Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,320 --> 00:00:08,440
COMMENTATOR: The summer drought may
be over, but this pre-season friendly
2
00:00:08,600 --> 00:00:11,760
for Real Mallorca
remains on a knife edge.
3
00:00:11,920 --> 00:00:13,240
FAN: Vamonos, chavales!
4
00:00:13,400 --> 00:00:15,080
CHANTING: Mallorca!
5
00:00:15,240 --> 00:00:16,640
Mallorca!
6
00:00:16,800 --> 00:00:17,800
Max?
7
00:00:17,840 --> 00:00:19,560
FAN: Pasalo, pasalo!
8
00:00:19,720 --> 00:00:23,040
Max?
9
00:00:27,600 --> 00:00:28,600
Vamos!
10
00:00:28,640 --> 00:00:29,760
You're on duty.
11
00:00:29,920 --> 00:00:31,360
I'm blending in.
12
00:00:31,520 --> 00:00:33,400
Yeah, well, I'm getting
wet. WHISTLE BLOWS
13
00:00:33,560 --> 00:00:37,000
Someone in this stadium wants Real
Mallorca's best player dead - concentrate!
14
00:00:37,160 --> 00:00:38,720
Vamos!
15
00:00:38,880 --> 00:00:41,280
Useless! Come on,
they're all useless.
16
00:00:41,440 --> 00:00:43,640
No, not all of them!
17
00:00:43,800 --> 00:00:45,720
I'm two metres from Rico Alonso.
18
00:00:45,880 --> 00:00:47,480
If anything happens,
I'm right here.
19
00:00:47,640 --> 00:00:49,880
Are his mum and agent OK?
20
00:00:50,040 --> 00:00:52,760
Yep. Still in the VIP seats.
21
00:00:52,920 --> 00:00:56,600
CHANTING: Rico! Rico!
Rico! Rico! Rico!
22
00:00:56,760 --> 00:01:00,200
That boy could win the
league for us single-handed.
23
00:01:00,360 --> 00:01:02,760
Like Maradona in
Napoli. SHE LAUGHS
24
00:01:02,920 --> 00:01:05,800
Yeah, instead, he's
deserting you for Germany.
25
00:01:05,960 --> 00:01:07,640
The real home of football!
26
00:01:07,800 --> 00:01:10,560
If that boy leaves this club,
27
00:01:10,720 --> 00:01:11,800
I'll throttle him.
28
00:01:16,120 --> 00:01:17,360
You'll have to join the queue.
29
00:01:19,800 --> 00:01:21,080
Oh, no!
30
00:01:22,200 --> 00:01:23,280
What a pity.
31
00:01:25,000 --> 00:01:28,400
Max! Seriously? Oh,
come on, Miranda.
32
00:01:28,560 --> 00:01:32,680
15,000 potential assassins
and Ines sends two officers?
33
00:01:32,840 --> 00:01:35,160
She isn't taking these
threats seriously.
34
00:01:35,320 --> 00:01:37,440
Well, maybe you should
check inside the grandstand?
35
00:01:37,600 --> 00:01:38,600
OK.
36
00:01:45,880 --> 00:01:47,120
FAN: Unbelievable!
37
00:01:54,360 --> 00:01:55,960
OK, guys,
38
00:01:56,120 --> 00:02:00,000
so we start with
a four four two.
39
00:02:00,160 --> 00:02:02,560
And later move to
a four two three
40
00:02:02,720 --> 00:02:04,480
one. Max?
41
00:02:04,640 --> 00:02:06,520
Did they score?
42
00:02:06,680 --> 00:02:09,400
Penalty. What?
43
00:02:11,560 --> 00:02:13,320
CROWD ROARS
44
00:02:13,480 --> 00:02:14,640
WHISTLE BLOWS
45
00:02:19,760 --> 00:02:22,000
Jaume, please.
46
00:02:22,160 --> 00:02:23,280
Please!
47
00:02:30,480 --> 00:02:31,680
OK.
48
00:02:34,079 --> 00:02:35,440
What the hell is he doing?!
49
00:02:35,600 --> 00:02:37,320
He's letting Rico say goodbye.
50
00:02:37,480 --> 00:02:39,000
CROWD ROARS
51
00:02:39,160 --> 00:02:40,400
CHANTING: Rico! Rico!
52
00:02:40,560 --> 00:02:42,840
Rico! Rico! Rico! Rico!
53
00:02:43,000 --> 00:02:45,240
Rico! Rico!
54
00:02:45,400 --> 00:02:47,360
Our gift from God!
55
00:02:47,520 --> 00:02:49,960
FAN: Rico! He will
score, don't you worry.
56
00:02:50,120 --> 00:02:52,000
FAN: Rico!
57
00:02:58,720 --> 00:03:00,800
Vamos. Vamos.
58
00:03:26,000 --> 00:03:28,720
CHANTING: Rico!
Rico! Rico! Rico!
59
00:03:37,760 --> 00:03:40,520
Erm, he's saying adios?
60
00:03:42,320 --> 00:03:44,960
CHANTING CONTINUES
61
00:03:45,120 --> 00:03:46,880
Traitor!
62
00:03:47,040 --> 00:03:50,480
Don't leave us, Rico! Please!
63
00:03:59,960 --> 00:04:04,240
I'm going to take
a shower. OK, Mama.
64
00:04:04,400 --> 00:04:06,440
MUSIC SEEPS FROM HEADPHONES
65
00:04:34,760 --> 00:04:38,840
♪ When the moonlight
shines down on the sea
66
00:04:39,000 --> 00:04:41,800
♪ And you think that
you got a shot at me
67
00:04:41,960 --> 00:04:45,280
♪ Better set me free
68
00:04:45,440 --> 00:04:49,880
♪ You got to set me free
69
00:04:50,040 --> 00:04:54,040
♪ I surrender
70
00:04:58,400 --> 00:05:01,000
♪ Surrender. ♪
71
00:05:08,480 --> 00:05:10,880
A cada cerdo le
llega su San Martin.
72
00:05:11,040 --> 00:05:14,600
Every pig has its
San Martin Day?
73
00:05:14,760 --> 00:05:16,200
It's a day of reckoning.
74
00:05:16,360 --> 00:05:19,160
As will we all,
including young Rico.
75
00:05:21,280 --> 00:05:24,480
Well, let's try and delay that
for him, shall we? Any prints?
76
00:05:24,640 --> 00:05:26,160
No.
77
00:05:26,320 --> 00:05:28,880
However, into the
darkness, a chink of light.
