Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,708 --> 00:00:08,833
[girl] All my life, I wanted to be Pretty.
2
00:00:09,583 --> 00:00:12,083
I thought it would change everything.
3
00:00:12,166 --> 00:00:14,125
[solemn music playing]
4
00:00:14,208 --> 00:00:16,958
My story today began in the past.
5
00:00:18,916 --> 00:00:23,541
Hundreds of years ago, people became
overly reliant on fossil fuels.
6
00:00:23,625 --> 00:00:26,000
They squandered Earth's natural resources,
7
00:00:26,083 --> 00:00:28,750
and the planet quickly descended
into chaos and war.
8
00:00:29,583 --> 00:00:32,125
We call those people Rusties.
9
00:00:32,958 --> 00:00:34,666
A few of the very best scientists
10
00:00:34,750 --> 00:00:37,833
were tasked with salvaging
what was left of civilization.
11
00:00:37,916 --> 00:00:40,666
And they came up
with something revolutionary.
12
00:00:40,750 --> 00:00:43,666
A plan for a truly renewable power source.
13
00:00:44,250 --> 00:00:47,791
But this didn't solve
the world's biggest problem.
14
00:00:47,875 --> 00:00:49,083
Human nature.
15
00:00:49,666 --> 00:00:55,083
People's differences continued
to create classes, clans, countries,
16
00:00:55,583 --> 00:00:58,375
which prevented them
from their shared humanity.
17
00:00:59,875 --> 00:01:02,416
So they came up with a radical solution.
18
00:01:03,416 --> 00:01:04,708
The transformation.
19
00:01:07,166 --> 00:01:12,458
Everyone, on their 16th birthday,
undergoes a life-changing operation
20
00:01:12,541 --> 00:01:14,750
to become their most perfect self.
21
00:01:14,833 --> 00:01:18,291
And when everyone is perfect,
conflict melts away.
22
00:01:19,125 --> 00:01:22,333
Everyone is healthy, happy, Pretty.
23
00:01:23,041 --> 00:01:26,750
But then there are the rest of us,
awaiting our operation.
24
00:01:26,833 --> 00:01:28,958
Until then, we're less than.
25
00:01:29,041 --> 00:01:30,041
Ignored.
26
00:01:30,458 --> 00:01:32,083
People call us...
27
00:01:32,833 --> 00:01:33,833
Uglies.
28
00:01:49,833 --> 00:01:51,833
[deep warbling]
29
00:01:53,083 --> 00:01:54,541
Mirror, make me Pretty.
30
00:01:55,208 --> 00:01:59,500
[wallscreen] Sure, Tally.
This is Morpho version 732.
31
00:02:04,875 --> 00:02:06,875
[alert chiming]
32
00:02:12,333 --> 00:02:14,333
[distant explosions]
33
00:02:14,416 --> 00:02:16,416
[ambient music playing]
34
00:02:27,291 --> 00:02:28,791
[grunting]
35
00:02:28,875 --> 00:02:31,375
- Yep. Got it. There it is.
- Yeah, I got it.
36
00:02:31,458 --> 00:02:34,083
- What took you so long?
- My legs are shorter.
37
00:02:34,625 --> 00:02:36,333
- For now...
- What night is it?
38
00:02:37,166 --> 00:02:39,500
Uh, I think it's Casino Night.
39
00:02:42,208 --> 00:02:43,916
They're having so much fun.
40
00:02:44,416 --> 00:02:46,083
[distant dance music playing]
41
00:02:46,166 --> 00:02:51,541
Not one single person looks awkward
or left out or just... isn't smiling.
42
00:02:55,125 --> 00:02:57,250
I wish I was there so much it hurts.
43
00:02:58,208 --> 00:03:01,416
I mean, you will be there,
in exactly three months.
44
00:03:01,500 --> 00:03:03,958
Yeah, but not tomorrow. Like you.
45
00:03:04,041 --> 00:03:06,125
I know. I kind of can't believe it.
46
00:03:06,208 --> 00:03:08,916
[laughs] I don't even
know this place without you.
47
00:03:09,000 --> 00:03:11,833
Do you remember
when we first hacked the dorms?
48
00:03:11,916 --> 00:03:14,000
Mm-hm. Then you made me do my first trick.
49
00:03:14,083 --> 00:03:16,003
- I didn't make you do anything.
- Yeah, you did.
50
00:03:16,083 --> 00:03:18,208
- No, I didn't.
- Oh, yes, you did.
51
00:03:19,583 --> 00:03:22,166
Are you... Are you, like, dying?
Are you so excited?
52
00:03:22,250 --> 00:03:24,916
Yes, I mean,
but what if I don't recognize myself?
53
00:03:25,000 --> 00:03:26,250
Oh, come on.
54
00:03:26,333 --> 00:03:28,833
No matter how beautiful they make you...
55
00:03:28,916 --> 00:03:30,041
Mm-hmm.
56
00:03:30,625 --> 00:03:34,833
...the ghost of that giant nose
will haunt you forever.
57
00:03:34,916 --> 00:03:37,833
Just like I'll always be Squint,
even when my eyes fit my face.
58
00:03:37,916 --> 00:03:39,375
Yeah, but I like your eyes.
59
00:03:39,458 --> 00:03:41,541
I mean, that's what makes you you.
60
00:03:42,791 --> 00:03:44,083
[laughs]
61
00:03:44,166 --> 00:03:46,208
We'll still be ourselves, just...
62
00:03:47,416 --> 00:03:48,791
We'll just be better.
63
00:03:49,416 --> 00:03:51,416
Just don't forget your old life, okay?
64
00:03:52,666 --> 00:03:53,666
Really?
65
00:03:56,750 --> 00:03:59,333
You're not gonna let them
take your scar, right?
66
00:04:00,458 --> 00:04:01,458
I made a promise.
67
00:04:05,333 --> 00:04:08,041
You've always been
the best part of this place.
68
00:04:08,958 --> 00:04:10,291
And you still are.
69
00:04:12,208 --> 00:04:14,368
- There's something I wanted...
