Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,629 --> 00:00:47,965
[MEEK MILL & FARRUKO'S
"UPTOWN II" PLAYING]
2
00:00:49,591 --> 00:00:50,926
♪ Yeah E
3
00:00:51,009 --> 00:00:53,887
♪ They heard I bought a Spanish bust down
Now all the spinning A'
4
00:00:53,971 --> 00:00:55,430
♪ From Uptown, hit me up now E
5
00:00:55,514 --> 00:00:58,100
-a' Yeah a'
u' Make that Lamborghini pop-pop X
6
00:00:58,183 --> 00:00:59,101
♪ When I'm in that S
7
00:00:59,184 --> 00:01:00,435
[POLICE SIRENS WAILING]
8
00:01:00,894 --> 00:01:03,230
- S Seven days a week with Gucci socks a'
-.° Gucci socks X
9
00:01:05,148 --> 00:01:08,110
♪ I get the back with a lace front a'
10
00:01:10,112 --> 00:01:13,073
♪ Times 10, every milly when I make one N
11
00:01:14,658 --> 00:01:17,786
- Mike! What the hell are you doing?
- Who0-h0o-ho0!
12
00:01:17,869 --> 00:01:19,246
It's called driving, Marcus.
13
00:01:24,376 --> 00:01:25,961
Slow down.
14
00:01:26,044 --> 00:01:27,504
What? Four minutes?
15
00:01:27,588 --> 00:01:28,672
Speed up.
16
00:01:28,755 --> 00:01:32,175
Oh, so you want me to speed up
and slow down at the same time?
17
00:01:35,012 --> 00:01:36,388
Moving southbound on Collins.
18
00:01:38,348 --> 00:01:40,058
Fast approaching 22 Street.
19
00:01:40,142 --> 00:01:42,185
PILOT: Copy that. Air support has a visual.
20
00:01:44,938 --> 00:01:46,189
MARCUS:
Mike!
21
00:01:46,273 --> 00:01:47,566
[SHOUTING]
22
00:01:53,030 --> 00:01:54,406
I'm about to throw up.
23
00:01:54,489 --> 00:01:56,450
Oh, you bet-the-hell not.
24
00:01:56,533 --> 00:01:58,702
That is hand-stitched leather. You better drink it.
25
00:02:04,333 --> 00:02:06,335
OFFICER:
I'm blocking off 6th Street now.
26
00:02:06,418 --> 00:02:07,794
That was your turn, Mike!
27
00:02:07,878 --> 00:02:11,965
Damn it! Look, you are the navigator, okay?
That's why you're sitting in that seat.
28
00:02:12,049 --> 00:02:14,885
And where are your glasses?
You need to put your glasses on.
29
00:02:14,968 --> 00:02:17,554
- I don't need glasses.
- Marcus, you can't see shit.
30
00:02:17,638 --> 00:02:19,181
Oh, sh-- Mike. Mike. Mike.
31
00:02:19,264 --> 00:02:20,432
[BUS HORN HONKING]
32
00:02:20,515 --> 00:02:22,017
- Relax. Relax!
- Mike. Bus, bus, bus.
33
00:02:23,060 --> 00:02:24,478
[ALL SHOUTING]
34
00:02:37,074 --> 00:02:39,701
Sorry, rich white people.
35
00:02:39,785 --> 00:02:42,204
We're not just black, we're cops too.
36
00:02:42,287 --> 00:02:44,331
We'll pull ourselves over later.
37
00:02:49,628 --> 00:02:52,255
Whoo!
38
00:02:58,178 --> 00:02:59,221
Woo-hoe!
39
00:03:06,353 --> 00:03:09,272
Hey, even the Batmobile don't hold the road like this bitch.
40
00:03:14,027 --> 00:03:15,153
Whoo.
41
00:03:15,237 --> 00:03:18,323
Get me the fuck out of this car.
42
00:03:21,243 --> 00:03:23,453
[INNER CIRCLES "BAD BOYS" PLAYING]
43
00:03:26,456 --> 00:03:27,874
♪ Bad boys, bad boys N
44
00:03:28,250 --> 00:03:31,211
- Hey!
- Oh, shit.
45
00:03:31,294 --> 00:03:32,254
Oh.
46
00:03:32,337 --> 00:03:33,505
Come on, man.
47
00:03:33,588 --> 00:03:37,509
- You can get that buffed out.
- No. You can get that buffed out.
48
00:03:37,592 --> 00:03:39,845
- Miami PD. Make a hole.
- Coming through.
49
00:03:39,928 --> 00:03:41,346
- Make a hole. Miami PD.
- Miami PD.
50
00:03:41,430 --> 00:03:43,098
- Go! Go!
- Whoa!
51
00:03:43,181 --> 00:03:44,099
Sorry.
52
00:03:44,182 --> 00:03:45,058
[IN]
53
00:03:47,477 --> 00:03:48,812
Daddy!
54
00:03:50,147 --> 00:03:51,773
Joken
55
00:03:51,857 --> 00:03:53,358
You a pop-POP-
56
00:03:53,442 --> 00:03:54,401
[IN]
57
00:04:03,660 --> 00:04:05,036
MARCUS:
Aw.
58
00:04:05,996 --> 00:04:08,415
- Aw, baby, look at him.
- Yeah.
59
00:04:08,498 --> 00:04:11,126
- No doubt. It's in the eyes.
THERESA: Mm-hm.
60
00:04:11,209 --> 00:04:13,170
- And the ears.
MEGAN: Ha-ha.
61
00:04:13,253 --> 00:04:14,254
And the name.
62
00:04:14,337 --> 00:04:16,465
Marcus Miles Burnett.
63
00:04:16,548 --> 00:04:17,674
But that's my name.
64
00:04:17,799 --> 00:04:22,012
His name too. We decided to name him after you.
It was Reggie's idea.
65
00:04:24,389 --> 00:04:27,726
Thought it would be a very respectful gesture, sir.
I hope you approve.
66
00:04:27,809 --> 00:04:29,227
That's cool.
67
00:04:29,311 --> 00:04:33,064
But you know you still need to make
a honest woman out of my baby girl there.
68
00:04:33,148 --> 00:04:35,233
Uncle Mike, ready to hold the baby?
69
00:04:35,317 --> 00:04:38,445
Oh. Mm-mm. No. Uncle Mike don't want to catch that.
70
00:04:39,029 --> 00:04:40,864
[BABY COOING AND MARCUS SNIFFLING]
71
00:04:40,947 --> 00:04:43,533
Uh-uh. Okay? That's that shit.
72
00:04:43,617 --> 00:04:44,951
- No, Mike.
- Stop.
73
00:04:45,035 --> 00:04:47,704
- Look at the baby.
- Stop it right now. Seriously.
74
00:04:47,788 --> 00:04:48,789
Look at the baby.
75
00:04:48,872 --> 00:04:52,000
Okay, you know what?
I'll be outside when you get your shit together.
76
00:04:53,960 --> 00:04:55,462
Mike.
77
00:04:55,545 --> 00:04:57,589
- The baby.
- Oh, it's okay.
78
00:04:59,466 --> 00:05:01,259
[MAN SPEAKING SPANISH ON PA]
79
00:05:12,437 --> 00:05:14,314
[IN SPANISH]
Let's go, ladies.
80
00:05:14,397 --> 00:05:16,149
You're useless.
81
00:05:16,233 --> 00:05:17,901
Move it!
82
00:05:20,862 --> 00:05:21,988
Aretas.
83
00:05:24,407 --> 00:05:25,575
Aretas.
84
00:05:26,326 --> 00:05:27,702
[MUMBLING IN SPANISH]
85
00:05:31,248 --> 00:05:32,499
[BATON CLATTERS]
86
00:05:48,640 --> 00:05:50,934
[WOMEN GRUNTING AND SHOUTING IN SPANISH]
87
00:05:53,061 --> 00:05:54,479
[ALARM BLARING]
88
00:06:04,447 --> 00:06:05,782
[SIREN WAILING]
89
00:06:30,056 --> 00:06:31,182
[SIREN STOPS]
90
00:06:31,850 --> 00:06:33,018
[IN SPANISH]
What the fuck?
91
00:06:42,152 --> 00:06:43,570
GUARD [IN SPANISH]:
Stop the ambulance!
92
00:06:51,369 --> 00:06:52,787
[SILENCED GUNSHOTS]
93
00:06:58,501 --> 00:06:59,753
[GRUNTING]
94
00:07:00,420 --> 00:07:01,588
[IN]
95
00:07:19,564 --> 00:07:20,607
Mama.
96
00:07:22,525 --> 00:07:23,485
[IN SPANISH]
My son.
97
00:07:37,040 --> 00:07:38,959
ISABEL [IN SPANISH]:
Don't be sad for his death.
98
00:07:44,756 --> 00:07:48,760
The spirit of your father is free
from the bars that confined him.
99
00:07:51,805 --> 00:07:56,184
This is the last gift from Papa before he died.
100
00:07:56,267 --> 00:08:00,438
You're a man now.
You're finally ready for what needs to be done.
101
00:08:00,522 --> 00:08:04,150
You must bring honor and respect back to our family.
102
00:08:06,236 --> 00:08:11,783
Your father hid millions of dollars before he was looked up.
103
00:08:11,866 --> 00:08:14,369
Here are the coordinates where you can find them.
104
00:08:24,921 --> 00:08:26,840
We'll take back what's ours.
105
00:08:32,679 --> 00:08:35,598
With this money, we can finally get revenge.
106
00:08:37,559 --> 00:08:43,857
The people who destroyed our family will know
how it feels to be hunted.
107
00:08:52,782 --> 00:08:55,201
He dies last.
108
00:08:59,039 --> 00:09:00,582
HOWARD:
Come here, Marcus. Come here.
109
00:09:00,665 --> 00:09:04,794
We're here to celebrate
and to raise a glass to one of our own.
110
00:09:04,878 --> 00:09:09,674
And I sincerely hope that someday
your namesake follows in the footsteps
111
00:09:09,758 --> 00:09:12,469
of his old-ass grandpa
112
00:09:12,552 --> 00:09:15,472
to protect and serve our fair city.
113
00:09:15,555 --> 00:09:16,556
To Marcus.
114
00:09:16,639 --> 00:09:18,808
ALL:
To Marcus!
115
00:09:18,933 --> 00:09:25,190
May the name Marcus Burnett strike fear into the hearts
and minds of assholes for years to come.
116
00:09:25,273 --> 00:09:27,025
[ALL CHEERING]
117
00:09:28,193 --> 00:09:30,737
Thank y'all. Thank-- Thank you all.
118
00:09:30,820 --> 00:09:35,492
Mike and I, we're going on 25 years of working these streets.
119
00:09:35,575 --> 00:09:37,702
And I like to think we made a difference.
120
00:09:37,786 --> 00:09:39,913
You all are the best.
121
00:09:39,996 --> 00:09:42,791
And I thank you. It's been a real honor.
122
00:09:42,874 --> 00:09:43,958
[ALL CHEERING]
123
00:09:44,042 --> 00:09:45,794
MAN:
Marcus!
124
00:09:45,877 --> 00:09:50,048
ALL [CHANTING]:
Marcus! Marcus! Marcus!
125
00:09:55,136 --> 00:09:57,180
TAGLIN:
Daddy buried that cash deep, huh?
126
00:09:57,263 --> 00:09:59,849
If these are empty, you're still gonna owe.
127
00:10:00,642 --> 00:10:01,851
[SPEAKING IN ITALIAN]
128
00:10:06,731 --> 00:10:08,191
ZWAY LO:
Buried treasure in the ocean.
129
00:10:08,274 --> 00:10:11,027
I heard the stories pero cofio...
130
00:10:11,111 --> 00:10:14,322
Should cover the cost of the materials we discussed.
131
00:10:14,405 --> 00:10:15,406
And then some.
132
00:10:17,826 --> 00:10:21,121
This is what you get to keep.
133
00:10:21,204 --> 00:10:22,122
What'd you say?
134
00:10:23,289 --> 00:10:24,707
We had a deal.
135
00:10:24,791 --> 00:10:26,543
I'm renegotiating.
136
00:10:27,502 --> 00:10:28,503
Oops.
137
00:10:40,807 --> 00:10:41,933
Oops.
138
00:10:43,143 --> 00:10:44,018
Come here.
139
00:10:46,312 --> 00:10:47,313
Look at me.
140
00:10:48,606 --> 00:10:50,108
I don't renegotiate.
141
00:10:54,779 --> 00:10:57,365
My family's taking back management of this town.
142
00:10:57,866 --> 00:11:00,869
We're gonna need some, uh, loyal employees.
143
00:11:00,952 --> 00:11:02,203
Who wants a job?
144
00:11:03,913 --> 00:11:05,373
So how's your dental?
145
00:11:10,378 --> 00:11:11,504
Say that again.
146
00:11:13,173 --> 00:11:14,716
[IN SPANISH]
Stay calm.
147
00:11:20,180 --> 00:11:24,184
You give yourselves a raise.
You start with that pile right there.
148
00:11:25,435 --> 00:11:26,436
Okay?
149
00:11:26,519 --> 00:11:27,437
[IN ENGLISH]
Okay.
150
00:11:33,443 --> 00:11:34,944
You work for me now.
151
00:11:37,155 --> 00:11:41,075
Get your people to fall in line,
stay out of my fucking way, and I won't kill you.
152
00:11:44,495 --> 00:11:46,331
Vamos, muchachos. Get Ms money.
153
00:11:52,795 --> 00:11:54,255
Mama.
154
00:11:54,339 --> 00:11:55,298
ISABEL:
Armando.
155
00:11:56,049 --> 00:11:57,508
[IN SPANISH]
It's ours.
156
00:11:57,592 --> 00:11:58,426
That was fast.
157
00:11:58,509 --> 00:12:00,595
We got a new base of operations too.
158
00:12:00,678 --> 00:12:04,682
You've spent so much time on the other side,
you sound like a gringo.
159
00:12:05,975 --> 00:12:07,143
[CELL PHONE BEEPS]
160
00:12:07,560 --> 00:12:08,728
[IN]
161
00:12:08,811 --> 00:12:10,146
MARCUS:
I'm done, Mike.
162
00:12:10,897 --> 00:12:12,398
Oh, here we go again.
163
00:12:12,482 --> 00:12:14,484
No, this time it's different.
164
00:12:14,567 --> 00:12:17,987
When I looked into that little baby's eyes,
something changed.
165
00:12:18,071 --> 00:12:21,074
I want to spend my days watching that little boy grow.
166
00:12:21,908 --> 00:12:26,537
Theresa does not want your ass sitting at home,
getting fat and breaking shit.
167
00:12:26,955 --> 00:12:30,124
- Mike, we got more time behind us than in front.
- Mm-hm.
168
00:12:30,208 --> 00:12:32,627
It's time to make some changes, for real.
169
00:12:32,710 --> 00:12:35,505
You can miss me with that. I'm living my best life.
170
00:12:35,588 --> 00:12:37,799
You're dyeing your goatee, Mike.
171
00:12:37,882 --> 00:12:40,051
- What?
- You're dyeing your goatee.
172
00:12:40,134 --> 00:12:42,095
I am not dyeing my goatee.
173
00:12:42,178 --> 00:12:44,305
That's Midnight Cocoa Bean. I recognize that shit.
174
00:12:44,389 --> 00:12:46,808
- Go ahead with that shit.
- That ain't Midnight Cocoa--?
175
00:12:46,891 --> 00:12:49,060
- Go ahead somewhere.
- Let me ask you something.
176
00:12:49,143 --> 00:12:53,231
You want your legacy to be muscle shirts and a body count?
177
00:12:53,314 --> 00:12:55,316
Don't you know family is all that matters?
178
00:12:55,400 --> 00:12:56,985
Hey, granddaddy!
179
00:12:57,068 --> 00:12:58,820
- Rita.
- Oh, no. Pop-pop.
180
00:12:58,903 --> 00:13:00,196
He's going with Pop-pop.
181
00:13:00,280 --> 00:13:01,364
- Pop-pop?
- Yeah.
182
00:13:01,447 --> 00:13:02,657
Got pics, POD-POP?
183
00:13:02,740 --> 00:13:05,743
- Oh, you know I do, right? There you go.
- Let's see.
184
00:13:07,620 --> 00:13:09,455
Oh, my God, the ears!
185
00:13:09,539 --> 00:13:12,709
Yeah, my grandbaby. That's my grandbaby.
186
00:13:12,792 --> 00:13:13,793
I love him.
187
00:13:13,876 --> 00:13:16,754
Yeah. And, uh, congrats to you, lieutenant.
188
00:13:16,838 --> 00:13:19,340
I hear Howard tapped you to head up AMMO.
189
00:13:19,424 --> 00:13:20,633
MARCUS:
Congrats.
190
00:13:20,717 --> 00:13:21,926
What's AMMO?
191
00:13:22,010 --> 00:13:24,178
Advanced Miami Metro Operations.
192
00:13:24,262 --> 00:13:27,390
A small team trained in new tactics
and investigative methods.
193
00:13:27,473 --> 00:13:29,767
Gonna replace us old dogs.
194
00:13:29,851 --> 00:13:31,602
Or teach them some new tricks.
195
00:13:32,478 --> 00:13:34,897
For real, Marcus. So happy for you.
196
00:13:34,981 --> 00:13:35,982
Thank you.
197
00:13:36,065 --> 00:13:38,192
[SPANISH POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
198
00:13:42,238 --> 00:13:43,906
Hey, guys!
199
00:13:43,990 --> 00:13:46,743
Hey! Everyone's here.
200
00:13:46,826 --> 00:13:47,827
How are you?
201
00:13:47,910 --> 00:13:49,537
Dumbass.
202
00:13:49,620 --> 00:13:51,748
- What?
- She is perfect for you.
203
00:13:51,831 --> 00:13:54,000
Smart as hell.
204
00:13:54,083 --> 00:13:55,835
Confident. Ambitious.
205
00:13:55,918 --> 00:13:57,754
She just wasn't the one for me.
206
00:13:57,837 --> 00:13:59,172
- All right?
- What is for you?
207
00:13:59,255 --> 00:14:01,382
Dying all alone and sad as shit?
208
00:14:01,466 --> 00:14:02,717
You just jealous.
209
00:14:02,800 --> 00:14:05,720
- How long you been married? Twenty years?
- Twenty-six.
210
00:14:05,803 --> 00:14:08,514
Tell the truth. When's the last time you had sex?
211
00:14:08,598 --> 00:14:11,601
- That ain't none of your damn business.
- Exactly.
212
00:14:11,684 --> 00:14:14,437
How many great women are you gonna let go?
213
00:14:14,520 --> 00:14:18,358
You get a lot of loving, but have you ever really been in love?
214
00:14:18,441 --> 00:14:21,778
Of course. I mean, yeah, I was-- I was in love.
215
00:14:22,695 --> 00:14:23,863
One time.
216
00:14:24,280 --> 00:14:26,282
A long, long time ago.
217
00:14:26,366 --> 00:14:27,658
You never told me.
218
00:14:27,742 --> 00:14:29,869
Nigga, I don't tell you all my business.
219
00:14:29,952 --> 00:14:34,791
Look, all you need to know is
that I'll be running down criminals till I'm 100.
220
00:14:34,874 --> 00:14:39,170
You the last brother that needs to be talking
about running down anyone after the hospital.
221
00:14:39,253 --> 00:14:42,507
The hospital? What you talking about?
What happened at the hospital?
222
00:14:42,590 --> 00:14:44,217
Running to see baby Marcus.
223
00:14:44,300 --> 00:14:45,968
I dusted your ass.
224
00:14:46,052 --> 00:14:49,597
You spent that run staring at my one good ass-cheek, Mike.
225
00:14:49,680 --> 00:14:53,726
You're saying that you actually outran me?
You beat me in a footrace?
226
00:14:53,810 --> 00:14:55,269
It's been said.
227
00:14:55,353 --> 00:14:56,562
Oh, hell, no.
228
00:14:56,646 --> 00:14:59,524
Nothing sadder than old men revisiting the past.
229
00:14:59,607 --> 00:15:01,067
Whoa. Hey, no stretching.
230
00:15:01,150 --> 00:15:02,902
Stretching is cheating.
231
00:15:02,985 --> 00:15:04,112
Hey, who you got, Cap?
232
00:15:04,195 --> 00:15:06,406
I got 50 on a torn ACL.
233
00:15:06,489 --> 00:15:07,407
[CHUCKLES]
234
00:15:07,490 --> 00:15:09,575
I ain't running for free. What's the bet?
235
00:15:09,659 --> 00:15:11,452
I win, we lay it down.
236
00:15:11,536 --> 00:15:14,414
We turn in our papers and we retire.
237
00:15:14,497 --> 00:15:18,292
All right, when I win, you stop all this foolish retirement talk.
238
00:15:18,376 --> 00:15:21,587
We ride this thing till the wheels fall off. Bad boys for life.
239
00:15:21,671 --> 00:15:24,465
Uh... Bad boys ain't really boys anymore.
240
00:15:24,549 --> 00:15:29,095
Hey, Cap, just have the ambo on standby.
Old boy gonna need fluids and oxygen.
241
00:15:29,178 --> 00:15:31,305
- That's him, Cap. That's him.
