908
00:53:04,949 --> 00:53:10,455
engine 91, ladder 22,
ladder 25, ladder 35,
909
00:53:10,488 --> 00:53:13,491
ladder 4, ladder 21, engine 41.
910
00:53:15,560 --> 00:53:16,694
-
Right, that's good.
911
00:53:16,727 --> 00:53:19,096
Is there someway we can
maintain this link open?
912
00:53:19,129 --> 00:53:20,298
- Alright, 10-4.
913
00:53:20,331 --> 00:53:24,502
- Thank you.
- You're welcome.
914
00:53:31,242 --> 00:53:35,413
- It's safer here than on the
street.
915
00:53:37,214 --> 00:53:39,016
Do not open the window!
916
00:53:39,049 --> 00:53:40,651
- Oh, my God!
917
00:53:40,685 --> 00:53:41,752
(sirens wailing)
918
00:53:41,786 --> 00:53:44,389
(horns honking)
919
00:53:46,457 --> 00:53:49,059
Oh, there's people hanging
out the windows and shit,
920
00:53:49,093 --> 00:53:51,061
I see a person waving a flag.
921
00:53:51,095 --> 00:53:53,831
(sirens wailing)
922
00:53:55,400 --> 00:53:58,969
Oh, no, there's another
guy up there hanging.
923
00:53:59,003 --> 00:54:00,338
Oh, my God.
924
00:54:01,439 --> 00:54:03,140
It's just probably
so hot in there,
925
00:54:03,173 --> 00:54:05,410
they're just burning
up, you know?
926
00:54:05,443 --> 00:54:08,212
(sirens wailing)
927
00:54:12,049 --> 00:54:13,384
Oh, he fell out!
928
00:54:14,352 --> 00:54:17,355
Oh, he fell out, the
guy with the flag!
929
00:54:17,388 --> 00:54:18,323
Oh, my God!
930
00:54:19,624 --> 00:54:20,525
Oh, my God,
931
00:54:22,192 --> 00:54:23,093
oh, my God!
932
00:54:26,063 --> 00:54:29,300
Oh, these poor [BLEEP]in'
people.
933
00:54:29,334 --> 00:54:32,837
Oh, man!
934
00:54:33,170 --> 00:54:36,441
Oh, I just can't
believe what I'm seeing.
935
00:54:36,474 --> 00:54:39,243
(sirens wailing)
936
00:54:40,210 --> 00:54:43,914
Look at all the people
walking uptown, Jamie.
937
00:54:45,015 --> 00:54:49,186
Thousands of people just
walking uptown away from this,
938
00:54:50,555 --> 00:54:52,156
horrible, horrible.
939
00:54:53,157 --> 00:54:55,893
(sirens wailing)
940
00:55:10,975 --> 00:55:12,910
-[Police officer] Everyone
for your own safety,
941
00:55:12,943 --> 00:55:15,346
please move out of this area.
942
00:55:16,347 --> 00:55:19,717
- The
smell is unbelievable.
943
00:55:19,750 --> 00:55:22,520
The smell of burning
wire and metal.
944
00:55:22,553 --> 00:55:25,322
(sirens wailing)
945
00:55:35,366 --> 00:55:37,034
Unbelievable.
946
00:55:37,067 --> 00:55:40,237
(helicopter whirring)
947
00:55:50,180 --> 00:55:51,682
- [Reporter on radio] He has
taken off from Florida,
948
00:55:51,716 --> 00:55:53,283
where he was speaking
about a half an hour ago
949
00:55:53,317 --> 00:55:54,419
at an elementary school.
950
00:55:54,452 --> 00:55:56,521
He is aboard Air Force One.
951
00:55:56,554 --> 00:55:57,888
- No, no,
I want to hear it.
952
00:55:57,922 --> 00:55:58,923
- You want to hear it?
953
00:55:58,956 --> 00:56:00,525
- They're going
to keep him in the air
954
00:56:00,558 --> 00:56:01,759
at this point.
955
00:56:01,792 --> 00:56:03,127
The Capitol Building, the
Treasury, and the White House
956
00:56:03,160 --> 00:56:05,663
have now all been evacuated.
957
00:56:05,696 --> 00:56:07,565
-[Female reporter] A plane
crashed into the Pentagon
958
00:56:07,598 --> 00:56:09,667
just a little while
after the two planes
959
00:56:09,700 --> 00:56:11,836
crashed into the two towers
of the World Trade Center
960
00:56:11,869 --> 00:56:12,870
here in New York.
961
00:56:12,903 --> 00:56:15,172
They have also evacuated
the Capitol Building
962
00:56:15,205 --> 00:56:17,675
and let's listen
in for Tom Kaminsky
963
00:56:17,708 --> 00:56:20,177
in chopper 880 who joins us
again.
964
00:56:20,210 --> 00:56:21,612
- Tom, we
have a question for you.
965
00:56:21,646 --> 00:56:23,180
Can you get out of Manhattan?
966
00:56:23,213 --> 00:56:25,349
- All of the
Port Authority crossings
967
00:56:25,382 --> 00:56:27,184
are closed down as
we've been saying.
968
00:56:27,217 --> 00:56:29,286
The subway service
severely disrupted,
969
00:56:29,319 --> 00:56:31,989
no one really being
allowed to move anywhere.
970
00:56:32,022 --> 00:56:36,093
At this point, if you
are in a safe spot
971
00:56:36,126 --> 00:56:38,095
anywhere around this area,
972
00:56:38,128 --> 00:56:39,864
probably the best
thing for you to do
973
00:56:39,897 --> 00:56:42,500
is to just stay
exactly where you are
974
00:56:42,533 --> 00:56:47,705
until this situation gets
rectified to some degree,
975
00:56:47,738 --> 00:56:51,909
because it has not been
rectified to any degree yet.
976
00:56:56,280 --> 00:56:57,782
- Alright, Tom
Kaminsky, we seem to be
977
00:56:57,815 --> 00:56:58,816
losing him at this point.
978
00:56:58,849 --> 00:57:00,317
We can tell you
about evacuations.
979
00:57:00,350 --> 00:57:02,219
Manhattan is sealed off.
980
00:57:02,252 --> 00:57:06,290
If you want to get in, you
cannot at this point in time.
981
00:57:06,323 --> 00:57:09,560
- It is Tuesday
morning, the 11th of September,
982
00:57:09,594 --> 00:57:12,429
and you will not
forget this date.
983
00:57:20,404 --> 00:57:24,008
- People, let's
start walking to the east side.
984
00:57:24,041 --> 00:57:25,342
- [Reporter] ...the
city hall park,
985
00:57:25,375 --> 00:57:26,877
and the situation
down here is this,
986
00:57:26,911 --> 00:57:30,014
every building in lower
Manhattan has virtually been
987
00:57:30,047 --> 00:57:33,317
just emptied, and people are
now clogging the streets.
988
00:57:33,350 --> 00:57:36,220
There's panic at times, people
run when they think debris
989
00:57:36,253 --> 00:57:38,723
is falling, there's fear
that more might come down.
990
00:57:38,756 --> 00:57:40,725
Police are trying to
push people north.
991
00:57:40,758 --> 00:57:45,029
If you're in the streets,
walk slowly north.
992
00:57:45,062 --> 00:57:47,832
-Come on, let's go!
993
00:58:03,013 --> 00:58:04,649
- Shit.
994
00:58:16,093 --> 00:58:17,928
- Oh, wow.
995
00:58:19,930 --> 00:58:21,932
- People we
need everybody to please
996
00:58:21,966 --> 00:58:24,669
get to a sidewalk,
get out of the street.
997
00:58:24,702 --> 00:58:26,904
Keep going east or
west of the area.
998
00:58:26,937 --> 00:58:29,707
(sirens wailing)
999
00:58:31,241 --> 00:58:33,744
Walk north, evacuate the area.
1000
00:58:34,745 --> 00:58:38,515
All civilians continue
walking north.
1001
00:58:38,549 --> 00:58:40,484
(sirens wailing)
1002
00:58:40,517 --> 00:58:43,120
(horns honking)
1003
00:58:47,858 --> 00:58:49,794
- It's
very dangerous.
1004
00:58:49,827 --> 00:58:51,361
This is a terrorist attack.
1005
00:58:51,395 --> 00:58:52,597
Let's go, they could be bombing
1006
00:58:52,630 --> 00:58:53,731
other buildings up here.
1007
00:58:53,764 --> 00:58:56,533
You don't wanna
get killed right?
1008
00:58:57,568 --> 00:58:59,837
- Come on, let's go!
1009
00:58:59,870 --> 00:59:02,306
- People we
need everybody to please get
1010
00:59:02,339 --> 00:59:04,742
to a sidewalk, get
out of the street,
1011
00:59:04,775 --> 00:59:07,978
keep going east or
west from the area.
1012
00:59:08,012 --> 00:59:09,379
- Let's go people,
1013
00:59:09,413 --> 00:59:11,616
you're supposed
to be cooperating.
1014
00:59:11,649 --> 00:59:20,991
(sirens wailing)
1015
00:59:21,025 --> 00:59:23,093
- Gonna see if my guys
are all right.
1016
00:59:23,127 --> 00:59:24,294
- [Reporter] Hang in there.
1017
00:59:24,328 --> 00:59:25,262
(sigh)
1018
00:59:25,295 --> 00:59:26,530
Yeah, let me just talk to ya.
1019
00:59:26,563 --> 00:59:27,564
You good?
Lighting's okay?
1020
00:59:27,598 --> 00:59:28,532
- You're good.
1021
00:59:28,565 --> 00:59:29,566
- Joe, right?
- [Joe] Joe.
1022
00:59:29,600 --> 00:59:31,001
- Napolitano?
- [Joe] Napolitano.
1023
00:59:31,035 --> 00:59:31,902
- You're breathing heavy.
1024
00:59:31,936 --> 00:59:32,837
Where were you?
1025
00:59:32,870 --> 00:59:33,704
Take me through it.
1026
00:59:33,738 --> 00:59:34,739
- I just was in the lobby
1027
00:59:34,772 --> 00:59:36,140
trying to get a cup of coffee,
1028
00:59:36,173 --> 00:59:37,574
heard the bang, and I'm just
1029
00:59:37,608 --> 00:59:39,376
going around the corner,
1030
00:59:39,409 --> 00:59:40,811
see if my friend's all right.
1031
00:59:40,845 --> 00:59:42,079
I can't talk.
1032
00:59:42,112 --> 00:59:45,850
(helicopter blades whirling)
1033
00:59:53,791 --> 00:59:55,192
- Let's
go, folks, come on.
1034
00:59:55,225 --> 00:59:59,396
Move it up
(yelling from a distance)
1035
01:00:00,798 --> 01:00:03,768
(sirens)
1036
01:00:03,801 --> 01:00:07,371
- Please
move out of this area.
1037
01:00:10,174 --> 01:00:11,108
- Watch out.
1038
01:00:11,141 --> 01:00:12,943
- All right.