- Ever thought about...
70
00:04:14,416 --> 00:04:17,375
- I'm sorry, you should go first.
- No, no, no. You... You first.
71
00:04:19,583 --> 00:04:20,750
Okay, um...
72
00:04:22,916 --> 00:04:24,916
Have you ever thought about
73
00:04:25,000 --> 00:04:26,958
when we're finally Pretty...
74
00:04:27,041 --> 00:04:28,916
if there's a world
75
00:04:29,833 --> 00:04:30,833
that...
76
00:04:31,333 --> 00:04:32,375
maybe you and...
77
00:04:32,458 --> 00:04:34,083
[deep warbling]
78
00:04:34,166 --> 00:04:35,291
- Okay.
- That was...
79
00:04:35,375 --> 00:04:37,375
- That was close.
- Really close. We should go.
80
00:04:37,458 --> 00:04:38,500
Yeah. Okay.
81
00:04:38,583 --> 00:04:42,083
Wait, just promise me that you're
not gonna get in trouble while I'm gone.
82
00:04:42,166 --> 00:04:43,458
All right? Look.
83
00:04:43,541 --> 00:04:47,125
I don't know if I can take it
if you're not there on September 9th.
84
00:04:47,208 --> 00:04:48,291
Me neither.
85
00:04:48,375 --> 00:04:50,916
What about this?
Meet me at the bridge in one month.
86
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
And I will tell you about everything.
87
00:04:53,500 --> 00:04:54,500
Really?
88
00:04:55,250 --> 00:04:56,250
[boy] Really.
89
00:04:57,916 --> 00:04:59,291
- Okay.
- All right.
90
00:04:59,791 --> 00:05:02,208
{\an8}[bright music plays]
91
00:05:02,291 --> 00:05:04,291
{\an8}[wallscreen] Tally, time to wake up.
92
00:05:04,958 --> 00:05:05,791
[grunts]
93
00:05:05,875 --> 00:05:07,958
Tally, time to wake up.
94
00:05:09,041 --> 00:05:11,000
Tally, time to wake up.
95
00:05:11,500 --> 00:05:12,416
Good morning.
96
00:05:12,500 --> 00:05:15,166
Today is Friday, June 18th.
97
00:05:15,250 --> 00:05:17,916
[voice on PA] All dorms
report to Farran Auditorium.
98
00:05:18,000 --> 00:05:21,083
The graduation assembly
will begin in five minutes...
99
00:05:21,166 --> 00:05:23,392
Just because you're Ugly
doesn't mean you gotta be slow...
100
00:05:23,416 --> 00:05:25,750
When I get longer legs,
I'm going to destroy you.
101
00:05:28,041 --> 00:05:31,541
You saw them, Skinny?
They really ran away to The Smoke.
102
00:05:31,625 --> 00:05:33,583
- Yesterday.
- I didn't think they'd do it.
103
00:05:33,666 --> 00:05:36,266
- I don't think they'll make it.
- 'Cause The Smoke doesn't exist.
104
00:05:36,291 --> 00:05:38,708
You don't know
what you're talking about, Dex.
105
00:05:38,791 --> 00:05:41,208
- David took them, personally.
- The David?
106
00:05:41,291 --> 00:05:43,416
- I heard he's dangerous.
- He's a revolutionary.
107
00:05:43,500 --> 00:05:46,208
- He's seven feet tall and walks on water.
- Shut up, Dex.
108
00:05:46,291 --> 00:05:50,416
[voice on PA] Please welcome
District Governor Dr. Nyah Cable.
109
00:05:51,083 --> 00:05:52,791
[cheers and applause]
110
00:05:52,875 --> 00:05:55,500
[hopeful music playing]
111
00:05:55,583 --> 00:05:58,375
For those of you turning 16 today,
112
00:05:59,000 --> 00:06:02,250
you are truly on the cusp
of a metamorphosis.
113
00:06:06,375 --> 00:06:10,333
That change starts
with one elegant procedure
114
00:06:10,416 --> 00:06:15,000
that will make you perfect,
both inside and out.
115
00:06:16,541 --> 00:06:19,083
You'll be beautiful and free
116
00:06:19,166 --> 00:06:23,125
from hatred and discrimination
based on the way that you look.
117
00:06:24,541 --> 00:06:28,500
I am so excited for you
to take your place in the city
118
00:06:28,583 --> 00:06:31,666
and live the life
you have been waiting for.
119
00:06:31,750 --> 00:06:35,750
Will tomorrow's
Pretties please come forward?
120
00:06:35,833 --> 00:06:37,708
[loud cheers]
121
00:06:42,958 --> 00:06:43,958
Woo-hoo!
122
00:06:46,291 --> 00:06:47,833
[hopeful music fades]
123
00:06:47,916 --> 00:06:48,958
Peris...
124
00:06:54,041 --> 00:06:56,041
[soft music plays]
125
00:07:00,208 --> 00:07:01,833
The bridge. One month.
126
00:07:01,916 --> 00:07:03,625
Don't be late, though. Okay?
127
00:07:04,958 --> 00:07:05,791
Deal.
128
00:07:05,875 --> 00:07:06,916
[chuckles softly]
129
00:07:07,583 --> 00:07:08,416
See ya, Squint.
130
00:07:08,500 --> 00:07:09,666
See ya.
131
00:07:10,291 --> 00:07:11,541
Excuse me. Sorry.
132
00:07:12,791 --> 00:07:13,875
Hey.
133
00:07:15,458 --> 00:07:16,375
Boyfriend?
134
00:07:16,458 --> 00:07:17,541
Uh...
135
00:07:17,625 --> 00:07:18,875
Best friend.
136
00:07:23,083 --> 00:07:25,083
[hydraulics hissing]
137
00:07:29,916 --> 00:07:31,708
Give me the toothbrush pill, please.
138
00:07:33,125 --> 00:07:34,791
[wallscreen] One toothbrush pill.
139
00:07:34,875 --> 00:07:36,875
[energy thrumming]
140
00:07:39,583 --> 00:07:41,583
[distant banging, fizzing]
141
00:07:50,666 --> 00:07:54,375
[voice on PA] Welcome, new students,
to your first year at the dormitories.