HOWARD: Okay.
242
00:15:31,389 --> 00:15:34,225
On your mark, get set, go!
243
00:15:34,308 --> 00:15:36,436
- Go, Marcus! You got this!
- Where you at?
244
00:15:36,519 --> 00:15:38,646
HOWARD: You got this, baby! Breathe!
- Where you at?
245
00:15:38,729 --> 00:15:39,814
Come on, baby!
246
00:15:39,897 --> 00:15:41,524
[ENGINE REVS]
247
00:15:42,942 --> 00:15:45,736
HOWARD:
Breathe, baby, breathe! Go!
248
00:15:45,820 --> 00:15:46,863
[IN]
249
00:15:46,946 --> 00:15:48,239
Where you at, baby?!
250
00:15:53,786 --> 00:15:55,371
[CROWD SCREAMING]
251
00:15:57,874 --> 00:15:59,959
Mike!
252
00:16:06,841 --> 00:16:10,136
- Mike. Mike! Oh, shit! Get some help!
HOWARD: Captain Howard.
253
00:16:10,219 --> 00:16:14,599
I got an officer down. We're on Ocean Drive, 700 block.
254
00:16:15,766 --> 00:16:17,185
- Hold on.
HOWARD: Gunshot wound.
255
00:16:17,268 --> 00:16:18,769
- Oh, shit.
RITA: What happened?
256
00:16:18,853 --> 00:16:20,813
- Just get... Get some help!
- Who did this?!
257
00:16:20,938 --> 00:16:23,858
- Who the fuck did this?!
HOWARD: The shooter's driving a black motorcycle...
258
00:16:23,941 --> 00:16:25,610
RITA:
Come on. Don't do this. Don't do this.
259
00:16:25,693 --> 00:16:27,361
MARCUS: Mike, stay with us.
RITA: Come on.
260
00:16:27,445 --> 00:16:28,905
MARCUS:
Get an ambulance!
261
00:16:28,988 --> 00:16:31,032
- Come on, Mike. Come on.
RITA: Hey, hey, hey.
262
00:16:31,115 --> 00:16:32,617
Phone-- I got him on the phone.
263
00:16:33,409 --> 00:16:34,660
[SIREN WAILING]
264
00:16:36,204 --> 00:16:40,583
You gonna be all right. You gonna make it through this.
Come on, man. Stay with us, man.
265
00:16:40,666 --> 00:16:43,336
Come on, Mike. I'm right here.
266
00:17:03,731 --> 00:17:04,899
[SIGHS]
267
00:17:07,068 --> 00:17:08,152
Dear God...
268
00:17:09,070 --> 00:17:10,655
it's me, Marcus.
269
00:17:13,282 --> 00:17:15,785
You blessed me with a lot of stuff lately.
270
00:17:16,494 --> 00:17:19,413
I know I haven't been to church in a while.
271
00:17:19,497 --> 00:17:21,374
Probably Easter.
272
00:17:21,457 --> 00:17:23,334
But I ain't gonna lie,
273
00:17:23,417 --> 00:17:25,211
I wasn't paying attention.
274
00:17:26,003 --> 00:17:27,755
I haven't lost faith.
275
00:17:28,923 --> 00:17:30,007
It's just...
276
00:17:31,509 --> 00:17:36,138
I was ashamed at some of the stuff we had to do.
277
00:17:36,556 --> 00:17:39,433
I know "thou shall not kill,"
278
00:17:39,517 --> 00:17:43,312
but they were bad guys, all of them.
279
00:17:43,396 --> 00:17:47,525
You know, Mike hardly had a life yet.
280
00:17:47,608 --> 00:17:49,944
No wife, no kids.
281
00:17:50,027 --> 00:17:53,656
If you could just please find it in your heart
282
00:17:53,739 --> 00:17:56,325
to give him one more chance, man.
283
00:17:56,409 --> 00:17:59,704
Straight up, he's my best friend.
284
00:17:59,787 --> 00:18:00,955
My brother.
285
00:18:01,414 --> 00:18:03,708
If you just spare him,
286
00:18:03,791 --> 00:18:06,168
I swear to you,
287
00:18:06,252 --> 00:18:09,463
I will put no more violence in this world.
288
00:18:10,548 --> 00:18:15,469
A drive-by shooting has
a famed Miami-Dade police officer fighting for his life.
289
00:18:15,553 --> 00:18:18,723
REPORTER 1: Witnesses report hearing shots
and a blacked-out bike fleeing the scene.
290
00:18:18,848 --> 00:18:22,101
REPORTER 2:
Detective Mike Lowrey remains in critical condition.
291
00:18:22,184 --> 00:18:26,480
Let's run Cap through what we got on the case.
Kelly, run us through ballistics.
292
00:18:26,564 --> 00:18:29,567
So the slugs in Officer Lowrey were SS190.
293
00:18:29,650 --> 00:18:32,153
P90 fires that caliber, the Herstal.
294
00:18:32,236 --> 00:18:35,072
But these were subsonic 5.7-by-28s, custom rounds.
295
00:18:35,156 --> 00:18:36,616
I wanna know who made those bullets.
296
00:18:36,699 --> 00:18:41,662
We are watching 4chan and cross-referencing
the players in the market with the feds' red lines.
297
00:18:42,663 --> 00:18:44,582
Mike's like a son to me.
298
00:18:47,543 --> 00:18:49,128
I want this asshole.
299
00:18:55,092 --> 00:18:56,802
This is personal for me too.
300
00:18:58,304 --> 00:19:02,099
- Let's bring every single thing we got, all right?
- You got it.
301
00:19:05,478 --> 00:19:07,021
[MONITOR BEEPING]
302
00:19:10,900 --> 00:19:14,028
[IN SPANISH]
I made it clear, Lowrey dies last.
303
00:19:14,111 --> 00:19:16,280
I'm the one up here.
304
00:19:16,364 --> 00:19:18,908
I've learned how to handle things, all right?
305
00:19:18,991 --> 00:19:20,993
You've had me training my whole life.
306
00:19:21,077 --> 00:19:23,913
The cop was a threat. The others are nothing!
307
00:19:23,996 --> 00:19:25,414
Do you listen to me or not?
308
00:19:25,498 --> 00:19:28,834
I wanted him to see the others die.
309
00:19:28,918 --> 00:19:30,503
Just finish it.
310
00:19:30,586 --> 00:19:32,380
Never disobey me again!
311
00:19:36,717 --> 00:19:38,511
[CITY GIRLS' "MONEY FIGHT" PLAYING]
312
00:19:43,349 --> 00:19:46,185
J Rich gangsters to the left E
-a' Rich gangsters to the left A'
313
00:19:46,268 --> 00:19:48,354
-a' Trap gangsters to the right S
-a' Trap gangsters to the right X
314
00:19:48,437 --> 00:19:50,690
-a' Everybody throwin' money S
-4' Everybody throwin' money A'
315
00:19:50,773 --> 00:19:53,150
- S Money fight, money fight X
-4' Money fight, money fight A'
316
00:19:53,234 --> 00:19:55,778
♪ Fuck getting ones
Throw some hundreds on me X
317
00:19:55,861 --> 00:19:58,114
♪ That's the way it's gonna be, you wanna fuck with JT 4'
318
00:19:59,198 --> 00:20:02,702
REPORTER: Retired DA Rodrigo Vargas was gunned down
this afternoon.
319
00:20:04,745 --> 00:20:07,164
-a' Trap gangsters to the right S
-a' Trap gangsters to the right X
320
00:20:07,248 --> 00:20:09,583
-a' Everybody throwin' money S
-4' Everybody throwin' money A'
321
00:20:09,667 --> 00:20:11,293
♪ Money fight, money fight a'
322
00:20:11,377 --> 00:20:12,920
[WOMAN SCREAMING]
323
00:20:13,003 --> 00:20:15,256
REPORTER". The DEA is mourning
Dr. Jack Weber this evening,
324
00:20:15,339 --> 00:20:19,009
a 20-year forensic investigator for the agency in Miami.
325
00:20:19,427 --> 00:20:21,804
♪ We need more ones
It's a money fight a'
326
00:20:21,887 --> 00:20:25,015
♪ Throw another five if you really got a vibe
Them rich, throwing money I'
327
00:20:25,099 --> 00:20:27,351
♪ On the other side, money fight a'
328
00:20:27,435 --> 00:20:28,352
There you are.
329
00:20:28,978 --> 00:20:31,480
REPORTER:
In yet another execution-style homicide...
330
00:20:32,690 --> 00:20:33,816
[GRUNTING]
331
00:20:33,899 --> 00:20:37,820
Judge Leon Sorenson was shot outside
his courthouse late Wednesday.
332
00:20:38,446 --> 00:20:41,490
♪ Money fight, money fight
Money fight, money fight M'
333
00:20:42,283 --> 00:20:43,868
[MONITOR BEEPING]
334
00:20:51,459 --> 00:20:53,669
The war on law enforcement continues.
335
00:20:53,753 --> 00:20:55,129
[SPEAKING IN SPANISH]
336
00:20:55,546 --> 00:20:59,383
RITA: Three other law enforcement personnel
have been killed that could be linked to our case.
337
00:20:59,467 --> 00:21:02,595
- It's a war on the goddamn law.
- All the same shooter as Mike.
338
00:21:02,678 --> 00:21:06,348
- Connected how?
- Traffic cams, witnesses, tire treads,
339
00:21:06,432 --> 00:21:08,934
all put the same blacked-out bike at the scene.
340
00:21:09,727 --> 00:21:11,228
[SPEAKING IN SPANISH]
341
00:21:40,466 --> 00:21:42,760
GREEN:
We want to thank you all for joining us today.
342
00:21:43,135 --> 00:21:45,054
It means a lotto the family.
343
00:21:47,056 --> 00:21:51,185
And I now pronounce you man and wife.
You may kiss the bride.
344
00:21:51,268 --> 00:21:52,269
[IN]
345
00:21:52,353 --> 00:21:53,687
[CROWD APPLAUDING]
346
00:21:55,356 --> 00:21:58,192
I really gotta stop crying like this.
347
00:21:58,692 --> 00:22:03,823
SINGER:
♪ Heaven must have sent you from above ♪
348
00:22:03,906 --> 00:22:05,574
IOhJ"
349
00:22:05,658 --> 00:22:11,080
♪ Heaven must have sent your precious love N'
350
00:22:12,873 --> 00:22:14,375
Hey, you guys are great.
351
00:22:14,458 --> 00:22:18,462
Ladies and gentlemen, it's time for our first toast.
352
00:22:18,546 --> 00:22:23,342
I'm going to bring up Officer Mike Lowrey,
353
00:22:23,425 --> 00:22:27,847
affectionately known as Uncle Mike.
354
00:22:27,930 --> 00:22:29,849
All right. Let's do this.
355
00:22:29,932 --> 00:22:31,100
[CROWD CHEERING]
356
00:22:37,940 --> 00:22:39,567
[CROWD CHEERING]
357
00:22:45,573 --> 00:22:48,409
First off, Reggie,
358
00:22:48,492 --> 00:22:52,872
I am shocked that you are even still here.
359
00:22:52,955 --> 00:22:55,249
I remember your first date with Megan,
360
00:22:55,374 --> 00:23:01,255
and trust me, me and Marcus did everything
we could possibly do to make sure you never came back.
361
00:23:02,089 --> 00:23:05,718
But I'm telling you, love is hard.
362
00:23:05,801 --> 00:23:08,846
And your relationship will be tested.
363
00:23:09,263 --> 00:23:14,351
And your father and I have weathered storm after storm.
364
00:23:14,435 --> 00:23:18,022
And we have a mantra that we say to each other
365
00:23:18,105 --> 00:23:19,607
in our darkest days,
366
00:23:19,690 --> 00:23:22,401
and it always seems to bring us back together.
367
00:23:23,485 --> 00:23:26,864
And, Reggie, Megan, I would like to share it with you.
368
00:23:28,532 --> 00:23:29,783
We ride together,
369
00:23:30,117 --> 00:23:31,577
-we die together.
- We die together.
370
00:23:32,036 --> 00:23:34,121
ALL:
Bad boys for life!
371
00:23:34,204 --> 00:23:35,497
[ALL CHEERING]
372
00:23:35,581 --> 00:23:37,166
[BAND PLAYING POP MUSIC]
373
00:23:48,928 --> 00:23:49,845
No.
374
00:23:51,263 --> 00:23:53,933
MIKE: No, what?
HOWARD: You know what.
375
00:23:54,016 --> 00:23:58,729
From the minute I heard you were still breathing,
I've been waiting for the shit to hit the fan.
376
00:23:58,812 --> 00:24:01,482
Look at me, Mike. No.
377
00:24:01,565 --> 00:24:05,069
- You don't even know what I'm gonna say.
- I know you. I know what you're gonna say.
378
00:24:06,862 --> 00:24:08,572
AMMO's got this.
379
00:24:08,656 --> 00:24:10,074
AMMO?
380
00:24:10,157 --> 00:24:11,533
Come on, Cap. AMMO?
381
00:24:11,617 --> 00:24:16,246
With all due respect, AMMO is a high school musical...
382
00:24:16,330 --> 00:24:18,207
boy band with guns.
383
00:24:18,290 --> 00:24:19,792
They don't even have shit.
384
00:24:19,875 --> 00:24:22,294
How do you know what they have or don't have? They have!
385
00:24:22,378 --> 00:24:24,880
- What do they have? What?
- They have.
386
00:24:24,964 --> 00:24:29,718
The bullets they carved out of you,
they were custom rounds for the P90 Herstal.
387
00:24:30,260 --> 00:24:31,929
AMMO's gonna find the dealer
388
00:24:32,012 --> 00:24:33,764
-that supplied your shooter.
- How?
389
00:24:35,265 --> 00:24:38,560
- State-of-the-art police work, that's how.
- Cap, look-- All right.
390
00:24:39,853 --> 00:24:41,146
- Sir.
- Sir?
391
00:24:42,439 --> 00:24:43,691
You are desperate.
392
00:24:45,150 --> 00:24:46,443
But I can't.
393
00:24:46,527 --> 00:24:48,862
Mike, I can't let you investigate your own case.
394
00:24:48,946 --> 00:24:52,408
- All right. Let me investigate the Vargas case.
- No.
395
00:24:52,491 --> 00:24:56,495
The last thing I need is having IAD shoving
a Hubble telescope up my ass
396
00:24:56,578 --> 00:24:58,163
for a full-on colonoscopy.
397
00:24:58,247 --> 00:25:01,417
- You know the rules.
- Fuck the rules, Cap.
398
00:25:01,500 --> 00:25:05,212
Come on. Put me and Marcus on this shit.
399
00:25:06,463 --> 00:25:08,507
Have you talked to your partner?
400
00:25:09,883 --> 00:25:10,968
[DOOR CLOSES]
401
00:25:13,637 --> 00:25:14,513
You retired?
402
00:25:14,596 --> 00:25:18,225
It's my daughter's wedding, Mike.
Do we have to do this right now?
403
00:25:18,726 --> 00:25:20,185
Uh,yeah.
404
00:25:20,269 --> 00:25:23,272
- I told you I was retiring.
- Wha--? What?
405
00:25:23,355 --> 00:25:26,316
Wait, nah, hold up. We raced, you lost.
406
00:25:26,400 --> 00:25:29,486
Now you reneging? What happened to bad boys for life?
407
00:25:29,570 --> 00:25:31,822
Yeah, for life. It's off.
408
00:25:31,905 --> 00:25:33,365
You died.
409
00:25:33,449 --> 00:25:35,659
What? What the hell are you talking about?
410
00:25:35,743 --> 00:25:38,829
You coded out, Mike, three times.
411
00:25:38,912 --> 00:25:40,414
Marcus, look,
412
00:25:40,497 --> 00:25:44,251
this motherfucker stole something from me
and I need it back.
413
00:25:44,334 --> 00:25:46,336
What did he take from you, Mike?
414
00:25:46,420 --> 00:25:47,755
You're still here.
415
00:25:47,838 --> 00:25:51,341
All he took from you was the legend, "Bulletproof Mike."
416
00:25:51,425 --> 00:25:53,677
But I saw you on the ground bleeding.
417
00:25:53,761 --> 00:25:56,597
You're human, just like the rest of us.
418
00:25:56,680 --> 00:25:58,474
Yeah, his ass bleeds too.
419
00:25:59,058 --> 00:26:01,185
Heh. I'm telling you, Mike.
420
00:26:01,268 --> 00:26:04,354
You go out there for vengeance,
you gonna get someone killed.
421
00:26:04,438 --> 00:26:06,440
Oh, we definitely bringing some smoke.
422
00:26:07,816 --> 00:26:09,651
That fool put holes in me!
423
00:26:09,735 --> 00:26:12,154
And you're filling them with hate, Mike.
424
00:26:12,237 --> 00:26:16,366
Look, you need to start thinking about your karma, man.
425
00:26:16,450 --> 00:26:18,077
This was a sign.
426
00:26:18,160 --> 00:26:20,746
A sign, yeah. A sign to turn up.
427
00:26:20,829 --> 00:26:23,207
So I'm supposed to bow down now? Give this bitch a pass?
428
00:26:23,624 --> 00:26:26,668
"Turn up"? What are you, 20?
429
00:26:26,752 --> 00:26:29,505
You need to turn that shit off.
430
00:26:29,588 --> 00:26:31,381
You know, Mike...
431
00:26:31,465 --> 00:26:34,426
Rita called me every day you were in the hospital.
432
00:26:34,510 --> 00:26:37,596
There's something still there, a future.
433
00:26:37,679 --> 00:26:40,849
My future is hunting this motherfucker.
434
00:26:40,933 --> 00:26:42,392
Well, it's not mine.
435
00:26:44,019 --> 00:26:46,980
All right. So let me get this straight.
436
00:26:47,064 --> 00:26:52,528
So somebody get to dump my ass out in the street
437
00:26:52,611 --> 00:26:54,154
and you ain't gonna do shit?
438
00:26:54,238 --> 00:26:55,447
You just gonna quit?
439
00:26:58,200 --> 00:27:00,869
How dare you, man?
440
00:27:00,953 --> 00:27:03,163
I sat by your bedside.
441
00:27:04,998 --> 00:27:08,001
I wiped the drool off your chin, Mike.
442
00:27:09,211 --> 00:27:13,632
- Don't disrespect me like that because you don't know.
- All right. All right, man.
443
00:27:16,135 --> 00:27:18,137
Look, Marcus,
444
00:27:19,304 --> 00:27:20,472
I'm asking you.
445
00:27:21,974 --> 00:27:24,726
I'm begging you, man.
446
00:27:26,770 --> 00:27:27,980
I need this.
447
00:27:29,690 --> 00:27:30,774
Bad boys...
448
00:27:32,401 --> 00:27:33,652
one last time.
449
00:27:42,744 --> 00:27:43,912
No, Mike.
450
00:27:46,498 --> 00:27:47,332
No.
451
00:27:51,587 --> 00:27:53,589
[IN]
452
00:28:16,862 --> 00:28:18,822
[IN SPANISH]
Everything for you, Papa.
453
00:28:23,285 --> 00:28:24,328
[CELL PHONE BUZZING]
454
00:28:27,956 --> 00:28:28,790
Mama.
455
00:28:28,874 --> 00:28:30,542
ISABEL [IN SPANISH]:
He didn't die.
456
00:28:30,626 --> 00:28:32,920
Isn't that what you wanted?
457
00:28:33,003 --> 00:28:36,548
Santa Muerte wouldn't let him die
before he suffered as we have.
458
00:28:36,632 --> 00:28:39,009
Don't kill him until I tell you.
459
00:28:39,092 --> 00:28:40,469
He will suffer.
460
00:28:59,738 --> 00:29:01,865
[IN SPANISH]
A little something for your fans...
461
00:29:01,949 --> 00:29:03,450
[CROWD SCREAMING OVER VIDEO]
462
00:29:10,666 --> 00:29:14,711
REPORTER:
Video of a shooting of a Miami detective has surfaced online,
463
00:29:14,795 --> 00:29:16,880
going viral in a matter of hours.
464
00:29:16,964 --> 00:29:21,760
The video first appeared on the darknet
and soon spread to mainstream social media.
465
00:29:21,843 --> 00:29:24,972
Authorities believe the shooter uploaded the video himself.
466
00:29:29,434 --> 00:29:30,978
Too slow.
467
00:29:31,061 --> 00:29:32,271
You're slipping.
468
00:29:34,564 --> 00:29:36,525
Sun had the key.
469
00:29:36,608 --> 00:29:37,526
What's up?
470
00:29:38,443 --> 00:29:42,281
Howard told me you wanted back in.
Obviously, that can't happen.
471
00:29:42,739 --> 00:29:43,573
Says who?
472
00:29:44,825 --> 00:29:48,245
Michael, you got shot.
473
00:29:48,328 --> 00:29:52,666
- Yeah, people keep reminding me of that.
- Well, why do you think that is? Huh?
474
00:29:52,791 --> 00:29:56,420
- Oh, you shrinking me now.
- You always say that when you don't wanna get real.
475
00:29:56,503 --> 00:30:00,048
No, uh, I always say that when you start shrinking me.
476
00:30:01,675 --> 00:30:05,971
Hey, this is the type of case that AMMO was built for.