1039
01:00:16,847 --> 01:00:20,184
I want you to move all of your
people away from the building.
1040
01:00:20,217 --> 01:00:23,220
- Everybody back
up, everybody move.
1041
01:00:32,629 --> 01:00:35,132
(siren beeps)
1042
01:00:40,771 --> 01:00:45,075
- Back, everybody back,
keep moving, get back!
1043
01:00:45,109 --> 01:00:46,310
I don't care.
1044
01:00:46,343 --> 01:00:47,411
I don't care, get out.
1045
01:00:47,444 --> 01:00:48,312
- What's
your badge number?
1046
01:00:48,345 --> 01:00:49,413
- Get out, don't worry about it.
1047
01:00:49,446 --> 01:00:51,381
(talking over each other)
1048
01:00:51,415 --> 01:00:52,582
- Who is that guy?
1049
01:00:52,616 --> 01:00:53,718
Get that guy out of here.
1050
01:00:53,751 --> 01:00:54,885
- Where is he going?
1051
01:00:54,919 --> 01:00:56,687
- PD's out
here to stop the traffic.
1052
01:00:56,721 --> 01:00:58,488
(mumbling)
1053
01:00:58,522 --> 01:00:59,857
- You've got civilians
1054
01:00:59,890 --> 01:01:02,292
walking back into the area here.
1055
01:01:05,730 --> 01:01:07,732
- We need some PD down here!
1056
01:01:08,465 --> 01:01:11,201
(sirens blaring)
1057
01:01:13,337 --> 01:01:15,005
- Jesus Christ.
1058
01:01:15,039 --> 01:01:17,274
(sirens blaring)
1059
01:01:17,307 --> 01:01:21,478
- All of that putrid
shit coming down.
1060
01:01:55,112 --> 01:01:57,114
- Tell them to be aware
of their surroundings.
1061
01:01:57,147 --> 01:01:59,583
Don't leave the
hose laying around.
1062
01:01:59,616 --> 01:02:02,686
you gotta take em...
1063
01:02:12,830 --> 01:02:14,865
- Another person fell out of
the building, all units
1064
01:02:14,899 --> 01:02:20,304
all units to use
caution.
1065
01:02:20,337 --> 01:02:21,338
- Shit.
1066
01:03:10,420 --> 01:03:13,190
(sirens blaring)
1067
01:04:17,421 --> 01:04:21,491
(people talking over each other)
1068
01:04:26,931 --> 01:04:29,399
- The
building is unstable.
1069
01:04:29,433 --> 01:04:31,535
Let's move to the east side.
1070
01:04:31,568 --> 01:04:33,971
(sirens blaring)
1071
01:04:34,004 --> 01:04:38,175
(people speaking
over each other)
1072
01:04:39,409 --> 01:04:41,445
- Let's go, let's
go man, please.
1073
01:04:41,478 --> 01:04:44,148
(ominous music)
1074
01:04:53,123 --> 01:04:56,526
(radio chatter and crowd noise)
1075
01:04:58,828 --> 01:05:01,365
(ominous music)
1076
01:05:01,398 --> 01:05:04,201
(sirens blaring)
1077
01:05:07,771 --> 01:05:10,440
(ominous music)
1078
01:05:20,985 --> 01:05:23,553
(solemn music)
1079
01:05:25,289 --> 01:05:29,226
(man speaking softly)
1080
01:05:29,259 --> 01:05:32,296
(people speaking
over each other)
1081
01:05:32,329 --> 01:05:33,730
- Hey,
Ray, (mumbles).
1082
01:05:33,763 --> 01:05:35,099
- Here, let
me get one...
1083
01:05:35,132 --> 01:05:37,701
(solemn music)
1084
01:05:48,478 --> 01:05:51,215
(people applauding)
1085
01:05:51,248 --> 01:05:53,850
(solemn music)
1086
01:05:56,653 --> 01:05:58,755
- I use to go to the
firehouse with my dad
1087
01:05:58,788 --> 01:06:00,790
and ride along with them
1088
01:06:02,359 --> 01:06:03,793
back in the day when I was
1089
01:06:03,827 --> 01:06:05,762
you know, like the young kid.
1090
01:06:05,795 --> 01:06:08,398
(solemn music)
1091
01:06:10,567 --> 01:06:13,203
And I use to ride on
the firetruck with them
1092
01:06:13,237 --> 01:06:14,738
on runs and stuff.
1093
01:06:21,578 --> 01:06:24,014
I guess it was just always
in my blood from that.
1094
01:06:24,048 --> 01:06:28,785
My dad's father
was fireman also,
1095
01:06:28,818 --> 01:06:33,157
so it's kinda in our blood.
1096
01:06:33,190 --> 01:06:35,792
(solemn music)
1097
01:06:41,498 --> 01:06:44,068
My sons say they
wanna be firemen,
1098
01:06:44,101 --> 01:06:46,270
so we'll see what happens.
1099
01:06:48,905 --> 01:06:50,607
- Do you wanna be a fireman?
1100
01:06:50,640 --> 01:06:51,908
Yeah?
1101
01:06:51,941 --> 01:06:54,544
(solemn music)
1102
01:06:59,349 --> 01:07:00,917
(woman speaking softly)
1103
01:07:00,950 --> 01:07:02,619
- Austin, Lisa, Cross, Wylie
(talking over each other).
1104
01:07:02,652 --> 01:07:05,422
- Oh, what are you gonna
call yourself, Lisa?
1105
01:07:05,455 --> 01:07:07,257
- Well, in my neighborhood,
they still call me Cross,
1106
01:07:07,291 --> 01:07:09,326
so really my name is Wylie
(talking over each other).
1107
01:07:09,359 --> 01:07:11,828
- Why can't each one
just say what they wanna
1108
01:07:11,861 --> 01:07:13,563
(speaking over each other)
1109
01:07:13,597 --> 01:07:14,398
Okay.
1110
01:07:14,431 --> 01:07:15,599
- Well, we got you a uniform.
1111
01:07:15,632 --> 01:07:18,668
- Lisa Wiley, W-Y-L-I-E.
1112
01:07:18,702 --> 01:07:20,837
- Joanne Doria Cross.
1113
01:07:20,870 --> 01:07:22,072
- Laura Cross.
1114
01:07:22,106 --> 01:07:23,740
- Brian Cross.
1115
01:07:23,773 --> 01:07:24,908
- Denise Felman,
1116
01:07:24,941 --> 01:07:29,012
D-E-N-I-S-E F-E-L-D-M-A-N.
1117
01:07:29,045 --> 01:07:31,615
(solemn music)
1118
01:07:34,584 --> 01:07:37,954
- When Brian was talking
to him on the phone,
1119
01:07:37,987 --> 01:07:39,723
it went static, and then he
1120
01:07:39,756 --> 01:07:41,958
lost touch of him.
1121
01:07:41,991 --> 01:07:43,993
It was terrible,
just not knowing,
1122
01:07:44,027 --> 01:07:45,129
and you know.
1123
01:07:46,163 --> 01:07:47,731
- We've heard so many
different stories
1124
01:07:47,764 --> 01:07:49,566
of where he was found.
1125
01:07:49,599 --> 01:07:50,567
Who found him?
1126
01:07:50,600 --> 01:07:52,136
Where was he, what was he doing?
1127
01:07:52,169 --> 01:07:54,003
What job was he doing?
1128
01:07:55,339 --> 01:07:59,209
He was in the towers,
he wasn't in the towers.
1129
01:07:59,243 --> 01:08:01,845
(solemn music)
1130
01:08:03,247 --> 01:08:05,649
- My wife, Lauri, always watched
1131
01:08:05,682 --> 01:08:09,186
ah, any of the 9/11 shows,
1132
01:08:09,219 --> 01:08:11,121
so that night, she
happened to have been
1133
01:08:11,155 --> 01:08:13,923
watching this 102 Minutes,
1134
01:08:13,957 --> 01:08:17,127
and, actually, when I walked by,
1135
01:08:17,161 --> 01:08:18,762
and just took a peek in,
1136
01:08:18,795 --> 01:08:22,466
and looked, and I said,
"Lauri that was just Dad.",
1137
01:08:22,499 --> 01:08:24,334
and she was like, "No way."
1138
01:08:24,368 --> 01:08:26,035
I said, "Yeah, rewind it.",
1139
01:08:26,069 --> 01:08:30,073
and then I called or
texted my whole family,
1140
01:08:30,106 --> 01:08:34,578
and called my mother,
and notified them of it,
1141
01:08:34,611 --> 01:08:37,547
and then we all
1142
01:08:39,316 --> 01:08:40,550
watched it at our--
- Watched it. (mumbles)
1143
01:08:40,584 --> 01:08:41,651
- Yeah.
1144
01:08:41,685 --> 01:08:43,253
- Yeah,
watched it 30 times.
1145
01:08:43,287 --> 01:08:45,889
(solemn music)
1146
01:08:47,791 --> 01:08:50,460
(siren blaring)
1147
01:08:53,297 --> 01:08:55,899
(solemn music)
1148
01:09:02,739 --> 01:09:05,575
- See, they're just doing
their jobs there now.
1149
01:09:05,609 --> 01:09:08,312
They don't realize that these
buildings are gonna fall.
1150
01:09:08,345 --> 01:09:09,779
- Within 10 minutes or less.
1151
01:09:09,813 --> 01:09:11,481
- They don't realize
it, oh my God.
1152
01:09:11,515 --> 01:09:12,716
- I don't
even think it was that.
1153
01:09:12,749 --> 01:09:13,750
- They're just
trying to figure out
1154
01:09:13,783 --> 01:09:16,953
how to get the
people out, you know?
1155
01:09:16,986 --> 01:09:18,121
- There he is.
- There he is.
1156
01:09:18,154 --> 01:09:19,155
- Oh my God.
1157
01:09:20,123 --> 01:09:21,358
Oh God, oh God.
1158
01:09:24,294 --> 01:09:26,930
(solemn music)
1159
01:09:26,963 --> 01:09:28,265
- It's nice to find something
1160
01:09:28,298 --> 01:09:29,799
to put together
all those puzzles
1161
01:09:29,833 --> 01:09:33,237
to see exactly what
was the right story.
1162
01:09:33,270 --> 01:09:35,772
Where was he stationed working
1163
01:09:35,805 --> 01:09:37,974
at the moment, at the time.
1164
01:09:38,007 --> 01:09:40,677
For me, maybe to see like
1165
01:09:42,412 --> 01:09:45,315
how far away was
he from surviving?
1166
01:09:47,284 --> 01:09:48,952
We did get that last
glimpse to see like--
1167
01:09:48,985 --> 01:09:49,919
- We got
that little last glimpse.
1168
01:09:49,953 --> 01:09:51,020
(talking over each other)
1169
01:09:51,054 --> 01:09:52,121
- He wasn't nervous.
1170
01:09:52,155 --> 01:09:53,022
He wasn't afraid.
1171
01:09:53,056 --> 01:09:54,023
He wasn't worried.