142
00:07:54,916 --> 00:07:56,916
[soft music playing]
143
00:07:57,833 --> 00:07:59,166
[boy] Are you new here?
144
00:08:00,791 --> 00:08:01,791
Yeah.
145
00:08:03,208 --> 00:08:05,583
I'm Peris, but everyone calls me Nose.
146
00:08:05,666 --> 00:08:07,000
I'm Tally.
147
00:08:07,083 --> 00:08:09,125
But what are we going to call you?
148
00:08:11,708 --> 00:08:14,458
You'll certainly be prettier
without those squinty eyes.
149
00:08:14,541 --> 00:08:15,791
Squint.
150
00:08:16,375 --> 00:08:18,375
Nose and Squint, I like it.
151
00:08:18,458 --> 00:08:22,500
What's wrong, Tally?
Don't you want gold eyes, like mine?
152
00:08:23,208 --> 00:08:25,208
[young Peris] It's like we're invisible.
153
00:08:25,750 --> 00:08:28,666
- Let's make a promise.
- [young Tally] What kind of promise?
154
00:08:29,458 --> 00:08:31,250
[young Peris] While we're still like this...
155
00:08:31,333 --> 00:08:32,333
Squint!
156
00:08:32,416 --> 00:08:34,000
...we won't be Ugly.
157
00:08:34,083 --> 00:08:35,250
Squint!
158
00:08:36,458 --> 00:08:37,625
[Peris] Ah!
159
00:08:38,250 --> 00:08:39,708
To each other, we'll be...
160
00:08:39,791 --> 00:08:40,791
Enough.
161
00:08:49,000 --> 00:08:50,750
Wait, Squint... Wait, wait.
162
00:08:52,875 --> 00:08:53,875
[glass clinks]
163
00:08:54,916 --> 00:08:56,708
[young Peris] Best friends forever.
164
00:08:59,666 --> 00:09:00,833
[sighs]
165
00:09:02,750 --> 00:09:04,750
[banging continue]
166
00:09:04,833 --> 00:09:06,833
[soft music fades out]
167
00:09:12,625 --> 00:09:14,541
During the time of the Rusties,
168
00:09:14,625 --> 00:09:17,666
dependence on fossil fuel
decimated the Earth,
169
00:09:17,750 --> 00:09:21,208
poisoning our air, soil,
and our water supply,
170
00:09:21,791 --> 00:09:25,708
which resulted in division,
conflict, and their ultimate collapse.
171
00:09:25,791 --> 00:09:29,000
But, thankfully,
our team of finest bioengineers
172
00:09:29,083 --> 00:09:32,958
created a genetically modified flower,
the White Tiger Orchid.
173
00:09:33,791 --> 00:09:38,625
This miraculous plant decorates
our countryside and powers our cities.
174
00:09:38,708 --> 00:09:40,708
[pensive music playing]
175
00:09:40,791 --> 00:09:42,208
- [clanging]
- [whirring]
176
00:09:42,291 --> 00:09:44,958
[wallscreen] Commencing scan 196.
177
00:09:48,625 --> 00:09:52,000
In two months, 12 days,
you will be Pretty.
178
00:09:52,083 --> 00:09:54,208
Tally, time to wake up.
179
00:09:55,291 --> 00:09:57,250
Tally, time to wake up.
180
00:09:58,375 --> 00:10:00,291
Tally, time to wake up.
181
00:10:00,375 --> 00:10:03,500
In two months, three days,
you will be Pretty.
182
00:10:04,083 --> 00:10:06,916
Asymmetry noted for corrective procedure.
183
00:10:08,416 --> 00:10:09,833
Preferred eye color?
184
00:10:10,833 --> 00:10:11,875
Gold.
185
00:10:12,500 --> 00:10:14,500
[wallscreen] Scan 200 complete.
186
00:10:17,458 --> 00:10:19,333
The procedure is the great equalizer.
187
00:10:24,208 --> 00:10:27,000
[presenter speaking indistinctly]
188
00:10:27,083 --> 00:10:29,083
[trilling]
189
00:10:30,958 --> 00:10:33,666
{\an8}[ethereal music builds slowly]
190
00:10:39,750 --> 00:10:42,125
["The Top" instrumental playing]
191
00:10:45,291 --> 00:10:46,291
Open, please.
192
00:10:46,375 --> 00:10:48,708
[wallscreen] Exits are forbidden
during curfew hours.
193
00:10:48,791 --> 00:10:50,541
Windows are prohibited from...
194
00:10:50,625 --> 00:10:51,958
[warbling] Op... Op...
195
00:10:52,041 --> 00:10:53,833
Op... Open window.
196
00:11:02,791 --> 00:11:03,875
[grunts]
197
00:11:04,500 --> 00:11:06,958
[breathing heavily]
198
00:11:10,708 --> 00:11:12,708
["The Top" instrumental continues]
199
00:11:16,750 --> 00:11:18,750
[deep warbling]
200
00:11:27,416 --> 00:11:28,416
Nose!
201
00:11:29,791 --> 00:11:30,833
Nose!
202
00:11:36,416 --> 00:11:38,125
Nose? Where are you?
203
00:11:57,916 --> 00:11:59,291
[grunts]
204
00:12:09,125 --> 00:12:10,125
[grunts]
205
00:12:12,958 --> 00:12:14,958
[light music plays]
206
00:12:25,833 --> 00:12:27,833
[conga party beat playing]
207
00:12:42,083 --> 00:12:45,291
- [bright trilling]
- [ethereal music playing]
208
00:12:52,791 --> 00:12:55,125
["Such Great Heights"
by MILCK X BEGA plays]
209
00:12:55,208 --> 00:12:56,541
[chuckles softly]
210
00:12:58,583 --> 00:13:03,125
♪ I am thinkin' it's a sign ♪
211
00:13:03,208 --> 00:13:06,166
♪ That the freckles in our eyes... ♪
212
00:13:06,250 --> 00:13:07,583
- Sorry.
