Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,021 --> 00:00:09,499
(This drama is for ages 19 and up.)
2
00:00:09,523 --> 00:00:11,356
(All figures, locations, groups, incidents, medical terms,)
3
00:00:11,357 --> 00:00:13,150
(and others in this drama are entirely fictitious.)
4
00:00:13,151 --> 00:00:14,859
(Animal scenes were directed and filmed...)
5
00:00:14,884 --> 00:00:16,096
(under production guidelines along with animal experts.)
6
00:00:16,913 --> 00:00:19,332
(6 years ago)
7
00:00:22,126 --> 00:00:24,378
- Good grief. - What is going on?
8
00:00:24,379 --> 00:00:25,630
What did they do?
9
00:00:29,885 --> 00:00:31,135
- How horrible. - Goodness.
10
00:00:31,344 --> 00:00:32,471
Do not look at it.
11
00:00:33,054 --> 00:00:38,267
(The head of the northern Jwa Family, Jwa Ga Ryeo)
12
00:00:38,268 --> 00:00:43,440
(The head of the northern Eo Family, Eo Bi Ryu)
13
00:00:46,361 --> 00:00:47,403
Your Majesty.
14
00:00:48,059 --> 00:00:50,645
The Jwa and the Eo who raised the rebellion...
15
00:00:50,646 --> 00:00:51,981
are a part of the Queen Family.
16
00:00:52,897 --> 00:00:55,025
Dethroning the Queen at once...
17
00:00:55,401 --> 00:00:58,403
and taking all of the Queen Family's military...
18
00:00:58,654 --> 00:01:00,113
is only proper.
19
00:01:01,031 --> 00:01:03,282
We request earnestly, Your Majesty.
20
00:01:03,283 --> 00:01:04,658
- We request earnestly, - We request earnestly,
21
00:01:04,659 --> 00:01:06,119
- Your Majesty. - Your Majesty.
22
00:01:06,162 --> 00:01:07,955
- We request earnestly. - We request earnestly.
23
00:01:08,289 --> 00:01:10,498
- We request earnestly. - We request earnestly.
24
00:01:33,188 --> 00:01:34,230
What are you doing?
25
00:01:34,230 --> 00:01:35,273
Eo Bi Ryu...
26
00:01:35,273 --> 00:01:36,316
- and Jwa Ga Ryeo caused... - Let go!
27
00:01:36,317 --> 00:01:37,441
- the rebellion dogmatically. - Let go of me!
28
00:01:37,442 --> 00:01:39,152
I told you to let go of me!
29
00:01:39,278 --> 00:01:40,904
Do you fear nothing, you fools?
30
00:01:40,905 --> 00:01:42,947
Take the Queen Family's military first.
31
00:01:49,538 --> 00:01:51,873
Put a distance from the Queen for a while.
32
00:01:54,209 --> 00:01:57,004
Then, the ministers will soon yield.
33
00:03:10,326 --> 00:03:12,120
Your Majesty used to beat me when you were young.
34
00:03:13,664 --> 00:03:15,499
But you would always lose.
35
00:03:18,586 --> 00:03:21,838
Did you make losing moves for His Majesty's sake?
36
00:03:33,183 --> 00:03:35,518
Do not lose on purpose anymore.
37
00:03:58,624 --> 00:04:00,628
Read Her Majesty's next move.
38
00:04:09,010 --> 00:04:13,222
Her Majesty wrote to move the left palace elephant to the right front.
39
00:04:19,647 --> 00:04:21,190
I gave you the chance to survive.
40
00:04:23,649 --> 00:04:25,778
But why did you make such a decision?
41
00:04:28,322 --> 00:04:30,448
Send the horse in the center to the right.
42
00:04:38,790 --> 00:04:39,916
Check.
43
00:04:41,585 --> 00:04:43,003
My apologies,
44
00:04:44,129 --> 00:04:45,349
but Her Majesty...
45
00:04:46,340 --> 00:04:49,092
wrote up to five moves.
46
00:05:04,607 --> 00:05:06,442
Stop it with the center palace horse.
47
00:05:29,341 --> 00:05:30,968
With the black wagon,
48
00:05:31,843 --> 00:05:33,387
the king is captured.
49
00:05:40,309 --> 00:05:42,270
It is checkmate.
50
00:05:49,737 --> 00:05:51,863
Check. It is checkmate.
51
00:06:26,522 --> 00:06:28,607
(Queen Woo)
52
00:06:28,608 --> 00:06:36,771
(Episode 7)
53
00:07:04,727 --> 00:07:06,714
There are ghostly fires in between.
54
00:07:25,082 --> 00:07:26,318
Make everyone leave.
55
00:07:32,464 --> 00:07:33,908
It was not Song Woo.
56
00:07:35,925 --> 00:07:37,745
The one who used the eunuchs to assassinate was...