477
00:30:06,054 --> 00:30:10,434
- You just have to trust me, that's all.
- Oh, come on. What?
478
00:30:10,517 --> 00:30:12,352
Why you always go there?
479
00:30:12,436 --> 00:30:15,856
This don't have nothing to do with me trusting you or not.
480
00:30:15,939 --> 00:30:17,858
- Oh, no?
- No.
481
00:30:18,942 --> 00:30:20,235
Are you even healed?
482
00:30:20,986 --> 00:30:22,779
- Yeah, I'm fine. Yeah.
- Yeah?
483
00:30:22,863 --> 00:30:24,740
- You sure you're fine?
- Oh, shit. Rita.
484
00:30:24,823 --> 00:30:26,616
- You sure you're fine?
- Rita. Stop.
485
00:30:26,700 --> 00:30:30,203
- Hey. This is me you're trying to bullshit.
- Rita...
486
00:30:30,287 --> 00:30:34,541
If you get involved, you're gonna make mistakes
you can't take back.
487
00:30:35,125 --> 00:30:36,501
Hasta el fuego.
488
00:30:37,252 --> 00:30:38,086
Hasta el fuego.
489
00:30:38,170 --> 00:30:40,422
What does that mean? Where'd you get that?
490
00:30:40,505 --> 00:30:41,798
Until you burn?
491
00:30:41,882 --> 00:30:44,009
Until you die?
492
00:30:44,092 --> 00:30:48,096
You know me well enough to know not to ask me to quit.
493
00:30:48,180 --> 00:30:50,724
It's because I know you, I'm asking.
494
00:30:52,392 --> 00:30:54,144
Because I care about you.
495
00:30:57,522 --> 00:30:58,774
As a friend.
496
00:31:00,650 --> 00:31:02,277
Let us handle this.
497
00:31:05,614 --> 00:31:08,658
[PITBULL & LIL JON'S "DAMN I LOVE MIAMI"
PLAYING OVER SPEAKERS]
498
00:31:08,742 --> 00:31:09,826
♪ Give it to me now a'
499
00:31:14,081 --> 00:31:15,999
♪ What happens in Miami S
500
00:31:17,959 --> 00:31:19,252
♪ What happens in Miami S
501
00:31:20,420 --> 00:31:22,839
J Let's go E
-4' I'm-a hit this hotel S
502
00:31:22,923 --> 00:31:24,883
-4' There's a party in the lobby a'
-4' Let's do it E
503
00:31:24,966 --> 00:31:28,512
♪ But be careful who you mess with
'Cause a ho tell everybody X
504
00:31:28,595 --> 00:31:30,514
- A' Damn X
-4' Miami where all that ass from a'
505
00:31:30,597 --> 00:31:32,432
-.° And your girlfriend's got one too X
-.“ Ooh E
506
00:31:32,516 --> 00:31:34,810
♪ It ain't my birthday, baby
But I wanna see you in X
507
00:31:34,893 --> 00:31:36,353
[TIRES SCREECHING]
508
00:31:36,436 --> 00:31:38,105
♪ I was like, "Hey," she was like, "Yo" a'
509
00:31:38,188 --> 00:31:41,608
♪ I was like rolling, she was like, "So?"
Wanna hit BT's, wanna hit Scarlets a'
510
00:31:41,691 --> 00:31:43,860
♪ Wanna hit Tootsies, baby, let's go a'
511
00:31:43,944 --> 00:31:45,904
♪ She was mulatica
Talking 'bout a chiller X
512
00:31:45,987 --> 00:31:49,950
♪ I put her on the mic, beat it up like "Thriller"
She had a best friend, said, "Bring one more" r
513
00:31:50,033 --> 00:31:54,121
-.“ Another bad one, you already know, for sure a'
-4' Damn, I love Miami I.“
514
00:31:58,125 --> 00:32:01,461
Shit. Alexa, turn down the volume.
515
00:32:02,087 --> 00:32:03,463
[VOLUME DECREASES]
516
00:32:05,215 --> 00:32:06,675
[SPARKING]
517
00:32:09,719 --> 00:32:11,513
[GRUNTING]
518
00:32:15,434 --> 00:32:18,478
Aah! Marcus! You need to get out of the house!
519
00:32:18,562 --> 00:32:19,396
Sorry, baby.
520
00:32:19,479 --> 00:32:20,313
[BABY CRYING]
521
00:32:20,397 --> 00:32:22,983
So sorry. How about a spa day?
522
00:32:23,066 --> 00:32:25,193
[TITO PUENTE'S "SALSA Y SABOR" PLAYING]
523
00:32:25,277 --> 00:32:26,653
[CHATTERING]
524
00:32:35,829 --> 00:32:37,998
- Is that Manny's car?
- Yeah.
525
00:32:42,961 --> 00:32:44,713
- Where's Manny?
- In the back.
526
00:32:55,640 --> 00:32:59,102
Oh, shit. Mike Lowrey. What are you doing here, man?
527
00:32:59,186 --> 00:33:00,729
You look like a ghost, man.
528
00:33:00,812 --> 00:33:05,025
You know they say you're dead, fuokboy.
I got to show you something.
529
00:33:05,108 --> 00:33:08,195
The streets is talking. That cop shit ain't working for you.
530
00:33:08,278 --> 00:33:10,238
Come work for me at Manny's Prime Rib.
531
00:33:10,322 --> 00:33:13,158
See, look, you get dropped right here.
532
00:33:13,241 --> 00:33:14,409
And guess what.
533
00:33:14,493 --> 00:33:17,204
You're trending worldwide.
534
00:33:17,287 --> 00:33:18,413
[GUNSHOTS OVER PHONE]
535
00:33:18,497 --> 00:33:20,665
Ow! My fucking hand, man!
536
00:33:20,749 --> 00:33:23,418
Yo, this ain't no fucking cop shit, man!
537
00:33:23,502 --> 00:33:26,796
What happened about reading my rights?
This is not how it's supposed to go.
538
00:33:26,880 --> 00:33:31,259
You're supposed to ask me questions,
and then I tell you, "Go fuck yourself!"
539
00:33:31,635 --> 00:33:32,928
What the fuck, man?
540
00:33:33,011 --> 00:33:34,596
Fuck! Aah!
541
00:33:34,679 --> 00:33:39,059
- My fucking hand, man.
- P90 Herstals, custom, who's making them?
542
00:33:39,142 --> 00:33:41,061
Mike, I'm not in the game no more.
543
00:33:41,144 --> 00:33:43,939
Oh, nah? Okay. My bad.
544
00:33:44,439 --> 00:33:45,607
[MANNY SHOUTS]
545
00:33:45,982 --> 00:33:49,569
- Mike, Mike, fucking chill, man.
- So all these vegans in Miami,
546
00:33:49,653 --> 00:33:53,865
and you want me to believe that that hot rod
you got outside comes from selling pork chops?
547
00:33:53,949 --> 00:33:57,160
I work at Manny's. I'm a family man,
and I'm a hardworking man.
548
00:33:57,244 --> 00:33:59,412
Oh. I got you...
549
00:34:06,211 --> 00:34:08,338
Oh, shit. Oh, man.
550
00:34:08,421 --> 00:34:11,007
- Did you just get pig fat on my suit?
- Oh, shit.
551
00:34:11,091 --> 00:34:12,467
Sorry, Mike.
552
00:34:12,551 --> 00:34:13,593
Sorry.
553
00:34:13,927 --> 00:34:15,679
No! Booker Grassie!
554
00:34:15,762 --> 00:34:18,348
That's the name! Booker Grassie!
555
00:34:18,431 --> 00:34:20,350
That's the name, man!
556
00:34:21,142 --> 00:34:22,102
[MALLET CLANKS ON FLOOR]
557
00:34:23,770 --> 00:34:26,815
Yo, Mike! Mike! Yo, Mike!
558
00:34:26,898 --> 00:34:28,692
The handcuffs, man!
559
00:34:30,860 --> 00:34:31,945
Booker Grassie.
560
00:34:32,028 --> 00:34:36,283
Only arms dealer in Miami customizing for the P90 Herstal.
561
00:34:36,366 --> 00:34:37,409
What'd I tell you?
562
00:34:37,492 --> 00:34:40,537
I know. I'm not supposed to investigate
my own case. I know the rules.
563
00:34:40,620 --> 00:34:43,623
But this fool posted a video of him trying to kill me.
564
00:34:43,707 --> 00:34:44,666
I saw it.
565
00:34:44,791 --> 00:34:49,588
- I can go after him vigilante style, or you can bring me in.
- Or I could shoot you myself.
566
00:34:51,756 --> 00:34:52,757
Fuck me!
567
00:34:54,050 --> 00:34:56,428
Fuck, fuck, fuck!
568
00:35:02,225 --> 00:35:03,268
If...
569
00:35:03,935 --> 00:35:06,688
I bring you in, to consult,
570
00:35:06,771 --> 00:35:08,690
and you go cowboy on me,
571
00:35:08,773 --> 00:35:13,153
I need you to comprehend
the level-five shitstorm I will be drowning in.
572
00:35:13,236 --> 00:35:15,196
No gold-plated watch.
573
00:35:15,280 --> 00:35:19,701
No cop retirement village.
I'm sticking myself out on a skinny limb!
574
00:35:19,784 --> 00:35:23,246
Scratch that. A twig in an ice storm!
575
00:35:23,330 --> 00:35:25,874
Me, on the edge, "tithering."
576
00:35:25,957 --> 00:35:27,417
You mean, teetering?
577
00:35:27,500 --> 00:35:29,044
That's what I said!
578
00:35:29,127 --> 00:35:31,546
And picture me very fat!
579
00:35:32,088 --> 00:35:34,924
- Think I got the image, Cap.
RITA: What is he doing here?
580
00:35:35,300 --> 00:35:37,010
Uh, he's gonna be helping out.
581
00:35:37,093 --> 00:35:38,970
- I don't want him.
- I'm not working with her.
582
00:35:39,054 --> 00:35:42,140
He's not. You're not. He's consulting. It's your show.
583
00:35:42,223 --> 00:35:43,391
- Captain, come on.
- Wait.
584
00:35:43,475 --> 00:35:46,603
I know you guys got history together,
so let's not make it personal.
585
00:35:46,728 --> 00:35:51,983
- Personal? I'm the only one being a professional here.
- This is not detente. I'm informing you of my decision.
586
00:35:52,067 --> 00:35:53,234
This is a bad idea.
587
00:35:53,360 --> 00:35:56,321
[YELLING]
He's gonna investigate this case, no matter what!
588
00:35:59,366 --> 00:36:03,119
[IN NORMAL VOICE]
So this way, we keep him on a short leash, we control him.
589
00:36:03,203 --> 00:36:05,622
Uh... I'm standing right here, Cap.
590
00:36:07,499 --> 00:36:09,542
Mike will consult.
591
00:36:09,626 --> 00:36:11,252
He'll observe.
592
00:36:11,336 --> 00:36:12,462
That's it.
593
00:36:12,545 --> 00:36:13,922
Now, what do you got?
594
00:36:14,005 --> 00:36:18,176
Picked up chatter. The dealer we think customed
those Herstal rounds, he's making another sale.
595
00:36:18,259 --> 00:36:19,928
- Booker Grassie.
- Uh-huh.
596
00:36:20,011 --> 00:36:22,097
Did you share any other confidential information?
597
00:36:22,180 --> 00:36:24,933
What? Not me. He's the one that told me.
598
00:36:25,016 --> 00:36:27,769
Guess my old tricks still work a little bit.
599
00:36:27,852 --> 00:36:29,396
You're a distraction.
600
00:36:30,563 --> 00:36:34,025
You see that? That's what I like, teamwork.
601
00:36:34,109 --> 00:36:37,153
Already a beautiful relationship.
602
00:36:37,987 --> 00:36:40,949
REPORTER:
The video, presumed to be posted by the shooter...
603
00:36:41,032 --> 00:36:45,870
Guys. This is Detective Michael Lowrey.
He'll be joining us as an adviser only.
604
00:36:45,954 --> 00:36:47,789
Police have no suspects.
605
00:36:49,374 --> 00:36:51,418
And the shooter is still at /ar--
606
00:36:51,918 --> 00:36:53,336
Nice to meet you all as well.
607
00:36:53,837 --> 00:36:55,255
- Thrilled to see you've had a--
- Sweet.
608
00:36:55,338 --> 00:36:58,508
- I am much better now. Thank you.
- I am so sorry about that.
609
00:36:58,591 --> 00:36:59,926
You look good, Michael.
610
00:37:00,051 --> 00:37:05,765
Uh, look, she calls me by my whole government name,
but everybody-- You can just do Mike.
611
00:37:05,849 --> 00:37:07,225
- For sure, Mike.
- Got it, Mike.
612
00:37:07,308 --> 00:37:08,643
Yeah, sure thing, Michael.
613
00:37:09,060 --> 00:37:10,687
Oh, so you're that guy.
614
00:37:10,770 --> 00:37:13,398
- Hey, there's always one.
- Yeah. Right up till there's not.
615
00:37:14,023 --> 00:37:16,359
- What's that supposed to mean?
- It's Mike Lowrey, okay?
616
00:37:16,443 --> 00:37:18,445
- Be cool. For once.
- Let's load up!
617
00:37:18,528 --> 00:37:20,155
[POLICE CHATTER OVER RADIO]
618
00:37:21,406 --> 00:37:22,782
Ooh.
619
00:37:22,866 --> 00:37:26,035
Think I might be able to hang out with you guys after all.
620
00:37:26,119 --> 00:37:30,081
Nah, nah, that ain't the one. We're taking The Crawdaddy.
621
00:37:30,165 --> 00:37:32,625
Wait until you see the inside.
622
00:37:32,709 --> 00:37:35,170
- You need any help, Gramps?
- Go ahead somewhere, boy.
623
00:37:35,253 --> 00:37:37,797
Look at you trying to be all cool and shit.
624
00:37:39,591 --> 00:37:41,092
[TIRES SCREECHING]
625
00:37:42,552 --> 00:37:45,263
Okay, everybody is way too serious.
626
00:37:45,346 --> 00:37:49,684
Raids are supposed to be fun.
They're like field trips with guns.
627
00:37:49,768 --> 00:37:53,396
This is not a raid. It's surveillance.
628
00:37:53,480 --> 00:37:57,567
Surveillance? Right.
Meaning we're just gonna watch the crime.
629
00:37:57,650 --> 00:38:00,737
We'll record him in the deal
and bring him in facing serious time.
630
00:38:00,820 --> 00:38:05,158
Then we'll get him to talk and he's gonna tell us
everything that we need to know.
631
00:38:05,241 --> 00:38:09,287
Or since he's gonna be there and we're gonna be there,
632
00:38:09,370 --> 00:38:11,456
I mean, we could just grab him.
633
00:38:11,539 --> 00:38:13,041
Thank you for your input.
634
00:38:13,666 --> 00:38:14,501
Okay.
635
00:38:15,043 --> 00:38:20,131
RITA: Listen up. Booker Grassie is the guy
that sold the bullets we took out of Michael.
636
00:38:20,965 --> 00:38:26,221
Hey, look, urn, you think you could stop calling me Michael
in front of everybody?
637
00:38:26,596 --> 00:38:27,514
It's your name.
638
00:38:29,057 --> 00:38:30,016
Okay.
639
00:38:32,560 --> 00:38:34,521
MAN [OVER HEADPHONES]: Relax and clear your mind.
640
00:38:34,604 --> 00:38:35,480
[SNORING]
641
00:38:35,563 --> 00:38:39,317
Use God's inspiration to bring people peace and tranquility
642
00:38:39,400 --> 00:38:42,987
by penetrating their souls with your heart.
643
00:38:51,412 --> 00:38:53,164
We're here.
644
00:38:53,748 --> 00:38:55,583
Excuse me, Mr. Lowrey.
645
00:38:55,667 --> 00:38:58,419
- Just need to get past you, please. Thanks.
- Sure thing, buddy.
646
00:38:59,337 --> 00:39:00,672
Uh...
647
00:39:00,755 --> 00:39:03,508
You're the tech, huh? Geez.
648
00:39:05,093 --> 00:39:07,554
They just leave you in the van?
649
00:39:07,637 --> 00:39:10,265
Yeah, I'm more, uh, comfortable in here.
650
00:39:10,348 --> 00:39:11,266
MIKE:
Got it.
651
00:39:12,308 --> 00:39:13,560
DORN:
Sending in Big Barry.
652
00:39:13,643 --> 00:39:15,061
MIKE:
You're not Big Barry?
653
00:39:15,436 --> 00:39:17,856
He's our, uh, surveillance drone.
654
00:39:18,147 --> 00:39:20,650
Ah. So you send the drone in.
655
00:39:22,277 --> 00:39:23,528
DORN:
Let's fly.
656
00:39:31,369 --> 00:39:33,788
MIKE:
I guess Barry gets to have all the fun.
657
00:39:33,872 --> 00:39:34,873
[IN]
658
00:39:35,540 --> 00:39:38,668
DORN:
There. Black pickup truck. That's our H-77 Boyz.
659
00:39:38,751 --> 00:39:39,544
MIKE:
Who are they?
660
00:39:39,669 --> 00:39:43,131
RITA:
These guys are definitely from out of town. Trying to step up.
661
00:39:43,756 --> 00:39:45,425
I need wide angle, whole deal.
662
00:39:54,309 --> 00:39:55,351
Zoom in.
663
00:40:00,857 --> 00:40:04,027
Becker's hooking them up with a crate of 5.7-by-28s.
664
00:40:05,778 --> 00:40:07,739
- That's Booker Grassie.
- There's our deal.
665
00:40:08,823 --> 00:40:09,741
Audio.
666
00:40:09,824 --> 00:40:10,783
BOOKER".
Here it is.
667
00:40:11,701 --> 00:40:16,122
These will put a hole through anyone
and anything you point your gun at.
668
00:40:16,205 --> 00:40:17,332
I guarantee my product.
669
00:40:17,415 --> 00:40:20,501
- He's right there, Rita. We can grab him.
- No.
670
00:40:20,585 --> 00:40:23,171
I'm not risking the collateral damage.
671
00:40:23,254 --> 00:40:25,381
- Let's move.
- Let's wait.
672
00:40:25,465 --> 00:40:27,425
- You're the boss.
- Yeah, I know.
673
00:40:27,508 --> 00:40:30,762
- That's what I just said. Oh. Okay.
- Yeah, I just confirmed it.
674
00:40:30,845 --> 00:40:32,513
You two used to date, right?
675
00:40:32,597 --> 00:40:33,890
- Sort of.
- Not really.
676
00:40:34,390 --> 00:40:35,808
BOOKER".
Need to see the cash.
677
00:40:37,310 --> 00:40:39,520
- See the cash.
M IKE: Wait.
678
00:40:39,604 --> 00:40:42,482
- Back. Go back. Right there. That guy.
RITA: What?
679
00:40:42,565 --> 00:40:44,359
BOOKER: I need to see it.
- The bag is empty.
680
00:40:45,276 --> 00:40:48,613
- There's no money in the bag. It's a rip.
BOOKER: If you see mine, I need to see yours.
681
00:40:48,696 --> 00:40:50,156
- They're gonna kill-- It's a rip.
- Michael.
682
00:40:50,239 --> 00:40:52,909
MIKE: We need Booker alive!
RITA: Michael, get back here!
683
00:40:52,992 --> 00:40:55,828
Shit. Kelly, go. Go!
684
00:40:55,912 --> 00:40:56,913
[IN]
685
00:41:03,920 --> 00:41:05,338
Get me body cams.
686
00:41:18,977 --> 00:41:22,647
Michael, do not engage
until we have the rest of the team in position.
687
00:41:23,106 --> 00:41:25,024
[RAP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
688
00:41:29,737 --> 00:41:31,698
Can we count the cash, or what?
689
00:41:31,781 --> 00:41:34,993
This is a nice song. Put it louder.
690
00:41:37,787 --> 00:41:38,705
[VOLUME INCREASES]
691
00:41:39,038 --> 00:41:39,914
NOW!
692
00:42:21,122 --> 00:42:22,498
[IN]
693
00:42:28,546 --> 00:42:30,548
[MAN SHOUTING IN SPANISH]
694
00:42:43,644 --> 00:42:44,479
MAN:
Move!
695
00:42:46,564 --> 00:42:48,316
Put it down! Put it down!
696
00:42:49,067 --> 00:42:50,568
Can you hear me?
697
00:42:50,651 --> 00:42:53,863
I'm gonna need you to lay me down some cover.
We're coming to you.
698
00:42:54,697 --> 00:42:59,994
All right. You wanna live, you stay with me.
Fuck with me and I'm gonna kill you.
699
00:43:01,662 --> 00:43:02,663
Corning at you on three.
700
00:43:02,747 --> 00:43:04,082
[GUNSHOTS]
701
00:43:04,165 --> 00:43:05,917
Bring the truck! Grab the merch!
702
00:43:06,000 --> 00:43:09,962
One, two, three.
703
00:43:11,089 --> 00:43:13,091
[TIRES SQUEALING]
704
00:43:44,080 --> 00:43:44,956
Shit.
705
00:43:47,625 --> 00:43:48,543
Shit.