78
00:05:29,040 --> 00:05:30,880
There was no sign of a break-in.
79
00:05:34,200 --> 00:05:36,680
We'll check with his
mother, who has a door key.
80
00:05:36,840 --> 00:05:38,600
Well? Inside job.
81
00:05:38,760 --> 00:05:39,840
Possibly.
82
00:05:41,159 --> 00:05:44,760
The biggest mystery is why would
anyone choose Germany over Mallorca?
83
00:05:47,400 --> 00:05:49,280
What kind of tinpot
outfit is this?
84
00:05:49,440 --> 00:05:52,040
Ah, Mr Flack. So good
to see Rico's agent.
85
00:05:52,200 --> 00:05:53,280
Again.
86
00:05:53,440 --> 00:05:55,040
You gave us your word
you'd protect him.
87
00:05:55,200 --> 00:05:57,640
And I allocated
significant resources.
88
00:05:57,800 --> 00:06:00,840
Right, so how come someone
just walked into his house?
89
00:06:01,000 --> 00:06:02,800
We're looking into it.
90
00:06:04,520 --> 00:06:08,040
This deal is worth 40
million euros, Miss.
91
00:06:08,200 --> 00:06:10,240
Chief Inspector.
92
00:06:11,720 --> 00:06:12,800
Whatever.
93
00:06:14,960 --> 00:06:18,120
Rico needs a clear head.
94
00:06:18,280 --> 00:06:21,000
And dead pigs in fridges
do not clear heads.
95
00:06:21,160 --> 00:06:25,240
Mr Flack, it would really
help our investigation
96
00:06:25,400 --> 00:06:27,840
if you can confirm something.
97
00:06:28,000 --> 00:06:31,120
Is the club buying
Rico FC Dortmund?
98
00:06:32,440 --> 00:06:34,159
Eh?
99
00:06:35,560 --> 00:06:38,320
Trust me. This
could be critical.
100
00:06:42,400 --> 00:06:43,400
It's Munich.
101
00:06:46,720 --> 00:06:47,720
Munich?
102
00:06:47,760 --> 00:06:49,520
Ja.
103
00:06:49,680 --> 00:06:51,520
MAX SIGHS
104
00:06:51,680 --> 00:06:55,120
If that gets out, I'll know why.
105
00:06:57,000 --> 00:06:59,560
Now find that bloody stalker.
106
00:07:02,760 --> 00:07:04,880
Munich. Urgh!
107
00:07:06,320 --> 00:07:08,720
They're our biggest
rivals. It's a disaster.
108
00:07:09,960 --> 00:07:11,120
To work, Winter.
109
00:07:15,680 --> 00:07:17,840
Why does Rico want to
move anyway? Yes. Yes.
110
00:07:18,000 --> 00:07:20,520
Why can't he just stay
loyal to his home team? Yes.
111
00:07:20,680 --> 00:07:22,120
ENGINE REVS
112
00:07:22,280 --> 00:07:23,560
TYRES SQUEAL
113
00:07:24,840 --> 00:07:26,560
He seems like a lovely man.
114
00:07:26,720 --> 00:07:29,640
Used to be a professional footballer.
His nickname was the Slicer.
115
00:07:29,800 --> 00:07:31,320
Why?
116
00:07:31,480 --> 00:07:33,240
Because he loved cutting
people's legs away.
117
00:07:33,400 --> 00:07:36,320
Know why he stopped playing? No.
118
00:07:36,480 --> 00:07:38,640
Two years for GBH.
119
00:07:38,800 --> 00:07:41,159
So what was his
cut of this deal?
120
00:07:41,320 --> 00:07:42,760
Funny. Hm.
121
00:07:42,920 --> 00:07:45,840
Um, 10%, maybe 20?
122
00:07:46,000 --> 00:07:47,880
8 million euros?
123
00:07:49,200 --> 00:07:50,520
No wonder he's nervous.
124
00:07:58,760 --> 00:08:01,160
It's not quite what
I was expecting.
125
00:08:02,520 --> 00:08:05,920
Thought footballers were loaded?
Rico's on 70,000 a year right now.
126
00:08:06,080 --> 00:08:08,280
In Munich, he'll
probably get that a week.
127
00:08:13,280 --> 00:08:17,280
Rico's father was out the door before
I even said the word "pregnant".
128
00:08:18,520 --> 00:08:20,440
I was 16.
129
00:08:20,600 --> 00:08:24,120
But I knew it would always
be just me and Rico.
130
00:08:24,280 --> 00:08:26,280
Jaume Borrell? Yeah.
131
00:08:28,280 --> 00:08:29,600
Was he his coach back then, too?
132
00:08:29,760 --> 00:08:32,679
He used to run
the youth academy.
133
00:08:32,840 --> 00:08:34,799
He's always been like
a father to Rico.
134
00:08:34,960 --> 00:08:38,720
Marta, we believe the intruder
has a key to your house.
135
00:08:38,880 --> 00:08:40,679
What?
136
00:08:40,840 --> 00:08:43,256
Is there anyone close to you who
could be behind these threats?
137
00:08:43,280 --> 00:08:46,960
Maybe someone jealous
of Rico and his success?
138
00:08:47,120 --> 00:08:48,400
Carlos.
139
00:08:48,560 --> 00:08:50,600
Rico's best friend
since nursery.
140
00:08:50,760 --> 00:08:53,320
And you think he might
scare Rico like this?
141
00:08:53,480 --> 00:08:56,480
Carlos is terrified
of Rico leaving Palma.
142
00:08:56,640 --> 00:08:59,000
The boy does nothing
with his life except...
143
00:09:00,520 --> 00:09:03,360
..drink and take drugs
- all he has is Rico.
144
00:09:05,200 --> 00:09:07,000
Rico insisted on
giving Carlos a key.
145
00:09:08,360 --> 00:09:10,160
He pays half the rent now, so...
146
00:09:19,920 --> 00:09:22,000
BOYS SHOUT
147
00:09:33,680 --> 00:09:35,800
VIDEO GAME CAR RACES
148
00:09:35,960 --> 00:09:37,720
Me and Rico used to
play in the old car park
149
00:09:37,880 --> 00:09:39,200
every day after school.
150
00:09:39,360 --> 00:09:41,840
Nou Camp, we called it.
151
00:09:42,000 --> 00:09:43,800
One day, Jaume
Borrell came to watch.