57
00:07:53,192 --> 00:07:54,428
This is mercury.
58
00:07:54,694 --> 00:07:57,265
Are you implying the Great Shaman ordered them?
59
00:07:57,865 --> 00:07:59,935
But why did they kill her?
60
00:08:00,742 --> 00:08:02,854
Someone else must have...
61
00:08:04,496 --> 00:08:06,066
given them the elixir.
62
00:08:18,175 --> 00:08:19,538
- Make the land divine. - Make the land divine.
63
00:08:19,927 --> 00:08:21,289
To the sky we pray.
64
00:08:22,013 --> 00:08:23,290
- Make the land divine. - Make the land divine.
65
00:08:25,600 --> 00:08:27,295
To the sky we pray.
66
00:08:27,935 --> 00:08:29,204
To the sky we pray.
67
00:08:29,228 --> 00:08:31,008
- To the sky we pray. - To the sky we pray.
68
00:08:33,442 --> 00:08:36,068
- To the sky we pray. - To the sky we pray.
69
00:08:36,069 --> 00:08:38,640
To the sky we pray. Make the land divine.
70
00:08:38,989 --> 00:08:40,224
To the sky we pray.
71
00:08:43,576 --> 00:08:45,396
- To the sky we pray. - To the sky we pray.
72
00:08:46,038 --> 00:08:47,315
To the sky we pray.
73
00:08:47,413 --> 00:08:49,526
- To the sky we pray. - To the sky we pray.
74
00:08:49,791 --> 00:08:52,000
- Make the land divine. - Make the land divine.
75
00:08:52,001 --> 00:08:53,822
- Make the land divine. - To the sky we pray.
76
00:08:55,088 --> 00:08:56,296
Make the land divine.
77
00:08:56,297 --> 00:08:58,443
- To the sky we pray. - To the sky we pray.
78
00:08:58,467 --> 00:09:02,788
- To the sky we pray. - To the sky we pray.
79
00:09:03,220 --> 00:09:06,834
The Queen said we must return to the palace before sunrise.
80
00:09:06,934 --> 00:09:08,722
But what is taking so long?
81
00:09:08,894 --> 00:09:10,038
Your Highness.
82
00:09:10,062 --> 00:09:11,771
Are you truly going to abandon Her Highness...
83
00:09:11,772 --> 00:09:13,340
and accept the levirate marriage?
84
00:09:15,733 --> 00:09:17,442
Even if you become the King,
85
00:09:17,443 --> 00:09:19,806
Prince Bal Gi will not stay still.
86
00:09:20,154 --> 00:09:22,559
Do you not know how scary he is?
87
00:09:23,282 --> 00:09:25,531
Stop listening to Her Majesty the Queen.
88
00:09:25,660 --> 00:09:28,440
Like always, let us think about it together.
89
00:09:31,166 --> 00:09:33,569
Forget it. I will do it myself.
90
00:09:33,919 --> 00:09:35,572
- Your Highness! - What are you waiting for?
91
00:09:35,670 --> 00:09:37,157
Hurry up with the preparations!
92
00:09:38,923 --> 00:09:40,493
- Goodness. - Move them.
93
00:09:44,096 --> 00:09:45,581
Move faster!
94
00:10:08,964 --> 00:10:10,117
All seems well.
95
00:10:10,288 --> 00:10:13,442
We should be able to return before sunrise.
96
00:10:15,877 --> 00:10:17,030
What about my Head Maid?
97
00:10:17,838 --> 00:10:20,241
I have Mo Chi watching her just in case.
98
00:10:20,684 --> 00:10:22,576
We must check the road back.
99
00:10:23,176 --> 00:10:24,912
They might have followed us.
100
00:10:38,774 --> 00:10:40,262
- Be sure it is tight. - I will.
101
00:10:52,163 --> 00:10:53,607
- What are you doing? - Pardon?
102
00:10:53,873 --> 00:10:55,329
Why not help with preparations?
103
00:10:58,711 --> 00:10:59,947
Where did the thing go?
104
00:11:02,465 --> 00:11:03,827
I was looking for something.
105
00:11:06,802 --> 00:11:07,998
Come over here.
106
00:11:08,220 --> 00:11:09,623
Sure.
107
00:11:59,188 --> 00:12:00,424
Was this it?
108
00:12:01,858 --> 00:12:03,094
The reason you came back.
109
00:12:18,040 --> 00:12:20,737
I believed it would not be you, my own sister.
110
00:12:27,174 --> 00:12:28,411
What was it?
111
00:12:30,011 --> 00:12:31,580
The reason you betrayed me.
112
00:12:46,778 --> 00:12:48,515
Because it was meant to be mine.
113
00:12:54,827 --> 00:12:56,690
It was meant to be mine.
114
00:12:59,457 --> 00:13:02,445
Your clothes. Your ornamental hairpin.
115
00:13:03,086 --> 00:13:04,239
And His Majesty!