706
00:43:49,502 --> 00:43:51,587
Shit. Hey. Hey. Booker.
707
00:43:51,671 --> 00:43:54,715
Booker, look at me. Hey. Hey. Don't die.
708
00:43:54,799 --> 00:43:58,469
P90 Herstals. P90 Herstals, who's the buyer?
709
00:43:58,553 --> 00:43:59,971
Oh, shit.
710
00:44:01,973 --> 00:44:03,641
[CANISTER CLANKS]
711
00:44:05,935 --> 00:44:08,771
- Hey, hey. Booker. Booker.
RITA: Michael?
712
00:44:08,855 --> 00:44:11,440
Hey, get an ambulance in here now. Get the paramedics.
713
00:44:11,524 --> 00:44:13,484
- Booker. Booker.
- Uh, Michael.
714
00:44:13,568 --> 00:44:15,903
- Don't worry about clearance. Bring them in.
RITA: Calm down.
715
00:44:15,987 --> 00:44:19,699
- Hey, just do what I ask you for once, please!
- He's dead!
716
00:44:21,617 --> 00:44:23,202
[WOMAN EXCLAIMS IN SPANISH]
717
00:44:23,286 --> 00:44:24,537
[TELENOVELA PLAYING ON TABLET]
718
00:44:24,620 --> 00:44:26,330
Is that Diego or his twin?
719
00:44:26,414 --> 00:44:27,540
- Shh!
- Yeah, yeah, his twin.
720
00:44:27,623 --> 00:44:28,457
[GAS PS]
721
00:44:28,541 --> 00:44:30,626
Carmelita, no, no, no.
722
00:44:30,710 --> 00:44:33,254
[WOMAN SPEAKING IN SPANISH]
723
00:44:33,337 --> 00:44:35,339
[CELL PHONE RINGING]
724
00:44:37,800 --> 00:44:40,094
- Who this?
- Yo, Marcus. It's Carver Remy.
725
00:44:40,178 --> 00:44:44,432
MARCUS: Look here, I'm busy, all right?
Don't waste my time, Carver. Leave me alone.
726
00:44:44,515 --> 00:44:46,475
Come on, man. It's important.
727
00:44:46,559 --> 00:44:47,977
Keep an eye on my baby.
728
00:44:48,060 --> 00:44:50,521
- Marcus.
- I'm retired.
729
00:44:50,605 --> 00:44:52,231
Only rats I talk to are in my basement.
730
00:44:52,315 --> 00:44:53,149
[GUNSHOT ON TABLET]
731
00:44:53,232 --> 00:44:57,111
- Aah! Carmelita shot the wrong twin!
- Oh, shit.
732
00:44:57,195 --> 00:44:59,363
The guy who shot Mike, he's trying to kill me.
733
00:44:59,822 --> 00:45:01,032
- What?
- I'm serious.
734
00:45:01,115 --> 00:45:04,744
A guy on a black bike's been tracking me.
The one on the news. It's him.
735
00:45:04,827 --> 00:45:07,413
- Bullshit.
- Marcus, would I lie to you?
736
00:45:07,538 --> 00:45:11,709
- Yes. That's why we stopped using your ass as a Cl.
- I'm telling you, it's him.
737
00:45:11,792 --> 00:45:15,254
- What do you want from me?
- Protective custody. To not die.
738
00:45:15,338 --> 00:45:17,924
Please, man. Use me as bait, whatever.
739
00:45:18,007 --> 00:45:20,593
You want this guy? He's coming for me.
740
00:45:20,676 --> 00:45:24,347
- You talk to Mike?
- I called you. Nineteenth and Miami.
741
00:45:24,430 --> 00:45:26,265
Third floor. I'll be waiting.
742
00:45:27,516 --> 00:45:29,518
[CHIMING]
743
00:45:32,104 --> 00:45:34,106
[SIREN WAILING]
744
00:45:35,691 --> 00:45:39,612
What did I say'? No, no. What did I say?
745
00:45:39,695 --> 00:45:42,531
I said consult. I said observe. I--
746
00:45:42,615 --> 00:45:45,243
Look at this mess. It's carnage!
747
00:45:45,326 --> 00:45:46,953
- I didn't do all this shit, Cap.
- Ahh.
748
00:45:47,036 --> 00:45:48,162
They did this to each other.
749
00:45:48,246 --> 00:45:50,248
Wait, wait, wait. You didn't shoot anybody?
750
00:45:50,331 --> 00:45:52,583
- You know I shot some people, but...
- Yeah.
751
00:45:52,667 --> 00:45:56,629
- Look, they had already started.
- What--? Aw, Jesus. Mike, you promised.
752
00:45:56,712 --> 00:45:58,965
- No, no, I didn't promise.
- You promised.
753
00:45:59,048 --> 00:46:01,676
- I said I could picture you on a limb, fat as hell...
- Yeah?
754
00:46:01,759 --> 00:46:04,262
-...with sharks and some shit.
- Right. That's a promise.
755
00:46:04,345 --> 00:46:06,764
- You were here to watch.
- What? Yeah, and I saw.
756
00:46:06,847 --> 00:46:11,352
All right, Cap, look. The bag is empty, all right? No cash.
757
00:46:11,435 --> 00:46:15,273
The guy reached up and scratched his nose.
I saw it had no weight to it.
758
00:46:15,356 --> 00:46:18,317
- That's very impressive, sir.
- Yeah. See, I like that one.
759
00:46:18,401 --> 00:46:20,820
If I hadn't come in, Grassie was a dead man for sure.
760
00:46:20,903 --> 00:46:24,365
That's a relief because your guy's in a body bag
and he sure looks dead.
761
00:46:24,448 --> 00:46:26,909
- Cap.
- Good job, Mikey.
762
00:46:26,993 --> 00:46:29,370
Hey, look. Young boy, seriously.
763
00:46:29,453 --> 00:46:32,748
Let me tell you something.
You need to stay in a child's place, all right?
764
00:46:32,832 --> 00:46:35,251
Spare me the street knowledge, Grandpa.
Nobody asked you.
765
00:46:35,334 --> 00:46:38,713
Look, just because I fucked your mother
don't make me your grandpa, all right?
766
00:46:38,796 --> 00:46:41,340
Oh, oh, oh. That's enough. That's enough.
Stop, all right?
767
00:46:41,424 --> 00:46:42,300
You got me fucked up.
768
00:46:42,383 --> 00:46:43,592
- Old ass.
- Stand down! Let's go.
769
00:46:43,676 --> 00:46:45,261
MIKE: You better go on.
HOWARD: Let's go.
770
00:46:45,344 --> 00:46:48,055
- I will knock your ass clean the fuck out.
- Knock me out. Hit me.
771
00:46:48,180 --> 00:46:50,808
HOWARD: What am I, a nursery school teacher?
Come on, let's go!
772
00:46:50,933 --> 00:46:55,021
MIKE: Shit. I got time today.
HOWARD: Cool down. Cool down. Keep walking.
773
00:46:56,105 --> 00:46:58,065
DORN: Excuse me, sir.
- Go ahead, man.
774
00:46:59,400 --> 00:47:01,986
- Do you guys want a--?
- No, go. Just go ahead somewhere.
775
00:47:04,030 --> 00:47:04,864
What?
776
00:47:10,953 --> 00:47:13,414
[CELL PHONE BUZZING]
777
00:47:16,709 --> 00:47:17,710
What, quitter?
778
00:47:21,005 --> 00:47:23,341
Oh. This is some sad shit.
779
00:47:24,675 --> 00:47:28,012
- Where the hell is your ride?
- Girls took it to the spa.
780
00:47:31,057 --> 00:47:32,892
[R&B MUSIC PLAYING ON STEREO]
781
00:47:32,975 --> 00:47:34,977
[MIKE SCOFFING]
782
00:47:36,479 --> 00:47:37,938
You all right?
783
00:47:38,022 --> 00:47:40,232
I'm fine. You all right?
784
00:47:40,649 --> 00:47:41,942
Never felt better.
785
00:47:43,903 --> 00:47:45,529
I mean, you could,
786
00:47:45,613 --> 00:47:47,740
if you wanted to,
787
00:47:47,823 --> 00:47:49,909
just do the speed limit.
788
00:47:50,576 --> 00:47:52,286
You let a Prius pass us.
789
00:47:52,370 --> 00:47:54,830
♪ Just standing up there posin' h'
790
00:47:54,914 --> 00:47:58,084
And what is that?
What, you got your balls tucked up in there?
791
00:47:58,167 --> 00:48:03,089
Hey. You know what? Neither one of my balls
wanna be here with your stupid ass.
792
00:48:04,548 --> 00:48:06,550
[LITTLE MARCUS FUSSING]
793
00:48:08,552 --> 00:48:09,387
[HICCUPS]
794
00:48:09,470 --> 00:48:12,556
You brought Little Marcus on a murder investigation?
795
00:48:12,640 --> 00:48:14,642
We're dropping him at the spa.
796
00:48:14,725 --> 00:48:16,727
Dropping him off at the spa?
797
00:48:16,811 --> 00:48:20,147
Carver is scared. He is not gonna wait, man.
798
00:48:20,231 --> 00:48:21,524
It's on the way, Mike.
799
00:48:21,607 --> 00:48:25,903
And what's the person that shot me want
with a snitch like Carver Remy anyway?
800
00:48:25,986 --> 00:48:28,614
I'm taking you to find out, motherfucker.
801
00:48:30,241 --> 00:48:32,159
Sorry about that, Little Marcus.
802
00:48:32,243 --> 00:48:34,286
Pop-pop shouldn't be swearing like that.
803
00:48:34,370 --> 00:48:37,331
Only when you're dealing with people like Mike Lowrey,
804
00:48:37,415 --> 00:48:39,375
you got no fucking choice.
805
00:48:39,708 --> 00:48:41,460
Sorry. There I go again.
806
00:48:50,886 --> 00:48:53,389
- Take the baby in.
- I ain't going in there.
807
00:48:53,472 --> 00:48:56,016
Then you ain't gonna find out who tried to kill you.
808
00:48:56,100 --> 00:48:59,645
See, if I go in there,
I know who's gonna kill me. Theresa Burnett.
809
00:48:59,770 --> 00:49:04,608
- Stop fucking around. Take your baby. Go ahead in there.
- Mike, Carver's scared.
810
00:49:04,692 --> 00:49:06,360
He ain't gonna wait all day.
811
00:49:06,444 --> 00:49:07,319
All right.
812
00:49:08,529 --> 00:49:09,447
All right.
813
00:49:11,740 --> 00:49:13,742
[SERENE MUSIC PLAYING]
814
00:49:22,460 --> 00:49:23,586
Uh-uh.
815
00:49:23,669 --> 00:49:26,755
No. Mike! Mike!
816
00:49:26,839 --> 00:49:28,883
Tell Marcus I'm gonna kill him!
817
00:49:29,258 --> 00:49:30,342
MIKE:
Go, go!
818
00:49:30,426 --> 00:49:32,595
- Go, go, go!
- What'd she do? What'd you do?
819
00:49:32,678 --> 00:49:35,347
- Is she coming? She coming? Oh, shit!
- Go, go, go!
820
00:49:36,182 --> 00:49:40,060
Mike, you known Theresa a long time.
How pissed would you say she was?
821
00:49:40,144 --> 00:49:41,937
What you mean? Like, one to 10?
822
00:49:42,021 --> 00:49:44,231
- Yeah, 10 being...
- Like when I broke up with your sister?
823
00:49:44,315 --> 00:49:46,358
No. That was me at a 10.
824
00:49:46,442 --> 00:49:49,487
- Why would you bring that up?
- All right. I'm just trying to...
825
00:49:49,570 --> 00:49:51,155
No, a Theresa 1O would be...
826
00:49:51,238 --> 00:49:53,908
Me that time you spilled the Frappuccino in my Ferrari.
827
00:49:53,991 --> 00:49:58,329
- Yeah, yeah, that's it. That's it.
- Ah, she's probably like a nine, then.
828
00:49:58,412 --> 00:50:00,831
- A nine? Oh, sh--
- Yeah, man.
829
00:50:01,916 --> 00:50:03,584
Oh, shit.
830
00:50:03,667 --> 00:50:05,127
Better make it a 10.
831
00:50:05,794 --> 00:50:08,923
- Forgot to give her the baby wipes.
- Oh, tragedy.
832
00:50:09,006 --> 00:50:11,008
[IN]
833
00:50:12,760 --> 00:50:14,637
Are you stopping?
834
00:50:15,471 --> 00:50:17,806
Dude, that was a yellow light.
835
00:50:17,890 --> 00:50:20,893
We are in a hurry. Come on--
836
00:50:20,976 --> 00:50:22,228
Oh.
837
00:50:23,312 --> 00:50:25,648
MARCUS:
Oh, what? You embarrassed to be seen like this?
838
00:50:25,731 --> 00:50:27,107
[HONKING HORN]
839
00:50:27,983 --> 00:50:29,610
We got Mike Lowrey here!
840
00:50:29,693 --> 00:50:31,070
[HONKING HORN]
841
00:50:31,153 --> 00:50:33,948
Mike Lowrey in a Nissan Quest!
842
00:50:34,031 --> 00:50:35,115
[HONKING HORN]
843
00:50:35,824 --> 00:50:37,660
Nobody gives a shit, Mike.
844
00:50:37,743 --> 00:50:40,162
He's-- He's my Uber driver!
845
00:50:41,914 --> 00:50:45,918
A big part of fighting crime is being ahead of the criminals.
846
00:50:46,001 --> 00:50:50,256
You don't have to stop for pigeons.
You just drive up to them. They'll fly away.
847
00:50:55,761 --> 00:50:59,181
That better be a safe...
848
00:50:59,265 --> 00:51:00,724
or a piano.
849
00:51:01,767 --> 00:51:03,310
[GROANS]
850
00:51:03,394 --> 00:51:06,981
- This is my wife's car!
- And that's fucking Carver Remy!
851
00:51:07,064 --> 00:51:09,775
You don't know that's Carver Remy. That could be anybody.
852
00:51:09,858 --> 00:51:12,611
- Cover the front door!
MARCUS: I'm retired!
853
00:51:12,695 --> 00:51:13,988
I'm a civilian!
854
00:51:15,364 --> 00:51:16,574
Oh...
855
00:51:16,657 --> 00:51:17,700
[GAGS]
856
00:51:18,742 --> 00:51:20,286
Ohh.
857
00:51:20,369 --> 00:51:22,079
This is a sign.
858
00:51:22,162 --> 00:51:23,664
It's a sign from God.
859
00:51:23,747 --> 00:51:25,374
[CELL PHONE RINGING]
860
00:51:25,457 --> 00:51:28,294
Oh. Oh, shoot.
861
00:51:28,377 --> 00:51:30,045
She knows.
862
00:51:30,129 --> 00:51:31,755
She always knows.
863
00:51:31,839 --> 00:51:33,841
[GRUNTING]
864
00:51:33,924 --> 00:51:35,843
[IN]
865
00:51:36,885 --> 00:51:40,097
I need 315 at the Broadmoor Hotel.
866
00:51:44,602 --> 00:51:45,603
Fuck!
867
00:51:54,194 --> 00:51:56,780
God, I know I asked you to help Mike out before...
868
00:51:58,532 --> 00:52:00,909
but he's really getting his ass whupped.
869
00:52:02,995 --> 00:52:04,705
Lord, give me a sign.
870
00:52:07,583 --> 00:52:09,043
[IN]
871
00:52:17,593 --> 00:52:20,387
What the hell are you doing? Mike!
872
00:52:33,442 --> 00:52:34,902
Shit!
873
00:52:43,577 --> 00:52:45,079
[ENGINE REVVING]
874
00:52:56,173 --> 00:52:58,509
[IN]
875
00:52:58,592 --> 00:53:00,594
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
876
00:53:03,347 --> 00:53:04,181
[IN]
877
00:53:04,264 --> 00:53:05,140
R on, happy day F
878
00:53:05,224 --> 00:53:07,851
r on, happy day F
879
00:53:07,935 --> 00:53:09,019
r on, happy day F
880
00:53:09,103 --> 00:53:11,397
r on, happy day F
881
00:53:11,480 --> 00:53:13,232
♪ When Jesus washed a'
882
00:53:13,315 --> 00:53:14,942
You Okay?
883
00:53:15,025 --> 00:53:16,276
♪ Oh, when he washed a'
884
00:53:16,360 --> 00:53:18,862
I'm better than you gonna be when Theresa see this car.
885
00:53:18,946 --> 00:53:21,448
♪ When Jesus washed a'
886
00:53:21,532 --> 00:53:22,658
♪ When Jesus washed a'
887
00:53:22,741 --> 00:53:24,910
♪ He washed my sins away 4'
888
00:53:24,993 --> 00:53:27,246
r on, happy day F
889
00:53:27,329 --> 00:53:28,622
♪ Washed my sins away I'
890
00:53:28,706 --> 00:53:29,540
r Oh, happy N'
891
00:53:29,623 --> 00:53:31,542
[ARMANDO SPEAKING SPANISH]:
I had him.
892
00:53:31,625 --> 00:53:33,085
I had him right there.
893
00:53:34,211 --> 00:53:35,838
I don't understand, Mama.
894
00:53:35,921 --> 00:53:37,339
Armando...
895
00:53:37,423 --> 00:53:43,178
A bullet is mercy for this son of a bitch
who took your father from me.
896
00:53:43,262 --> 00:53:45,889
He needs to suffer.
897
00:53:45,973 --> 00:53:49,226
Then he dies.
898
00:53:49,309 --> 00:53:50,436
You understand?
899
00:53:50,519 --> 00:53:51,437
Yes.
900
00:53:52,938 --> 00:53:54,940
[IN]
901
00:54:06,952 --> 00:54:08,370
[ENGINE REVS]
902
00:54:08,454 --> 00:54:10,998
♪ Still got the yayo flying in
From on the West Coast a'
903
00:54:11,498 --> 00:54:13,751
♪ Fleet of cars all red
Like this was Death Row a'
904
00:54:14,293 --> 00:54:16,462
♪ Keep it gangster
Never singing like it's "Danny Boy" A'
905
00:54:17,421 --> 00:54:20,549
HOWARD:
Pass it! Pass it! Thattagirl!
906
00:54:20,632 --> 00:54:23,427
♪ I'm gonna change your lifestyle
Lamborghini h'
907
00:54:23,510 --> 00:54:25,012
HOWARD:
Thattagirl, Callie!
908
00:54:25,095 --> 00:54:27,097
Make them wanna play soccer!
909
00:54:28,390 --> 00:54:29,933
You're done, Mike.
910
00:54:30,017 --> 00:54:31,310
Yeah, I know.
911
00:54:32,603 --> 00:54:36,273
No! If she fouls you, you foul her back!
912
00:54:36,356 --> 00:54:37,900
MAN 1: Yes!
MAN 2: Yeah.
913
00:54:37,983 --> 00:54:41,403
So there's this... This Buddhist guy, right?
914
00:54:41,487 --> 00:54:46,742
And, uh, you know, mountain man, way up high,
going down this long winding road.
915
00:54:46,825 --> 00:54:48,118
And out of nowhere,
916
00:54:48,202 --> 00:54:53,373
this other guy's riding a horse right toward him.
917
00:54:53,457 --> 00:54:55,834
He's Buddhist too, I think.
918
00:54:55,918 --> 00:55:00,214
- Actually, I'm not sure.
- Just let them both be Buddhist, Cap.
919
00:55:00,297 --> 00:55:01,381
Okay, fine.
920
00:55:01,465 --> 00:55:06,804
So the guy on the horse is riding toward our guy so fast
921
00:55:06,887 --> 00:55:10,808
that our guy's gotta get out of the way,
so as not to be trampled by the horse.
922
00:55:10,891 --> 00:55:16,063
And the guy gets up, all dusty, and he goes,
"Hey, where the fuck are you going?"
923
00:55:17,439 --> 00:55:20,400
And our guy on the horse, he says:
924
00:55:20,484 --> 00:55:22,945
"I don't know!
925
00:55:23,028 --> 00:55:25,447
Ask the horse!"
926
00:55:27,074 --> 00:55:29,827
Ask the horse? Huh.
927
00:55:29,910 --> 00:55:30,786
Exactly.
928
00:55:30,869 --> 00:55:33,497
WOMAN 1: Yes!
WOMAN 2: Yes!
929
00:55:33,580 --> 00:55:35,415
HOWARD:
See that face--? That. That?
930
00:55:36,333 --> 00:55:37,376
That's it.
931
00:55:37,459 --> 00:55:39,086
That was my face.
932
00:55:41,255 --> 00:55:43,799
The horse represents
933
00:55:43,882 --> 00:55:47,761
all of our fears and traumas.
934
00:55:47,845 --> 00:55:51,682
And it's got us running around a hundred miles an hour,
935
00:55:51,765 --> 00:55:56,728
to the point where we can't even answer a simple question.
936
00:55:56,812 --> 00:55:58,730
"Where are you going?"
937
00:55:58,814 --> 00:56:00,315
[IN]
938
00:56:01,358 --> 00:56:03,443
Where are you going, Mike?
939
00:56:07,281 --> 00:56:08,699
No, Callie!
940
00:56:08,782 --> 00:56:09,908
Don't pass!
