Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,800 --> 00:00:37,600
Core graphs included. I
2
00:00:37,600 --> 00:00:38,160
gotta work.
3
00:00:42,040 --> 00:00:44,560
See you around then. I
4
00:00:46,080 --> 00:00:47,520
feel he's very unforgiving and never
5
00:00:47,520 --> 00:00:49,120
likes it. Lives, camera, action as
6
00:00:49,120 --> 00:00:51,200
Hollywood hits Arkansas this week. What
7
00:00:51,200 --> 00:00:53,080
can you tell us about your character and
8
00:00:53,080 --> 00:00:54,640
what you're filming today?Domingo is in a
9
00:00:54,640 --> 00:00:57,280
journey of looking for his true self,
10
00:00:57,440 --> 00:00:59,440
looking for-- The low ranking rules would
11
00:00:59,440 --> 00:01:01,080
get up and they'd all go to the Alpha and
12
00:01:01,080 --> 00:01:02,560
look his face, but go away really
13
00:01:02,560 --> 00:01:02,1000
wonderful.
14
00:01:54,640 --> 00:01:57,360
Hey, Ty. What are you doing back here?
15
00:01:58,360 --> 00:02:01,040
What are you looking at, Tyler?Nothing.
16
00:02:01,040 --> 00:02:01,280
Come on.
17
00:02:04,400 --> 00:02:07,280
Oh my gosh. Easy going
18
00:02:07,280 --> 00:02:09,920
guy, looking for fun. But
19
00:02:09,920 --> 00:02:12,080
open to love if it's out there.
20
00:02:14,080 --> 00:02:17,040
Not my type. First fit. The love
21
00:02:17,040 --> 00:02:17,160
bit.
22
00:02:19,800 --> 00:02:21,240
Katie, you're not supposed to be back
23
00:02:21,240 --> 00:02:23,200
here?I heard a rumor that y'all had beer
24
00:02:23,200 --> 00:02:24,640
in here. We got a cold beer right there
25
00:02:24,640 --> 00:02:26,080
for you. Come on, now let's get out.
26
00:02:31,600 --> 00:02:34,560
Tommer! Do your fucking job. Yeah. Last
27
00:02:36,160 --> 00:02:38,1000
sole. Step,
28
00:02:39,720 --> 00:02:42,640
heel, and step, together, and step, just
29
00:02:43,280 --> 00:02:45,1000
heel, and step, together, and three.
30
00:02:47,120 --> 00:02:49,440
Fine, again. Last
31
00:02:49,1000 --> 00:02:52,080
sole, you're doing three. And
32
00:02:53,680 --> 00:02:56,520
step, heel, and step, together, and
33
00:02:56,520 --> 00:02:58,160
step, heel, and step,
34
00:03:05,1000 --> 00:03:07,600
ever get down
35
00:03:09,600 --> 00:03:10,920
If you ever get down
36
00:03:13,040 --> 00:03:13,400
If
37
00:03:22,800 --> 00:03:24,160
you ever get down If you ever
38
00:03:26,560 --> 00:03:26,680
get
39
00:03:31,1000 --> 00:03:34,920
Hi, Carla. Hey. That was
40
00:03:34,920 --> 00:03:37,840
some guy. I don't know, some guy. Well,
41
00:03:37,840 --> 00:03:40,640
he's been waiting here all night. And?
42
00:03:44,080 --> 00:03:46,160
Night. Nice. You're in that show,
43
00:03:46,240 --> 00:03:48,720
Borderline. Yeah. Dang, I thought that
44
00:03:48,720 --> 00:03:51,160
was you. So, you're, like, in this movie
45
00:03:51,160 --> 00:03:52,240
they're shooting up on Sugar Mountain?
46
00:03:54,480 --> 00:03:55,440
Yeah. Oh, my gosh. Can I get a sheltie?
47
00:03:55,440 --> 00:03:58,360
Guys, we're shutting down. Yeah, sorry,
48
00:03:58,600 --> 00:03:58,720
guys.
49
00:04:01,720 --> 00:04:02,400
Time to go home.
50
00:04:07,880 --> 00:04:09,040
Big man around here.
51
00:04:11,200 --> 00:04:14,160
You top. See?
52
00:04:15,520 --> 00:04:18,440
You do?We're closing.
53
00:04:19,280 --> 00:04:21,520
Have a good night. Wait, what?WhatI
54
00:04:23,160 --> 00:04:24,360
thought we were going to have a drink
55
00:04:24,360 --> 00:04:27,360
today. Why do you think I waited for you?
56
00:04:28,720 --> 00:04:28,960
Oh.
57
00:04:32,720 --> 00:04:34,880
Together and step. Fuel and step.
58
00:04:35,280 --> 00:04:37,440
Together and step. Fuel and step.
59
00:04:38,240 --> 00:04:40,080
Together and step. Oh, I changed it up on
60
00:04:40,080 --> 00:04:41,680
you, didn't I?Oh, come on, bud.