116
00:13:07,007 --> 00:13:08,159
Everything...
117
00:13:10,217 --> 00:13:11,620
was meant to be mine.
118
00:13:13,555 --> 00:13:15,290
I want to take back what was mine.
119
00:13:16,348 --> 00:13:17,751
Is that wrong?
120
00:13:18,643 --> 00:13:21,644
It was all mine in the first place!
121
00:13:21,645 --> 00:13:25,010
Is that why you tried to seduce His Majesty?
122
00:13:29,571 --> 00:13:30,931
You were always like that.
123
00:13:33,157 --> 00:13:35,853
You would refuse something saying you did not like it.
124
00:13:36,952 --> 00:13:38,731
But when you saw I had it,
125
00:13:39,706 --> 00:13:40,941
you made me hand it over.
126
00:13:42,042 --> 00:13:43,194
Did you...
127
00:13:43,793 --> 00:13:45,362
know all along?
128
00:13:50,050 --> 00:13:51,411
I had no idea.
129
00:15:10,129 --> 00:15:12,699
Give me back...
130
00:15:15,760 --> 00:15:16,995
what is mine.
131
00:15:59,054 --> 00:16:00,914
Are you sure it was not my older brother's order?
132
00:16:01,264 --> 00:16:03,125
We heard nothing from the royal palace.
133
00:16:03,350 --> 00:16:05,920
And His Majesty just returned.
134
00:16:07,478 --> 00:16:09,966
He would not call the mounted warriors the next day.
135
00:16:12,067 --> 00:16:13,386
That is not the direction of the palace.
136
00:16:14,610 --> 00:16:16,680
What on earth is going on?
137
00:16:17,863 --> 00:16:19,016
It is magic.
138
00:16:19,573 --> 00:16:21,686
Send scouts to the five tribes.
139
00:16:22,118 --> 00:16:23,729
I must know what is happening.
140
00:16:40,552 --> 00:16:42,582
How do you think I look?
141
00:16:43,098 --> 00:16:44,626
It suits you well.
142
00:16:46,768 --> 00:16:48,546
Have the mounted warriors replied?
143
00:16:48,644 --> 00:16:50,632
It should come before sunrise.
144
00:16:54,233 --> 00:16:56,012
I just need to obtain the Queen.
145
00:16:57,402 --> 00:16:59,348
Why have we not heard from Noe Eum yet?
146
00:16:59,656 --> 00:17:01,893
Is it that hard to catch a woman?
147
00:17:02,534 --> 00:17:03,937
Let us wait a little longer.
148
00:17:14,586 --> 00:17:16,741
How many soldiers can I send out immediately?
149
00:17:17,549 --> 00:17:19,035
Arming the main army...
150
00:17:19,884 --> 00:17:21,538
will take at least one hour.
151
00:17:22,302 --> 00:17:24,706
Right now, only your personal guards are ready.
152
00:17:29,434 --> 00:17:31,214
I must go to Guknaeseong myself.
153
00:17:32,437 --> 00:17:33,715
To the royal palace?
154
00:17:34,148 --> 00:17:35,801
If Noe Eum has failed...
155
00:17:39,486 --> 00:17:41,349
I must capture the Queen myself.
156
00:17:44,405 --> 00:17:45,657
(Third Prince, Fifth Prince)
157
00:17:45,658 --> 00:17:48,311
(Queen, Fourth Prince)
158
00:17:54,750 --> 00:17:59,250
(Myoshi: The Time of the Rabbit, 5am to 7am)
159
00:18:05,009 --> 00:18:06,245
Prime Minister Eul.
160
00:18:07,805 --> 00:18:09,208
The sun will rise soon.
161
00:18:09,764 --> 00:18:12,054
Why is Her Highness not back yet?
162
00:18:12,476 --> 00:18:13,921
There is still time.
163
00:18:17,563 --> 00:18:20,259
I sent men to Mount Chilseong.
164
00:18:21,402 --> 00:18:24,098
Her Highness has not passed by yet.
165
00:18:24,862 --> 00:18:28,335
If you are planning to make her and our family traitors...
166
00:18:28,336 --> 00:18:29,488
Her Highness...
167
00:18:30,827 --> 00:18:32,563
is with the Fourth Prince.
168
00:18:57,031 --> 00:18:58,434
How are preparations going?
169
00:18:58,689 --> 00:19:01,175
You can leave whenever you command.
170
00:19:01,649 --> 00:19:05,045
Where is the Head Maid when she should be helping?
171
00:19:05,069 --> 00:19:07,265
This is just madness.
172
00:19:09,240 --> 00:19:10,393
Your Highness.
173
00:19:10,868 --> 00:19:14,188
As you thought, Noe Eum was waiting in the forest.
174
00:19:26,174 --> 00:19:29,620
Once they bite, they never let go.
