Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,292 --> 00:00:03,693
Gordon: Previously on
"MasterChef: Generations"...
2
00:00:03,723 --> 00:00:06,996
Welcome to Ramsay's Rooftop.
3
00:00:07,027 --> 00:00:10,940
It is time for the infamous
restaurant takeover.
4
00:00:10,940 --> 00:00:12,772
I'm gonna have a panic attack.
5
00:00:12,812 --> 00:00:14,444
On order, one scallop,
three lobster.
6
00:00:14,474 --> 00:00:16,246
Adam,
what's our ETA on the scallops?
7
00:00:16,286 --> 00:00:19,018
All right, stop. Young man,
you are out of control.
8
00:00:19,059 --> 00:00:22,362
- Lobster.
- Rebecka, it's still raw.
9
00:00:22,392 --> 00:00:23,393
( bleep )
10
00:00:23,393 --> 00:00:25,665
The winning team is...
11
00:00:26,706 --> 00:00:28,138
The red team!
12
00:00:28,168 --> 00:00:30,140
Red team wins. We're
onto the semifinals.
13
00:00:30,180 --> 00:00:32,752
Blue team,
there's one individual tonight
14
00:00:32,782 --> 00:00:34,784
that is responsible
for your team's loss,
15
00:00:34,814 --> 00:00:38,258
and that person is Adam.
16
00:00:41,030 --> 00:00:43,903
- Tonight the top five cooks battle it out...
- Yes!
17
00:00:43,933 --> 00:00:46,806
...in the "MasterChef:
Generations" semifinal.
18
00:00:46,806 --> 00:00:49,219
Tonight you have to
survive two challenges,
19
00:00:49,279 --> 00:00:54,023
and one person will be leaving
the competition after each challenge.
20
00:00:54,023 --> 00:00:57,427
- Oh, gosh.
- We describe a dish with all the flavors.
21
00:00:57,497 --> 00:00:59,169
They have to recreate it.
22
00:00:59,199 --> 00:01:01,741
Gordon: The sweetness,
the smokiness, umami.
23
00:01:03,913 --> 00:01:06,746
It's time for
keeping up with me.
24
00:01:06,786 --> 00:01:09,819
- I want the yolk only.
- Oh, ( bleep ).
25
00:01:09,889 --> 00:01:13,693
Stand back and flamb茅. Stay with me,
guys. Let's go, Becca.
26
00:01:13,763 --> 00:01:17,467
- Becca, not in the salmon. Oh, my God.
- Shoot!
27
00:01:17,467 --> 00:01:19,679
- Boomers never cook this fast.
- Damn it.
28
00:01:19,709 --> 00:01:22,642
We take our time.
This is not normal.
29
00:01:27,127 --> 00:01:31,030
( music playing )
30
00:01:31,030 --> 00:01:33,803
- Semifinal night. I'm so excited for this one.
- Mm-hmm!
31
00:01:33,833 --> 00:01:35,945
- Yes, indeed.
- Come on, huh? This is it.
32
00:01:35,975 --> 00:01:38,808
It's not going to be easy.
33
00:01:38,848 --> 00:01:41,581
- Yes! We're cooking today! Let's go, baby!
- Let's go!
34
00:01:41,621 --> 00:01:44,053
- Whoo!
- Let's go!
35
00:01:44,093 --> 00:01:45,795
All right! Top five, top five!
36
00:01:45,825 --> 00:01:47,867
Walking into the
MasterChef kitchen
37
00:01:47,927 --> 00:01:52,872
as one of the top five is just
the most incredible experience.
38
00:01:52,942 --> 00:01:58,087
How did a 63-year-old home
cook make it to the semifinal?
39
00:01:58,148 --> 00:02:00,760
Mind-blowing.
40
00:02:00,820 --> 00:02:03,733
Tonight is the semifinal of
"MasterChef: Generations."
41
00:02:03,763 --> 00:02:06,506
- Wild.
- The finale is just around the corner,
42
00:02:06,536 --> 00:02:11,441
and if you'd like to get there,
you have to survive two challenges tonight.
43
00:02:11,511 --> 00:02:16,556
And one person will be leaving
the competition after each challenge.
44
00:02:16,586 --> 00:02:20,300
- Okay.
- Now if you can make it through tonight's two challenges,
45
00:02:20,300 --> 00:02:25,905
next time you'll be cooking for the title,
the trophy,
46
00:02:25,975 --> 00:02:29,419
- and a quarter of a million dollars.
- Let's go.
47
00:02:29,449 --> 00:02:34,053
Right, it's time to face your final
mystery box of the competition.
48
00:02:34,123 --> 00:02:36,226
All of you,
head to your stations.
49
00:02:36,266 --> 00:02:39,299
As I go further in this competition,
there's a lot more pressure,
50
00:02:39,339 --> 00:02:41,401
because the further you make it,
the further you wanna make it.
51
00:02:41,441 --> 00:02:47,647
So now it just feels as though I have to
perform higher than I ever have before.
52
00:02:47,647 --> 00:02:49,519
- Right. You guys ready?
- Yes.
53
00:02:49,589 --> 00:02:51,891
On the count of three,
lift your boxes.
54
00:02:51,921 --> 00:02:54,133
- Murt: Oh, boy.
- Judges: One.
55
00:02:54,133 --> 00:02:59,108
- Oh, my gosh.
- Two, three, lift.
56
00:03:01,741 --> 00:03:03,353
- ( laughter )
- Interesting.
57
00:03:03,383 --> 00:03:05,655
Smoky flavors. Citrus, umami.
58
00:03:05,685 --> 00:03:07,787
Sides sweet and spicy.
59
00:03:07,827 --> 00:03:11,761
So that in front of you is
from a restaurant review.
60
00:03:11,801 --> 00:03:13,172
Let me read it for you.
61
00:03:13,203 --> 00:03:15,675
"The hero of the dish
had a smoky flavor.
62
00:03:15,705 --> 00:03:17,647
Punches of both citrus and umami
63
00:03:17,677 --> 00:03:19,249
were tasted
throughout the sides,
64
00:03:19,279 --> 00:03:21,981
and the sauce was
sweet and spicy."
65
00:03:21,981 --> 00:03:24,624
- Okay.
- It's the kind of review
66
00:03:24,654 --> 00:03:27,126
that any of us may
receive in the press,
67
00:03:27,166 --> 00:03:30,199
but this is an
incomplete review.
68
00:03:30,240 --> 00:03:36,175
It's missing one key
ingredient. Your imaginations.
69
00:03:36,175 --> 00:03:38,718
So to survive this first
part of the semifinal,
70
00:03:38,748 --> 00:03:42,522
you'll have to use those
imaginations to answer the question,
71
00:03:42,562 --> 00:03:43,933
what is the dish?
72
00:03:45,935 --> 00:03:49,809
Think of it almost like
a culinary Mad Libs,
73
00:03:49,839 --> 00:03:52,211
as you make the best version
74
00:03:52,242 --> 00:03:55,184
of what your
imagination conjures up.
75
00:03:55,255 --> 00:03:56,586
Okay.
76
00:03:56,626 --> 00:03:59,188
So you'll have just 45 minutes
77
00:03:59,228 --> 00:04:01,331
to make a MasterChef-worthy dish
78
00:04:01,361 --> 00:04:03,002
inspired by this review.
79
00:04:03,072 --> 00:04:05,975
We'll be judging you on how well
80
00:04:06,005 --> 00:04:08,348
you hit all the
details of that review.
81
00:04:08,378 --> 00:04:11,721
But, guys,
your dish needs to be delicious
82
00:04:11,721 --> 00:04:14,053
and perfectly plated as well.
83
00:04:14,093 --> 00:04:15,955
- Right. Is everybody ready?
- Yes, Chef.
84
00:04:15,995 --> 00:04:21,000
- Yes, Chef.
- Then your 45 minutes start now.
85
00:04:21,000 --> 00:04:23,913
- Off you go.
- What?
86
00:04:23,943 --> 00:04:26,586
Everybody always runs
so much faster than me.
87
00:04:26,616 --> 00:04:29,258
What have we got?
88
00:04:29,289 --> 00:04:32,792
All right,
I need mushrooms as my umami.
89
00:04:32,832 --> 00:04:35,795
You. You're spicy. I choose you.
90
00:04:35,835 --> 00:04:39,539
- Ooh. Oh, blood orange.
- Oh, man.
91
00:04:39,579 --> 00:04:40,840
We're in the gutter right now.
92
00:04:40,880 --> 00:04:42,682
Don't know what the
( bleep ) I'm doing.
93
00:04:42,682 --> 00:04:43,883
This is such a
difficult challenge
94
00:04:43,953 --> 00:04:45,315
because we had
to work backwards,
95
00:04:45,355 --> 00:04:47,086
while we usually work
forwards from a dish.
96
00:04:47,126 --> 00:04:50,560
Dude,
I am so lost. What are we doing?
97
00:04:50,560 --> 00:04:52,502
I am drawing absolute blanks.
98
00:04:52,562 --> 00:04:53,733
There's crickets in my head,
99
00:04:53,733 --> 00:04:55,004
and I don't know
what I'm gonna make.
100
00:04:55,034 --> 00:04:57,707
Maybe. We'll try
one of these. Nah.
101
00:04:57,747 --> 00:05:02,752
It's about to be a long, stressful,
hard day to get to this finale.
102
00:05:02,782 --> 00:05:06,165
- Go, go, go, go, go!
- Let's go, guys.
103
00:05:06,225 --> 00:05:08,698
- Let's go.
- Let's get organized here.
104
00:05:08,768 --> 00:05:13,242
- I have so many ingredients.
- Gotta really use your imagination for this challenge
105
00:05:13,272 --> 00:05:15,244
because it's so easy
to undercomplicate
106
00:05:15,274 --> 00:05:17,347
and overcomplicate
at the same time.
107
00:05:17,387 --> 00:05:20,360
Pressure's on today.
108
00:05:20,390 --> 00:05:22,522
Semifinal night.
Two huge challenges.
109
00:05:22,522 --> 00:05:24,934
But this one, it's the first time
ever inside the MasterChef kitchen.
110
00:05:24,994 --> 00:05:28,167
Joe: We you describe a
dish with all the flavors.
111
00:05:28,207 --> 00:05:30,940
They have to recreate
it. No small task.
112
00:05:31,010 --> 00:05:33,683
They've gotta tick
every box on that card.
113
00:05:33,713 --> 00:05:37,627
What's the smoky element?
What's the citrus umami flavor?
114
00:05:37,627 --> 00:05:39,929
What's the sweet and spicy?
115
00:05:39,959 --> 00:05:43,533
- And how does that balance across that dish?
- Becca: Come on, y'all.
116
00:05:43,573 --> 00:05:45,134
What's interesting about
this challenge is we're looking
117
00:05:45,174 --> 00:05:47,076
to test how willing
they are to be creative,
118
00:05:47,146 --> 00:05:48,648
because there's really
no right answer for this.