1172
01:09:54,057 --> 01:09:55,024
He was strong, working, ready.
1173
01:09:55,058 --> 01:09:56,125
- Oh yeah, oh no.
1174
01:09:56,159 --> 01:09:57,227
- He had the tank on.
1175
01:09:57,261 --> 01:09:58,194
- In charge, so.
1176
01:09:58,228 --> 01:09:59,496
- He wouldn't have
been afraid, no.
1177
01:09:59,529 --> 01:10:00,430
He was doing his job.
1178
01:10:00,464 --> 01:10:01,831
- He
was doing his job.
1179
01:10:01,865 --> 01:10:03,600
(solemn music)
1180
01:10:03,633 --> 01:10:05,769
- You ready?
1181
01:10:05,802 --> 01:10:07,404
- If I take a picture,
1182
01:10:07,437 --> 01:10:09,639
am I going to mess
you up when I click?
1183
01:10:09,673 --> 01:10:10,540
- We're
gonna be like this
1184
01:10:10,574 --> 01:10:11,408
for two hours?
1185
01:10:11,441 --> 01:10:12,542
I don't believe it. (laughs)
1186
01:10:12,576 --> 01:10:15,178
(solemn music)
1187
01:10:21,117 --> 01:10:23,787
(ominous music)
1188
01:10:28,758 --> 01:10:31,928
(radio static hisses)
1189
01:10:37,000 --> 01:10:39,769
(radio chatters)
1190
01:10:43,239 --> 01:10:45,975
(static hissing)
1191
01:10:49,679 --> 01:10:53,049
(siren blaring)
1192
01:10:53,082 --> 01:10:55,752
(ominous music)
1193
01:11:18,675 --> 01:11:21,345
(siren blaring)
1194
01:11:26,783 --> 01:11:27,817
- All
right, shut the windows,
1195
01:11:27,851 --> 01:11:28,952
shut the ACs.
1196
01:11:29,819 --> 01:11:31,187
- Collapsed,
there is panic on the streets,
1197
01:11:31,220 --> 01:11:33,957
thousands of people
running up Church Street
1198
01:11:33,990 --> 01:11:36,660
which is what I'm
looking out on,
1199
01:11:36,693 --> 01:11:38,628
trying to get away.
1200
01:11:38,662 --> 01:11:40,697
- As far as I can tell,
1201
01:11:40,730 --> 01:11:41,798
the top half of the building,
1202
01:11:41,831 --> 01:11:43,533
at least half of
it, I did (mumbles)
1203
01:11:43,567 --> 01:11:44,634
to know that that.
1204
01:11:44,668 --> 01:11:47,704
Half of it just started
this gigantic rumble.
1205
01:11:47,737 --> 01:11:48,972
(voice drowned out)
1206
01:11:49,005 --> 01:11:51,408
falling down on itself, it
collapsed.
(woman screams)
1207
01:11:55,779 --> 01:11:58,715
(people screaming)
1208
01:12:08,291 --> 01:12:10,460
(glass shatters)
1209
01:12:10,494 --> 01:12:11,928
- Oh shit.
1210
01:12:11,961 --> 01:12:12,796
Oh shit.
1211
01:12:21,070 --> 01:12:23,940
- Oh
don't you (mumbles).
1212
01:12:23,973 --> 01:12:25,308
- Oh man.
1213
01:12:25,341 --> 01:12:28,111
(sirens blaring)
1214
01:12:36,820 --> 01:12:39,656
(people shouting)
1215
01:12:48,565 --> 01:12:51,000
(loud rumbling)
1216
01:12:51,034 --> 01:12:53,703
(people crying)
1217
01:12:54,638 --> 01:12:58,074
- Help
me, help me, somebody.
1218
01:13:01,044 --> 01:13:04,047
(sirens blaring)
1219
01:13:04,080 --> 01:13:07,150
(labored breathing)
1220
01:13:19,195 --> 01:13:22,031
(people shouting)
1221
01:13:24,568 --> 01:13:27,236
(ominous music)
1222
01:13:28,337 --> 01:13:30,006
-[Reporter]Studio,
are you on with me?
1223
01:13:30,039 --> 01:13:30,907
This is Chopper Five.
1224
01:13:30,940 --> 01:13:32,341
Studio, you copy?
1225
01:13:33,543 --> 01:13:37,614
Studio, the Two World
Trade just collapsed, copy?
1226
01:13:40,016 --> 01:13:42,118
Yeah, go ahead, go ahead.
1227
01:13:43,352 --> 01:13:45,154
There's a portable crew down
by the World Trade Center.
1228
01:13:45,188 --> 01:13:48,592
Those guys are, I don't know if
they're all right or not.
1229
01:13:51,528 --> 01:13:52,328
I didn't copy.
1230
01:13:52,361 --> 01:13:54,030
I did not copy that.
1231
01:13:55,231 --> 01:13:56,700
All right, are you hearing me?
1232
01:13:56,733 --> 01:13:59,836
Studio, are you
hearing me right now?
1233
01:14:00,937 --> 01:14:04,373
Okay, yeah, anybody
who can hear me the--
1234
01:14:07,376 --> 01:14:08,912
(screeching)
1235
01:14:08,945 --> 01:14:10,980
The studio wants you to shoot as
much tape as possible,
1236
01:14:11,014 --> 01:14:13,049
as much tape as possible, copy?
1237
01:14:22,291 --> 01:14:25,028
(voices muffled)
1238
01:14:29,666 --> 01:14:32,468
(ominous music)
1239
01:14:32,502 --> 01:14:34,738
(pounding)
1240
01:14:36,372 --> 01:14:40,510
- Help,
help. (pounding)
1241
01:14:40,544 --> 01:14:43,212
(ominous music)
1242
01:14:46,149 --> 01:14:48,718
(solemn music)
1243
01:15:14,277 --> 01:15:15,945
(sirens blaring)
1244
01:15:15,979 --> 01:15:18,582
(radio chattering)
1245
01:15:18,615 --> 01:15:21,384
(sirens blaring)
1246
01:15:49,679 --> 01:15:50,947
- [Officer] How you doing today?
1247
01:15:50,980 --> 01:15:52,148
State police (mumbles)
1248
01:15:52,181 --> 01:15:53,583
about 90 in a 65.
1249
01:15:56,452 --> 01:15:58,087
So you live in Springfield?
1250
01:15:58,121 --> 01:16:00,023
On Quick Silver Drive?
1251
01:16:00,056 --> 01:16:01,591
You still live on
Quick Silver Drive?
1252
01:16:01,625 --> 01:16:02,458
- Yeah.
1253
01:16:02,491 --> 01:16:04,127
- [Officer] I'll
be right with you.
1254
01:16:04,160 --> 01:16:06,896
(ominous music)
1255
01:16:23,512 --> 01:16:25,414
Okay, sir, 90 miles
an hour in a 65 zone
1256
01:16:25,448 --> 01:16:28,384
is $270 fine (mumbles).
1257
01:16:28,417 --> 01:16:31,087
(ominous music)
1258
01:16:51,340 --> 01:16:52,842
- I don't
see the building.
1259
01:16:52,876 --> 01:16:55,544
Did the building just disappear?
1260
01:16:57,013 --> 01:16:58,614
Are you sure?
1261
01:16:58,648 --> 01:17:01,017
I don't see the other
World Trade Tower.
1262
01:17:01,050 --> 01:17:02,151
- It's
just so much smoke
1263
01:17:02,185 --> 01:17:04,187
from the first building.
1264
01:17:05,521 --> 01:17:06,622
- [Reporter] It looks
almost like a mushroom cloud
1265
01:17:06,656 --> 01:17:09,392
exploded into this
billowing, billowing smoke
1266
01:17:09,425 --> 01:17:11,895
(mumbles) look at that.
1267
01:17:11,928 --> 01:17:13,196
That is about as
frightening a scene
1268
01:17:13,229 --> 01:17:15,064
as you will ever see.
1269
01:17:15,098 --> 01:17:16,966
(people talking over each other)
1270
01:17:17,000 --> 01:17:18,868
- Can you go in
the other room, please baby?
1271
01:17:18,902 --> 01:17:20,670
Just go watch some TV.
1272
01:17:20,704 --> 01:17:22,872
- [Reporter] ...the South Tower
1273
01:17:22,906 --> 01:17:24,573
just apparently collapsed.
1274
01:17:24,607 --> 01:17:26,509
- Honey, there
is no second building.
1275
01:17:26,542 --> 01:17:29,345
It's gone, it's gone.
1276
01:17:29,378 --> 01:17:32,115
(sirens blaring)
1277
01:17:33,750 --> 01:17:35,985
(shouting)
1278
01:17:39,655 --> 01:17:42,425
- Go, go.
1279
01:17:43,226 --> 01:17:46,429
(people shouting)
1280
01:17:46,462 --> 01:17:49,098
- Honey, stop it.
1281
01:17:49,132 --> 01:17:50,900
- I don't
know what to do.
1282
01:17:50,934 --> 01:17:52,201
I can't get downstairs.
1283
01:17:52,235 --> 01:17:53,402
I don't know what we should do.
1284
01:17:53,436 --> 01:17:54,503
- Just, you're
gonna sit right here,
1285
01:17:54,537 --> 01:17:56,039
and we'll be fine.
1286
01:17:58,808 --> 01:18:00,176
- Yes, Raphael?
1287
01:18:00,209 --> 01:18:01,945
Hi, it's Kate in 25D.
1288
01:18:01,978 --> 01:18:04,814
Oh, we're not
evacuating, are we?
1289
01:18:05,882 --> 01:18:07,050
They what?
1290
01:18:07,083 --> 01:18:09,685
-[Reporter] World Trade
Center Tower has collapsed.
1291
01:18:09,719 --> 01:18:11,354
- We should evacuate?
1292
01:18:11,387 --> 01:18:13,622
So is everybody downstairs?
1293
01:18:14,791 --> 01:18:17,326
(footsteps thudding)
1294
01:18:17,360 --> 01:18:18,828
(coughing)
1295
01:18:18,862 --> 01:18:21,931
(footsteps thudding)
1296
01:18:25,168 --> 01:18:26,635
- What's happening?
1297
01:18:26,669 --> 01:18:30,006
- The World
Trade Center's blown up.
1298
01:18:30,039 --> 01:18:32,408
We're just going
to get some air.
1299
01:18:32,441 --> 01:18:33,977
(footsteps thudding)
1300
01:18:34,010 --> 01:18:35,478
Keep your apartment door shut
1301
01:18:35,511 --> 01:18:36,980
if you have clean air in there.
1302
01:18:37,013 --> 01:18:40,083
(footsteps thudding)
1303
01:18:41,885 --> 01:18:44,720
(man shouts)
Yeah?
1304
01:18:45,554 --> 01:18:47,957
Oh [BLEEP], forget about it.
1305
01:18:47,991 --> 01:18:48,825
- What?
1306
01:18:48,858 --> 01:18:50,126
- Forget about this.
