All language subtitles for 102.Minutes.That.Changed.America.2008.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,142 --> 00:00:10,411 (sirens wailing) 4 00:00:15,849 --> 00:00:18,519 (horns honking) 5 00:00:20,921 --> 00:00:23,691 (sirens wailing) 6 00:00:26,627 --> 00:00:30,198 (indistinct radio chatter) 7 00:00:57,325 --> 00:00:58,559 [MR. JUMAIN]: Yeah, Dispatcher?" 8 00:00:58,592 --> 00:00:59,493 [Dispatcher]Yes. 9 00:00:59,527 --> 00:01:00,894 - This is off-duty firefighter, Jumain 10 00:01:00,928 --> 00:01:02,396 I guess you got this already. 11 00:01:02,430 --> 00:01:04,998 You got a plane that crashed into the World Trade Center. 12 00:01:05,032 --> 00:01:07,568 Are you aware of that? 13 00:01:07,601 --> 00:01:09,770 - [Dispatcher in disbelief] You've got a plane 14 00:01:09,803 --> 00:01:12,540 that crashed into the World Trade Center in Manhattan? 15 00:01:12,573 --> 00:01:14,575 - [Jumain] World Trade Center in Manhattan. 16 00:01:19,680 --> 00:01:21,782 - [Woman] Oh, my God! 17 00:01:25,519 --> 00:01:26,354 No way. 18 00:01:28,589 --> 00:01:31,192 Holy mofo, what is that though? 19 00:01:34,462 --> 00:01:38,632 Mom, it's like a huge, just like explosion or something. 20 00:01:42,236 --> 00:01:43,137 Yeah, yeah. 21 00:01:44,538 --> 00:01:46,006 Did you hear what I said about it like 22 00:01:46,039 --> 00:01:47,441 maybe not being a bomb? 23 00:01:47,475 --> 00:01:50,511 'Cause like it's up high, mom. 24 00:01:50,544 --> 00:01:53,281 It's unbelievable, it woke us up. 25 00:01:54,582 --> 00:01:57,084 We're frickin' videotaping it. 26 00:01:59,653 --> 00:02:00,588 Yeah, yeah. 27 00:02:02,423 --> 00:02:04,725 I just have no clue what it is, 28 00:02:04,758 --> 00:02:06,827 there's just black smoke, 29 00:02:07,895 --> 00:02:10,664 and what looks like paper, but... 30 00:02:12,400 --> 00:02:13,501 Unbelievable. 31 00:02:15,336 --> 00:02:16,304 - [Woman] You should just tell her 32 00:02:16,337 --> 00:02:17,405 to watch the news dude, 33 00:02:17,438 --> 00:02:18,239 it's all over there. 34 00:02:18,272 --> 00:02:19,540 - It's on the news. 35 00:02:19,573 --> 00:02:21,008 - [Reporter on TV] Just a few moments ago, 36 00:02:21,041 --> 00:02:22,643 something believed to be a plane 37 00:02:22,676 --> 00:02:26,380 crashed into the tower of the World Trade Center. 38 00:02:26,414 --> 00:02:28,015 I just saw flames inside, 39 00:02:28,048 --> 00:02:32,052 you can see the smoke coming out of the tower. 40 00:02:32,085 --> 00:02:34,255 We have no idea what it was. 41 00:02:34,288 --> 00:02:38,226 It was a tremendous boom just a few moments ago. 42 00:02:38,259 --> 00:02:40,828 You can hear around the emergency vehicles 43 00:02:40,861 --> 00:02:42,496 heading towards the scene. 44 00:02:42,530 --> 00:02:44,965 Now this could have been an aircraft, 45 00:02:44,998 --> 00:02:47,268 or it could have been something internal. 46 00:02:47,301 --> 00:02:51,171 It appears to be something coming from the outside, 47 00:02:51,205 --> 00:02:54,508 due to the nature of the opening, 48 00:02:54,542 --> 00:02:58,379 on about the 100th floor of the South Tower 49 00:02:58,412 --> 00:03:00,781 of the World Trade Center. 50 00:03:00,814 --> 00:03:03,584 (sirens wailing) 51 00:03:14,061 --> 00:03:16,697 - [On Radio] The World Trade Center, tower number one 52 00:03:16,730 --> 00:03:17,665 is on fire. 53 00:03:18,632 --> 00:03:19,933 The whole outside of the building, 54 00:03:19,967 --> 00:03:22,169 there was just a huge explosion. 55 00:03:22,202 --> 00:03:24,938 (sirens wailing) 56 00:03:24,972 --> 00:03:27,275 -[Radio] This is confirmed, this is confirmed. 57 00:03:27,308 --> 00:03:29,477 (sirens) 58 00:03:36,917 --> 00:03:40,921 (fire engine siren and horn) 59 00:03:43,457 --> 00:03:44,692 - Oh my God, dude. 60 00:03:44,725 --> 00:03:46,494 What is up with that? 61 00:03:47,795 --> 00:03:49,297 That is [BLEEP]ed up. 62 00:03:51,965 --> 00:03:53,000 - That's the building? 63 00:03:53,033 --> 00:03:54,668 - Yeah. 64 00:03:54,702 --> 00:03:56,370 - Holy mackerel! 65 00:03:56,404 --> 00:03:59,072 (horns honking) 66 00:04:00,608 --> 00:04:03,811 (indistinct radio chatter) 67 00:04:03,844 --> 00:04:06,347 - [over radio] Every available engine that you got 68 00:04:06,380 --> 00:04:07,781 to this position. 69 00:04:08,916 --> 00:04:12,085 - [over radio] Rescue crews responding. 70 00:04:18,191 --> 00:04:20,461 - [Man] Jesus Christ. 71 00:04:27,901 --> 00:04:30,304 - [over radio] Do we have any report on a fire condition yet 72 00:04:30,338 --> 00:04:32,340 from on-scene personnel? 73 00:04:33,407 --> 00:04:37,578 - [over radio] Reports uh, numerous floor's on fire. 74 00:04:39,447 --> 00:04:43,651 - [over radio] Is this the second alarm right now? 75 00:04:43,684 --> 00:04:47,855 - This is the third alarm since we've been transmitting. 76 00:04:48,856 --> 00:04:51,425 - [over radio] Four David, 10-4. 77 00:05:03,637 --> 00:05:04,838 - [Man] Oh, man. 78 00:05:04,872 --> 00:05:06,039 Are you there? 79 00:05:08,275 --> 00:05:10,944 I just saw the hugest explosion. 80 00:05:13,213 --> 00:05:14,982 Oh, yeah, definitely. 81 00:05:17,851 --> 00:05:20,688 Yeah, yeah, we're plenty far away. 82 00:05:22,556 --> 00:05:26,026 Apparently a plane went right through it. 83 00:05:26,059 --> 00:05:28,596 There's gotta be hundreds of people dead. 84 00:05:30,330 --> 00:05:31,799 - Oh God. 85 00:05:35,168 --> 00:05:36,637 - [On TV] We have breaking news this hour 86 00:05:36,670 --> 00:05:39,272 out of downtown Manhattan. 87 00:05:39,306 --> 00:05:42,910 A plane has allegedly crashed into the World Trade Center. 88 00:05:42,943 --> 00:05:45,579 Details at this hour, very sketchy. 89 00:05:45,613 --> 00:05:47,581 Just a few moments ago, allegedly a plane 90 00:05:47,615 --> 00:05:49,483 has crashed into the World Trade Center. 91 00:05:49,517 --> 00:05:52,853 We don't have any reports of what type of plane, 92 00:05:52,886 --> 00:05:55,055 what perhaps the carrier was, 93 00:05:55,088 --> 00:05:57,324 how many injuries are there right now. 94 00:05:57,357 --> 00:05:59,693 Police and fire units are being dispatched to the scene 95 00:05:59,727 --> 00:06:01,495 as we speak. 96 00:06:01,529 --> 00:06:03,664 Again, these are only sketchy details, 97 00:06:03,697 --> 00:06:05,065 we'll just stay with pictures. 98 00:06:05,098 --> 00:06:06,734 You're looking at live pictures right now 99 00:06:06,767 --> 00:06:08,436 from News Chopper 7. 100 00:06:11,672 --> 00:06:15,609 - [Reporter] Mike check, news copter, 1, 2, 3. 101 00:06:16,444 --> 00:06:19,112 Mike check from the news copter. 102 00:06:20,247 --> 00:06:22,583 (indistinct radio chatter) 103 00:06:22,616 --> 00:06:23,851 Yeah I can hear that. 104 00:06:23,884 --> 00:06:27,455 (radio static) 105 00:06:30,123 --> 00:06:32,192 Alright, I'm standing by. 106 00:06:38,432 --> 00:06:41,168 (sirens wailing) 107 00:06:52,212 --> 00:06:53,614 - Oh, my God. 108 00:06:53,647 --> 00:06:54,815 Oh, man, what? 109 00:07:00,353 --> 00:07:02,155 - Oh my goodness. 110 00:07:02,189 --> 00:07:03,290 Look at that. 111 00:07:05,358 --> 00:07:06,860 I don't know, wow. 112 00:07:08,295 --> 00:07:09,930 -[Woman] Oh my God. 113 00:07:09,963 --> 00:07:11,632 - Imagine that a airplane hit it. 114 00:07:11,665 --> 00:07:14,668 - [Woman 2] Hit the building? Wow. 115 00:07:16,069 --> 00:07:18,138 - You can see it from the Lincoln Tunnel and everything 116 00:07:18,171 --> 00:07:20,040 where we were pulling into the Lincoln Tunnel, 117 00:07:20,073 --> 00:07:21,975 and everybody stood up on the bus. 118 00:07:22,009 --> 00:07:22,843 Huh? 119 00:07:24,077 --> 00:07:26,480 I don't know, I can't see. 120 00:07:26,514 --> 00:07:28,115 Chris tell me they've locked all the doors, 121 00:07:28,148 --> 00:07:29,850 and everything's flying all over the place, 122 00:07:29,883 --> 00:07:31,051 there's people everywhere. 123 00:07:31,084 --> 00:07:32,119 (sirens wailing) 124 00:07:32,152 --> 00:07:33,487 I don't know. 125 00:07:33,521 --> 00:07:37,157 It hit the building, everything just went rignt up into smoke. 126 00:07:37,190 --> 00:07:38,792 - No, that's the World Trade Center. 127 00:07:38,826 --> 00:07:40,093 - What just hit? 128 00:07:40,127 --> 00:07:42,630 - The Twin Towers, the buildings that they-- 129 00:07:42,663 --> 00:07:45,098 Yeah, all the way downtown, 130 00:07:45,132 --> 00:07:48,936 where it almost got blown up that time. 131 00:07:48,969 --> 00:07:50,237 - [Man] Uh oh. 132 00:07:50,270 --> 00:07:51,271 - Oh, my God. 133 00:07:51,304 --> 00:07:53,073 Feel sorry for whatever amount of people 134 00:07:53,106 --> 00:07:54,508 was up on that floor, you know? 135 00:07:54,542 --> 00:07:57,511 - [Man] Yeah, I know, destroyed. 136 00:07:57,545 --> 00:07:59,813 - [Reporter] And we're trying to gather some information 137 00:07:59,847 --> 00:08:02,149 as to what type of plane this might have been 138 00:08:02,182 --> 00:08:03,884 into this area. 139 00:08:03,917 --> 00:08:07,454 I can tell you as we are looking here at the north side 140 00:08:07,487 --> 00:08:09,523 of the north-facing tower number one, 141 00:08:09,557 --> 00:08:11,825 the gash that is in the building, 142 00:08:11,859 --> 00:08:13,761 runs from about 10 stories up, 143 00:08:13,794 --> 00:08:17,531 to about 15 stories going from right to left. 144 00:08:18,599 --> 00:08:21,101 And now we have quite a bit of smoke and flame 145 00:08:21,134 --> 00:08:25,573 pouring out of the eastern side of tower number one, 146 00:08:25,606 --> 00:08:28,776 and at this point, Jeff, that is all we have. 147 00:08:28,809 --> 00:08:30,978 We are still looking at smoke billowing 148 00:08:31,011 --> 00:08:32,580 out of tower number one. 149 00:08:32,613 --> 00:08:35,783 (helicopter whirring) 150 00:08:47,060 --> 00:08:50,964 - [Man] Um, well I was walking down 151 00:08:50,998 --> 00:08:54,935 Chamber Street, and fully saw the entire event. 152 00:08:56,403 --> 00:09:01,074 With my own eyes, I saw the entire, I saw the plane, 153 00:09:01,108 --> 00:09:03,777 from the sky pass right into it. 154 00:09:04,745 --> 00:09:06,146 Amazing. 155 00:09:06,179 --> 00:09:08,015 (sirens wailing) 156 00:09:08,048 --> 00:09:12,219 - [Man] Yeah, well, that's what it looks like. 157 00:09:13,386 --> 00:09:17,157 Hey, I can see what appears to be a hole, 158 00:09:17,190 --> 00:09:18,992 but there's so much smoke, you know, 159 00:09:19,026 --> 00:09:21,428 from where I'm looking at it. 160 00:09:22,462 --> 00:09:24,965 Oh, you can hear the sirens now, right? 161 00:09:24,998 --> 00:09:28,135 (sirens wailing) 162 00:09:28,168 --> 00:09:31,839 I'm telling you, the whole tower is on fire. 163 00:09:34,007 --> 00:09:36,576 Yeah, 'cause there's black smoke coming out 164 00:09:36,610 --> 00:09:38,646 of the one side. 165 00:09:38,679 --> 00:09:41,682 I hope it wasn't a terrorist attack. 166 00:09:42,515 --> 00:09:44,317 'Cause that means tunnels are next, 167 00:09:44,351 --> 00:09:46,519 bridges are next, you know. 168 00:09:46,553 --> 00:09:47,988 This is not good. 169 00:09:49,256 --> 00:09:50,590 Not good at all. 170 00:09:56,930 --> 00:09:58,598 (sirens wailing) 171 00:09:58,632 --> 00:10:01,301 (horns honking) 172 00:10:04,137 --> 00:10:06,239 - [Man] Oh, my God. 173 00:10:08,341 --> 00:10:11,779 - [Man] Straight into the building. 174 00:10:13,580 --> 00:10:17,150 - [Woman] Can you imagine the people who work in there? 175 00:10:17,184 --> 00:10:19,386 They must be going crazy right now. 176 00:10:19,419 --> 00:10:21,755 (sirens wailing) 177 00:10:21,789 --> 00:10:23,957 (indistinct radio chatter) 178 00:10:23,991 --> 00:10:26,393 - [On radio] Did you find apartment 328? 179 00:10:26,426 --> 00:10:28,896 - [Operator] This is operator 2-7-6-4, 180 00:10:28,929 --> 00:10:32,900 we have 100 people trapped on the 105th floor 181 00:10:32,933 --> 00:10:34,968 of the one World Trade Center. 182 00:10:35,002 --> 00:10:36,536 - [Dispatcher] Okay. 183 00:10:36,569 --> 00:10:38,638 - [Operator] Want to know if they should evacuate. 184 00:10:38,672 --> 00:10:40,307 - [Dispatcher] Really, they should remain where they are, 185 00:10:40,340 --> 00:10:41,809 if they can put something to block the smoke 186 00:10:41,842 --> 00:10:43,210 from coming in under the door. 187 00:10:43,243 --> 00:10:44,311 'Cause we're in the building, 188 00:10:44,344 --> 00:10:45,578 and the hallways are filled with smoke, 189 00:10:45,612 --> 00:10:46,780 so they should not go in the hallways. 190 00:10:46,814 --> 00:10:47,614 - [Operater] Okay. 191 00:10:47,647 --> 00:10:49,016 - [Dispatcher] Alright? 192 00:10:49,049 --> 00:10:50,550 - [Operator] They've already started trying 193 00:10:50,583 --> 00:10:51,518 breaking the windows, 194 00:10:51,551 --> 00:10:53,754 they're panicking on that floor. 195 00:10:53,787 --> 00:10:55,088 - [Dispatcher] I understand ma'am. 196 00:10:55,122 --> 00:10:57,024 Listen, we're doing the best that we can, okay? 197 00:10:57,057 --> 00:11:00,961 - [Operator] Alright. - [Dispatcher] Thank you. 198 00:11:05,866 --> 00:11:08,601 (sirens wailing) 199 00:11:13,073 --> 00:11:14,942 - [Man] [BLEEP]in' awful. 200 00:11:14,975 --> 00:11:18,478 - [Man] Cell phones don't even work. 201 00:11:20,748 --> 00:11:24,852 Hey, go over one more block down this way. 202 00:11:24,885 --> 00:11:27,120 - [Man] Everybody's running away. 203 00:11:27,154 --> 00:11:30,758 (indistinct radio chatter) 204 00:11:32,459 --> 00:11:35,195 (sirens wailing) 205 00:11:38,398 --> 00:11:39,432 - [Man] Look! 206 00:11:39,466 --> 00:11:42,169 Somebody's falling, somebody's falling! 207 00:11:42,202 --> 00:11:45,505 (sirens wailing) 208 00:11:45,538 --> 00:11:48,208 (horns honking) 209 00:12:24,677 --> 00:12:25,779 - [Police Officer] You can't stay here. 210 00:12:25,813 --> 00:12:26,880 I'm sorry, you got to go. 211 00:12:26,914 --> 00:12:29,482 Go, you got to clear, let's go! 212 00:12:40,393 --> 00:12:44,331 - [Woman] That, what is that falling? 213 00:12:44,364 --> 00:12:46,133 Oh, my God, don't be a person. 214 00:12:46,166 --> 00:12:47,134 - [Woman 2] Where? 215 00:12:47,167 --> 00:12:50,637 - [Woman] Oh, my God. - [Woman 2] Where? 216 00:12:50,670 --> 00:12:52,772 That right there? 217 00:12:52,806 --> 00:12:54,541 - [Woman] What are those big heavy things falling 218 00:12:54,574 --> 00:12:56,944 at a rate that a piece of paper would not fall. 219 00:12:56,977 --> 00:12:59,079 - [Woman] Oh, my God! 220 00:13:00,780 --> 00:13:02,515 - [Woman] No way. 221 00:13:09,056 --> 00:13:11,825 Like that, Katelyn, you see that? 222 00:13:14,394 --> 00:13:15,362 Do you see the-- 223 00:13:15,395 --> 00:13:16,596 - [Woman] Yeah, I see it. 224 00:13:16,629 --> 00:13:17,865 I see it, I just, I mean, 225 00:13:17,898 --> 00:13:20,500 who's to say it's not like a chair? 226 00:13:20,533 --> 00:13:21,835 - [Woman] That's a big chair, 227 00:13:21,869 --> 00:13:22,970 that's a big chair. 228 00:13:23,003 --> 00:13:24,905 - [Woman] Regardless, it's gonna be so dangerous 229 00:13:24,938 --> 00:13:26,940 at that pace, obviously. 230 00:13:29,809 --> 00:13:30,810 Wait... 231 00:13:30,844 --> 00:13:32,045 Oh, my God! 232 00:13:32,079 --> 00:13:34,181 (screaming) 233 00:13:34,214 --> 00:13:35,148 Oh, my God! 234 00:13:36,183 --> 00:13:37,550 - [Woman] Oh, my God! 235 00:13:37,584 --> 00:13:39,319 - [Woman] Oh, my God! 236 00:13:39,352 --> 00:13:40,453 - [Man] What? 237 00:13:40,487 --> 00:13:41,855 - [Woman] Oh, my God! 238 00:13:41,889 --> 00:13:42,856 It's terrorists that-- 239 00:13:42,890 --> 00:13:44,892 - [Woman] What do I do? 240 00:13:44,925 --> 00:13:47,260 (screaming) 241 00:13:50,763 --> 00:13:52,832 (crying) 242 00:13:58,205 --> 00:13:59,772 - [Woman] Mom, another plane just crashed 243 00:13:59,806 --> 00:14:01,741 into the other World Trade Center. 244 00:14:01,774 --> 00:14:03,243 I don't know a plane like hit it. 245 00:14:03,276 --> 00:14:04,644 A jet, a jumbo jet. 246 00:14:04,677 --> 00:14:06,313 I'm so scared, I'm leaving. 