119
00:05:48,678 --> 00:05:51,521
But there are so many
ways that they can go wrong.
120
00:05:51,551 --> 00:05:55,555
We'll use two types of
mushrooms 'cause why the hell not?
121
00:05:55,595 --> 00:06:01,000
Guys, we're 10 minutes down,
35 minutes remaining.
122
00:06:02,301 --> 00:06:04,614
All right,
let's get you marinated.
123
00:06:04,644 --> 00:06:06,386
- Right, Kamay.
- Yes, Chef?
124
00:06:06,386 --> 00:06:09,348
Gordon: So the hero has a
smoky flavor. What's the protein?
125
00:06:09,419 --> 00:06:10,920
Kamay: Protein
is chicken thighs.
126
00:06:10,960 --> 00:06:13,493
I'm smoking them with
turmeric and coriander.
127
00:06:13,563 --> 00:06:17,437
The sides are citrus fish
sauce and Swiss chard...
128
00:06:17,467 --> 00:06:20,810
- Right.
- ...with a saffron lemon jasmine rice.
129
00:06:20,840 --> 00:06:23,252
The rice is gonna have umami
130
00:06:23,312 --> 00:06:25,014
from some anchovy
paste in there.
131
00:06:25,054 --> 00:06:27,957
And then finally,
the sweet and spicy sauce.
132
00:06:27,987 --> 00:06:30,530
I'm making a sweet and
spicy zhug cilantro sauce.
133
00:06:30,560 --> 00:06:33,132
Okay. So ever been faced
with a task like this before?
134
00:06:33,202 --> 00:06:37,947
- No, Chef, but I am up for the task.
- Love that.
135
00:06:38,007 --> 00:06:40,420
- Thank you, Chef. Yes, heard.
- Right, young lady, 30 minutes. 15 minutes gone.
136
00:06:40,450 --> 00:06:42,051
- Good luck.
- Thank you. Thank you, thank you.
137
00:06:44,494 --> 00:06:46,255
Boom.
138
00:06:48,267 --> 00:06:49,368
Good. Yep.
139
00:06:49,398 --> 00:06:51,471
- What's going on, Becca?
- Hi, Chefs.
140
00:06:51,501 --> 00:06:54,974
- What is the dish?
- Yeah, so I am making a smoke rubbed ribeye.
141
00:06:55,014 --> 00:06:57,346
It's got smoked paprika,
a smoky salt,
142
00:06:57,346 --> 00:06:59,849
and I'm gonna baste it with
some liquid smoke and butter.
143
00:06:59,889 --> 00:07:02,261
The umami side
is lemon herb orzo
144
00:07:02,291 --> 00:07:04,764
with a glazed soy
sauce asparagus
145
00:07:04,794 --> 00:07:07,937
- and a sweet and spicy sauce.
- So steak and pasta?
146
00:07:07,967 --> 00:07:10,780
I don't think I've ever had
steak and orzo together in my life.
147
00:07:10,810 --> 00:07:12,912
But you feel there's gonna
be enough element of your dish
148
00:07:12,952 --> 00:07:16,786
- that's gonna say, "Wow!" You know what I mean? Okay.
- Yes, yes.
149
00:07:16,826 --> 00:07:18,458
Do remember that asparagus
doesn't need that long to cook.
150
00:07:18,488 --> 00:07:20,299
- Yes, yes. Thank you.
- Just throwing that out there.
151
00:07:20,359 --> 00:07:22,131
- Good luck, Becca.
- Thank you.
152
00:07:22,161 --> 00:07:26,175
Gordon: 20 minutes down,
25 minutes to go.
153
00:07:26,235 --> 00:07:29,549
- Okay, some smashed garlic.
- I need to get something else.
154
00:07:29,579 --> 00:07:32,652
This challenge has me
feeling real unsteady.
155
00:07:32,722 --> 00:07:34,694
Okay, okay, okay, okay, okay.
156
00:07:34,724 --> 00:07:38,427
I am most creative when I have
clear guidelines and boundaries,
157
00:07:38,468 --> 00:07:40,540
but if you hand
me a blank canvas
158
00:07:40,570 --> 00:07:43,973
or a vague piece of paper,
it's a little harder.
159
00:07:44,013 --> 00:07:46,275
Breathe, Becks. Breathe,
Becks, breathe.
160
00:07:46,315 --> 00:07:49,519
Joe's absolutely making me
second-guess my dish choices,
161
00:07:49,559 --> 00:07:52,121
but it's really too
late for me to pivot.
162
00:07:52,161 --> 00:07:54,594
- Oh, gosh.
- I just hope that I'm not about
163
00:07:54,634 --> 00:07:56,165
to be taken out by
a piece of paper.
164
00:07:56,165 --> 00:07:57,166
Oh, shoot. Okay, breathe,
165
00:07:57,206 --> 00:07:58,467
breathe, breathe, breathe.
166
00:08:08,457 --> 00:08:11,200
Gordon: 22 1/2
minutes remaining.
167
00:08:11,230 --> 00:08:13,102
Halfway, guys! Come on!
168
00:08:13,102 --> 00:08:14,534
Becca: Go, go, go!
169
00:08:14,534 --> 00:08:19,448
Come on, girl. Let's go.
170
00:08:19,448 --> 00:08:22,481
- Right, Murt.
- What's going on, Gordon?
171
00:08:22,481 --> 00:08:25,354
Oh, boy. So the hero of the
dish has to have a smoky flavor
172
00:08:25,424 --> 00:08:27,426
- with a sweet and spicy sauce.
- Yeah.
173
00:08:27,466 --> 00:08:29,398
Protein is some chicken thighs.
174
00:08:31,000 --> 00:08:33,512
I don't want the
smokiness to be too crazy.
175
00:08:33,512 --> 00:08:36,586
- Gotcha.
- Now I'm about to make bourbon cream honey sauce.
176
00:08:36,616 --> 00:08:38,247
How are you gonna
get this thing spicy?
177
00:08:38,317 --> 00:08:40,089
I'm gonna use
Calabrian chili right here.
178
00:08:40,119 --> 00:08:41,721
- Right.
- And then for the citrus,
179
00:08:41,761 --> 00:08:42,922
I think I'm gonna do
180
00:08:42,922 --> 00:08:43,933
a grilled cinnamon pineapple,
181
00:08:43,963 --> 00:08:45,134
some arugula, and goat cheese.
182
00:08:45,194 --> 00:08:46,505
You've got a lot of interesting,
183
00:08:46,536 --> 00:08:48,467
uh, ingredients here,
but this is a dish
184
00:08:48,507 --> 00:08:50,239
that doesn't sound
like it goes together.
185
00:08:50,279 --> 00:08:52,211
- Just make sure we get that balance right.
- Yep.
186
00:08:52,241 --> 00:08:53,813
The sweetness,
the smokiness, umami.
187
00:08:53,883 --> 00:08:56,626
The biggest thing I'm
worried about is the umami.
188
00:08:56,656 --> 00:08:58,928
- Does these mushrooms count?
- Yeah. Beautiful cooked, of course, they do.
189
00:08:58,958 --> 00:09:03,532
Umami would be a porcini powder,
a soy sauce, a fish sauce.
190
00:09:03,603 --> 00:09:07,146
- A savory, earthy, meaty flavor.
- Okay, heard.
191
00:09:07,146 --> 00:09:09,048
Remember, taste, taste, taste.
192
00:09:09,078 --> 00:09:10,680
- Good luck.
- Thank you, Chef.
193
00:09:10,720 --> 00:09:12,551
Citrus come through?
194
00:09:14,423 --> 00:09:17,426
- I love the smoke in there.
- Michael.
195
00:09:17,426 --> 00:09:19,629
- Michael: Hello.
- What is the dish?
196
00:09:19,669 --> 00:09:22,772
I'm making a pan-seared
smoky striped bass,
197
00:09:22,772 --> 00:09:24,513
and I'm putting it on
top of jasmine rice.
198
00:09:24,543 --> 00:09:26,045
I got a coconut broth
that's sweet and spicy
199
00:09:26,115 --> 00:09:27,817
that's going with it,
some blistered tomatoes
200
00:09:27,817 --> 00:09:29,819
with bok choy,
like a warm salad kind of thing.
201
00:09:29,819 --> 00:09:31,490
And what are you
using for umami?
202
00:09:31,520 --> 00:09:33,793
So I'm using the
fish sauce inside this,
203
00:09:33,793 --> 00:09:35,494
and then there's gonna
be a chili peanut topping.
204
00:09:35,494 --> 00:09:37,436
So aside from having to listen
205
00:09:37,506 --> 00:09:39,839
to all those very
specific demands,
206
00:09:39,869 --> 00:09:41,110
you know,
we're in the semifinals.
207
00:09:41,140 --> 00:09:42,581
So it needs to be
a top level dish.
208
00:09:42,642 --> 00:09:44,253
Does this dish
have what it takes
209
00:09:44,283 --> 00:09:46,185
- to make it to that level?
- Absolutely, yeah.
210
00:09:46,185 --> 00:09:47,827
So I'm just trying
to keep it elevated
211
00:09:47,857 --> 00:09:49,558
and make sure that
all the flavors are there.
212
00:09:49,588 --> 00:09:52,531
Okay. It's a big risk,
Southeast Asian dish, Michael.
213
00:09:52,561 --> 00:09:54,403
- Good luck.
- Thank you, Joe.
214
00:09:54,433 --> 00:09:57,146
- Right, Rebecka.
- Yes, Chef?
215
00:09:57,206 --> 00:10:03,192
- So the smoky element to this dish is what?
- I smoked a pork loin.
216
00:10:03,252 --> 00:10:05,965
- I've always used the smoked paprika.
- Gotcha.
217
00:10:05,995 --> 00:10:10,469
- My sweet and spicy sauce is my famous tomato jam.
- Okay.
218
00:10:10,499 --> 00:10:12,041
I'm just gonna pop a
little bit more heat into it.
219
00:10:12,071 --> 00:10:14,373
And then umami
with the mushroom.
220
00:10:14,413 --> 00:10:16,075
And then the citrus note?
221
00:10:16,145 --> 00:10:18,187
- The couscous with lemon juice.
- Right.
222
00:10:18,217 --> 00:10:20,760
It has toasted pine nut.
223
00:10:20,760 --> 00:10:23,092
Don't slice than pork too
early. And taste it first, yeah?
224
00:10:23,122 --> 00:10:25,865
- Thank you.
- 40 minutes gone.
225
00:10:25,895 --> 00:10:30,710
We're now down to our
final five minutes remaining.
226
00:10:30,740 --> 00:10:33,713
- Taste everything, guys, okay?
- Oh, gosh.
227
00:10:33,753 --> 00:10:35,214
Okay, breathe, breathe,
breathe, breathe, breathe.