1307
01:18:50,159 --> 01:18:51,727
(footsteps thudding)
1308
01:18:51,761 --> 01:18:54,764
(labored breathing)
1309
01:18:55,164 --> 01:18:57,600
-Oh [BLEEP].
- It's just a cloud.
1310
01:18:57,633 --> 01:19:00,303
(ominous music)
1311
01:19:02,271 --> 01:19:03,339
- The
roof of the building
1312
01:19:03,372 --> 01:19:06,642
we can say is not where
it was 10 minutes ago.
1313
01:19:06,675 --> 01:19:08,544
Lower Manhattan was
simply completely
1314
01:19:08,577 --> 01:19:11,214
enveloped in smoke,
visibility zero.
1315
01:19:11,247 --> 01:19:12,415
- Debris,
it looks like a nuclear
1316
01:19:12,448 --> 01:19:13,749
war happened here.
1317
01:19:13,783 --> 01:19:15,284
You can't see the sky at all.
1318
01:19:15,318 --> 01:19:16,953
It's all grey.
1319
01:19:16,986 --> 01:19:19,989
-[Reporter] Right now I'm on
Broadway and Leonard Street.
1320
01:19:20,023 --> 01:19:22,491
I'm in a crowd,
and we are escaping
1321
01:19:22,525 --> 01:19:25,829
an enormous cloud
of dust and debris.
1322
01:19:25,862 --> 01:19:27,263
-[Reporter] Ladies
and gentlemen, there are
1323
01:19:27,296 --> 01:19:30,033
times in our lives
that are life-changing,
1324
01:19:30,066 --> 01:19:31,567
where your life can
never be the same,
1325
01:19:31,600 --> 01:19:34,037
and this appears, certainly,
to be one of them.
1326
01:19:34,070 --> 01:19:34,871
- Where do we go?
1327
01:19:34,904 --> 01:19:35,771
- We can't
go in the street.
1328
01:19:35,805 --> 01:19:36,639
We cannot go in the street.
1329
01:19:36,672 --> 01:19:37,573
- What do we do?
1330
01:19:37,606 --> 01:19:38,474
- Stay here until the
dust...
1331
01:19:38,507 --> 01:19:41,077
You cannot even breathe outside.
1332
01:19:41,110 --> 01:19:42,611
(woman sobbing)
1333
01:19:42,645 --> 01:19:43,479
- I
don't know (mumbles)
1334
01:19:43,512 --> 01:19:46,449
- (mumbles)
No, you cannot even
1335
01:19:46,482 --> 01:19:49,485
(labored breathing)
1336
01:19:50,453 --> 01:19:53,122
(woman sobbing)
1337
01:19:55,959 --> 01:19:58,627
(radio beeping)
1338
01:20:02,065 --> 01:20:04,834
(radio chatters)
1339
01:20:09,505 --> 01:20:12,675
(radio beeping)
1340
01:20:12,708 --> 01:20:14,243
- Any unit
operating near Two World
1341
01:20:14,277 --> 01:20:16,045
Trade Center, urgent.
1342
01:20:18,081 --> 01:20:21,384
Any unit at Number Two
World Trade Center.
1343
01:20:21,417 --> 01:20:24,087
(ominous music)
1344
01:20:30,126 --> 01:20:32,095
(alarm bell ringing)
1345
01:20:32,128 --> 01:20:34,430
- This is the
condition of my building.
1346
01:20:34,463 --> 01:20:36,332
Firemen are coming in.
1347
01:20:36,365 --> 01:20:40,469
-Oh God.
1348
01:20:44,107 --> 01:20:45,141
- Got a cell phone?
1349
01:20:45,174 --> 01:20:46,309
- Two, two.
1350
01:20:46,342 --> 01:20:47,776
- What am I calling?
1351
01:20:47,810 --> 01:20:48,945
I have a cell phone.
1352
01:20:48,978 --> 01:20:50,746
- Hand it to me
(talking over each other).
1353
01:20:50,779 --> 01:20:51,680
- Cell phone
1354
01:20:51,714 --> 01:20:52,748
- What am I calling?
1355
01:20:52,781 --> 01:20:53,749
What am I calling?
1356
01:20:53,782 --> 01:20:55,051
- You
know what, Charlie,
1357
01:20:55,084 --> 01:20:56,152
I'll come with you
(talking over each other).
1358
01:20:56,185 --> 01:20:57,220
- I'm
going to Manhattan.
1359
01:20:57,253 --> 01:20:58,321
- Okay, one.
1360
01:20:58,354 --> 01:20:59,388
- Four, seven, four.
1361
01:20:59,422 --> 01:21:00,523
- Two, one, two.
1362
01:21:00,556 --> 01:21:01,557
- Four, seven.
1363
01:21:01,590 --> 01:21:02,558
- Four, seven, four.
1364
01:21:02,591 --> 01:21:04,793
Is this your wife's you're
calling?
1365
01:21:04,827 --> 01:21:05,995
Yeah, hello?
1366
01:21:06,029 --> 01:21:08,331
Hold on one second, I have
your husband here, okay?
1367
01:21:08,364 --> 01:21:09,498
- Can you
get an outside line?
1368
01:21:09,532 --> 01:21:10,666
- Yeah.
1369
01:21:10,699 --> 01:21:11,400
-'Cause I gotta call someone
and tell them I'm OK.
1370
01:21:11,434 --> 01:21:15,238
- Hello?
Mom?
1371
01:21:15,271 --> 01:21:16,539
I'm all right.
1372
01:21:16,572 --> 01:21:17,540
(talking over each other)
1373
01:21:17,573 --> 01:21:18,574
- Just talk to her.
1374
01:21:18,607 --> 01:21:19,842
Don't try to listen.
1375
01:21:19,875 --> 01:21:23,947
-I'm alright.
1376
01:21:32,255 --> 01:21:33,856
- [Fireman With Phone]
I'll call you back.
1377
01:21:33,889 --> 01:21:35,191
- Oh my God.
1378
01:21:35,224 --> 01:21:37,526
(people talking over each other)
1379
01:21:37,560 --> 01:21:38,594
- Yeah.
1380
01:21:38,627 --> 01:21:39,562
(alarm bell ringing)
1381
01:21:39,595 --> 01:21:42,665
Hey, who else am I calling here?
1382
01:21:42,698 --> 01:21:43,967
Who else are we calling here?
1383
01:21:44,000 --> 01:21:45,268
You wanna call your family?
1384
01:21:45,301 --> 01:21:47,403
(alarm ringing)
1385
01:21:47,436 --> 01:21:50,639
As he said, everybody's dead.
1386
01:21:50,673 --> 01:21:52,875
They're going back out.
1387
01:21:52,908 --> 01:21:54,110
Do you wanna call your?
1388
01:21:54,143 --> 01:21:55,544
Charlie, do you have another,
1389
01:21:55,578 --> 01:21:57,313
Charlie, do you have another
set of gloves do ya?
1390
01:21:57,346 --> 01:22:00,783
(alarm ringing)
1391
01:22:00,816 --> 01:22:02,351
Oh my God.
1392
01:22:02,385 --> 01:22:05,121
(alarm ringing)
1393
01:22:09,058 --> 01:22:10,059
- Studio,
can you hear me?
1394
01:22:10,093 --> 01:22:12,428
This is Kai can you here me?
1395
01:22:14,163 --> 01:22:15,064
No I do not.
1396
01:22:15,098 --> 01:22:17,133
We do have guys down there,
1397
01:22:17,166 --> 01:22:18,901
and I talked to some of them.
1398
01:22:18,934 --> 01:22:20,869
You know, I don't know.
1399
01:22:24,974 --> 01:22:27,143
This is like a dream, man.
1400
01:22:28,411 --> 01:22:30,379
Yeah, a nightmare.
1401
01:22:30,413 --> 01:22:31,914
(ominous music)
1402
01:22:31,947 --> 01:22:35,818
(phone ringing)
1403
01:22:35,851 --> 01:22:38,121
- Hello?
1404
01:22:38,154 --> 01:22:39,922
I can't see a thing.
1405
01:22:39,955 --> 01:22:41,490
It's possible.
1406
01:22:41,524 --> 01:22:42,758
-[Reporter] If you're just
joining us,
1407
01:22:42,791 --> 01:22:44,127
we're hearing that the
first plane was hijacked.
1408
01:22:44,160 --> 01:22:46,195
-[Man on phone] It's
possible, it's possible.
1409
01:22:46,229 --> 01:22:47,463
-[Reporter] Plane that
hit the second tower
1410
01:22:47,496 --> 01:22:50,466
of the World Trade Center.
1411
01:22:50,499 --> 01:22:53,536
- They're showing
video of it, it's gone.
1412
01:22:53,569 --> 01:22:55,971
Oh my God, all those
people down there.
1413
01:22:56,005 --> 01:22:57,673
(person speaking softly)
1414
01:22:57,706 --> 01:22:59,308
Jennie, Jennie, do
you know how many
1415
01:22:59,342 --> 01:23:00,809
people were in that building?
1416
01:23:00,843 --> 01:23:03,246
There's like 30 to 40,000
people per building.
1417
01:23:03,279 --> 01:23:05,148
-[Reporter] We're
only looking at one.
1418
01:23:05,181 --> 01:23:07,683
- [Man]
Yes, it's gone.
1419
01:23:07,716 --> 01:23:09,152
Just disappeared.
1420
01:23:10,086 --> 01:23:12,488
It's gone, Jennie, it's gone.
1421
01:23:14,057 --> 01:23:16,559
It's completely gone.
1422
01:23:16,592 --> 01:23:19,195
(ominous music)
1423
01:23:22,231 --> 01:23:23,299
- Just
looked around and saw
1424
01:23:23,332 --> 01:23:25,668
just a buckling of the tower.
1425
01:23:25,701 --> 01:23:27,036
- Oh my God.
1426
01:23:27,070 --> 01:23:28,137
- And it
just looked like it
1427
01:23:28,171 --> 01:23:29,438
collapsed within itself.
1428
01:23:29,472 --> 01:23:31,740
You could just see the
top of the tower collapse.
1429
01:23:31,774 --> 01:23:33,209
We can't tell what
happened to the bottom half
1430
01:23:33,242 --> 01:23:35,044
of the tower from here.
1431
01:23:35,078 --> 01:23:36,445
-[Reporter] Have
you seen any people
1432
01:23:36,479 --> 01:23:37,880
being evacuated?
1433
01:23:37,913 --> 01:23:39,548
I know that people are fleeing,
1434
01:23:39,582 --> 01:23:40,749
but have you seen
any of the injured
1435
01:23:40,783 --> 01:23:43,619
being evacuated from the area?
1436
01:23:43,652 --> 01:23:44,587
I know there are so many
1437
01:23:44,620 --> 01:23:47,123
who are down there to help them.
1438
01:23:47,156 --> 01:23:48,291
- We have
not actually been able
1439
01:23:48,324 --> 01:23:49,858
to get close enough
to see actual
1440
01:23:49,892 --> 01:23:51,927
distance at the scene
because, obviously,
1441
01:23:51,960 --> 01:23:54,330
at this point, it's
still not secure.