247 00:14:06,346 --> 00:14:09,149 - [Woman] No! Don't! 248 00:14:09,182 --> 00:14:12,419 - [Woman] Bye, I love you! 249 00:14:12,452 --> 00:14:14,287 - [Woman] Megan... 250 00:14:15,422 --> 00:14:16,423 Wait for me! 251 00:14:17,524 --> 00:14:21,161 - [Woman] Take the camera, get your cell phone. 252 00:14:21,194 --> 00:14:22,095 Oh, my God! 253 00:14:23,830 --> 00:14:26,099 Get the [BLEEP] outta here! 254 00:14:26,133 --> 00:14:28,201 (crying) 255 00:14:29,970 --> 00:14:31,504 - [Woman] Do we take the elevator? 256 00:14:31,538 --> 00:14:33,173 - [Woman] I don't want to be on the 32nd floor 257 00:14:33,206 --> 00:14:34,607 of this building anymore. 258 00:14:34,641 --> 00:14:35,808 - [Man] Holy shit (mumbles). 259 00:14:35,842 --> 00:14:37,277 - [Woman] Oh, shit! 260 00:14:37,310 --> 00:14:39,379 (crying) 261 00:14:43,316 --> 00:14:45,118 - [Woman] How many planes crashed into it? 262 00:14:45,152 --> 00:14:46,619 - Two, another one. 263 00:14:46,653 --> 00:14:48,288 - [Woman] And then I saw the one hit 264 00:14:48,321 --> 00:14:49,356 the middle of it, 265 00:14:49,389 --> 00:14:51,524 and we're like, get the [BLEEP] outta here. 266 00:14:51,558 --> 00:14:53,626 (crying) 267 00:15:27,127 --> 00:15:31,298 - I would say for me being back here feels surreal. 268 00:15:32,499 --> 00:15:36,303 - And I never left, but I'm never down here 269 00:15:36,336 --> 00:15:38,671 just sort of considering that day. 270 00:15:38,705 --> 00:15:40,007 - Yeah, that's interesting, 271 00:15:40,040 --> 00:15:41,608 'cause for me, every time I come here, 272 00:15:41,641 --> 00:15:43,710 it's specifically like, oh, remember college. 273 00:15:43,743 --> 00:15:46,579 Remember the worst day of your life. 274 00:15:46,613 --> 00:15:47,447 - Yeah. 275 00:15:50,783 --> 00:15:53,620 This is the elevator we jumped in. 276 00:15:55,522 --> 00:15:59,126 I remember, I think it was this one, right? 277 00:16:00,460 --> 00:16:02,229 - Yeah, I remember when 102 Minutes, 278 00:16:02,262 --> 00:16:05,098 when you guys originally asked for our footage, 279 00:16:05,132 --> 00:16:07,200 I thought why do they want this, 280 00:16:07,234 --> 00:16:09,236 why do they want to interview us, 281 00:16:09,269 --> 00:16:11,338 and then now, 15 years later, 282 00:16:11,371 --> 00:16:13,073 after having watched it, 283 00:16:13,106 --> 00:16:15,708 I realized, oh, this is why they wanted it. 284 00:16:15,742 --> 00:16:16,876 We were children. 285 00:16:16,909 --> 00:16:20,180 You know, we had this very unique perspective 286 00:16:20,213 --> 00:16:23,750 where we're old enough to understand what's going on 287 00:16:23,783 --> 00:16:26,219 almost instantly, kind of young enough to not 288 00:16:26,253 --> 00:16:28,621 know what's going on with my point of view, 289 00:16:28,655 --> 00:16:31,758 and mature enough to be able to sort of narrate it 290 00:16:31,791 --> 00:16:34,527 without realizing we were narrating it. 291 00:16:34,561 --> 00:16:36,529 - And our friend Phil was either with us 292 00:16:36,563 --> 00:16:37,797 or in the elevator. 293 00:16:37,830 --> 00:16:40,633 - Yeah, people have emailed me or Facebook messaged me, 294 00:16:40,667 --> 00:16:44,471 and said hey, I was in that elevator on that TV show. 295 00:16:44,504 --> 00:16:48,007 (soft instrumental music) 296 00:16:52,779 --> 00:16:56,349 - We both get messages on Facebook and Twitter 297 00:16:56,383 --> 00:16:58,651 on 9/11 from people who've seen the footage, 298 00:16:58,685 --> 00:17:00,987 and it somehow, our experience in particular 299 00:17:01,020 --> 00:17:02,955 resonates with them. 300 00:17:02,989 --> 00:17:05,758 - But the thing is, it's a universal reaction, 301 00:17:05,792 --> 00:17:07,227 which is empathy. 302 00:17:08,661 --> 00:17:12,232 People see it and they just feel so, 303 00:17:12,265 --> 00:17:14,101 they just want to, they always say, 304 00:17:14,134 --> 00:17:16,069 I just want to hug you. 305 00:17:18,037 --> 00:17:20,973 - Those first five years were hard. 306 00:17:22,475 --> 00:17:26,146 And we saw things nobody should have to see. 307 00:17:27,780 --> 00:17:31,017 I remember seeing people standing in those windows, 308 00:17:31,050 --> 00:17:34,521 and we were close enough that we could see them 309 00:17:34,554 --> 00:17:35,722 holding hands, 310 00:17:38,358 --> 00:17:39,526 ready to jump. 311 00:17:42,229 --> 00:17:45,298 I couldn't talk about it with anyone, 312 00:17:47,867 --> 00:17:49,869 and I also felt like my perspective 313 00:17:49,902 --> 00:17:52,639 was rather insignificant, 314 00:17:52,672 --> 00:17:56,276 knowing that those people were lined up in windows 315 00:17:56,309 --> 00:18:00,380 and their only option was to jump to their death. 316 00:18:01,714 --> 00:18:04,417 What did it matter that I saw that, 317 00:18:04,451 --> 00:18:08,221 and that I was feeling terrible about 318 00:18:08,255 --> 00:18:09,822 what I was feeling inside. 319 00:18:09,856 --> 00:18:13,025 It just didn't seem justified when so many people died, 320 00:18:13,059 --> 00:18:15,895 and so many people lost their husbands and wives, 321 00:18:15,928 --> 00:18:20,300 and sons and daughters that I was allowed to feel 322 00:18:20,333 --> 00:18:21,768 what I was feeling. 323 00:18:21,801 --> 00:18:25,305 (soft instrumental music) 324 00:18:32,912 --> 00:18:35,782 I think the worst minute personally of that day for me, 325 00:18:35,815 --> 00:18:39,386 was hearing Caroline say, "Don't leave me!" 326 00:18:41,288 --> 00:18:42,922 I wasn't leaving you. 327 00:18:42,955 --> 00:18:44,056 - It sure looked like it. 328 00:18:44,090 --> 00:18:46,426 - I was making you move faster. 329 00:18:46,459 --> 00:18:47,594 - Still besties. 330 00:18:47,627 --> 00:18:49,196 - Still best friends, right? 331 00:18:49,229 --> 00:18:51,164 I get that question a lot from people 332 00:18:51,198 --> 00:18:52,699 who have seen the documentaries. 333 00:18:52,732 --> 00:18:55,502 - Yeah, even though she tried to ditch me that day. 334 00:18:55,535 --> 00:18:57,537 - She's the only person in this world 335 00:18:57,570 --> 00:19:00,840 who knows exactly what I experienced that day, 336 00:19:00,873 --> 00:19:04,143 and can probably anticipate any anxiety 337 00:19:05,678 --> 00:19:08,981 that we could possibly have before anyone else 338 00:19:09,015 --> 00:19:10,950 in our lives around. 339 00:19:10,983 --> 00:19:12,719 It's nice knowing there's at least one other person 340 00:19:12,752 --> 00:19:16,923 out there that knows what I went through that day. 341 00:19:20,293 --> 00:19:23,796 (soft instrumental music) 342 00:19:37,143 --> 00:19:39,912 (sirens wailing) 343 00:19:40,947 --> 00:19:42,782 - [Reporter] Apparently that was another plane, 344 00:19:42,815 --> 00:19:46,986 we have witnesses, that was the second plane that just blew. 345 00:19:48,821 --> 00:19:50,823 - [Reporter] It's been another one, Carl. 346 00:19:50,857 --> 00:19:52,792 - [Reporter] Yes, he hit in building number one. 347 00:19:52,825 --> 00:19:54,160 - [Reporter] The other building. 348 00:19:54,193 --> 00:19:55,928 - [Reporter] Yes, he flew right into it. 349 00:19:55,962 --> 00:19:57,397 Southeast corner. 350 00:19:59,165 --> 00:20:00,733 - [Reporter] You're seeing, it looks like, 351 00:20:00,767 --> 00:20:02,435 some kind of sick confetti parade. 352 00:20:02,469 --> 00:20:05,705 There is debris flying out of that south tower. 353 00:20:05,738 --> 00:20:08,475 (people yelling) 354 00:20:11,143 --> 00:20:13,913 (sirens wailing) 355 00:20:20,287 --> 00:20:21,954 - [Man] Brian! 356 00:20:28,194 --> 00:20:30,630 - [Officer] Get outta here! 357 00:20:32,965 --> 00:20:37,136 - [Man] Brian (mumbles), Brian! 358 00:20:43,476 --> 00:20:44,311 Go! Go! 359 00:20:51,818 --> 00:20:52,719 Oh, my God! 360 00:20:53,920 --> 00:20:56,689 (sirens wailing) 361 00:21:12,071 --> 00:21:14,307 - Get out! Now! 362 00:21:34,126 --> 00:21:34,961 Shut up! 363 00:21:43,436 --> 00:21:47,006 (indistinct radio chatter) 364 00:21:49,342 --> 00:21:51,678 - Definitely something hit the second tower. 365 00:21:51,711 --> 00:21:53,413 Two-thirds of the way up, 366 00:21:53,446 --> 00:21:55,915 we've got visible fire showing out there. 367 00:21:55,948 --> 00:21:58,585 Suggest to the incident commander, Fort David, 368 00:21:58,618 --> 00:22:03,055 to transmit a fifth alarm to tower two. 369 00:22:04,323 --> 00:22:06,626 (indistinct radio chatter) 370 00:22:06,659 --> 00:22:10,530 - An airplane hit the second tower, okay? 371 00:22:10,563 --> 00:22:12,565 - That plane was a large, bomber-style, 372 00:22:12,599 --> 00:22:16,002 green aircraft into the second tower, be advised. 373 00:22:16,035 --> 00:22:23,376 - 10-4. 374 00:22:23,410 --> 00:22:25,412 - Holy [BLEEP]! 375 00:22:28,381 --> 00:22:29,482 [BLEEP]ing hell! 376 00:22:32,552 --> 00:22:34,053 That's terrorists. 377 00:22:36,222 --> 00:22:39,058 I can't believe I just saw that. 378 00:22:39,091 --> 00:22:40,593 Both Trade Towers. 379 00:22:41,661 --> 00:22:42,495 Good God. 380 00:22:44,497 --> 00:22:47,299 - Another plane just hit! 381 00:22:47,333 --> 00:22:48,868 - Nah, another building! 382 00:22:48,901 --> 00:22:51,904 - In the other building. 383 00:22:54,474 --> 00:22:56,476 - Oh, shit! 384 00:22:56,509 --> 00:22:58,310 - Oh, you see it on television. 385 00:22:58,344 --> 00:23:01,914 Yeah, it's gonna be a lot of deaths. 386 00:23:01,948 --> 00:23:04,417 - Whoa, the whole building, it's on fire! 387 00:23:04,451 --> 00:23:05,818 - No, both of 'em. 388 00:23:05,852 --> 00:23:07,687 - So, both of 'em are on fire now, huh? 389 00:23:07,720 --> 00:23:08,988 - What's going on, man? 390 00:23:09,021 --> 00:23:11,691 - I don't know, man. 391 00:23:12,959 --> 00:23:14,393 - Well, what just hit it? 392 00:23:14,427 --> 00:23:16,929 - An airplane? - Another one? 393 00:23:16,963 --> 00:23:18,631 Wait, was the first one an airplane? 394 00:23:18,665 --> 00:23:20,166 - No, what was that? 395 00:23:20,199 --> 00:23:21,701 That was a, just now. 396 00:23:21,734 --> 00:23:23,135 - As far as I could tell, 397 00:23:23,169 --> 00:23:24,403 that was a United, 398 00:23:24,437 --> 00:23:25,772 it looked like, I swear it looked like a United airplane 399 00:23:25,805 --> 00:23:27,239 that crashed into the side of it. 400 00:23:27,273 --> 00:23:28,675 - The one that just came in now? 401 00:23:28,708 --> 00:23:30,810 - Yes! 402 00:23:30,843 --> 00:23:32,979 - Jesus Christ. 403 00:23:33,012 --> 00:23:36,449 (sirens wailing) 404 00:23:36,483 --> 00:23:39,185 - Mom, the other tower just blew up. 405 00:23:39,218 --> 00:23:40,152 Oh, my God! 406 00:23:41,921 --> 00:23:43,155 - How did that happen? 407 00:23:43,189 --> 00:23:44,390 - Oh, my God, I'm shaking! 408 00:23:44,423 --> 00:23:47,293 The World Trade Center on the left side. 409 00:23:47,326 --> 00:23:49,095 - No, it's not coming down. 410 00:23:49,128 --> 00:23:50,029 (child crying) 411 00:23:50,062 --> 00:23:51,030 - Come on. 412 00:23:51,063 --> 00:23:52,732 Look at the window, out the window. 413 00:23:52,765 --> 00:23:53,766 I'm shaking. 414 00:23:56,536 --> 00:23:58,304 -[Reporter] A second explosion has just happened, 415 00:23:58,337 --> 00:24:00,072 the first we understand was from an airplane, 416 00:24:00,106 --> 00:24:01,307 the second we have no idea. 417 00:24:01,340 --> 00:24:02,875 - No idea at all at this point 418 00:24:02,909 --> 00:24:04,010 what has triggered it. 419 00:24:04,043 --> 00:24:06,412 If we take maybe a wider shot. 420 00:24:06,445 --> 00:24:08,180 - Unbelievable, ladies and gentlemen. 421 00:24:08,214 --> 00:24:10,049 - Look it's on fire! 422 00:24:10,082 --> 00:24:12,619 How do you get to that, you know? 423 00:24:12,652 --> 00:24:14,253 - [Woman] I don't understand how they're gonna 424 00:24:14,286 --> 00:24:16,255 help these people. 425 00:24:16,288 --> 00:24:17,790 -[Man] First they have to get the people out 426 00:24:17,824 --> 00:24:19,325 then they have to fight the fire. 427 00:24:19,358 --> 00:24:20,426 How do they do that? 428 00:24:20,459 --> 00:24:22,562 - I can't believe we're almost there right now. 429 00:24:22,595 --> 00:24:24,597 I just can't believe it. 430 00:24:40,880 --> 00:24:44,617 - [Dispatcher] Fire 3-2-8, what's the address? 431 00:24:45,518 --> 00:24:48,821 If you feel that's necessary, sir, I can not... 432 00:24:48,855 --> 00:24:52,358 Yeah, I'm not there, I can not advise you. 433 00:24:53,826 --> 00:24:55,762 If you feel that is necess... 434 00:24:55,795 --> 00:24:58,665 Okay, have him cover the doorway. 435 00:24:58,698 --> 00:25:01,167 Have you stuffed the doorway with, 436 00:25:01,200 --> 00:25:03,703 did you put something in the doorway to block the smoke? 437 00:25:03,736 --> 00:25:06,673 I'm 3-2-8, but we have personnel there, 438 00:25:06,706 --> 00:25:08,875 we're on the way. 439 00:25:08,908 --> 00:25:09,909 If you feel you must, 440 00:25:09,942 --> 00:25:11,210 I can not direct you on that. 441 00:25:11,243 --> 00:25:12,244 3-2-8. 442 00:25:12,278 --> 00:25:15,882 (indistinct radio chatter) 443 00:25:16,849 --> 00:25:20,019 - Dispatcher 4-1-4, what is the address? 444 00:25:20,052 --> 00:25:22,655 88th floor, what building? 445 00:25:22,689 --> 00:25:23,756 Building two? 446 00:25:25,224 --> 00:25:26,826 You seen any firemen as of yet? 447 00:25:26,859 --> 00:25:28,561 They're there, but... 448 00:25:28,595 --> 00:25:30,029 Just hold on. 449 00:25:30,062 --> 00:25:31,497 So it's Two World Trade, 450 00:25:31,530 --> 00:25:33,165 88th floor in the northwest corner? 451 00:25:33,199 --> 00:25:35,568 - My (mumbles) is coming up the floor of 89. 452 00:25:35,602 --> 00:25:37,403 - Alright, stay with me for a minute. 453 00:25:37,436 --> 00:25:39,939 Sir, are on the 89th, or 88th? 454 00:25:41,040 --> 00:25:42,374 88th, I don't... 455 00:25:46,045 --> 00:25:47,079 Alright, we're in the building, 456 00:25:47,113 --> 00:25:48,480 and we're gonna convey the information 457 00:25:48,514 --> 00:25:50,182 to the emergency guys. 458 00:25:50,216 --> 00:25:52,952 (sirens wailing) 459 00:26:30,489 --> 00:26:32,058 - God damn! 460 00:26:32,091 --> 00:26:34,393 (sirens wailing) 461 00:26:34,426 --> 00:26:37,096 (horns honking) 462 00:26:51,944 --> 00:26:54,613 (indistinct radio chatter) 463 00:26:54,647 --> 00:26:56,883 -[Reporter] Stand by, one second. 464 00:26:56,916 --> 00:26:57,950 Yeah, we copy. 465 00:26:57,984 --> 00:27:01,153 (helicopter whirring) 466 00:27:03,990 --> 00:27:06,759 Once again, we're live over the west side of Manhattan. 467 00:27:06,793 --> 00:27:08,127 We're up around 79th street, 468 00:27:08,160 --> 00:27:10,362 about five miles north of the World Trade Center, 469 00:27:10,396 --> 00:27:12,531 and again to recap the events here this morning 470 00:27:12,564 --> 00:27:14,233 as we are assembling them, 471 00:27:14,266 --> 00:27:17,436 is that at approximately 8:45 this morning, 472 00:27:17,469 --> 00:27:19,906 an airplane traveling from north to south 473 00:27:19,939 --> 00:27:22,742 struck the north tower here of the World Trade Center. 474 00:27:22,775 --> 00:27:25,011 Shorty after that, as the first building 475 00:27:25,044 --> 00:27:27,680 was engulfed in flames, 476 00:27:27,714 --> 00:27:29,348 we were on our way to the scene 477 00:27:29,381 --> 00:27:31,583 and we witnessed a second airplane 478 00:27:31,617 --> 00:27:35,421 strike the south side of the second tower, the south tower, 479 00:27:35,454 --> 00:27:38,324 and that is the second row of flames that you see here. 480 00:27:38,357 --> 00:27:41,127 As far as air traffic in the New York Metropolitan Area, 481 00:27:41,160 --> 00:27:43,429 all operations at the New York airports, 482 00:27:43,462 --> 00:27:46,132 being Newark, John F. Kennedy International, 483 00:27:46,165 --> 00:27:48,801 and LaGuardia Airport all air traffic operations 484 00:27:48,835 --> 00:27:50,169 has been suspended. 