228
00:10:35,254 --> 00:10:36,485
Becca's is a very strange dish.
229
00:10:36,555 --> 00:10:39,889
The protagonist is a
smoked New York strip,
230
00:10:39,929 --> 00:10:41,530
but she's doing it with an orzo.
231
00:10:41,560 --> 00:10:44,003
And then also she has
asparagus that's being cooked
232
00:10:44,033 --> 00:10:47,006
in garlic and soy. So that's where
she's gonna get her umami from.
233
00:10:47,046 --> 00:10:50,179
Wow, I'm not too sure if that's
a fully composed dish there.
234
00:10:50,219 --> 00:10:51,921
She could be in trouble tonight.
235
00:10:54,593 --> 00:10:59,939
Murt, he's got a chicken thigh,
and then he's doing mushrooms,
236
00:10:59,969 --> 00:11:02,371
but in a cream honey sauce,
237
00:11:02,401 --> 00:11:05,745
and a ground pineapple
and cinnamon salad.
238
00:11:05,775 --> 00:11:07,787
Murt: Don't know how
I'm feeling about this.
239
00:11:07,817 --> 00:11:09,859
I think he's creating
aspects of the dish,
240
00:11:09,889 --> 00:11:13,062
but will it ever make
sense all together in a dish?
241
00:11:13,132 --> 00:11:16,165
Keep it together,
keep it together, keep it together.
242
00:11:16,195 --> 00:11:19,739
It's interesting to see the Gen
Zers a bit out of their depth.
243
00:11:19,769 --> 00:11:23,312
- Maybe they're not used to following the rules as much.
- Yeah.
244
00:11:23,352 --> 00:11:27,226
- Two minutes!
- Aar贸n: Think about the plate. Think about the elements.
245
00:11:27,256 --> 00:11:30,459
- Looks perfect.
- Oh, my gosh.
246
00:11:30,499 --> 00:11:33,102
- Aar贸n: Let's go, Kamay.
- Come on, come on!
247
00:11:33,132 --> 00:11:36,645
- Okay, okay, okay, okay.
- All right.
248
00:11:36,675 --> 00:11:40,319
- Gordon: 60 seconds to go!
- Oh, man.
249
00:11:40,349 --> 00:11:43,352
Aar贸n: Go,
Murt. Check your seasoning, Michael.
250
00:11:43,392 --> 00:11:47,626
- Finishing touches. Let's go!
- Garnishing, yes.
251
00:11:47,666 --> 00:11:50,369
Joe: Let's go,
guys! Come on! Pull it together.
252
00:11:50,369 --> 00:11:51,440
- Ten...
- Aar贸n: Let's go.
253
00:11:51,500 --> 00:11:54,774
Judges: Nine, eight, seven,
254
00:11:54,844 --> 00:11:57,116
six, five, four,
255
00:11:57,116 --> 00:12:00,319
- three, two, one.
- That's it. Hands up.
256
00:12:00,389 --> 00:12:02,021
And stop. Well done.
257
00:12:06,065 --> 00:12:07,536
Michael: This was a hectic cook.
258
00:12:07,566 --> 00:12:09,338
I was surprised I was
able to get everything done
259
00:12:09,408 --> 00:12:11,140
because there was a lot
of elements to this dish,
260
00:12:11,180 --> 00:12:12,541
and I just hope
it all worked out.
261
00:12:12,581 --> 00:12:13,883
I feel like I hit
all the elements,
262
00:12:13,953 --> 00:12:16,685
but it looks really
simple compared to what
263
00:12:16,715 --> 00:12:19,058
I felt like I just did in
those past 45 minutes,
264
00:12:19,128 --> 00:12:21,600
and it's just not
semifinal-worthy.
265
00:12:25,234 --> 00:12:27,746
I am flustered. That
was a tough challenge.
266
00:12:27,746 --> 00:12:33,282
Um, umami, citrus,
smoky, sweet, spicy...
267
00:12:33,322 --> 00:12:34,493
I think I got all the
elements on the plate,
268
00:12:34,553 --> 00:12:36,225
but my main concern
is I don't know
269
00:12:36,265 --> 00:12:38,297
- if they all go together.
- Whatever happens, happens.
270
00:12:38,297 --> 00:12:39,328
I'm trying to get
into the finale,
271
00:12:39,368 --> 00:12:40,699
but the answer to the riddle
272
00:12:40,739 --> 00:12:42,341
was the dish that
we put in front of us,
273
00:12:42,371 --> 00:12:43,773
and I just don't know
if I solved it correctly.
274
00:12:43,813 --> 00:12:44,774
I don't know, man.
275
00:12:44,814 --> 00:12:45,574
I'm up in the air.
276
00:12:45,614 --> 00:12:46,986
I'm up in the air right now.
277
00:12:56,495 --> 00:12:58,007
Right. Well done, all of you.
278
00:12:58,037 --> 00:13:00,739
Now we're about to taste
all five of your dishes,
279
00:13:00,779 --> 00:13:04,914
after which, sadly,
one of you will be leaving the competition.
280
00:13:04,914 --> 00:13:09,358
Right, let's start with Kamay,
please.
281
00:13:09,358 --> 00:13:11,530
Rebecka: Go, Kamay!
282
00:13:11,600 --> 00:13:13,472
I'm feeling pretty confident
283
00:13:13,502 --> 00:13:16,745
in the way that this dish
represents the review,
284
00:13:16,775 --> 00:13:18,547
and I think the judges
will appreciate that.
285
00:13:18,607 --> 00:13:20,479
What you have in front of you
286
00:13:20,519 --> 00:13:22,882
is a smoky turmeric
garlic chicken,
287
00:13:22,882 --> 00:13:26,355
a saffron jasmine
rice with lemon zest,
288
00:13:26,395 --> 00:13:29,228
and anchovy paste
for umami and citrus.
289
00:13:29,228 --> 00:13:32,571
A blood orange and
fish sauce Swiss chard,
290
00:13:32,601 --> 00:13:35,744
and a sweet and
spicy zhug sauce.
291
00:13:35,774 --> 00:13:37,286
Visually, it looks beautiful.
292
00:13:37,346 --> 00:13:39,088
Let's hope it tastes
as good as it looks.
293
00:13:39,118 --> 00:13:40,089
Shall we?
294
00:13:40,119 --> 00:13:45,564
( music playing )
295
00:13:45,634 --> 00:13:46,966
Kamay, chicken's delicious.
296
00:13:47,006 --> 00:13:48,667
It's smoky. It's fragrant.
297
00:13:48,707 --> 00:13:50,579
And that sauce at the end? Yeah,
delicious.
298
00:13:50,639 --> 00:13:52,411
- Really good, indeed.
- Thank you, Chef.
299
00:13:52,441 --> 00:13:54,854
I just love the choices you
made as far as the sauce.
300
00:13:54,884 --> 00:13:56,655
Talking about sweet
and spicy agave.
301
00:13:56,685 --> 00:13:58,187
You really nailed
that part of the riddle.
302
00:13:58,227 --> 00:14:01,030
And I think that sort of
aromatic punch from the orange,
303
00:14:01,060 --> 00:14:03,572
- it's just a wonderful touch.
- Thank you, Chef.
304
00:14:03,632 --> 00:14:06,175
Kamay, I taste smoky,
I taste citrus,
305
00:14:06,245 --> 00:14:07,907
I taste umami, I taste sweet,
306
00:14:07,947 --> 00:14:11,620
and the interpretation
of the review is perfect.
307
00:14:11,650 --> 00:14:15,154
- Thank you, Joe.
- Good job. Thank you, Kamay.
308
00:14:15,194 --> 00:14:17,666
Rebecka: Good job, Kamay.
309
00:14:17,666 --> 00:14:19,929
The next dish we'd
like to taste is from Murt.
310
00:14:21,670 --> 00:14:22,942
Looking at this dish,
you know, I'm proud of it.
311
00:14:22,972 --> 00:14:24,443
It has color,
it has bold flavors.
312
00:14:24,473 --> 00:14:25,614
But I'm a Gen Zer.
313
00:14:25,674 --> 00:14:27,016
I'm all about
breaking the rules.
314
00:14:27,086 --> 00:14:29,018
And this challenge is
about following them,
315
00:14:29,048 --> 00:14:30,289
and I'm not good at that.
316
00:14:30,319 --> 00:14:32,791
I have a smoky
salt chicken thigh
317
00:14:32,831 --> 00:14:34,663
with a spicy creamy
mushroom sauce.
318
00:14:34,693 --> 00:14:36,435
The umami's coming
from the mushrooms
319
00:14:36,465 --> 00:14:38,237
and then a parsnip pur茅e.
320
00:14:38,267 --> 00:14:42,441
Citrus is coming from the
grilled pineapple arugula salad.
321
00:14:42,481 --> 00:14:44,313
Gordon: Murt,
the bit that's slightly odd for me
322
00:14:44,353 --> 00:14:46,115
is the grilled pineapple salad,
323
00:14:46,155 --> 00:14:47,826
especially with a parsnip pur茅e.
324
00:14:47,856 --> 00:14:51,200
It doesn't look
cohesive. Shall we?
325
00:14:56,005 --> 00:14:59,878
Listen,
the chicken thigh is cooked beautifully.
326
00:14:59,909 --> 00:15:03,022
- Thank you.
- After that, it gets confusing.
327
00:15:03,052 --> 00:15:06,495
We've got the spicy notes,
but then they're clashing
328
00:15:06,525 --> 00:15:08,067
with the sweet notes
from the pineapple.
329
00:15:08,097 --> 00:15:09,228
Aar贸n: You have creamy sauce
330
00:15:09,268 --> 00:15:10,699
with creamy parsnips,
331
00:15:10,739 --> 00:15:13,342
and then you have this
grilled salad on the side.
332
00:15:13,372 --> 00:15:15,444
I just think these are big mistakes,
Murt.
333
00:15:15,474 --> 00:15:17,086
Understandable.
334
00:15:17,116 --> 00:15:21,320
The actual chicken and pur茅e
and mushroom and sauce is good,
335
00:15:21,360 --> 00:15:23,862
but if I eliminate
the spicy fruit salad,
336
00:15:23,892 --> 00:15:27,536
- then I'm missing half of the task.
- Thanks, Murt.
337
00:15:30,539 --> 00:15:31,740
Murt: It's tough up there.
338
00:15:34,653 --> 00:15:37,856
Rebecka,
please bring your dish down.
339
00:15:37,856 --> 00:15:41,060
Rebecka: I'm confident all the
flavor is gonna work together,
340
00:15:41,130 --> 00:15:45,904
and I hope the judges see that
my jam and my pork are the star.
341
00:15:45,904 --> 00:15:50,519
I made a smoky pork loin
with a spicy tomato jam,
342
00:15:50,549 --> 00:15:52,251
citrus couscous,
343
00:15:52,281 --> 00:15:54,823
and my umami is
saut茅ed mushrooms.