941
00:56:09,992 --> 00:56:11,368
Shooters shoot!
942
00:56:13,954 --> 00:56:15,956
[CROWD CHEERING]
943
00:56:16,999 --> 00:56:18,000
[HOWARD SIGHS]
944
00:56:20,252 --> 00:56:22,087
Kid's got the family curse.
945
00:56:22,921 --> 00:56:23,839
Mike...
946
00:56:24,840 --> 00:56:27,301
you gotta get control of your life.
947
00:56:27,384 --> 00:56:29,344
You gotta grab the reins
948
00:56:29,428 --> 00:56:33,140
before your horse runs you off a cliff.
949
00:56:43,859 --> 00:56:46,820
Come over for dinner. Callie would love to see you.
950
00:56:46,904 --> 00:56:49,156
I'll read you a Buddhist story. I got a book full of them.
951
00:56:49,239 --> 00:56:51,366
Ahem. Wait, you gonna be cooking again?
952
00:56:51,450 --> 00:56:52,993
- Hell, yeah.
- Ooh.
953
00:56:53,076 --> 00:56:55,954
- All right, all right. We'll order pizza.
- Yeah, I think I can do that.
954
00:56:56,038 --> 00:56:56,872
[HOWARD LAUGHS]
955
00:56:56,955 --> 00:56:58,165
[BULLET WHIZZES]
956
00:56:58,248 --> 00:57:00,250
[IN]
957
00:57:03,045 --> 00:57:03,962
Bingo.
958
00:57:06,173 --> 00:57:09,009
- Cap!
WOMAN: I don't know! I don't know! Go, go, go!
959
00:57:11,094 --> 00:57:11,929
Get him.
960
00:57:13,305 --> 00:57:14,932
[CROWD SCREAMING]
961
00:57:16,183 --> 00:57:18,393
REFEREE:
I can help. What does he need?
962
00:57:20,354 --> 00:57:21,355
Shoot
963
00:57:21,438 --> 00:57:22,356
[SPEAKS IN SPANISH]
964
00:57:24,816 --> 00:57:26,276
- Through the bitch.
- Move.
965
00:57:26,360 --> 00:57:27,986
- Move. Get behind the car.
- No. I can help.
966
00:57:28,070 --> 00:57:29,071
Move! Get behind the car!
967
00:57:32,658 --> 00:57:34,117
What's wrong with you, man?
968
00:57:34,660 --> 00:57:36,578
You had that shot.
969
00:57:36,662 --> 00:57:37,871
[IN ENGLISH]
No innocents.
970
00:57:39,373 --> 00:57:40,916
You crazy, man, you know that?
971
00:57:43,085 --> 00:57:45,545
Three-fifteen. Shots fired. Officer down.
972
00:57:45,629 --> 00:57:47,339
Jose Mani Park.
973
00:57:48,507 --> 00:57:52,052
We need Air One on a three. This is Detective Mike Lowrey.
974
00:57:52,552 --> 00:57:54,304
Uh, the captain is down.
975
00:57:56,556 --> 00:57:57,891
The captain is down.
976
00:58:00,435 --> 00:58:02,437
[IN]
977
00:58:08,151 --> 00:58:11,154
["AMAZING GRACE" PLAYING ON BAGPIPES]
978
00:58:20,956 --> 00:58:24,668
MAN:
Ready! Aim! Fire!
979
00:58:24,751 --> 00:58:25,585
[RIFLES FIRE]
980
00:58:25,669 --> 00:58:29,589
MAN:
Ready! Aim! Fire!
981
00:58:29,673 --> 00:58:33,385
Ready! Aim! Fire!
982
00:58:42,894 --> 00:58:45,522
[IN]
983
00:59:00,787 --> 00:59:02,247
MIKE:
You were right, man.
984
00:59:04,082 --> 00:59:07,210
You said if I went out there,
I was gonna get somebody killed.
985
00:59:53,632 --> 00:59:54,883
One last time?
986
00:59:58,678 --> 01:00:00,013
One last time.
987
01:00:01,181 --> 01:00:03,183
[IN]
988
01:00:24,663 --> 01:00:26,373
[IN]
989
01:00:29,042 --> 01:00:30,085
[CELL PHONE BUZZES]
990
01:00:31,086 --> 01:00:33,547
ARMANDO [IN SPANISH]:
Mama, they're all gone. It's time?
991
01:00:33,630 --> 01:00:35,549
ISABEL:
Yes, kill him.
992
01:00:35,632 --> 01:00:40,178
But before you do it, look in his eyes
and tell him something for me.
993
01:00:40,262 --> 01:00:41,304
What, Mama?
994
01:00:41,388 --> 01:00:43,014
[IN]
995
01:00:45,100 --> 01:00:50,438
I ran a suspicious financial report on Booker.
All his LLC fronts have the same accountant.
996
01:00:50,522 --> 01:00:53,275
Picante Jenkins, CPA.
997
01:00:53,358 --> 01:00:55,777
Yep. You don't meet too many Picantes.
998
01:01:04,286 --> 01:01:07,205
- So we just gonna do a knock-and-talk?
- Yeah.
999
01:01:08,456 --> 01:01:09,583
MARCUS:
Whoa.
1000
01:01:09,666 --> 01:01:13,503
- What the hell is all that?
- What you talking about?
1001
01:01:13,587 --> 01:01:16,464
Mike, you don't need a grenade launcher.
1002
01:01:16,548 --> 01:01:18,300
Yeah, but I want one.
1003
01:01:18,383 --> 01:01:20,427
He's an accountant, Mike.
1004
01:01:20,844 --> 01:01:24,014
- Look, we're not going in there like that.
- Like what?
1005
01:01:24,097 --> 01:01:26,892
Hey, look, all our lives, we've been bad boys, all right?
1006
01:01:26,975 --> 01:01:28,727
Now it's time to be good men.
1007
01:01:30,645 --> 01:01:34,274
Who in the hell wanna sing that song?
1008
01:01:34,357 --> 01:01:38,028
♪ Good men, good men
What you gonna do? N'
1009
01:01:39,404 --> 01:01:43,783
Well, maybe if you sang the song
like you meant it, it'd catch on.
1010
01:01:44,492 --> 01:01:45,869
Nah.
1011
01:01:45,952 --> 01:01:47,621
Knock and talk.
1012
01:01:47,704 --> 01:01:49,206
Yeah. Knock, knock.
1013
01:01:51,124 --> 01:01:53,668
- Mike! Mike! Mike!
- Miami PD! Get down!
1014
01:01:53,752 --> 01:01:55,086
MARCUS: Mike! Mike!
MIKE: Get down!
1015
01:01:55,170 --> 01:01:57,631
- What is happening?
- Mike! What happened to knock and talk?
1016
01:01:57,714 --> 01:02:01,801
- Hey, you broke my door. You broke my door!
- Sir, sorry about the door, okay?
1017
01:02:01,885 --> 01:02:05,722
- A little Gorilla Glue will make that just fine.
- Hey, where's your warrant?
1018
01:02:05,805 --> 01:02:09,226
I need you on your knees with your hands
behind your head right now!
1019
01:02:12,187 --> 01:02:15,106
Sir, if you keep moving, I'm gonna shoot you in your face.
1020
01:02:15,190 --> 01:02:17,025
- No, he's not.
- Yes, I am!
1021
01:02:17,108 --> 01:02:20,737
Mike, the man is an accountant. We just need to talk to him.
1022
01:02:20,820 --> 01:02:22,614
So you wanna have a conversation
1023
01:02:22,697 --> 01:02:26,826
-with a coked-out orange mountain?
- Uh, uh, here's the latest figures.
1024
01:02:26,910 --> 01:02:29,579
MARCUS:
Look, let me handle this, okay? Just back up.
1025
01:02:29,663 --> 01:02:33,416
I'm gonna penetrate this man's soul with my heart.
1026
01:02:33,500 --> 01:02:34,459
What?
1027
01:02:34,542 --> 01:02:35,627
Yeah.
1028
01:02:35,710 --> 01:02:37,879
Watch and learn.
1029
01:02:39,381 --> 01:02:42,717
Hey! Hey, ass licker. I'm gonna fast-food fist-fuck you.
1030
01:02:42,801 --> 01:02:45,178
Sir, that's just nasty.
1031
01:02:45,262 --> 01:02:49,849
- Now, I recognize that this is a difficult situation.
- Don't come over here.
1032
01:02:49,933 --> 01:02:53,645
- Don't go over there.
- We just need your client's receipts.
1033
01:02:53,728 --> 01:02:56,147
- What?
- Booker Grassie.
1034
01:02:56,231 --> 01:02:57,357
Any record of--?
1035
01:02:57,440 --> 01:02:59,234
[IN]
1036
01:02:59,317 --> 01:03:01,569
Mm. Pssh.
1037
01:03:01,653 --> 01:03:04,906
Hey. How deep you think you got in his soul?
1038
01:03:06,116 --> 01:03:10,578
- Sometime you gotta suffer for what is right.
- Don't you turn that other cheek.
1039
01:03:10,662 --> 01:03:12,080
- Get off me!
- All right.
1040
01:03:14,582 --> 01:03:17,794
Now, sir, I realize that you're scared.
1041
01:03:17,877 --> 01:03:21,298
Hell, we all scared. You know, sometimes fearjust--
1042
01:03:30,765 --> 01:03:31,766
So, what you thinking?
1043
01:03:35,520 --> 01:03:37,856
I think you should handle this one.
1044
01:03:37,939 --> 01:03:39,024
Yeah, me too.
1045
01:03:40,191 --> 01:03:41,026
Hey!
1046
01:03:42,027 --> 01:03:44,612
MLKjust tapped out. You got Brother Malcolm now.
1047
01:03:44,696 --> 01:03:46,573
We can handle this by any means necessary.
1048
01:03:46,656 --> 01:03:48,867
Hey, I recognize you. You're that cop that got shot.
1049
01:03:48,950 --> 01:03:51,244
Bad year you're having, Butterscotch.
1050
01:03:51,328 --> 01:03:55,165
If you didn't have that gun and badge, I'd fucking eat you.
1051
01:03:55,248 --> 01:03:57,876
This the only thing that's keeping you from eating me, huh?
1052
01:03:57,959 --> 01:03:58,960
Yeah.
1053
01:03:59,044 --> 01:03:59,878
MIKE:
Oh.
1054
01:04:01,504 --> 01:04:02,714
Bring it, big boy.
1055
01:04:03,381 --> 01:04:05,925
[ELECTRICITY CRACKLING]
1056
01:04:08,928 --> 01:04:10,847
- Left line clear!
- Cuff him.
1057
01:04:12,307 --> 01:04:14,517
What the hell are y'all doing here?
1058
01:04:14,601 --> 01:04:15,852
I called them.
1059
01:04:16,895 --> 01:04:17,854
MIKE:
What?
1060
01:04:17,937 --> 01:04:20,899
What happened to bad boys one last time?
1061
01:04:20,982 --> 01:04:22,692
This is one last time.
1062
01:04:22,776 --> 01:04:25,153
But this here's the remix, Mike.
1063
01:04:25,236 --> 01:04:26,696
We work with AMMO now.
1064
01:04:30,950 --> 01:04:32,619
That's that shit, okay?
1065
01:04:32,702 --> 01:04:35,330
You got three seconds before I bite it off.
1066
01:04:36,414 --> 01:04:39,042
Get your damn finger out my face.
1067
01:04:39,125 --> 01:04:43,880
RITA: So tell us. Judge, prosecutor,
criminal informant, the captain, and you.
1068
01:04:43,963 --> 01:04:47,425
- Who do you all have in common?
- Hundreds of investigations, operations...
1069
01:04:47,509 --> 01:04:50,595
Eight hundred and forty-seven cases
in the nexus of all the victims.
1070
01:04:50,678 --> 01:04:54,057
- Well, who up there wants to kill you?
- Hell, who doesn't?
1071
01:04:54,140 --> 01:04:56,893
- All right.
- That's just the criminals that we're looking at.
1072
01:04:56,976 --> 01:05:00,688
I don't trust a person that don't wanna kill him.
Hell, put my name up there.
1073
01:05:00,772 --> 01:05:04,025
- Thanks. We got it. We appreciate it.
- What you get out of the accountant?
1074
01:05:04,109 --> 01:05:06,236
- His records are a mess.
- Surprising.
1075
01:05:06,319 --> 01:05:09,072
But I did manage to get into his Keychain.
1076
01:05:09,155 --> 01:05:10,740
MARCUS: So?
- All of his social.
1077
01:05:12,367 --> 01:05:13,201
Boom.
1078
01:05:14,953 --> 01:05:17,664
A lot of dick pics but not so many clues.
1079
01:05:17,747 --> 01:05:20,208
- Facial rec for anyone in our system.
- On it.
1080
01:05:22,293 --> 01:05:24,170
It's three days before I got hit.
1081
01:05:24,629 --> 01:05:27,298
Hey, go back to that last shot. The chain.
1082
01:05:27,757 --> 01:05:29,008
MARCUS:
Yeah, zoom in.
1083
01:05:30,510 --> 01:05:31,344
Hmm.
1084
01:05:31,428 --> 01:05:32,512
BOTH:
Zway Lo.
1085
01:05:32,595 --> 01:05:33,471
Who's Zway Lo?
1086
01:05:33,555 --> 01:05:37,100
Lorenzo Rodriguez. Goes by Zway Lo.
1087
01:05:37,183 --> 01:05:40,937
Used to coach him in peewee hoops
before he went for that thug shit.
1088
01:05:41,020 --> 01:05:43,648
Great player, but I had to bench him
during the championship.
1089
01:05:43,731 --> 01:05:46,109
You benched a 10-year-old in the championship game?
1090
01:05:46,192 --> 01:05:48,403
Yeah. Little fucker called me a dickhead.
1091
01:05:48,486 --> 01:05:50,447
- Did y'all win at least?
- Hell, no.
1092
01:05:50,530 --> 01:05:54,909
He was our star player. We lost by 40, but I made my point.
1093
01:05:54,993 --> 01:05:56,995
Okay, there's no "I" in "team."
1094
01:05:57,078 --> 01:05:59,456
- There is one in "dickhead," though.
MARCUS: Man, shut up.
1095
01:05:59,539 --> 01:06:02,667
Look, Zway Lo's into drugs, weapons.
1096
01:06:02,750 --> 01:06:04,461
He's one of Taglin's lieutenants.
1097
01:06:04,836 --> 01:06:07,297
Taglin was found dead the same night Mike got shot.
1098
01:06:07,380 --> 01:06:09,757
MARCUS:
I guess he's someone else's lieutenant now.
1099
01:06:09,841 --> 01:06:11,217
DORN:
Lorenzo Rodriguez.
1100
01:06:11,301 --> 01:06:14,471
No mortgage, not even a bank account.
1101
01:06:14,554 --> 01:06:16,723
But it is his birthday tomorrow.
1102
01:06:16,806 --> 01:06:19,434
If he's celebrating, there's three spots for a cat like that.
1103
01:06:19,517 --> 01:06:23,229
KELLY: Mm.
- Ditto, Ice 45, Zillion.
1104
01:06:23,313 --> 01:06:25,857
- Can you get into their club records?
- Pssh.
1105
01:06:25,940 --> 01:06:28,526
Ice 45 should up their cyber security.
1106
01:06:29,527 --> 01:06:31,488
Okay. Ice 45.
1107
01:06:32,113 --> 01:06:34,532
Ditto. Zillion.
1108
01:06:36,576 --> 01:06:38,119
There. Rodriguez.
1109
01:06:38,203 --> 01:06:39,913
- Bam.
- The party's tonight.
1110
01:06:40,413 --> 01:06:42,373
Zillion it is.
1111
01:06:44,334 --> 01:06:48,838
RITA: All right, we meet at the club at 2300, UC,
so wear your Sunday best.
1112
01:06:48,922 --> 01:06:54,886
This is a grab. We're in. We're out.
No bodies. This raid is strictly nonlethal.
1113
01:06:54,969 --> 01:06:56,346
Nonlethal.
1114
01:06:56,429 --> 01:06:59,057
Uh, has anyone informed the bad guys?
1115
01:06:59,140 --> 01:07:01,017
ACLU rounds. Rubber.
1116
01:07:01,100 --> 01:07:04,729
Trust me, you'll enjoy them.
You get to shoot as much as you want.
1117
01:07:04,812 --> 01:07:06,439
♪ Bad boys, bad boys ♪
1118
01:07:06,523 --> 01:07:07,815
MIKE:
Oh. Hell, no.
1119
01:07:07,899 --> 01:07:10,485
♪ Whatcha gonna do?
Whatoha gonna do when we oome...? H'
1120
01:07:10,568 --> 01:07:12,111
Hey, hey, hey! Uh-uh.
1121
01:07:12,195 --> 01:07:13,905
- No, no.
- No! No!
1122
01:07:13,988 --> 01:07:16,658
Never. Y'all will never do that again.
1123
01:07:16,741 --> 01:07:20,578
Yeah, and you fucking up the lyrics,
which take a long time to learn.
1124
01:07:20,662 --> 01:07:21,913
- Don't do that.
KELLY: All right.
1125
01:07:21,996 --> 01:07:23,414
- No, no. Don't do that.
- Seriously.
1126
01:07:23,498 --> 01:07:24,374
- Okay.
1127
01:07:24,457 --> 01:07:25,291
MARCUS:
Shit.
1128
01:07:25,375 --> 01:07:27,293
- Won't happen again.
MIKE: Get your own damn song.
1129
01:07:27,377 --> 01:07:28,670
MARCUS:
Can you believe that shit?
1130
01:07:28,753 --> 01:07:29,754
[IN]
1131
01:07:29,837 --> 01:07:30,964
♪ Bad boys, bad boys a'
1132
01:07:31,047 --> 01:07:34,634
♪ Whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you? X
1133
01:07:34,717 --> 01:07:36,302
♪ Bad boys, bad boys a'
1134
01:07:36,386 --> 01:07:40,098
♪ Whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you? X
1135
01:07:40,181 --> 01:07:41,724
♪ Bad boys, bad boys a'
1136
01:07:41,808 --> 01:07:45,687
♪ Whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you? X
1137
01:07:45,770 --> 01:07:48,481
♪ I know sometimes X
1138
01:07:48,565 --> 01:07:50,191
♪ You wanna let go E
1139
01:07:50,275 --> 01:07:51,234
J“ Hey, hey, he)' T
1140
01:07:51,317 --> 01:07:53,361
♪ I know sometimes X
1141
01:07:54,028 --> 01:07:56,030
♪ You wanna let go E
1142
01:07:56,573 --> 01:07:57,949
♪ Bad boys, bad boys a'
1143
01:07:58,032 --> 01:08:01,869
♪ Whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you? X
1144
01:08:01,953 --> 01:08:03,538
♪ Bad boys, bad boys a'
1145
01:08:03,621 --> 01:08:07,208
♪ Whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you? X
1146
01:08:07,292 --> 01:08:09,168
♪ Bad boys, bad boys N
1147
01:08:09,252 --> 01:08:10,753
Dumbass.
1148
01:08:10,837 --> 01:08:12,171
Whatever, man.
1149
01:08:12,255 --> 01:08:13,881
Miss me with that bullshit.
1150
01:08:14,591 --> 01:08:15,550
I got this.
1151
01:08:16,551 --> 01:08:19,178
Hello there, ladies. Uh, Georgie in there tonight?
1152
01:08:19,262 --> 01:08:21,973
- No idea who that is, sir.
- The line's in the back.
1153
01:08:23,224 --> 01:08:25,727
- Heh.
RAFE: Nicole! Paige!
1154
01:08:25,810 --> 01:08:27,562
NICOLE: Hey!
- Ohh!
1155
01:08:27,645 --> 01:08:29,439
- Hey!
- You guys look so good.
1156
01:08:29,522 --> 01:08:30,648
PAIGE:
Thank you.
1157
01:08:30,732 --> 01:08:32,275
RAFE: So beautiful. Oh, my God.
NICOLE: You too.
1158
01:08:32,358 --> 01:08:36,571
That's my Uncle Michael, and that's his pal, Uncle Marcus.
1159
01:08:36,654 --> 01:08:37,947
You mind if they come in?
1160
01:08:38,031 --> 01:08:39,616
[WHISPERS]
He just got divorced.
1161
01:08:39,699 --> 01:08:42,368
- Oh, that is so sad.
RAFE [IN NORMAL VOICE]: Mm. Yeah.
1162
01:08:42,452 --> 01:08:43,911
- Come on in. Come on in.
- Come on.
1163
01:08:43,995 --> 01:08:45,705
MIKE: Oh, hell, no.
- Come on, kids. Let's go.
1164
01:08:45,788 --> 01:08:46,706
- Watch your step.
- Yeah.
1165
01:08:46,789 --> 01:08:48,499
- Oh, no. Uh-uh.
- No, yeah.
1166
01:08:48,583 --> 01:08:50,084
- It's real.
- No, not at all.
1167
01:08:50,168 --> 01:08:51,628
- Yeah.
- No, sir. Uh-uh.
1168
01:08:51,711 --> 01:08:53,630
MARCUS: Yeah.
- Uh-uh.
1169
01:08:53,713 --> 01:08:54,756
Yeah.