152
00:09:43,960 --> 00:09:46,880
He invited me to Real Mallorca
for training. I said I'd go,
153
00:09:47,040 --> 00:09:48,640
but only if Rico
could come, too.
154
00:09:48,800 --> 00:09:50,640
How old were you?
155
00:09:50,800 --> 00:09:52,080
Ten. I was ten.
156
00:09:53,960 --> 00:09:56,880
So, erm, do you still play?
157
00:09:57,040 --> 00:09:58,240
Nah.
158
00:09:58,400 --> 00:10:00,800
Tore my knee ligaments
when I was 14.
159
00:10:00,960 --> 00:10:02,560
Haven't kicked a ball since.
160
00:10:02,720 --> 00:10:06,280
So, erm, just a supporter
now, then, yeah?
161
00:10:06,440 --> 00:10:08,800
Couldn't care less about
the game, to be honest.
162
00:10:08,960 --> 00:10:11,560
I only watch Rico cos
he's my friend. That's it.
163
00:10:11,720 --> 00:10:14,400
So you must care about
him leaving Real Mallorca?
164
00:10:14,560 --> 00:10:17,720
Nah, it doesn't bother
me. I'm going with him.
165
00:10:20,080 --> 00:10:22,160
Are Rico's mum and
agent OK with that?
166
00:10:23,720 --> 00:10:24,720
What have they said?
167
00:10:28,240 --> 00:10:29,480
Let me guess.
168
00:10:29,640 --> 00:10:31,336
That I'm going to inject
him with heroin, right?
169
00:10:31,360 --> 00:10:33,240
Force him to enjoy himself.
170
00:10:33,400 --> 00:10:36,160
Me corrupt Rico?
That's hilarious. Why?
171
00:10:36,320 --> 00:10:39,080
Because Lee Flack is the
one screwing him over!
172
00:10:40,960 --> 00:10:42,320
What makes you say that?
173
00:10:42,480 --> 00:10:43,880
HE SIGHS
174
00:10:45,520 --> 00:10:46,720
Carlos?
175
00:10:49,080 --> 00:10:52,000
Look, Rico and I
are brothers, OK?
176
00:10:52,160 --> 00:10:54,040
No-one's ever going
to separate us.
177
00:11:01,240 --> 00:11:03,480
I just wish he would stay
with us one more year.
178
00:11:03,640 --> 00:11:04,640
Why?
179
00:11:05,800 --> 00:11:07,640
He is not ready.
180
00:11:07,800 --> 00:11:10,320
I don't want him to waste two
seasons sitting on the bench.
181
00:11:12,640 --> 00:11:13,640
Rico!
182
00:11:13,680 --> 00:11:16,040
Rico! Come over.
183
00:11:25,720 --> 00:11:28,120
Do you think Carlos
could be behind this? No.
184
00:11:28,280 --> 00:11:29,560
Carlos did not.
185
00:11:29,720 --> 00:11:30,920
I mean, he's loco.
186
00:11:31,080 --> 00:11:32,400
But he's not a psychopath.
187
00:11:32,560 --> 00:11:33,640
He did not do this.
188
00:11:34,800 --> 00:11:37,240
He says he's coming with
you to your next club.
189
00:11:37,400 --> 00:11:38,840
I want him to, but...
190
00:11:39,800 --> 00:11:41,440
..my mum and Lee.
191
00:11:42,800 --> 00:11:43,840
I'm going to tell him.
192
00:11:45,960 --> 00:11:47,480
That's a tough conversation.
193
00:11:48,680 --> 00:11:51,000
He's always been there, looking
out for me, backing me up.
194
00:11:54,520 --> 00:11:56,280
I play a bit.
195
00:11:56,440 --> 00:11:57,480
Yeah?
196
00:11:57,640 --> 00:12:00,120
Had that classic
teenage dilemma.
197
00:12:00,280 --> 00:12:02,920
Professional footballer
or policeman.
198
00:12:04,120 --> 00:12:06,640
You serious? Yeah, yeah.
199
00:12:06,800 --> 00:12:08,720
Well, I'll let you be the judge.
200
00:12:11,640 --> 00:12:12,720
All right.
201
00:12:15,640 --> 00:12:17,000
HE EXHALES
202
00:12:17,160 --> 00:12:19,320
Yeah, the wrong
shoes, so, erm...
203
00:12:19,480 --> 00:12:21,360
Yeah. Can I go back now?
204
00:12:21,520 --> 00:12:22,960
Yeah. Sure, sure.
205
00:12:23,120 --> 00:12:24,120
Thanks.
206
00:12:27,280 --> 00:12:28,720
Oh, right.
207
00:12:28,880 --> 00:12:32,040
Because the British are so much
better at football than Germans.
208
00:12:34,200 --> 00:12:37,040
Didn't England go further than
Germany in the last Women's World Cup?
209
00:12:39,000 --> 00:12:42,760
OK, then. Penalty
shoot-out. Me and you.
210
00:12:42,920 --> 00:12:44,160
Ha! Sure. When?
211
00:12:45,320 --> 00:12:48,600
DISCORDANT MUSIC OVER TANNOY
212
00:12:51,120 --> 00:12:52,960
Hey, get off the
pitch! Come on! GUNFIRE
213
00:12:53,120 --> 00:12:54,120
Rico!
214
00:12:54,160 --> 00:12:56,000
Come on! GUNFIRE
215
00:12:56,160 --> 00:12:58,200
Come on! Come on,
come on, come on!
216
00:12:58,360 --> 00:12:59,880
Where's the scoreboard
controlled from?
217
00:13:00,000 --> 00:13:01,320
An office up there.
218
00:13:02,400 --> 00:13:05,000
Get off the pitch! Come
on, get off the pitch!
219
00:13:05,160 --> 00:13:07,000
Vamos! Vamos, rapido!
220
00:13:10,080 --> 00:13:12,360
Entra, entra, entra, entra,
entra! Donde ha sido? Venga!
221
00:13:12,520 --> 00:13:15,200
Get, get, get, get, get. No se,
no se, no se. Y Rico donde esta?
222
00:13:33,280 --> 00:13:34,560
We'll check CCTV.
223
00:13:44,800 --> 00:13:47,360
You support Dortmund
because of their kit?
224
00:13:47,520 --> 00:13:49,320
I, erm...
225
00:13:49,480 --> 00:13:52,080
I made an aesthetic
choice. HE SCOFFS
226
00:13:52,240 --> 00:13:54,040
Hey, I'm not one of
those fake fans, Joan.