344
00:15:54,893 --> 00:15:58,327
I love the idea of the color
of those spices in that rub.
345
00:15:58,327 --> 00:16:00,129
- Thank you.
- Shall we?
346
00:16:03,973 --> 00:16:07,786
So the hero has a smoky
flavor. Beautifully done.
347
00:16:07,816 --> 00:16:09,548
The jam lifts up that pork,
and actually,
348
00:16:09,548 --> 00:16:11,360
with that combination,
absolutely bang on.
349
00:16:11,390 --> 00:16:12,791
- Good job.
- Thank you.
350
00:16:12,821 --> 00:16:14,563
I think what you were
able to do exceptionally
351
00:16:14,593 --> 00:16:17,066
is make sure that some
spice was added to that jam.
352
00:16:17,066 --> 00:16:19,708
- Just a beautiful marriage.
- Thank you.
353
00:16:19,738 --> 00:16:21,710
The pork loin is
actually quite moist
354
00:16:21,780 --> 00:16:25,054
and flavorful on the inside,
and smoky all at the same time.
355
00:16:25,114 --> 00:16:26,385
You hit all the elements,
356
00:16:26,415 --> 00:16:28,557
and you still made
a really good dish.
357
00:16:28,557 --> 00:16:30,629
- Thank you, guys.
- Thank you.
358
00:16:31,430 --> 00:16:33,032
( no audible dialogue )
359
00:16:34,473 --> 00:16:36,745
Right. Next up, Michael, please.
360
00:16:36,805 --> 00:16:39,108
It was definitely a
chaotic challenge today,
361
00:16:39,148 --> 00:16:41,750
and I want this so bad,
to be in the finale.
362
00:16:41,780 --> 00:16:46,055
So I'm really hoping that I did
enough with this dish to get me there.
363
00:16:46,095 --> 00:16:49,968
So it's a smoky striped sea
bass with a chili peanut topping.
364
00:16:49,998 --> 00:16:52,771
The jasmine rice with
a coconut broth sauce.
365
00:16:52,801 --> 00:16:55,244
The citrus is in the blistered
tomato and bok choy.
366
00:16:55,274 --> 00:16:58,447
The umami is with the
red pepper and the shrimp.
367
00:16:58,487 --> 00:16:59,888
So visually,
there's a lot going on here.
368
00:16:59,958 --> 00:17:02,591
I just love the energy
you put into these things.
369
00:17:02,621 --> 00:17:04,863
- But will it come together?
- Yes, Chef.
370
00:17:10,979 --> 00:17:12,481
Michael, the hero is delicious.
371
00:17:12,511 --> 00:17:14,113
You smoked that
sea bass beautiful.
372
00:17:14,153 --> 00:17:16,755
It's glistening, it's crisp,
and it's everything you want.
373
00:17:16,825 --> 00:17:20,829
But the one big ingredient
missing from this plate
374
00:17:20,859 --> 00:17:23,602
- is self-edit.
- Yes, Chef.
375
00:17:23,632 --> 00:17:26,505
Aar贸n: Yeah, for me,
that sauce is truly delicious.
376
00:17:26,575 --> 00:17:28,547
There's so many great
things about this dish,
377
00:17:28,577 --> 00:17:30,919
but just a lot going on there
that's difficult to distinguish
378
00:17:30,949 --> 00:17:33,122
- all the flavors.
- Thank you, Chef.
379
00:17:33,122 --> 00:17:37,466
This is a good dish. It just lacks
the real edit of a restaurant dish.
380
00:17:37,496 --> 00:17:42,141
- But you performed the task at hand.
- Thank you.
381
00:17:42,171 --> 00:17:44,743
- So complex. Yeah.
- It's like half a menu.
382
00:17:46,885 --> 00:17:50,219
Okay, so next up, Becca.
383
00:17:50,259 --> 00:17:52,791
Looking at my dish,
I see everything wrong with it.
384
00:17:52,861 --> 00:17:54,533
It's too simple. It's too basic.
385
00:17:54,563 --> 00:17:56,665
I don't think the
flavors go together.
386
00:17:56,735 --> 00:17:58,467
Why in the world did I use orzo?
387
00:17:58,537 --> 00:18:00,779
So I'm thinking someone
will have to have messed up
388
00:18:00,779 --> 00:18:03,752
way more than I did for me
to stay in this competition.
389
00:18:03,782 --> 00:18:07,656
So I have made a
smoky seared ribeye,
390
00:18:07,686 --> 00:18:09,528
a lemon butter orzo,
391
00:18:09,528 --> 00:18:10,829
soy glazed asparagus,
392
00:18:10,859 --> 00:18:14,703
and a sweet and spicy soy sauce.
393
00:18:14,733 --> 00:18:16,175
Yeah,
this looks a little bit odd
394
00:18:16,205 --> 00:18:18,747
as far as the
choices you've made.
395
00:18:18,777 --> 00:18:20,849
That asparagus looks
completely hammered.
396
00:18:20,879 --> 00:18:23,252
I just really hope that
the flavor makes up for it.
397
00:18:23,252 --> 00:18:24,653
Gordon: Shall we?
398
00:18:24,693 --> 00:18:30,339
( music playing )
399
00:18:30,369 --> 00:18:32,601
Uh, Becca,
the smokiness is there on the ribeye.
400
00:18:32,641 --> 00:18:34,243
It's got a great sear on there.
401
00:18:34,273 --> 00:18:36,815
There is the citrus notes on the sides,
which is lovely.
402
00:18:36,815 --> 00:18:39,117
But the sweet, spicy dressing,
403
00:18:39,148 --> 00:18:41,490
- it doesn't make sense in the dish.
- Yes, Chef.
404
00:18:41,490 --> 00:18:43,322
You know, there's so many different
directions you could've gone here.
405
00:18:43,362 --> 00:18:45,864
- Orzo was definitely not one of them.
- Yes, Chef.
406
00:18:45,934 --> 00:18:47,936
I don't know what
penalized you more tonight,
407
00:18:47,966 --> 00:18:50,679
being able to stay
within strict guidelines
408
00:18:50,709 --> 00:18:53,111
or the lack of reference
for global cuisine.
409
00:18:53,152 --> 00:18:56,985
I think that probably a bit
of both had to come into play
410
00:18:57,055 --> 00:18:59,328
with your limitations
on this dish.
411
00:18:59,388 --> 00:19:01,260
- Yeah.
- Thanks, Becca.
412
00:19:01,260 --> 00:19:02,831
Thank you.
413
00:19:02,831 --> 00:19:05,434
It's not a fully composed,
cohesive dish.
414
00:19:07,376 --> 00:19:11,220
Now Joe, Aar贸n, and myself
need to take a very serious moment.
415
00:19:11,250 --> 00:19:13,422
Please make your
way down to the front.
416
00:19:13,452 --> 00:19:14,823
Excuse us.
417
00:19:19,528 --> 00:19:24,913
So tonight they had to use
the review to inspire a dish.
418
00:19:24,973 --> 00:19:26,915
A lot of them overthought it,
right?
419
00:19:26,915 --> 00:19:28,247
I don't know what
I was thinking.
420
00:19:28,247 --> 00:19:30,589
I just-- I just, like,
did everything.
421
00:19:30,589 --> 00:19:32,261
And others that
didn't do enough of it.
422
00:19:33,962 --> 00:19:35,634
- Yeah.
- We're all in agreeance?
423
00:19:35,634 --> 00:19:36,835
- Yep.
- Yeah?
424
00:19:40,138 --> 00:19:43,312
Right,
there were three individuals tonight
425
00:19:43,342 --> 00:19:45,854
that really did stand out.
426
00:19:47,326 --> 00:19:49,388
- Kamay...
- Thank you.
427
00:19:49,388 --> 00:19:51,900
Rebecka, and...
428
00:19:53,101 --> 00:19:55,133
Michael.
429
00:19:55,173 --> 00:19:58,407
You three, congratulations.
Make your way to the balcony.
430
00:19:58,447 --> 00:20:01,620
I am thrilled. I'm top
four in "MasterChef."
431
00:20:01,620 --> 00:20:03,582
If I survive the next challenge,
432
00:20:03,622 --> 00:20:05,294
I will be cooking in the finale.
433
00:20:05,324 --> 00:20:07,526
I can't even wrap
my brain around it.
434
00:20:07,596 --> 00:20:11,039
Murt and Becca, the final person
435
00:20:11,069 --> 00:20:14,843
that will be cooking in
the next challenge is...
436
00:20:18,046 --> 00:20:19,017
Becca.
437
00:20:19,047 --> 00:20:21,690
Oh.
438
00:20:21,720 --> 00:20:24,293
Please say goodbye to Murt
439
00:20:24,333 --> 00:20:25,834
and join everybody
else on the balcony.
440
00:20:25,864 --> 00:20:27,406
You're so amazing.
441
00:20:30,839 --> 00:20:32,911
- Good job, Becca.
- Gordon: Murt, sadly,
442
00:20:32,911 --> 00:20:35,254
tonight the dish
missed the mark.
443
00:20:35,284 --> 00:20:38,627
But, young man,
you've really lit up this kitchen,
444
00:20:38,657 --> 00:20:41,360
and I think you've
grown substantially
445
00:20:41,430 --> 00:20:43,802
into a phenomenal chef. Seriously,
well done.
446
00:20:43,832 --> 00:20:45,274
I appreciate it.
Thank you so much.
447
00:20:45,304 --> 00:20:47,576
- Gordon: Come and say goodbye.
- ( sighing )
448
00:20:47,646 --> 00:20:49,177
- Take care, bud.
- Bring it in here.
449
00:20:49,207 --> 00:20:51,219
- Bring it in here.
- Well done, bud.
450
00:20:51,249 --> 00:20:53,852
- Good job.
- Murt: You know, coming into this competition,
451
00:20:53,852 --> 00:20:55,193
I think I came in here
like a little frat boy.
452
00:20:55,193 --> 00:20:57,826
- Yeah! Let's go.
- Bottoms up.
453
00:20:57,866 --> 00:20:59,027
But I've learned
a lot about myself.
454
00:20:59,067 --> 00:21:00,539
I have an inner confidence
455
00:21:00,569 --> 00:21:01,540
that I never knew I had.
456
00:21:01,570 --> 00:21:03,712
Come on, Gen Z. We got it.
457
00:21:03,742 --> 00:21:04,773
Cook, cook, cook, cook.
458
00:21:04,813 --> 00:21:06,214
I had an overall good time.
459
00:21:06,244 --> 00:21:08,287
- Sheesh, man!
- "Sheesh, man!"
460
00:21:08,287 --> 00:21:09,988
I've never seen
anyone whisk like that.
461
00:21:10,048 --> 00:21:11,490
It looks like Murt's
starting a fire.