- Hello, Pretty.
213
00:13:07,666 --> 00:13:13,000
♪ Are mirror images and when we kiss
They're perfectly aligned ♪
214
00:13:13,083 --> 00:13:17,916
♪ And true, it may seem like a stretch ♪
215
00:13:18,000 --> 00:13:22,875
♪ But it's thoughts like this
That catch my troubled head ♪
216
00:13:22,958 --> 00:13:28,166
♪ When you're away
And when I'm missing you to death ♪
217
00:13:29,708 --> 00:13:35,750
♪ They will see us waving
From such great heights ♪
218
00:13:35,833 --> 00:13:40,916
♪ "Come down now," they'll say... ♪
219
00:13:41,000 --> 00:13:44,416
Excuse me. Um...
Do you know where Garbo Mansion is?
220
00:13:44,500 --> 00:13:46,416
[laughs] It's right there.
221
00:13:46,500 --> 00:13:50,041
♪ From far away ♪
222
00:13:50,125 --> 00:13:53,666
♪ Come down now ♪
223
00:13:53,750 --> 00:13:56,750
♪ But we'll stay ♪
224
00:13:56,833 --> 00:13:58,625
♪ Ooh ♪
225
00:13:58,708 --> 00:14:00,708
[singer vocalizing gently]
226
00:14:07,666 --> 00:14:10,875
...quite a few times and...
I mean, it's beautiful.
227
00:14:10,958 --> 00:14:11,958
[song fades]
228
00:14:12,041 --> 00:14:13,083
Peris?
229
00:14:13,166 --> 00:14:14,958
[distant dance music playing]
230
00:14:17,000 --> 00:14:17,833
[chuckles]
231
00:14:17,916 --> 00:14:19,250
Hey, um...
232
00:14:19,333 --> 00:14:21,833
- That's a... That's a great costume.
- Thanks!
233
00:14:21,916 --> 00:14:25,208
Yeah, except the Safari Party
is actually down on the square.
234
00:14:25,291 --> 00:14:26,333
Nose...
235
00:14:27,000 --> 00:14:29,125
- [dim trilling]
- It's me.
236
00:14:31,583 --> 00:14:33,333
Tally, uh...
237
00:14:35,208 --> 00:14:37,000
What are you... What are you doing here?
238
00:14:37,083 --> 00:14:38,541
Well, you weren't at the bridge...
239
00:14:38,625 --> 00:14:40,541
Yeah, so you snuck in?
240
00:14:40,625 --> 00:14:42,958
I was worried, and you're never late.
241
00:14:43,041 --> 00:14:45,583
Yeah, I don't know.
Things are just different here.
242
00:14:45,666 --> 00:14:48,416
I didn't really know what we'd talk about.
243
00:14:48,500 --> 00:14:50,541
I mean, you'll get it, when you're Pretty.
244
00:14:52,541 --> 00:14:55,291
We said, "Best friends forever."
245
00:14:55,916 --> 00:14:57,125
Maybe we will be.
246
00:14:57,208 --> 00:14:58,791
In what? Two months?
247
00:14:58,875 --> 00:15:00,875
[somber music plays]
248
00:15:05,875 --> 00:15:06,875
Your scar.
249
00:15:08,333 --> 00:15:09,625
You promised me.
250
00:15:09,708 --> 00:15:12,541
I woke up from surgery,
and then I realized I just...
251
00:15:12,625 --> 00:15:14,750
didn't really want it anymore, Tally.
252
00:15:15,666 --> 00:15:17,375
Don't call me Tally.
253
00:15:18,375 --> 00:15:20,416
You... call me Squint.
254
00:15:21,875 --> 00:15:23,666
- Yeah.
- [warbling]
255
00:15:23,750 --> 00:15:26,500
[voice on PA] An unwelcome
individual has been detected.
256
00:15:26,583 --> 00:15:28,583
- [tense music playing]
- [loud chattering]
257
00:15:36,083 --> 00:15:37,250
What is she doing?
258
00:15:37,333 --> 00:15:39,125
[voice on PA] This is the warden.
259
00:15:39,208 --> 00:15:42,125
An unwelcome individual has been detected.
260
00:15:43,916 --> 00:15:45,916
- [bright trilling]
- [explosion booms]
261
00:15:49,791 --> 00:15:52,625
[warden] You are not authorized
to be here. Stop.
262
00:15:52,708 --> 00:15:54,125
Get back from the ledge.
263
00:15:54,208 --> 00:15:56,791
- [panting]
- [people exclaiming]
264
00:15:57,375 --> 00:15:58,666
[screaming]
265
00:15:58,750 --> 00:15:59,958
[panting]
266
00:16:00,041 --> 00:16:01,375
[music builds]
267
00:16:01,458 --> 00:16:03,333
[shouting]
268
00:16:04,500 --> 00:16:05,791
[energy bounds]
269
00:16:06,666 --> 00:16:08,000
[gasping]
270
00:16:08,083 --> 00:16:10,625
[music pulsing]
271
00:16:10,708 --> 00:16:12,875
[tense music resumes]
272
00:16:12,958 --> 00:16:14,125
Excuse me.
273
00:16:16,250 --> 00:16:18,666
- [music fades]
- [distant warbling]
274
00:16:25,791 --> 00:16:27,791
[panting]
275
00:16:34,083 --> 00:16:36,083
- [splashes]
- [gasps] Oh...
276
00:16:36,583 --> 00:16:38,583
[warbling halts]
277
00:16:41,333 --> 00:16:42,333
[gulps]
278
00:16:44,375 --> 00:16:46,375
- [warbling resumes]
- [gasping]
279
00:16:46,958 --> 00:16:49,500
[over PA] This is the warden.
Stay where you are.
280
00:16:49,583 --> 00:16:51,125
[muffled gasps]
281
00:16:51,208 --> 00:16:52,833
Get on or we'll both get caught.