485 00:27:50,202 --> 00:27:53,940 As far as other aircraft traffic right now, us included, 486 00:27:53,973 --> 00:27:56,075 we are being kept at a distance of five miles 487 00:27:56,108 --> 00:27:59,378 from the site of this absolute disaster. 488 00:28:09,756 --> 00:28:11,758 - Jesus Christ, you know, if that's happening, 489 00:28:11,791 --> 00:28:13,893 we got to get the hell out of here. 490 00:28:13,926 --> 00:28:14,761 Sorry. 491 00:28:15,862 --> 00:28:17,696 - Yeah, what happened? 492 00:28:17,730 --> 00:28:20,232 - Half my company is in both those towers 493 00:28:20,266 --> 00:28:22,168 on floors that got hit. 494 00:28:23,102 --> 00:28:24,771 I can't get through. 495 00:28:26,205 --> 00:28:27,539 I was there only six months ago, 496 00:28:27,573 --> 00:28:29,942 my office is now in Midtown. 497 00:28:29,976 --> 00:28:31,643 - What company? 498 00:28:31,677 --> 00:28:34,981 - Marsh McLennon, Marsh, Inc., Mercer Consultant Group, 499 00:28:35,014 --> 00:28:37,449 and William M. Mercer, Putnam and Guy Carpenter, 500 00:28:37,483 --> 00:28:39,986 occupy all floors in that range there that 501 00:28:40,019 --> 00:28:42,021 looks like that got hit. 502 00:28:55,301 --> 00:28:56,468 - I'm devastated. 503 00:28:56,502 --> 00:28:59,071 I can't imagine this happening to my, 504 00:28:59,105 --> 00:29:02,574 I just have some very dear old friends 505 00:29:02,608 --> 00:29:04,410 in the World Trade Center. 506 00:29:04,443 --> 00:29:05,744 I hope they're okay. 507 00:29:05,778 --> 00:29:08,247 (crying) 508 00:29:08,280 --> 00:29:11,050 (sirens wailing) 509 00:29:35,774 --> 00:29:38,510 - What else do you want to take in, defribulator?? 510 00:29:39,011 --> 00:29:40,813 - Do you need that? 511 00:29:48,320 --> 00:29:49,255 - Let's go! 512 00:29:49,288 --> 00:29:50,022 -[Man] I got my car parked down there. 513 00:29:50,056 --> 00:29:51,223 I know, so do I. 514 00:29:51,257 --> 00:29:52,624 Don't worry about it, come on. 515 00:29:52,658 --> 00:29:54,126 We're moving out, come on. 516 00:29:54,160 --> 00:29:55,394 We're just moving back the area. 517 00:29:55,427 --> 00:29:56,795 We got to get a safe time in 'em. 518 00:29:56,829 --> 00:29:57,663 Let's go. 519 00:29:59,065 --> 00:30:02,501 - Everybody please step back! 520 00:30:03,469 --> 00:30:04,703 Let's go! 521 00:30:04,736 --> 00:30:08,407 (indistinct radio chatter) 522 00:30:11,677 --> 00:30:13,212 Get ahold of Field Comm, we need them on 523 00:30:13,245 --> 00:30:15,014 West and Vesey Street gang. 524 00:30:15,047 --> 00:30:17,049 field com, West and Vesey. 525 00:30:17,083 --> 00:30:18,417 (sirens wailing) 526 00:30:18,450 --> 00:30:21,120 (horns honking) 527 00:30:25,157 --> 00:30:29,929 - Let's go, get the [BLEEP] out of here. 528 00:30:29,962 --> 00:30:31,630 - Jerry! 529 00:30:34,400 --> 00:30:36,402 - [BLEEP]in' A! 530 00:30:38,237 --> 00:30:40,306 Get the [BLEEP] out of here. 531 00:30:42,274 --> 00:30:43,775 - God! 532 00:30:44,743 --> 00:30:47,079 (whistling) 533 00:30:48,047 --> 00:30:49,648 Oh, my God! 534 00:30:49,681 --> 00:30:51,884 That was [BLEEP]ed up! 535 00:30:51,918 --> 00:30:54,586 (horns honking) 536 00:31:00,192 --> 00:31:03,629 - Ma'am the police want everybody off the roof. 537 00:31:03,662 --> 00:31:04,496 Hurry up! 538 00:31:05,431 --> 00:31:07,099 - Everybody out the building, 539 00:31:07,133 --> 00:31:09,801 everybody evacuate the building. 540 00:31:13,639 --> 00:31:14,941 - This is a terrorist. 541 00:31:14,974 --> 00:31:17,309 - Do you think? - I think so. 542 00:31:17,343 --> 00:31:18,310 - Oh, yeah. 543 00:31:18,344 --> 00:31:20,079 - For two planes, one right af-- 544 00:31:20,112 --> 00:31:21,347 - There were two? 545 00:31:21,380 --> 00:31:22,314 - Another one just hit it. 546 00:31:22,348 --> 00:31:23,182 - Yeah, two. 547 00:31:23,215 --> 00:31:24,516 - I did not know that! 548 00:31:24,550 --> 00:31:25,985 - Just another aircraft hit it. 549 00:31:26,018 --> 00:31:28,054 - You coming up in the elevator? 550 00:31:28,087 --> 00:31:31,123 - I'm coming down, I'm coming down! 551 00:31:31,157 --> 00:31:35,627 - This is serious, serious stuff. 552 00:31:35,661 --> 00:31:37,063 They're evacuating the whole building? 553 00:31:37,096 --> 00:31:37,964 - You bet, it's better, 554 00:31:37,997 --> 00:31:39,365 because our building's really high. 555 00:31:39,398 --> 00:31:40,432 We don't know what's gonna happen. 556 00:31:40,466 --> 00:31:41,333 - A second plane hit? 557 00:31:41,367 --> 00:31:42,634 - A second plane hit. 558 00:31:42,668 --> 00:31:43,735 - That's incred... 559 00:31:43,769 --> 00:31:44,870 That's on purpose, then. 560 00:31:44,903 --> 00:31:46,472 - That's definitely on purpose. 561 00:31:46,505 --> 00:31:47,906 - It was a British Airways. 562 00:31:47,940 --> 00:31:48,740 - Was it? 563 00:31:48,774 --> 00:31:49,675 It was a British Airways? 564 00:31:49,708 --> 00:31:50,809 - It was a commercial airliner. 565 00:31:50,842 --> 00:31:52,011 - Yeah, I saw that one, 566 00:31:52,044 --> 00:31:53,145 but a second one hit, too. 567 00:31:53,179 --> 00:31:54,380 - Someone said it was the British Airways hit 568 00:31:54,413 --> 00:31:56,548 the second World Trade right in the middle. 569 00:31:56,582 --> 00:31:58,484 - You're kidding! 570 00:31:58,517 --> 00:32:00,752 This is [BLEEP]ing unbelievable. 571 00:32:01,620 --> 00:32:02,788 [BLEEP]ing unbelievable. 572 00:32:05,357 --> 00:32:06,925 - Oh, my God, someone's jumping. 573 00:32:06,959 --> 00:32:07,793 Right there. 574 00:32:07,826 --> 00:32:09,561 - I know. 575 00:32:11,230 --> 00:32:12,598 - I don't think there's any way 576 00:32:12,631 --> 00:32:13,432 they can get out. 577 00:32:13,465 --> 00:32:16,768 - What can you do, exactly. 578 00:32:16,802 --> 00:32:18,737 I wonder if they both hit from the front. 579 00:32:18,770 --> 00:32:20,706 Do you know that, did they both hit from (mumbles)? 580 00:32:20,739 --> 00:32:22,341 - On the news, they said the second plane 581 00:32:22,374 --> 00:32:24,243 came around in a circle, linking back. 582 00:32:24,276 --> 00:32:25,577 - Yeah that second plane-- 583 00:32:25,611 --> 00:32:29,248 - Right, and hit from the other side. 584 00:32:29,281 --> 00:32:30,983 - It's like Pearl Harbor. 585 00:32:31,017 --> 00:32:32,751 -[Woman] Yeah, yes. 586 00:32:32,784 --> 00:32:36,955 - Nobody expected it, early in the morning. 587 00:32:38,690 --> 00:32:42,694 - This is a strange new world. 588 00:32:42,728 --> 00:32:44,196 - I was watching it, 589 00:32:44,230 --> 00:32:46,965 I saw it smash right into it! 590 00:32:46,999 --> 00:32:47,833 God! 591 00:32:53,572 --> 00:32:54,940 Yeah, the people are dead. 592 00:32:54,973 --> 00:32:56,208 We don't have any idea how many people 593 00:32:56,242 --> 00:32:57,243 there must have been. 594 00:32:57,276 --> 00:32:59,978 - Well the second one kind of went-- 595 00:33:00,012 --> 00:33:01,447 - Do you think there were, 596 00:33:01,480 --> 00:33:02,648 there might have still be people in the building. 597 00:33:02,681 --> 00:33:04,250 - No, the second hit, man. 598 00:33:04,283 --> 00:33:06,585 - That was a different tower! 599 00:33:06,618 --> 00:33:09,255 -[Reporter] I do know that there were major efforts 600 00:33:09,288 --> 00:33:13,392 to have disaster drills, to have a preparedness plan 601 00:33:13,425 --> 00:33:16,095 in the event of an awful tragedy like this, 602 00:33:16,128 --> 00:33:19,665 but one has to wonder how with two gigantic skyscrapers-- 603 00:33:19,698 --> 00:33:20,966 - I can't even imagine. 604 00:33:20,999 --> 00:33:22,934 - How the fire department and 605 00:33:22,968 --> 00:33:25,904 can handle both in that confined space. 606 00:33:25,937 --> 00:33:26,838 - Shh! 607 00:33:26,872 --> 00:33:28,440 Dude, half the people down there 608 00:33:28,474 --> 00:33:30,976 have no idea what's happening. 609 00:33:32,211 --> 00:33:34,980 -[Megaphone] Let's go, clear the area! 610 00:33:36,082 --> 00:33:37,949 [Man 1] Two Planes? [Man 2] Two Planes. 611 00:33:37,983 --> 00:33:39,685 - Would you believe this? 612 00:33:39,718 --> 00:33:40,886 I seen the first one, 613 00:33:40,919 --> 00:33:42,854 I saw the explosion, the first one, 614 00:33:42,888 --> 00:33:44,390 but I thought it was a bomb, 615 00:33:44,423 --> 00:33:46,792 but then they said no, it was a plane. 616 00:33:46,825 --> 00:33:49,161 All of a sudden the other get through the same thing. 617 00:33:49,195 --> 00:33:51,930 And now I hear somebody said the news, 618 00:33:51,963 --> 00:33:54,733 that they said they're gonna do it every half hour. 619 00:33:54,766 --> 00:33:56,268 - They're gonna fly a plane into this thing 620 00:33:56,302 --> 00:33:57,035 every half hour? 621 00:33:57,069 --> 00:33:57,903 - Yeah. 622 00:33:57,936 --> 00:33:59,605 - Isn't it done enough, I mean... 623 00:33:59,638 --> 00:34:01,039 - We were standing after the second one 624 00:34:01,073 --> 00:34:02,741 and then just went back to get film. 625 00:34:02,774 --> 00:34:03,842 - After the first one, 626 00:34:03,875 --> 00:34:05,010 we went all the way down there. 627 00:34:05,043 --> 00:34:06,178 We were on Church Street, 628 00:34:06,212 --> 00:34:08,580 and I said, "I want to get a different camera." 629 00:34:08,614 --> 00:34:10,882 And we walked back, the next one, 630 00:34:10,916 --> 00:34:11,917 we were right there. 631 00:34:11,950 --> 00:34:13,685 - We were not in a good place to be 632 00:34:13,719 --> 00:34:15,221 when that other plane. 633 00:34:15,254 --> 00:34:17,089 - I have news for you, 634 00:34:17,956 --> 00:34:21,560 I think everybody's like leaving from here. 635 00:34:21,593 --> 00:34:23,129 Everybody's leaving from here. 636 00:34:23,162 --> 00:34:24,130 - Oh, yeah. 637 00:34:24,163 --> 00:34:25,797 - I mean, this is ridiculous. 638 00:34:25,831 --> 00:34:27,999 Who knows what can happen? 639 00:34:29,901 --> 00:34:32,638 (sirens wailing) 640 00:34:37,042 --> 00:34:40,112 - Keep moving, let's go! 641 00:35:08,073 --> 00:35:09,107 - Hey, Jim? 642 00:35:09,141 --> 00:35:10,342 - Yes, Arnie? 643 00:35:10,376 --> 00:35:11,877 - They appear to be getting the water 644 00:35:11,910 --> 00:35:13,179 on those fires. 645 00:35:13,212 --> 00:35:17,149 If you can see the flames on the south tower, 646 00:35:17,183 --> 00:35:20,586 which appear to be getting lesser and lesser. 647 00:35:20,619 --> 00:35:25,157 It's where the smoke is getting progressively lighter 648 00:35:25,191 --> 00:35:28,560 and lighter, indicating that the fire officials 649 00:35:28,594 --> 00:35:32,264 are getting closer to putting this fire out. 650 00:35:42,308 --> 00:35:43,742 - It's not safe. 651 00:35:43,775 --> 00:35:45,377 It's not safe here! 652 00:35:46,512 --> 00:35:48,180 Do me a favor and move, okay? 653 00:35:49,147 --> 00:35:49,981 Alright. 654 00:35:54,353 --> 00:35:57,956 -[911 Dispatch] Come in. -[Operator] Go ahead. 655 00:36:20,812 --> 00:36:23,349 -OK Fieid comm, number one World Trade Center, 656 00:36:23,382 --> 00:36:24,583 the 103 floor, 657 00:36:24,616 --> 00:36:26,718 southwest corner and northwest corner. 658 00:36:26,752 --> 00:36:29,588 Reported to be 100 people overcome at that location. 659 00:36:29,621 --> 00:36:31,757 - Repeating, one World Trade Center, 660 00:36:31,790 --> 00:36:33,459 103rd floor, north corner, 661 00:36:33,492 --> 00:36:37,496 reported to be 100 people in that location. 662 00:36:37,529 --> 00:36:40,065 Also, Ladder 3's reporting, 663 00:36:40,098 --> 00:36:43,535 On the 36th floor, going up on the stairwell, 664 00:36:43,569 --> 00:36:45,271 they've got numerous injuries, 665 00:36:45,304 --> 00:36:47,373 repeating numerous injuries from burns 666 00:36:47,406 --> 00:36:49,708 occupied in the stairwell at this time. 667 00:36:49,741 --> 00:36:51,243 Does field com receive? 668 00:36:51,277 --> 00:36:53,879 - field com receiving. 669 00:36:55,981 --> 00:36:58,750 (sirens wailing) 670 00:37:01,119 --> 00:37:03,589 (horns honking) 671 00:37:03,622 --> 00:37:06,392 (people yelling) -[Woman] What happened? 672 00:37:17,303 --> 00:37:19,271 -Let's go, c'mon let's go! 673 00:37:19,305 --> 00:37:21,507 -That way, that way everyone that way! 674 00:37:30,549 --> 00:37:32,050 -This way! 675 00:37:33,785 --> 00:37:36,121 (whistling) 676 00:37:38,657 --> 00:37:41,427 (sirens wailing) 677 00:37:55,974 --> 00:37:58,577 - First of all, we was just in the building, 678 00:37:58,610 --> 00:38:00,078 and we was looking out the window, 679 00:38:00,111 --> 00:38:01,680 'cause we saw the paper going around, 680 00:38:01,713 --> 00:38:03,114 and we're looking out, all of a sudden, 681 00:38:03,148 --> 00:38:04,616 we seen a plane come from this direction. 682 00:38:04,650 --> 00:38:05,684 - Were you on the same floor? 683 00:38:05,717 --> 00:38:06,985 - Yeah, remember I told you. 684 00:38:07,018 --> 00:38:08,554 I told you, went right through this building 685 00:38:08,587 --> 00:38:09,455 right over here. 686 00:38:09,488 --> 00:38:10,922 Two blocks away, all right. 687 00:38:10,956 --> 00:38:12,624 - The second plane came from that side. 688 00:38:12,658 --> 00:38:14,826 Right into the side, boom. 689 00:38:16,528 --> 00:38:17,429 - Did you feel the first one? 690 00:38:17,463 --> 00:38:18,397 Were you in the first one? 691 00:38:18,430 --> 00:38:20,165 - No, no, we just looked out the window, 692 00:38:20,198 --> 00:38:21,900 we were in the building and we saw, 693 00:38:21,933 --> 00:38:24,002 we said what, did the Yankees win the World Series again? 694 00:38:24,035 --> 00:38:25,404 It was like a ticker tape parade, 695 00:38:25,437 --> 00:38:27,272 we were joking around, and then we looked out the window 696 00:38:27,305 --> 00:38:29,074 and realized that it was on fire. 697 00:38:29,107 --> 00:38:30,442 We didn't hear it whatsoever. 698 00:38:30,476 --> 00:38:32,143 Then we came down to check it out. 699 00:38:32,177 --> 00:38:33,379 - I saw it all. 700 00:38:33,412 --> 00:38:36,014 - I was in the 50th floor of the Millennium Hilton, 701 00:38:36,047 --> 00:38:38,283 and I was getting ready to call my wife. 702 00:38:38,316 --> 00:38:40,118 I heard the whine of a jet. 703 00:38:40,151 --> 00:38:43,955 It had the nose down, it was hauling ass. 704 00:38:43,989 --> 00:38:46,725 I looked up and I thought, what is this plane doing 705 00:38:46,758 --> 00:38:50,362 coming so fast, and it just slammed right into the tower. 706 00:38:50,396 --> 00:38:53,064 (sirens wailing) 707 00:38:59,204 --> 00:39:00,772 - Nuh uh, you're kidding. 708 00:39:00,806 --> 00:39:01,940 You're kidding me. 709 00:39:01,973 --> 00:39:02,841 - It just went down. 710 00:39:02,874 --> 00:39:04,443 - What? 711 00:39:05,511 --> 00:39:08,013 Holy mother of God. 712 00:39:09,381 --> 00:39:10,782 - And they were hijacked? 713 00:39:10,816 --> 00:39:12,317 - Apparently, well that's what the neighbors 714 00:39:12,350 --> 00:39:14,753 were just saying, that apparently they were hijacked, 715 00:39:14,786 --> 00:39:17,856 but the FBI got word that these two planes were hijacked. 716 00:39:17,889 --> 00:39:20,659 And then suddenly they have one crashing into the building 717 00:39:20,692 --> 00:39:22,628 and then next one crashing in, 718 00:39:22,661 --> 00:39:24,563 about 20 minutes later. 719 00:39:29,435 --> 00:39:30,436 - Hell yeah! 720 00:39:31,437 --> 00:39:35,206 (mumbles) It was crazy, man! 721 00:39:37,809 --> 00:39:39,044 - I heard the first plane was a Cessna. 722 00:39:39,077 --> 00:39:40,946 - What if it got hijacked then? 723 00:39:40,979 --> 00:39:42,481 - The first one was a two-prop, 724 00:39:42,514 --> 00:39:45,884 the second one was a actual twin-engine huge plane. 725 00:39:45,917 --> 00:39:47,318 - It didn't look that big when it hit. 726 00:39:47,352 --> 00:39:48,787 - No, it was huge. 727 00:39:48,820 --> 00:39:50,756 - You can see the glass shattering right now, 728 00:39:50,789 --> 00:39:51,590 little-by-little. 