462
00:21:11,520 --> 00:21:13,191
Oh, man. I just ripped
the hell out of my pants.
463
00:21:13,221 --> 00:21:15,133
Was that that noise?
You just ripped your pants?
464
00:21:15,133 --> 00:21:18,937
- I just ripped my-- - You'll
be fine. We've had worse.
465
00:21:18,967 --> 00:21:20,539
I feel like I was the underdog,
466
00:21:20,609 --> 00:21:23,141
but I think I've really
shown how well I can cook
467
00:21:23,181 --> 00:21:25,614
and outperform what
I thought I could do.
468
00:21:25,684 --> 00:21:29,257
- Murt.
- ( cheering )
469
00:21:29,287 --> 00:21:32,200
If there's ever a time to shine
with the clever use of those spices,
470
00:21:32,230 --> 00:21:34,503
- it's tonight. Well done.
- Thank you, Chef.
471
00:21:34,573 --> 00:21:36,034
( applause )
472
00:21:36,074 --> 00:21:38,076
It's not the last you're
gonna see of me.
473
00:21:38,106 --> 00:21:40,248
I'm definitely too pretty
of a face to ignore, so...
474
00:21:40,248 --> 00:21:42,120
I'm excited what
the future holds.
475
00:21:42,150 --> 00:21:44,893
- ( grunts )
- ( cheering )
476
00:21:48,467 --> 00:21:51,039
Now there are four remaining.
477
00:21:51,099 --> 00:21:54,312
One challenge away from
making it into the finale.
478
00:21:54,373 --> 00:22:00,318
But to get there, you'll have to
face your toughest challenge yet.
479
00:22:00,349 --> 00:22:04,262
- Give me just a moment.
- Where is he going?
480
00:22:04,292 --> 00:22:07,065
Okay, final four,
please come back down.
481
00:22:08,607 --> 00:22:09,868
I've watched this
show for years.
482
00:22:09,908 --> 00:22:11,279
I know what that means.
483
00:22:11,309 --> 00:22:13,482
It's keeping up with Gordon.
484
00:22:13,542 --> 00:22:17,015
This is your toughest
challenge to date.
485
00:22:17,055 --> 00:22:21,630
You have to make it
past the big man himself.
486
00:22:21,660 --> 00:22:25,033
- Oh, my gosh.
- Now, to make it into the finale,
487
00:22:25,073 --> 00:22:30,178
I have to survive Chef Gordon,
and I'm honestly terrified.
488
00:22:30,208 --> 00:22:34,953
Right,
it's time for keeping up with me.
489
00:22:36,525 --> 00:22:37,966
I'm waiting for nobody.
490
00:22:38,026 --> 00:22:39,267
Kamay: Oh, my gosh.
491
00:22:49,788 --> 00:22:54,132
Now your challenge tonight
is to cook right alongside me.
492
00:22:54,162 --> 00:22:56,334
And your dish not only
has to look like mine,
493
00:22:56,364 --> 00:22:59,708
but it's gotta taste exactly
the same as mine as well.
494
00:22:59,738 --> 00:23:03,442
Miss a step or an ingredient,
and you could be going home.
495
00:23:03,482 --> 00:23:05,183
- Is that clear?
- All: Yes, Chef.
496
00:23:05,213 --> 00:23:06,555
Let's do this. Come on.
497
00:23:09,488 --> 00:23:11,700
Right, all of you,
tonight you'll be keeping up with me
498
00:23:11,730 --> 00:23:13,402
as I cook...
499
00:23:16,104 --> 00:23:19,478
- Whoa.
- ...a delicious pan-seared salmon
500
00:23:19,508 --> 00:23:22,350
with truffle gnocchi,
saut茅ed asparagus,
501
00:23:22,380 --> 00:23:24,793
a fennel and
Pernod beurre blanc,
502
00:23:24,823 --> 00:23:27,466
finished with crispy
leeks and seaweed.
503
00:23:27,496 --> 00:23:30,629
One show-stopping,
incredibly challenging dish.
504
00:23:30,629 --> 00:23:34,272
Everyone, Gordon is gonna show
you how it's done step by step.
505
00:23:34,312 --> 00:23:38,346
If you miss something,
that will definitely hurt your chances
506
00:23:38,346 --> 00:23:41,660
of making it through
to the grand finale.
507
00:23:41,690 --> 00:23:45,434
Now once I'm done,
you'll have an additional 30 seconds
508
00:23:45,494 --> 00:23:49,237
- to finish off your dish.
- Only 30 seconds.
509
00:23:49,267 --> 00:23:51,780
- Right! Head to your stations. Let's go.
- Thank you.
510
00:23:51,810 --> 00:23:54,282
This challenge is gonna be
like the tortoise and the hare.
511
00:23:54,312 --> 00:23:57,085
Gordon is the hare
up there going crazy,
512
00:23:57,115 --> 00:23:58,827
and I'm hoping
I'm not the tortoise.
513
00:23:58,857 --> 00:24:00,128
I'm terrified.
514
00:24:00,158 --> 00:24:03,001
Right, our time starts now.
515
00:24:03,031 --> 00:24:06,875
First off, let's go, guys,
sharpen those knives.
516
00:24:06,905 --> 00:24:09,508
From there,
we're gonna go for the gnocchi.
517
00:24:09,508 --> 00:24:13,051
Cut the potato in
half into your ricer.
518
00:24:13,121 --> 00:24:15,393
Look at me and squeeze gently.
519
00:24:15,393 --> 00:24:18,196
- All: Yes, Chef.
- Now, salt generously.
520
00:24:18,226 --> 00:24:20,999
- Touch of pepper. Heard?
- Heard, Chef.
521
00:24:21,039 --> 00:24:22,440
Gordon: A little
drizzle of olive oil.
522
00:24:22,440 --> 00:24:26,014
From there your
black truffle. Grate in.
523
00:24:26,074 --> 00:24:29,147
- Kamay: Go, baby, go.
- Get your parmesan into that potato.
524
00:24:29,147 --> 00:24:30,819
Stay with me,
guys. Stay with me.
525
00:24:30,849 --> 00:24:33,892
- Rebecka: Come on, baby.
- Rebecka, your parmesan.
526
00:24:33,932 --> 00:24:35,594
- Don't forget it, please.
- Pardon me?
527
00:24:35,634 --> 00:24:37,165
Gordon: Stay with me.
528
00:24:37,205 --> 00:24:39,508
From there,
take your egg, open it up.
529
00:24:39,538 --> 00:24:43,552
- I want the yolk only.
- Oh, ( bleep ).
530
00:24:43,552 --> 00:24:45,213
Right now,
keeping up with Gordon,
531
00:24:45,283 --> 00:24:47,215
it's like trying to keep
up with a tornado.
532
00:24:47,215 --> 00:24:50,258
It's absolutely insane. I
know I'm fast in the kitchen,
533
00:24:50,298 --> 00:24:52,160
but I don't know if
I'm as fast as Gordon.
534
00:24:52,200 --> 00:24:54,372
Lightly sprinkle
half the flour in.
535
00:24:54,372 --> 00:24:56,104
- Let's go, Michael!
- Michael: Oh, come on.
536
00:24:56,134 --> 00:24:57,906
I'm mentally just trying
to lock in right now
537
00:24:57,946 --> 00:25:01,720
because I know that one little
mistake can be the detriment
538
00:25:01,780 --> 00:25:03,321
to me getting in the finale.
539
00:25:03,351 --> 00:25:07,225
Now flour your hands and
start working that dough.
540
00:25:07,295 --> 00:25:09,097
- Seasonings in, yes?
- Yes, Chef.
541
00:25:09,167 --> 00:25:10,368
- Gordon: Truffle.
- Yes, Chef.
542
00:25:10,428 --> 00:25:12,070
- Parmesan, yes?
- Yes, Chef.
543
00:25:12,100 --> 00:25:13,572
- You sure?
- No, parmesan is not--
544
00:25:13,602 --> 00:25:15,714
Gordon: Let's go.
Grate it in. Let's go.
545
00:25:15,744 --> 00:25:17,245
Rebecka: Ay-yi-yi.
546
00:25:17,315 --> 00:25:19,047
It should be a nice,
soft, pliable dough.
547
00:25:19,047 --> 00:25:21,590
Onto your board!
548
00:25:21,620 --> 00:25:22,991
Now we're gonna work
that dough. Two hands.
549
00:25:23,061 --> 00:25:24,092
Kamay: Keep going.
550
00:25:24,092 --> 00:25:25,393
I'm actually really scared
551
00:25:25,433 --> 00:25:27,005
'cause I've never
made gnocchi before.
552
00:25:27,065 --> 00:25:30,068
Now we're gonna go
almost like a cigar shape.
553
00:25:30,108 --> 00:25:32,140
- See mine?
- All: Yes, Chef.
554
00:25:32,140 --> 00:25:33,812
Kamay looks like she's falling behind,
no?
555
00:25:33,852 --> 00:25:35,213
Kamay: Okay, focus.
556
00:25:35,253 --> 00:25:37,185
But I think my skill
set as an attorney
557
00:25:37,225 --> 00:25:38,657
is really coming into play here.
558
00:25:38,657 --> 00:25:39,788
Every day at work
559
00:25:39,828 --> 00:25:41,259
I am listening carefully
560
00:25:41,259 --> 00:25:42,761
and processing information.
561
00:25:42,801 --> 00:25:45,834
So I am keeping stock of
exactly what I've missed,
562
00:25:45,874 --> 00:25:49,277
because if you make an
assumption and it's wrong,
563
00:25:49,347 --> 00:25:51,079
it could cost you everything.
564
00:25:51,119 --> 00:25:54,392
Now the exciting
part. Two inches long.
565
00:25:54,392 --> 00:25:56,825
We want six on the plate,
but we're gonna start with eight.
566
00:25:56,855 --> 00:25:58,526
- Heard.
- Now take your thumb,
567
00:25:58,567 --> 00:26:01,640
place it onto the board,
and fold over.
568
00:26:01,670 --> 00:26:04,442
And the idea here is the
grooves get really nice and crispy.
569
00:26:04,472 --> 00:26:06,174
Becca: Good, good,
good, good, good.
570
00:26:06,244 --> 00:26:08,546
Let the thumb do the
work. Push it into the board.
571
00:26:08,546 --> 00:26:10,989
- Gently now.
- Yes, Chef. Holy moly.
572
00:26:11,019 --> 00:26:13,321
Now from there, get your salmon.
573
00:26:13,361 --> 00:26:15,133
- Lightly oil your pan.
- Yes, Chef.
574
00:26:15,163 --> 00:26:17,966
And hold that down to get
that skin nice and crispy.
575
00:26:18,006 --> 00:26:21,710
- Heard.
- Now get your rosemary and thyme, get your garlic,
576
00:26:21,710 --> 00:26:24,653
and now the salmon is working. So far,
so good?
