Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,088 --> 00:00:05,088
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,088 --> 00:00:07,125
(phone vibrating)
3
00:00:11,100 --> 00:00:12,670
MAN:
Hey, Grandma.
4
00:00:15,108 --> 00:00:16,745
I already went to the pharmacy.
5
00:00:16,745 --> 00:00:19,551
Mm-hmm. I'm on my way home.
6
00:00:19,551 --> 00:00:23,090
I-I got the extra strength kind.
7
00:00:23,090 --> 00:00:25,395
They didn't have
the back pain kind.
8
00:00:25,395 --> 00:00:28,334
Well, the... the extra strength
and the "for back pain"
9
00:00:28,334 --> 00:00:30,438
are the same stuff.
10
00:00:32,777 --> 00:00:35,683
No, they... they just sell it
in two different boxes.
11
00:00:40,291 --> 00:00:41,628
Exact same stuff, Grandma.
12
00:00:41,628 --> 00:00:44,066
(grunts)
13
00:00:44,066 --> 00:00:45,368
Uh...
14
00:00:45,368 --> 00:00:48,074
just literally, physically,
15
00:00:48,074 --> 00:00:51,213
chemically identical.
16
00:00:51,213 --> 00:00:52,583
Yeah.
17
00:00:53,619 --> 00:00:57,459
To make life interesting.
I don't know why. But...
18
00:00:57,459 --> 00:00:59,363
I-I got to-I got to run, Grandma.
19
00:00:59,363 --> 00:01:01,233
Because there are people here,
20
00:01:01,233 --> 00:01:03,437
and we're turning into
a vaudeville act.
21
00:01:06,811 --> 00:01:10,451
Yeah. All right, see you soon.
22
00:01:14,560 --> 00:01:17,132
Excuse me, do you know
if the 118 came already?
23
00:01:17,132 --> 00:01:19,671
Oh, no, it's late.
24
00:01:19,671 --> 00:01:21,407
Again.
25
00:01:21,407 --> 00:01:22,743
Thanks.
26
00:01:37,339 --> 00:01:40,579
Can I-can I help you
with that?
27
00:01:42,683 --> 00:01:44,186
Yeah. Thank you.
28
00:01:44,186 --> 00:01:47,292
(phone vibrating)
29
00:01:47,292 --> 00:01:49,229
Hello?
30
00:01:51,200 --> 00:01:53,237
I've been expecting your call.
31
00:01:58,782 --> 00:02:01,655
Uh, well...
Yeah, hold on, please.
32
00:02:03,424 --> 00:02:04,627
I'll catch the next one.
33
00:02:07,332 --> 00:02:08,769
Thanks.
34
00:02:11,541 --> 00:02:14,446
(bus doors close)
35
00:02:14,446 --> 00:02:17,252
You do understand what it is
I do, yes?
36
00:02:21,494 --> 00:02:22,863
HARPER:
...went to great lengths
to make sure
37
00:02:22,863 --> 00:02:24,734
I'd never be on
one of them again.
38
00:02:24,734 --> 00:02:27,606
I was offered your number.
I took it.
39
00:02:27,606 --> 00:02:29,610
I don't know why I took it.
40
00:02:29,610 --> 00:02:33,652
I guess I figured it was okay
because there was no way
41
00:02:33,652 --> 00:02:35,321
I'd ever be able to use it.
42
00:02:35,321 --> 00:02:37,560
Why wouldn't you
be able to use it?
43
00:02:37,560 --> 00:02:40,532
The guy I wanted you
to visit--
44
00:02:40,532 --> 00:02:41,868
I figured there was
a good chance
45
00:02:41,868 --> 00:02:44,874
he'd never be found again.
46
00:02:44,874 --> 00:02:47,379
It's hard to disappear
in this world.
47
00:02:47,379 --> 00:02:49,182
You're giving this guy
a lot of credit.
48
00:02:49,182 --> 00:02:51,755
- Are you good at this?
- Beg your pardon?
49
00:02:51,755 --> 00:02:54,326
Are you good at this?
50
00:02:54,326 --> 00:02:55,729
I don't think you would've
been given my number
51
00:02:55,729 --> 00:02:57,500
if I weren't.
52
00:02:57,500 --> 00:03:00,271
I don't think so either,
but I'd like to hear you say it.
53
00:03:02,275 --> 00:03:05,314
Yeah.
I know what I'm doing.
54
00:03:07,285 --> 00:03:09,322
(indistinct chatter)
55
00:03:11,393 --> 00:03:13,699
What's happening?
56
00:03:13,699 --> 00:03:15,636
Oh, we found the guy.
57
00:03:15,636 --> 00:03:18,742
- You found him? Chase?
- I think so.
58
00:03:18,742 --> 00:03:21,648
Older couple was stopped
at a roadblock yesterday.
59
00:03:21,648 --> 00:03:23,518
Husband didn't have ID.
60
00:03:23,518 --> 00:03:25,723
Wasn't red-flagged because
he wasn't alone.
61
00:03:25,723 --> 00:03:28,662
Didn't fit our criteria,
but the boss man pulled it
62
00:03:28,662 --> 00:03:30,231
from the low-priority pile.
63
00:03:30,231 --> 00:03:31,868
The boss pulled it out?
64
00:03:31,868 --> 00:03:33,972
Well, I'm not sure
why that surprises you.
65
00:03:33,972 --> 00:03:35,676
They teach a class
at the academy
66
00:03:35,676 --> 00:03:36,745
about fugitive mindset.
67
00:03:36,745 --> 00:03:39,617
Half the reading is about him.
68
00:03:40,586 --> 00:03:41,788
Local branch tracked down
the police officers
69
00:03:41,788 --> 00:03:43,525
that made the stop.
70
00:03:43,525 --> 00:03:45,261
We sent over Chase's
Vermont driver's license photo.
71
00:03:45,261 --> 00:03:46,798
We're waiting on confirmation,
72
00:03:46,798 --> 00:03:50,204
but if it's a match, we move.
73
00:03:51,440 --> 00:03:52,743
Hmm.
74
00:04:03,732 --> 00:04:05,836
Nice of you to join us
this morning.
75
00:04:05,836 --> 00:04:07,973
Well, no one called me
about the early start.
76
00:04:07,973 --> 00:04:10,378
Is that a fact?
77
00:04:13,852 --> 00:04:17,392
I heard you made a move
on Agent Adams yesterday.
78
00:04:17,392 --> 00:04:20,766
Oh, me?
No, no, never happened.
79
00:04:23,572 --> 00:04:24,841
Are you calling her a liar?
80
00:04:24,841 --> 00:04:27,580
I don't like to use
that word.
81
00:04:27,580 --> 00:04:29,984
Maybe she was confused.
82
00:04:29,984 --> 00:04:31,955
Sometimes I just...
I get curious.
83
00:04:31,955 --> 00:04:34,794
Can't help asking questions,
that's all.
84
00:04:37,031 --> 00:04:39,637
And what'd she have to say
about your questions?
85
00:04:39,637 --> 00:04:42,008
Oh, she told me
to go fuck myself.
86
00:04:43,678 --> 00:04:45,481
Yeah.
87
00:04:45,481 --> 00:04:47,051
Probably should have known
I wouldn't get any answers
88
00:04:47,051 --> 00:04:49,089
- from her, though, huh?