1442
01:23:54,363 --> 01:23:57,366
(ominous music)
1443
01:23:57,400 --> 01:23:59,835
(horn blows)
1444
01:24:00,869 --> 01:24:02,938
- Let's
go, back it up.
1445
01:24:02,971 --> 01:24:08,377
Make a hole, make a [BLEEP]ing
hole!
1446
01:24:14,350 --> 01:24:16,285
Make a [BLEEP]ing hole!
1447
01:24:16,919 --> 01:24:18,487
Make a [BLEEP]ing hole!
1448
01:24:20,123 --> 01:24:21,257
- Get the cameras out of here.
1449
01:24:21,290 --> 01:24:23,426
Let's go, get off now, go.
1450
01:24:23,459 --> 01:24:25,060
Walk! Walk!
1451
01:24:25,094 --> 01:24:27,296
Get back, let's go.
1452
01:24:27,330 --> 01:24:31,434
(people talking over each other)
1453
01:24:36,505 --> 01:24:38,974
- On the
other side of the barrier.
1454
01:24:39,007 --> 01:24:41,744
Go on, the other
side of the barrier.
1455
01:24:41,777 --> 01:24:43,179
The other side.
1456
01:24:43,212 --> 01:24:45,114
(people talking over each other)
1457
01:24:45,148 --> 01:24:47,015
On the other side,
up there, up there.
1458
01:24:47,049 --> 01:24:48,884
Everybody up there.
1459
01:24:48,917 --> 01:24:51,154
(horn honks)
1460
01:24:51,187 --> 01:24:52,788
- What happened?
1461
01:24:52,821 --> 01:24:55,090
- The roof simply caved in.
1462
01:24:56,058 --> 01:24:57,760
It collapsed.
1463
01:24:57,793 --> 01:24:59,195
I need some water.
1464
01:24:59,228 --> 01:25:00,763
(sirens blaring)
1465
01:25:00,796 --> 01:25:01,864
- Give
him some water.
1466
01:25:01,897 --> 01:25:03,266
This guy right here.
1467
01:25:03,299 --> 01:25:04,567
Give him some water.
1468
01:25:04,600 --> 01:25:07,570
(people talking over each other)
1469
01:25:07,603 --> 01:25:08,671
(coughing)
1470
01:25:08,704 --> 01:25:10,573
- Sit down, sit down.
1471
01:25:10,606 --> 01:25:14,710
(people talking over each other)
1472
01:25:15,978 --> 01:25:18,847
(radio chattering)
1473
01:25:20,516 --> 01:25:22,318
- Engine 221 I'm at
the World Trade Center.
1474
01:25:22,351 --> 01:25:25,921
We're at the scene
of the collapse.
1475
01:25:25,954 --> 01:25:28,624
(ominous music)
1476
01:25:43,172 --> 01:25:46,108
(radio chattering)
1477
01:25:53,216 --> 01:25:57,286
(people talking over each other)
1478
01:26:12,935 --> 01:26:13,736
- You all right?
1479
01:26:13,769 --> 01:26:14,770
- Yeah.
1480
01:26:14,803 --> 01:26:18,307
- (speech drowned out)
In, deep breath in,
1481
01:26:18,341 --> 01:26:20,343
in, hold it, in hold it.
1482
01:26:22,778 --> 01:26:24,980
Out, (mumbles) o, in.
1483
01:26:25,013 --> 01:26:26,815
-
Somebody has (mumbles)
1484
01:26:26,849 --> 01:26:28,150
I need water, I need water.
1485
01:26:28,183 --> 01:26:31,320
- It's salt water.
1486
01:26:31,354 --> 01:26:32,888
(people talking over each other)
1487
01:26:32,921 --> 01:26:33,989
- Right
there (mumbles)
1488
01:26:34,022 --> 01:26:35,358
you can get water and
everything that you need.
1489
01:26:35,391 --> 01:26:36,392
Right there.
1490
01:26:47,436 --> 01:26:48,437
- Are you okay?
1491
01:26:48,471 --> 01:26:49,272
- I don't know.
1492
01:26:49,305 --> 01:26:50,839
- Are you hurt?
- No.
1493
01:26:50,873 --> 01:26:54,142
- No, that's
nothing, nothing hurts.
1494
01:26:54,176 --> 01:26:55,444
Why don't you sit
down for two minutes?
1495
01:26:55,478 --> 01:26:56,879
Try to calm down.
1496
01:26:59,915 --> 01:27:02,184
(coughing)
1497
01:27:09,592 --> 01:27:13,429
(people talking from a distance)
1498
01:27:13,462 --> 01:27:15,398
- I think
(mumbles) a head wound,
1499
01:27:15,431 --> 01:27:18,066
but he's going to be okay.
1500
01:27:18,100 --> 01:27:18,934
Take a minute.
1501
01:27:18,967 --> 01:27:19,902
A minute's not gonna matter.
1502
01:27:19,935 --> 01:27:20,969
- That man
who saved our lives.
1503
01:27:21,003 --> 01:27:22,204
What's your name?
1504
01:27:22,237 --> 01:27:23,806
Liutenant McGinn, Tim
McGinn.
1505
01:27:23,839 --> 01:27:25,641
- Blew out the
window with his pistol.
1506
01:27:25,674 --> 01:27:27,576
We all would have died.
1507
01:27:32,281 --> 01:27:33,949
- Water.
1508
01:27:36,452 --> 01:27:39,288
(water splashing)
1509
01:27:49,932 --> 01:27:52,601
(ominous music)
1510
01:27:54,803 --> 01:27:56,939
- We're moving
some people, be advised.
1511
01:27:56,972 --> 01:27:58,707
We're moving some people to,
1512
01:27:58,741 --> 01:28:00,609
we're setting up an ad-hoc
1513
01:28:00,643 --> 01:28:03,346
ah an ad-hoc emergency post.
1514
01:28:03,379 --> 01:28:06,649
We need EMS personnel
we could use more people,
1515
01:28:06,682 --> 01:28:11,219
cause the place is filling up
with ashes.
1516
01:28:11,253 --> 01:28:15,358
- You're not suppose to be
going in there, bro, get out.
1517
01:28:18,494 --> 01:28:21,330
-Pick up Mike.
1518
01:28:21,364 --> 01:28:23,966
(radio chattering)
1519
01:28:23,999 --> 01:28:26,735
(sirens blaring)
1520
01:28:33,676 --> 01:28:36,244
(bell dinging)
1521
01:28:53,529 --> 01:28:56,198
(siren blaring)
1522
01:29:01,303 --> 01:29:03,238
- I need to get up to 25th.
1523
01:29:03,271 --> 01:29:05,107
(siren blaring)
1524
01:29:05,140 --> 01:29:06,942
(speech drowned out by siren)
1525
01:29:06,975 --> 01:29:08,043
- I'm the last one.
1526
01:29:08,076 --> 01:29:09,044
- [Man In Mask] There's
nobody up on 25th?
1527
01:29:09,077 --> 01:29:10,813
- No, they evacuated
everybody down.
1528
01:29:10,846 --> 01:29:13,081
They probably all went down to
the bus.
1529
01:29:13,115 --> 01:29:15,784
(siren blaring)
1530
01:29:19,254 --> 01:29:21,824
(bell dinging)
1531
01:29:36,038 --> 01:29:37,239
- This side
of the building come down?
1532
01:29:37,272 --> 01:29:38,306
- I don't know.
1533
01:29:38,340 --> 01:29:42,310
Something came down, I
couldn't see.
1534
01:29:42,344 --> 01:29:43,779
- It was pretty
clear at one point,
1535
01:29:43,812 --> 01:29:47,315
and then there's a whole
bunch of smoke and glass,
1536
01:29:47,349 --> 01:29:48,350
and I think we're just about the
1537
01:29:48,383 --> 01:29:50,519
last ones in this
building right now.
1538
01:29:50,553 --> 01:29:51,654
I think you should leave.
1539
01:29:51,687 --> 01:29:53,021
Everybody else is gone.
1540
01:29:53,055 --> 01:29:54,122
-OK
1541
01:29:54,156 --> 01:29:55,524
I'll just make sure that there's
1542
01:29:55,558 --> 01:29:56,592
nobody else coming downstairs.
1543
01:29:56,625 --> 01:29:57,960
- What do
you think happened?
1544
01:29:57,993 --> 01:29:59,161
(siren blaring)
1545
01:29:59,194 --> 01:30:01,396
- I hear the top of
the building fell down.
1546
01:30:01,430 --> 01:30:02,531
Fell over us.
1547
01:30:03,766 --> 01:30:05,501
I don't know, I haven't
seen outside yet.
1548
01:30:05,534 --> 01:30:08,203
(siren blaring)
1549
01:30:10,105 --> 01:30:12,641
(bell dinging)
1550
01:30:32,260 --> 01:30:34,930
(ominous music)
1551
01:30:44,673 --> 01:30:46,408
(siren blaring)
1552
01:30:46,441 --> 01:30:48,110
- [Reporter]The tower
collapsed into the ground
1553
01:30:48,143 --> 01:30:50,012
just about 10 minutes ago.
1554
01:30:50,045 --> 01:30:51,413
Kelly's joining us live.
1555
01:30:51,446 --> 01:30:52,481
Where are you now?
1556
01:30:52,515 --> 01:30:53,415
You okay?
1557
01:30:53,448 --> 01:30:54,282
- Yeah, I'm okay.
1558
01:30:54,316 --> 01:30:55,283
I'm 7th Avenue South.
1559
01:30:55,317 --> 01:30:57,920
I'm about 10, 15 blocks north.
1560
01:30:57,953 --> 01:31:00,689
I'm looking at the North Tower,
1561
01:31:00,723 --> 01:31:02,658
still heavy smoke
coming out of it,
1562
01:31:02,691 --> 01:31:04,159
but I can tell you that I'm
1563
01:31:04,192 --> 01:31:06,529
looking at blue sky where I was
1564
01:31:06,562 --> 01:31:10,032
looking at the South Tower
of the World Trade Center.
1565
01:31:10,065 --> 01:31:12,668
(ominous music)
1566
01:31:16,972 --> 01:31:19,642
(water lapping)
1567
01:31:28,383 --> 01:31:30,252
-[Reporter] I can tell you the
reaction on the street
1568
01:31:30,285 --> 01:31:32,387
there are people sobbing.
1569
01:31:32,420 --> 01:31:33,589
There are people frantically
1570
01:31:33,622 --> 01:31:34,923
trying to dial
their cell phones.
1571
01:31:34,957 --> 01:31:36,559
Many of them don't
know that service
1572
01:31:36,592 --> 01:31:38,060
has been cut off.
1573
01:31:38,093 --> 01:31:39,094
Everybody is sharing what little
1574
01:31:39,127 --> 01:31:40,896
information they
have with each other,
1575
01:31:40,929 --> 01:31:42,364
but I can tell you that people
1576
01:31:42,397 --> 01:31:44,833
are very, very frightened.