175
00:19:30,929 --> 00:19:33,499
Are we doomed to remain here?
176
00:19:33,807 --> 00:19:35,877
The people here look like pathetic fighters.
177
00:19:36,112 --> 00:19:37,154
Mo Chi is right.
178
00:19:37,155 --> 00:19:39,350
The men here are not enough to get through them.
179
00:19:39,395 --> 00:19:41,624
Send a crow to the palace and request reinforcements.
180
00:19:41,648 --> 00:19:43,051
There is no time for that.
181
00:19:51,949 --> 00:19:53,352
We are not out of options.
182
00:19:55,119 --> 00:19:56,772
Where is the Fourth Prince?
183
00:19:58,956 --> 00:20:00,235
The White Tigers?
184
00:20:01,542 --> 00:20:03,363
Their presence means...
185
00:20:03,514 --> 00:20:07,366
the Third Prince knows the Queen is here.
186
00:20:10,636 --> 00:20:11,788
Your Highness.
187
00:20:12,429 --> 00:20:14,415
Live the way you did so far.
188
00:20:14,765 --> 00:20:16,973
If the Third Prince really starts a war...
189
00:20:16,974 --> 00:20:18,222
Enough!
190
00:20:20,020 --> 00:20:21,214
Leave me.
191
00:20:24,023 --> 00:20:25,176
Leave, now!
192
00:20:37,704 --> 00:20:38,940
Shaman, are you there?
193
00:20:52,344 --> 00:20:53,788
Do not worry.
194
00:20:54,554 --> 00:20:57,918
The Chief Priest will protect you.
195
00:21:10,444 --> 00:21:14,892
(Will enter the palace after levirate marriage with Queen.)
196
00:21:18,652 --> 00:21:21,139
We were banned from the royal palace...
197
00:21:21,448 --> 00:21:26,311
for 30 years now since being blamed for confusing the former king.
198
00:21:26,911 --> 00:21:28,784
We believed Sa Bi's divination...
199
00:21:29,580 --> 00:21:31,775
and waited for the time to come.
200
00:21:32,844 --> 00:21:34,903
It has come at last.
201
00:21:36,628 --> 00:21:38,710
Light the sacred fire!
202
00:21:39,643 --> 00:21:42,453
We must offer up a great rite!
203
00:22:06,284 --> 00:22:08,061
Even if this were to work,
204
00:22:08,661 --> 00:22:10,315
the ferry dock is far away.
205
00:22:10,537 --> 00:22:12,274
They will get you before you get on board.
206
00:22:12,372 --> 00:22:13,943
I only need to reach the ferry dock.
207
00:22:14,208 --> 00:22:15,936
Then Eul Pa So will come.
208
00:22:15,960 --> 00:22:17,322
If he does not come,
209
00:22:19,297 --> 00:22:20,669
what will you do then?
210
00:22:20,714 --> 00:22:22,367
He will be there.
211
00:22:25,053 --> 00:22:26,247
He will.
212
00:22:47,533 --> 00:22:49,019
Chief Priest Seol Joo.
213
00:22:49,117 --> 00:22:50,243
(Queen, Fourth Prince)
214
00:22:50,244 --> 00:22:52,439
To think that I overlooked her presence.
215
00:22:54,581 --> 00:22:56,361
If they beat Bal Gi,
216
00:22:57,000 --> 00:22:58,501
the Chief Priest will use the Fourth Prince...
217
00:22:58,502 --> 00:23:00,155
to enter the palace.
218
00:23:01,380 --> 00:23:04,159
Then she will oust me so she can gain power.
219
00:23:04,425 --> 00:23:07,093
But once the war with Bal Gi diminishes their strength...
220
00:23:07,094 --> 00:23:08,456
(Jolbon's Yeon Bi)
221
00:23:11,056 --> 00:23:12,501
Whoever wins,
222
00:23:14,434 --> 00:23:17,311
as I planned, the Royal Family of Go will fall...
223
00:23:17,312 --> 00:23:19,342
and a new Goguryeo will rise.
224
00:23:20,691 --> 00:23:24,263
However, another war will claim many innocent lives.
225
00:23:31,202 --> 00:23:32,438
If not that...
226
00:23:34,873 --> 00:23:36,275
(Queen)
227
00:23:48,343 --> 00:23:50,331
(Queen)
228
00:23:55,768 --> 00:23:57,838
Why did you not sacrifice the soldier?
229
00:23:57,896 --> 00:24:01,174
If I hide the king and sacrifice the people only,
230
00:24:01,482 --> 00:24:03,136
you cannot say I have truly won.
231
00:24:03,442 --> 00:24:05,095
Are you on my side?
232
00:24:18,166 --> 00:24:21,737
Your Majesty, are you also imagining a new Goguryeo?
233
00:24:22,669 --> 00:24:25,699
(Eul Pa So, Queen, Fourth Prince, Eastern Chief Priest)
234
00:24:32,596 --> 00:24:34,167
An inescapable attack.