- Oh, I don't know.
89
00:04:49,089 --> 00:04:52,797
When I was in your shoes,
sometimes I'd ask questions
90
00:04:52,797 --> 00:04:54,065
to get an answer.
91
00:04:54,065 --> 00:04:56,538
Sometimes I'd ask questions
to see
92
00:04:56,538 --> 00:04:58,608
what kind of reaction it got.
93
00:04:58,608 --> 00:05:00,813
Sometimes I'd ask questions
94
00:05:00,813 --> 00:05:03,718
and watch the billiard balls
bounce for a while
95
00:05:03,718 --> 00:05:06,825
on the off chance one of them
led somewhere interesting.
96
00:05:10,398 --> 00:05:12,636
That's funny.
I'm trying to figure out
97
00:05:12,636 --> 00:05:14,707
which one of the three
you're doing with me right now.
98
00:05:16,678 --> 00:05:18,882
It's fun, isn't it?
99
00:05:23,658 --> 00:05:24,894
You're digging around on a case
100
00:05:24,894 --> 00:05:28,434
that is so very hard to know.
101
00:05:29,436 --> 00:05:31,808
Just when you think you have it,
it'll turn on you.
102
00:05:37,786 --> 00:05:40,759
Be very careful with
this story, Mr. Waters.
103
00:05:40,759 --> 00:05:42,730
It bites.
104
00:05:51,446 --> 00:05:55,154
It's him.
Both officers, both confirmed.
105
00:05:55,154 --> 00:05:58,060
Marty, tell Captain Leslie
he's got a full green light.
106
00:05:58,060 --> 00:06:00,431
SWAT team's a go.
How long until they get there?
107
00:06:00,431 --> 00:06:02,402
MARTY:
Two hours, give or take.
Getting details now.
108
00:06:02,402 --> 00:06:04,907
JOE:
That's too long.
We need 'em there sooner.
109
00:06:04,907 --> 00:06:06,878
Someone make sure
the third floor is looped in.
110
00:06:06,878 --> 00:06:08,414
Let's get a clock up
on the screen.
111
00:06:08,414 --> 00:06:11,721
ETA of SWAT's arrival
on site, please.
112
00:06:12,723 --> 00:06:14,894
WATERS:
And here I was worried you
didn't want this guy caught.
113
00:06:16,430 --> 00:06:17,566
Congratulations, sir.
114
00:06:17,566 --> 00:06:19,436
I'm happy to be wrong about you.
115
00:06:19,436 --> 00:06:21,139
And Waters,
116
00:06:21,139 --> 00:06:23,177
if there's something
you want to know about me,
117
00:06:23,177 --> 00:06:25,716
don't harass my people.
118
00:06:25,716 --> 00:06:28,622
Have some balls.
Ask me yourself.
119
00:06:31,059 --> 00:06:33,598
You still think I'm the one
you need to worry about.
120
00:06:34,600 --> 00:06:36,571
Look, maybe I don't know
121
00:06:36,571 --> 00:06:38,808
what story we're in right now
122
00:06:38,808 --> 00:06:41,915
or why we're here
or how it began.
123
00:06:43,117 --> 00:06:45,154
But maybe I'm not the only one.
124
00:07:00,585 --> 00:07:02,690
(wind whistling)
125
00:07:12,509 --> 00:07:14,547
(slow hoofbeats)
126
00:07:34,854 --> 00:07:36,891
(indistinct chatter)
127
00:08:04,580 --> 00:08:06,617
♪ ♪
128
00:08:58,755 --> 00:09:00,826
CHASE:
I got the guns.
129
00:09:04,600 --> 00:09:07,740
Uh... uh, probably, I got 'em.
130
00:09:07,740 --> 00:09:10,144
Uh...
131
00:09:10,144 --> 00:09:11,948
might take a little while,
but I'm almost positive
132
00:09:11,948 --> 00:09:14,854
that they're on their...
on their way.
133
00:09:14,854 --> 00:09:17,225
HAMZAD:
The United States of America
has made it very clear
134
00:09:17,225 --> 00:09:19,730
to anyone who will listen
135
00:09:19,730 --> 00:09:22,536
that they have no interest
in helping me.
136
00:09:23,638 --> 00:09:25,876
How is it that
you're the only person
137
00:09:25,876 --> 00:09:27,746
who can't seem to hear them?
138
00:09:27,746 --> 00:09:31,119
It's possible sometimes
I only hear what I want to hear.
139
00:09:33,323 --> 00:09:36,163
Why are you here?
140
00:09:36,163 --> 00:09:39,770
I told you why I'm here.
I signed up to kill Russians.
141
00:09:39,770 --> 00:09:43,177
This is the only place
they let you do that.
142
00:09:43,177 --> 00:09:45,181
It is a big country.
143
00:09:45,181 --> 00:09:46,717
You can do that anywhere.
144
00:09:48,086 --> 00:09:49,723
Why are you here?
145
00:09:52,061 --> 00:09:53,263
(clears throat)
146
00:09:53,263 --> 00:09:55,602
(bell clanging)
147
00:09:57,238 --> 00:09:59,042
As long as the Agency
is backing your rivals,
148
00:09:59,042 --> 00:10:01,046
it's gonna be an uphill struggle
for you to keep up.
149
00:10:02,348 --> 00:10:04,620
All struggles are uphill.
150
00:10:04,620 --> 00:10:07,024
That is why
they call them struggles.
151
00:10:07,024 --> 00:10:09,195
Not with my help.
152
00:10:09,195 --> 00:10:11,801
I can get things for you
153
00:10:11,801 --> 00:10:13,403
that you can't get on your own.
154
00:10:13,403 --> 00:10:15,742
I can help you do things
that you can't do on your own.
155
00:10:15,742 --> 00:10:17,111
HAMZAD:
Not for long.
156
00:10:17,111 --> 00:10:20,785
Sooner or later,
the CIA will put a stop to that.
157
00:10:21,787 --> 00:10:23,157
CHASE:
They already tried.
158
00:10:25,361 --> 00:10:27,833
I am here against their orders.
159
00:10:27,833 --> 00:10:31,808
And I am procuring supplies
for you without their knowledge.
160
00:10:31,808 --> 00:10:33,878
Why?
161
00:10:37,451 --> 00:10:40,257
Been fighting the Russians
for two generations.
162
00:10:41,359 --> 00:10:44,165
This is the battlefield
where we finally defeat them.
163
00:10:45,702 --> 00:10:48,340
The one who
strikes the final blow
164
00:10:48,340 --> 00:10:52,048
can't just be some stooge
the CIA thinks they can control.
165
00:10:53,016 --> 00:10:55,054
Has to be someone worthy
of the moment.
166
00:10:59,362 --> 00:11:01,399
Been here longer than you know.
167
00:11:02,703 --> 00:11:05,341
I hear what's whispered
about you in the hills.
168
00:11:07,011 --> 00:11:09,115
You're the one it should be
169
00:11:09,115 --> 00:11:11,754
when the dust
finally settles here.
170
00:11:14,760 --> 00:11:16,263
Who is that?
171
00:11:18,768 --> 00:11:20,939
HAMZAD:
You hear whispering
in the hills.