282
00:16:52,916 --> 00:16:54,625
[tense music picks up]
283
00:16:54,708 --> 00:16:57,166
[whooshing]
284
00:17:00,791 --> 00:17:02,375
[Tally grunting]
285
00:17:10,958 --> 00:17:12,500
[both shout and grunt]
286
00:17:12,583 --> 00:17:14,458
[warbling, thuds]
287
00:17:14,541 --> 00:17:16,458
- [laughing]
- [panting]
288
00:17:18,125 --> 00:17:19,125
That was insane!
289
00:17:19,208 --> 00:17:21,291
I thought you were gonna fall off
at that U-turn.
290
00:17:21,375 --> 00:17:25,000
Yeah, so did I. And I don't have
a bungee jacket on this time.
291
00:17:25,875 --> 00:17:26,875
Wait, what?
292
00:17:27,291 --> 00:17:29,625
I jumped off Garbo.
That's why they were chasing me.
293
00:17:29,708 --> 00:17:31,416
- Wait, in a bungee jacket?
- Yeah.
294
00:17:31,500 --> 00:17:33,208
- From how high?
- Too high.
295
00:17:33,291 --> 00:17:34,583
[both chuckle]
296
00:17:34,666 --> 00:17:36,416
[grunting, panting]
297
00:17:36,500 --> 00:17:38,291
You're way cooler than you look.
298
00:17:38,375 --> 00:17:40,958
Are you kidding me?
You just lost a warden!
299
00:17:41,041 --> 00:17:44,291
- Ordinary Tuesday.
- What were you doing by the river anyway?
300
00:17:44,375 --> 00:17:45,291
Uh...
301
00:17:45,375 --> 00:17:47,750
Just... tricks. [chuckles]
302
00:17:47,833 --> 00:17:50,041
- Do you want to go to the kitchen?
- It's locked.
303
00:17:50,125 --> 00:17:51,250
So?
304
00:17:52,458 --> 00:17:53,333
[scoffs]
305
00:17:53,416 --> 00:17:55,125
How are we not already friends?
306
00:17:55,208 --> 00:17:58,625
- [upbeat music playing]
- [can rattling, spraying]
307
00:17:58,708 --> 00:18:00,833
But, like, don't... Okay.
308
00:18:01,625 --> 00:18:04,500
- Wait, there's cupcakes in this one.
- This one? Okay.
309
00:18:04,583 --> 00:18:06,041
How did you figure this out?
310
00:18:06,125 --> 00:18:07,250
Cheers.
311
00:18:07,875 --> 00:18:08,791
Mm. So good.
312
00:18:08,875 --> 00:18:10,916
[squealing]
313
00:18:11,000 --> 00:18:12,875
- [music stops]
- [Skinny] What was it like?
314
00:18:12,958 --> 00:18:16,416
- [Tally] Which part?
- The party, the city, all of it.
315
00:18:17,125 --> 00:18:19,375
You seem like someone
that woulda snuck in before.
316
00:18:19,458 --> 00:18:21,875
The Pleasure Gardens once, but...
317
00:18:22,416 --> 00:18:24,625
[chuckles] The city city?
318
00:18:24,708 --> 00:18:26,125
No one does that.
319
00:18:26,208 --> 00:18:27,375
[sighs]
320
00:18:28,208 --> 00:18:29,250
It's like...
321
00:18:32,291 --> 00:18:34,250
It's everything they promised us.
322
00:18:35,375 --> 00:18:36,750
What about your friend?
323
00:18:37,375 --> 00:18:40,583
Was he the same, just Pretty?
324
00:18:42,625 --> 00:18:46,500
I mean... it's got to be
kind of hard to see a face like this
325
00:18:46,583 --> 00:18:48,583
after a month of not, you know?
326
00:18:52,250 --> 00:18:54,041
It hurts being left behind.
327
00:18:55,083 --> 00:18:57,333
You've got like a million friends.
I've seen you.
328
00:18:58,666 --> 00:19:01,750
All the ones I care about are... gone now.
329
00:19:01,833 --> 00:19:03,333
Well, Skinny, you got me.
330
00:19:03,833 --> 00:19:06,291
Well, for two months, anyway. [chuckles]
331
00:19:06,375 --> 00:19:07,916
- Wait, September?
- Ninth.
332
00:19:08,000 --> 00:19:09,541
[chuckles] No way.
333
00:19:10,625 --> 00:19:12,416
We have the same birthday.
334
00:19:12,500 --> 00:19:13,625
Stop. What?
335
00:19:13,708 --> 00:19:14,583
Yeah!
336
00:19:14,666 --> 00:19:17,083
Well, then you have me forever.
What's your real name?
337
00:19:17,166 --> 00:19:19,666
- What are they gonna call you after?
- Shay.
338
00:19:19,750 --> 00:19:21,666
- Tally.
- Mm.
339
00:19:21,750 --> 00:19:24,083
- What color eyes do you want, Shay?
- I...
340
00:19:25,166 --> 00:19:26,041
I don't know.
341
00:19:26,125 --> 00:19:28,166
I'm gonna get gold to match my hair.
342
00:19:29,208 --> 00:19:30,375
Your hair is brown.
343
00:19:31,000 --> 00:19:32,625
Not for long. [chuckles]
344
00:19:33,666 --> 00:19:36,541
[wallscreen] Your metamorphosis class
starts in ten minutes.
345
00:19:36,625 --> 00:19:37,958
- [knocking at door]
- Hey.
346
00:19:38,041 --> 00:19:40,666
- Let's go.
- I know. We're gonna be late for class.
347
00:19:40,750 --> 00:19:41,791
Oh.
348
00:19:42,791 --> 00:19:44,166
We're not going to class.
349
00:19:44,250 --> 00:19:45,791
Oh.
350
00:19:46,458 --> 00:19:49,875
Yeah, is there, like,
a beginner course? Or...
351
00:19:49,958 --> 00:19:52,166
The more you ride,
the more it learns your style.
352
00:19:52,250 --> 00:19:54,875
- Just gotta lean in and commit.
- You make it sound so easy.
353
00:19:54,958 --> 00:19:57,666
Get on that board, Tally.
354
00:19:57,750 --> 00:19:59,125
- And these work? For...