1577
01:31:44,867 --> 01:31:45,934
- All right,
thank you, Kelly Edwards
1578
01:31:45,968 --> 01:31:47,435
reporting live from downtown
1579
01:31:47,469 --> 01:31:50,205
where so many
thousands and thousands
1580
01:31:50,238 --> 01:31:52,274
of people are waiting
to hear the fate
1581
01:31:52,307 --> 01:31:54,877
of the loved ones after
the World Trade Center
1582
01:31:54,910 --> 01:31:56,645
South Tower
completely collapsed,
1583
01:31:56,679 --> 01:31:58,346
the North in flames.
1584
01:31:59,214 --> 01:32:00,949
Here's what we do know about the
1585
01:32:00,983 --> 01:32:03,018
apparent hijackings
of these jet liners
1586
01:32:03,051 --> 01:32:04,386
that crashed into the buildings.
1587
01:32:04,419 --> 01:32:07,189
One of the planes was
hijacked out of Boston,
1588
01:32:07,222 --> 01:32:08,523
according to FFA sources,
1589
01:32:08,557 --> 01:32:10,225
and now we're learning
that another source,
1590
01:32:10,258 --> 01:32:12,427
speaking on a
condition of anonymity
1591
01:32:12,460 --> 01:32:16,198
says that second plane
was flown out of Newark.
1592
01:32:16,231 --> 01:32:18,901
(woman sobbing)
1593
01:32:22,871 --> 01:32:24,873
- I think it's terrible.
1594
01:32:24,907 --> 01:32:26,174
It's a tragedy.
1595
01:32:26,208 --> 01:32:28,877
I think we should go to war now.
1596
01:32:44,627 --> 01:32:45,794
- My personal opinion
is we should go to
1597
01:32:45,828 --> 01:32:47,596
Bin Laden, all those
Arabic countries
1598
01:32:47,630 --> 01:32:50,298
and just blow them
up, kill them.
1599
01:32:50,332 --> 01:32:52,935
That's it, honestly, kill them.
1600
01:33:04,947 --> 01:33:07,115
- World
Trade Center blew up.
1601
01:33:07,149 --> 01:33:09,384
- How's
it make you feel?
1602
01:33:09,417 --> 01:33:11,053
- How's it make me feel?
1603
01:33:11,086 --> 01:33:12,154
It makes me feel wonderful.
1604
01:33:12,187 --> 01:33:14,422
The [BLEEP]ing World Trade
Center just blew up.
1605
01:33:14,456 --> 01:33:15,290
Dude it,
1606
01:33:17,626 --> 01:33:20,195
dude, take this
camera out of my face.
1607
01:33:20,228 --> 01:33:22,497
(people talking over each other)
1608
01:33:22,530 --> 01:33:24,132
- These animals,
they don't deserve
1609
01:33:24,166 --> 01:33:26,234
to live on this earth.
1610
01:33:26,268 --> 01:33:28,503
They should eliminate them.
1611
01:33:28,536 --> 01:33:29,337
- And we should--
1612
01:33:29,371 --> 01:33:30,673
- Pulverize them, the mothers.
1613
01:33:30,706 --> 01:33:34,342
- And we should retaliate
right away, that's it,
1614
01:33:34,376 --> 01:33:37,212
and I wish that it
could be done today,
1615
01:33:37,245 --> 01:33:38,847
like they did to us.
1616
01:33:38,881 --> 01:33:40,548
That's all I can say.
1617
01:33:40,582 --> 01:33:43,251
(ominous music)
1618
01:33:55,097 --> 01:33:58,901
- Oh my God,
oh my God, oh my God.
1619
01:34:00,135 --> 01:34:02,805
(sirens blaring)
1620
01:34:02,838 --> 01:34:04,472
- (mumbles)
street, what's going on?
1621
01:34:04,506 --> 01:34:06,174
- Can I ask
you to keep filming?
1622
01:34:06,208 --> 01:34:08,576
I'm gonna go get another tape.
1623
01:34:08,610 --> 01:34:09,978
- [Man On Phone] I can't
get off the island.
1624
01:34:10,012 --> 01:34:12,280
I can't get off the island.
1625
01:34:13,581 --> 01:34:14,516
Yeah, I'm okay, Mom.
1626
01:34:14,549 --> 01:34:16,118
All right, okay.
1627
01:34:16,151 --> 01:34:17,753
Love you, too, bye.
1628
01:34:19,021 --> 01:34:20,522
Yeah, dude, I was 15 minutes
1629
01:34:20,555 --> 01:34:23,325
away from being
in that building.
1630
01:34:23,358 --> 01:34:24,192
- You
must know a lot of
1631
01:34:24,226 --> 01:34:25,660
people in that building.
1632
01:34:25,694 --> 01:34:26,661
- Hell
yeah, my whole floor.
1633
01:34:26,695 --> 01:34:27,763
- Which
building do you work in?
1634
01:34:27,796 --> 01:34:31,066
- I work
38th floor on (mumbles).
1635
01:34:31,099 --> 01:34:32,567
- Oh my
God are you kidding?
1636
01:34:32,600 --> 01:34:33,769
- I was 15 minutes.
1637
01:34:33,802 --> 01:34:34,602
I'm getting all these calls.
1638
01:34:34,636 --> 01:34:36,004
My mom just called (mumbles).
1639
01:34:36,038 --> 01:34:37,239
- Yeah, can't
get through to anybody.
1640
01:34:37,272 --> 01:34:38,440
(talking over each other)
1641
01:34:38,473 --> 01:34:39,975
- Hello?
1642
01:34:40,008 --> 01:34:42,010
Hey, I was late for work
1643
01:34:43,178 --> 01:34:45,280
'cause I watched Monday
Night Football last,
1644
01:34:45,313 --> 01:34:48,183
Monday Night Football
saved my life.
1645
01:34:48,216 --> 01:34:50,218
I was 15 minutes away from
1646
01:34:50,252 --> 01:34:52,187
being in that building.
1647
01:34:54,589 --> 01:34:57,259
(ominous music)
1648
01:34:58,293 --> 01:35:00,562
- Yeah, we copy.
1649
01:35:00,595 --> 01:35:02,530
(ominous music)
1650
01:35:02,564 --> 01:35:04,066
Yes, I can just
about make you out.
1651
01:35:04,099 --> 01:35:05,067
If you speak slowly enough,
1652
01:35:05,100 --> 01:35:08,370
I can answer all the
questions you have.
1653
01:35:10,205 --> 01:35:12,875
It is hard to tell
from this point.
1654
01:35:12,908 --> 01:35:14,877
Again, because I am exactly five
1655
01:35:14,910 --> 01:35:16,478
miles away from it.
1656
01:35:17,913 --> 01:35:20,515
No, I can't really give you
an honest opinion on that.
1657
01:35:20,548 --> 01:35:21,950
I will tell you that the fire
1658
01:35:21,984 --> 01:35:23,952
appears to be spreading,
1659
01:35:23,986 --> 01:35:25,187
rather than subsiding,
1660
01:35:25,220 --> 01:35:26,755
and, again, obviously,
there's firefighting issues,
1661
01:35:26,789 --> 01:35:29,224
trying to get
water up that high,
1662
01:35:29,257 --> 01:35:30,725
but I really can't
tell you whether or not
1663
01:35:30,759 --> 01:35:33,361
the building is leaning or not.
1664
01:35:34,229 --> 01:35:36,899
(ominous music)
1665
01:35:45,007 --> 01:35:47,075
(people speaking softly)
1666
01:35:47,109 --> 01:35:48,476
- Frank?
1667
01:35:48,510 --> 01:35:50,012
(people speaking softly)
1668
01:35:50,045 --> 01:35:51,313
- Frank?
1669
01:35:51,346 --> 01:35:52,614
- I'm out
here, I just called in.
1670
01:35:52,647 --> 01:35:54,049
- Frank?
1671
01:35:54,082 --> 01:35:56,151
(woman talking softly)
1672
01:35:56,184 --> 01:35:57,585
- Frank?
1673
01:35:57,619 --> 01:35:59,354
(people talking over each other)
1674
01:35:59,387 --> 01:36:01,423
- Where'd
he go, where'd he go?
1675
01:36:01,456 --> 01:36:03,992
(people talking over each other)
1676
01:36:04,026 --> 01:36:05,560
- We've
gotta get out of here.
1677
01:36:05,593 --> 01:36:06,962
- Oh my God.
1678
01:36:06,995 --> 01:36:08,897
- You guys, the
other one might collapse.
1679
01:36:08,931 --> 01:36:10,899
(people talking over each other)
1680
01:36:10,933 --> 01:36:12,000
- You have
to get out of here.
1681
01:36:12,034 --> 01:36:13,468
- Let's
just walk to the river.
1682
01:36:13,501 --> 01:36:17,572
(people talking over each other)
1683
01:36:23,846 --> 01:36:26,514
(labored breathing)
1684
01:36:26,548 --> 01:36:28,150
(man talking softly)
1685
01:36:28,183 --> 01:36:31,186
(labored breathing)
1686
01:36:34,522 --> 01:36:36,424
- Oh, shit.
1687
01:36:38,961 --> 01:36:42,030
(ominous music)
1688
01:36:42,064 --> 01:36:44,799
(sirens blaring)
1689
01:36:59,381 --> 01:37:02,484
(speech drowned out)
1690
01:37:03,718 --> 01:37:06,454
(ominous music)
1691
01:37:09,557 --> 01:37:11,026
- Here's your choices,
Brooklyn Bridge or the street.
1692
01:37:11,059 --> 01:37:11,994
Please go this way.
1693
01:37:12,027 --> 01:37:12,827
Thank you very much.
1694
01:37:12,861 --> 01:37:13,962
You too, please.
1695
01:37:13,996 --> 01:37:18,433
(people talking over each other)
1696
01:37:18,466 --> 01:37:19,501
- [Reporter] .. that's totally
enveloped Lower Manhattan.
1697
01:37:19,534 --> 01:37:20,936
What we can tell
you is the critical
1698
01:37:20,969 --> 01:37:22,871
thing for people to do right now
1699
01:37:22,905 --> 01:37:24,239
if you are in lower Manhattan,
1700
01:37:24,272 --> 01:37:27,209
move north, slowly and orderly.
1701
01:37:27,242 --> 01:37:29,377
You need to keep the
streets clear, folks.
1702
01:37:29,411 --> 01:37:30,946
You have to get out of
this area, track north.
1703
01:37:30,979 --> 01:37:33,715
There are no trains
running through this area,
1704
01:37:33,748 --> 01:37:37,419
and really it's a scene
that's still developing.
1705
01:37:37,452 --> 01:37:38,686
It is a fluid scene,
1706
01:37:38,720 --> 01:37:41,389
and people need to realize
they need to get out of here.