172
00:11:22,275 --> 00:11:24,078
She is the one who whispers.
173
00:11:26,784 --> 00:11:28,353
If you want to join us here...
174
00:11:29,489 --> 00:11:31,727
...you will have
to persuade her, too.
175
00:11:33,498 --> 00:11:35,234
My wife.
176
00:11:49,462 --> 00:11:50,832
ZOE:
There's a moment...
177
00:11:52,836 --> 00:11:54,339
...when you know
they're only seeing
178
00:11:54,339 --> 00:11:56,243
the version of you
that they want to see.
179
00:11:58,213 --> 00:12:00,217
And then there's
another moment...
180
00:12:01,787 --> 00:12:05,027
...where they realize
that they were wrong.
181
00:12:05,027 --> 00:12:08,735
There's another version of you
in there somewhere.
182
00:12:08,735 --> 00:12:11,106
Probably always was there.
183
00:12:12,074 --> 00:12:14,813
And you just see it
wreak havoc on them.
184
00:12:17,953 --> 00:12:19,022
I mean, with my husband,
185
00:12:19,022 --> 00:12:20,792
it wasn't all that surprising.
186
00:12:20,792 --> 00:12:23,230
Before I said anything to him, I...
187
00:12:24,198 --> 00:12:26,469
I suspected that...
188
00:12:26,469 --> 00:12:29,409
he would struggle
with a version of a wife
189
00:12:29,409 --> 00:12:32,081
who wasn't working...
190
00:12:32,081 --> 00:12:35,154
so hard
to prevent his discomfort.
191
00:12:37,091 --> 00:12:39,128
But with my son...
192
00:12:42,101 --> 00:12:43,470
That's the hard part.
193
00:12:44,573 --> 00:12:48,080
To feel your kid
looking at you in that way.
194
00:12:48,080 --> 00:12:49,817
In what way?
195
00:12:52,121 --> 00:12:55,461
Like someone who...
196
00:12:57,131 --> 00:12:58,835
...isn't worth the trouble.
197
00:12:59,603 --> 00:13:01,406
CHASE:
Mm.
198
00:13:01,406 --> 00:13:03,110
(sighs)
199
00:13:03,110 --> 00:13:04,479
Um...
200
00:13:04,479 --> 00:13:06,884
- you know...
- What time is it?
201
00:13:07,853 --> 00:13:10,558
- Oh, shit.
202
00:13:10,558 --> 00:13:13,463
- What?
- I got to get to the bank.
They open at 9:00,
203
00:13:13,463 --> 00:13:15,902
- and if I'm not there
right when it's open, it's...
- Oh.
204
00:13:15,902 --> 00:13:18,106
- You can't get anyone
to talk to you.
- Uh...
205
00:13:18,106 --> 00:13:20,578
Before you leave, there's
something I need to tell you.
206
00:13:20,578 --> 00:13:21,981
Yeah? What's up?
207
00:13:21,981 --> 00:13:23,350
(clears throat)
Uh,
208
00:13:23,350 --> 00:13:26,189
I got a message
from my contractor this morning.
209
00:13:27,158 --> 00:13:30,097
Uh, he's had some things shift,
and now he's ready to start.
210
00:13:30,097 --> 00:13:34,172
Turns out I need to be there
before he gets started, so...
211
00:13:35,140 --> 00:13:37,478
(sighs)
I think I got to go.
212
00:13:41,319 --> 00:13:44,526
- Oh.
- So, I'd delay,
213
00:13:44,526 --> 00:13:47,064
- but if I miss the window...
- No, no. No.
214
00:13:47,064 --> 00:13:48,467
I understand.
215
00:13:53,143 --> 00:13:54,479
You want to come?
216
00:13:56,149 --> 00:13:59,188
- What, to Montana?
- Yeah.
217
00:14:00,592 --> 00:14:02,228
You're not joking, are you?
218
00:14:02,228 --> 00:14:04,833
(chuckles softly)
I don't think so.
219
00:14:08,206 --> 00:14:10,244
I can't go to Montana. I...
220
00:14:11,212 --> 00:14:13,250
I have things to do here.
221
00:14:14,218 --> 00:14:16,222
Well...
222
00:14:17,191 --> 00:14:19,830
I had fun last night.
Did you?
223
00:14:22,669 --> 00:14:24,606
Yeah.
Yeah, I-I did.
224
00:14:25,608 --> 00:14:28,146
I don't know.
It felt, uh,
225
00:14:28,146 --> 00:14:31,520
more like the beginning
than the end.
226
00:14:39,168 --> 00:14:40,672
(chuckles softly)
227
00:14:40,672 --> 00:14:42,374
Here's what's gonna happen.
228
00:14:42,374 --> 00:14:44,445
Uh, I'm gonna...
I'm gonna go get some caffeine,
229
00:14:44,445 --> 00:14:45,982
and then I'm gonna go
to the bank
230
00:14:45,982 --> 00:14:48,453
and yell at a stranger
for two hours,
231
00:14:48,453 --> 00:14:51,092
and-and when all of that
is done,
232
00:14:51,092 --> 00:14:53,631
uh, we'll come back here,
we'll make some lunch
233
00:14:53,631 --> 00:14:55,969
and-and-and we'll...
and we'll talk about it.
234
00:14:55,969 --> 00:14:57,471
I'm-I'm-I'm not saying no.
235
00:14:57,471 --> 00:14:59,977
I mean, who knows. It-it
could be fun for a few days.
236
00:14:59,977 --> 00:15:01,614
I just have to deal
with this now.
237
00:15:01,614 --> 00:15:03,016
I can't do that.
238
00:15:03,016 --> 00:15:04,485
- ZOE: Can't what?
- Yeah, I...
239
00:15:04,485 --> 00:15:07,959
I won't be here when you
get back in a few hours.
240
00:15:07,959 --> 00:15:10,498
I'm sorry, but I-I can't wait.
241
00:15:10,498 --> 00:15:12,936
- You can't? Why can't you?
- Well, uh...
242
00:15:12,936 --> 00:15:14,405
Why can't you wait
until lunchtime
243
00:15:14,405 --> 00:15:16,476
to start a drive
that's gonna take three days?
244
00:15:16,476 --> 00:15:20,017
- (Zoe chuckles)
- Yeah, well, last night...
245
00:15:21,319 --> 00:15:23,290
...you told
that officer who stopped us
246
00:15:23,290 --> 00:15:24,893
that I was your husband.
247
00:15:26,396 --> 00:15:28,634
- (chuckles softly)
- (chuckles) Why do you think
you would've done that?
248
00:15:28,634 --> 00:15:30,237
I don't know.
249
00:15:30,237 --> 00:15:34,378
Why, uh, why did you lie
to the police?
250
00:15:36,684 --> 00:15:38,654
And why did you feel, you know,
251
00:15:38,654 --> 00:15:41,292
that you needed to protect me
from them?
252
00:15:54,485 --> 00:15:56,557
They were looking for you.
253
00:16:01,166 --> 00:16:03,470
Why were they looking for you?
254
00:16:06,142 --> 00:16:08,046
(sighs)
255
00:16:10,017 --> 00:16:12,488
- Why were they looking for you?
- (chuckles)
256
00:16:12,488 --> 00:16:16,429
Whatever nightmares that
you're imagining right now,
257
00:16:16,429 --> 00:16:18,433
please understand it's not that.