61
00:04:43,040 --> 00:04:44,400
Yeah. You're so
62
00:04:52,240 --> 00:04:53,320
beautiful.
63
00:05:13,840 --> 00:05:16,640
So, what's your name?
64
00:05:18,920 --> 00:05:19,360
Tyler.
65
00:05:24,120 --> 00:05:25,200
Nice to meet you, Tyler.
66
00:05:47,440 --> 00:05:50,400
Say, I'm a weed, grows and grows and
67
00:05:50,400 --> 00:05:51,680
grows. I like your smile.
68
00:05:55,280 --> 00:05:56,680
Actually, that was my father's favorite
69
00:05:56,680 --> 00:05:56,840
song.
70
00:05:59,600 --> 00:06:00,800
We had very different dads.
71
00:06:10,720 --> 00:06:13,680
FuckI have to be on set in two hours.
72
00:06:13,720 --> 00:06:15,200
What time is it?It's four.
73
00:06:18,720 --> 00:06:20,240
Would you mind going over my lines?
74
00:06:22,320 --> 00:06:23,280
What?Yeah. I'll
75
00:06:24,1000 --> 00:06:25,520
show you.
76
00:06:27,1000 --> 00:06:30,960
Oh, I don't know if I can read that. You
77
00:06:30,960 --> 00:06:33,600
got it. You got it. Just read. Just read
78
00:06:33,600 --> 00:06:35,200
it. You got this. Come on. You did
79
00:06:37,120 --> 00:06:39,920
it. Uh, Domingo
80
00:06:39,920 --> 00:06:42,400
offers a handout to Rosa. Come.
81
00:06:42,960 --> 00:06:45,960
What?Give me your hand. Hold
82
00:06:45,960 --> 00:06:46,560
on, Tyler.
83
00:06:51,120 --> 00:06:52,1000
Your feet were too close together. That's
84
00:06:52,1000 --> 00:06:55,160
why you tripped. Fell. What?
85
00:06:56,400 --> 00:06:59,280
For Pilanus, that's why you fell. That's
86
00:06:59,280 --> 00:07:01,640
why you fell. You said trip. Okay, that's
87
00:07:01,640 --> 00:07:04,600
why you fell. Drag your feet together and
88
00:07:04,600 --> 00:07:06,560
then stop just before they touch. Um,
89
00:07:08,240 --> 00:07:10,680
Rosa does so. Yeah?
90
00:07:12,480 --> 00:07:14,520
I'm not doing that. Come on, do that. No.
91
00:07:14,800 --> 00:07:16,1000
Come on, you're Rosa. I'm not Rosa. Just
92
00:07:16,1000 --> 00:07:19,840
play it, just play it. All right,
93
00:07:19,840 --> 00:07:20,560
Rosa.
94
00:07:22,560 --> 00:07:25,160
Let's do it barefoot. I prefer dancing
95
00:07:25,160 --> 00:07:25,560
barefoot.
96
00:07:28,080 --> 00:07:30,120
She sits and begins to pull off her
97
00:07:30,120 --> 00:07:30,880
heels. Yeah.
98
00:07:33,1000 --> 00:07:34,960
Come on, you can do this. Come
99
00:07:43,520 --> 00:07:45,080
on, you don't play it, just play it, just
100
00:07:45,080 --> 00:07:45,360
play it.
101
00:07:51,600 --> 00:07:51,840
Easy.
102
00:08:01,480 --> 00:08:04,480
American leather. Argentinian.
103
00:08:04,720 --> 00:08:07,680
What?Argentinian leather is
104
00:08:07,680 --> 00:08:09,880
the line. Keep going.
105
00:08:10,960 --> 00:08:13,920
Keep going. The mango kisses her
106
00:08:13,920 --> 00:08:14,880
foot tenderly.
107
00:08:33,760 --> 00:08:36,760
HuhForgot about the line.
108
00:08:36,760 --> 00:08:36,880
There
109
00:08:46,080 --> 00:08:48,880
you go. I have to go. All
110
00:08:48,880 --> 00:08:51,840
right. All rightIt was
111
00:08:51,1000 --> 00:08:54,080
nice meeting you. It was nice meeting you
112
00:08:54,160 --> 00:08:56,880
too. Why don't you come?
113
00:08:57,040 --> 00:09:00,040
What?I love that, I don't know. I mean,
114
00:09:00,040 --> 00:09:02,080
just as you want to. Man, I have work,
115
00:09:02,160 --> 00:09:05,120
you know. Yeah. Hey, yeah.
116
00:09:05,760 --> 00:09:07,680
But I thought you have a day off?
117
00:09:09,520 --> 00:09:11,760
Yeah, but they call me in last minute
118
00:09:11,760 --> 00:09:14,640
sometimes, so... Yeah. Okay, cool.
119
00:09:15,840 --> 00:09:18,800
Yeah, I understand. Yeah. Well,
120
00:09:18,960 --> 00:09:19,760
I think I...