729 00:39:51,623 --> 00:39:55,026 - That was horrible. 730 00:39:55,060 --> 00:39:56,795 - I couldn't get it, 731 00:39:56,828 --> 00:39:58,564 it was like a big, regular jet. 732 00:39:58,597 --> 00:40:00,466 - I'm not gonna be able to get through. 733 00:40:00,499 --> 00:40:01,967 - Keep trying, try mine. 734 00:40:02,000 --> 00:40:05,003 - No, I'm calling the AmEx building. 735 00:40:12,911 --> 00:40:15,581 - Stunned, to say the least. 736 00:40:15,614 --> 00:40:19,117 (soft instrumental music) 737 00:40:48,947 --> 00:40:51,783 - [Narrator] At 110 stories, the Twin Towers 738 00:40:51,817 --> 00:40:53,451 of the World Trade Center dominate 739 00:40:53,485 --> 00:40:55,654 the New York City skyline. 740 00:41:01,326 --> 00:41:03,862 50,000 people work in these buildings, 741 00:41:03,895 --> 00:41:08,066 travelling here from all over the metropolitan area. 742 00:41:25,851 --> 00:41:28,186 More than 700 firms and organizations 743 00:41:28,219 --> 00:41:32,323 from over 60 nations have offices at the center. 744 00:41:32,357 --> 00:41:35,861 (soft instrumental music) 745 00:41:46,504 --> 00:41:49,274 The World Trade Center is home to some of the largest 746 00:41:49,307 --> 00:41:51,610 and some of the smallest international businesses 747 00:41:51,643 --> 00:41:52,911 operating today. 748 00:41:53,945 --> 00:41:56,481 It is having a major impact on the economic life 749 00:41:56,514 --> 00:41:59,851 of New York and many nations around the world. 750 00:41:59,885 --> 00:42:03,454 (soft instrumental music) 751 00:42:22,307 --> 00:42:24,876 (kids yelling) 752 00:42:58,877 --> 00:43:01,246 - Whoa, look at that damage. 753 00:43:01,279 --> 00:43:02,347 What's going on? 754 00:43:02,380 --> 00:43:06,117 - It's a plane, a plane crashed. 755 00:43:07,753 --> 00:43:10,255 Holy shit, it hit both towers. 756 00:43:11,923 --> 00:43:13,591 Unbelievable. 757 00:43:13,625 --> 00:43:15,560 - [Conductor] Once again, ladies and gentlemen, 758 00:43:15,593 --> 00:43:18,029 due to a plane crash at the World Trade Center, 759 00:43:18,063 --> 00:43:19,631 until further notice, there are service changes 760 00:43:19,665 --> 00:43:21,566 and there will probably be service changes 761 00:43:21,599 --> 00:43:24,970 all service to Brighton Beach is suspended, 762 00:43:25,003 --> 00:43:29,007 all W trains operate to 36th Street only. 763 00:43:33,544 --> 00:43:35,413 - I can only imagine what's going on 764 00:43:35,446 --> 00:43:37,548 on the ground over there. 765 00:43:40,919 --> 00:43:42,821 -[Reporter] People have been crying in the streets. 766 00:43:42,854 --> 00:43:44,355 There are no phone services down here. 767 00:43:44,389 --> 00:43:45,824 People can not use their cell phones, 768 00:43:45,857 --> 00:43:47,358 they can't use their walkie talkies, 769 00:43:47,392 --> 00:43:49,961 but right now we have people crouching behind cars, 770 00:43:49,995 --> 00:43:52,563 police trying desperately to move the crowd back, 771 00:43:52,597 --> 00:43:54,332 they've moved the crowd back quickly, 772 00:43:54,365 --> 00:43:55,934 about four or five blocks. 773 00:43:55,967 --> 00:43:58,303 And from what we see, we are seeing big chunks 774 00:43:58,336 --> 00:44:00,305 of the building fall to the ground. 775 00:44:00,338 --> 00:44:02,040 That there is truly a scene of chaos 776 00:44:02,073 --> 00:44:03,108 here on the ground, 777 00:44:03,141 --> 00:44:04,743 and folks are looking in the air 778 00:44:04,776 --> 00:44:06,945 afraid for another impact. 779 00:44:29,901 --> 00:44:33,471 (indistinct radio chatter) 780 00:44:37,175 --> 00:44:38,944 - Were you here working? 781 00:44:38,977 --> 00:44:41,546 - I was here earlier with the United States Marshalls. 782 00:44:41,579 --> 00:44:42,914 - And did you hear anything? 783 00:44:42,948 --> 00:44:44,349 - I heard two explosions. 784 00:44:44,382 --> 00:44:45,616 - What'd you see? 785 00:44:45,650 --> 00:44:48,286 - A lot of fire, just what you're seeing right now. 786 00:44:48,319 --> 00:44:49,988 - Can you say anything to comfort those 787 00:44:50,021 --> 00:44:51,489 who are concerned about loved ones inside? 788 00:44:51,522 --> 00:44:53,191 - Let me find them first, okay? 789 00:44:53,224 --> 00:44:54,826 Keep safe, alright? 790 00:44:58,429 --> 00:45:00,431 - Jesus Christ. 791 00:45:07,172 --> 00:45:08,774 - All civilians... 792 00:45:09,374 --> 00:45:12,944 (indistinct radio chatter) 793 00:45:16,081 --> 00:45:19,918 - We need volunteers in first aid! 794 00:45:21,619 --> 00:45:23,521 - Oh, shit! 795 00:45:56,054 --> 00:45:58,790 (sirens wailing) 796 00:46:39,664 --> 00:46:40,665 - Go slowly. 797 00:46:43,734 --> 00:46:44,802 - Vinnie! 798 00:46:44,836 --> 00:46:47,272 Vinnie, you got Stu with you? 799 00:46:49,574 --> 00:46:50,575 Where's Stu? 800 00:46:51,409 --> 00:46:52,944 Find him down here. 801 00:46:56,281 --> 00:46:58,016 Just find him, see if you can find him, 802 00:46:58,049 --> 00:47:01,552 'cause I want to know where he is, though. 803 00:47:05,156 --> 00:47:08,994 - Come in. - Go ahead. 804 00:47:12,063 --> 00:47:13,164 - Attention all units, 805 00:47:13,198 --> 00:47:15,000 by the order of city-wide call commander, 806 00:47:15,033 --> 00:47:18,003 all off-duty firefighters and all off-duty officers 807 00:47:18,036 --> 00:47:19,905 are hereby recalled, repeat, 808 00:47:19,938 --> 00:47:22,140 by the orders of the city-wide call commander, 809 00:47:22,173 --> 00:47:25,043 all off-duty firefighters and all off-duty officers 810 00:47:25,076 --> 00:47:28,513 are hereby ordered to recall immediately. 811 00:47:33,051 --> 00:47:35,320 -[Reporter] Now speaking about the situation 812 00:47:35,353 --> 00:47:37,222 here in New York City at the World Trade Center. 813 00:47:37,255 --> 00:47:39,090 We're trying to bring you his comments live 814 00:47:39,124 --> 00:47:41,459 as best we can quickly here. 815 00:47:41,492 --> 00:47:45,730 - [President Bush] To hunt down and to find tho folks 816 00:47:45,763 --> 00:47:48,133 who committed this act. 817 00:47:48,166 --> 00:47:51,836 Terrorism against our nation will not stand, 818 00:47:54,005 --> 00:47:57,842 and now if you join me in a moment of silence. 819 00:48:09,921 --> 00:48:11,322 - President Bush speaking from 820 00:48:11,356 --> 00:48:12,390 an elementary school in Florida. 821 00:48:12,423 --> 00:48:13,824 - [President Bush] May God bless the victims, 822 00:48:13,858 --> 00:48:15,060 their families, and America. 823 00:48:15,093 --> 00:48:16,294 Thank you very much. 824 00:48:16,327 --> 00:48:17,728 - Brief comments in which 825 00:48:17,762 --> 00:48:19,597 apparently we didn't catch the beginning of it, 826 00:48:19,630 --> 00:48:21,132 but he was talking about this being 827 00:48:21,166 --> 00:48:23,234 a terrorist attack, and talks about getting 828 00:48:23,268 --> 00:48:25,103 the folks responsible. 829 00:48:25,136 --> 00:48:27,738 About the folks inside the World Trade Center, 830 00:48:27,772 --> 00:48:31,209 45 minutes after the first plane crash into the building, 831 00:48:31,242 --> 00:48:33,644 we have yet to hear word one. 832 00:48:47,993 --> 00:48:49,460 - The fire dispatcher 449 833 00:48:49,494 --> 00:48:51,496 the address to the fire? 834 00:48:55,967 --> 00:48:57,135 - Listen to me, listen to me, 835 00:48:57,168 --> 00:49:00,271 you said you were at two world trade? 836 00:49:01,339 --> 00:49:03,908 And you're on the 105th floor? 837 00:49:05,143 --> 00:49:07,645 Any particular corner or room? 838 00:49:09,147 --> 00:49:10,248 I understand. 839 00:49:11,216 --> 00:49:12,883 The fire department is on scene, 840 00:49:12,917 --> 00:49:14,585 that's what I can give you at this time. 841 00:49:14,619 --> 00:49:17,955 I'll relay the information to the units. 842 00:49:19,790 --> 00:49:21,559 Understand that, sir. 843 00:49:24,629 --> 00:49:27,698 Sir, I understand, I'm sorry. 844 00:49:27,732 --> 00:49:28,566 Thank you. 845 00:49:30,101 --> 00:49:31,269 - Fire department 3-2-8, 846 00:49:31,302 --> 00:49:32,870 what's the address? 847 00:49:35,006 --> 00:49:37,642 Okay, I can only tell you to try to remain calm, 848 00:49:37,675 --> 00:49:39,877 to remain low to the ground, the smoke rises. 849 00:49:39,910 --> 00:49:44,315 Keep your mouth covered if you can, alright? 850 00:49:44,349 --> 00:49:45,183 No, you can not. 851 00:49:45,216 --> 00:49:46,417 I can not update you on that. 852 00:49:46,451 --> 00:49:47,752 I can only ask you to remain calm 853 00:49:47,785 --> 00:49:50,221 and stay where you are, okay? 854 00:49:52,223 --> 00:49:53,291 I understand that, 855 00:49:53,324 --> 00:49:55,593 it is for hundreds of other people also, sir. 856 00:49:55,626 --> 00:49:57,595 We're doing the very best we can, okay? 857 00:49:57,628 --> 00:49:58,563 We're in the building, 858 00:49:58,596 --> 00:50:01,766 we're getting to you as soon as we can. 859 00:50:06,003 --> 00:50:07,905 - Fire 408. 860 00:50:10,075 --> 00:50:10,908 Okay, sir. 861 00:50:12,777 --> 00:50:14,512 Okay, just sit tight. 862 00:50:15,946 --> 00:50:19,450 That's up to you, just stay where you are. 863 00:50:20,518 --> 00:50:22,753 Sir, I'm not a fireman, I'm just telling these guys 864 00:50:22,787 --> 00:50:24,422 where to go, just stay where you are, 865 00:50:24,455 --> 00:50:28,126 if you gotta break a window, break a window. 866 00:50:30,061 --> 00:50:32,430 Only thing I can tell you to do is sit tight, alright, 867 00:50:32,463 --> 00:50:34,599 because I got almost every fireman in the city 868 00:50:34,632 --> 00:50:37,202 coming out to help you. 869 00:50:37,235 --> 00:50:38,703 Alright, they're coming, 870 00:50:38,736 --> 00:50:40,004 all I can tell you is sit tight 871 00:50:40,037 --> 00:50:43,108 until somebody leads you out of there. 872 00:50:43,141 --> 00:50:44,375 Just sit tight. 873 00:50:45,676 --> 00:50:49,013 I'm telling you, just stay where you are! 874 00:50:50,415 --> 00:50:52,483 Don't leave your floor, don't leave your office, 875 00:50:52,517 --> 00:50:54,085 stay where you are. 876 00:50:54,119 --> 00:50:56,121 I'm hanging up. 877 00:50:56,154 --> 00:50:58,923 (sirens wailing) 878 00:51:21,346 --> 00:51:24,849 (soft instrumental music) 879 00:51:49,440 --> 00:51:50,675 - Yeah, how you doing? 880 00:51:50,708 --> 00:51:52,310 This is the command post in tower two 881 00:51:52,343 --> 00:51:53,678 of the World Trade Center. 882 00:51:53,711 --> 00:51:54,712 This is Chief Dedler, 883 00:51:54,745 --> 00:51:56,314 I gotta get a run-down of the companies, 884 00:51:56,347 --> 00:51:57,382 we're in a state of confusion. 885 00:51:57,415 --> 00:51:59,150 - Alright, for 8-0-8-7? 886 00:51:59,184 --> 00:52:00,451 - Is that the box number? 887 00:52:00,485 --> 00:52:02,052 - That's for 2 World Trade. 888 00:52:02,086 --> 00:52:03,788 - That's where we're at, number two, 889 00:52:03,821 --> 00:52:05,223 we're in the south tower. 890 00:52:05,256 --> 00:52:06,824 - Edna, Edna, 891 00:52:06,857 --> 00:52:08,293 pick up 2-6-3. 892 00:52:08,326 --> 00:52:11,529 Give this guy the run-down of the number two World Trade. 893 00:52:11,562 --> 00:52:12,930 - Hello? - Yes. 894 00:52:12,963 --> 00:52:15,833 - Okay, that's engine 211, ladder 11. 895 00:52:15,866 --> 00:52:17,935 Engine 44, engine 22. 896 00:52:17,968 --> 00:52:19,404 - Hold on, engine 44. 897 00:52:19,437 --> 00:52:22,507 - Engine 22, engine 53, 898 00:52:22,540 --> 00:52:25,876 engine 40, division three, battalion 10. 899 00:52:27,345 --> 00:52:30,781 Battalion 12, ladder 16, ladder 2, 900 00:52:30,815 --> 00:52:34,585 ladder 13, engine 221, engine 23, engine 209, 901 00:52:36,086 --> 00:52:37,855 engine 212, 279, 230, 902 00:52:39,290 --> 00:52:40,124 229, 235, 903 00:52:42,793 --> 00:52:43,961 220, 216, 217, 904 00:52:46,531 --> 00:52:48,132 238, 214, ladder 12, 905 00:52:50,968 --> 00:52:53,638 ladder 118, ladder 7, ladder 24, 906 00:52:54,505 --> 00:52:59,710 high rise 1, battalion 11, engine 74, 907 00:52:59,744 --> 00:53:04,915 engine 76, engine 47, engine 58, 908 00:53:04,949 --> 00:53:10,455 engine 91, ladder 22, ladder 25, ladder 35, 909 00:53:10,488 --> 00:53:13,491 ladder 4, ladder 21, engine 41. 910 00:53:15,560 --> 00:53:16,694 - Right, that's good. 911 00:53:16,727 --> 00:53:19,096 Is there someway we can maintain this link open? 912 00:53:19,129 --> 00:53:20,298 - Alright, 10-4. 913 00:53:20,331 --> 00:53:24,502 - Thank you. - You're welcome. 914 00:53:31,242 --> 00:53:35,413 - It's safer here than on the street. 915 00:53:37,214 --> 00:53:39,016 Do not open the window! 916 00:53:39,049 --> 00:53:40,651 - Oh, my God! 917 00:53:40,685 --> 00:53:41,752 (sirens wailing) 918 00:53:41,786 --> 00:53:44,389 (horns honking) 919 00:53:46,457 --> 00:53:49,059 Oh, there's people hanging out the windows and shit, 920 00:53:49,093 --> 00:53:51,061 I see a person waving a flag. 921 00:53:51,095 --> 00:53:53,831 (sirens wailing) 922 00:53:55,400 --> 00:53:58,969 Oh, no, there's another guy up there hanging. 923 00:53:59,003 --> 00:54:00,338 Oh, my God. 924 00:54:01,439 --> 00:54:03,140 It's just probably so hot in there, 925 00:54:03,173 --> 00:54:05,410 they're just burning up, you know? 926 00:54:05,443 --> 00:54:08,212 (sirens wailing) 927 00:54:12,049 --> 00:54:13,384 Oh, he fell out! 928 00:54:14,352 --> 00:54:17,355 Oh, he fell out, the guy with the flag! 929 00:54:17,388 --> 00:54:18,323 Oh, my God! 930 00:54:19,624 --> 00:54:20,525 Oh, my God, 931 00:54:22,192 --> 00:54:23,093 oh, my God! 932 00:54:26,063 --> 00:54:29,300 Oh, these poor [BLEEP]in' people. 933 00:54:29,334 --> 00:54:32,837 Oh, man! 934 00:54:33,170 --> 00:54:36,441 Oh, I just can't believe what I'm seeing. 935 00:54:36,474 --> 00:54:39,243 (sirens wailing) 936 00:54:40,210 --> 00:54:43,914 Look at all the people walking uptown, Jamie. 937 00:54:45,015 --> 00:54:49,186 Thousands of people just walking uptown away from this, 938 00:54:50,555 --> 00:54:52,156 horrible, horrible. 939 00:54:53,157 --> 00:54:55,893 (sirens wailing) 940 00:55:10,975 --> 00:55:12,910 -[Police officer] Everyone for your own safety, 941 00:55:12,943 --> 00:55:15,346 please move out of this area. 942 00:55:16,347 --> 00:55:19,717 - The smell is unbelievable. 943 00:55:19,750 --> 00:55:22,520 The smell of burning wire and metal. 944 00:55:22,553 --> 00:55:25,322 (sirens wailing) 945 00:55:35,366 --> 00:55:37,034 Unbelievable. 946 00:55:37,067 --> 00:55:40,237 (helicopter whirring) 947 00:55:50,180 --> 00:55:51,682 - [Reporter on radio] He has taken off from Florida, 948 00:55:51,716 --> 00:55:53,283 where he was speaking about a half an hour ago 949 00:55:53,317 --> 00:55:54,419 at an elementary school. 950 00:55:54,452 --> 00:55:56,521 He is aboard Air Force One. 951 00:55:56,554 --> 00:55:57,888 - No, no, I want to hear it. 952 00:55:57,922 --> 00:55:58,923 - You want to hear it? 953 00:55:58,956 --> 00:56:00,525 - They're going to keep him in the air 954 00:56:00,558 --> 00:56:01,759 at this point. 955 00:56:01,792 --> 00:56:03,127 The Capitol Building, the Treasury, and the White House 956 00:56:03,160 --> 00:56:05,663 have now all been evacuated. 957 00:56:05,696 --> 00:56:07,565 -[Female reporter] A plane crashed into the Pentagon 958 00:56:07,598 --> 00:56:09,667 just a little while after the two planes 959 00:56:09,700 --> 00:56:11,836 crashed into the two towers of the World Trade Center 960 00:56:11,869 --> 00:56:12,870 here in New York. 961 00:56:12,903 --> 00:56:15,172 They have also evacuated the Capitol Building 962 00:56:15,205 --> 00:56:17,675 and let's listen in for Tom Kaminsky 963 00:56:17,708 --> 00:56:20,177 in chopper 880 who joins us again. 964 00:56:20,210 --> 00:56:21,612 - Tom, we have a question for you. 965 00:56:21,646 --> 00:56:23,180 Can you get out of Manhattan? 966 00:56:23,213 --> 00:56:25,349 - All of the Port Authority crossings 967 00:56:25,382 --> 00:56:27,184 are closed down as we've been saying. 