227
00:13:54,200 --> 00:13:55,520
HE LAUGHS
228
00:13:57,960 --> 00:14:00,680
You think Papa is extreme?
229
00:14:00,840 --> 00:14:04,000
He once showed me a Real
Mallorca fans' forum.
230
00:14:04,160 --> 00:14:05,600
Hm! Hm.
231
00:14:08,320 --> 00:14:09,840
Mm. Mm.
232
00:14:10,000 --> 00:14:12,200
See you later, yeah? Mm-hm.
233
00:14:12,360 --> 00:14:15,120
Hey, your street art.
234
00:14:15,280 --> 00:14:16,360
Make it a masterpiece.
235
00:14:16,520 --> 00:14:17,720
Hm.
236
00:14:17,880 --> 00:14:19,880
So... Hm?
237
00:14:20,040 --> 00:14:25,320
The scoreboard computer was accessed
with a password and, yeah, no CCTV.
238
00:14:25,480 --> 00:14:26,480
HE SIGHS
239
00:14:26,560 --> 00:14:28,400
How many fans have a
key to Rico's house
240
00:14:28,560 --> 00:14:31,280
and the password to the
club's computer system?
241
00:14:31,440 --> 00:14:33,000
And know their way
around the stadium?
242
00:14:33,160 --> 00:14:34,280
HE SIGHS
243
00:14:35,720 --> 00:14:41,280
Carmen? What was the
name of that fan forum?
244
00:14:41,440 --> 00:14:45,440
You have to tell Carlos
he's not coming to Germany.
245
00:14:45,600 --> 00:14:46,800
OK?
246
00:14:46,960 --> 00:14:47,960
CARLOS: Hey, loser!
247
00:14:49,040 --> 00:14:50,440
Hey, guapo! Hey!
248
00:14:54,840 --> 00:15:00,200
Ah, your mum - she looks more
beautiful each time I see her.
249
00:15:00,360 --> 00:15:02,360
How's that possible,
huh? HE LAUGHS
250
00:15:02,520 --> 00:15:04,960
I'll leave you to it.
251
00:15:05,120 --> 00:15:08,200
Oh, Marta, Marta,
Marta, join us, huh?
252
00:15:08,360 --> 00:15:11,600
This smack is not going
to inject itself, huh?
253
00:15:19,320 --> 00:15:20,320
HE LAUGHS
254
00:15:21,640 --> 00:15:22,720
What's all this?
255
00:15:24,360 --> 00:15:26,760
I told you, I can't
leave the house.
256
00:15:26,920 --> 00:15:30,360
Well, I'm not spending
the evening here.
257
00:15:32,400 --> 00:15:34,400
This is the forum we
were talking about.
258
00:15:34,560 --> 00:15:37,440
A one-stop shop
for obsessive fans.
259
00:15:37,600 --> 00:15:41,080
Hey... guys.
260
00:15:41,240 --> 00:15:44,360
Rico's my total hero.
261
00:15:44,520 --> 00:15:51,000
Anyone got a random
real-life connection?
262
00:15:53,840 --> 00:15:56,640
MESSAGE ALERTS
263
00:15:56,800 --> 00:15:58,560
"I once sold him an ice cream"?
264
00:15:58,720 --> 00:16:00,880
"My cousin used to cut
his mother's hair."
265
00:16:02,280 --> 00:16:05,320
Ah. "My ex put a new
kitchen in Rico's house."
266
00:16:05,480 --> 00:16:07,520
Maybe Marta lent him a key.
267
00:16:10,920 --> 00:16:13,240
They work at the club.
A name, we need a name.
268
00:16:15,760 --> 00:16:17,800
Abril Cabrera.
269
00:16:17,960 --> 00:16:19,200
Let's find out where she lives.
270
00:16:51,520 --> 00:16:52,520
HE EXHALES
271
00:16:57,520 --> 00:16:58,520
Max.
272
00:17:12,200 --> 00:17:13,280
Look at this.
273
00:17:23,319 --> 00:17:24,319
Urgh!
274
00:17:31,480 --> 00:17:33,600
Sorry, would you take
our picture, please?
275
00:17:33,760 --> 00:17:35,160
Yeah. Thank you.
276
00:17:36,400 --> 00:17:37,440
SHUTTER CLICKS
277
00:17:37,600 --> 00:17:39,480
FAN LAUGHS
278
00:17:39,640 --> 00:17:41,000
Thank you.
279
00:17:51,000 --> 00:17:55,440
Right, OK, Marta. Sure. Thanks.
280
00:17:55,600 --> 00:17:56,840
SHE SIGHS
281
00:17:57,000 --> 00:17:59,280
Rico and Carlos slipped
out through a back gate.
282
00:17:59,440 --> 00:18:01,120
Great. Marta said
there's only three bars
283
00:18:01,280 --> 00:18:02,280
that they go to.
284
00:18:04,520 --> 00:18:06,640
Maybe Rico's having that
difficult conversation.
285
00:18:17,080 --> 00:18:19,320
Must be here somewhere.
286
00:18:19,480 --> 00:18:20,480
Drop me here.
287
00:18:22,640 --> 00:18:24,360
Meet me at the
bottom. All right.
288
00:18:33,200 --> 00:18:34,200
Palma police.
289
00:18:40,520 --> 00:18:43,400
And? Nope, nothing. Go!
290
00:18:57,880 --> 00:18:59,960
HORN BEEPS Move!
291
00:19:03,040 --> 00:19:04,600
German beer, huh?
292
00:19:04,760 --> 00:19:05,800
GLASSES CLINK
293
00:19:15,200 --> 00:19:16,360
Ah!
294
00:19:16,520 --> 00:19:17,640
C?
295
00:19:18,640 --> 00:19:19,760
Hombre.
296
00:19:19,920 --> 00:19:21,560
I don't want you to come.
297
00:19:21,720 --> 00:19:23,200
Where?
298
00:19:23,360 --> 00:19:24,360
To Germany.
299
00:19:28,760 --> 00:19:30,080
It's best for both of us.
300
00:19:31,960 --> 00:19:33,040
What is this?
301
00:19:40,440 --> 00:19:42,040
Nothing? No.
302
00:19:43,120 --> 00:19:44,320
Go.
303
00:19:48,880 --> 00:19:52,680
What? This is them speaking.
304
00:19:53,840 --> 00:19:56,280
No, I... I want this.
And I think you need it.
305
00:19:56,440 --> 00:19:58,920
No, I don't need it. What...?