577
00:26:24,683 --> 00:26:27,726
- All: Yes, Chef.
- From there, the fennel beurre blanc.
578
00:26:27,726 --> 00:26:31,259
- Heard.
- Take the fennel, slice lengthways,
579
00:26:31,259 --> 00:26:32,901
cut across with your knife,
back over.
580
00:26:32,931 --> 00:26:34,733
This is a beautiful, fine dice.
581
00:26:34,773 --> 00:26:36,835
Rebecka: Come on,
baby. You can do this.
582
00:26:36,875 --> 00:26:38,306
Same thing for the shallot.
583
00:26:38,306 --> 00:26:41,579
Along, back under,
and then just let that go.
584
00:26:41,620 --> 00:26:44,052
Right, pan number two,
crank up the heat.
585
00:26:44,122 --> 00:26:45,593
- All: Yes, Chef.
- Olive oil in.
586
00:26:45,624 --> 00:26:47,666
Fennel and shallot
into your pan,
587
00:26:47,696 --> 00:26:50,368
and to soften that up,
a little knob of butter.
588
00:26:50,398 --> 00:26:52,000
- Butter, Chef?
- Butter!
589
00:26:52,040 --> 00:26:54,512
- One knob into the salmon?
- No.
590
00:26:54,542 --> 00:26:55,944
- Gordon: To your sauce.
- Thank you.
591
00:26:56,014 --> 00:26:58,316
Sweat them off without any color,
yes?
592
00:26:58,346 --> 00:27:00,819
- All: Yes, Chef.
- Turn that salmon back over.
593
00:27:00,889 --> 00:27:02,560
See how crispy that is?
594
00:27:02,590 --> 00:27:05,593
Once you've colored the salmon,
sear underneath it,
595
00:27:05,593 --> 00:27:07,305
and now we just
lock in all that flavor.
596
00:27:07,335 --> 00:27:08,837
And then from there,
once we got the color on that,
597
00:27:08,837 --> 00:27:10,208
turn it back over,
598
00:27:10,238 --> 00:27:12,140
and let it cook skin side down.
599
00:27:12,140 --> 00:27:14,212
So the cook on the
salmon is crucial.
600
00:27:14,252 --> 00:27:15,654
You have to have
the crispy skin.
601
00:27:15,684 --> 00:27:18,026
Gordon: Right. Go
back to the sauce now.
602
00:27:18,056 --> 00:27:19,758
And now we're gonna
go for our Pernod.
603
00:27:19,788 --> 00:27:21,329
Please be careful.
604
00:27:21,359 --> 00:27:24,032
In, stand back, and flamb茅.
605
00:27:24,102 --> 00:27:28,606
Really important,
you have to burn off all that alcohol.
606
00:27:28,606 --> 00:27:31,720
Stay with me,
guys. Well done, Kamay.
607
00:27:31,750 --> 00:27:33,251
Let's go, Becca.
608
00:27:33,251 --> 00:27:36,594
So Gordon says put the
Pernod in the pan and flamb茅.
609
00:27:36,624 --> 00:27:38,727
Becca, not in the salmon.
She put it in the salmon.
610
00:27:38,767 --> 00:27:41,599
- Oh, my God.
- Turns out there are two pans,
611
00:27:41,639 --> 00:27:43,641
and I put the Pernod
in the wrong pan.
612
00:27:43,672 --> 00:27:45,944
- Ugh. Crap!
- To make into the finale,
613
00:27:45,974 --> 00:27:49,147
first and foremost,
don't light the fish on fire.
614
00:27:49,187 --> 00:27:51,589
Oh, my gosh.
615
00:27:51,659 --> 00:27:52,660
Shoot!
616
00:28:03,281 --> 00:28:06,484
And flamb茅. Really important. Stay with me,
guys.
617
00:28:06,514 --> 00:28:08,857
Aar贸n: Becca, not in the
salmon. She put it in the salmon.
618
00:28:08,857 --> 00:28:11,659
- Oh, my God.
- Shoot!
619
00:28:11,700 --> 00:28:14,703
That's salmon,
and it should not be flamb茅ing.
620
00:28:16,905 --> 00:28:19,477
- ( gasps ) - Joe: So is
Rebecka and Michael.
621
00:28:19,477 --> 00:28:21,449
All of three of them
have made the mistake
622
00:28:21,479 --> 00:28:24,552
of flamb茅ing the salmon
instead of the sauce.
623
00:28:24,622 --> 00:28:27,295
We've all flamb茅ed our beurre
blanc and not the salmon.
624
00:28:27,295 --> 00:28:28,526
- Yes?
- ( bleep )
625
00:28:28,566 --> 00:28:30,698
I put the alcohol
in the wrong pan,
626
00:28:30,769 --> 00:28:32,771
and my heart just sinks
'cause I know I just made
627
00:28:32,801 --> 00:28:35,213
a crucial mistake that could
cost me this competition.
628
00:28:35,243 --> 00:28:37,645
- Listen to me, guys.
- Oh, jeez.
629
00:28:37,685 --> 00:28:39,287
I am so frustrated right now,
630
00:28:39,317 --> 00:28:41,319
but I don't really have
time to think about it.
631
00:28:41,389 --> 00:28:43,461
I just have to edit
and get this dish out.
632
00:28:43,461 --> 00:28:45,764
Pan number three, asparagus in.
633
00:28:45,794 --> 00:28:48,366
- We're gonna blister those asparagus.
- All: Yes, Chef.
634
00:28:48,406 --> 00:28:52,981
Now the sauce, once that's reduced
down to a syrup, we add our cream.
635
00:28:53,011 --> 00:28:56,014
This stops the beurre blanc from breaking,
understood?
636
00:28:56,054 --> 00:28:57,155
- All: Yes, Chef.
- Heard.
637
00:28:57,185 --> 00:28:58,957
Now put four nice little knobs
638
00:28:58,987 --> 00:29:03,001
of butter into that sauce
and whisk it in. Heard?
639
00:29:03,031 --> 00:29:04,472
- All: Heard!
- Yes, Chef.
640
00:29:04,532 --> 00:29:06,374
- Gordon: Good. Stay with me.
- Joe: Oh, God.
641
00:29:06,404 --> 00:29:10,308
Rebecka just poured the cream
into the salmon. Listen to me, guys.
642
00:29:10,348 --> 00:29:12,580
The cream goes
in the beurre blanc.
643
00:29:12,580 --> 00:29:15,423
Oh, not in the fish. Ah, sheesh.
644
00:29:15,453 --> 00:29:18,566
- Damn it.
- What a crazy mistake.
645
00:29:18,596 --> 00:29:22,500
My fish and that beautiful
crispy skin is destroyed.
646
00:29:22,570 --> 00:29:24,913
- Dear Lord.
- This is a disaster.
647
00:29:24,943 --> 00:29:27,215
We gotta move now. Let's go.
648
00:29:27,245 --> 00:29:28,987
Rebecka: What a freaking mess.
649
00:29:29,047 --> 00:29:30,688
Get your aged balsamic vinegar
650
00:29:30,688 --> 00:29:33,621
- and go over the asparagus.
- Boomers never cook this fast.
651
00:29:33,661 --> 00:29:36,564
We take our time.
We're having a little wine.
652
00:29:36,594 --> 00:29:39,707
- This is not normal.
- Right, check the salmon.
653
00:29:39,707 --> 00:29:42,310
It should be nice
and pink inside.
654
00:29:42,340 --> 00:29:43,781
Kamay: Getting close,
getting close.
655
00:29:43,781 --> 00:29:45,053
( Michael groans )
656
00:29:45,083 --> 00:29:46,714
( bleep )
657
00:29:46,754 --> 00:29:49,657
Oh, God. This is ( bleep ) done.
658
00:29:49,727 --> 00:29:52,230
- Oh, come on.
- Gordon: Let's go, Michael.
659
00:29:52,260 --> 00:29:54,472
Get your pan on
now for your gnocchi.
660
00:29:54,502 --> 00:29:56,805
- All: Yes, Chef.
- Stay with me, guys.
661
00:29:56,835 --> 00:30:00,208
Very carefully in.
Groove side down.
662
00:30:00,248 --> 00:30:02,851
Becca: Heard. Come on. Go,
go, go.
663
00:30:02,881 --> 00:30:05,323
They have to be very careful
not to burn that gnocchi.
664
00:30:05,323 --> 00:30:08,366
- Gordon: Let's go, Rebecka.
- Rebecka: Cook, cook, cook, please.
665
00:30:08,396 --> 00:30:09,727
Turn them over once
you got the color.
666
00:30:09,767 --> 00:30:12,500
Beautiful crispy
pillows on the outside.
667
00:30:12,540 --> 00:30:14,772
Nice, light,
fluffy in the center.
668
00:30:14,812 --> 00:30:19,387
- Becca: Good.
- Out onto a tray and drain.
669
00:30:19,417 --> 00:30:21,019
Right,
recap. Salmon nice and pink.
670
00:30:21,059 --> 00:30:24,632
Asparagus blistered.
Sauce beautifully done.
671
00:30:24,632 --> 00:30:27,135
Gnocchi resting.
Now for the garnish.
672
00:30:32,510 --> 00:30:34,652
Rebecka: These
are not quite ready.
673
00:30:34,682 --> 00:30:37,285
Get your leek. These
need to be super thin,
674
00:30:37,355 --> 00:30:38,927
otherwise they're
never gonna get crispy.
675
00:30:38,957 --> 00:30:40,558
- Becca: Good, good, good, good, good.
- Heard?
676
00:30:40,628 --> 00:30:43,261
- All: Heard, Chef.
- Good. Now pan on the back,
677
00:30:43,301 --> 00:30:47,735
crisping up these leeks
nice and golden brown.
678
00:30:47,775 --> 00:30:49,577
Kamay: Come on,
come on, come on.
679
00:30:49,607 --> 00:30:50,778
Once you're happy
with the crispiness,
680
00:30:50,778 --> 00:30:52,120
straight in to the seared blanc.
681
00:30:52,150 --> 00:30:53,281
All: Yes, Chef.
682
00:30:53,281 --> 00:30:54,953
Becca: Go, go, go, go, go.
683
00:30:54,993 --> 00:30:56,154
Gordon: Togarashi spice,
684
00:30:56,154 --> 00:30:57,725
and then mix it
with the seaweed.
685
00:30:57,795 --> 00:30:59,167
- All: Yes, Chef.
- Right.
686
00:30:59,197 --> 00:31:00,298
Crispy, crispy.
687
00:31:00,328 --> 00:31:01,299
Now for the plating.
688
00:31:01,339 --> 00:31:02,440
( bleep )
689
00:31:02,470 --> 00:31:04,672
First off, get your asparagus,
690
00:31:04,712 --> 00:31:06,915
and then your six
beautiful gnocchi.