- Yeah.
355
00:19:59,208 --> 00:20:01,208
Once you get going,
the crash bracelets work.
356
00:20:01,291 --> 00:20:02,875
You got this. You'll be a natural.
357
00:20:02,958 --> 00:20:04,375
Whoa, that's different.
358
00:20:04,458 --> 00:20:05,583
- [chuckles]
- Yeah.
359
00:20:05,666 --> 00:20:07,458
- Yo, whoa... Okay...
- Ooh. Hey.
360
00:20:07,541 --> 00:20:09,041
Squeeze that core.
361
00:20:09,125 --> 00:20:09,958
- Okay.
- Yeah.
362
00:20:10,041 --> 00:20:11,166
- You got it. Ready?
- Okay.
363
00:20:11,250 --> 00:20:13,166
Three, two, one...
364
00:20:13,250 --> 00:20:15,208
- [rapid warbling]
- [grunts, groans]
365
00:20:16,250 --> 00:20:17,250
[wheezing]
366
00:20:17,333 --> 00:20:19,416
- Yeah, not like that.
- Oh my God.
367
00:20:19,500 --> 00:20:20,500
[Shay] Walk it off.
368
00:20:20,541 --> 00:20:22,875
You have to commit and believe,
then it'll happen.
369
00:20:22,958 --> 00:20:25,166
But it's mind over matter.
I can't figure that...
370
00:20:25,250 --> 00:20:27,583
Like, how do you not be afraid
even though you're...
371
00:20:27,666 --> 00:20:29,208
- Skinny, hey!
- Yeah. What's up?
372
00:20:30,208 --> 00:20:32,500
- [laughs] It was incredible.
- [Shay] I told you.
373
00:20:32,583 --> 00:20:34,916
[reader] Is this really
what The Smoke is like?
374
00:20:35,708 --> 00:20:38,250
Is that a... a book?
375
00:20:38,833 --> 00:20:40,125
You wanna read it?
376
00:20:40,708 --> 00:20:41,708
[Tally] Um...
377
00:20:41,791 --> 00:20:43,916
[laughing] Yeah, I want to read it.
378
00:20:44,541 --> 00:20:47,041
Okay, whoa. Careful.
He trusted me with that.
379
00:20:47,125 --> 00:20:48,375
Who?
380
00:20:50,666 --> 00:20:52,666
- Wait, you're Tally.
- [bag zips shut]
381
00:20:52,750 --> 00:20:53,958
- Right?
- Yeah.
382
00:20:54,041 --> 00:20:55,666
Did you really jump off Garbo?
383
00:20:55,750 --> 00:20:56,875
That's...
384
00:20:57,458 --> 00:20:58,458
Um...
385
00:20:58,958 --> 00:21:00,333
Who did you tell?
386
00:21:00,416 --> 00:21:03,041
- Oh. Only... everyone.
- [group chuckling]
387
00:21:03,125 --> 00:21:04,791
Oh my God...
388
00:21:04,875 --> 00:21:05,875
[Dex] So badass.
389
00:21:06,666 --> 00:21:07,791
[chuckles]
390
00:21:08,416 --> 00:21:11,166
- What? It is badass.
- They could deny my surgery.
391
00:21:11,250 --> 00:21:13,250
They're not gonna keep you
from being Pretty.
392
00:21:13,333 --> 00:21:15,583
- You don't know that.
- They want you to be Pretty.
393
00:21:16,458 --> 00:21:17,833
We all do with that face.
394
00:21:19,583 --> 00:21:21,041
[chuckling]
395
00:21:23,500 --> 00:21:25,500
[pensive music playing]
396
00:21:33,083 --> 00:21:36,208
If you want to learn how to fly,
you gotta learn how to fall.
397
00:21:38,000 --> 00:21:40,250
Besides, I only know
four kids who died from this.
398
00:21:40,333 --> 00:21:42,666
- Okay. Let's go!
- Why would you say that?
399
00:21:42,750 --> 00:21:44,083
Hey. Focus.
400
00:21:44,666 --> 00:21:46,375
- Lean into it.
- [chuckling lightly]
401
00:21:46,458 --> 00:21:47,666
Find your balance.
402
00:21:48,791 --> 00:21:50,791
Hey, Tally! You're doing it.
403
00:21:50,875 --> 00:21:51,875
Oh my God.
404
00:21:51,916 --> 00:21:53,666
[both laughing]
405
00:21:53,750 --> 00:21:55,083
[inhales] Whoo!
406
00:21:55,833 --> 00:21:57,083
Wanna see a trick?
407
00:21:57,166 --> 00:21:59,250
Uh... Yes. [chuckles]
408
00:22:00,791 --> 00:22:02,208
Cup of water, please.
409
00:22:03,625 --> 00:22:06,458
[wallscreen] Cup... Cup... Cup... Cup... Cup...
410
00:22:07,333 --> 00:22:08,250
Cup... Cupcake.
411
00:22:08,333 --> 00:22:10,125
[energy thrumming]
412
00:22:10,958 --> 00:22:12,208
[dramatically] A cupcake.
413
00:22:12,291 --> 00:22:14,416
- [chuckles]
- [laughing] Oh my God.
414
00:22:15,458 --> 00:22:18,791
You should have seen the birthday party
that I threw for Peris last year.
415
00:22:18,875 --> 00:22:20,083
It was amazing.
416
00:22:20,875 --> 00:22:22,000
[both laughing]
417
00:22:22,083 --> 00:22:23,375
[Shay grunts softly]
418
00:22:24,000 --> 00:22:27,458
Should I double my left side?
'Cause my right side is...
419
00:22:27,541 --> 00:22:29,833
I... I hate it. [chuckles]
420
00:22:29,916 --> 00:22:31,875
- Symmetry is overrated.
- No, it's not.
421
00:22:31,958 --> 00:22:33,666
It's an indication of health.
422
00:22:34,208 --> 00:22:36,583
We're biologically programmed
to prefer it.
423
00:22:36,666 --> 00:22:38,291
I like that. That's good.