306
00:19:59,080 --> 00:20:00,320
I'm sorry.
307
00:20:00,480 --> 00:20:03,040
I think we need to
live our own lives.
308
00:20:04,240 --> 00:20:06,520
Carlos. Carlos!
309
00:20:19,840 --> 00:20:20,920
Now what?
310
00:20:23,080 --> 00:20:26,160
Carlos! Carlos! Wait! Wait.
311
00:20:26,320 --> 00:20:27,680
I come. Or you stay. Which one?
312
00:20:27,840 --> 00:20:29,840
Look, you can come often, OK?
313
00:20:30,000 --> 00:20:33,240
This isn't how I wanted this. Just
remember that. Just remember that!
314
00:20:33,400 --> 00:20:35,360
Carlos! Carlos!
315
00:20:57,320 --> 00:20:58,320
Amor?
316
00:21:02,320 --> 00:21:03,320
I know where Rico is.
317
00:21:03,360 --> 00:21:05,680
All right. Si. Gracias.
318
00:21:12,160 --> 00:21:13,160
Rico?
319
00:21:15,280 --> 00:21:16,280
Hi.
320
00:21:16,440 --> 00:21:17,440
Remember me?
321
00:21:18,640 --> 00:21:20,000
No. Sorry.
322
00:21:21,080 --> 00:21:22,480
Bar Paradiso?
323
00:21:24,240 --> 00:21:25,560
After we beat
Bilbao in the Copa?
324
00:21:26,800 --> 00:21:28,160
I don't remember.
325
00:21:30,680 --> 00:21:32,160
You kissed me.
326
00:21:32,320 --> 00:21:36,560
And now you're leaving
me? KNIFE SCRAPES
327
00:21:36,720 --> 00:21:40,200
Promise you'll stay.
Say it! Now! Police!
328
00:21:40,360 --> 00:21:42,200
Stay back! Drop
the knife, Abril.
329
00:21:43,640 --> 00:21:44,640
MAX: I'll get her!
330
00:21:45,840 --> 00:21:47,040
You OK? Yeah.
331
00:22:00,320 --> 00:22:01,320
HE SIGHS
332
00:22:06,160 --> 00:22:07,160
No sign?
333
00:22:09,400 --> 00:22:11,320
Look, we've located her,
we identified her...
334
00:22:11,480 --> 00:22:13,800
She got away. In stilettos.
335
00:22:13,960 --> 00:22:15,920
Well, not exactly. She...
336
00:22:16,080 --> 00:22:17,680
It was my fault.
337
00:22:17,840 --> 00:22:19,360
We're watching her flat.
338
00:22:19,520 --> 00:22:22,040
And we've got armed
guards round Rico's house.
339
00:22:22,200 --> 00:22:23,320
She can't hurt him now.
340
00:22:23,480 --> 00:22:24,760
Looks like she found a way.
341
00:22:28,920 --> 00:22:31,200
Oh, my God. It's Carlos!
342
00:22:32,880 --> 00:22:34,320
CAMERA SHUTTER CLICKS
343
00:22:40,640 --> 00:22:41,760
Some guys have all the luck.
344
00:22:41,880 --> 00:22:44,200
Multiple stab
wounds in the back.
345
00:22:44,360 --> 00:22:46,120
The knife had a serrated edge.
346
00:22:46,280 --> 00:22:48,480
It was pretty vicious.
347
00:22:48,640 --> 00:22:50,760
Time?
348
00:22:50,920 --> 00:22:52,320
Between one and
four this morning.
349
00:22:55,120 --> 00:22:56,280
Could it have been a robbery?
350
00:23:05,680 --> 00:23:08,080
Maybe Abril thought this
would keep Rico in Palma.
351
00:23:12,920 --> 00:23:16,000
Did Carlos say anything
to you before he left?
352
00:23:17,400 --> 00:23:20,400
He said he didn't want
it to come to this.
353
00:23:20,560 --> 00:23:22,920
You found her yet?
354
00:23:23,080 --> 00:23:24,640
LAPTOP BEEPS
355
00:23:24,800 --> 00:23:25,920
We will.
356
00:23:27,160 --> 00:23:29,880
Rico said she was in heels
when she gave you the slip.
357
00:23:30,040 --> 00:23:34,480
Well, yes... and no.
358
00:23:34,640 --> 00:23:37,320
We're moving you to a
safe house outside Palma
359
00:23:37,480 --> 00:23:39,040
until your flight to Germany.
360
00:23:39,200 --> 00:23:40,200
OK.
361
00:23:43,480 --> 00:23:44,480
Why?
362
00:23:45,880 --> 00:23:48,280
Why did she do this?
363
00:23:48,440 --> 00:23:52,320
Look, I know it's
tough right now, mate,
364
00:23:52,480 --> 00:23:55,160
but one day you'll realise what
a narrow escape you've had.
365
00:23:58,280 --> 00:24:02,080
Listen, I just heard
back from the lawyers.
366
00:24:02,240 --> 00:24:03,360
We're good to go.
367
00:24:05,400 --> 00:24:08,200
So what do you say? Shall we
get this thing signed today?
368
00:24:15,160 --> 00:24:16,680
Rico! Rico!
369
00:24:16,840 --> 00:24:18,600
Rico! Rico! Rico!
370
00:24:18,760 --> 00:24:20,520
Hey! Rico! Stop that!
371
00:24:24,840 --> 00:24:25,920
Rico!
372
00:24:30,520 --> 00:24:32,080
HE SOBS
373
00:24:38,200 --> 00:24:40,720
All this because of a kiss
he can't even remember.
374
00:24:43,760 --> 00:24:45,160
Where did she say
the kiss happened?
375
00:25:06,480 --> 00:25:08,520
Am I really that forgettable?
376
00:25:10,280 --> 00:25:12,200
Did you come straight here?
377
00:25:12,360 --> 00:25:14,640
I sat in a doorway...
378
00:25:17,800 --> 00:25:18,880
..and cried.
379
00:25:27,600 --> 00:25:28,680
CLINKING
380
00:25:38,040 --> 00:25:39,240
I couldn't do it.
381
00:25:41,400 --> 00:25:44,800
Why not?! You terrorised
Rico with death threats.
382
00:25:44,960 --> 00:25:46,280
You've done enough.
383
00:25:54,120 --> 00:25:55,680
Confirmation from Roberto.
384
00:25:55,840 --> 00:25:58,720
Absolutely nothing on Abril
to link her to Carlos' murder.