968 00:56:27,217 --> 00:56:29,286 The subway service severely disrupted, 969 00:56:29,319 --> 00:56:31,989 no one really being allowed to move anywhere. 970 00:56:32,022 --> 00:56:36,093 At this point, if you are in a safe spot 971 00:56:36,126 --> 00:56:38,095 anywhere around this area, 972 00:56:38,128 --> 00:56:39,864 probably the best thing for you to do 973 00:56:39,897 --> 00:56:42,500 is to just stay exactly where you are 974 00:56:42,533 --> 00:56:47,705 until this situation gets rectified to some degree, 975 00:56:47,738 --> 00:56:51,909 because it has not been rectified to any degree yet. 976 00:56:56,280 --> 00:56:57,782 - Alright, Tom Kaminsky, we seem to be 977 00:56:57,815 --> 00:56:58,816 losing him at this point. 978 00:56:58,849 --> 00:57:00,317 We can tell you about evacuations. 979 00:57:00,350 --> 00:57:02,219 Manhattan is sealed off. 980 00:57:02,252 --> 00:57:06,290 If you want to get in, you cannot at this point in time. 981 00:57:06,323 --> 00:57:09,560 - It is Tuesday morning, the 11th of September, 982 00:57:09,594 --> 00:57:12,429 and you will not forget this date. 983 00:57:20,404 --> 00:57:24,008 - People, let's start walking to the east side. 984 00:57:24,041 --> 00:57:25,342 - [Reporter] ...the city hall park, 985 00:57:25,375 --> 00:57:26,877 and the situation down here is this, 986 00:57:26,911 --> 00:57:30,014 every building in lower Manhattan has virtually been 987 00:57:30,047 --> 00:57:33,317 just emptied, and people are now clogging the streets. 988 00:57:33,350 --> 00:57:36,220 There's panic at times, people run when they think debris 989 00:57:36,253 --> 00:57:38,723 is falling, there's fear that more might come down. 990 00:57:38,756 --> 00:57:40,725 Police are trying to push people north. 991 00:57:40,758 --> 00:57:45,029 If you're in the streets, walk slowly north. 992 00:57:45,062 --> 00:57:47,832 -Come on, let's go! 993 00:58:03,013 --> 00:58:04,649 - Shit. 994 00:58:16,093 --> 00:58:17,928 - Oh, wow. 995 00:58:19,930 --> 00:58:21,932 - People we need everybody to please 996 00:58:21,966 --> 00:58:24,669 get to a sidewalk, get out of the street. 997 00:58:24,702 --> 00:58:26,904 Keep going east or west of the area. 998 00:58:26,937 --> 00:58:29,707 (sirens wailing) 999 00:58:31,241 --> 00:58:33,744 Walk north, evacuate the area. 1000 00:58:34,745 --> 00:58:38,515 All civilians continue walking north. 1001 00:58:38,549 --> 00:58:40,484 (sirens wailing) 1002 00:58:40,517 --> 00:58:43,120 (horns honking) 1003 00:58:47,858 --> 00:58:49,794 - It's very dangerous. 1004 00:58:49,827 --> 00:58:51,361 This is a terrorist attack. 1005 00:58:51,395 --> 00:58:52,597 Let's go, they could be bombing 1006 00:58:52,630 --> 00:58:53,731 other buildings up here. 1007 00:58:53,764 --> 00:58:56,533 You don't wanna get killed right? 1008 00:58:57,568 --> 00:58:59,837 - Come on, let's go! 1009 00:58:59,870 --> 00:59:02,306 - People we need everybody to please get 1010 00:59:02,339 --> 00:59:04,742 to a sidewalk, get out of the street, 1011 00:59:04,775 --> 00:59:07,978 keep going east or west from the area. 1012 00:59:08,012 --> 00:59:09,379 - Let's go people, 1013 00:59:09,413 --> 00:59:11,616 you're supposed to be cooperating. 1014 00:59:11,649 --> 00:59:20,991 (sirens wailing) 1015 00:59:21,025 --> 00:59:23,093 - Gonna see if my guys are all right. 1016 00:59:23,127 --> 00:59:24,294 - [Reporter] Hang in there. 1017 00:59:24,328 --> 00:59:25,262 (sigh) 1018 00:59:25,295 --> 00:59:26,530 Yeah, let me just talk to ya. 1019 00:59:26,563 --> 00:59:27,564 You good? Lighting's okay? 1020 00:59:27,598 --> 00:59:28,532 - You're good. 1021 00:59:28,565 --> 00:59:29,566 - Joe, right? - [Joe] Joe. 1022 00:59:29,600 --> 00:59:31,001 - Napolitano? - [Joe] Napolitano. 1023 00:59:31,035 --> 00:59:31,902 - You're breathing heavy. 1024 00:59:31,936 --> 00:59:32,837 Where were you? 1025 00:59:32,870 --> 00:59:33,704 Take me through it. 1026 00:59:33,738 --> 00:59:34,739 - I just was in the lobby 1027 00:59:34,772 --> 00:59:36,140 trying to get a cup of coffee, 1028 00:59:36,173 --> 00:59:37,574 heard the bang, and I'm just 1029 00:59:37,608 --> 00:59:39,376 going around the corner, 1030 00:59:39,409 --> 00:59:40,811 see if my friend's all right. 1031 00:59:40,845 --> 00:59:42,079 I can't talk. 1032 00:59:42,112 --> 00:59:45,850 (helicopter blades whirling) 1033 00:59:53,791 --> 00:59:55,192 - Let's go, folks, come on. 1034 00:59:55,225 --> 00:59:59,396 Move it up (yelling from a distance) 1035 01:00:00,798 --> 01:00:03,768 (sirens) 1036 01:00:03,801 --> 01:00:07,371 - Please move out of this area. 1037 01:00:10,174 --> 01:00:11,108 - Watch out. 1038 01:00:11,141 --> 01:00:12,943 - All right. 1039 01:00:16,847 --> 01:00:20,184 I want you to move all of your people away from the building. 1040 01:00:20,217 --> 01:00:23,220 - Everybody back up, everybody move. 1041 01:00:32,629 --> 01:00:35,132 (siren beeps) 1042 01:00:40,771 --> 01:00:45,075 - Back, everybody back, keep moving, get back! 1043 01:00:45,109 --> 01:00:46,310 I don't care. 1044 01:00:46,343 --> 01:00:47,411 I don't care, get out. 1045 01:00:47,444 --> 01:00:48,312 - What's your badge number? 1046 01:00:48,345 --> 01:00:49,413 - Get out, don't worry about it. 1047 01:00:49,446 --> 01:00:51,381 (talking over each other) 1048 01:00:51,415 --> 01:00:52,582 - Who is that guy? 1049 01:00:52,616 --> 01:00:53,718 Get that guy out of here. 1050 01:00:53,751 --> 01:00:54,885 - Where is he going? 1051 01:00:54,919 --> 01:00:56,687 - PD's out here to stop the traffic. 1052 01:00:56,721 --> 01:00:58,488 (mumbling) 1053 01:00:58,522 --> 01:00:59,857 - You've got civilians 1054 01:00:59,890 --> 01:01:02,292 walking back into the area here. 1055 01:01:05,730 --> 01:01:07,732 - We need some PD down here! 1056 01:01:08,465 --> 01:01:11,201 (sirens blaring) 1057 01:01:13,337 --> 01:01:15,005 - Jesus Christ. 1058 01:01:15,039 --> 01:01:17,274 (sirens blaring) 1059 01:01:17,307 --> 01:01:21,478 - All of that putrid shit coming down. 1060 01:01:55,112 --> 01:01:57,114 - Tell them to be aware of their surroundings. 1061 01:01:57,147 --> 01:01:59,583 Don't leave the hose laying around. 1062 01:01:59,616 --> 01:02:02,686 you gotta take em... 1063 01:02:12,830 --> 01:02:14,865 - Another person fell out of the building, all units 1064 01:02:14,899 --> 01:02:20,304 all units to use caution. 1065 01:02:20,337 --> 01:02:21,338 - Shit. 1066 01:03:10,420 --> 01:03:13,190 (sirens blaring) 1067 01:04:17,421 --> 01:04:21,491 (people talking over each other) 1068 01:04:26,931 --> 01:04:29,399 - The building is unstable. 1069 01:04:29,433 --> 01:04:31,535 Let's move to the east side. 1070 01:04:31,568 --> 01:04:33,971 (sirens blaring) 1071 01:04:34,004 --> 01:04:38,175 (people speaking over each other) 1072 01:04:39,409 --> 01:04:41,445 - Let's go, let's go man, please. 1073 01:04:41,478 --> 01:04:44,148 (ominous music) 1074 01:04:53,123 --> 01:04:56,526 (radio chatter and crowd noise) 1075 01:04:58,828 --> 01:05:01,365 (ominous music) 1076 01:05:01,398 --> 01:05:04,201 (sirens blaring) 1077 01:05:07,771 --> 01:05:10,440 (ominous music) 1078 01:05:20,985 --> 01:05:23,553 (solemn music) 1079 01:05:25,289 --> 01:05:29,226 (man speaking softly) 1080 01:05:29,259 --> 01:05:32,296 (people speaking over each other) 1081 01:05:32,329 --> 01:05:33,730 - Hey, Ray, (mumbles). 1082 01:05:33,763 --> 01:05:35,099 - Here, let me get one... 1083 01:05:35,132 --> 01:05:37,701 (solemn music) 1084 01:05:48,478 --> 01:05:51,215 (people applauding) 1085 01:05:51,248 --> 01:05:53,850 (solemn music) 1086 01:05:56,653 --> 01:05:58,755 - I use to go to the firehouse with my dad 1087 01:05:58,788 --> 01:06:00,790 and ride along with them 1088 01:06:02,359 --> 01:06:03,793 back in the day when I was 1089 01:06:03,827 --> 01:06:05,762 you know, like the young kid. 1090 01:06:05,795 --> 01:06:08,398 (solemn music) 1091 01:06:10,567 --> 01:06:13,203 And I use to ride on the firetruck with them 1092 01:06:13,237 --> 01:06:14,738 on runs and stuff. 1093 01:06:21,578 --> 01:06:24,014 I guess it was just always in my blood from that. 1094 01:06:24,048 --> 01:06:28,785 My dad's father was fireman also, 1095 01:06:28,818 --> 01:06:33,157 so it's kinda in our blood. 1096 01:06:33,190 --> 01:06:35,792 (solemn music) 1097 01:06:41,498 --> 01:06:44,068 My sons say they wanna be firemen, 1098 01:06:44,101 --> 01:06:46,270 so we'll see what happens. 1099 01:06:48,905 --> 01:06:50,607 - Do you wanna be a fireman? 1100 01:06:50,640 --> 01:06:51,908 Yeah? 1101 01:06:51,941 --> 01:06:54,544 (solemn music) 1102 01:06:59,349 --> 01:07:00,917 (woman speaking softly) 1103 01:07:00,950 --> 01:07:02,619 - Austin, Lisa, Cross, Wylie (talking over each other). 1104 01:07:02,652 --> 01:07:05,422 - Oh, what are you gonna call yourself, Lisa? 1105 01:07:05,455 --> 01:07:07,257 - Well, in my neighborhood, they still call me Cross, 1106 01:07:07,291 --> 01:07:09,326 so really my name is Wylie (talking over each other). 1107 01:07:09,359 --> 01:07:11,828 - Why can't each one just say what they wanna 1108 01:07:11,861 --> 01:07:13,563 (speaking over each other) 1109 01:07:13,597 --> 01:07:14,398 Okay. 1110 01:07:14,431 --> 01:07:15,599 - Well, we got you a uniform. 1111 01:07:15,632 --> 01:07:18,668 - Lisa Wiley, W-Y-L-I-E. 1112 01:07:18,702 --> 01:07:20,837 - Joanne Doria Cross. 1113 01:07:20,870 --> 01:07:22,072 - Laura Cross. 1114 01:07:22,106 --> 01:07:23,740 - Brian Cross. 1115 01:07:23,773 --> 01:07:24,908 - Denise Felman, 1116 01:07:24,941 --> 01:07:29,012 D-E-N-I-S-E F-E-L-D-M-A-N. 1117 01:07:29,045 --> 01:07:31,615 (solemn music) 1118 01:07:34,584 --> 01:07:37,954 - When Brian was talking to him on the phone, 1119 01:07:37,987 --> 01:07:39,723 it went static, and then he 1120 01:07:39,756 --> 01:07:41,958 lost touch of him. 1121 01:07:41,991 --> 01:07:43,993 It was terrible, just not knowing, 1122 01:07:44,027 --> 01:07:45,129 and you know. 1123 01:07:46,163 --> 01:07:47,731 - We've heard so many different stories 1124 01:07:47,764 --> 01:07:49,566 of where he was found. 1125 01:07:49,599 --> 01:07:50,567 Who found him? 1126 01:07:50,600 --> 01:07:52,136 Where was he, what was he doing? 1127 01:07:52,169 --> 01:07:54,003 What job was he doing? 1128 01:07:55,339 --> 01:07:59,209 He was in the towers, he wasn't in the towers. 1129 01:07:59,243 --> 01:08:01,845 (solemn music) 1130 01:08:03,247 --> 01:08:05,649 - My wife, Lauri, always watched 1131 01:08:05,682 --> 01:08:09,186 ah, any of the 9/11 shows, 1132 01:08:09,219 --> 01:08:11,121 so that night, she happened to have been 1133 01:08:11,155 --> 01:08:13,923 watching this 102 Minutes, 1134 01:08:13,957 --> 01:08:17,127 and, actually, when I walked by, 1135 01:08:17,161 --> 01:08:18,762 and just took a peek in, 1136 01:08:18,795 --> 01:08:22,466 and looked, and I said, "Lauri that was just Dad.", 1137 01:08:22,499 --> 01:08:24,334 and she was like, "No way." 1138 01:08:24,368 --> 01:08:26,035 I said, "Yeah, rewind it.", 1139 01:08:26,069 --> 01:08:30,073 and then I called or texted my whole family, 1140 01:08:30,106 --> 01:08:34,578 and called my mother, and notified them of it, 1141 01:08:34,611 --> 01:08:37,547 and then we all 1142 01:08:39,316 --> 01:08:40,550 watched it at our-- - Watched it. (mumbles) 1143 01:08:40,584 --> 01:08:41,651 - Yeah. 1144 01:08:41,685 --> 01:08:43,253 - Yeah, watched it 30 times. 1145 01:08:43,287 --> 01:08:45,889 (solemn music) 1146 01:08:47,791 --> 01:08:50,460 (siren blaring) 1147 01:08:53,297 --> 01:08:55,899 (solemn music) 1148 01:09:02,739 --> 01:09:05,575 - See, they're just doing their jobs there now. 1149 01:09:05,609 --> 01:09:08,312 They don't realize that these buildings are gonna fall. 1150 01:09:08,345 --> 01:09:09,779 - Within 10 minutes or less. 1151 01:09:09,813 --> 01:09:11,481 - They don't realize it, oh my God. 1152 01:09:11,515 --> 01:09:12,716 - I don't even think it was that. 1153 01:09:12,749 --> 01:09:13,750 - They're just trying to figure out 1154 01:09:13,783 --> 01:09:16,953 how to get the people out, you know? 1155 01:09:16,986 --> 01:09:18,121 - There he is. - There he is. 1156 01:09:18,154 --> 01:09:19,155 - Oh my God. 1157 01:09:20,123 --> 01:09:21,358 Oh God, oh God. 1158 01:09:24,294 --> 01:09:26,930 (solemn music) 1159 01:09:26,963 --> 01:09:28,265 - It's nice to find something 1160 01:09:28,298 --> 01:09:29,799 to put together all those puzzles 1161 01:09:29,833 --> 01:09:33,237 to see exactly what was the right story. 1162 01:09:33,270 --> 01:09:35,772 Where was he stationed working 1163 01:09:35,805 --> 01:09:37,974 at the moment, at the time. 1164 01:09:38,007 --> 01:09:40,677 For me, maybe to see like 1165 01:09:42,412 --> 01:09:45,315 how far away was he from surviving? 1166 01:09:47,284 --> 01:09:48,952 We did get that last glimpse to see like-- 1167 01:09:48,985 --> 01:09:49,919 - We got that little last glimpse. 1168 01:09:49,953 --> 01:09:51,020 (talking over each other) 1169 01:09:51,054 --> 01:09:52,121 - He wasn't nervous. 1170 01:09:52,155 --> 01:09:53,022 He wasn't afraid. 1171 01:09:53,056 --> 01:09:54,023 He wasn't worried. 1172 01:09:54,057 --> 01:09:55,024 He was strong, working, ready. 1173 01:09:55,058 --> 01:09:56,125 - Oh yeah, oh no. 1174 01:09:56,159 --> 01:09:57,227 - He had the tank on. 1175 01:09:57,261 --> 01:09:58,194 - In charge, so. 1176 01:09:58,228 --> 01:09:59,496 - He wouldn't have been afraid, no. 1177 01:09:59,529 --> 01:10:00,430 He was doing his job. 1178 01:10:00,464 --> 01:10:01,831 - He was doing his job. 1179 01:10:01,865 --> 01:10:03,600 (solemn music) 1180 01:10:03,633 --> 01:10:05,769 - You ready? 1181 01:10:05,802 --> 01:10:07,404 - If I take a picture, 1182 01:10:07,437 --> 01:10:09,639 am I going to mess you up when I click? 1183 01:10:09,673 --> 01:10:10,540 - We're gonna be like this 1184 01:10:10,574 --> 01:10:11,408 for two hours? 1185 01:10:11,441 --> 01:10:12,542 I don't believe it. (laughs) 1186 01:10:12,576 --> 01:10:15,178 (solemn music) 1187 01:10:21,117 --> 01:10:23,787 (ominous music) 1188 01:10:28,758 --> 01:10:31,928 (radio static hisses) 1189 01:10:37,000 --> 01:10:39,769 (radio chatters) 1190 01:10:43,239 --> 01:10:45,975 (static hissing) 1191 01:10:49,679 --> 01:10:53,049 (siren blaring) 1192 01:10:53,082 --> 01:10:55,752 (ominous music) 1193 01:11:18,675 --> 01:11:21,345 (siren blaring) 1194 01:11:26,783 --> 01:11:27,817 - All right, shut the windows, 1195 01:11:27,851 --> 01:11:28,952 shut the ACs. 1196 01:11:29,819 --> 01:11:31,187 - Collapsed, there is panic on the streets, 1197 01:11:31,220 --> 01:11:33,957 thousands of people running up Church Street 1198 01:11:33,990 --> 01:11:36,660 which is what I'm looking out on, 1199 01:11:36,693 --> 01:11:38,628 trying to get away. 1200 01:11:38,662 --> 01:11:40,697 - As far as I can tell, 1201 01:11:40,730 --> 01:11:41,798 the top half of the building, 1202 01:11:41,831 --> 01:11:43,533 at least half of it, I did (mumbles) 1203 01:11:43,567 --> 01:11:44,634 to know that that. 1204 01:11:44,668 --> 01:11:47,704 Half of it just started this gigantic rumble. 1205 01:11:47,737 --> 01:11:48,972 (voice drowned out) 1206 01:11:49,005 --> 01:11:51,408 falling down on itself, it collapsed. (woman screams) 1207 01:11:55,779 --> 01:11:58,715 (people screaming) 1208 01:12:08,291 --> 01:12:10,460 (glass shatters) 1209 01:12:10,494 --> 01:12:11,928 - Oh shit. 1210 01:12:11,961 --> 01:12:12,796 Oh shit. 1211 01:12:21,070 --> 01:12:23,940 - Oh don't you (mumbles). 1212 01:12:23,973 --> 01:12:25,308 - Oh man. 1213 01:12:25,341 --> 01:12:28,111 (sirens blaring) 1214 01:12:36,820 --> 01:12:39,656 (people shouting) 1215 01:12:48,565 --> 01:12:51,000 (loud rumbling) 1216 01:12:51,034 --> 01:12:53,703 (people crying) 1217 01:12:54,638 --> 01:12:58,074 - Help me, help me, somebody. 