691
00:31:06,945 --> 00:31:08,816
Okay. Easy.
692
00:31:08,846 --> 00:31:12,590
From there, get your truffle,
and just grate over the gnocchi.
693
00:31:12,660 --> 00:31:15,233
And then a little touch
of parmesan cheese.
694
00:31:15,263 --> 00:31:18,236
From there, sit the salmon
nicely on top of the asparagus.
695
00:31:18,266 --> 00:31:22,610
- Yes, Chef.
- Two nice spoons of sauce in the middle of the plate.
696
00:31:22,680 --> 00:31:26,554
- Okay.
- Your leeks, sit them on top, and there we go.
697
00:31:26,584 --> 00:31:29,327
Our beautiful pan-seared
salmon with truffle gnocchi.
698
00:31:29,327 --> 00:31:31,659
Your 30 seconds start now. Let's go,
guys.
699
00:31:31,699 --> 00:31:33,631
- Come on, Michael.
- Joe: Let's go, guys. Come on.
700
00:31:33,661 --> 00:31:36,634
- Let's go. You can do it.
- Gordon: Let's go.
701
00:31:36,674 --> 00:31:39,707
- Okay, focus.
- Michael: Oh, come on, come on.
702
00:31:39,747 --> 00:31:43,521
- ( sighs )
- Judges: Ten, nine, eight,
703
00:31:43,551 --> 00:31:45,693
- seven, six...
- Hurry, hurry.
704
00:31:45,723 --> 00:31:47,825
- ...five, four, three...
- Kamay: Come on.
705
00:31:47,865 --> 00:31:51,769
- ...two, one.
- Gordon: And stop! Well done!
706
00:31:52,700 --> 00:31:55,843
- ( bleep )
- ( sighs )
707
00:31:55,873 --> 00:31:57,845
- I started flamb茅ing my salmon.
- I did, too.
708
00:31:57,885 --> 00:31:59,917
- Oh, my God.
- I did the same exact thing,
709
00:31:59,948 --> 00:32:02,260
so my sauce doesn't
have the Pernod.
710
00:32:02,320 --> 00:32:03,992
This isn't my best performance.
711
00:32:03,992 --> 00:32:07,165
My gnocchi looks good,
my sauce is held together,
712
00:32:07,195 --> 00:32:09,807
but my salmon is burnt.
713
00:32:09,837 --> 00:32:12,040
To go home right
before the finale,
714
00:32:12,080 --> 00:32:14,212
I just feel like I'd be
letting everybody down.
715
00:32:14,212 --> 00:32:16,714
So I'm just praying somebody
716
00:32:16,754 --> 00:32:18,226
maybe made a bigger
mistake than me.
717
00:32:18,256 --> 00:32:22,060
Now,
Gordon's dish looks amazing.
718
00:32:22,130 --> 00:32:26,434
But the question is,
did you four meet his standards?
719
00:32:26,474 --> 00:32:28,746
Right, Kamay,
please bring your dish up.
720
00:32:28,776 --> 00:32:31,019
- Becca: Go, Kamay.
- Kamay: This was by far
721
00:32:31,049 --> 00:32:32,981
the most difficult
challenge so far.
722
00:32:32,981 --> 00:32:34,792
This dish has to be
723
00:32:34,792 --> 00:32:37,225
as close to Chef
Gordon's dish as possible.
724
00:32:37,295 --> 00:32:39,697
But to my excitement,
they look pretty similar,
725
00:32:39,767 --> 00:32:41,569
so I'm feeling pretty
good right now.
726
00:32:41,639 --> 00:32:43,541
Gordon: So, visually,
you look at these two dishes,
727
00:32:43,571 --> 00:32:44,912
and you did a really good job.
728
00:32:44,942 --> 00:32:46,914
I love the shape of the gnocchi.
729
00:32:46,944 --> 00:32:49,317
And the salmon, the sauce,
beautifully done.
730
00:32:49,387 --> 00:32:51,959
- Thank you.
- Shall we?
731
00:32:55,433 --> 00:32:58,036
Kamay, salmon's seasoned
beautifully. The skin is crispy.
732
00:32:58,066 --> 00:33:01,439
Gnocchi just misses that little
bit of cheese and truffle at the end,
733
00:33:01,439 --> 00:33:03,441
but what I love
here is the sauce.
734
00:33:03,481 --> 00:33:05,053
Yeah,
the star is that beurre blanc.
735
00:33:05,083 --> 00:33:06,984
It's redolent with the anise
flavor 'cause of the Pernod.
736
00:33:07,055 --> 00:33:08,986
And I just love
the subtle things
737
00:33:08,986 --> 00:33:10,999
- like the char on the asparagus.
- Thank you.
738
00:33:11,059 --> 00:33:12,730
The gnocchi are delicious,
and the beurre blanc
739
00:33:12,800 --> 00:33:14,532
is really, like, fantastic.
740
00:33:14,562 --> 00:33:16,474
- Thank you, Joe.
- Well done.
741
00:33:16,534 --> 00:33:18,876
Good job, Kamay. You rocked it.
742
00:33:18,876 --> 00:33:21,479
It's good. It's very good.
743
00:33:21,549 --> 00:33:24,392
Next up, Becca.
744
00:33:24,422 --> 00:33:26,394
Becca: I am extremely
proud of myself.
745
00:33:26,394 --> 00:33:27,995
I gave this challenge
everything I have,
746
00:33:27,995 --> 00:33:29,767
and I know I did
the best I could
747
00:33:29,797 --> 00:33:31,669
to keep up with Gordon Ramsay.
748
00:33:31,699 --> 00:33:34,772
Gordon: So, salmon,
it's slightly cremated on top.
749
00:33:34,812 --> 00:33:36,444
The gnocchi's nicely colored.
750
00:33:36,474 --> 00:33:37,945
A couple of times you struggled,
751
00:33:37,945 --> 00:33:40,148
but tonight you did not give up.
752
00:33:40,148 --> 00:33:42,090
I love that. Shall we?
753
00:33:48,636 --> 00:33:50,408
So,
salmon's cooked beautifully inside,
754
00:33:50,438 --> 00:33:54,042
- but it's got that charcoal flavor on the outside.
- Yeah.
755
00:33:54,112 --> 00:33:56,154
- The actual beurre blanc is delicious.
- Thank you.
756
00:33:56,184 --> 00:33:58,156
Yeah, I really enjoyed the
flavor of the beurre blanc.
757
00:33:58,186 --> 00:34:01,599
It's really redolent with tons of fennel,
which I really enjoy.
758
00:34:01,629 --> 00:34:03,961
- Thank you.
- The asparagus were spot-on,
759
00:34:04,001 --> 00:34:05,933
and the gnocchi could've
been lighter and fluffier.
760
00:34:05,973 --> 00:34:08,776
But, look, eating this dish all together,
it's pretty good.
761
00:34:08,776 --> 00:34:11,309
- Thank you.
- Thanks, Becca.
762
00:34:11,309 --> 00:34:13,721
Good job, Becca.
763
00:34:13,751 --> 00:34:15,193
Michael: You did good.
764
00:34:16,624 --> 00:34:19,627
Michael,
please bring your dish up. Thank you.
765
00:34:19,627 --> 00:34:22,800
- Michael.
- This is the first time in this competition
766
00:34:22,870 --> 00:34:24,812
that I've really
messed up a protein.
767
00:34:24,842 --> 00:34:28,646
I'm just really praying that my
other elements on this dish are strong
768
00:34:28,686 --> 00:34:30,788
and enough to get
me into the finale.
769
00:34:30,858 --> 00:34:34,292
Gordon: Okay,
salmon does look burned on top.
770
00:34:34,332 --> 00:34:36,994
But the good news is,
I look at the grains of the gnocchi,
771
00:34:37,034 --> 00:34:39,006
they're beautifully
pressed into that board.
772
00:34:39,036 --> 00:34:41,539
Halfway in,
you looked a little bit out of control.
773
00:34:41,609 --> 00:34:44,142
Yeah,
I poured the flamb茅 into the wrong pan,
774
00:34:44,142 --> 00:34:47,255
- and my skin got way too crispy.
- Right. Shall we?
775
00:34:55,573 --> 00:34:57,575
So, sadly,
the salmon's overcooked.
776
00:34:57,575 --> 00:34:59,807
The gnocchi,
a little bit longer than mine,
777
00:34:59,847 --> 00:35:01,579
and they could do with a little
bit more searing underneath
778
00:35:01,579 --> 00:35:03,651
so they're nice, light, fluffy.
779
00:35:03,721 --> 00:35:07,054
- But you bounced back and made a really good sauce.
- Yes, Chef.
780
00:35:07,054 --> 00:35:08,296
Yeah,
it's a shame about the skin on the salmon.
781
00:35:08,366 --> 00:35:09,827
But I think for me,
782
00:35:09,897 --> 00:35:12,170
the magic here is in your
sauce and your gnocchi.
783
00:35:12,200 --> 00:35:14,442
So when you have that little
bite in some of the interior
784
00:35:14,472 --> 00:35:17,245
of the salmon itself,
that's a really magical bite.
785
00:35:17,275 --> 00:35:20,348
Michael, you got caught in that
moment with the double flamb茅.
786
00:35:20,388 --> 00:35:23,921
And it's unfortunate, because the
dish has some redeeming qualities to it.
787
00:35:23,961 --> 00:35:26,063
- Thank you, Joe.
- Thank you.
788
00:35:28,706 --> 00:35:30,238
But the flavor's there, right?
789
00:35:33,141 --> 00:35:36,384
All right, Rebecka,
please bring your dish down. Thank you.
790
00:35:36,414 --> 00:35:39,787
I'm feeling relieved because
I'm done with this crazy challenge,
791
00:35:39,827 --> 00:35:42,200
but I'm really concerned
about the sauce.
792
00:35:42,230 --> 00:35:45,072
I know it doesn't have the Pernod,
so this could be
793
00:35:45,102 --> 00:35:48,746
the one part of my dish
that sends me home.
794
00:35:48,746 --> 00:35:51,078
Gordon: So, gnocchi,
a little bit too thin.
795
00:35:51,118 --> 00:35:54,081
Salmon, super crispy. Sadly,
the sauce is broken
796
00:35:54,121 --> 00:35:56,654
- because you didn't add enough cream.
- Right.
797
00:35:56,694 --> 00:35:59,727
- And is there any Pernod in the beurre blanc at all? No.
- Not at all.
798
00:35:59,767 --> 00:36:01,799
- Joe: Oof.
- Mm.
799
00:36:14,562 --> 00:36:17,695
Rebecka, is there any Pernod
in the beurre blanc at all?
800
00:36:17,735 --> 00:36:19,307
- Not at all.
- No.
801
00:36:19,307 --> 00:36:22,980
- Ooh.
- Right. Shall we?
802
00:36:33,060 --> 00:36:35,603
So, Rebecka,
salmon's cooked beautifully.