424
00:22:38,375 --> 00:22:40,583
What's your anonym? I want to add you.
425
00:22:41,875 --> 00:22:44,666
I took down my account. I'm not on there.
426
00:22:44,750 --> 00:22:46,000
What? Why?
427
00:22:46,708 --> 00:22:50,375
- It's a time suck.
- [laughs] What else do you have to do?
428
00:22:52,083 --> 00:22:53,291
[chuckles]
429
00:22:53,375 --> 00:22:54,791
["Be Yourself" playing]
430
00:22:54,875 --> 00:22:57,125
♪ I don't give a what'd you say ♪
431
00:22:57,958 --> 00:23:00,000
♪ This is my life anyway ♪
432
00:23:04,000 --> 00:23:06,916
♪ I don't give a what'd you say
This is my life anyway ♪
433
00:23:07,000 --> 00:23:09,083
♪ I'mma keep on doing what I wanna... ♪
434
00:23:09,166 --> 00:23:11,666
- [deep warbling]
- [ground rumbling]
435
00:23:16,083 --> 00:23:19,000
♪ I know I'm not the only one
It's feelin' like I wanna run ♪
436
00:23:19,083 --> 00:23:21,916
♪ Know I'm not the only one
It's feelin' like it's one-on-one... ♪
437
00:23:22,000 --> 00:23:22,916
[Tally yelps]
438
00:23:23,000 --> 00:23:24,291
Oh my God... [gasps]
439
00:23:24,375 --> 00:23:26,000
- Whoo!
- [board whooshing]
440
00:23:26,083 --> 00:23:27,291
[laughs]
441
00:23:27,375 --> 00:23:28,958
♪ I make 'em say my name ♪
442
00:23:29,041 --> 00:23:30,041
♪ Ooh-ooh! ♪
443
00:23:30,125 --> 00:23:31,583
♪ And I won't feel ashamed ♪
444
00:23:31,666 --> 00:23:34,208
♪ Be yourself
Can't be no one else ♪
445
00:23:34,291 --> 00:23:36,291
[board thrumming]
446
00:23:37,375 --> 00:23:39,125
- ♪ Ooh-ooh ♪
- [chuckles]
447
00:23:39,208 --> 00:23:40,916
- ♪ I make 'em say my name ♪
- Whoo!
448
00:23:41,000 --> 00:23:42,125
♪ Ooh-ooh ♪
449
00:23:42,208 --> 00:23:43,500
See that, Tally?
450
00:23:43,583 --> 00:23:46,708
♪ Be yourself
Can't be no one else ♪
451
00:23:46,791 --> 00:23:49,458
♪ Be yourself
Be, be yourself ♪
452
00:23:49,541 --> 00:23:51,250
♪ Hey! Ooh-ooh! ♪
453
00:23:52,916 --> 00:23:54,333
♪ Ooh-ooh! ♪
454
00:23:54,416 --> 00:23:56,208
[song ends]
455
00:23:56,291 --> 00:23:59,708
[Tally] I can't believe we finally
get to start our lives tomorrow.
456
00:24:00,208 --> 00:24:01,458
Oh, by the way,
457
00:24:02,125 --> 00:24:03,125
I loved it.
458
00:24:04,000 --> 00:24:06,750
- Yeah?
- Yes, the seasons and then the water.
459
00:24:06,833 --> 00:24:10,041
It sounds so beautiful.
It makes me wish I could visit.
460
00:24:12,875 --> 00:24:15,333
[inhales sharply]
Would it be so bad not to do it?
461
00:24:16,583 --> 00:24:17,583
The surgery?
462
00:24:18,000 --> 00:24:19,583
[Tally] Shay, don't talk that way.
463
00:24:19,666 --> 00:24:21,041
We have to.
464
00:24:21,125 --> 00:24:22,166
Do we?
465
00:24:22,250 --> 00:24:25,666
What's the alternative?
Become all moldy and crinkly?
466
00:24:25,750 --> 00:24:28,208
That goes against
everything we've been taught.
467
00:24:28,291 --> 00:24:31,125
- I think age lines are kind of cool.
- No, you don't.
468
00:24:31,208 --> 00:24:32,500
- I do.
- No, you don't!
469
00:24:32,583 --> 00:24:34,000
Tally. I do.
470
00:24:34,083 --> 00:24:35,958
So you become a freak?
471
00:24:36,708 --> 00:24:41,333
And live on a pond by yourself,
harvesting beans like Thoreau?
472
00:24:42,833 --> 00:24:44,416
Maybe I'd go to The Smoke.
473
00:24:46,625 --> 00:24:49,791
That place is a myth, Skinny.
It's not a real place.
474
00:24:49,875 --> 00:24:51,583
We've been at this school four years,
475
00:24:51,666 --> 00:24:53,666
and we are by far
the trickiest people here.
476
00:24:53,750 --> 00:24:57,375
If The Smoke was real... we'd know about it.
477
00:25:01,250 --> 00:25:02,708
Do... Do you know about it?
478
00:25:03,541 --> 00:25:07,333
- Meet me at the Greenbelt in two hours.
- No. Wait, why? What are we doing?
479
00:25:07,416 --> 00:25:08,541
One last trick.
480
00:25:10,541 --> 00:25:12,625
[Tally] Shay. Shay!
481
00:25:13,208 --> 00:25:14,250
What's in the pack?
482
00:25:14,333 --> 00:25:16,166
[tense music building]
483
00:25:16,250 --> 00:25:19,000
Hey, you can't go over there.
The towers will detect us.
484
00:25:19,083 --> 00:25:21,250
It's okay. I've done it a bunch. Come on.
485
00:25:21,333 --> 00:25:22,333
All right.
486
00:25:25,000 --> 00:25:27,291
- What are you doing?
- Drop your ring on the branch.
487
00:25:27,375 --> 00:25:29,083
They'll think we're having a picnic.
488
00:25:29,166 --> 00:25:31,500
Our boards aren't gonna work there.
There's no grid.
489
00:25:31,583 --> 00:25:34,791
They're magnetic.