235
00:24:40,771 --> 00:24:43,801
I will make the first move for the next round too.
236
00:24:45,400 --> 00:24:47,764
(Eul Pa So, Queen, Fourth Prince, Eastern Chief Priest)
237
00:24:52,325 --> 00:24:53,770
Get ready to mobilize the soldiers.
238
00:24:54,702 --> 00:24:55,855
Yes, sir.
239
00:25:20,228 --> 00:25:21,380
The Head Maid...
240
00:25:22,104 --> 00:25:23,508
must have failed.
241
00:25:32,531 --> 00:25:33,767
It is the Queen.
242
00:25:34,700 --> 00:25:37,271
I will kill the Queen with my own hands.
243
00:26:34,218 --> 00:26:35,579
Come along!
244
00:26:44,437 --> 00:26:47,549
Head to the ferry dock. I will lure them elsewhere.
245
00:27:33,068 --> 00:27:34,513
Thankfully, it looks like they fell for it.
246
00:27:34,737 --> 00:27:35,932
They will track us down in no time.
247
00:27:37,405 --> 00:27:38,558
We must hurry!
248
00:27:56,676 --> 00:27:59,080
What? They already managed to track us down?
249
00:28:16,988 --> 00:28:18,765
Keep your eyes ahead, Your Majesty!
250
00:28:47,727 --> 00:28:50,131
Pick up the pace!
251
00:28:58,446 --> 00:29:00,724
Darn it. Where is the ferry dock?
252
00:29:01,532 --> 00:29:02,685
Where is it?
253
00:29:03,783 --> 00:29:06,035
We must catch them before they get on the boat!
254
00:29:06,036 --> 00:29:07,940
Shoot!
255
00:29:24,931 --> 00:29:26,876
Are you sure Eul Pa So is coming?
256
00:30:03,426 --> 00:30:04,579
Over there!
257
00:30:16,565 --> 00:30:17,718
Shoot them.
258
00:30:27,659 --> 00:30:28,812
Kill them all!
259
00:30:42,383 --> 00:30:43,536
Shoot.
260
00:31:00,567 --> 00:31:01,804
Kill them all!
261
00:31:04,738 --> 00:31:05,975
Get the fire arrows ready.
262
00:31:10,994 --> 00:31:12,147
Shoot!
263
00:31:19,962 --> 00:31:21,323
Your Majesty, this way.
264
00:31:25,092 --> 00:31:26,245
Your Majesty.
265
00:31:30,097 --> 00:31:31,263
Escort Her Majesty!
266
00:31:31,264 --> 00:31:32,417
- Yes, sir! - Yes, sir!
267
00:31:43,735 --> 00:31:45,639
Kill them!
268
00:31:53,579 --> 00:31:54,732
Kill them all!
269
00:32:50,051 --> 00:32:51,204
Your Majesty.
270
00:33:59,621 --> 00:34:00,815
Mu Gol!
271
00:34:01,081 --> 00:34:02,358
Are you all right?
272
00:34:06,419 --> 00:34:07,656
Are you okay?
273
00:34:28,984 --> 00:34:30,678
Noe Eum!
274
00:34:30,986 --> 00:34:32,764
Noe Eum.
275
00:35:33,923 --> 00:35:35,118
Are you all right?
276
00:35:58,415 --> 00:36:02,622
(Jinshi: The Time of the Dragon, 7am to 9am)
277
00:36:06,340 --> 00:36:08,452
I do not see the Queen Family.
278
00:36:08,796 --> 00:36:10,546
They must be fighting amongst themselves...
279
00:36:10,547 --> 00:36:12,576
to decide who should succeed the Queen.
280
00:36:13,174 --> 00:36:14,369
Do you think...
281
00:36:15,427 --> 00:36:18,759
it is true that Her Majesty went to the Fourth Prince?
282
00:36:19,973 --> 00:36:21,377
How would I know?
283
00:36:22,100 --> 00:36:24,921
It is possible that Eul Pa So lied to us.
284
00:36:30,525 --> 00:36:32,388
Where is Prime Minister Eul?
285
00:36:32,986 --> 00:36:34,358
He should be here shortly.
286
00:36:34,822 --> 00:36:37,267
I heard something happened to His Majesty last night.
287
00:36:37,992 --> 00:36:39,519
What happened?
288
00:36:41,870 --> 00:36:43,106
Tell us at once.
289
00:36:44,132 --> 00:36:46,485
Her Majesty the Queen is here!
290
00:37:17,405 --> 00:37:19,058
Where is the Head Maid?
291
00:37:23,454 --> 00:37:25,356
His Majesty passed away.
292
00:37:25,789 --> 00:37:26,941
- What? - My goodness.
293
00:37:27,083 --> 00:37:28,235
- Is this true? - Oh, no.