258
00:16:18,433 --> 00:16:21,574
This... this is
a political thing.
259
00:16:21,574 --> 00:16:24,580
Uh, I fought in a war
260
00:16:24,580 --> 00:16:27,084
that my country supported, uh,
261
00:16:27,084 --> 00:16:30,558
against enemies
that my country condemned.
262
00:16:30,558 --> 00:16:32,596
(sighs)
I did it...
263
00:16:34,198 --> 00:16:36,504
I did it
on the wrong side of a border,
264
00:16:36,504 --> 00:16:38,574
and it shouldn't have mattered.
265
00:16:40,077 --> 00:16:41,479
But to the people
it mattered to,
266
00:16:41,479 --> 00:16:44,185
it mattered a lot. Uh...
267
00:16:44,185 --> 00:16:47,324
This is all
ancient history, Zoe.
268
00:16:47,324 --> 00:16:49,563
- Am I in danger?
- No.
269
00:16:49,563 --> 00:16:52,301
Once we get on the road,
I'll fix all this.
270
00:16:52,301 --> 00:16:54,005
Am I in danger from you?
271
00:16:57,512 --> 00:16:59,448
No, Zoe.
272
00:16:59,448 --> 00:17:01,352
(chuckles softly)
273
00:17:02,354 --> 00:17:04,058
No, no.
274
00:17:04,058 --> 00:17:06,429
Shit.
275
00:17:06,429 --> 00:17:09,503
Look, you can come with me
276
00:17:09,503 --> 00:17:11,472
or you can
277
00:17:11,472 --> 00:17:13,243
walk out that door.
278
00:17:14,513 --> 00:17:16,550
It'll be like I...
279
00:17:17,786 --> 00:17:20,023
...you know, I was never here.
280
00:17:24,499 --> 00:17:25,835
Like you were never here.
281
00:17:25,835 --> 00:17:28,841
Well, you know, you...
282
00:17:28,841 --> 00:17:31,179
They might question you, but...
283
00:17:32,481 --> 00:17:34,653
You didn't do anything wrong.
Just tell them the truth,
284
00:17:34,653 --> 00:17:38,226
that, you know, I lied to you
and then I was gone.
285
00:17:38,226 --> 00:17:40,531
You lied to me.
286
00:17:40,531 --> 00:17:42,301
Yeah.
287
00:17:44,138 --> 00:17:46,442
- You lied to me.
- (sighs)
288
00:17:46,442 --> 00:17:48,213
And then I'm left
with the questions.
289
00:17:48,213 --> 00:17:50,384
How fucking stupid
must I have been
290
00:17:50,384 --> 00:17:51,787
to not have seen this?
291
00:17:51,787 --> 00:17:54,526
How fucking lonely?
How fucking sad?
292
00:17:54,526 --> 00:17:56,864
It's easy for you to say
there's no consequences.
293
00:17:56,864 --> 00:17:58,199
There'll be consequences.
294
00:17:58,199 --> 00:18:00,170
Just none of them
will affect you.
295
00:18:01,507 --> 00:18:03,544
(phone rings)
296
00:18:06,482 --> 00:18:08,153
(sighs)
297
00:18:08,153 --> 00:18:10,525
I got to take this.
This is my daughter.
298
00:18:11,827 --> 00:18:13,798
Hey.
299
00:18:13,798 --> 00:18:16,269
No. No, I'm still here.
300
00:18:16,269 --> 00:18:18,406
Yeah, I haven't left.
301
00:18:18,406 --> 00:18:20,511
I know.
I know time is short.
302
00:18:23,183 --> 00:18:24,586
Uh...
303
00:18:27,859 --> 00:18:30,163
Well, because I would've
had to leave alone,
304
00:18:30,163 --> 00:18:32,234
and I didn't want
to leave alone.
305
00:18:33,403 --> 00:18:35,107
As opposed to with her.
306
00:18:35,875 --> 00:18:38,446
Oh, you know.
307
00:18:38,446 --> 00:18:40,450
(chuckles)
Think about that for a second.
308
00:18:40,450 --> 00:18:42,522
I bet you can figure it out.
309
00:18:46,329 --> 00:18:48,734
Why would you want to do that?
310
00:18:57,719 --> 00:18:59,188
She wants to talk to you.
311
00:18:59,188 --> 00:19:00,591
Please don't move.
312
00:19:25,374 --> 00:19:26,710
Hello?
313
00:19:28,380 --> 00:19:29,716
EMILY:
Hi, Zoe.
314
00:19:31,386 --> 00:19:33,423
My name is Emily.
315
00:19:35,394 --> 00:19:37,398
I know how you feel right now.
316
00:19:38,400 --> 00:19:42,241
I know because I'm probably
the only other person on Earth
317
00:19:42,241 --> 00:19:43,611
who's felt it, too.
318
00:19:45,581 --> 00:19:47,519
On my 18th birthday,
319
00:19:47,519 --> 00:19:49,255
my dad sat me down
320
00:19:49,255 --> 00:19:51,292
and he told me
321
00:19:51,292 --> 00:19:53,463
that my world
322
00:19:53,463 --> 00:19:55,802
wasn't what I thought it was.
323
00:19:55,802 --> 00:19:59,776
Until then, it had been
soccer, braces.
324
00:19:59,776 --> 00:20:02,982
You know, summer camp.
325
00:20:02,982 --> 00:20:05,588
But before that,
326
00:20:05,588 --> 00:20:08,928
long before that,
long before I was born,
327
00:20:08,928 --> 00:20:10,865
it had been a war...
328
00:20:12,836 --> 00:20:15,675
...that ended very badly
329
00:20:15,675 --> 00:20:18,547
and an escape that forced
my father and my mother
330
00:20:18,547 --> 00:20:22,321
into hiding under assumed names.
331
00:20:25,427 --> 00:20:27,364
I couldn't breathe.
332
00:20:27,364 --> 00:20:31,239
I was so frightened of him.
333
00:20:31,239 --> 00:20:33,744
I imagined
all the things he'd done,
334
00:20:33,744 --> 00:20:35,815
the blood on his hands.
335
00:20:37,451 --> 00:20:40,691
But I think the most frightening
thought I had in my mind was
336
00:20:40,691 --> 00:20:42,996
how could I trust someone
337
00:20:42,996 --> 00:20:45,267
who had hidden something from me
338
00:20:45,267 --> 00:20:48,006
as important as a name?
339
00:20:49,308 --> 00:20:51,847
And then my mother
sat down beside me,
340
00:20:51,847 --> 00:20:54,553
and she took my hand in hers.
341
00:20:54,553 --> 00:20:55,922
And she said...
342
00:20:57,024 --> 00:21:00,598
"A name is just a name.
343
00:21:00,598 --> 00:21:04,305
"A sound we make
in his presence.
344
00:21:04,305 --> 00:21:06,677
A breath of air."
345
00:21:06,677 --> 00:21:09,048
What's meaningful
isn't what we call him.
346
00:21:09,048 --> 00:21:10,651
It's what he is.
347
00:21:12,054 --> 00:21:15,327
The good he did.
The suffering that he lessened.
348
00:21:15,327 --> 00:21:17,431
The lives he saved.