121
00:09:21,920 --> 00:09:23,840
See you next time. Yeah. See
122
00:09:25,120 --> 00:09:26,400
you next time. Later.
123
00:09:28,480 --> 00:09:28,800
Bye.
124
00:11:39,478 --> 00:11:40,078
I missed you.
125
00:11:50,318 --> 00:11:51,198
Do you remember your lines?
126
00:11:56,398 --> 00:11:59,118
Just like that horse, he was
127
00:11:59,278 --> 00:12:00,798
just taking him out of you, actually,
128
00:12:00,798 --> 00:12:02,238
when I had to say that to you.
129
00:12:10,238 --> 00:12:12,878
You wanted to kiss me. You want?
130
00:12:13,518 --> 00:12:14,478
You wanted to kiss me.
131
00:14:09,998 --> 00:14:10,958
Can I ask you a question?
132
00:14:12,638 --> 00:14:15,438
Yeah. Why don't you have a problem, man?
133
00:14:19,718 --> 00:14:20,318
What do you mean?
134
00:14:23,358 --> 00:14:24,878
Say love. How you
135
00:14:29,758 --> 00:14:30,878
mean?Good. Moral band.
136
00:14:33,518 --> 00:14:34,238
You didn't like it?I
137
00:14:38,878 --> 00:14:41,518
loved it. That's right. I'm working on
138
00:14:41,518 --> 00:14:43,598
it. It's okay. It's so
139
00:14:50,798 --> 00:14:51,118
beautiful.
140
00:14:57,518 --> 00:15:00,158
Do you want to hang out again?I want to
141
00:15:00,158 --> 00:15:02,238
see her again. All right. OK. Or do you
142
00:15:02,238 --> 00:15:04,838
want to see her again?Yeah.
143
00:15:05,118 --> 00:15:05,598
Still all right now.
144
00:15:12,558 --> 00:15:14,318
And I'm just going to go and send them
145
00:15:14,318 --> 00:15:17,118
just thinking. Yeah.
146
00:15:17,238 --> 00:15:20,158
And your kids go
147
00:15:20,158 --> 00:15:20,558
right now.
148
00:15:26,158 --> 00:15:27,198
HmmBye. What
149
00:15:40,638 --> 00:15:43,238
are you smiling about?Nothing.
150
00:15:45,438 --> 00:15:47,518
Nothing at all. Don't look like nothing.
151
00:16:31,998 --> 00:16:33,358
I'm coming. I'm coming.
152
00:16:37,678 --> 00:16:39,918
Better late than never. Hi, Tyler.
153
00:17:03,278 --> 00:17:05,358
I'm just sending you this voice because
154
00:17:05,598 --> 00:17:07,798
I'm heading to the next location in New
155
00:17:07,798 --> 00:17:09,438
Mexico, actually, and
156
00:17:10,798 --> 00:17:12,718
I just wanted to tell you that I'm
157
00:17:12,718 --> 00:17:15,678
grateful for you, and yesterday
158
00:17:15,918 --> 00:17:18,758
wasmagical. It was a very beautiful
159
00:17:18,758 --> 00:17:21,358
day. I don't know, I'm still like... I'm
160
00:17:22,398 --> 00:17:24,918
processing everything and uh.. I
161
00:17:27,278 --> 00:17:29,038
wish you could come with me. That would
162
00:17:29,038 --> 00:17:31,838
be amazing. I'm glad I'm sending you a
163
00:17:31,838 --> 00:17:33,678
hug and a kiss. And
164
00:17:34,558 --> 00:17:36,478
fuck I just, I miss you already.
165
00:17:37,558 --> 00:17:39,198
Bye. You're beautiful man.
166
00:19:23,958 --> 00:19:24,638
pictures of me
167
00:19:28,478 --> 00:19:29,598
Stretching me back
168
00:19:33,518 --> 00:19:34,718
Sitting me free
169
00:19:38,158 --> 00:19:39,758
The light on my face
170
00:19:43,038 --> 00:19:44,358
The dust on the tracks
171
00:19:48,038 --> 00:19:49,038
The voice in my head
172
00:19:55,678 --> 00:19:58,078
That freight train on the borderline.
173
00:20:00,478 --> 00:20:02,358
That feeling in your mind.
174
00:20:03,638 --> 00:20:04,478
Maybe hard times.
175
00:20:09,278 --> 00:20:10,318
Cuts you down.
176
00:20:13,918 --> 00:20:15,118
Southern line.
177
00:20:18,638 --> 00:20:19,558
Sudden times
178
00:20:23,598 --> 00:20:24,918
You're driving too fast It
179
00:20:28,478 --> 00:20:29,278
just couldn't last
180
00:20:33,078 --> 00:20:34,318
The wheel you're here Is
181
00:20:38,078 --> 00:20:38,958
just in your care
182
00:20:42,078 --> 00:20:44,558
That freight train on the front line
11332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.