1170
01:08:54,839 --> 01:08:57,508
[THE BLACK EYED PEAS AND J. BALVIN'S
"RITMO" PLAYING]
1171
01:09:01,929 --> 01:09:03,806
♪ This is the rhythm of the night a'
1172
01:09:03,890 --> 01:09:05,850
Kelly, what's the target QTH?
1173
01:09:05,933 --> 01:09:07,852
KELLY [OVER EARPIECE]:
Second level. VIP platform.
1174
01:09:07,935 --> 01:09:09,103
- I have eyes on.
- Up top.
1175
01:09:09,187 --> 01:09:10,980
♪ To the extreme, baby ♪
1176
01:09:11,064 --> 01:09:13,358
♪ This is the rhythm of the night a'
1177
01:09:14,901 --> 01:09:16,319
♪ Of the night a'
1178
01:09:17,111 --> 01:09:18,237
♪ Oh, yeah 4'
1179
01:09:20,239 --> 01:09:21,240
♪ This is the rhythm S
1180
01:09:21,324 --> 01:09:22,367
Hi, baby.
1181
01:09:22,450 --> 01:09:24,619
J Baby, tonight's like fuego I
- A' Of the night S
1182
01:09:24,702 --> 01:09:26,579
-a' We about to spend the dinero r
-4' Oh, yeah a'
1183
01:09:26,871 --> 01:09:29,832
♪ We party to the extremo
Extremo, extremo, extremo N
1184
01:09:31,709 --> 01:09:33,044
Target confirmed.
1185
01:09:34,587 --> 01:09:37,423
Platform is one way in, one way out.
1186
01:09:37,507 --> 01:09:39,175
We got him cornered.
1187
01:09:39,258 --> 01:09:42,178
Man on his two-side has a 55, hot.
1188
01:09:42,261 --> 01:09:45,306
Stay with the A-plan. Kelly, you're on Zway L0's bodyguard.
1189
01:09:45,390 --> 01:09:46,307
KELLY:
Copy.
1190
01:09:54,774 --> 01:09:56,651
[CROWD CHEERS]
1191
01:09:56,734 --> 01:09:59,320
MARCUS:
Mike, how you think she DJ like that?
1192
01:09:59,696 --> 01:10:02,323
She must got some strong ass muscles.
1193
01:10:03,991 --> 01:10:06,452
Look, I'm gonna be honest with you, Mike.
1194
01:10:06,536 --> 01:10:08,538
I ain't had sex in a long time.
1195
01:10:08,621 --> 01:10:12,375
- Whoa. Whoa.
- Yeah, too long. Too long. I be thinking of shit.
1196
01:10:12,458 --> 01:10:14,544
- Crazy shit, Mike.
- Marcus.
1197
01:10:14,627 --> 01:10:18,965
- I feel like I'm locked up since...
- Hey, you know they can hear you?
1198
01:10:19,048 --> 01:10:22,176
It's too loud. They can't hear us. They can't hear us.
1199
01:10:22,260 --> 01:10:24,512
Look, look, sometime I go to the Internet,
1200
01:10:24,595 --> 01:10:26,973
[OVER EARPIECE]
and I see some weird shit on there.
1201
01:10:27,056 --> 01:10:28,599
- I saw a man put his...
MIKE: Marcus.
1202
01:10:28,683 --> 01:10:29,934
Marcus.
1203
01:10:30,017 --> 01:10:30,852
What?
1204
01:10:32,437 --> 01:10:33,688
We can hear you.
1205
01:10:33,771 --> 01:10:35,565
Oh! Oh!
1206
01:10:35,648 --> 01:10:36,607
[LAUGHS]
1207
01:10:36,691 --> 01:10:40,027
Oh. That's a little jokey joke.
Y'all didn't hear that, did you?
1208
01:10:40,111 --> 01:10:41,612
[LAUGHS]
1209
01:10:41,696 --> 01:10:44,407
- In position.
KELLY: Setting up.
1210
01:10:44,490 --> 01:10:46,617
Mike, Marcus, meet you at the top.
1211
01:10:48,035 --> 01:10:50,413
DORN:
Mike and Marcus moving, stairs right.
1212
01:10:51,581 --> 01:10:53,583
Rita on the move, stairs left.
1213
01:10:56,335 --> 01:10:58,546
- Everybody in position?
- Set.
1214
01:10:58,629 --> 01:11:00,214
KELLY: Set.
- Set.
1215
01:11:00,757 --> 01:11:02,884
MAN [OVER EARPIECE]: That dress is incredible, girl.
1216
01:11:02,967 --> 01:11:04,969
- You got style.
RITA: Oh, hi.
1217
01:11:05,052 --> 01:11:06,387
- Thank you.
- Yeah.
1218
01:11:06,471 --> 01:11:08,473
Stand by. Stand by. Stand by.
1219
01:11:08,556 --> 01:11:11,309
I can't. I'm here with my girlfriends.
1220
01:11:11,392 --> 01:11:13,060
Mm. They can come too, baby.
1221
01:11:13,603 --> 01:11:14,896
I can't tonight.
1222
01:11:15,229 --> 01:11:18,065
Knee him in his balls, and let's go.
1223
01:11:18,149 --> 01:11:20,318
- From Tétouan.
- From Tétouan. Mwah.
1224
01:11:20,401 --> 01:11:22,320
_Bye, baby.
_Bye, baby.
1225
01:11:22,403 --> 01:11:24,906
MIKE: Why'd she wear that dress?
That is not a undercover dress.
1226
01:11:24,989 --> 01:11:28,367
You should've wore something... undercover.
1227
01:11:29,035 --> 01:11:30,411
Happy birthday.
1228
01:11:30,495 --> 01:11:33,748
RAFE:
Yo, yo, yo! Everybody, let's make some noise!
1229
01:11:33,831 --> 01:11:35,666
[AIRHORN EFFECT PLAYS]
1230
01:11:35,750 --> 01:11:37,877
RAFE:
We got a special guest in the house!
1231
01:11:37,960 --> 01:11:41,964
It's his birthday! Let's wish him a birthday on one!
Three, two, one.
1232
01:11:42,048 --> 01:11:44,091
CROWD:
Happy birthday!
1233
01:11:44,175 --> 01:11:45,718
We love you, Zway Lo!
1234
01:11:45,802 --> 01:11:47,053
[AIRHORN EFFECT PLAYS]
1235
01:11:47,136 --> 01:11:48,554
Hey! Yeah!
1236
01:11:48,638 --> 01:11:51,516
RAFE [CHANTING]: Zway Lo! Zway Lo!
- Top of the world, baby!
1237
01:11:51,599 --> 01:11:53,810
- Zway Lo! Zway Lo!
- Happy birthday, dickhead.
1238
01:11:53,893 --> 01:11:56,312
[JENNIFER LOPEZ AND DJ KHALED'S
"DINERO" PLAYING]
1239
01:12:00,608 --> 01:12:04,570
♪ I just want the green
Want the money, want the cash flow a'
1240
01:12:10,326 --> 01:12:12,870
- Yeah!
- Yeah!
1241
01:12:15,915 --> 01:12:18,000
♪ I just want the green
Want the money a'
1242
01:12:18,084 --> 01:12:21,128
- Yeah! Yeah!
- Yeah!
1243
01:12:22,171 --> 01:12:24,173
[MARCUS & MIKE WHOOPING]
1244
01:12:26,300 --> 01:12:28,678
MIKE: Yeah.
- You going to jail today, motherfucker.
1245
01:12:28,761 --> 01:12:30,555
When I say "criminal," you say "jail."
1246
01:12:30,638 --> 01:12:31,556
- Criminal.
- Jail.
1247
01:12:31,639 --> 01:12:33,349
- Criminal.
- Jail.
1248
01:12:33,432 --> 01:12:34,934
Miami PD! Freeze.
1249
01:12:35,017 --> 01:12:38,479
♪ In love with the money
So no need to mingle 3
1250
01:12:38,563 --> 01:12:39,856
[CROWD SCREAMING]
1251
01:12:39,939 --> 01:12:41,023
♪ Back it up X
1252
01:12:41,482 --> 01:12:42,483
- Damn!
- Damn!
1253
01:12:42,567 --> 01:12:43,860
♪ Holler at that E
1254
01:12:43,943 --> 01:12:45,528
I told you he was an athlete.
1255
01:12:45,987 --> 01:12:47,738
MIKE: We gotta jump.
MARCUS: I'm not jumping.
1256
01:12:47,822 --> 01:12:49,657
- He's getting away! Jump now!
- Shit!
1257
01:12:50,491 --> 01:12:52,201
♪ Ben and Andy on a double date a'
1258
01:12:52,285 --> 01:12:53,536
♪ Grant just hit me N'
1259
01:12:53,619 --> 01:12:54,745
ZWay Lo!
1260
01:12:57,707 --> 01:12:58,958
Get out of the way!
1261
01:13:01,043 --> 01:13:03,379
I need this. I need it. Excuse me, sir.
1262
01:13:03,462 --> 01:13:04,672
- What you doing?
- Excuse me.
1263
01:13:04,755 --> 01:13:06,340
- Hey, hold on!
- Official police business.
1264
01:13:06,424 --> 01:13:08,259
- Hey, that's my car!
- This is the police.
1265
01:13:08,342 --> 01:13:09,302
Back up!
1266
01:13:10,011 --> 01:13:11,262
- What the fuck?
MIKE: Come on!
1267
01:13:11,387 --> 01:13:15,808
It is of no advantage for me to jump off
of the fucking thing if you're gonna take the stairs!
1268
01:13:15,892 --> 01:13:17,727
I told your ass I wasn't jumping!
1269
01:13:18,895 --> 01:13:20,563
BORN:
Zway Lo just turned left on 2nd Ave.
1270
01:13:21,397 --> 01:13:22,398
MARCUS:
Shit! Whoa!
1271
01:13:23,274 --> 01:13:24,483
[HORN HONKS]
1272
01:13:26,319 --> 01:13:27,737
- Putting your seat belt on?
- Yeah.
1273
01:13:27,820 --> 01:13:29,697
- That's how we do it now?
- You're damn right.
1274
01:13:31,032 --> 01:13:34,994
- Number one's on my ass!
MARCUS: Crossing 395 into Overtown.
1275
01:13:35,077 --> 01:13:37,246
Whoa, Mike. Overtown's a no-go.
1276
01:13:37,330 --> 01:13:39,707
Zway got people here. Dangerous people.
1277
01:13:39,790 --> 01:13:41,334
We're dangerous people.
1278
01:13:41,417 --> 01:13:43,002
MARCUS:
Whoa! Whoa! Whoa!
1279
01:13:43,085 --> 01:13:43,920
Shit, whoa!
1280
01:13:44,003 --> 01:13:45,546
[IN]
1281
01:13:45,630 --> 01:13:48,299
Damn Nerf gun, rubber bullet bullshit.
1282
01:13:48,382 --> 01:13:50,927
They shooting slugs, we firing gummy bears.
1283
01:13:51,010 --> 01:13:54,639
Mike, pull over for a minute. I need to tell you something.
1284
01:13:54,722 --> 01:13:56,015
- Pull over?
- Yeah.
1285
01:13:56,140 --> 01:13:59,393
- One second. Let me see if Zway will pull over. Zway Lo!
- Yeah. Yeah.
1286
01:13:59,477 --> 01:14:03,648
Marcus needs to pull over for a second!
Hey, can we get a time-out?
1287
01:14:03,731 --> 01:14:06,400
- Damn it, Mike, I need to tell you something!
- What?
1288
01:14:06,484 --> 01:14:08,069
I made a promise to God.
1289
01:14:08,152 --> 01:14:09,612
- To who?
- To God.
1290
01:14:10,446 --> 01:14:12,239
MIKE:
What the hell are you talking about?
1291
01:14:12,323 --> 01:14:15,910
Look, I told the Lord that if you made it through
1292
01:14:15,993 --> 01:14:18,079
that I would make no more violence.
1293
01:14:18,162 --> 01:14:21,874
He definitely knew you was bullshitting with that.
Violence is what we do.
1294
01:14:25,419 --> 01:14:27,129
It's about your soul, Mike.
1295
01:14:27,213 --> 01:14:29,840
Our job is to protect and serve.
1296
01:14:29,924 --> 01:14:33,177
You're damn right. I'm about to serve this bitch right now.
1297
01:14:33,260 --> 01:14:34,762
[IN]
1298
01:14:47,817 --> 01:14:49,860
MARCUS: Oh, Shit! What...?
MIKE: Oh, shit.
1299
01:14:49,944 --> 01:14:51,612
Oh, look at that!
1300
01:14:51,696 --> 01:14:53,114
- Damn!
- Oh...
1301
01:14:53,197 --> 01:14:57,493
That is some Elephant Man shit right there.
Yo, you see that?
1302
01:14:57,576 --> 01:14:59,829
- Yeah, I see it.
- Hey, stop it.
1303
01:14:59,912 --> 01:15:01,664
- It's calling me, Mike.
- What?
1304
01:15:01,747 --> 01:15:04,542
- Leave it-- Stop it.
- I can't help it, but it's calling me.
1305
01:15:04,625 --> 01:15:07,420
MIKE: Stop. What the hell is wrong with you?
Just leave it alone.
1306
01:15:07,503 --> 01:15:10,047
- Yo, leave it alone. Leave-- Marcus.
- Ohh!
1307
01:15:10,131 --> 01:15:12,258
- You're gonna pop that shit, man.
- That shit nasty!
1308
01:15:12,341 --> 01:15:15,094
- Then leave it alone.
MARCUS: Oh, shit. Oh.
1309
01:15:15,177 --> 01:15:17,304
- Damn.
- Oh...
1310
01:15:17,388 --> 01:15:21,475
- Just leave it alone! Let's...
- No, one more time. One more again.
1311
01:15:21,559 --> 01:15:22,977
Overtown is waking up. Let's go.
1312
01:15:23,519 --> 01:15:26,272
MARCUS: AMMO, where you at?
- Got jammed up. Hitting Overtown now.
1313
01:15:26,355 --> 01:15:27,732
Gear up.
1314
01:15:33,821 --> 01:15:34,947
Come on.
1315
01:15:39,035 --> 01:15:39,910
[ENGINE REVS]
1316
01:15:41,579 --> 01:15:42,955
[GUNSHOTS]
1317
01:15:45,374 --> 01:15:46,625
Fuck!
1318
01:15:47,668 --> 01:15:49,295
We got your man!
1319
01:15:49,378 --> 01:15:51,672
MARCUS: Shit!
MIKE: I'll kill his ass!
1320
01:15:52,131 --> 01:15:53,549
MARCUS:
Oh, shit!
1321
01:15:54,133 --> 01:15:55,551
Stop it! Wake up, Zway Lo!
1322
01:15:55,634 --> 01:15:59,096
Wake up! Wake up! Wake your ass up!
1323
01:15:59,180 --> 01:16:00,389
Coach Burnett?
1324
01:16:02,224 --> 01:16:03,934
Dickhead.
1325
01:16:04,018 --> 01:16:05,144
[ZWAY LO SCREAMS]
1326
01:16:05,227 --> 01:16:07,229
Still think I'm a dickhead?
1327
01:16:08,481 --> 01:16:11,859
- Zway Lo, who wants to kill me?
- Shit, everybody wanna kill you.
1328
01:16:11,942 --> 01:16:13,319
MARCUS:
Yeah, I told you, Mike.
1329
01:16:13,402 --> 01:16:15,404
[IN SPANISH]
Forget about me! Kill them both!
1330
01:16:15,488 --> 01:16:16,405
MARCUS:
What's he saying?
1331
01:16:16,489 --> 01:16:17,323
ZWAY LO:
Kill them both!
1332
01:16:17,406 --> 01:16:18,824
MARCUS:
What's he saying?
1333
01:16:20,910 --> 01:16:22,828
-[IN ENGLISH] Y'all both dying tonight.
MIKE: Coming up, Marcus.
1334
01:16:22,912 --> 01:16:24,080
MARCUS:
Oh, shit.
1335
01:16:27,875 --> 01:16:29,794
Thank you, God!
1336
01:16:29,877 --> 01:16:31,253
[GROANS]
1337
01:16:32,588 --> 01:16:33,923
[GUNSHOTS]
1338
01:16:34,006 --> 01:16:36,008
Why'd you let him get away?!
1339
01:16:37,551 --> 01:16:38,928
Lay suppression fire!
1340
01:16:39,011 --> 01:16:40,012
[IN]
1341
01:16:55,820 --> 01:16:57,947
- Oh, shit!
- Get in!
1342
01:16:58,030 --> 01:17:00,199
- There's a pit bull!
MIKE: Hey, come on!
1343
01:17:00,282 --> 01:17:01,575
[COOING]
1344
01:17:01,659 --> 01:17:03,661
Wanna get bit, you wanna get shot?
1345
01:17:04,787 --> 01:17:06,247
- Whoa. Whoa!
- Come on! Let's go!
1346
01:17:18,300 --> 01:17:20,052
- Oh, shit.
- What you got?
1347
01:17:20,136 --> 01:17:23,139
It's like an angry white man's basement in here.
1348
01:17:25,933 --> 01:17:28,477
- Shit, a fucking grenade.
- Pull it.
1349
01:17:28,561 --> 01:17:30,896
- Pull it!
- This ain't fucking Vietnam!
1350
01:17:31,939 --> 01:17:34,567
- Hang on to it, then.
- Damn you, Mike!
1351
01:17:41,740 --> 01:17:43,075
[YELLS]
1352
01:17:44,785 --> 01:17:45,995
Oh, shit!
1353
01:17:56,630 --> 01:17:58,591
- Aah!
- Come on, man! What else you got?
1354
01:18:00,509 --> 01:18:02,011
Oh, yeah!
1355
01:18:03,512 --> 01:18:04,805
Shoot that shit!
1356
01:18:04,889 --> 01:18:08,350
No, no, Mike! I made a promise to God! No more violence.
1357
01:18:13,564 --> 01:18:16,317
- Who do you think sent you that weapon?
- I don't know!
1358
01:18:16,400 --> 01:18:17,943
That is God's gun!
1359
01:18:18,027 --> 01:18:20,196
- It is?!
- Sent to you in your time of need.
1360
01:18:20,279 --> 01:18:24,074
- Well, shit! I do need it right now!
- Yes. You are a vessel for the Lord's work.
1361
01:18:24,158 --> 01:18:26,202
- Yeah, I'm a vessel.
- Like David and Goliath.
1362
01:18:26,285 --> 01:18:30,372
- Yeah, David with the slingshot.
- Yes! That is your slingshot!
1363
01:18:30,456 --> 01:18:33,083
- Yeah!
- To smite thine enemies!
1364
01:18:33,167 --> 01:18:37,046
- You know what? Bad boys of the Bible, baby!
- Exactly!
1365
01:18:37,129 --> 01:18:40,049
- Amen? Amen?
- Amen! Amen!
1366
01:18:40,132 --> 01:18:41,967
[YELLING]
1367
01:18:42,051 --> 01:18:44,553
- Shit!
- Where are your glasses?
1368
01:18:44,637 --> 01:18:47,723
- I don't need no damn glasses!
- You ain't hitting shit!
1369
01:18:55,648 --> 01:18:57,483
[YELLING]
1370
01:18:57,566 --> 01:18:58,901
"Ooh!
- Oh!
1371
01:19:00,152 --> 01:19:00,986
Let's g9!
1372
01:19:02,279 --> 01:19:04,281
[IN]
1373
01:19:12,248 --> 01:19:13,123
MIKE: Shit!
MARCUS: Oh!
1374
01:19:15,584 --> 01:19:18,337
Get that ATV! I got the six!
1375
01:19:36,272 --> 01:19:37,606
Yes!
1376
01:19:39,566 --> 01:19:40,567
No!
1377
01:19:42,403 --> 01:19:45,781
Mike! Mike! Mike! What the hell you doing?!
1378
01:19:46,782 --> 01:19:49,743
Oh! Lord, I don't wanna die this way!
1379
01:19:50,160 --> 01:19:51,829
- Mike!
- Oh, shit!
1380
01:19:53,497 --> 01:19:55,666
- My bad, my bad.
- Damn right, that's your bad!
1381
01:20:05,217 --> 01:20:06,343
Oh, shit.
1382
01:20:24,320 --> 01:20:25,738
Oh!
1383
01:20:25,821 --> 01:20:27,323
Oh, shit!
1384
01:20:37,916 --> 01:20:40,085
Aah! Oh, shit!
1385
01:20:41,378 --> 01:20:42,463
Mike! Mike!
1386
01:20:44,798 --> 01:20:45,883
Whoa!
1387
01:20:48,886 --> 01:20:50,429
[YELLS]
1388
01:20:53,432 --> 01:20:54,850
[GROANS]
1389
01:21:02,399 --> 01:21:03,859
[YELLING]
1390
01:21:17,289 --> 01:21:18,749
ARMANDO:
Move!
1391
01:21:18,832 --> 01:21:20,584
[IN ENGLISH]
Get out of the fucking way!
1392
01:21:34,765 --> 01:21:36,266
Hasta el fuego.