349
00:21:17,431 --> 00:21:19,603
So many lives.
350
00:21:19,603 --> 00:21:21,339
Her life.
351
00:21:22,642 --> 00:21:24,345
He freed her...
352
00:21:26,650 --> 00:21:28,988
...so that one day,
I would be free.
353
00:21:32,629 --> 00:21:34,966
A name is just a name.
354
00:21:37,839 --> 00:21:41,445
And if a new name is the price
to be paid for freedom,
355
00:21:41,445 --> 00:21:43,483
for meaning, for purpose,
356
00:21:43,483 --> 00:21:45,621
for finding a place
in the world to stand
357
00:21:45,621 --> 00:21:47,291
and do something good...
358
00:21:54,071 --> 00:21:56,643
...then it's a small price
to pay.
359
00:22:00,083 --> 00:22:03,557
My father protected me.
360
00:22:03,557 --> 00:22:06,362
He protected my mother.
361
00:22:06,362 --> 00:22:10,370
And I can hear it in his voice.
He wants to protect you.
362
00:22:10,370 --> 00:22:11,773
He will.
363
00:22:13,076 --> 00:22:15,982
If you want him to.
If you let him.
364
00:22:16,950 --> 00:22:19,823
Time is short, and I have to go,
and so does he.
365
00:22:19,823 --> 00:22:22,127
So, go. Stay.
366
00:22:22,127 --> 00:22:24,131
Either way.
367
00:22:24,131 --> 00:22:25,801
I just needed you to know
368
00:22:25,801 --> 00:22:28,006
who it was
you had crossed paths with,
369
00:22:28,006 --> 00:22:30,745
no matter what name
you happen to know him by.
370
00:22:32,147 --> 00:22:34,385
(hangs up)
371
00:22:52,454 --> 00:22:54,492
♪ ♪
372
00:23:11,459 --> 00:23:13,497
Don't be here when I get back.
373
00:23:16,837 --> 00:23:19,509
(door opens)
374
00:23:20,477 --> 00:23:21,613
(door closes)
375
00:23:31,967 --> 00:23:33,537
(sniffles)
376
00:23:57,518 --> 00:23:58,887
(grunts)
377
00:24:24,204 --> 00:24:26,442
- (metallic thud)
- (Dave and Carol barking)
378
00:24:49,121 --> 00:24:50,491
(engine turns off)
379
00:24:57,104 --> 00:24:58,206
(car door closes)
380
00:24:58,206 --> 00:25:00,477
♪ ♪
381
00:25:30,270 --> 00:25:32,508
♪ ♪
382
00:25:37,284 --> 00:25:39,522
(muffled grunting)
383
00:25:51,880 --> 00:25:53,917
(grunting)
384
00:26:23,176 --> 00:26:25,213
- (grunting)
- (whimpers)
385
00:26:30,190 --> 00:26:32,829
(blows land)
386
00:26:53,236 --> 00:26:56,910
Zoe. Zoe! It's okay.
387
00:26:56,910 --> 00:26:58,847
- It's okay? What's okay?
- CHASE: Yeah.
388
00:26:58,847 --> 00:27:00,985
- We're going...
- I'm not going anywhere
with you.
389
00:27:00,985 --> 00:27:02,220
CHASE:
There's no time to argue now.
390
00:27:02,220 --> 00:27:03,422
- You're not safe here.
- (screams)
391
00:27:03,422 --> 00:27:05,026
- (gasping)
- Zoe.
392
00:27:05,026 --> 00:27:07,264
- I'm going to the police.
- I don't know
393
00:27:07,264 --> 00:27:09,034
that you're safe there, either.
394
00:27:09,034 --> 00:27:11,807
I'm not safe with the police,
but I'm safe with you?
395
00:27:11,807 --> 00:27:13,811
It's a different thing now, Zoe.
396
00:27:13,811 --> 00:27:15,681
I don't know who we can trust.
397
00:27:15,681 --> 00:27:17,885
Get away from my car.
398
00:27:18,854 --> 00:27:20,390
I can't let you go.
399
00:27:30,210 --> 00:27:33,182
No, I need three miles.
Hey, 15 minutes.
400
00:27:33,182 --> 00:27:35,186
Is the UAV live yet?
401
00:27:35,186 --> 00:27:36,690
Four minutes.
402
00:27:36,690 --> 00:27:38,660
Oh, hello. Half day today?
403
00:27:38,660 --> 00:27:40,196
- I had an errand to run.
- Ah.
404
00:27:40,196 --> 00:27:42,200
- What kind of errand?
- HARPER: Adams!
405
00:27:42,200 --> 00:27:43,971
That kind.
406
00:27:46,977 --> 00:27:49,147
Joe thinks I went to
the fucking movies this morning
407
00:27:49,147 --> 00:27:52,989
- or something.
- I don't think they have movies
at 7:30 in the morning.
408
00:27:53,991 --> 00:27:55,460
Actually, I don't really know
409
00:27:55,460 --> 00:27:57,698
if they have movies
at 7:30 in the morning.
410
00:27:57,698 --> 00:27:59,201
Last time I went to a movie,
411
00:27:59,201 --> 00:28:01,740
I looked up the times
in the newspaper
412
00:28:01,740 --> 00:28:03,710
and bought a ticket
at the little window
413
00:28:03,710 --> 00:28:05,781
with cash.
414
00:28:08,820 --> 00:28:10,390
What?
415
00:28:11,993 --> 00:28:13,931
Um, no, I-I was just...
416
00:28:13,931 --> 00:28:15,968
I just remembered
that the last time, uh,
417
00:28:15,968 --> 00:28:18,039
I saw a m... a movie
was with Chip.
418
00:28:23,216 --> 00:28:25,453
- Sorry.
- About what?
419
00:28:25,453 --> 00:28:28,259
No, I've just been trying
so hard not to bring it up,
420
00:28:28,259 --> 00:28:30,196
and then, of course,
I just walk right into it.
421
00:28:32,167 --> 00:28:34,973
You think
maybe not talking about it
422
00:28:34,973 --> 00:28:36,810
just makes it worse?
423
00:28:39,114 --> 00:28:42,153
Definitely doesn't make it
feel any better, does it?
424
00:28:46,897 --> 00:28:49,067
You haven't been to the house
since it happened.
425
00:28:50,436 --> 00:28:52,073
(Harper sighs)
426
00:28:52,073 --> 00:28:54,746
Once we dig ourselves out of
427
00:28:54,746 --> 00:28:56,750
whatever the hell this is...
428
00:28:57,450 --> 00:28:58,954
...maybe we can fix that.
429
00:28:59,923 --> 00:29:01,325
Yeah.
430
00:29:06,503 --> 00:29:08,874
Any news this morning?
431
00:29:08,874 --> 00:29:10,978
Yes. Sally Singleton
432
00:29:10,978 --> 00:29:12,548
and I had bagels at Abe's,
433
00:29:12,548 --> 00:29:15,486
and I asked her
about our friend over there.
434
00:29:19,461 --> 00:29:21,866
Told her I figured
he must be wired in
435
00:29:21,866 --> 00:29:23,770
to a top-tier rabbi
to get an assignment like this.
436
00:29:23,770 --> 00:29:26,041
- Porter or Brady.