294
00:37:28,833 --> 00:37:30,362
- This is not true, is it? - It cannot be.
295
00:37:31,920 --> 00:37:33,250
- No way. - I do not believe this.
296
00:37:35,674 --> 00:37:38,912
How did His Majesty pass away?
297
00:37:39,260 --> 00:37:41,248
If someone took His Majesty's life,
298
00:37:41,722 --> 00:37:44,033
it absolutely cannot go unpunished.
299
00:37:44,057 --> 00:37:45,377
- Absolutely not. - We ought to...
300
00:37:45,433 --> 00:37:47,287
find out who did it, no matter what!
301
00:37:47,311 --> 00:37:49,822
- Yes, we must find out! - Yes, we must find out!
302
00:37:49,823 --> 00:37:50,976
Before that,
303
00:37:52,451 --> 00:37:54,845
we must decide who will succeed to the throne as soon as possible,
304
00:37:55,078 --> 00:37:56,360
so the five tribes...
305
00:37:56,361 --> 00:37:58,974
- should hold a meeting to... - That has already been decided.
306
00:38:04,578 --> 00:38:05,731
Escort him inside!
307
00:38:24,348 --> 00:38:26,585
It is the Fourth Prince. What should we do?
308
00:38:32,522 --> 00:38:35,501
As the Queen, you do not have the authority to choose a new king.
309
00:38:35,525 --> 00:38:37,397
Besides,
310
00:38:37,610 --> 00:38:40,431
Bal Gi, the Third Prince, is next in line to the throne.
311
00:38:40,489 --> 00:38:42,611
- Hence, the Fourth Prince... - Marrying me...
312
00:38:43,908 --> 00:38:45,993
will make the Fourth Prince a legitimate successor...
313
00:38:45,994 --> 00:38:48,366
to the throne and everything else that belonged to His Majesty.
314
00:38:48,538 --> 00:38:49,858
Through a levirate marriage?
315
00:38:51,207 --> 00:38:52,570
- That is absurd. - A levirate marriage?
316
00:38:54,961 --> 00:38:56,323
Who says you can do this?
317
00:39:25,116 --> 00:39:28,063
Princes are not allowed to participate in these meetings.
318
00:39:28,787 --> 00:39:29,939
Tell me.
319
00:39:31,831 --> 00:39:34,320
Who decided that he would ascend the throne?
320
00:39:36,253 --> 00:39:37,697
It was His Majesty's dying wish.
321
00:39:39,507 --> 00:39:40,950
This is my first time hearing about this.
322
00:39:43,927 --> 00:39:45,079
Eul Pa So.
323
00:39:46,847 --> 00:39:48,166
You tell me.
324
00:39:49,057 --> 00:39:50,461
Between me and the Fourth Prince,
325
00:39:51,820 --> 00:39:53,880
who is the rightful successor to the throne?
326
00:39:56,033 --> 00:39:57,481
His Majesty had announced that his eldest son...
327
00:39:57,482 --> 00:39:58,676
would be his successor.
328
00:39:59,442 --> 00:40:01,763
But sadly, he passed away without an heir,
329
00:40:02,737 --> 00:40:05,975
so you rightfully are next in line to the throne, Your Highness.
330
00:40:11,131 --> 00:40:12,284
However,
331
00:40:13,717 --> 00:40:15,276
according to Goguryeo's law,
332
00:40:15,667 --> 00:40:18,988
if Her Majesty marries one of His Majesty's brothers,
333
00:40:22,924 --> 00:40:24,954
the person she marries will ascend the throne.
334
00:40:30,942 --> 00:40:32,095
Your Majesty, with all due respect,
335
00:40:32,225 --> 00:40:34,255
choosing a new king through a levirate marriage...
336
00:40:34,613 --> 00:40:36,729
is simply unprecedented in the history of Goguryeo.
337
00:40:36,730 --> 00:40:37,883
Go No Ja!
338
00:40:38,784 --> 00:40:40,502
I heard you became the Central Chieftain...
339
00:40:40,526 --> 00:40:43,222
through marrying your late brother's wife.
340
00:40:43,997 --> 00:40:46,465
It is what you nobles have been doing...
341
00:40:46,489 --> 00:40:48,059
to protect your wealth and power.
342
00:40:48,367 --> 00:40:50,103
Why is it that the Royal Family cannot do it?
343
00:40:54,999 --> 00:40:56,578
Then you tell me.
344
00:40:57,710 --> 00:41:01,949
Do you dare to think that you have the right to sit on the throne?
345
00:41:05,091 --> 00:41:06,327
Well, for me...
346
00:41:07,437 --> 00:41:08,590
If you do not,
347
00:41:09,597 --> 00:41:11,250
I will drag you down myself.
348
00:41:11,347 --> 00:41:12,500
What?
349
00:41:12,974 --> 00:41:14,127
Your Highness!