385
00:26:00,080 --> 00:26:02,520
And Rico's done a runner. What?
386
00:26:02,680 --> 00:26:05,216
Drove off in Marta's car when they
were packing for the safe house.
387
00:26:05,240 --> 00:26:06,920
Told her he wanted
time on his own.
388
00:26:07,080 --> 00:26:08,920
Half the station are
out looking for him.
389
00:26:09,080 --> 00:26:10,960
And the killer's
still on the loose?
390
00:26:11,120 --> 00:26:12,360
SHE SIGHS
391
00:26:12,520 --> 00:26:14,520
I mean, there must be
something here to help us.
392
00:26:18,000 --> 00:26:19,880
A glorious future.
393
00:26:20,040 --> 00:26:21,400
Wiped out by a single tackle.
394
00:26:30,800 --> 00:26:32,240
Look at that.
395
00:26:32,400 --> 00:26:34,360
He's cut someone
out of these photos.
396
00:26:35,680 --> 00:26:37,080
Someone on his team
he didn't like?
397
00:26:37,240 --> 00:26:40,440
20 euros says it's the boy who
ended up breaking his knee.
398
00:26:41,760 --> 00:26:43,040
HE SIGHS
399
00:27:08,400 --> 00:27:09,400
HE SNIFFS
400
00:27:09,560 --> 00:27:10,560
Hm.
401
00:27:19,960 --> 00:27:22,360
Maybe this is drugs related.
402
00:27:30,960 --> 00:27:34,080
Someone called
Gus talking to TS.
403
00:27:34,240 --> 00:27:35,800
Gus Muller.
404
00:27:37,280 --> 00:27:38,360
Oh, my God.
405
00:27:39,920 --> 00:27:43,520
Gus Muller? The
manager of Munich?
406
00:27:43,680 --> 00:27:44,760
So who's TS?
407
00:27:46,320 --> 00:27:48,480
The Slicer.
408
00:27:50,640 --> 00:27:52,920
Why the hell aren't
you out finding Rico?
409
00:27:53,080 --> 00:27:55,680
Our colleagues are combing
Palma as we speak, Mr Flack.
410
00:27:55,840 --> 00:27:58,320
Carlos told us you were
screwing over Rico.
411
00:27:58,480 --> 00:28:00,080
Carlos?
412
00:28:00,240 --> 00:28:02,080
Not wanting to speak
ill of the dead...
413
00:28:02,240 --> 00:28:03,600
He had these.
414
00:28:03,760 --> 00:28:06,880
Turns out Munich are paying
you a bung of 2 million euros,
415
00:28:07,040 --> 00:28:10,480
in return for you persuading Rico
Alonso to accept a lower wage.
416
00:28:10,640 --> 00:28:13,560
And you're giving a third
of this bung to Gus Muller.
417
00:28:13,720 --> 00:28:15,480
His "coffee".
418
00:28:15,640 --> 00:28:16,720
Munich spends less.
419
00:28:16,880 --> 00:28:17,960
You and Muller make more.
420
00:28:18,120 --> 00:28:20,520
And Rico is, as
Carlos said, shafted.
421
00:28:20,680 --> 00:28:23,440
It's just a joke. Me and
Gus are just joking around.
422
00:28:23,600 --> 00:28:26,120
Why the hell would
I screw over Rico?
423
00:28:26,280 --> 00:28:28,480
He's my client.
424
00:28:28,640 --> 00:28:31,696
Well, when we take a look at your laptop,
I'm sure we'll see your entire business
425
00:28:31,720 --> 00:28:33,760
is run in a totally
ethical and legal way.
426
00:28:33,920 --> 00:28:37,640
You can't do that. This was
Carlos' insurance policy.
427
00:28:37,800 --> 00:28:40,960
We think he threatened you
last night, after he left Rico.
428
00:28:41,120 --> 00:28:43,320
Let him come to Germany,
or he'll show this to Rico.
429
00:28:43,480 --> 00:28:46,360
Jesus, you two have
really lost the plot.
430
00:28:46,520 --> 00:28:47,920
So where were you last night?
431
00:28:48,080 --> 00:28:49,600
In me bed, asleep.
432
00:28:49,760 --> 00:28:52,760
The whole night? And
you can prove that?
433
00:28:52,920 --> 00:28:54,200
No, of course I can't prove it.
434
00:28:57,440 --> 00:28:58,440
All right.
435
00:29:01,000 --> 00:29:02,080
I was asleep.
436
00:29:03,440 --> 00:29:04,920
Just not in my bed.
437
00:29:32,200 --> 00:29:35,640
So, Lee Flack was with you at your
house last night from 11 o'clock?
438
00:29:35,800 --> 00:29:37,880
He didn't leave my bed.
439
00:29:40,160 --> 00:29:42,880
Lee took over as Rico's
agent three months ago?
440
00:29:43,040 --> 00:29:45,760
So? You think he's using me?
441
00:29:45,920 --> 00:29:49,400
Some agents do try and get close to
top players through their family.
442
00:29:49,560 --> 00:29:51,360
You have no idea.
443
00:29:53,120 --> 00:29:55,360
What if I'M using Lee, huh?
444
00:29:56,640 --> 00:29:58,560
What if, after
everything I've done,
445
00:29:58,720 --> 00:30:01,800
every minute I've given
to Rico, I want a pay-out?
446
00:30:01,960 --> 00:30:04,440
What if I want my life
to look like this?
447
00:30:07,920 --> 00:30:10,200
Sexist idiots.
448
00:30:10,360 --> 00:30:15,560
Now, instead of harassing
me, go and find my son.
449
00:30:19,080 --> 00:30:21,560
Hell hath no fury like
a tiger mum scorned.
450
00:30:21,720 --> 00:30:23,960
I think I get it.
451
00:30:24,120 --> 00:30:25,320
HE SIGHS
452
00:30:29,320 --> 00:30:32,200
The problem is, our main suspect
now has an alibi for last night.
453
00:30:33,840 --> 00:30:35,480
We need to find Rico.
454
00:30:35,640 --> 00:30:36,960
Ask him about those photos.
455
00:30:38,200 --> 00:30:40,120
Where did they play
football as kids?
456
00:31:03,440 --> 00:31:04,440
Rico!
457
00:31:08,400 --> 00:31:09,800
That was me and Carlos.
458
00:31:11,120 --> 00:31:12,760
That's how it used to feel.
459
00:31:12,920 --> 00:31:18,000
Every day, just laughing
and messing around.