- That's what I said.
437
00:29:26,041 --> 00:29:29,916
- You know,
is it possible that Myers...
- Everyone hates him.
438
00:29:29,916 --> 00:29:31,418
Wh-What do you mean, "everyone"?
439
00:29:31,418 --> 00:29:33,924
Literally everyone hates him.
440
00:29:33,924 --> 00:29:37,030
You know how a four-year-old
asks a simple question,
441
00:29:37,030 --> 00:29:38,867
and you give them an answer,
442
00:29:38,867 --> 00:29:40,537
and then they ask, "Why?"
443
00:29:40,537 --> 00:29:42,207
And then you answer it,
444
00:29:42,207 --> 00:29:45,213
and then it's,
"Why? Why? Why? Why? Why?"
445
00:29:45,213 --> 00:29:46,816
until the point
where you're explaining
446
00:29:46,816 --> 00:29:48,119
the nature of reality?
447
00:29:48,119 --> 00:29:51,125
- Yeah.
- That's him.
448
00:29:51,125 --> 00:29:53,497
Sally said, and I'm quoting,
449
00:29:53,497 --> 00:29:55,801
"He's the nosiest motherfucker
450
00:29:55,801 --> 00:29:59,408
in the history of the CIA."
451
00:29:59,408 --> 00:30:03,215
Faraz Hamzad
has all this leverage.
452
00:30:03,215 --> 00:30:06,823
We are following his script.
453
00:30:06,823 --> 00:30:09,595
And then an unqualified busybody
that nobody likes
454
00:30:09,595 --> 00:30:11,833
gets put in charge of this op?
455
00:30:11,833 --> 00:30:14,004
How does that make any sense?
456
00:30:16,008 --> 00:30:17,344
It doesn't.
457
00:30:19,014 --> 00:30:21,285
You don't seem
too concerned about this.
458
00:30:21,285 --> 00:30:24,525
Well, I can understand
why you'd be.
459
00:30:24,525 --> 00:30:27,965
That's how I taught you
to play the game. Like a cop.
460
00:30:27,965 --> 00:30:29,502
- Mm.
- To a cop,
461
00:30:29,502 --> 00:30:32,374
a puzzle
is a thing to be solved.
462
00:30:32,374 --> 00:30:34,211
But the other game,
463
00:30:34,211 --> 00:30:37,017
the one that Chase and I played
when we were young--
464
00:30:37,017 --> 00:30:40,924
the one I'm starting to realize
we're playing again--
465
00:30:40,924 --> 00:30:43,964
that game has no rules.
466
00:30:43,964 --> 00:30:46,135
Its puzzles have no solutions.
467
00:30:46,135 --> 00:30:48,573
They just lead to other puzzles.
468
00:30:49,675 --> 00:30:53,550
That's what makes this game
so interesting.
469
00:30:53,550 --> 00:30:56,188
It's not for the faint of heart.
470
00:30:57,457 --> 00:30:59,495
But it's a hell of a drug.
471
00:30:59,495 --> 00:31:01,566
MARTY:
We've got a problem here.
472
00:31:02,968 --> 00:31:06,910
There's a car
leaving the target.
473
00:31:08,613 --> 00:31:10,416
JOE:
Can we zoom in?
474
00:31:10,416 --> 00:31:12,487
(typing)
475
00:31:16,061 --> 00:31:17,397
Who's in it?
476
00:31:17,397 --> 00:31:19,167
MARTY:
No idea how many bodies.
477
00:31:20,103 --> 00:31:21,606
SWAT is still
seven minutes away.
478
00:31:21,606 --> 00:31:23,543
HARPER:
Follow the car.
479
00:31:28,553 --> 00:31:30,223
MARTY:
Hang on.
480
00:31:31,191 --> 00:31:33,630
Tree cover on the street,
it's hard to see.
481
00:31:36,603 --> 00:31:39,976
- Shit.
- I'll ask ops to get closer.
482
00:31:42,948 --> 00:31:44,986
♪ ♪
483
00:32:18,352 --> 00:32:20,389
♪ ♪
484
00:33:29,327 --> 00:33:31,064
CIA.
485
00:33:54,311 --> 00:33:56,683
You are here to help? All right.
486
00:33:56,683 --> 00:33:59,054
What are you going to do for us?
487
00:33:59,054 --> 00:34:01,291
Well, tactically,
488
00:34:01,291 --> 00:34:03,797
- I can supply...
- ABBEY: My husband
is a brilliant tactician.
489
00:34:03,797 --> 00:34:05,701
- What are you going to do
for us?
- CHASE: I have intel
490
00:34:05,701 --> 00:34:07,170
on Soviet unit strength
491
00:34:07,170 --> 00:34:08,740
that the Agency
doesn't even give to ISI.
492
00:34:08,740 --> 00:34:10,476
We know more
about their unit strength
493
00:34:10,476 --> 00:34:12,113
than ISI does, too.
494
00:34:12,113 --> 00:34:14,251
What are you going to do for us?
495
00:34:14,251 --> 00:34:15,520
I have four cases
496
00:34:15,520 --> 00:34:17,490
of M21 sniper rifles
on their way.
497
00:34:17,490 --> 00:34:19,194
Could you maybe use those?
498
00:34:19,194 --> 00:34:22,066
If you can produce those guns--
emphasis on "if"--
499
00:34:22,066 --> 00:34:23,770
maybe you can start
shooting Russian officers
500
00:34:23,770 --> 00:34:25,373
from 200 yards away.
501
00:34:25,373 --> 00:34:27,176
Maybe you can kill
a few more of them.
502
00:34:27,176 --> 00:34:30,216
Maybe you can even cause
a little chaos in their ranks.
503
00:34:30,216 --> 00:34:32,353
But you cannot solve
our problems that way.
504
00:34:32,353 --> 00:34:35,326
Our problems are
far more complicated than that,
505
00:34:35,326 --> 00:34:38,700
and I fail to see
what use you would be to us.
506
00:34:40,671 --> 00:34:42,407
CHASE:
Thousand yards.
507
00:34:45,379 --> 00:34:46,248
What?
508
00:34:47,417 --> 00:34:49,689
I can start shooting
Russian officers for you
509
00:34:49,689 --> 00:34:51,893
from a thousand yards away.
510
00:34:51,893 --> 00:34:54,532
200 yards is for children.
511
00:34:59,508 --> 00:35:01,546
(drone buzzing)
512
00:35:04,685 --> 00:35:06,589
JOE:
What's going on, Marty? Come on.
513
00:35:06,589 --> 00:35:08,526
- We need eyes.
- MARTY: Ops, get back to me.
514
00:35:08,526 --> 00:35:11,866
- (indistinct chatter)
- Ops, what just happened?
515
00:35:12,835 --> 00:35:14,705
- May I have a word, please?
- MARTY: Ops, we need eyes.
516
00:35:14,705 --> 00:35:16,509
What's going on down there?
517
00:35:16,509 --> 00:35:18,880
JOE:
Somebody get me SWAT.
518
00:35:29,535 --> 00:35:31,806
You don't want to be here
for this. Trust me.
519
00:35:34,344 --> 00:35:35,714
Okey doke.
520
00:35:37,383 --> 00:35:38,452
Do you want to start
or should I?