1393
01:21:39,436 --> 01:21:41,438
[GUNSHOTS]
1394
01:21:49,488 --> 01:21:52,241
[IN]
1395
01:21:59,039 --> 01:22:00,124
[YELLS]
1396
01:22:15,389 --> 01:22:17,391
[IN]
1397
01:22:29,736 --> 01:22:31,905
[INAUDIBLE DIALOGUE]
1398
01:22:35,242 --> 01:22:37,411
Hey, Dorn. I need you.
1399
01:22:39,371 --> 01:22:40,956
Hey, hey, look.
1400
01:22:41,039 --> 01:22:43,709
I been there before. Many times.
1401
01:22:43,792 --> 01:22:45,210
It's gonna be all right.
1402
01:22:45,294 --> 01:22:47,713
That's Zway Lo's phone. Can you break it?
1403
01:22:50,883 --> 01:22:54,511
- Yeah. What am I looking for?
- Who he's talking to. Call logs.
1404
01:22:56,638 --> 01:22:59,475
And I need you to hurry up just a little bit.
1405
01:23:01,351 --> 01:23:04,438
Okay, but I'm gonna have to go on the dark side.
1406
01:23:04,521 --> 01:23:06,315
All right. You good with that?
1407
01:23:07,900 --> 01:23:08,817
Yeah.
1408
01:23:08,901 --> 01:23:10,402
- Yeah.
- Yeah. Let's do it.
1409
01:23:13,363 --> 01:23:15,824
Dorn, he's a big guy.
1410
01:23:15,908 --> 01:23:18,285
- How'd he get so good at this stuff?
- What stuff?
1411
01:23:18,368 --> 01:23:19,745
Tech shit.
1412
01:23:19,828 --> 01:23:21,997
- He looks like a killer.
RAFE: ls.
1413
01:23:22,080 --> 01:23:23,499
Used to be a bouncer.
1414
01:23:23,582 --> 01:23:25,918
Guy one night was getting physical with a woman...
1415
01:23:26,001 --> 01:23:28,212
Yeah, big man lost it. Hit him.
1416
01:23:28,295 --> 01:23:31,757
- Bastard dropped dead.
- Avoided the fight ever since.
1417
01:23:33,842 --> 01:23:34,801
Here we go.
1418
01:23:37,304 --> 01:23:39,139
MIKE:
Give me the last two months.
1419
01:23:39,973 --> 01:23:41,016
Shit.
1420
01:23:41,099 --> 01:23:42,351
Mexico.
1421
01:23:43,727 --> 01:23:45,145
BORN:
What are you after here'?
1422
01:23:46,313 --> 01:23:50,150
All right. To each one of those numbers,
I need you to text the phrase:
1423
01:23:50,234 --> 01:23:52,110
Hasta el fuego.
1424
01:23:55,656 --> 01:23:56,657
DORN:
Done.
1425
01:23:56,740 --> 01:23:59,618
All right. I got it. Thank you.
1426
01:23:59,701 --> 01:24:01,578
DORN: You sure?
MIKE: I got it. Go.
1427
01:24:45,038 --> 01:24:45,998
[CELL PHONE BUZZES]
1428
01:25:05,767 --> 01:25:06,935
We're shut down.
1429
01:25:07,019 --> 01:25:08,687
- What?
- What do you mean?
1430
01:25:08,770 --> 01:25:09,980
AMMO's done.
1431
01:25:12,024 --> 01:25:13,025
I'm sorry.
1432
01:25:13,525 --> 01:25:17,195
Look, everything's gonna be all right. Trust me on this, okay?
1433
01:25:17,279 --> 01:25:19,031
Everything's gonna be all right.
1434
01:25:24,828 --> 01:25:26,038
[GRUNTS]
1435
01:25:29,541 --> 01:25:30,542
[DOOR SHUTS]
1436
01:25:32,085 --> 01:25:34,296
- Mm-mm.
MARCUS: Mike.
1437
01:25:40,552 --> 01:25:41,678
You all right?
1438
01:25:44,389 --> 01:25:46,183
I think he's my son.
1439
01:25:46,266 --> 01:25:47,392
What?
1440
01:25:58,236 --> 01:26:02,282
Twenty-four years ago, before we partnered up, um...
1441
01:26:03,825 --> 01:26:06,495
Captain Howard pulled me out of the academy.
1442
01:26:06,578 --> 01:26:08,872
Nobody knew who I was.
1443
01:26:08,955 --> 01:26:12,459
He sent me in undercover with the Aretas cartel.
1444
01:26:14,086 --> 01:26:15,295
Sorenson.
1445
01:26:15,379 --> 01:26:16,630
Weber.
1446
01:26:16,713 --> 01:26:18,382
Vargas. Carver.
1447
01:26:18,465 --> 01:26:21,551
All of the victims were on that case.
1448
01:26:21,635 --> 01:26:22,761
This is revenge.
1449
01:26:22,844 --> 01:26:27,474
- Yeah, Mike, but you weren't on that case.
- My name wasn't on it.
1450
01:26:27,557 --> 01:26:29,184
That's how deep I was.
1451
01:26:30,352 --> 01:26:32,312
I was Ricky Rollins.
1452
01:26:32,396 --> 01:26:34,272
Benito Aretas.
1453
01:26:34,356 --> 01:26:36,817
He's dead, Mike. He ain't after you.
1454
01:26:36,900 --> 01:26:38,527
Not him.
1455
01:26:38,610 --> 01:26:39,611
His wife.
1456
01:26:41,405 --> 01:26:42,489
IsabeL
1457
01:26:43,699 --> 01:26:45,409
I was her driver.
1458
01:26:45,492 --> 01:26:49,329
We connected so... deep.
1459
01:26:49,413 --> 01:26:53,583
We talked about everything.
She showed me the whole game.
1460
01:26:53,667 --> 01:26:57,713
How to walk it, how to talk it, put clothes on it.
1461
01:26:57,796 --> 01:27:00,882
She made Mike Lowrey.
1462
01:27:03,301 --> 01:27:04,594
We fell in love.
1463
01:27:05,429 --> 01:27:09,307
- Are you telling me the one time that you...?
-lsabel Aretas.
1464
01:27:09,391 --> 01:27:10,767
The one time.
1465
01:27:11,351 --> 01:27:15,605
Takedown was coming. DEA, ATF, everybody.
1466
01:27:15,689 --> 01:27:19,359
And I was gonna ghost the whole operation.
1467
01:27:19,443 --> 01:27:21,987
Me and Isabel were gonna run away with each other.
1468
01:27:22,070 --> 01:27:23,822
What made you change your mind?
1469
01:27:24,364 --> 01:27:26,742
They call her La Bruja.
1470
01:27:27,826 --> 01:27:28,910
The Witch.
1471
01:27:28,994 --> 01:27:29,953
[SPEAKING IN SPANISH]
1472
01:27:30,036 --> 01:27:33,707
MIKE:
She is into some dark shit.
1473
01:27:33,790 --> 01:27:35,125
Santa Muerte.
1474
01:27:36,251 --> 01:27:38,462
That woman...
1475
01:27:38,545 --> 01:27:42,340
was a stone-cold killer.
1476
01:27:43,717 --> 01:27:48,138
So I had to put the woman I love behind bars
for the rest of her life.
1477
01:27:51,933 --> 01:27:54,895
Chose the badge, and I've been choosing it ever since.
1478
01:27:57,189 --> 01:28:00,525
Mike, you fucked a married witch?
1479
01:28:02,402 --> 01:28:06,072
So all the shit I just said, and that was your takeaway?
1480
01:28:06,156 --> 01:28:07,991
No, it's just a lot to digest.
1481
01:28:08,074 --> 01:28:10,410
You think you know somebody and...
1482
01:28:10,494 --> 01:28:13,830
Hell, now it explains why you dress like a drug dealer.
1483
01:28:14,831 --> 01:28:17,751
- So you wanna hear this shit or you don't?
- Sorry.
1484
01:28:17,834 --> 01:28:21,963
But you don't know that's your son, Mike.
You don't know who that witch was fucking.
1485
01:28:24,341 --> 01:28:26,843
Benito Aretas couldn't have kids.
1486
01:28:26,927 --> 01:28:30,722
Isabel gave birth in prison, eight months after her arrest.
1487
01:28:30,806 --> 01:28:31,973
Hasta el fuego.
1488
01:28:32,057 --> 01:28:34,559
He said that to me before I jumped from the chopper.
1489
01:28:35,018 --> 01:28:37,521
Me and Isabel made that up.
1490
01:28:37,604 --> 01:28:40,857
It's not even real Spanish.
It's some shit we said to each other.
1491
01:28:40,941 --> 01:28:43,944
It meant like, "We'll be together until we burn."
1492
01:28:44,027 --> 01:28:46,321
[IN SPANISH]
The traitor is coming.
1493
01:28:46,404 --> 01:28:48,323
Get prepared.
1494
01:28:48,406 --> 01:28:49,658
[m SPANISH]
We Will.
1495
01:28:49,741 --> 01:28:51,535
Let's g9!
1496
01:28:52,035 --> 01:28:55,163
- Nah, Mike.
- Marcus, he's the right age.
1497
01:28:55,247 --> 01:28:59,167
He's crazy like me. He's ruthless like me.
He's fearless like me.
1498
01:28:59,251 --> 01:29:01,336
He's the fucked-up me.
1499
01:29:01,753 --> 01:29:03,046
No, Mike.
1500
01:29:03,129 --> 01:29:04,631
You the fucked-up you.
1501
01:29:05,966 --> 01:29:08,385
You jumping to conclusions. All right?
1502
01:29:08,468 --> 01:29:10,971
Shit's gonna work itself out. You gotta trust that.
1503
01:29:11,638 --> 01:29:12,514
Yeah...
1504
01:29:14,724 --> 01:29:15,600
You're right.
1505
01:29:18,478 --> 01:29:19,604
Oh, man.
1506
01:29:20,105 --> 01:29:21,022
Aw...
1507
01:29:22,315 --> 01:29:23,567
I love you, man.
1508
01:29:24,442 --> 01:29:25,819
I love you, man.
1509
01:29:27,696 --> 01:29:29,489
- I gotta go. All right?
- Mike.
1510
01:29:30,824 --> 01:29:31,825
Mike.
1511
01:29:32,826 --> 01:29:34,828
[IN]
1512
01:30:29,507 --> 01:30:33,470
MARCUS:
Let me get past you there, sir. Sorry there. Excuse me.
1513
01:30:33,553 --> 01:30:34,846
Excuse me.
1514
01:30:37,057 --> 01:30:39,726
That's the right spot for me right there.
1515
01:30:40,769 --> 01:30:42,103
Excuse me, sir.
1516
01:30:42,187 --> 01:30:43,855
Seat right there.
1517
01:30:43,939 --> 01:30:47,525
Let me get by you. Watch your toes. Watch your toes there.
1518
01:30:47,609 --> 01:30:49,569
It's all right. There you go.
1519
01:30:52,072 --> 01:30:53,114
No, Marcus.
1520
01:30:53,490 --> 01:30:56,826
I'm not letting you go on a suicide mission alone, Mike.
1521
01:30:57,911 --> 01:30:59,579
This is on me.
1522
01:30:59,663 --> 01:31:02,749
I'm not letting anybody else get killed
dealing with my shit.
1523
01:31:02,832 --> 01:31:05,126
Mike, she's a bruja.
1524
01:31:05,210 --> 01:31:08,129
She'll make your eyes melt into your stupid-ass head.
1525
01:31:08,213 --> 01:31:10,215
She'll make your dick fall off.
1526
01:31:11,883 --> 01:31:15,845
I meant penis. You should be minding
your own business anyway.
1527
01:31:16,972 --> 01:31:19,599
Marcus, please go home.
1528
01:31:20,058 --> 01:31:22,852
We fly together. We die together.
1529
01:31:22,936 --> 01:31:24,562
- What?
- Oh, no.
1530
01:31:24,646 --> 01:31:26,356
That's just something we say.
1531
01:31:26,439 --> 01:31:28,108
It's all good. It ain't...
1532
01:31:29,109 --> 01:31:31,736
I can see how that got y'all a little...
1533
01:31:31,820 --> 01:31:34,656
Uh... Where y'all from? Where you from?
1534
01:31:39,911 --> 01:31:44,708
So, what you gonna do when you see him?
You really gonna put your son behind bars?
1535
01:31:45,083 --> 01:31:47,669
No. I'm gonna kill him.
1536
01:31:47,752 --> 01:31:48,712
[SCOFFS]
1537
01:31:48,795 --> 01:31:52,340
Kill him? You really gonna kill your own son, Mike?
1538
01:31:53,133 --> 01:31:56,261
I'm gonna put him in a fucking bag.
1539
01:31:57,178 --> 01:31:59,848
- You mind if we switch seats?
- Yeah, please.
1540
01:31:59,931 --> 01:32:00,932
Excuse me.
1541
01:32:05,478 --> 01:32:08,398
You realize you will go to hell?
1542
01:32:08,481 --> 01:32:11,985
- I don't believe in hell, Marcus.
- Well, it believes in you.
1543
01:32:12,068 --> 01:32:13,903
I mean, killing your own son.
1544
01:32:13,987 --> 01:32:17,991
Brother, that's a darkness that swallows you whole.
1545
01:32:18,074 --> 01:32:21,661
Well, maybe I already been swallowed.
1546
01:32:23,079 --> 01:32:24,581
I died, remember?
1547
01:32:25,832 --> 01:32:27,542
I'm ending this shit, man.
1548
01:32:31,629 --> 01:32:34,049
I should have known he was your son.
1549
01:32:34,132 --> 01:32:38,344
Because the way he whupped your ass, Mike.
1550
01:32:38,428 --> 01:32:42,015
That was a ass-whupping straight from thy own loins.
1551
01:32:42,098 --> 01:32:45,143
- A supernatural ass-whupping.
- Mm-mm.
1552
01:32:46,019 --> 01:32:47,812
- Mm-mm.
- Pfft.
1553
01:32:51,733 --> 01:32:54,110
Can I be the godfather?
1554
01:32:54,194 --> 01:32:56,571
- You know what you can be, Marcus?
- What?
1555
01:32:56,654 --> 01:32:57,864
Quiet.
1556
01:32:57,947 --> 01:32:59,657
- Oh, I should be quiet?
- Yeah.
1557
01:32:59,741 --> 01:33:03,036
All right, you just had a warlock baby with La Bruja,
1558
01:33:03,119 --> 01:33:06,164
who's trying to kill your ass, probably mine too,
1559
01:33:06,247 --> 01:33:09,918
sucking our blood and all of that shit, but I should be quiet.
1560
01:33:10,919 --> 01:33:13,046
Yeah. Yeah, okay, Mike.
1561
01:33:16,841 --> 01:33:19,094
How you fuck a witch without a condom?
1562
01:33:20,095 --> 01:33:22,514
You wrap that shit up, man.
1563
01:33:22,597 --> 01:33:25,517
- Hey, my man. We need to change seats.
MAN: Yep. Okay.
1564
01:33:27,060 --> 01:33:29,270
[IN]
1565
01:34:01,678 --> 01:34:04,097
[IN]
1566
01:34:26,661 --> 01:34:29,164
[SPEAKING IN SPANISH]
1567
01:34:31,499 --> 01:34:33,835
Mike y Marcus.
1568
01:34:39,215 --> 01:34:41,092
[IN ENGLISH]
This makes us even for Miami.
1569
01:34:46,598 --> 01:34:47,640
[CELL PHONE BEEPS]
1570
01:34:54,606 --> 01:34:55,648
MIKE:
Yo, we hot.
1571
01:34:56,065 --> 01:34:57,400
[KNOCKING ON DOOR]
1572
01:35:11,164 --> 01:35:14,083
- You called them again.
- Hey, Rita called me.
1573
01:35:16,002 --> 01:35:17,587
- What's up, fellas?
- Hey.
1574
01:35:17,670 --> 01:35:19,214
Hey. Hey-
1575
01:35:20,298 --> 01:35:21,216
[SPEAKS IN SPANISH]
1576
01:35:22,425 --> 01:35:24,469
I feel better when they're here.
1577
01:35:24,552 --> 01:35:25,803
Yeah, me too.
1578
01:35:27,639 --> 01:35:31,726
- Whoa. Where'd you get all the toys?
RITA: DEA station in Cuernavaca.
1579
01:35:31,809 --> 01:35:34,562
We capture her, they take the credit.
1580
01:35:34,646 --> 01:35:37,732
Get ourselves killed, they've got nothing to do with it.
1581
01:35:37,815 --> 01:35:39,651
All eyes on me.
1582
01:35:39,734 --> 01:35:44,322
I'm the bait. We meet at Hidalgo Palace.
It's an old hotel outside the city.
1583
01:35:44,405 --> 01:35:47,158
I'll keep her talking till you guys spot the shooter.
1584
01:35:47,492 --> 01:35:50,703
- What if she just shoots you?
- Nah, she's gonna wanna talk.
1585
01:35:50,787 --> 01:35:53,623
We... have history.
1586
01:35:53,706 --> 01:35:57,669
RITA: Okay. Snatch and grab. We get them,
and we're on a plane to the States by dawn.
1587
01:35:59,462 --> 01:36:01,923
Dorn, get a floor-plan satellite image.
1588
01:36:02,006 --> 01:36:06,219
We'll have eyes on the outside and...
1589
01:36:07,887 --> 01:36:09,430
on the inside.
1590
01:36:09,514 --> 01:36:13,518
Hey. Nobody touches the shooter. He's mine.
1591
01:36:13,601 --> 01:36:15,103
Yes, he is.
1592
01:36:28,825 --> 01:36:32,245
You coloring a little bit outside the lines today, huh?
1593
01:36:35,873 --> 01:36:36,791
Don't die.
1594
01:36:37,959 --> 01:36:40,086
You make sure we both come home.
1595
01:36:52,974 --> 01:36:54,809
[IN]
1596
01:36:59,355 --> 01:37:00,732
[DOG BARKING]
1597
01:37:07,989 --> 01:37:11,159
Still no identifiable threats. Monitoring all channels inside.
1598
01:37:11,242 --> 01:37:14,078
Jamming everything outside,
in case they're running countersurveillance.
1599
01:37:14,162 --> 01:37:15,580
There's no way she's here alone.
1600
01:37:15,663 --> 01:37:18,416
It's the cartel. She's gonna have serious backup.
1601
01:37:18,499 --> 01:37:20,126
DORN:
Marcus is moving towards the back.
1602
01:37:20,209 --> 01:37:22,587
Marcus, we're covering your position from the sky.
1603
01:37:22,670 --> 01:37:24,505
Still nothing.
1604
01:37:24,589 --> 01:37:25,923
Moving in closer.
1605
01:38:09,717 --> 01:38:10,676
[IN SPANISH]
Hola, Ricky.
1606
01:38:11,969 --> 01:38:13,805
Or should I call you Mike?
1607
01:38:13,888 --> 01:38:15,223
Hola, Isabel.
1608
01:38:32,907 --> 01:38:34,492
[IN SPANISH]
Not very thorough.
1609
01:38:37,662 --> 01:38:40,665
There was a time when touching me
would have melted you.
1610
01:38:40,748 --> 01:38:42,792
I'm gonna kill her myself.
1611
01:38:45,002 --> 01:38:45,837
[IN ENGLISH]
Keep it.
1612
01:38:49,173 --> 01:38:50,007
Where is he?
1613
01:38:51,926 --> 01:38:53,428
ISABEL [IN SPANISH]:
This used to be our place.
1614
01:38:54,470 --> 01:38:56,431
I wanted you dead...
1615
01:38:56,514 --> 01:38:57,807
but you survived.
1616
01:38:59,350 --> 01:39:01,936
Perhaps I made you too strong.
1617
01:39:03,146 --> 01:39:04,105
Or perhaps...
1618
01:39:05,857 --> 01:39:08,067
Santa Muerte is telling us something.
1619
01:39:11,237 --> 01:39:13,948
We were fated to meet one more time.
1620
01:39:14,365 --> 01:39:16,617
This is some real telenovela shit.
1621
01:39:27,503 --> 01:39:28,921
I've taken care of that.
1622
01:39:31,174 --> 01:39:32,175
Shit.
1623
01:39:33,301 --> 01:39:34,886
I just lost all comms.
1624
01:39:34,969 --> 01:39:37,388
- Fuck. AMMO?
- Marcus, come in.
1625
01:39:37,472 --> 01:39:39,891
- Shit.
- They're jamming us.
1626
01:39:39,974 --> 01:39:41,893
- They know that we're here.
- This is fucked.
1627
01:39:41,976 --> 01:39:45,771
- I can't get back in.
- Still got Baby Barry on an outside frequency.
1628
01:39:45,855 --> 01:39:47,523
[IN SPANISH]
It's just us now.
1629
01:39:48,483 --> 01:39:50,902
[IN SPANISH]
Why didn't you tell me I had a son?
1630
01:39:56,949 --> 01:39:58,493
What would you have done?
1631
01:39:59,494 --> 01:40:00,328
Taken care of him.
1632
01:40:01,662 --> 01:40:02,788
Like you took care of me?
1633
01:40:08,544 --> 01:40:10,421
[IN ENGLISH]
It was gonna be a surprise.
1634
01:40:11,547 --> 01:40:13,007
After we ran away.
1635
01:40:22,391 --> 01:40:25,978
I'm seeing tactical movement.