1218 01:13:01,044 --> 01:13:04,047 (sirens blaring) 1219 01:13:04,080 --> 01:13:07,150 (labored breathing) 1220 01:13:19,195 --> 01:13:22,031 (people shouting) 1221 01:13:24,568 --> 01:13:27,236 (ominous music) 1222 01:13:28,337 --> 01:13:30,006 -[Reporter]Studio, are you on with me? 1223 01:13:30,039 --> 01:13:30,907 This is Chopper Five. 1224 01:13:30,940 --> 01:13:32,341 Studio, you copy? 1225 01:13:33,543 --> 01:13:37,614 Studio, the Two World Trade just collapsed, copy? 1226 01:13:40,016 --> 01:13:42,118 Yeah, go ahead, go ahead. 1227 01:13:43,352 --> 01:13:45,154 There's a portable crew down by the World Trade Center. 1228 01:13:45,188 --> 01:13:48,592 Those guys are, I don't know if they're all right or not. 1229 01:13:51,528 --> 01:13:52,328 I didn't copy. 1230 01:13:52,361 --> 01:13:54,030 I did not copy that. 1231 01:13:55,231 --> 01:13:56,700 All right, are you hearing me? 1232 01:13:56,733 --> 01:13:59,836 Studio, are you hearing me right now? 1233 01:14:00,937 --> 01:14:04,373 Okay, yeah, anybody who can hear me the-- 1234 01:14:07,376 --> 01:14:08,912 (screeching) 1235 01:14:08,945 --> 01:14:10,980 The studio wants you to shoot as much tape as possible, 1236 01:14:11,014 --> 01:14:13,049 as much tape as possible, copy? 1237 01:14:22,291 --> 01:14:25,028 (voices muffled) 1238 01:14:29,666 --> 01:14:32,468 (ominous music) 1239 01:14:32,502 --> 01:14:34,738 (pounding) 1240 01:14:36,372 --> 01:14:40,510 - Help, help. (pounding) 1241 01:14:40,544 --> 01:14:43,212 (ominous music) 1242 01:14:46,149 --> 01:14:48,718 (solemn music) 1243 01:15:14,277 --> 01:15:15,945 (sirens blaring) 1244 01:15:15,979 --> 01:15:18,582 (radio chattering) 1245 01:15:18,615 --> 01:15:21,384 (sirens blaring) 1246 01:15:49,679 --> 01:15:50,947 - [Officer] How you doing today? 1247 01:15:50,980 --> 01:15:52,148 State police (mumbles) 1248 01:15:52,181 --> 01:15:53,583 about 90 in a 65. 1249 01:15:56,452 --> 01:15:58,087 So you live in Springfield? 1250 01:15:58,121 --> 01:16:00,023 On Quick Silver Drive? 1251 01:16:00,056 --> 01:16:01,591 You still live on Quick Silver Drive? 1252 01:16:01,625 --> 01:16:02,458 - Yeah. 1253 01:16:02,491 --> 01:16:04,127 - [Officer] I'll be right with you. 1254 01:16:04,160 --> 01:16:06,896 (ominous music) 1255 01:16:23,512 --> 01:16:25,414 Okay, sir, 90 miles an hour in a 65 zone 1256 01:16:25,448 --> 01:16:28,384 is $270 fine (mumbles). 1257 01:16:28,417 --> 01:16:31,087 (ominous music) 1258 01:16:51,340 --> 01:16:52,842 - I don't see the building. 1259 01:16:52,876 --> 01:16:55,544 Did the building just disappear? 1260 01:16:57,013 --> 01:16:58,614 Are you sure? 1261 01:16:58,648 --> 01:17:01,017 I don't see the other World Trade Tower. 1262 01:17:01,050 --> 01:17:02,151 - It's just so much smoke 1263 01:17:02,185 --> 01:17:04,187 from the first building. 1264 01:17:05,521 --> 01:17:06,622 - [Reporter] It looks almost like a mushroom cloud 1265 01:17:06,656 --> 01:17:09,392 exploded into this billowing, billowing smoke 1266 01:17:09,425 --> 01:17:11,895 (mumbles) look at that. 1267 01:17:11,928 --> 01:17:13,196 That is about as frightening a scene 1268 01:17:13,229 --> 01:17:15,064 as you will ever see. 1269 01:17:15,098 --> 01:17:16,966 (people talking over each other) 1270 01:17:17,000 --> 01:17:18,868 - Can you go in the other room, please baby? 1271 01:17:18,902 --> 01:17:20,670 Just go watch some TV. 1272 01:17:20,704 --> 01:17:22,872 - [Reporter] ...the South Tower 1273 01:17:22,906 --> 01:17:24,573 just apparently collapsed. 1274 01:17:24,607 --> 01:17:26,509 - Honey, there is no second building. 1275 01:17:26,542 --> 01:17:29,345 It's gone, it's gone. 1276 01:17:29,378 --> 01:17:32,115 (sirens blaring) 1277 01:17:33,750 --> 01:17:35,985 (shouting) 1278 01:17:39,655 --> 01:17:42,425 - Go, go. 1279 01:17:43,226 --> 01:17:46,429 (people shouting) 1280 01:17:46,462 --> 01:17:49,098 - Honey, stop it. 1281 01:17:49,132 --> 01:17:50,900 - I don't know what to do. 1282 01:17:50,934 --> 01:17:52,201 I can't get downstairs. 1283 01:17:52,235 --> 01:17:53,402 I don't know what we should do. 1284 01:17:53,436 --> 01:17:54,503 - Just, you're gonna sit right here, 1285 01:17:54,537 --> 01:17:56,039 and we'll be fine. 1286 01:17:58,808 --> 01:18:00,176 - Yes, Raphael? 1287 01:18:00,209 --> 01:18:01,945 Hi, it's Kate in 25D. 1288 01:18:01,978 --> 01:18:04,814 Oh, we're not evacuating, are we? 1289 01:18:05,882 --> 01:18:07,050 They what? 1290 01:18:07,083 --> 01:18:09,685 -[Reporter] World Trade Center Tower has collapsed. 1291 01:18:09,719 --> 01:18:11,354 - We should evacuate? 1292 01:18:11,387 --> 01:18:13,622 So is everybody downstairs? 1293 01:18:14,791 --> 01:18:17,326 (footsteps thudding) 1294 01:18:17,360 --> 01:18:18,828 (coughing) 1295 01:18:18,862 --> 01:18:21,931 (footsteps thudding) 1296 01:18:25,168 --> 01:18:26,635 - What's happening? 1297 01:18:26,669 --> 01:18:30,006 - The World Trade Center's blown up. 1298 01:18:30,039 --> 01:18:32,408 We're just going to get some air. 1299 01:18:32,441 --> 01:18:33,977 (footsteps thudding) 1300 01:18:34,010 --> 01:18:35,478 Keep your apartment door shut 1301 01:18:35,511 --> 01:18:36,980 if you have clean air in there. 1302 01:18:37,013 --> 01:18:40,083 (footsteps thudding) 1303 01:18:41,885 --> 01:18:44,720 (man shouts) Yeah? 1304 01:18:45,554 --> 01:18:47,957 Oh [BLEEP], forget about it. 1305 01:18:47,991 --> 01:18:48,825 - What? 1306 01:18:48,858 --> 01:18:50,126 - Forget about this. 1307 01:18:50,159 --> 01:18:51,727 (footsteps thudding) 1308 01:18:51,761 --> 01:18:54,764 (labored breathing) 1309 01:18:55,164 --> 01:18:57,600 -Oh [BLEEP]. - It's just a cloud. 1310 01:18:57,633 --> 01:19:00,303 (ominous music) 1311 01:19:02,271 --> 01:19:03,339 - The roof of the building 1312 01:19:03,372 --> 01:19:06,642 we can say is not where it was 10 minutes ago. 1313 01:19:06,675 --> 01:19:08,544 Lower Manhattan was simply completely 1314 01:19:08,577 --> 01:19:11,214 enveloped in smoke, visibility zero. 1315 01:19:11,247 --> 01:19:12,415 - Debris, it looks like a nuclear 1316 01:19:12,448 --> 01:19:13,749 war happened here. 1317 01:19:13,783 --> 01:19:15,284 You can't see the sky at all. 1318 01:19:15,318 --> 01:19:16,953 It's all grey. 1319 01:19:16,986 --> 01:19:19,989 -[Reporter] Right now I'm on Broadway and Leonard Street. 1320 01:19:20,023 --> 01:19:22,491 I'm in a crowd, and we are escaping 1321 01:19:22,525 --> 01:19:25,829 an enormous cloud of dust and debris. 1322 01:19:25,862 --> 01:19:27,263 -[Reporter] Ladies and gentlemen, there are 1323 01:19:27,296 --> 01:19:30,033 times in our lives that are life-changing, 1324 01:19:30,066 --> 01:19:31,567 where your life can never be the same, 1325 01:19:31,600 --> 01:19:34,037 and this appears, certainly, to be one of them. 1326 01:19:34,070 --> 01:19:34,871 - Where do we go? 1327 01:19:34,904 --> 01:19:35,771 - We can't go in the street. 1328 01:19:35,805 --> 01:19:36,639 We cannot go in the street. 1329 01:19:36,672 --> 01:19:37,573 - What do we do? 1330 01:19:37,606 --> 01:19:38,474 - Stay here until the dust... 1331 01:19:38,507 --> 01:19:41,077 You cannot even breathe outside. 1332 01:19:41,110 --> 01:19:42,611 (woman sobbing) 1333 01:19:42,645 --> 01:19:43,479 - I don't know (mumbles) 1334 01:19:43,512 --> 01:19:46,449 - (mumbles) No, you cannot even 1335 01:19:46,482 --> 01:19:49,485 (labored breathing) 1336 01:19:50,453 --> 01:19:53,122 (woman sobbing) 1337 01:19:55,959 --> 01:19:58,627 (radio beeping) 1338 01:20:02,065 --> 01:20:04,834 (radio chatters) 1339 01:20:09,505 --> 01:20:12,675 (radio beeping) 1340 01:20:12,708 --> 01:20:14,243 - Any unit operating near Two World 1341 01:20:14,277 --> 01:20:16,045 Trade Center, urgent. 1342 01:20:18,081 --> 01:20:21,384 Any unit at Number Two World Trade Center. 1343 01:20:21,417 --> 01:20:24,087 (ominous music) 1344 01:20:30,126 --> 01:20:32,095 (alarm bell ringing) 1345 01:20:32,128 --> 01:20:34,430 - This is the condition of my building. 1346 01:20:34,463 --> 01:20:36,332 Firemen are coming in. 1347 01:20:36,365 --> 01:20:40,469 -Oh God. 1348 01:20:44,107 --> 01:20:45,141 - Got a cell phone? 1349 01:20:45,174 --> 01:20:46,309 - Two, two. 1350 01:20:46,342 --> 01:20:47,776 - What am I calling? 1351 01:20:47,810 --> 01:20:48,945 I have a cell phone. 1352 01:20:48,978 --> 01:20:50,746 - Hand it to me (talking over each other). 1353 01:20:50,779 --> 01:20:51,680 - Cell phone 1354 01:20:51,714 --> 01:20:52,748 - What am I calling? 1355 01:20:52,781 --> 01:20:53,749 What am I calling? 1356 01:20:53,782 --> 01:20:55,051 - You know what, Charlie, 1357 01:20:55,084 --> 01:20:56,152 I'll come with you (talking over each other). 1358 01:20:56,185 --> 01:20:57,220 - I'm going to Manhattan. 1359 01:20:57,253 --> 01:20:58,321 - Okay, one. 1360 01:20:58,354 --> 01:20:59,388 - Four, seven, four. 1361 01:20:59,422 --> 01:21:00,523 - Two, one, two. 1362 01:21:00,556 --> 01:21:01,557 - Four, seven. 1363 01:21:01,590 --> 01:21:02,558 - Four, seven, four. 1364 01:21:02,591 --> 01:21:04,793 Is this your wife's you're calling? 1365 01:21:04,827 --> 01:21:05,995 Yeah, hello? 1366 01:21:06,029 --> 01:21:08,331 Hold on one second, I have your husband here, okay? 1367 01:21:08,364 --> 01:21:09,498 - Can you get an outside line? 1368 01:21:09,532 --> 01:21:10,666 - Yeah. 1369 01:21:10,699 --> 01:21:11,400 -'Cause I gotta call someone and tell them I'm OK. 1370 01:21:11,434 --> 01:21:15,238 - Hello? Mom? 1371 01:21:15,271 --> 01:21:16,539 I'm all right. 1372 01:21:16,572 --> 01:21:17,540 (talking over each other) 1373 01:21:17,573 --> 01:21:18,574 - Just talk to her. 1374 01:21:18,607 --> 01:21:19,842 Don't try to listen. 1375 01:21:19,875 --> 01:21:23,947 -I'm alright. 1376 01:21:32,255 --> 01:21:33,856 - [Fireman With Phone] I'll call you back. 1377 01:21:33,889 --> 01:21:35,191 - Oh my God. 1378 01:21:35,224 --> 01:21:37,526 (people talking over each other) 1379 01:21:37,560 --> 01:21:38,594 - Yeah. 1380 01:21:38,627 --> 01:21:39,562 (alarm bell ringing) 1381 01:21:39,595 --> 01:21:42,665 Hey, who else am I calling here? 1382 01:21:42,698 --> 01:21:43,967 Who else are we calling here? 1383 01:21:44,000 --> 01:21:45,268 You wanna call your family? 1384 01:21:45,301 --> 01:21:47,403 (alarm ringing) 1385 01:21:47,436 --> 01:21:50,639 As he said, everybody's dead. 1386 01:21:50,673 --> 01:21:52,875 They're going back out. 1387 01:21:52,908 --> 01:21:54,110 Do you wanna call your? 1388 01:21:54,143 --> 01:21:55,544 Charlie, do you have another, 1389 01:21:55,578 --> 01:21:57,313 Charlie, do you have another set of gloves do ya? 1390 01:21:57,346 --> 01:22:00,783 (alarm ringing) 1391 01:22:00,816 --> 01:22:02,351 Oh my God. 1392 01:22:02,385 --> 01:22:05,121 (alarm ringing) 1393 01:22:09,058 --> 01:22:10,059 - Studio, can you hear me? 1394 01:22:10,093 --> 01:22:12,428 This is Kai can you here me? 1395 01:22:14,163 --> 01:22:15,064 No I do not. 1396 01:22:15,098 --> 01:22:17,133 We do have guys down there, 1397 01:22:17,166 --> 01:22:18,901 and I talked to some of them. 1398 01:22:18,934 --> 01:22:20,869 You know, I don't know. 1399 01:22:24,974 --> 01:22:27,143 This is like a dream, man. 1400 01:22:28,411 --> 01:22:30,379 Yeah, a nightmare. 1401 01:22:30,413 --> 01:22:31,914 (ominous music) 1402 01:22:31,947 --> 01:22:35,818 (phone ringing) 1403 01:22:35,851 --> 01:22:38,121 - Hello? 1404 01:22:38,154 --> 01:22:39,922 I can't see a thing. 1405 01:22:39,955 --> 01:22:41,490 It's possible. 1406 01:22:41,524 --> 01:22:42,758 -[Reporter] If you're just joining us, 1407 01:22:42,791 --> 01:22:44,127 we're hearing that the first plane was hijacked. 1408 01:22:44,160 --> 01:22:46,195 -[Man on phone] It's possible, it's possible. 1409 01:22:46,229 --> 01:22:47,463 -[Reporter] Plane that hit the second tower 1410 01:22:47,496 --> 01:22:50,466 of the World Trade Center. 1411 01:22:50,499 --> 01:22:53,536 - They're showing video of it, it's gone. 1412 01:22:53,569 --> 01:22:55,971 Oh my God, all those people down there. 1413 01:22:56,005 --> 01:22:57,673 (person speaking softly) 1414 01:22:57,706 --> 01:22:59,308 Jennie, Jennie, do you know how many 1415 01:22:59,342 --> 01:23:00,809 people were in that building? 1416 01:23:00,843 --> 01:23:03,246 There's like 30 to 40,000 people per building. 1417 01:23:03,279 --> 01:23:05,148 -[Reporter] We're only looking at one. 1418 01:23:05,181 --> 01:23:07,683 - [Man] Yes, it's gone. 1419 01:23:07,716 --> 01:23:09,152 Just disappeared. 1420 01:23:10,086 --> 01:23:12,488 It's gone, Jennie, it's gone. 1421 01:23:14,057 --> 01:23:16,559 It's completely gone. 1422 01:23:16,592 --> 01:23:19,195 (ominous music) 1423 01:23:22,231 --> 01:23:23,299 - Just looked around and saw 1424 01:23:23,332 --> 01:23:25,668 just a buckling of the tower. 1425 01:23:25,701 --> 01:23:27,036 - Oh my God. 1426 01:23:27,070 --> 01:23:28,137 - And it just looked like it 1427 01:23:28,171 --> 01:23:29,438 collapsed within itself. 1428 01:23:29,472 --> 01:23:31,740 You could just see the top of the tower collapse. 1429 01:23:31,774 --> 01:23:33,209 We can't tell what happened to the bottom half 1430 01:23:33,242 --> 01:23:35,044 of the tower from here. 1431 01:23:35,078 --> 01:23:36,445 -[Reporter] Have you seen any people 1432 01:23:36,479 --> 01:23:37,880 being evacuated? 1433 01:23:37,913 --> 01:23:39,548 I know that people are fleeing, 1434 01:23:39,582 --> 01:23:40,749 but have you seen any of the injured 1435 01:23:40,783 --> 01:23:43,619 being evacuated from the area? 1436 01:23:43,652 --> 01:23:44,587 I know there are so many 1437 01:23:44,620 --> 01:23:47,123 who are down there to help them. 1438 01:23:47,156 --> 01:23:48,291 - We have not actually been able 1439 01:23:48,324 --> 01:23:49,858 to get close enough to see actual 1440 01:23:49,892 --> 01:23:51,927 distance at the scene because, obviously, 1441 01:23:51,960 --> 01:23:54,330 at this point, it's still not secure. 1442 01:23:54,363 --> 01:23:57,366 (ominous music) 1443 01:23:57,400 --> 01:23:59,835 (horn blows) 1444 01:24:00,869 --> 01:24:02,938 - Let's go, back it up. 1445 01:24:02,971 --> 01:24:08,377 Make a hole, make a [BLEEP]ing hole! 1446 01:24:14,350 --> 01:24:16,285 Make a [BLEEP]ing hole! 1447 01:24:16,919 --> 01:24:18,487 Make a [BLEEP]ing hole! 1448 01:24:20,123 --> 01:24:21,257 - Get the cameras out of here. 1449 01:24:21,290 --> 01:24:23,426 Let's go, get off now, go. 1450 01:24:23,459 --> 01:24:25,060 Walk! Walk! 1451 01:24:25,094 --> 01:24:27,296 Get back, let's go. 1452 01:24:27,330 --> 01:24:31,434 (people talking over each other) 1453 01:24:36,505 --> 01:24:38,974 - On the other side of the barrier. 1454 01:24:39,007 --> 01:24:41,744 Go on, the other side of the barrier. 1455 01:24:41,777 --> 01:24:43,179 The other side. 1456 01:24:43,212 --> 01:24:45,114 (people talking over each other) 1457 01:24:45,148 --> 01:24:47,015 On the other side, up there, up there. 1458 01:24:47,049 --> 01:24:48,884 Everybody up there. 1459 01:24:48,917 --> 01:24:51,154 (horn honks) 1460 01:24:51,187 --> 01:24:52,788 - What happened? 1461 01:24:52,821 --> 01:24:55,090 - The roof simply caved in. 1462 01:24:56,058 --> 01:24:57,760 It collapsed. 1463 01:24:57,793 --> 01:24:59,195 I need some water. 1464 01:24:59,228 --> 01:25:00,763 (sirens blaring) 1465 01:25:00,796 --> 01:25:01,864 - Give him some water. 1466 01:25:01,897 --> 01:25:03,266 This guy right here. 1467 01:25:03,299 --> 01:25:04,567 Give him some water. 1468 01:25:04,600 --> 01:25:07,570 (people talking over each other) 1469 01:25:07,603 --> 01:25:08,671 (coughing) 1470 01:25:08,704 --> 01:25:10,573 - Sit down, sit down. 1471 01:25:10,606 --> 01:25:14,710 (people talking over each other) 1472 01:25:15,978 --> 01:25:18,847 (radio chattering) 1473 01:25:20,516 --> 01:25:22,318 - Engine 221 I'm at the World Trade Center. 1474 01:25:22,351 --> 01:25:25,921 We're at the scene of the collapse. 