1707
01:37:41,423 --> 01:37:44,192
(sirens blaring)
1708
01:37:48,964 --> 01:37:51,633
(ominous music)
1709
01:37:53,001 --> 01:37:54,569
-[Reporter] The fire continues
to burn there.
1710
01:37:54,602 --> 01:37:55,637
- Yeah.
1711
01:37:55,670 --> 01:37:56,871
- And there
have to be questions
1712
01:37:56,905 --> 01:37:58,606
on the part of the fire
department at this point
1713
01:37:58,640 --> 01:38:02,044
about the structural
integrity of that building
1714
01:38:02,077 --> 01:38:04,379
and whether they want
to send any people in
1715
01:38:04,412 --> 01:38:07,582
because they try to
respond to these things
1716
01:38:07,615 --> 01:38:09,284
by sending fire
fighters up the stairs
1717
01:38:09,317 --> 01:38:11,186
to fight the fire, but
when you're talking
1718
01:38:11,219 --> 01:38:13,688
about an explosion
of this magnitude,
1719
01:38:13,721 --> 01:38:15,390
that amount jet fuel up there,
1720
01:38:15,423 --> 01:38:18,193
they would have to ask
themselves questions
1721
01:38:18,226 --> 01:38:19,361
about whether they
want to send those men
1722
01:38:19,394 --> 01:38:20,628
in to fight the
fire or just let it
1723
01:38:20,662 --> 01:38:21,997
burn itself out.
1724
01:38:26,168 --> 01:38:28,870
- How many, how many
masks did you get?
1725
01:38:28,903 --> 01:38:30,038
How many masks did you get?
1726
01:38:30,072 --> 01:38:34,176
(people talking over each other)
1727
01:38:48,790 --> 01:38:50,392
- Watch
your back fella.
1728
01:38:50,425 --> 01:38:52,060
(speech drowned out)
1729
01:38:52,094 --> 01:38:54,862
(sirens blaring)
1730
01:39:01,069 --> 01:39:03,138
- Chief, can I
ask you a real quick question?
1731
01:39:03,171 --> 01:39:04,206
What are they telling you?
1732
01:39:04,239 --> 01:39:05,240
Like what are you suppose to do?
1733
01:39:05,273 --> 01:39:06,374
What's your plan?
1734
01:39:06,408 --> 01:39:07,509
What's that?
1735
01:39:07,542 --> 01:39:09,544
- I can't tell you
anything, I'm sorry.
1736
01:39:09,577 --> 01:39:10,812
- Just not in
any terms of what happened,
1737
01:39:10,845 --> 01:39:12,047
but we're just trying
to figure out what
1738
01:39:12,080 --> 01:39:13,381
(talking over each other)
1739
01:39:13,415 --> 01:39:16,018
- We're just putting
on equipment right now.
1740
01:39:16,051 --> 01:39:18,987
(radio chattering)
1741
01:39:36,038 --> 01:39:38,706
(ominous music)
1742
01:40:36,164 --> 01:40:37,932
- Oh my God.
1743
01:40:37,965 --> 01:40:39,367
- Oh.
1744
01:40:43,771 --> 01:40:45,240
- Oh my God.
1745
01:40:45,273 --> 01:40:47,209
- Both towers down.
1746
01:40:47,242 --> 01:40:48,576
I hope they evacuated
everybody out
1747
01:40:48,610 --> 01:40:52,447
of that area because (sighs).
1748
01:40:55,817 --> 01:40:58,453
(people yelling)
1749
01:40:58,486 --> 01:40:59,787
- Oh my God.
1750
01:40:59,821 --> 01:41:00,655
Oh my God.
1751
01:41:02,157 --> 01:41:03,991
- We've
got to get out of here.
1752
01:41:04,025 --> 01:41:08,130
(people talking over each other)
1753
01:41:13,135 --> 01:41:15,937
(ominous music)
1754
01:41:15,970 --> 01:41:18,573
(wind rushing)
1755
01:41:25,413 --> 01:41:27,415
- Holy shit.
1756
01:41:29,317 --> 01:41:32,086
(people yelling)
1757
01:41:38,526 --> 01:41:40,528
- Oh my God.
1758
01:41:43,831 --> 01:41:46,501
(ominous music)
1759
01:41:53,308 --> 01:41:56,244
(radio chattering)
1760
01:42:02,083 --> 01:42:06,321
- Does anybody
see Kenny, over?
1761
01:42:09,056 --> 01:42:12,727
(speech distorted by radio)
1762
01:42:15,663 --> 01:42:17,965
- Don't do it,
Danny, just suck it in.
1763
01:42:17,999 --> 01:42:21,936
(speech distorted by radio)
1764
01:42:21,969 --> 01:42:24,639
(ominous music)
1765
01:42:26,308 --> 01:42:29,211
(radio chattering)
1766
01:42:31,746 --> 01:42:33,315
- We're
heading down towards
1767
01:42:33,348 --> 01:42:35,250
One World Trade Center.
1768
01:42:37,519 --> 01:42:41,189
(speech distorted by radio)
1769
01:42:42,590 --> 01:42:44,426
- We
are unable to make
1770
01:42:44,459 --> 01:42:47,128
any kind of communication, over.
1771
01:42:47,962 --> 01:42:50,632
(ominous music)
1772
01:42:53,868 --> 01:42:56,238
- Oh, I
don't see any building.
1773
01:42:56,271 --> 01:42:57,839
- What?
1774
01:43:00,308 --> 01:43:01,976
- Oh my.
1775
01:43:04,111 --> 01:43:05,280
- There are fire
fighters and there are police.
1776
01:43:05,313 --> 01:43:06,381
- Oh my God.
1777
01:43:06,414 --> 01:43:07,549
- As
quickly as possible.
1778
01:43:07,582 --> 01:43:10,418
People who are near the area
are (speech drowned out)
1779
01:43:10,452 --> 01:43:12,086
- Nothing
sweetheart, go lie down.
1780
01:43:12,119 --> 01:43:13,221
- The top of
the building just collapsed.
1781
01:43:13,255 --> 01:43:14,489
- Go lie down, baby.
1782
01:43:14,522 --> 01:43:15,557
Turn around, lie down.
1783
01:43:15,590 --> 01:43:17,191
- Get daddy
to erase the whole tape.
1784
01:43:17,225 --> 01:43:20,328
(talking over each other)
1785
01:43:20,362 --> 01:43:23,298
- Devastating toll.
1786
01:43:23,331 --> 01:43:25,967
The World Trade
Center is no more.
1787
01:43:26,000 --> 01:43:27,902
- There you see it.
1788
01:43:27,935 --> 01:43:29,304
- Oh my God.
1789
01:43:29,337 --> 01:43:32,340
- Earlier One
World Trade Center collapsed.
1790
01:43:32,374 --> 01:43:35,310
Now you can see the collapse
1791
01:43:35,343 --> 01:43:37,779
of the second tower.
1792
01:43:37,812 --> 01:43:40,214
- Oh my God.
1793
01:43:40,248 --> 01:43:42,484
(horn honks)
1794
01:43:42,517 --> 01:43:43,485
- Move over.
1795
01:43:43,518 --> 01:43:46,187
(horns honking)
1796
01:43:51,025 --> 01:43:53,328
(sirens blaring)
1797
01:43:53,361 --> 01:43:55,763
- Michael
don't lose me.
1798
01:43:55,797 --> 01:43:56,964
Don't lose me.
1799
01:43:59,000 --> 01:44:00,568
(woman sobbing)
1800
01:44:00,602 --> 01:44:02,270
-
Ma'am, are you okay?
1801
01:44:02,304 --> 01:44:03,671
Do you need some water?
1802
01:44:03,705 --> 01:44:06,408
(woman crying)
1803
01:44:06,441 --> 01:44:08,109
It's okay, it's okay.
1804
01:44:10,244 --> 01:44:11,045
- I think
that was the second
1805
01:44:11,078 --> 01:44:12,747
building going down.
1806
01:44:14,015 --> 01:44:15,917
- Oh, shit.
1807
01:44:17,485 --> 01:44:19,587
Thank the [BLEEP]ing god
we got out of there.
1808
01:44:19,621 --> 01:44:23,358
(helicopter blades whirling)
1809
01:44:25,092 --> 01:44:27,028
- Unbelievable.
1810
01:44:27,061 --> 01:44:30,398
(helicopter blades whirling)
1811
01:44:30,432 --> 01:44:33,868
It seems, which way
do you think it fell?
1812
01:44:35,002 --> 01:44:36,538
It seemed to fall straight down.
1813
01:44:36,571 --> 01:44:39,173
It seems that maybe
some of it might have
1814
01:44:39,206 --> 01:44:40,775
fallen over towards
the Hudson River
1815
01:44:40,808 --> 01:44:41,909
a little bit.
1816
01:44:59,026 --> 01:45:01,262
(coughing)
1817
01:45:06,868 --> 01:45:09,504
- What happened?
1818
01:45:09,537 --> 01:45:11,506
- It collapsed.
1819
01:45:11,539 --> 01:45:14,041
The top floors collapsed down.
1820
01:45:15,443 --> 01:45:18,312
I saw it blow and
then ran like hell.
1821
01:45:18,346 --> 01:45:21,616
Thank God, I'm 69,
but I can still run.
1822
01:45:25,420 --> 01:45:29,591
There's gotta be firemen
trapped back there, though.
1823
01:45:32,927 --> 01:45:34,929
(spits)
1824
01:45:40,602 --> 01:45:42,837
(coughing)
1825
01:45:44,105 --> 01:45:46,774
(ominous music)
1826
01:45:59,153 --> 01:46:02,056
(radio chattering)
1827
01:46:15,069 --> 01:46:17,572
(men yelling)
1828
01:46:32,820 --> 01:46:36,257
- Anyone
here (mumbles)
1829
01:46:36,290 --> 01:46:37,425
emergency (mumbles)
1830
01:46:37,459 --> 01:46:39,994
Does anybody have (mumbles)
1831
01:46:40,027 --> 01:46:42,263
(radio chatters)
1832
01:46:42,296 --> 01:46:45,467
(man speaking softly)
1833
01:47:02,116 --> 01:47:04,886
(radio chatters)
1834
01:47:13,628 --> 01:47:16,297
(ominous music)
1835
01:47:21,536 --> 01:47:24,371
(radio chatters)
1836
01:47:24,405 --> 01:47:27,074
(ominous music)
1837
01:47:30,044 --> 01:47:32,947
- What's
your location?
1838
01:47:34,215 --> 01:47:36,951
(radio chatters)
1839
01:47:37,885 --> 01:47:40,555
(ominous music)
1840
01:47:41,455 --> 01:47:44,191
(radio chatters)
1841
01:48:04,779 --> 01:48:07,515
(ominous music)
1842
01:49:57,992 --> 01:50:00,662
(woman sobbing)
1843
01:50:26,654 --> 01:50:29,390
(sirens blaring)
1844
01:50:35,930 --> 01:50:37,098
- And I
thought it was thunder,
1845
01:50:37,131 --> 01:50:38,700
but there is blue sky,
1846
01:50:38,733 --> 01:50:39,834
so there's no way
it could be thunder,
1847
01:50:39,867 --> 01:50:42,203
so I stayed out there, whoa.