350
00:41:16,279 --> 00:41:18,173
No one can unsheathe their swords in the Royal Palace...
351
00:41:18,813 --> 00:41:21,218
except for His Majesty's army, Wangdang.
352
00:41:22,693 --> 00:41:24,178
Do you wish to die?
353
00:41:36,456 --> 00:41:37,608
Your Highness.
354
00:41:37,676 --> 00:41:39,152
I suggest you leave for now.
355
00:41:59,479 --> 00:42:00,673
Wait and see!
356
00:42:07,446 --> 00:42:10,684
I will be sure to turn this place into a battleground.
357
00:42:38,195 --> 00:42:41,548
Prince Yeon Woo is now the new King of Goguryeo.
358
00:42:43,231 --> 00:42:45,719
Anyone who objects will be seen as a traitor.
359
00:42:49,946 --> 00:42:51,975
This was His Majesty's last wish.
360
00:43:01,667 --> 00:43:03,251
The royal physician said poison concocted...
361
00:43:03,252 --> 00:43:05,154
from lily of the valley was what killed His Majesty.
362
00:43:05,211 --> 00:43:06,490
And lily of the valley...
363
00:43:07,672 --> 00:43:09,325
was found the Head Maid's room.
364
00:43:13,721 --> 00:43:15,258
Where is the Head Maid?
365
00:43:18,860 --> 00:43:20,087
The Head Maid...
366
00:43:21,103 --> 00:43:23,005
was killed by the White Tigers.
367
00:43:51,258 --> 00:43:54,162
See? I told you there was something fishy about that woman.
368
00:44:08,107 --> 00:44:09,553
This is the colour...
369
00:44:11,111 --> 00:44:13,265
of the dress you were wearing the day I first met you,
370
00:44:14,030 --> 00:44:15,235
so I got these.
371
00:44:21,381 --> 00:44:22,815
No, the colour was different.
372
00:44:23,915 --> 00:44:26,320
Who is this lady you are mistaking me for?
373
00:44:26,459 --> 00:44:27,612
No.
374
00:44:28,461 --> 00:44:30,333
It was the colour of this flower. I am sure of it.
375
00:44:37,063 --> 00:44:39,291
I am truly relieved that you managed to return safely.
376
00:44:41,234 --> 00:44:42,668
Who told them?
377
00:44:43,726 --> 00:44:45,088
Prime Minister Eul...
378
00:44:46,145 --> 00:44:48,258
was suspicious of Soon, believing that the poison...
379
00:44:49,149 --> 00:44:51,261
from lily of the valley was what killed His Majesty,
380
00:44:51,901 --> 00:44:54,722
so I was afraid you would be suspected too.
381
00:44:56,072 --> 00:44:57,266
The Head Maid...
382
00:44:58,918 --> 00:45:01,313
was coveting my title, so there is no way it was her.
383
00:45:04,497 --> 00:45:06,275
I am certain that the culprit is someone else.
384
00:45:08,042 --> 00:45:09,278
Yes, it has to be.
385
00:45:10,546 --> 00:45:11,906
It must be someone else.
386
00:45:14,559 --> 00:45:15,712
But...
387
00:45:18,010 --> 00:45:19,581
what happened to Soon?
388
00:46:04,557 --> 00:46:05,710
Are you there?
389
00:46:13,442 --> 00:46:15,011
I need you to do something for me in secret.
390
00:46:25,496 --> 00:46:27,357
Did you ask her why she brought Yeon Woo here?
391
00:46:31,125 --> 00:46:32,446
It is still not too late.
392
00:46:32,627 --> 00:46:34,439
If she changes her mind now and chooses Bal Gi,
393
00:46:34,463 --> 00:46:36,158
we can protect the family.
394
00:46:37,049 --> 00:46:38,201
Soon...
395
00:46:38,883 --> 00:46:40,953
She died.
396
00:46:44,806 --> 00:46:46,751
Just persuade Her Majesty.
397
00:46:47,141 --> 00:46:49,435
I will hand Yeon Woo over to Bal Gi.
398
00:46:49,436 --> 00:46:51,562
Then we can protect the family and...
399
00:46:51,563 --> 00:46:53,521
Soon is dead.
400
00:46:53,522 --> 00:46:54,717
So what?
401
00:46:58,194 --> 00:46:59,347
What do you want me to do about it?
402
00:47:01,906 --> 00:47:06,103
It is not like she will come back to life if we talk about this now.
403
00:47:06,577 --> 00:47:07,814
She is my daughter...
404
00:47:11,542 --> 00:47:13,319
and your niece.
405
00:47:14,752 --> 00:47:15,905
Both Her Majesty...
406
00:47:16,462 --> 00:47:17,615
and Soon...
407
00:47:19,006 --> 00:47:22,328
made so many sacrifices for the family.