460
00:31:18,160 --> 00:31:22,120
Hopefully, you'll
have fun in Munich.
461
00:31:22,280 --> 00:31:24,360
Or Dortmund, or
wherever you're going.
462
00:31:26,200 --> 00:31:28,600
We found this in Carlos' flat.
463
00:31:30,720 --> 00:31:33,080
We thought you might know
who this missing person is.
464
00:31:33,240 --> 00:31:35,160
Was it the boy who
injured Carlos?
465
00:31:38,120 --> 00:31:39,600
I don't know.
466
00:31:39,760 --> 00:31:43,760
This could really help
us with Carlos, Rico.
467
00:31:43,920 --> 00:31:46,080
Please.
468
00:31:55,520 --> 00:31:58,000
My match report of the
final tragic moments
469
00:31:58,160 --> 00:31:59,640
of young Carlos Tosell. Hm.
470
00:31:59,800 --> 00:32:03,880
No DNA scraped under
any fingernails, sadly.
471
00:32:04,040 --> 00:32:08,400
Our friend was struck down before
he could put up any kind of fight.
472
00:32:11,640 --> 00:32:15,320
Oh, and there was no
sign of any knee injury.
473
00:32:15,480 --> 00:32:18,240
Both knees were
perfectly intact.
474
00:32:18,400 --> 00:32:20,320
You sure about that?
475
00:32:20,480 --> 00:32:22,960
Nothing in his medical
records either.
476
00:32:23,120 --> 00:32:24,560
Why would Carlos make that up?
477
00:32:27,880 --> 00:32:30,080
Unless he was hiding the real
reason he stopped playing?
478
00:32:40,360 --> 00:32:42,120
You know who's
missing from these?
479
00:32:50,280 --> 00:32:51,280
Ta.
480
00:32:54,080 --> 00:32:56,440
Excellent work today,
boys. Real good.
481
00:32:56,600 --> 00:32:57,760
Hi.
482
00:32:58,880 --> 00:33:01,080
Where's Rico now? Unwinding.
483
00:33:01,240 --> 00:33:02,880
Good, he needs that.
484
00:33:03,040 --> 00:33:05,040
Thank you for finding him. Mm.
485
00:33:05,200 --> 00:33:08,480
Mr Borrell, were you there
when Carlos injured his knee?
486
00:33:08,640 --> 00:33:11,120
No. What happened?
487
00:33:12,360 --> 00:33:15,720
Well, he turned up for
training on crutches one day.
488
00:33:15,880 --> 00:33:19,040
Said he had fallen downstairs
and torn his ligaments.
489
00:33:19,200 --> 00:33:21,440
I never saw him
kick a ball again.
490
00:33:23,000 --> 00:33:27,120
According to Carlos' autopsy and
medical records, there was no injury.
491
00:33:27,280 --> 00:33:30,920
That's... that's not possible.
492
00:33:31,080 --> 00:33:34,360
Well, can you think of any reason
he, erm, would have faked it?
493
00:33:34,520 --> 00:33:36,880
No! No, Carlos loved football.
494
00:33:37,040 --> 00:33:38,400
It was everything in his life.
495
00:33:39,600 --> 00:33:41,360
Do you recognise these?
496
00:33:42,640 --> 00:33:44,240
Of course.
497
00:33:44,400 --> 00:33:47,160
Don't suppose you remember
who's missing here?
498
00:33:47,320 --> 00:33:48,880
HE SIGHS
499
00:33:49,040 --> 00:33:50,920
No, sorry.
500
00:33:51,080 --> 00:33:54,120
Well, we noticed you aren't in
any of these photos, Mr Borrell.
501
00:33:56,400 --> 00:33:58,960
Well, there is a
good reason for that.
502
00:33:59,120 --> 00:34:00,120
I took the photos.
503
00:34:01,320 --> 00:34:03,120
Do you still have the originals?
504
00:34:15,360 --> 00:34:16,600
I don't understand.
505
00:34:16,760 --> 00:34:17,760
They should be here.
506
00:34:22,800 --> 00:34:24,800
OK, here's one.
507
00:34:27,600 --> 00:34:28,600
Ah, yes, of course.
508
00:34:39,080 --> 00:34:40,080
Marta.
509
00:34:41,280 --> 00:34:42,400
She never missed a game.
510
00:35:09,560 --> 00:35:10,560
Here.
511
00:35:18,960 --> 00:35:20,320
I'll see if it's a match.
512
00:35:20,480 --> 00:35:23,520
If this is Carlos' blood,
then I really don't get it.
513
00:35:23,680 --> 00:35:26,120
Yeah, Marta was worried
about Carlos affecting Rico,
514
00:35:26,280 --> 00:35:27,680
but that's not a
reason to kill him.
515
00:35:31,680 --> 00:35:34,640
Rico! Rico! Rico, stop that!
516
00:36:19,680 --> 00:36:23,760
"To Marta, the most
beautiful woman in the world.
517
00:36:23,920 --> 00:36:26,920
"I can't stop thinking
about you. C."
518
00:36:27,840 --> 00:36:29,120
2015.
519
00:36:32,280 --> 00:36:35,080
Carlos? He was only 14.
520
00:36:40,960 --> 00:36:43,320
CAMERA SHUTTERS CLICK
521
00:36:58,560 --> 00:37:00,720
MARTA: Tell Carlos he's
not coming to Germany.
522
00:37:03,080 --> 00:37:06,200
JAUME: I just wish he would stay with
us one more year. He is not ready.
523
00:37:09,400 --> 00:37:12,040
LEE FLACK: This is the
best day of your life, OK?
524
00:37:17,280 --> 00:37:18,280
Carlos?
525
00:37:25,960 --> 00:37:27,080
I don't want this.
526
00:37:29,320 --> 00:37:33,440
CAMERA SHUTTERS CLICK,
REPORTERS MURMUR
527
00:37:41,880 --> 00:37:43,840
Gus Muller's left.
528
00:37:44,000 --> 00:37:47,200
And he never asks twice, so you're
finished with him, and so am I.
529
00:37:48,840 --> 00:37:51,720
Scrub that - I'm bloody
finished for good!
530
00:37:51,880 --> 00:37:56,200
Hey! Don't you dare lay a
finger on him! Back off!
531
00:37:56,360 --> 00:37:58,960
You've done nothing
wrong. MARTA: What?!
532
00:37:59,120 --> 00:38:01,120
I've given him my life!
The ungrateful little...