1848
01:50:46,874 --> 01:50:48,342
- Can I ask
you a couple of questions?
1849
01:50:48,375 --> 01:50:49,343
- I'd rather not.
1850
01:50:49,376 --> 01:50:50,344
(talking over each other)
1851
01:50:50,377 --> 01:50:52,613
Bad day, thank you.
1852
01:50:52,646 --> 01:50:54,115
Do you know where
everybody's going?
1853
01:50:54,148 --> 01:50:55,249
- No, I don't.
1854
01:50:55,282 --> 01:50:58,019
(sirens blaring)
1855
01:51:03,490 --> 01:51:06,160
(ominous music)
1856
01:51:12,233 --> 01:51:15,002
(metal clanking)
1857
01:51:23,978 --> 01:51:26,647
(ominous music)
1858
01:51:41,628 --> 01:51:45,032
(people speaking softly)
1859
01:51:46,834 --> 01:51:50,104
- [Woman On Phone] They're
evacuating everybody
1860
01:51:50,137 --> 01:51:51,305
from the area.
1861
01:51:56,277 --> 01:51:57,745
- [Man With Mask]
It's gonna be okay.
1862
01:51:57,779 --> 01:51:59,546
(sirens blaring)
1863
01:51:59,580 --> 01:52:00,447
- [Woman In Burgundy]
We gotta go.
1864
01:52:00,481 --> 01:52:01,883
I gotta try to get home.
1865
01:52:01,916 --> 01:52:04,585
(ominous music)
1866
01:52:05,953 --> 01:52:08,689
(sirens blaring)
1867
01:52:18,165 --> 01:52:21,602
(ominous music)
1868
01:52:21,635 --> 01:52:22,603
- Spencer
1869
01:52:22,636 --> 01:52:23,971
it was exploded.
1870
01:52:27,441 --> 01:52:29,777
- First, was it like
(imitates explosion)
1871
01:52:29,811 --> 01:52:30,812
when it exploded?
1872
01:52:30,845 --> 01:52:32,679
- Yeah, look Spencer.
1873
01:52:32,713 --> 01:52:36,617
It's not there anymore,
the World Trade Center.
1874
01:52:38,886 --> 01:52:40,054
Right, Dadda?
1875
01:52:40,087 --> 01:52:42,023
It's not there anymore.
1876
01:52:43,190 --> 01:52:45,860
(ominous music)
1877
01:52:58,572 --> 01:53:01,142
(solemn music)
1878
01:53:13,254 --> 01:53:15,622
- As I was
filming Callie watching
1879
01:53:15,656 --> 01:53:18,492
the towers burn, I
had this impression
1880
01:53:18,525 --> 01:53:19,961
that I was maybe,
1881
01:53:22,563 --> 01:53:23,397
using her.
1882
01:53:26,067 --> 01:53:27,168
- Hey, honey, how's it going?
1883
01:53:27,201 --> 01:53:28,802
- What's up?
1884
01:53:28,836 --> 01:53:29,803
- [Man] Where've you been?
1885
01:53:29,837 --> 01:53:31,038
- [Woman] Hey Rexie.
1886
01:53:31,072 --> 01:53:32,106
Just chillin'.
1887
01:53:32,139 --> 01:53:34,175
- I had the idea
of maybe I shouldn't do this,
1888
01:53:34,208 --> 01:53:36,677
but that notion
went away quickly,
1889
01:53:36,710 --> 01:53:38,279
and I kept filming.
1890
01:53:40,314 --> 01:53:42,683
Often when I look
back at the footage,
1891
01:53:42,716 --> 01:53:45,486
I'm glad that I
didn't stop filming.
1892
01:53:45,519 --> 01:53:48,489
I'm proud that
the footage I took
1893
01:53:48,522 --> 01:53:51,625
could help others
understand how people
1894
01:53:51,658 --> 01:53:53,227
felt that day.
1895
01:53:53,260 --> 01:53:54,561
- [Woman] You
wanna sit out here?
1896
01:53:54,595 --> 01:53:55,796
- [Man] Yeah.
1897
01:53:55,829 --> 01:53:57,364
- Yeah I remember, vividly.
1898
01:53:57,398 --> 01:53:59,600
I believe it was my first day
of kindergarten, actually,
1899
01:53:59,633 --> 01:54:01,468
and I was sick.
1900
01:54:01,502 --> 01:54:02,836
A lot of people think
when you're a child
1901
01:54:02,870 --> 01:54:04,005
and you see horrific things,
1902
01:54:04,038 --> 01:54:05,506
it doesn't affect them as much,
1903
01:54:05,539 --> 01:54:07,374
but I feel like it kind of
affects you a little more
1904
01:54:07,408 --> 01:54:09,610
'cause you're more vulnerable.
1905
01:54:09,643 --> 01:54:11,879
Like I don't think
about it all the time,
1906
01:54:11,913 --> 01:54:12,880
but when it's brought up,
1907
01:54:12,914 --> 01:54:13,915
it definitely brings back
1908
01:54:13,948 --> 01:54:16,150
a lot of memories, bad memories.
1909
01:54:16,183 --> 01:54:17,784
- As I recall, your
mother kept trying
1910
01:54:17,818 --> 01:54:19,553
to have you go back
into our bedroom.
1911
01:54:19,586 --> 01:54:20,687
- [Callie] Yeah, she was
like, "Go watch Dora."
1912
01:54:20,721 --> 01:54:23,390
- To watch cartoons, and
just to keep you away.
1913
01:54:23,424 --> 01:54:24,591
- And I couldn't 'cause
of all the stimulation,
1914
01:54:24,625 --> 01:54:25,526
and Mom was like crying,
1915
01:54:25,559 --> 01:54:28,429
and we had no clue what to do.
1916
01:54:28,462 --> 01:54:29,830
It was like the
first time something
1917
01:54:29,863 --> 01:54:31,198
like this has ever happened.
1918
01:54:31,232 --> 01:54:32,366
I mean, I'm four years old,
1919
01:54:32,399 --> 01:54:35,569
and it was just not
a great day, yeah.
1920
01:54:37,738 --> 01:54:39,907
- We stayed at your
grandmother's place
1921
01:54:39,941 --> 01:54:41,943
for three days in Putnam County.
1922
01:54:41,976 --> 01:54:43,010
- Okay, so I guess--
1923
01:54:43,044 --> 01:54:45,412
- We left because the
city, it smelled so bad.
1924
01:54:45,446 --> 01:54:47,148
It smelled like burning rubber.
1925
01:54:47,181 --> 01:54:48,315
It was terrible.
1926
01:54:48,349 --> 01:54:51,452
There was just a lot of bad air.
1927
01:54:51,485 --> 01:54:53,054
And I remember when I got there
1928
01:54:53,087 --> 01:54:56,023
just sitting looking
out at the lawn
1929
01:54:56,057 --> 01:54:58,625
just sort of in a daze.
1930
01:54:58,659 --> 01:54:59,760
- What
do you do to be safe?
1931
01:54:59,793 --> 01:55:02,729
- My knee pads and my helmet.
1932
01:55:02,763 --> 01:55:04,932
- Oh, okay, and
that keeps you safe, right?
1933
01:55:04,966 --> 01:55:06,400
- Yeah.
- Okay,
1934
01:55:06,433 --> 01:55:08,435
are you fast on the scooter?
1935
01:55:08,469 --> 01:55:11,738
(Callie speaks softly)
1936
01:55:17,644 --> 01:55:19,813
(mumbles)
1937
01:55:22,483 --> 01:55:24,618
- So, four days
after September 11th,
1938
01:55:24,651 --> 01:55:28,155
Callie's mother and I
decided to separate,
1939
01:55:29,056 --> 01:55:30,958
and there was a feeling of,
1940
01:55:30,992 --> 01:55:33,327
"Well I don't know if I'm
gonna be alive tomorrow."
1941
01:55:33,360 --> 01:55:37,531
'Cause we didn't know, and
there was a lot of fear.
1942
01:55:39,333 --> 01:55:42,003
We have not revisited
that subject since.
1943
01:55:42,036 --> 01:55:44,171
- Well, yeah, we haven't
necessarily talked about it,
1944
01:55:44,205 --> 01:55:46,073
but every year we do
watch it together,
1945
01:55:46,107 --> 01:55:49,610
and it brings back
a lot of emotions.
1946
01:55:49,643 --> 01:55:51,012
- A lot of couples
looked at themselves,
1947
01:55:51,045 --> 01:55:54,448
and said, "What if we're
not around tomorrow?
1948
01:55:54,481 --> 01:55:58,485
"I wanna be happy today.",
after September 11th.
1949
01:56:01,188 --> 01:56:04,825
(children speaking
in the distance)
1950
01:56:04,858 --> 01:56:07,528
(solemn music)
1951
01:56:15,069 --> 01:56:17,738
(ominous music)
1952
01:56:24,311 --> 01:56:25,146
- Shit.
1953
01:56:30,917 --> 01:56:32,419
[BLEEP].
1954
01:56:32,453 --> 01:56:35,222
(sirens blaring)
1955
01:56:37,691 --> 01:56:38,992
- I've
been in regular contact
1956
01:56:39,026 --> 01:56:41,295
with the vice-president,
1957
01:56:41,328 --> 01:56:46,233
secretary of defense, the
National Security Team,
1958
01:56:46,267 --> 01:56:47,501
and my cabinet.
1959
01:56:49,036 --> 01:56:53,307
We've taken all appropriate
security precautions
1960
01:56:53,340 --> 01:56:56,610
to protect the American people.
1961
01:56:56,643 --> 01:56:58,379
- We will assist you
guys to New Jersey.
1962
01:56:58,412 --> 01:57:00,681
I can't answer any individual
questions at this time.
1963
01:57:00,714 --> 01:57:01,948
Everyone has to
listen as a group.
1964
01:57:01,982 --> 01:57:04,851
Long Island Rail Road limited
service in the subways.
1965
01:57:04,885 --> 01:57:06,787
(speaking over each other)
1966
01:57:06,820 --> 01:57:10,191
Long Island Rail Road,
limited service.
1967
01:57:10,224 --> 01:57:13,660
- 34th and 12th
otherwise go over
1968
01:57:13,694 --> 01:57:18,031
the 59th street bridge,
that's it.
1969
01:57:20,834 --> 01:57:23,504
(ominous music)
1970
01:57:32,979 --> 01:57:35,749
(sirens blaring)
1971
01:57:39,019 --> 01:57:41,688
(ominous music)
1972
01:57:55,436 --> 01:57:58,172
(radio chatters)
1973
01:58:08,048 --> 01:58:10,651
(ominous music)
1974
01:58:27,968 --> 01:58:30,637
(water sloshes)
1975
01:58:48,088 --> 01:58:50,757
(ominous music)
128607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.