1475 01:25:25,954 --> 01:25:28,624 (ominous music) 1476 01:25:43,172 --> 01:25:46,108 (radio chattering) 1477 01:25:53,216 --> 01:25:57,286 (people talking over each other) 1478 01:26:12,935 --> 01:26:13,736 - You all right? 1479 01:26:13,769 --> 01:26:14,770 - Yeah. 1480 01:26:14,803 --> 01:26:18,307 - (speech drowned out) In, deep breath in, 1481 01:26:18,341 --> 01:26:20,343 in, hold it, in hold it. 1482 01:26:22,778 --> 01:26:24,980 Out, (mumbles) o, in. 1483 01:26:25,013 --> 01:26:26,815 - Somebody has (mumbles) 1484 01:26:26,849 --> 01:26:28,150 I need water, I need water. 1485 01:26:28,183 --> 01:26:31,320 - It's salt water. 1486 01:26:31,354 --> 01:26:32,888 (people talking over each other) 1487 01:26:32,921 --> 01:26:33,989 - Right there (mumbles) 1488 01:26:34,022 --> 01:26:35,358 you can get water and everything that you need. 1489 01:26:35,391 --> 01:26:36,392 Right there. 1490 01:26:47,436 --> 01:26:48,437 - Are you okay? 1491 01:26:48,471 --> 01:26:49,272 - I don't know. 1492 01:26:49,305 --> 01:26:50,839 - Are you hurt? - No. 1493 01:26:50,873 --> 01:26:54,142 - No, that's nothing, nothing hurts. 1494 01:26:54,176 --> 01:26:55,444 Why don't you sit down for two minutes? 1495 01:26:55,478 --> 01:26:56,879 Try to calm down. 1496 01:26:59,915 --> 01:27:02,184 (coughing) 1497 01:27:09,592 --> 01:27:13,429 (people talking from a distance) 1498 01:27:13,462 --> 01:27:15,398 - I think (mumbles) a head wound, 1499 01:27:15,431 --> 01:27:18,066 but he's going to be okay. 1500 01:27:18,100 --> 01:27:18,934 Take a minute. 1501 01:27:18,967 --> 01:27:19,902 A minute's not gonna matter. 1502 01:27:19,935 --> 01:27:20,969 - That man who saved our lives. 1503 01:27:21,003 --> 01:27:22,204 What's your name? 1504 01:27:22,237 --> 01:27:23,806 Liutenant McGinn, Tim McGinn. 1505 01:27:23,839 --> 01:27:25,641 - Blew out the window with his pistol. 1506 01:27:25,674 --> 01:27:27,576 We all would have died. 1507 01:27:32,281 --> 01:27:33,949 - Water. 1508 01:27:36,452 --> 01:27:39,288 (water splashing) 1509 01:27:49,932 --> 01:27:52,601 (ominous music) 1510 01:27:54,803 --> 01:27:56,939 - We're moving some people, be advised. 1511 01:27:56,972 --> 01:27:58,707 We're moving some people to, 1512 01:27:58,741 --> 01:28:00,609 we're setting up an ad-hoc 1513 01:28:00,643 --> 01:28:03,346 ah an ad-hoc emergency post. 1514 01:28:03,379 --> 01:28:06,649 We need EMS personnel we could use more people, 1515 01:28:06,682 --> 01:28:11,219 cause the place is filling up with ashes. 1516 01:28:11,253 --> 01:28:15,358 - You're not suppose to be going in there, bro, get out. 1517 01:28:18,494 --> 01:28:21,330 -Pick up Mike. 1518 01:28:21,364 --> 01:28:23,966 (radio chattering) 1519 01:28:23,999 --> 01:28:26,735 (sirens blaring) 1520 01:28:33,676 --> 01:28:36,244 (bell dinging) 1521 01:28:53,529 --> 01:28:56,198 (siren blaring) 1522 01:29:01,303 --> 01:29:03,238 - I need to get up to 25th. 1523 01:29:03,271 --> 01:29:05,107 (siren blaring) 1524 01:29:05,140 --> 01:29:06,942 (speech drowned out by siren) 1525 01:29:06,975 --> 01:29:08,043 - I'm the last one. 1526 01:29:08,076 --> 01:29:09,044 - [Man In Mask] There's nobody up on 25th? 1527 01:29:09,077 --> 01:29:10,813 - No, they evacuated everybody down. 1528 01:29:10,846 --> 01:29:13,081 They probably all went down to the bus. 1529 01:29:13,115 --> 01:29:15,784 (siren blaring) 1530 01:29:19,254 --> 01:29:21,824 (bell dinging) 1531 01:29:36,038 --> 01:29:37,239 - This side of the building come down? 1532 01:29:37,272 --> 01:29:38,306 - I don't know. 1533 01:29:38,340 --> 01:29:42,310 Something came down, I couldn't see. 1534 01:29:42,344 --> 01:29:43,779 - It was pretty clear at one point, 1535 01:29:43,812 --> 01:29:47,315 and then there's a whole bunch of smoke and glass, 1536 01:29:47,349 --> 01:29:48,350 and I think we're just about the 1537 01:29:48,383 --> 01:29:50,519 last ones in this building right now. 1538 01:29:50,553 --> 01:29:51,654 I think you should leave. 1539 01:29:51,687 --> 01:29:53,021 Everybody else is gone. 1540 01:29:53,055 --> 01:29:54,122 -OK 1541 01:29:54,156 --> 01:29:55,524 I'll just make sure that there's 1542 01:29:55,558 --> 01:29:56,592 nobody else coming downstairs. 1543 01:29:56,625 --> 01:29:57,960 - What do you think happened? 1544 01:29:57,993 --> 01:29:59,161 (siren blaring) 1545 01:29:59,194 --> 01:30:01,396 - I hear the top of the building fell down. 1546 01:30:01,430 --> 01:30:02,531 Fell over us. 1547 01:30:03,766 --> 01:30:05,501 I don't know, I haven't seen outside yet. 1548 01:30:05,534 --> 01:30:08,203 (siren blaring) 1549 01:30:10,105 --> 01:30:12,641 (bell dinging) 1550 01:30:32,260 --> 01:30:34,930 (ominous music) 1551 01:30:44,673 --> 01:30:46,408 (siren blaring) 1552 01:30:46,441 --> 01:30:48,110 - [Reporter]The tower collapsed into the ground 1553 01:30:48,143 --> 01:30:50,012 just about 10 minutes ago. 1554 01:30:50,045 --> 01:30:51,413 Kelly's joining us live. 1555 01:30:51,446 --> 01:30:52,481 Where are you now? 1556 01:30:52,515 --> 01:30:53,415 You okay? 1557 01:30:53,448 --> 01:30:54,282 - Yeah, I'm okay. 1558 01:30:54,316 --> 01:30:55,283 I'm 7th Avenue South. 1559 01:30:55,317 --> 01:30:57,920 I'm about 10, 15 blocks north. 1560 01:30:57,953 --> 01:31:00,689 I'm looking at the North Tower, 1561 01:31:00,723 --> 01:31:02,658 still heavy smoke coming out of it, 1562 01:31:02,691 --> 01:31:04,159 but I can tell you that I'm 1563 01:31:04,192 --> 01:31:06,529 looking at blue sky where I was 1564 01:31:06,562 --> 01:31:10,032 looking at the South Tower of the World Trade Center. 1565 01:31:10,065 --> 01:31:12,668 (ominous music) 1566 01:31:16,972 --> 01:31:19,642 (water lapping) 1567 01:31:28,383 --> 01:31:30,252 -[Reporter] I can tell you the reaction on the street 1568 01:31:30,285 --> 01:31:32,387 there are people sobbing. 1569 01:31:32,420 --> 01:31:33,589 There are people frantically 1570 01:31:33,622 --> 01:31:34,923 trying to dial their cell phones. 1571 01:31:34,957 --> 01:31:36,559 Many of them don't know that service 1572 01:31:36,592 --> 01:31:38,060 has been cut off. 1573 01:31:38,093 --> 01:31:39,094 Everybody is sharing what little 1574 01:31:39,127 --> 01:31:40,896 information they have with each other, 1575 01:31:40,929 --> 01:31:42,364 but I can tell you that people 1576 01:31:42,397 --> 01:31:44,833 are very, very frightened. 1577 01:31:44,867 --> 01:31:45,934 - All right, thank you, Kelly Edwards 1578 01:31:45,968 --> 01:31:47,435 reporting live from downtown 1579 01:31:47,469 --> 01:31:50,205 where so many thousands and thousands 1580 01:31:50,238 --> 01:31:52,274 of people are waiting to hear the fate 1581 01:31:52,307 --> 01:31:54,877 of the loved ones after the World Trade Center 1582 01:31:54,910 --> 01:31:56,645 South Tower completely collapsed, 1583 01:31:56,679 --> 01:31:58,346 the North in flames. 1584 01:31:59,214 --> 01:32:00,949 Here's what we do know about the 1585 01:32:00,983 --> 01:32:03,018 apparent hijackings of these jet liners 1586 01:32:03,051 --> 01:32:04,386 that crashed into the buildings. 1587 01:32:04,419 --> 01:32:07,189 One of the planes was hijacked out of Boston, 1588 01:32:07,222 --> 01:32:08,523 according to FFA sources, 1589 01:32:08,557 --> 01:32:10,225 and now we're learning that another source, 1590 01:32:10,258 --> 01:32:12,427 speaking on a condition of anonymity 1591 01:32:12,460 --> 01:32:16,198 says that second plane was flown out of Newark. 1592 01:32:16,231 --> 01:32:18,901 (woman sobbing) 1593 01:32:22,871 --> 01:32:24,873 - I think it's terrible. 1594 01:32:24,907 --> 01:32:26,174 It's a tragedy. 1595 01:32:26,208 --> 01:32:28,877 I think we should go to war now. 1596 01:32:44,627 --> 01:32:45,794 - My personal opinion is we should go to 1597 01:32:45,828 --> 01:32:47,596 Bin Laden, all those Arabic countries 1598 01:32:47,630 --> 01:32:50,298 and just blow them up, kill them. 1599 01:32:50,332 --> 01:32:52,935 That's it, honestly, kill them. 1600 01:33:04,947 --> 01:33:07,115 - World Trade Center blew up. 1601 01:33:07,149 --> 01:33:09,384 - How's it make you feel? 1602 01:33:09,417 --> 01:33:11,053 - How's it make me feel? 1603 01:33:11,086 --> 01:33:12,154 It makes me feel wonderful. 1604 01:33:12,187 --> 01:33:14,422 The [BLEEP]ing World Trade Center just blew up. 1605 01:33:14,456 --> 01:33:15,290 Dude it, 1606 01:33:17,626 --> 01:33:20,195 dude, take this camera out of my face. 1607 01:33:20,228 --> 01:33:22,497 (people talking over each other) 1608 01:33:22,530 --> 01:33:24,132 - These animals, they don't deserve 1609 01:33:24,166 --> 01:33:26,234 to live on this earth. 1610 01:33:26,268 --> 01:33:28,503 They should eliminate them. 1611 01:33:28,536 --> 01:33:29,337 - And we should-- 1612 01:33:29,371 --> 01:33:30,673 - Pulverize them, the mothers. 1613 01:33:30,706 --> 01:33:34,342 - And we should retaliate right away, that's it, 1614 01:33:34,376 --> 01:33:37,212 and I wish that it could be done today, 1615 01:33:37,245 --> 01:33:38,847 like they did to us. 1616 01:33:38,881 --> 01:33:40,548 That's all I can say. 1617 01:33:40,582 --> 01:33:43,251 (ominous music) 1618 01:33:55,097 --> 01:33:58,901 - Oh my God, oh my God, oh my God. 1619 01:34:00,135 --> 01:34:02,805 (sirens blaring) 1620 01:34:02,838 --> 01:34:04,472 - (mumbles) street, what's going on? 1621 01:34:04,506 --> 01:34:06,174 - Can I ask you to keep filming? 1622 01:34:06,208 --> 01:34:08,576 I'm gonna go get another tape. 1623 01:34:08,610 --> 01:34:09,978 - [Man On Phone] I can't get off the island. 1624 01:34:10,012 --> 01:34:12,280 I can't get off the island. 1625 01:34:13,581 --> 01:34:14,516 Yeah, I'm okay, Mom. 1626 01:34:14,549 --> 01:34:16,118 All right, okay. 1627 01:34:16,151 --> 01:34:17,753 Love you, too, bye. 1628 01:34:19,021 --> 01:34:20,522 Yeah, dude, I was 15 minutes 1629 01:34:20,555 --> 01:34:23,325 away from being in that building. 1630 01:34:23,358 --> 01:34:24,192 - You must know a lot of 1631 01:34:24,226 --> 01:34:25,660 people in that building. 1632 01:34:25,694 --> 01:34:26,661 - Hell yeah, my whole floor. 1633 01:34:26,695 --> 01:34:27,763 - Which building do you work in? 1634 01:34:27,796 --> 01:34:31,066 - I work 38th floor on (mumbles). 1635 01:34:31,099 --> 01:34:32,567 - Oh my God are you kidding? 1636 01:34:32,600 --> 01:34:33,769 - I was 15 minutes. 1637 01:34:33,802 --> 01:34:34,602 I'm getting all these calls. 1638 01:34:34,636 --> 01:34:36,004 My mom just called (mumbles). 1639 01:34:36,038 --> 01:34:37,239 - Yeah, can't get through to anybody. 1640 01:34:37,272 --> 01:34:38,440 (talking over each other) 1641 01:34:38,473 --> 01:34:39,975 - Hello? 1642 01:34:40,008 --> 01:34:42,010 Hey, I was late for work 1643 01:34:43,178 --> 01:34:45,280 'cause I watched Monday Night Football last, 1644 01:34:45,313 --> 01:34:48,183 Monday Night Football saved my life. 1645 01:34:48,216 --> 01:34:50,218 I was 15 minutes away from 1646 01:34:50,252 --> 01:34:52,187 being in that building. 1647 01:34:54,589 --> 01:34:57,259 (ominous music) 1648 01:34:58,293 --> 01:35:00,562 - Yeah, we copy. 1649 01:35:00,595 --> 01:35:02,530 (ominous music) 1650 01:35:02,564 --> 01:35:04,066 Yes, I can just about make you out. 1651 01:35:04,099 --> 01:35:05,067 If you speak slowly enough, 1652 01:35:05,100 --> 01:35:08,370 I can answer all the questions you have. 1653 01:35:10,205 --> 01:35:12,875 It is hard to tell from this point. 1654 01:35:12,908 --> 01:35:14,877 Again, because I am exactly five 1655 01:35:14,910 --> 01:35:16,478 miles away from it. 1656 01:35:17,913 --> 01:35:20,515 No, I can't really give you an honest opinion on that. 1657 01:35:20,548 --> 01:35:21,950 I will tell you that the fire 1658 01:35:21,984 --> 01:35:23,952 appears to be spreading, 1659 01:35:23,986 --> 01:35:25,187 rather than subsiding, 1660 01:35:25,220 --> 01:35:26,755 and, again, obviously, there's firefighting issues, 1661 01:35:26,789 --> 01:35:29,224 trying to get water up that high, 1662 01:35:29,257 --> 01:35:30,725 but I really can't tell you whether or not 1663 01:35:30,759 --> 01:35:33,361 the building is leaning or not. 1664 01:35:34,229 --> 01:35:36,899 (ominous music) 1665 01:35:45,007 --> 01:35:47,075 (people speaking softly) 1666 01:35:47,109 --> 01:35:48,476 - Frank? 1667 01:35:48,510 --> 01:35:50,012 (people speaking softly) 1668 01:35:50,045 --> 01:35:51,313 - Frank? 1669 01:35:51,346 --> 01:35:52,614 - I'm out here, I just called in. 1670 01:35:52,647 --> 01:35:54,049 - Frank? 1671 01:35:54,082 --> 01:35:56,151 (woman talking softly) 1672 01:35:56,184 --> 01:35:57,585 - Frank? 1673 01:35:57,619 --> 01:35:59,354 (people talking over each other) 1674 01:35:59,387 --> 01:36:01,423 - Where'd he go, where'd he go? 1675 01:36:01,456 --> 01:36:03,992 (people talking over each other) 1676 01:36:04,026 --> 01:36:05,560 - We've gotta get out of here. 1677 01:36:05,593 --> 01:36:06,962 - Oh my God. 1678 01:36:06,995 --> 01:36:08,897 - You guys, the other one might collapse. 1679 01:36:08,931 --> 01:36:10,899 (people talking over each other) 1680 01:36:10,933 --> 01:36:12,000 - You have to get out of here. 1681 01:36:12,034 --> 01:36:13,468 - Let's just walk to the river. 1682 01:36:13,501 --> 01:36:17,572 (people talking over each other) 1683 01:36:23,846 --> 01:36:26,514 (labored breathing) 1684 01:36:26,548 --> 01:36:28,150 (man talking softly) 1685 01:36:28,183 --> 01:36:31,186 (labored breathing) 1686 01:36:34,522 --> 01:36:36,424 - Oh, shit. 1687 01:36:38,961 --> 01:36:42,030 (ominous music) 1688 01:36:42,064 --> 01:36:44,799 (sirens blaring) 1689 01:36:59,381 --> 01:37:02,484 (speech drowned out) 1690 01:37:03,718 --> 01:37:06,454 (ominous music) 1691 01:37:09,557 --> 01:37:11,026 - Here's your choices, Brooklyn Bridge or the street. 1692 01:37:11,059 --> 01:37:11,994 Please go this way. 1693 01:37:12,027 --> 01:37:12,827 Thank you very much. 1694 01:37:12,861 --> 01:37:13,962 You too, please. 1695 01:37:13,996 --> 01:37:18,433 (people talking over each other) 1696 01:37:18,466 --> 01:37:19,501 - [Reporter] .. that's totally enveloped Lower Manhattan. 1697 01:37:19,534 --> 01:37:20,936 What we can tell you is the critical 1698 01:37:20,969 --> 01:37:22,871 thing for people to do right now 1699 01:37:22,905 --> 01:37:24,239 if you are in lower Manhattan, 1700 01:37:24,272 --> 01:37:27,209 move north, slowly and orderly. 1701 01:37:27,242 --> 01:37:29,377 You need to keep the streets clear, folks. 1702 01:37:29,411 --> 01:37:30,946 You have to get out of this area, track north. 1703 01:37:30,979 --> 01:37:33,715 There are no trains running through this area, 1704 01:37:33,748 --> 01:37:37,419 and really it's a scene that's still developing. 1705 01:37:37,452 --> 01:37:38,686 It is a fluid scene, 1706 01:37:38,720 --> 01:37:41,389 and people need to realize they need to get out of here. 1707 01:37:41,423 --> 01:37:44,192 (sirens blaring) 1708 01:37:48,964 --> 01:37:51,633 (ominous music) 1709 01:37:53,001 --> 01:37:54,569 -[Reporter] The fire continues to burn there. 1710 01:37:54,602 --> 01:37:55,637 - Yeah. 1711 01:37:55,670 --> 01:37:56,871 - And there have to be questions 1712 01:37:56,905 --> 01:37:58,606 on the part of the fire department at this point 1713 01:37:58,640 --> 01:38:02,044 about the structural integrity of that building 1714 01:38:02,077 --> 01:38:04,379 and whether they want to send any people in 1715 01:38:04,412 --> 01:38:07,582 because they try to respond to these things 1716 01:38:07,615 --> 01:38:09,284 by sending fire fighters up the stairs 1717 01:38:09,317 --> 01:38:11,186 to fight the fire, but when you're talking 1718 01:38:11,219 --> 01:38:13,688 about an explosion of this magnitude, 1719 01:38:13,721 --> 01:38:15,390 that amount jet fuel up there, 1720 01:38:15,423 --> 01:38:18,193 they would have to ask themselves questions 1721 01:38:18,226 --> 01:38:19,361 about whether they want to send those men 1722 01:38:19,394 --> 01:38:20,628 in to fight the fire or just let it 1723 01:38:20,662 --> 01:38:21,997 burn itself out. 1724 01:38:26,168 --> 01:38:28,870 - How many, how many masks did you get? 1725 01:38:28,903 --> 01:38:30,038 How many masks did you get? 1726 01:38:30,072 --> 01:38:34,176 (people talking over each other) 1727 01:38:48,790 --> 01:38:50,392 - Watch your back fella. 