I've got 20 to 3O threats forming a perimeter.
1636
01:40:26,062 --> 01:40:27,230
We gotta go.
1637
01:40:27,313 --> 01:40:28,940
- Alt points of entry?
- Here.
1638
01:40:29,649 --> 01:40:31,817
That cold airflow could be a laundry exhaust.
1639
01:40:31,901 --> 01:40:33,903
[IN ENGLISH]
How could you do this to our son?
1640
01:40:33,986 --> 01:40:35,279
My son.
1641
01:40:35,363 --> 01:40:36,697
Who does he think I am?
1642
01:40:36,781 --> 01:40:38,407
Exactly who you are:
1643
01:40:38,866 --> 01:40:41,369
The coward, the traitor...
1644
01:40:41,452 --> 01:40:43,579
[SPEAKING IN SPANISH]
1645
01:40:44,539 --> 01:40:45,373
Don't do this.
1646
01:40:46,832 --> 01:40:47,750
[MAN WHISTLES]
1647
01:40:51,921 --> 01:40:52,838
[WHISTLES]
1648
01:40:53,881 --> 01:40:55,466
[SIGHS]
1649
01:40:55,550 --> 01:40:57,301
[IN ENGLISH]
Keep it moving, detective.
1650
01:41:00,221 --> 01:41:02,598
[GUNS COCKING]
1651
01:41:06,269 --> 01:41:07,311
You see that?
1652
01:41:08,104 --> 01:41:09,188
Drop it.
1653
01:41:10,064 --> 01:41:11,566
MIKE:
Let's go!
1654
01:41:11,649 --> 01:41:12,900
Let's g9!
1655
01:41:13,359 --> 01:41:14,485
What you gonna do?
1656
01:41:14,569 --> 01:41:15,611
Hasta el fuego.
1657
01:41:15,695 --> 01:41:18,739
Whoa! No "el suego. "That means fire, right?
1658
01:41:18,823 --> 01:41:20,491
No, no "cate."
1659
01:41:20,575 --> 01:41:22,326
You and this man need to talk.
1660
01:41:22,410 --> 01:41:24,453
- It's some life-changing shit.
- Shut the fuck up.
1661
01:41:24,537 --> 01:41:27,790
- Easy on the barrel! Easy! No. Mike.
- Marcus, relax.
1662
01:41:27,873 --> 01:41:31,210
It's lack of communication that got this shit fucked up.
1663
01:41:31,294 --> 01:41:34,589
He needs to tell you something.
You ain't gonna like it, but you need to hear it.
1664
01:41:35,298 --> 01:41:36,424
[MARCUS YELLS]
1665
01:41:38,134 --> 01:41:39,802
[IN]
1666
01:41:46,684 --> 01:41:47,935
[MAN YELLS IN SPANISH]
1667
01:41:51,564 --> 01:41:53,649
[YELLING IN SPANISH]
1668
01:41:59,697 --> 01:42:00,656
[MEN YELLING IN SPANISH]
1669
01:42:01,115 --> 01:42:02,366
Oh, shit!
1670
01:42:06,287 --> 01:42:08,497
MARCUS:
Yo, Mike, they're moving up to the chopper!
1671
01:42:11,834 --> 01:42:12,835
Marcus!
1672
01:42:18,966 --> 01:42:20,259
[GUN CLATTERS]
1673
01:42:20,384 --> 01:42:23,095
- Put your glasses on!
- What the hell was that?
1674
01:42:23,179 --> 01:42:24,847
That was a bad throw!
1675
01:42:29,018 --> 01:42:30,770
Yo, Mike, careful!
1676
01:42:34,106 --> 01:42:37,693
- You were right about the glasses.
- I been telling your ass that shit for years.
1677
01:42:44,825 --> 01:42:46,827
Shit, this is like HD!
1678
01:42:50,790 --> 01:42:52,333
Go! Go! Go!
1679
01:42:58,964 --> 01:43:01,092
Contact! Twelve o'clock!
1680
01:43:09,892 --> 01:43:11,352
[YELLS]
1681
01:43:13,979 --> 01:43:15,606
Gd. Go, go, gm!
1682
01:43:23,739 --> 01:43:26,534
Hey, Isabel and the shooter went up the stairs.
1683
01:43:26,617 --> 01:43:28,202
Can you cover us?
1684
01:43:28,285 --> 01:43:30,621
- Kelly! Flank right!
- Copy!
1685
01:43:30,705 --> 01:43:33,290
- Rafe, pan left! Push!
- Copy that!
1686
01:43:33,708 --> 01:43:36,001
- Dorn, follow Rafe!
DORN: Yup!
1687
01:43:36,085 --> 01:43:37,586
Hey, big man.
1688
01:43:37,670 --> 01:43:41,090
I'm gonna need you to hurt some people.
I'll pay for the therapy, all right?
1689
01:43:41,507 --> 01:43:43,551
I'm gonna need it. Seriously.
1690
01:43:43,634 --> 01:43:44,760
Yeah, I got you.
1691
01:43:44,844 --> 01:43:46,387
I'll hold the middle...
1692
01:43:46,470 --> 01:43:49,014
-and you push hard for the stairs.
- Push hard for the stairs.
1693
01:43:49,098 --> 01:43:50,224
Yeah.
1694
01:43:50,307 --> 01:43:52,685
Hey. It's good shit, lieutenant.
1695
01:43:52,768 --> 01:43:54,395
You too, detective.
1696
01:43:54,478 --> 01:43:56,480
You ain't such a dumb-ass after all.
1697
01:43:56,564 --> 01:43:57,606
On me!
1698
01:43:59,191 --> 01:44:00,192
Go!
1699
01:44:05,239 --> 01:44:06,741
Transition!
1700
01:44:21,046 --> 01:44:21,964
Go!
1701
01:44:27,303 --> 01:44:28,345
Shit.
1702
01:44:34,018 --> 01:44:36,270
MAN 1: Shoot!
MAN 2: Take them both!
1703
01:44:36,353 --> 01:44:37,521
MAN 3:
Right there, right there!
1704
01:45:06,383 --> 01:45:09,094
Where the hell they getting all these helicopters?
1705
01:45:18,813 --> 01:45:20,064
[GRUNTING]
1706
01:45:28,113 --> 01:45:29,490
[GROWLS]
1707
01:45:35,579 --> 01:45:36,455
Mike!
1708
01:45:37,665 --> 01:45:39,708
- Take out the pilot!
- Take out the rotor!
1709
01:45:42,545 --> 01:45:44,672
- What are you aiming at?!
- The pilot!
1710
01:45:45,381 --> 01:45:47,925
Aim at the rotor! If you shoot the pilot--
1711
01:45:49,593 --> 01:45:51,136
Got him!
1712
01:45:57,101 --> 01:45:59,061
Oh, shit!
1713
01:46:03,732 --> 01:46:06,819
Shit. You got a fucked-up family, Mike.
1714
01:46:22,459 --> 01:46:25,129
RITA:
The building's coming down! We gotta move!
1715
01:46:25,212 --> 01:46:26,922
Mike! Marcus!
1716
01:46:27,381 --> 01:46:28,382
Shit.
1717
01:46:28,465 --> 01:46:29,466
[MIKE COUGHS]
1718
01:46:31,844 --> 01:46:34,221
[THUNDER RUMBLING]
1719
01:46:45,900 --> 01:46:47,526
On your knees, Isabel. Get down.
1720
01:46:54,491 --> 01:46:55,659
Mike!
1721
01:47:01,707 --> 01:47:03,542
[MARCUS YELLS]
1722
01:47:09,757 --> 01:47:11,675
[MARCUS YELLS]
1723
01:47:23,646 --> 01:47:25,814
Let that be a lesson to your witch ass.
1724
01:47:37,451 --> 01:47:38,535
[GRUNTS]
1725
01:48:00,349 --> 01:48:03,102
[GASPING THEN COUGHING]
1726
01:48:28,127 --> 01:48:29,128
Armando...
1727
01:48:32,381 --> 01:48:33,716
you're my son.
1728
01:48:38,637 --> 01:48:39,638
You're my son.
1729
01:48:43,350 --> 01:48:44,643
I don't wanna fight.
1730
01:49:05,039 --> 01:49:06,040
Stay down.
1731
01:49:08,834 --> 01:49:10,377
I said, stay down.
1732
01:49:16,425 --> 01:49:17,801
I didn't know.
1733
01:49:18,343 --> 01:49:19,803
If I had known...
1734
01:49:29,104 --> 01:49:31,857
Mike, what are you doing?
1735
01:49:35,027 --> 01:49:39,865
I'm trying to penetrate his soul...
1736
01:49:39,948 --> 01:49:41,742
with my heart.
1737
01:49:41,825 --> 01:49:43,118
No.
1738
01:49:43,202 --> 01:49:44,703
No, Mike, no.
1739
01:49:44,787 --> 01:49:46,580
I was going through something.
1740
01:49:56,673 --> 01:49:57,716
Who are you?
1741
01:49:59,301 --> 01:50:00,344
I told you.
1742
01:50:02,012 --> 01:50:03,055
Liar.
1743
01:50:13,899 --> 01:50:15,025
Last chance.
1744
01:50:18,487 --> 01:50:19,530
Who are you?
1745
01:50:22,616 --> 01:50:23,784
Ask your mother.
1746
01:50:33,210 --> 01:50:34,670
[IN SPANISH]
Is it true what he says?
1747
01:50:37,464 --> 01:50:40,217
[IN SPANISH]
It doesn't matter. He's nothing to you.
1748
01:50:40,300 --> 01:50:42,845
Hey, y'all see all this fuego?
1749
01:50:42,928 --> 01:50:44,972
Can we take this shit outside?
1750
01:50:46,056 --> 01:50:47,099
Who is he?
1751
01:50:47,182 --> 01:50:49,309
- Tell him!
- Tell him, mama.
1752
01:50:49,726 --> 01:50:51,270
[MUTTERING IN SPANISH]
1753
01:50:52,771 --> 01:50:54,064
Is he my father?
1754
01:50:56,984 --> 01:50:58,318
[IN ENGLISH]
Is he my father?
1755
01:50:59,236 --> 01:51:00,195
[IN ENGLISH]
Yes.
1756
01:51:03,699 --> 01:51:04,741
Kill him.
1757
01:51:13,458 --> 01:51:15,210
[BOTH SPEAK IN SPANISH]
1758
01:51:15,335 --> 01:51:17,963
-[IN ENGLISH] No, no, wait, wait, wait--
- Shit.
1759
01:51:19,965 --> 01:51:21,758
[IN]
1760
01:51:31,602 --> 01:51:32,686
[GUNSHOT]
1761
01:51:48,660 --> 01:51:50,871
Lay down. Down. Down.
1762
01:51:50,954 --> 01:51:52,706
Oh, shit.
1763
01:51:59,046 --> 01:52:00,547
Mike, we gotta go.
1764
01:52:00,631 --> 01:52:03,050
Mike! Gotta move! Now!
1765
01:52:03,133 --> 01:52:04,509
Mike! We gotta go!
1766
01:52:07,054 --> 01:52:08,639
[YELLING]
1767
01:52:12,142 --> 01:52:13,977
MARCUS:
Hold me! Hold me!
1768
01:52:14,061 --> 01:52:15,812
Oh, shit!
1769
01:52:16,396 --> 01:52:20,525
Mike! Don't let me go! Don't let me go! Oh, shit!
1770
01:52:21,026 --> 01:52:22,194
MIKE:
Hold on. I got you.
1771
01:52:23,320 --> 01:52:25,197
Mike! I can't get to you!
1772
01:52:25,781 --> 01:52:29,243
MARCUS:
I can't hold on. Oh, ohh! Oh!
1773
01:52:29,326 --> 01:52:32,079
Pull me up! Mike, I don't wanna die this way!
1774
01:52:36,166 --> 01:52:37,668
Oh, Mike, I'm slipping.
1775
01:52:41,588 --> 01:52:42,422
Come on!
1776
01:52:44,216 --> 01:52:46,635
Hurry! I can feel my ass cooking!
1777
01:52:48,679 --> 01:52:49,513
Come on.
1778
01:52:54,393 --> 01:52:56,061
Let's go! We gotta move!
1779
01:53:08,657 --> 01:53:11,201
Gunshot wound, upper chest! We need medical!
1780
01:53:11,285 --> 01:53:13,036
RAFE: En route!
MARCUS: All right.
1781
01:53:13,120 --> 01:53:14,871
KELLY: It's okay, I got him.
- Put him down.
1782
01:53:15,956 --> 01:53:18,000
- We need a trauma dressing.
RITA: Right.
1783
01:53:20,961 --> 01:53:22,004
[MIKE GROANS]
1784
01:53:22,587 --> 01:53:24,214
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
1785
01:53:26,717 --> 01:53:27,718
MIKE:
Relax.
1786
01:53:28,385 --> 01:53:30,637
I can't promise you it's gonna be all good...
1787
01:53:31,722 --> 01:53:33,473
after all the stuff you've done, but...
1788
01:53:34,766 --> 01:53:37,269
I can promise you I'm gonna be there, all right?
1789
01:53:42,399 --> 01:53:43,859
MARCUS:
Hey.
1790
01:53:43,942 --> 01:53:45,652
I'm your Uncle Marcus.
1791
01:53:46,945 --> 01:53:48,697
But we'll talk about that later.
1792
01:53:51,116 --> 01:53:52,826
[IN]
1793
01:54:05,797 --> 01:54:07,382
[IN]
1794
01:54:08,091 --> 01:54:09,634
MIKE:
Yeah, yeah.
1795
01:54:09,718 --> 01:54:11,094
RITA:
Yeah, yeah. Yeah.
1796
01:54:12,763 --> 01:54:14,931
_H8Y-
_H8Y-
1797
01:54:16,350 --> 01:54:17,184
There we go.
1798
01:54:17,267 --> 01:54:18,310
- All right.
KELLY: Oh, my God.
1799
01:54:18,393 --> 01:54:19,227
RITA:
You guys.
1800
01:54:19,311 --> 01:54:20,145
- There it is.
- Yes.
1801
01:54:20,228 --> 01:54:23,065
- Now it's time to raise your glasses...
MIKE: Yes.
1802
01:54:23,148 --> 01:54:25,650
- To our new captain.
- To our new captain.
1803
01:54:26,193 --> 01:54:27,694
DORN:
Whoo! Ha-ha.
1804
01:54:27,778 --> 01:54:31,490
- Hey, my mom says hey.
MIKE: You're not gonna let me live that down.
1805
01:54:31,573 --> 01:54:33,909
Oh, and, guys, I got some news for you.
1806
01:54:33,992 --> 01:54:35,369
I just started therapy,
1807
01:54:35,452 --> 01:54:39,664
and my therapist thought it'd be super beneficial
if maybe we could hit up a group sesh together.
1808
01:54:39,748 --> 01:54:41,166
- It's super sick.
MIKE: Oh, for sure.
1809
01:54:41,249 --> 01:54:43,168
- Definitely.
KELLY: Yeah, we will be there.
1810
01:54:43,251 --> 01:54:45,128
- Marcus, let me holler at you for a second.
MARCUS: Yeah.
1811
01:54:45,670 --> 01:54:47,047
Let me think about it.
1812
01:54:48,256 --> 01:54:50,884
- He want us to go to therapy.
- Yeah, I'm not going.
1813
01:54:50,967 --> 01:54:52,344
I'm not going.
1814
01:54:52,969 --> 01:54:53,845
[MIKE LAUGHS]
1815
01:54:55,847 --> 01:54:56,932
Hey, man, look...
1816
01:54:58,058 --> 01:55:01,436
we don't say this kind of shit to each other, man, but just...
1817
01:55:02,646 --> 01:55:03,772
thank you.
1818
01:55:05,565 --> 01:55:07,234
Mike, you don't have to thank me.
1819
01:55:08,068 --> 01:55:10,362
If you wanna retire,
1820
01:55:10,445 --> 01:55:14,157
just know that I am not gonna try to stop you.
1821
01:55:14,241 --> 01:55:15,450
You earned it.
1822
01:55:15,534 --> 01:55:19,246
And I will support you 100, no matter what.
1823
01:55:19,329 --> 01:55:21,081
But you're forgetting one thing.
1824
01:55:22,082 --> 01:55:23,542
We said for life.
1825
01:55:24,584 --> 01:55:25,502
For life, baby.
1826
01:55:25,585 --> 01:55:27,045
[BABY CRYING]
1827
01:55:29,798 --> 01:55:32,551
- There's my nephew.
- Yes.
1828
01:55:32,634 --> 01:55:34,511
- Hey.
- Little Marcus just woke up.
1829
01:55:34,594 --> 01:55:36,471
Okay, first things first.
1830
01:55:37,472 --> 01:55:38,890
Little surprise for you.
1831
01:55:39,558 --> 01:55:41,935
Three days at the Marion Springs Resort.
1832
01:55:42,018 --> 01:55:46,440
You know, kind of a little apology for the spa day I crashed.
1833
01:55:46,523 --> 01:55:49,234
Yes, a little quality time, baby.
1834
01:55:49,317 --> 01:55:50,569
Quality time.
1835
01:55:50,652 --> 01:55:53,572
Yeah, baby, but Megan and Reggie are on their honeymoon.
1836
01:55:53,864 --> 01:55:56,158
Oh. I got the baby this weekend.
1837
01:55:56,533 --> 01:55:58,118
Me and my AMMO squad.
1838
01:55:58,201 --> 01:56:02,205
You and Theresa go ahead, have fun.
You still got them blue pills, right?
1839
01:56:02,289 --> 01:56:04,499
I don't need no damn blue pills.
1840
01:56:04,583 --> 01:56:08,211
- That's what you said about your glasses.
- That baby looks good on you, Mike.
1841
01:56:08,295 --> 01:56:11,756
- You do look good holding a baby, Mike.
- Yeah, you think?
1842
01:56:11,840 --> 01:56:12,716
I do.
1843
01:56:14,259 --> 01:56:16,303
You good, Mike? Let's go, team.
1844
01:56:16,386 --> 01:56:17,637
RAFE: Yep.
- Wait, nothing--
1845
01:56:17,721 --> 01:56:21,099
Wait, no. What you talking about?
Nah, we said we were doing this together.
1846
01:56:21,183 --> 01:56:24,394
Oh, no, I have to work.
I'll check on you tomorrow. I'll bring wine.
1847
01:56:24,478 --> 01:56:26,188
- Rita, stop playing. Hey, no.
- You'll need it.
1848
01:56:26,313 --> 01:56:30,859
- Y'all all agreed that we were all gonna stay with the baby.
THERESA: Marcus, I'm gonna see you. I'll be in the car.
1849
01:56:30,942 --> 01:56:34,613
- Just text my mom.
- Okay-- Okay, that's not fun-- No.
1850
01:56:34,696 --> 01:56:37,782
Okay. All right, all right. Shh.
1851
01:56:38,408 --> 01:56:39,242
Hey.
1852
01:56:39,326 --> 01:56:41,328
♪ Bad boys, bad boys ♪
1853
01:56:41,411 --> 01:56:46,166
♪ Whatcha gonna do?
Whatoha gonna do when we come for you? ♪
1854
01:56:46,666 --> 01:56:48,460
[SINGING GIBBERISH]
1855
01:56:49,794 --> 01:56:54,090
No. No, we not doing that with the next generation.
1856
01:56:54,174 --> 01:56:56,301
- You gotta sing it right, man.
- All right.
1857
01:56:56,384 --> 01:56:58,386
- ♪ Bad boys, bad boys ♪
- ♪ Bad boys, bad boys ♪
1858
01:56:58,470 --> 01:57:00,138
- ♪ Whatcha gonna do? ♪
- ♪ Whatcha gonna do? ♪
1859
01:57:00,222 --> 01:57:03,517
- ♪ Whatcha gonna do when we come for you? N'
- ♪ Whatcha gonna do when we come for you? N'
1860
01:57:03,600 --> 01:57:05,769
[SINGING GIBBERISH AND
BABY CONTINUES CRYING]
1861
01:57:07,729 --> 01:57:08,730
MARCUS:
I'm gone.
1862
01:57:12,734 --> 01:57:14,653
[IN]
1863
01:57:21,910 --> 01:57:23,245
[DOOR BUZZES]
1864
01:57:25,789 --> 01:57:27,332
[IN]
1865
01:57:35,715 --> 01:57:37,050
How you doing?
1866
01:57:37,759 --> 01:57:39,010
"M paying my debt.
1867
01:57:40,011 --> 01:57:40,929
[SIGHS]
1868
01:57:41,012 --> 01:57:42,347
It's a big one.
1869
01:57:45,600 --> 01:57:49,271
Opportunity may have presented itself
for you to pay down some of that debt.
1870
01:57:49,938 --> 01:57:50,981
You interested?
1871
01:57:53,775 --> 01:57:54,776
Yeah, man.
1872
01:58:01,116 --> 01:58:04,494
[IN]
1873
01:58:13,003 --> 01:58:15,422
Would you fuck a witch without a condom?
1874
01:58:16,631 --> 01:58:17,632
I would not.
1875
01:58:19,926 --> 01:58:21,469
He would not, Mike.
1876
01:58:24,431 --> 01:58:26,391
[IN]
132003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.