533
00:38:01,280 --> 00:38:02,440
Sorry, Mum.
534
00:38:02,600 --> 00:38:03,600
MAX: Marta Alonso...
535
00:38:05,720 --> 00:38:08,560
..we're arresting you for
the murder of Carlos Tosell.
536
00:38:08,720 --> 00:38:09,840
What?
537
00:38:12,680 --> 00:38:14,000
Mum?
538
00:38:14,160 --> 00:38:15,160
Mum!
539
00:38:19,880 --> 00:38:20,960
Mum!
540
00:38:23,200 --> 00:38:24,200
Mama.
541
00:38:28,040 --> 00:38:29,040
Is it true, Mum?
542
00:38:29,200 --> 00:38:31,240
What have you done? Tell me.
543
00:38:32,560 --> 00:38:35,520
Let me come to Germany, or I'll
tell Rico what you did to me, huh?
544
00:38:48,160 --> 00:38:49,280
What have you done? Tell me!
545
00:38:50,920 --> 00:38:52,160
No, no, no, no, Mum.
546
00:38:53,600 --> 00:38:54,760
Please.
547
00:38:54,920 --> 00:38:56,560
Come down. I need you. Mum!
548
00:38:56,720 --> 00:38:57,880
Please come down!
549
00:38:58,040 --> 00:39:00,640
He was going to ruin everything.
550
00:39:12,560 --> 00:39:15,080
No, please. Keep away
from me! Marta, don't.
551
00:39:15,240 --> 00:39:19,056
I tell you, keep away from me. I beg you, please come
down from there. Keep away from me! Please come down.
552
00:39:19,080 --> 00:39:20,240
I need you, please!
553
00:39:22,800 --> 00:39:25,080
No, I need you. Mum, look at me.
554
00:39:28,800 --> 00:39:30,200
SHE WHIMPERS
555
00:39:34,720 --> 00:39:35,800
Please.
556
00:39:36,800 --> 00:39:38,600
I... I need you.
557
00:39:51,320 --> 00:39:53,440
HE EXHALES
558
00:40:06,000 --> 00:40:07,080
I was lonely.
559
00:40:09,480 --> 00:40:11,600
All I had was Rico
and his football.
560
00:40:14,760 --> 00:40:16,800
Carlos was cheeky.
561
00:40:16,960 --> 00:40:18,960
He seems older than the others.
562
00:40:19,120 --> 00:40:20,680
He was 14.
563
00:40:22,760 --> 00:40:24,600
You were 29.
564
00:40:24,760 --> 00:40:26,640
It was supposed to
be a bit of fun.
565
00:40:29,800 --> 00:40:31,400
I thought he could handle it.
566
00:40:31,560 --> 00:40:33,040
Instead, he fell
in love with you.
567
00:40:33,200 --> 00:40:35,680
He was a child, Marta.
568
00:40:35,840 --> 00:40:37,960
You broke his heart, and
it sent him off the rails.
569
00:40:38,120 --> 00:40:40,160
Then you killed him.
570
00:40:40,320 --> 00:40:41,960
I didn't want to.
571
00:40:42,120 --> 00:40:43,800
I had no choice.
572
00:40:56,880 --> 00:41:00,160
He insists he didn't
know what she'd done.
573
00:41:00,320 --> 00:41:02,880
If he suspected, do you
think he'd have told us?
574
00:41:04,720 --> 00:41:07,000
RICO: Why didn't Carlos say
anything all those years?
575
00:41:09,720 --> 00:41:13,440
Cos he was trying to protect
you. He was a great friend.
576
00:41:13,600 --> 00:41:14,600
The best.
577
00:41:16,640 --> 00:41:17,720
So what now?
578
00:41:18,920 --> 00:41:19,920
I'm taking a break.
579
00:41:20,040 --> 00:41:21,480
From football?
580
00:41:21,640 --> 00:41:23,240
After that, who knows?
581
00:41:24,800 --> 00:41:27,000
They still wish they were you.
582
00:41:27,160 --> 00:41:28,680
FANS CLAMOUR No te vayas, tio.
583
00:41:28,840 --> 00:41:29,840
I wish I was them.
584
00:41:53,960 --> 00:41:55,160
The beautiful game.
585
00:42:08,920 --> 00:42:12,480
Deutschland! I didn't
forget about you, Miranda.
586
00:42:19,040 --> 00:42:20,200
England?
587
00:42:20,360 --> 00:42:22,200
It's near Wales.
588
00:42:22,360 --> 00:42:24,520
Ines sorted us out a pitch.
589
00:42:25,720 --> 00:42:26,800
Let's go.
590
00:42:35,520 --> 00:42:36,760
MAX: Pick a corner.
591
00:42:37,880 --> 00:42:39,360
Don't change your mind.
592
00:42:39,520 --> 00:42:41,600
Ingerland!
593
00:42:41,760 --> 00:42:43,640
Ingerland!
594
00:42:43,800 --> 00:42:47,120
Urgh! Thank God none of my
Aberystwyth lot can see me with this.
595
00:42:53,080 --> 00:42:54,680
Whoo-woo!
596
00:42:54,840 --> 00:42:57,800
Yes! OK.
597
00:43:10,000 --> 00:43:12,280
CROWD ROARS
598
00:43:14,360 --> 00:43:16,600
COMMENTATOR IN GERMAN
ACCENT: So Max Winter,
599
00:43:16,760 --> 00:43:22,240
highest scorer in German history,
six times Player of the Year,
600
00:43:22,400 --> 00:43:27,760
now has the chance to put his
country in the World Cup Final!
601
00:43:27,920 --> 00:43:30,560
Go, Max! You can do it!
602
00:43:30,720 --> 00:43:32,840
Yes! Yes! CROWD
CHANTS: Max! Max!
603
00:43:33,000 --> 00:43:34,480
Max!
604
00:43:48,560 --> 00:43:50,480
Whoa-oh-oh! Ay!
605
00:43:50,640 --> 00:43:53,560
They think it's gone over!
606
00:43:53,720 --> 00:43:55,240
MIRANDA LAUGHS
607
00:43:56,880 --> 00:43:58,200
MIRANDA SHRIEKS
608
00:44:02,080 --> 00:44:05,080
♪ We got time on our side
609
00:44:07,000 --> 00:44:10,120
♪ It's never too late
610
00:44:11,600 --> 00:44:14,560
♪ If you want me now
611
00:44:16,360 --> 00:44:20,280
♪ It's gonna have to wait. ♪
41813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.