408
00:47:32,271 --> 00:47:34,757
When I found out that you had Soon,
409
00:47:35,731 --> 00:47:39,387
I castrated myself for the sake of the family...
410
00:47:40,070 --> 00:47:41,113
so that I would not have to...
411
00:47:41,114 --> 00:47:43,266
fight with you over the Crown Princess title.
412
00:47:43,323 --> 00:47:46,102
So, how dare you!
413
00:47:49,745 --> 00:47:51,775
Do not talk about sacrifices in front of me.
414
00:47:54,626 --> 00:47:56,405
I heard you, so pull up your pants.
415
00:47:59,046 --> 00:48:00,825
If it is for the family,
416
00:48:02,341 --> 00:48:04,884
I can and will gladly do evil deeds.
417
00:48:04,885 --> 00:48:06,122
So all you have to do is...
418
00:48:08,682 --> 00:48:10,835
Just do as I say.
419
00:48:23,029 --> 00:48:24,849
The coronation ceremony has not been held yet,
420
00:48:25,073 --> 00:48:27,309
so Your Highness can still take back the throne.
421
00:48:27,451 --> 00:48:29,437
I will mobilize my soldiers at once...
422
00:48:30,704 --> 00:48:33,023
and skin them alive, both Yeon Woo and the Queen.
423
00:48:33,373 --> 00:48:36,403
However, the Queen has Eul Pa So and Wangdang.
424
00:48:36,792 --> 00:48:37,988
First,
425
00:48:38,545 --> 00:48:40,364
you ought to gather more supporters.
426
00:48:43,842 --> 00:48:45,119
We are going to the Geopnal Cave.
427
00:48:54,935 --> 00:48:56,130
So now,
428
00:48:56,772 --> 00:48:58,508
what do you plan to do, Prime Minister Eul?
429
00:48:59,816 --> 00:49:01,002
Knowing the Third Prince,
430
00:49:01,026 --> 00:49:03,221
I have no doubt that he will start a war.
431
00:49:06,405 --> 00:49:08,601
Then we will have to prevent that war from happening.
432
00:49:12,329 --> 00:49:13,772
Call a meeting to come up with a plan.
433
00:49:46,112 --> 00:49:48,391
Her Majesty ordered me to bring Your Highness here.
434
00:49:49,324 --> 00:49:51,144
- My sister-in-law? - Yes.
435
00:49:52,077 --> 00:49:53,230
Very well.
436
00:50:23,400 --> 00:50:25,053
The fact that she called me to her chamber...
437
00:50:26,569 --> 00:50:28,181
means she wishes to spend the night with me.
438
00:50:31,658 --> 00:50:33,102
This is not Her Majesty's room.
439
00:50:36,830 --> 00:50:37,983
What?
440
00:50:39,206 --> 00:50:40,359
Guards!
441
00:50:40,500 --> 00:50:41,860
Anybody there?
442
00:50:43,419 --> 00:50:44,753
- Guards. - Guards!
443
00:50:44,755 --> 00:50:45,907
Guards!
444
00:50:47,174 --> 00:50:49,484
If we have more tribes supporting us than the Third Prince,
445
00:50:49,508 --> 00:50:51,245
he cannot start a war.
446
00:50:53,387 --> 00:50:54,583
But before that,
447
00:50:55,599 --> 00:50:57,960
we should hold a coronation for the new King.
448
00:51:16,297 --> 00:51:19,327
(Geopnal Cave, Liaodong, Crown Prince Pae Eui's Hideout)
449
00:51:19,455 --> 00:51:23,278
Kill them all and spare none.
450
00:51:24,960 --> 00:51:28,198
How dare you come here with your soldiers?
451
00:51:54,991 --> 00:51:56,492
Who sent you?
452
00:51:56,493 --> 00:51:58,160
(Crown Prince Go Pae Eui)
453
00:51:58,161 --> 00:51:59,397
Did they send you to kill me?
454
00:52:00,538 --> 00:52:01,690
Nam Mu...
455
00:52:02,623 --> 00:52:03,985
is dead.
456
00:52:57,554 --> 00:52:58,790
What a shame.
457
00:52:59,306 --> 00:53:00,541
I am...
458
00:53:02,225 --> 00:53:04,462
hugely indebted to Nam Mu.
459
00:53:09,524 --> 00:53:10,719
You know,
460
00:53:12,026 --> 00:53:15,473
I must...
461
00:53:16,113 --> 00:53:17,808
reclaim the throne.
462
00:53:18,240 --> 00:53:20,853
I will let my lord know.
463
00:53:21,910 --> 00:53:24,858
Listen, get ready for war.
464
00:53:25,623 --> 00:53:28,611
- I must reclaim the throne. - Yes, Your Highness.
465
00:54:14,297 --> 00:54:15,450
You may begin.
466
00:54:27,059 --> 00:54:31,564
(Work by Director Jeong Se Gyo)
32642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.