521
00:35:38,452 --> 00:35:40,590
I'm not sure what you mean.
522
00:35:40,590 --> 00:35:42,628
Yeah, that's what I thought.
523
00:35:42,628 --> 00:35:45,266
(sighs)
524
00:35:45,266 --> 00:35:48,606
Faraz Hamzad
is getting anything he wants
525
00:35:48,606 --> 00:35:50,209
from the U. S. government.
526
00:35:50,209 --> 00:35:52,681
And when he finds out
that the U. S. government
527
00:35:52,681 --> 00:35:56,556
just lost his man again,
heads are gonna roll.
528
00:35:56,556 --> 00:35:59,361
I do not know exactly
what happened out there,
529
00:35:59,361 --> 00:36:02,935
but after watching you
just so clearly intervene
530
00:36:02,935 --> 00:36:05,339
and help Chase escape
the first time,
531
00:36:05,339 --> 00:36:06,609
I'm-a go out on a limb
532
00:36:06,609 --> 00:36:09,414
and guess that
today wasn't an accident.
533
00:36:09,414 --> 00:36:11,786
I'm not gonna get left
holding the bag here.
534
00:36:11,786 --> 00:36:14,290
I'm reporting this up the chain.
535
00:36:14,290 --> 00:36:17,296
Call your wife.
Call your lawyer.
536
00:36:17,296 --> 00:36:20,369
You're in deep shit trouble.
537
00:36:21,672 --> 00:36:25,379
HARPER:
"Faraz Hamzad is getting
anything he wants."
538
00:36:28,686 --> 00:36:30,624
What?
539
00:36:32,594 --> 00:36:35,767
You're the second person
to tell me that this week.
540
00:36:40,476 --> 00:36:44,785
- So?
- HARPER: Why would anyone
from Langley choose you,
541
00:36:44,785 --> 00:36:47,858
an unqualified busybody
with no friends,
542
00:36:47,858 --> 00:36:50,530
no network,
543
00:36:50,530 --> 00:36:53,335
to lead an operation
this important?
544
00:36:53,335 --> 00:36:56,475
I could never make any sense
of it till right now.
545
00:36:56,475 --> 00:36:58,980
No one at Langley chose you.
546
00:37:00,851 --> 00:37:02,921
Faraz Hamzad did.
547
00:37:03,890 --> 00:37:05,594
He asked for you himself.
548
00:37:05,594 --> 00:37:08,800
Or someone just like you,
at least.
549
00:37:08,800 --> 00:37:10,804
Someone who would
beat the bushes,
550
00:37:10,804 --> 00:37:13,743
ask questions,
dig things out of the dirt.
551
00:37:13,743 --> 00:37:16,415
I figured
this was a revenge story.
552
00:37:16,415 --> 00:37:19,354
Figured that Hamzad
wanted Chase alive
553
00:37:19,354 --> 00:37:21,759
so he could kill him himself.
554
00:37:21,759 --> 00:37:23,863
But maybe Faraz Hamzad
555
00:37:23,863 --> 00:37:26,903
wanted Chase delivered alive,
556
00:37:26,903 --> 00:37:29,909
yeah, and wanted
the nosiest motherfucker
557
00:37:29,909 --> 00:37:32,714
in the history of the CIA
to do the delivering
558
00:37:32,714 --> 00:37:35,787
because Faraz Hamzad
has questions
559
00:37:35,787 --> 00:37:37,490
that he wants answered.
560
00:37:37,490 --> 00:37:38,760
There's something
he wants to know.
561
00:37:38,760 --> 00:37:40,296
Tell me I'm wrong.
562
00:37:40,296 --> 00:37:42,033
- Listen, if...
- HARPER: Don't bother.
563
00:37:42,033 --> 00:37:43,770
I'm not wrong.
564
00:37:43,770 --> 00:37:46,509
But what the hell
kind of questions does he have?
565
00:37:46,509 --> 00:37:48,345
I know what started all this.
566
00:37:48,345 --> 00:37:51,953
It's ugly, it's dangerous,
but there's no mystery to it.
567
00:37:52,955 --> 00:37:54,457
What do you know?
568
00:38:00,069 --> 00:38:01,539
30 years ago,
569
00:38:01,539 --> 00:38:04,612
Dan Chase stole
Faraz Hamzad's wife,
570
00:38:04,612 --> 00:38:05,947
and I helped him do it.
571
00:38:05,947 --> 00:38:08,085
That's it.
That's the story.
572
00:38:08,085 --> 00:38:10,356
That's why we're here.
573
00:38:12,360 --> 00:38:14,030
30 years ago,
574
00:38:14,030 --> 00:38:17,538
a woman living in the Hindu Kush
met an American,
575
00:38:17,538 --> 00:38:18,940
started fucking him,
576
00:38:18,940 --> 00:38:20,877
saw a chance for a better life
577
00:38:20,877 --> 00:38:23,550
and easier access to a Walmart.
578
00:38:23,550 --> 00:38:26,556
So she left her warlord husband
579
00:38:26,556 --> 00:38:28,927
and followed the American
back home.
580
00:38:28,927 --> 00:38:30,630
And here we are.
581
00:38:31,966 --> 00:38:34,370
But what is Hamzad hoping for,
582
00:38:34,370 --> 00:38:36,542
that after all this time,
he'll find her
583
00:38:36,542 --> 00:38:39,982
and, what, just spirit her away?
584
00:38:39,982 --> 00:38:42,688
She's been dead for years.
585
00:38:42,688 --> 00:38:45,092
Either he's got
some serious smelling salts
586
00:38:45,092 --> 00:38:46,629
- or...
- Stop it.
587
00:38:56,682 --> 00:38:59,387
This isn't getting us anywhere.
588
00:39:00,690 --> 00:39:02,694
We're heading
in the wrong direction.
589
00:39:04,030 --> 00:39:08,740
Dan Chase profiles
as a true believer.
590
00:39:08,740 --> 00:39:11,812
Somebody who fights for causes.
591
00:39:11,812 --> 00:39:15,119
A guy that absolutely,
at no matter what cost,
592
00:39:15,119 --> 00:39:17,156
has to believe
that he is on the right side
593
00:39:17,156 --> 00:39:19,962
of whatever fight he's in.
594
00:39:19,962 --> 00:39:21,532
A guy like that,
595
00:39:21,532 --> 00:39:23,468
the kind of woman
that would follow him
596
00:39:23,468 --> 00:39:25,472
halfway across the world,
597
00:39:25,472 --> 00:39:27,009
their story is going to be
598
00:39:27,009 --> 00:39:29,848
a lot more complicated
than that.
599
00:39:30,884 --> 00:39:32,688
And if you're right
600
00:39:32,688 --> 00:39:36,127
and Hamzad
is chasing answers here,
601
00:39:36,127 --> 00:39:38,933
then we have to find out
what the questions are.
602
00:39:39,868 --> 00:39:42,541
And the only way to do that
is to ask him ourselves.
603
00:39:44,878 --> 00:39:47,183
Ask him-- him who?
604
00:39:47,183 --> 00:39:49,555
Hamzad.
605
00:39:50,523 --> 00:39:52,661
(chuckles)
Come on.
606
00:39:53,630 --> 00:39:56,569
I'm supposed to believe that you
can't get a message to Hamzad?
