Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,050
Перевёл Веник (Russian Alex)
2
00:00:00,470 --> 00:00:02,650
Вы только гляньте!
3
00:00:05,050 --> 00:00:08,870
Ну и кто тут пиздюк Матиас?
4
00:00:08,870 --> 00:00:11,250
Ну это я! Чем могу помочь?
5
00:00:11,250 --> 00:00:17,050
Значит это ты, тот ублюдок, который
издевается над моим сыном Эмилио!
6
00:00:17,050 --> 00:00:19,710
Мудак ебаный!
7
00:00:19,710 --> 00:00:21,000
Скажи-ка мне сынок...
8
00:00:21,000 --> 00:00:22,160
Что он тебе говорит?
9
00:00:22,160 --> 00:00:24,390
Он целыми днями стебётся надо мной!
10
00:00:24,390 --> 00:00:26,310
Он говорит, что моя мама сексуальная...
11
00:00:26,310 --> 00:00:29,310
И что он хочет целыми днями ебать мою маму...
12
00:00:29,310 --> 00:00:30,920
И он стал бы моим отцом!
13
00:00:30,920 --> 00:00:32,180
Охуел?
14
00:00:32,180 --> 00:00:34,110
Пацаны, разве я не прав?
15
00:00:34,110 --> 00:00:36,790
Ты прав! Она такая сексуальная!
16
00:00:36,790 --> 00:00:38,680
Присядь-ка, сынок!
17
00:00:38,680 --> 00:00:39,830
Да, мам...
18
00:00:40,870 --> 00:00:43,390
Ты минет, хотя бы, выдержать сможешь?
19
00:00:43,390 --> 00:00:44,720
Сюда иди!
20
00:00:50,200 --> 00:00:53,210
Давай-ка посмотрим, сможешь ли ты выдержать
хотя бы минет!
21
00:00:55,400 --> 00:00:57,710
- Давай посмотрим!
- Давай посмотрим!
22
00:01:21,090 --> 00:01:23,890
Тебе нравится?
23
00:01:23,890 --> 00:01:26,390
Тебе нравится?
24
00:02:19,730 --> 00:02:23,020
Смотри на меня!
25
00:03:39,120 --> 00:03:41,400
Ты хочешь, чтобы я тебя выебал?
26
00:04:14,820 --> 00:04:17,890
Как хорошо, папочка!
27
00:04:55,080 --> 00:04:57,410
Еби меня жёстче!
28
00:05:58,440 --> 00:06:02,220
Охуеть! Как хорошо!
29
00:19:21,340 --> 00:19:24,040
Мне так нравится, папочка!
30
00:20:31,310 --> 00:20:34,190
Как хорошо! Залей меня своей кончой!
31
00:21:13,250 --> 00:21:17,430
Я тебе обещаю, что не буду издеваться
над своим пасынком!
32
00:21:19,000 --> 00:21:21,640
- Реально?
- Да!
33
00:21:21,640 --> 00:21:23,560
Ты этого достоин, Эмилио!
34
00:21:23,560 --> 00:21:25,690
Издевательств больше не будет, сынок!
35
00:21:25,870 --> 00:21:37,740
Перевёл Веник (Russian Alex)
3041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.