1728 01:38:50,425 --> 01:38:52,060 (speech drowned out) 1729 01:38:52,094 --> 01:38:54,862 (sirens blaring) 1730 01:39:01,069 --> 01:39:03,138 - Chief, can I ask you a real quick question? 1731 01:39:03,171 --> 01:39:04,206 What are they telling you? 1732 01:39:04,239 --> 01:39:05,240 Like what are you suppose to do? 1733 01:39:05,273 --> 01:39:06,374 What's your plan? 1734 01:39:06,408 --> 01:39:07,509 What's that? 1735 01:39:07,542 --> 01:39:09,544 - I can't tell you anything, I'm sorry. 1736 01:39:09,577 --> 01:39:10,812 - Just not in any terms of what happened, 1737 01:39:10,845 --> 01:39:12,047 but we're just trying to figure out what 1738 01:39:12,080 --> 01:39:13,381 (talking over each other) 1739 01:39:13,415 --> 01:39:16,018 - We're just putting on equipment right now. 1740 01:39:16,051 --> 01:39:18,987 (radio chattering) 1741 01:39:36,038 --> 01:39:38,706 (ominous music) 1742 01:40:36,164 --> 01:40:37,932 - Oh my God. 1743 01:40:37,965 --> 01:40:39,367 - Oh. 1744 01:40:43,771 --> 01:40:45,240 - Oh my God. 1745 01:40:45,273 --> 01:40:47,209 - Both towers down. 1746 01:40:47,242 --> 01:40:48,576 I hope they evacuated everybody out 1747 01:40:48,610 --> 01:40:52,447 of that area because (sighs). 1748 01:40:55,817 --> 01:40:58,453 (people yelling) 1749 01:40:58,486 --> 01:40:59,787 - Oh my God. 1750 01:40:59,821 --> 01:41:00,655 Oh my God. 1751 01:41:02,157 --> 01:41:03,991 - We've got to get out of here. 1752 01:41:04,025 --> 01:41:08,130 (people talking over each other) 1753 01:41:13,135 --> 01:41:15,937 (ominous music) 1754 01:41:15,970 --> 01:41:18,573 (wind rushing) 1755 01:41:25,413 --> 01:41:27,415 - Holy shit. 1756 01:41:29,317 --> 01:41:32,086 (people yelling) 1757 01:41:38,526 --> 01:41:40,528 - Oh my God. 1758 01:41:43,831 --> 01:41:46,501 (ominous music) 1759 01:41:53,308 --> 01:41:56,244 (radio chattering) 1760 01:42:02,083 --> 01:42:06,321 - Does anybody see Kenny, over? 1761 01:42:09,056 --> 01:42:12,727 (speech distorted by radio) 1762 01:42:15,663 --> 01:42:17,965 - Don't do it, Danny, just suck it in. 1763 01:42:17,999 --> 01:42:21,936 (speech distorted by radio) 1764 01:42:21,969 --> 01:42:24,639 (ominous music) 1765 01:42:26,308 --> 01:42:29,211 (radio chattering) 1766 01:42:31,746 --> 01:42:33,315 - We're heading down towards 1767 01:42:33,348 --> 01:42:35,250 One World Trade Center. 1768 01:42:37,519 --> 01:42:41,189 (speech distorted by radio) 1769 01:42:42,590 --> 01:42:44,426 - We are unable to make 1770 01:42:44,459 --> 01:42:47,128 any kind of communication, over. 1771 01:42:47,962 --> 01:42:50,632 (ominous music) 1772 01:42:53,868 --> 01:42:56,238 - Oh, I don't see any building. 1773 01:42:56,271 --> 01:42:57,839 - What? 1774 01:43:00,308 --> 01:43:01,976 - Oh my. 1775 01:43:04,111 --> 01:43:05,280 - There are fire fighters and there are police. 1776 01:43:05,313 --> 01:43:06,381 - Oh my God. 1777 01:43:06,414 --> 01:43:07,549 - As quickly as possible. 1778 01:43:07,582 --> 01:43:10,418 People who are near the area are (speech drowned out) 1779 01:43:10,452 --> 01:43:12,086 - Nothing sweetheart, go lie down. 1780 01:43:12,119 --> 01:43:13,221 - The top of the building just collapsed. 1781 01:43:13,255 --> 01:43:14,489 - Go lie down, baby. 1782 01:43:14,522 --> 01:43:15,557 Turn around, lie down. 1783 01:43:15,590 --> 01:43:17,191 - Get daddy to erase the whole tape. 1784 01:43:17,225 --> 01:43:20,328 (talking over each other) 1785 01:43:20,362 --> 01:43:23,298 - Devastating toll. 1786 01:43:23,331 --> 01:43:25,967 The World Trade Center is no more. 1787 01:43:26,000 --> 01:43:27,902 - There you see it. 1788 01:43:27,935 --> 01:43:29,304 - Oh my God. 1789 01:43:29,337 --> 01:43:32,340 - Earlier One World Trade Center collapsed. 1790 01:43:32,374 --> 01:43:35,310 Now you can see the collapse 1791 01:43:35,343 --> 01:43:37,779 of the second tower. 1792 01:43:37,812 --> 01:43:40,214 - Oh my God. 1793 01:43:40,248 --> 01:43:42,484 (horn honks) 1794 01:43:42,517 --> 01:43:43,485 - Move over. 1795 01:43:43,518 --> 01:43:46,187 (horns honking) 1796 01:43:51,025 --> 01:43:53,328 (sirens blaring) 1797 01:43:53,361 --> 01:43:55,763 - Michael don't lose me. 1798 01:43:55,797 --> 01:43:56,964 Don't lose me. 1799 01:43:59,000 --> 01:44:00,568 (woman sobbing) 1800 01:44:00,602 --> 01:44:02,270 - Ma'am, are you okay? 1801 01:44:02,304 --> 01:44:03,671 Do you need some water? 1802 01:44:03,705 --> 01:44:06,408 (woman crying) 1803 01:44:06,441 --> 01:44:08,109 It's okay, it's okay. 1804 01:44:10,244 --> 01:44:11,045 - I think that was the second 1805 01:44:11,078 --> 01:44:12,747 building going down. 1806 01:44:14,015 --> 01:44:15,917 - Oh, shit. 1807 01:44:17,485 --> 01:44:19,587 Thank the [BLEEP]ing god we got out of there. 1808 01:44:19,621 --> 01:44:23,358 (helicopter blades whirling) 1809 01:44:25,092 --> 01:44:27,028 - Unbelievable. 1810 01:44:27,061 --> 01:44:30,398 (helicopter blades whirling) 1811 01:44:30,432 --> 01:44:33,868 It seems, which way do you think it fell? 1812 01:44:35,002 --> 01:44:36,538 It seemed to fall straight down. 1813 01:44:36,571 --> 01:44:39,173 It seems that maybe some of it might have 1814 01:44:39,206 --> 01:44:40,775 fallen over towards the Hudson River 1815 01:44:40,808 --> 01:44:41,909 a little bit. 1816 01:44:59,026 --> 01:45:01,262 (coughing) 1817 01:45:06,868 --> 01:45:09,504 - What happened? 1818 01:45:09,537 --> 01:45:11,506 - It collapsed. 1819 01:45:11,539 --> 01:45:14,041 The top floors collapsed down. 1820 01:45:15,443 --> 01:45:18,312 I saw it blow and then ran like hell. 1821 01:45:18,346 --> 01:45:21,616 Thank God, I'm 69, but I can still run. 1822 01:45:25,420 --> 01:45:29,591 There's gotta be firemen trapped back there, though. 1823 01:45:32,927 --> 01:45:34,929 (spits) 1824 01:45:40,602 --> 01:45:42,837 (coughing) 1825 01:45:44,105 --> 01:45:46,774 (ominous music) 1826 01:45:59,153 --> 01:46:02,056 (radio chattering) 1827 01:46:15,069 --> 01:46:17,572 (men yelling) 1828 01:46:32,820 --> 01:46:36,257 - Anyone here (mumbles) 1829 01:46:36,290 --> 01:46:37,425 emergency (mumbles) 1830 01:46:37,459 --> 01:46:39,994 Does anybody have (mumbles) 1831 01:46:40,027 --> 01:46:42,263 (radio chatters) 1832 01:46:42,296 --> 01:46:45,467 (man speaking softly) 1833 01:47:02,116 --> 01:47:04,886 (radio chatters) 1834 01:47:13,628 --> 01:47:16,297 (ominous music) 1835 01:47:21,536 --> 01:47:24,371 (radio chatters) 1836 01:47:24,405 --> 01:47:27,074 (ominous music) 1837 01:47:30,044 --> 01:47:32,947 - What's your location? 1838 01:47:34,215 --> 01:47:36,951 (radio chatters) 1839 01:47:37,885 --> 01:47:40,555 (ominous music) 1840 01:47:41,455 --> 01:47:44,191 (radio chatters) 1841 01:48:04,779 --> 01:48:07,515 (ominous music) 1842 01:49:57,992 --> 01:50:00,662 (woman sobbing) 1843 01:50:26,654 --> 01:50:29,390 (sirens blaring) 1844 01:50:35,930 --> 01:50:37,098 - And I thought it was thunder, 1845 01:50:37,131 --> 01:50:38,700 but there is blue sky, 1846 01:50:38,733 --> 01:50:39,834 so there's no way it could be thunder, 1847 01:50:39,867 --> 01:50:42,203 so I stayed out there, whoa. 1848 01:50:46,874 --> 01:50:48,342 - Can I ask you a couple of questions? 1849 01:50:48,375 --> 01:50:49,343 - I'd rather not. 1850 01:50:49,376 --> 01:50:50,344 (talking over each other) 1851 01:50:50,377 --> 01:50:52,613 Bad day, thank you. 1852 01:50:52,646 --> 01:50:54,115 Do you know where everybody's going? 1853 01:50:54,148 --> 01:50:55,249 - No, I don't. 1854 01:50:55,282 --> 01:50:58,019 (sirens blaring) 1855 01:51:03,490 --> 01:51:06,160 (ominous music) 1856 01:51:12,233 --> 01:51:15,002 (metal clanking) 1857 01:51:23,978 --> 01:51:26,647 (ominous music) 1858 01:51:41,628 --> 01:51:45,032 (people speaking softly) 1859 01:51:46,834 --> 01:51:50,104 - [Woman On Phone] They're evacuating everybody 1860 01:51:50,137 --> 01:51:51,305 from the area. 1861 01:51:56,277 --> 01:51:57,745 - [Man With Mask] It's gonna be okay. 1862 01:51:57,779 --> 01:51:59,546 (sirens blaring) 1863 01:51:59,580 --> 01:52:00,447 - [Woman In Burgundy] We gotta go. 1864 01:52:00,481 --> 01:52:01,883 I gotta try to get home. 1865 01:52:01,916 --> 01:52:04,585 (ominous music) 1866 01:52:05,953 --> 01:52:08,689 (sirens blaring) 1867 01:52:18,165 --> 01:52:21,602 (ominous music) 1868 01:52:21,635 --> 01:52:22,603 - Spencer 1869 01:52:22,636 --> 01:52:23,971 it was exploded. 1870 01:52:27,441 --> 01:52:29,777 - First, was it like (imitates explosion) 1871 01:52:29,811 --> 01:52:30,812 when it exploded? 1872 01:52:30,845 --> 01:52:32,679 - Yeah, look Spencer. 1873 01:52:32,713 --> 01:52:36,617 It's not there anymore, the World Trade Center. 1874 01:52:38,886 --> 01:52:40,054 Right, Dadda? 1875 01:52:40,087 --> 01:52:42,023 It's not there anymore. 1876 01:52:43,190 --> 01:52:45,860 (ominous music) 1877 01:52:58,572 --> 01:53:01,142 (solemn music) 1878 01:53:13,254 --> 01:53:15,622 - As I was filming Callie watching 1879 01:53:15,656 --> 01:53:18,492 the towers burn, I had this impression 1880 01:53:18,525 --> 01:53:19,961 that I was maybe, 1881 01:53:22,563 --> 01:53:23,397 using her. 1882 01:53:26,067 --> 01:53:27,168 - Hey, honey, how's it going? 1883 01:53:27,201 --> 01:53:28,802 - What's up? 1884 01:53:28,836 --> 01:53:29,803 - [Man] Where've you been? 1885 01:53:29,837 --> 01:53:31,038 - [Woman] Hey Rexie. 1886 01:53:31,072 --> 01:53:32,106 Just chillin'. 1887 01:53:32,139 --> 01:53:34,175 - I had the idea of maybe I shouldn't do this, 1888 01:53:34,208 --> 01:53:36,677 but that notion went away quickly, 1889 01:53:36,710 --> 01:53:38,279 and I kept filming. 1890 01:53:40,314 --> 01:53:42,683 Often when I look back at the footage, 1891 01:53:42,716 --> 01:53:45,486 I'm glad that I didn't stop filming. 1892 01:53:45,519 --> 01:53:48,489 I'm proud that the footage I took 1893 01:53:48,522 --> 01:53:51,625 could help others understand how people 1894 01:53:51,658 --> 01:53:53,227 felt that day. 1895 01:53:53,260 --> 01:53:54,561 - [Woman] You wanna sit out here? 1896 01:53:54,595 --> 01:53:55,796 - [Man] Yeah. 1897 01:53:55,829 --> 01:53:57,364 - Yeah I remember, vividly. 1898 01:53:57,398 --> 01:53:59,600 I believe it was my first day of kindergarten, actually, 1899 01:53:59,633 --> 01:54:01,468 and I was sick. 1900 01:54:01,502 --> 01:54:02,836 A lot of people think when you're a child 1901 01:54:02,870 --> 01:54:04,005 and you see horrific things, 1902 01:54:04,038 --> 01:54:05,506 it doesn't affect them as much, 1903 01:54:05,539 --> 01:54:07,374 but I feel like it kind of affects you a little more 1904 01:54:07,408 --> 01:54:09,610 'cause you're more vulnerable. 1905 01:54:09,643 --> 01:54:11,879 Like I don't think about it all the time, 1906 01:54:11,913 --> 01:54:12,880 but when it's brought up, 1907 01:54:12,914 --> 01:54:13,915 it definitely brings back 1908 01:54:13,948 --> 01:54:16,150 a lot of memories, bad memories. 1909 01:54:16,183 --> 01:54:17,784 - As I recall, your mother kept trying 1910 01:54:17,818 --> 01:54:19,553 to have you go back into our bedroom. 1911 01:54:19,586 --> 01:54:20,687 - [Callie] Yeah, she was like, "Go watch Dora." 1912 01:54:20,721 --> 01:54:23,390 - To watch cartoons, and just to keep you away. 1913 01:54:23,424 --> 01:54:24,591 - And I couldn't 'cause of all the stimulation, 1914 01:54:24,625 --> 01:54:25,526 and Mom was like crying, 1915 01:54:25,559 --> 01:54:28,429 and we had no clue what to do. 1916 01:54:28,462 --> 01:54:29,830 It was like the first time something 1917 01:54:29,863 --> 01:54:31,198 like this has ever happened. 1918 01:54:31,232 --> 01:54:32,366 I mean, I'm four years old, 1919 01:54:32,399 --> 01:54:35,569 and it was just not a great day, yeah. 1920 01:54:37,738 --> 01:54:39,907 - We stayed at your grandmother's place 1921 01:54:39,941 --> 01:54:41,943 for three days in Putnam County. 1922 01:54:41,976 --> 01:54:43,010 - Okay, so I guess-- 1923 01:54:43,044 --> 01:54:45,412 - We left because the city, it smelled so bad. 1924 01:54:45,446 --> 01:54:47,148 It smelled like burning rubber. 1925 01:54:47,181 --> 01:54:48,315 It was terrible. 1926 01:54:48,349 --> 01:54:51,452 There was just a lot of bad air. 1927 01:54:51,485 --> 01:54:53,054 And I remember when I got there 1928 01:54:53,087 --> 01:54:56,023 just sitting looking out at the lawn 1929 01:54:56,057 --> 01:54:58,625 just sort of in a daze. 1930 01:54:58,659 --> 01:54:59,760 - What do you do to be safe? 1931 01:54:59,793 --> 01:55:02,729 - My knee pads and my helmet. 1932 01:55:02,763 --> 01:55:04,932 - Oh, okay, and that keeps you safe, right? 1933 01:55:04,966 --> 01:55:06,400 - Yeah. - Okay, 1934 01:55:06,433 --> 01:55:08,435 are you fast on the scooter? 1935 01:55:08,469 --> 01:55:11,738 (Callie speaks softly) 1936 01:55:17,644 --> 01:55:19,813 (mumbles) 1937 01:55:22,483 --> 01:55:24,618 - So, four days after September 11th, 1938 01:55:24,651 --> 01:55:28,155 Callie's mother and I decided to separate, 1939 01:55:29,056 --> 01:55:30,958 and there was a feeling of, 1940 01:55:30,992 --> 01:55:33,327 "Well I don't know if I'm gonna be alive tomorrow." 1941 01:55:33,360 --> 01:55:37,531 'Cause we didn't know, and there was a lot of fear. 1942 01:55:39,333 --> 01:55:42,003 We have not revisited that subject since. 1943 01:55:42,036 --> 01:55:44,171 - Well, yeah, we haven't necessarily talked about it, 1944 01:55:44,205 --> 01:55:46,073 but every year we do watch it together, 1945 01:55:46,107 --> 01:55:49,610 and it brings back a lot of emotions. 1946 01:55:49,643 --> 01:55:51,012 - A lot of couples looked at themselves, 1947 01:55:51,045 --> 01:55:54,448 and said, "What if we're not around tomorrow? 1948 01:55:54,481 --> 01:55:58,485 "I wanna be happy today.", after September 11th. 1949 01:56:01,188 --> 01:56:04,825 (children speaking in the distance) 1950 01:56:04,858 --> 01:56:07,528 (solemn music) 1951 01:56:15,069 --> 01:56:17,738 (ominous music) 1952 01:56:24,311 --> 01:56:25,146 - Shit. 1953 01:56:30,917 --> 01:56:32,419 [BLEEP]. 1954 01:56:32,453 --> 01:56:35,222 (sirens blaring) 1955 01:56:37,691 --> 01:56:38,992 - I've been in regular contact 1956 01:56:39,026 --> 01:56:41,295 with the vice-president, 1957 01:56:41,328 --> 01:56:46,233 secretary of defense, the National Security Team, 1958 01:56:46,267 --> 01:56:47,501 and my cabinet. 1959 01:56:49,036 --> 01:56:53,307 We've taken all appropriate security precautions 1960 01:56:53,340 --> 01:56:56,610 to protect the American people. 1961 01:56:56,643 --> 01:56:58,379 - We will assist you guys to New Jersey. 1962 01:56:58,412 --> 01:57:00,681 I can't answer any individual questions at this time. 1963 01:57:00,714 --> 01:57:01,948 Everyone has to listen as a group. 1964 01:57:01,982 --> 01:57:04,851 Long Island Rail Road limited service in the subways. 1965 01:57:04,885 --> 01:57:06,787 (speaking over each other) 1966 01:57:06,820 --> 01:57:10,191 Long Island Rail Road, limited service. 1967 01:57:10,224 --> 01:57:13,660 - 34th and 12th otherwise go over 1968 01:57:13,694 --> 01:57:18,031 the 59th street bridge, that's it. 1969 01:57:20,834 --> 01:57:23,504 (ominous music) 1970 01:57:32,979 --> 01:57:35,749 (sirens blaring) 1971 01:57:39,019 --> 01:57:41,688 (ominous music) 1972 01:57:55,436 --> 01:57:58,172 (radio chatters) 1973 01:58:08,048 --> 01:58:10,651 (ominous music) 1974 01:58:27,968 --> 01:58:30,637 (water sloshes) 1975 01:58:48,088 --> 01:58:50,757 (ominous music) 128607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.