607
00:39:56,569 --> 00:39:59,040
Not can I.
Why would I?
608
00:39:59,040 --> 00:40:00,610
ANGELA:
And what's the alternative--
609
00:40:00,610 --> 00:40:03,181
you go back there
and admit you failed?
610
00:40:03,181 --> 00:40:05,787
Or you don't fail
611
00:40:05,787 --> 00:40:07,456
and the three of us
612
00:40:07,456 --> 00:40:09,728
get Hamzad the answers
that he's looking for.
613
00:40:11,064 --> 00:40:12,668
We put the genie
back in the bottle
614
00:40:12,668 --> 00:40:14,738
and everyone wins.
615
00:40:18,111 --> 00:40:19,815
(phone rings)
616
00:40:19,815 --> 00:40:22,086
- Yeah.
- JOE: SWAT team is arriving.
617
00:40:22,086 --> 00:40:23,723
They're about to enter
the house.
618
00:40:24,825 --> 00:40:26,127
(door opens)
619
00:40:31,104 --> 00:40:33,876
Local PD is searching
for the car that escaped,
620
00:40:33,876 --> 00:40:35,647
but the team's concerned
there might still be someone
621
00:40:35,647 --> 00:40:37,083
- in the house.
- HARPER: Why?
622
00:40:37,083 --> 00:40:38,620
There's a bullet hole
in one of the windows.
623
00:40:38,620 --> 00:40:40,489
Signs of a fight, maybe.
624
00:40:43,061 --> 00:40:45,700
(officer shouts)
625
00:40:45,700 --> 00:40:47,036
Go, go, go!
626
00:40:47,036 --> 00:40:49,140
(indistinct chatter)
627
00:40:55,085 --> 00:40:57,524
Watch your six!
628
00:40:57,524 --> 00:40:59,628
WATERS:
He's good.
629
00:41:00,664 --> 00:41:03,068
You know, if we're being honest,
I can't imagine a guy like that
630
00:41:03,068 --> 00:41:05,974
will ever have to answer
for anything he's ever done.
631
00:41:05,974 --> 00:41:09,213
It's just guys like that,
they just never do.
632
00:41:09,213 --> 00:41:11,719
You, on the other hand...
633
00:41:11,719 --> 00:41:14,090
If you got secrets,
634
00:41:14,090 --> 00:41:17,597
if you got things
you don't want out in the open,
635
00:41:17,597 --> 00:41:19,968
tread lightly.
636
00:41:19,968 --> 00:41:22,273
Because if he
fucks me over again,
637
00:41:22,273 --> 00:41:25,613
I'm gonna dig those things out
of the ground,
638
00:41:25,613 --> 00:41:28,686
and I'm gonna use them
to hold you responsible.
639
00:41:33,563 --> 00:41:36,067
- MAN: Delta Team, one clear.
- MAN 2: Copy that.
640
00:41:36,067 --> 00:41:38,205
- Copy.
- MAN 3: Clear.
641
00:41:38,205 --> 00:41:40,275
MAN 4:
We're clear here.
642
00:41:40,275 --> 00:41:42,848
Whoever was here,
they're gone now.
643
00:41:42,848 --> 00:41:45,152
MAN 5:
Alpha one coming out.
644
00:41:45,152 --> 00:41:47,223
(indistinct chatter)
645
00:41:53,603 --> 00:41:55,974
I'm gonna get us
that meeting you wanted.
646
00:41:58,946 --> 00:42:00,617
Careful what you wish for.
647
00:42:19,888 --> 00:42:21,959
♪ ♪
648
00:42:36,922 --> 00:42:38,993
- (Julian panting)
- Just breathe, man.
649
00:42:38,993 --> 00:42:40,930
Just breathe.
650
00:42:40,930 --> 00:42:43,001
(gasping softly)
651
00:42:56,662 --> 00:42:58,699
♪ ♪
652
00:43:19,373 --> 00:43:21,612
(engine turns off)
653
00:43:50,737 --> 00:43:52,774
(indistinct chatter)
654
00:44:01,892 --> 00:44:03,930
(baby crying in distance)
655
00:44:05,399 --> 00:44:07,336
CHASE:
Mind if we join you?
656
00:44:25,272 --> 00:44:27,777
Your English is good.
657
00:44:29,748 --> 00:44:32,119
- Thank you.
- University abroad?
658
00:44:32,119 --> 00:44:33,823
Or Kabul?
659
00:44:40,937 --> 00:44:42,741
I'm not who you think I am.
660
00:44:45,312 --> 00:44:47,283
Want to help your husband
win this war.
661
00:44:47,283 --> 00:44:51,725
That's it.
There's no other agenda here.
662
00:44:54,297 --> 00:44:56,334
Do you believe me?
663
00:45:03,916 --> 00:45:05,285
When I was seven years old,
664
00:45:05,285 --> 00:45:08,291
my parents told me
we were moving to Ohio.
665
00:45:09,327 --> 00:45:11,030
They were professors,
666
00:45:11,030 --> 00:45:13,869
and they secured positions
at the university there.
667
00:45:15,172 --> 00:45:18,311
I was weeks away from being
a little girl from Columbus.
668
00:45:19,347 --> 00:45:21,484
I remember the pamphlets
on my father's desk.
669
00:45:21,484 --> 00:45:23,956
The pictures of young people
670
00:45:23,956 --> 00:45:25,994
so full of hope.
671
00:45:26,962 --> 00:45:29,000
I would stare at them for hours.
672
00:45:29,968 --> 00:45:31,705
I wanted to be them.
673
00:45:35,980 --> 00:45:37,951
Then came the coup here.
674
00:45:37,951 --> 00:45:40,155
And plans changed.
675
00:45:40,155 --> 00:45:42,928
And things got dark.
676
00:45:42,928 --> 00:45:44,932
Next Americans I knew...
677
00:45:45,967 --> 00:45:47,904
...were from the CIA,
678
00:45:47,904 --> 00:45:49,841
working so very hard
679
00:45:49,841 --> 00:45:52,212
to bend our war
to their purpose.
680
00:45:53,883 --> 00:45:57,857
That's when I realized
there's two kinds of Americans.
681
00:45:57,857 --> 00:46:00,095
The kind
so determined to be better,
682
00:46:00,095 --> 00:46:03,803
there's no progress they believe
to be out of their reach.
683
00:46:03,803 --> 00:46:05,172
And the other kind,
684
00:46:05,172 --> 00:46:08,980
the monsters
so determined to be right,
685
00:46:08,980 --> 00:46:11,852
there is no violence
they believe to be unjustified
686
00:46:11,852 --> 00:46:13,121
to secure their ends.
687
00:46:13,121 --> 00:46:15,493
Until I know which kind you are,
688
00:46:15,493 --> 00:46:19,467
I will assume the worst
and protect my husband from it.
689
00:46:44,551 --> 00:46:47,089
I'm not who you think I am.
690
00:46:49,561 --> 00:46:51,498
I'm no monster.
691
00:46:58,078 --> 00:47:00,115
♪ ♪
692
00:49:27,442 --> 00:49:29,046
(rooster calls)
693
00:49:29,046 --> 00:49:34,046
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
694
00:49:29,046 --> 00:49:39,046
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
46486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.