803
00:36:35,673 --> 00:36:38,946
I'm amazed you got that skin
crispy after being doused in cream.
804
00:36:39,006 --> 00:36:41,819
What's missing is that
Pernod in that beurre blanc.
805
00:36:41,879 --> 00:36:43,621
- Yes.
- Which is a shame.
806
00:36:43,681 --> 00:36:46,123
I think, for me, the gnocchi are
great. They're browned nicely.
807
00:36:46,153 --> 00:36:48,326
But you can't get around the
fact that your sauce is broken.
808
00:36:48,396 --> 00:36:52,270
- Yeah.
- I think the biggest error here is this is not a sauce.
809
00:36:52,270 --> 00:36:56,744
- Rebecka: No, no.
- This is technically a salad dressing,
810
00:36:56,774 --> 00:36:57,845
- and that's a problem.
- Yeah.
811
00:36:57,885 --> 00:37:00,288
Thank you, Rebecka.
812
00:37:00,318 --> 00:37:02,920
- Salmon's pink.
- Yeah, no, the salmon's cooked well.
813
00:37:02,960 --> 00:37:05,192
Gordon: Now, all of you,
814
00:37:05,192 --> 00:37:08,736
Joe, Aar贸n,
and myself need a very important moment.
815
00:37:08,766 --> 00:37:12,280
Make your ways round to the front,
please. Thank you. Excuse us.
816
00:37:12,280 --> 00:37:17,755
( music playing )
817
00:37:17,785 --> 00:37:19,687
There was an
outstanding dish tonight.
818
00:37:19,757 --> 00:37:22,029
- Kamay's got this.
- Thank you, guys.
819
00:37:22,059 --> 00:37:25,202
- Becca. The sauce was incredible for Becca.
- Aar贸n: Yeah.
820
00:37:25,232 --> 00:37:27,805
- The cook on Michael's fish wasn't that great.
- Yeah.
821
00:37:27,845 --> 00:37:30,247
And then there was one
dish that was not complete.
822
00:37:30,308 --> 00:37:34,582
- I torched my salmon.
- But you made a beautiful sauce.
823
00:37:34,652 --> 00:37:36,324
- All in agreement?
- Yes, Chef.
824
00:37:41,028 --> 00:37:42,970
Gordon: What a night.
825
00:37:43,000 --> 00:37:47,144
Now, three of you are about
to head into the grand finale,
826
00:37:47,214 --> 00:37:51,549
whilst one of you will be
leaving the MasterChef kitchen.
827
00:37:51,589 --> 00:37:56,394
Joe, Aar贸n, and myself felt that
one home cook really stood out.
828
00:37:56,434 --> 00:37:57,495
Congratulations goes to...
829
00:37:59,707 --> 00:38:02,279
- Kamay.
- Well done.
830
00:38:02,310 --> 00:38:05,152
- Good job, Kamay.
- Head up onto the balcony.
831
00:38:05,182 --> 00:38:08,356
- Thank you.
- Top three! Whoo!
832
00:38:08,386 --> 00:38:11,158
This is the moment
I've been waiting for.
833
00:38:11,188 --> 00:38:14,031
It feels like such a relief.
834
00:38:14,061 --> 00:38:18,075
The next individual joining
Kamay in the grand finale,
835
00:38:18,105 --> 00:38:20,077
congratulations goes to...
836
00:38:23,451 --> 00:38:24,882
Becca.
837
00:38:28,095 --> 00:38:29,867
Head on up to the balcony.
838
00:38:29,867 --> 00:38:32,039
- Good job, Becca.
- Gosh.
839
00:38:32,099 --> 00:38:33,871
- Congratulations.
- Good job.
840
00:38:33,901 --> 00:38:36,043
I'm proud of you.
841
00:38:36,113 --> 00:38:38,245
Now, Rebecka and Michael,
842
00:38:38,285 --> 00:38:40,888
you both had faults in
your dishes this evening,
843
00:38:40,918 --> 00:38:43,020
and this has been a
really tough decision.
844
00:38:43,060 --> 00:38:48,666
But the final individual
heading into the finale,
845
00:38:48,736 --> 00:38:50,868
congratulations goes to...
846
00:38:55,212 --> 00:38:57,915
- Michael.
- ( sighs )
847
00:38:57,955 --> 00:38:59,587
- Good job, bud.
- Congratulations.
848
00:38:59,627 --> 00:39:00,958
Please say goodbye to Rebecka.
849
00:39:04,331 --> 00:39:05,973
You deserve it.
850
00:39:05,973 --> 00:39:07,405
- Michael: Thank you.
- Well done.
851
00:39:07,435 --> 00:39:09,777
I don't even know
how I'm here right now.
852
00:39:09,807 --> 00:39:12,380
But to actually be
in the final three
853
00:39:12,420 --> 00:39:13,481
is completely surreal.
854
00:39:15,723 --> 00:39:18,366
Rebecka,
salmon was cooked beautifully.
855
00:39:18,396 --> 00:39:21,098
But unfortunately your
dish was incomplete,
856
00:39:21,168 --> 00:39:24,572
because the sauce
was missing the Pernod.
857
00:39:24,602 --> 00:39:28,386
But honestly, I think you were
always the one to beat in this kitchen.
858
00:39:28,386 --> 00:39:30,888
- You know that?
- Thank you. Appreciate that very much.
859
00:39:30,918 --> 00:39:34,261
Who thought that a
63-year-old grandma
860
00:39:34,291 --> 00:39:38,806
would be standing in
"MasterChef" in the top four?
861
00:39:38,836 --> 00:39:40,438
Thank you so
much for everything.
862
00:39:40,468 --> 00:39:41,709
Come and say goodbye,
my darling.
863
00:39:41,779 --> 00:39:42,880
- Please.
- Good job!
864
00:39:42,910 --> 00:39:44,111
Gordon: I love you, girl.
865
00:39:44,181 --> 00:39:45,713
- I love you, too.
- I love you more.
866
00:39:45,783 --> 00:39:47,455
- Awesome. Oh, my gosh.
- I love you more.
867
00:39:47,485 --> 00:39:51,529
I am leaving here so proud,
so happy, so thankful.
868
00:39:51,559 --> 00:39:54,131
- You move quick, don't you?
- They think I'm slow. They think I'm old.
869
00:39:54,161 --> 00:39:57,975
- I'm coming for 'em.
- I think I proved to these other generations
870
00:39:58,005 --> 00:40:01,078
that the Baby Boomers
have not stopped living.
871
00:40:01,108 --> 00:40:03,421
- Don't mess this up.
- Oh, ( bleep ).
872
00:40:03,451 --> 00:40:05,923
- Exactly.
- You and I are alphas, right?
873
00:40:05,993 --> 00:40:08,255
- We would butt heads.
- Yes, we are. We would probably kill each other, yeah.
874
00:40:08,295 --> 00:40:10,828
- We probably would.
- Big shout-out to Rebecka.
875
00:40:10,828 --> 00:40:12,540
- Rebecka.
- Good job. Good job.
876
00:40:12,600 --> 00:40:16,013
This experience has really
just fulfilled me in a way
877
00:40:16,043 --> 00:40:17,645
that I guess I've
been yearning for.
878
00:40:17,675 --> 00:40:20,187
I never thought in my
career I'd say I love the plating
879
00:40:20,217 --> 00:40:23,961
of a ( bleep ) meatloaf,
but this one looks so good.
880
00:40:23,991 --> 00:40:25,392
Fish is nailed. Clams delicious.
881
00:40:25,433 --> 00:40:27,264
This tastes like my
mother's fish brodetto.
882
00:40:27,294 --> 00:40:29,837
- This dish is amazing.
- It's a joy to taste.
883
00:40:29,867 --> 00:40:31,178
You're gonna make me cry.
884
00:40:31,238 --> 00:40:33,180
I'm not leaving sad. Leaving happy,
guys.
885
00:40:33,240 --> 00:40:35,513
I feel like I've just
touched the surface
886
00:40:35,553 --> 00:40:38,085
of what it means to
be an excellent cook.
887
00:40:38,115 --> 00:40:40,427
- Bye, Rebecka. Love you.
- Rebecka: Love you guys.
888
00:40:40,458 --> 00:40:42,660
I'd like to say to all the
other Boomers out there,
889
00:40:42,700 --> 00:40:45,272
it's never too late to
accomplish your dream.
890
00:40:45,302 --> 00:40:47,775
- Gordon: Bye, darling.
- Bye-bye, guys.
891
00:40:47,845 --> 00:40:49,707
- What a queen.
- Oh, my gosh.
892
00:40:52,520 --> 00:40:57,725
Well, well, well. We have our
three finalists! Well done! Come on!
893
00:40:57,755 --> 00:41:00,568
Kamay, Becca, and Michael.
894
00:41:00,568 --> 00:41:05,913
Rest up, and get ready for the
culinary fight of your lives. Good night.
895
00:41:05,943 --> 00:41:07,915
- Y'all.
- This is wild.
896
00:41:07,945 --> 00:41:10,217
- Oh!
- Gordon: Next time,
897
00:41:10,287 --> 00:41:13,821
it's the "MasterChef:
Generations" grand finale.
898
00:41:13,861 --> 00:41:15,292
- Welcome!
- The top three,
899
00:41:15,332 --> 00:41:18,335
Michael, Becca,
and Kamay go head to head
900
00:41:18,405 --> 00:41:22,239
- to become America's next MasterChef.
- Yeah!
901
00:41:22,279 --> 00:41:27,154
Tonight, once and for all, we'll find out
which generation does have the best cooks.
902
00:41:27,184 --> 00:41:29,456
- Sizzley!
- Looking great, Mike.
903
00:41:29,456 --> 00:41:33,300
- Come on, guys!
- Oh, gosh. Okay.
904
00:41:33,330 --> 00:41:35,933
- Come on, come on.
- She's up against it in a major way.
905
00:41:35,973 --> 00:41:37,374
That didn't turn out good.
906
00:41:37,434 --> 00:41:39,146
There's a lot of
components to this dish.
907
00:41:39,176 --> 00:41:40,978
The worst thing he
could do is rush too much.
908
00:41:41,008 --> 00:41:44,221
- Oh, God. It's more rare.
- Deep breath, Mike. Deep breath.
909
00:41:44,251 --> 00:41:47,595
Only one cook will win the title,
the trophy,
910
00:41:47,625 --> 00:41:49,426
and a quarter of
a million dollars.
911
00:41:49,466 --> 00:41:53,300
This shows technical flair
beyond belief. Well bloody done.
912
00:41:53,340 --> 00:41:56,373
I think the magic lies in
that soup. It's so developed.
913
00:41:56,373 --> 00:41:59,917
- Everything is an excellent. It is quite magical.
- Thank you.
914
00:41:59,947 --> 00:42:03,460
America's next MasterChef is...
73911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.