There's metal in the river, minerals.
490
00:25:34,875 --> 00:25:37,208
Just stick to the water. It'll be fine.
491
00:25:38,416 --> 00:25:39,416
Okay.
492
00:25:40,083 --> 00:25:42,000
- Where are we going?
- You'll see.
493
00:25:42,083 --> 00:25:44,083
[adventurous music plays]
494
00:25:45,750 --> 00:25:47,750
[chatting indistinctly]
495
00:25:49,333 --> 00:25:51,333
[laughs] Oh, hoo-hoo!
496
00:25:54,083 --> 00:25:56,708
- [Shay howling]
- [shouting] Whoo!
497
00:25:58,291 --> 00:25:59,291
[laughs]
498
00:25:59,833 --> 00:26:02,000
[Tally] I've never been
in the Rusty Ruins before.
499
00:26:02,083 --> 00:26:03,458
What is that?
500
00:26:03,541 --> 00:26:05,625
Rusties called it a roller coaster.
501
00:26:05,708 --> 00:26:08,041
Doesn't work anymore,
but it's killer boarding.
502
00:26:08,541 --> 00:26:09,541
Come on.
503
00:26:10,625 --> 00:26:12,125
- Trust me.
- Okay.
504
00:26:12,208 --> 00:26:14,208
[both laughing]
505
00:26:16,125 --> 00:26:18,666
We have to head back soon.
We're gonna miss curfew.
506
00:26:18,750 --> 00:26:20,125
Forget curfew.
507
00:26:21,125 --> 00:26:22,791
Look at the ruins from here.
508
00:26:22,875 --> 00:26:24,875
[music fades]
509
00:26:27,000 --> 00:26:28,000
[quietly] Wow.
510
00:26:29,458 --> 00:26:33,000
Tally... I need you to promise
you're not gonna tell anyone.
511
00:26:33,541 --> 00:26:35,333
- Tell anyone what?
- Anything.
512
00:26:35,416 --> 00:26:37,166
How to get here, how to call him.
513
00:26:37,250 --> 00:26:39,416
- Call who?
- Just... promise.
514
00:26:39,916 --> 00:26:41,916
Shay, you're my friend. I promise.
515
00:26:42,708 --> 00:26:43,750
Then here we go.
516
00:26:48,791 --> 00:26:49,916
What is that?
517
00:26:50,000 --> 00:26:52,791
Flint and steel.
Bang them together, they spark.
518
00:26:52,875 --> 00:26:54,875
[flames whooshing]
519
00:26:55,583 --> 00:26:56,625
[tools clattering]
520
00:26:58,125 --> 00:26:59,875
Shay, who are you calling?
521
00:26:59,958 --> 00:27:01,583
- David.
- What?
522
00:27:01,666 --> 00:27:05,833
He's real, Tally. The Smoke is real,
and he'll be here any minute.
523
00:27:05,916 --> 00:27:10,083
Are you kidding me? If we get caught,
our surgeries are canceled,
524
00:27:10,166 --> 00:27:11,958
and we'll be completely alone.
525
00:27:13,958 --> 00:27:15,791
I'm not getting the surgery.
526
00:27:17,208 --> 00:27:19,208
I thought you were
messing around this morning.
527
00:27:19,291 --> 00:27:20,333
I wasn't.
528
00:27:21,291 --> 00:27:24,083
Okay, look. The Smoke?
It's... an alternative.
529
00:27:24,166 --> 00:27:25,833
A different way of doing things.
530
00:27:25,916 --> 00:27:29,791
Nobody judges you for how you look.
It's about who you are on the inside.
531
00:27:29,875 --> 00:27:32,916
There are a lot of kids there
from all different places.
532
00:27:33,000 --> 00:27:35,375
That book you read? It's like that.
533
00:27:35,958 --> 00:27:38,833
- It's simple and beautiful. And...
- Wait, you've been there?
534
00:27:39,416 --> 00:27:42,916
Well, no. I... I mean,
I met with David a bunch of times here.
535
00:27:43,833 --> 00:27:46,875
But... the night you jumped off Garbo,
536
00:27:46,958 --> 00:27:49,375
I was supposed to go
with some of my friends.
537
00:27:50,125 --> 00:27:51,375
I chickened out.
538
00:27:53,125 --> 00:27:54,791
But then I met you,
539
00:27:54,875 --> 00:27:58,083
and we did all those tricks,
and I liked the way that felt.
540
00:27:58,166 --> 00:28:03,000
I like reading books and making things,
and they don't do any of that in the city.
541
00:28:03,083 --> 00:28:06,416
You get the procedure,
they tell you what to do, and that's it.
542
00:28:07,750 --> 00:28:08,916
Shay...
543
00:28:09,708 --> 00:28:12,375
Shay, I just think
that you're afraid to grow up.
544
00:28:14,666 --> 00:28:16,333
I'm afraid to stop growing.
545
00:28:18,791 --> 00:28:20,541
And I want you to come with me.
546
00:28:24,708 --> 00:28:25,875
- No.
- Tally, look.
547
00:28:25,958 --> 00:28:29,791
I have food for both of us.
From the kitchen, like you showed me.
548
00:28:29,875 --> 00:28:32,017
- That's not what that was for...
- It's four days away.
549
00:28:32,041 --> 00:28:34,041
And they grow their own food there, Tally.
550
00:28:34,125 --> 00:28:35,958
And I've heard it smells like the sea.
551
00:28:36,041 --> 00:28:38,833
- Shay...
- And there are no Morphos or tablets.
552
00:28:38,916 --> 00:28:40,666
I like tablets, and I like Morphos.
553
00:28:40,750 --> 00:28:43,833
And everyone is exactly who
they're born to be. They're free.
554
00:28:43,916 --> 00:28:46,166
I don't want to be free.
I want to be Pretty!
555
00:28:50,500 --> 00:28:52,291
That's... I can't.
556
00:28:52,875 --> 00:28:54,916
- I can't.
- Tally, please...
557
00:28:55,000 --> 00:28:56,916
I'm so sick of feeling like I'm less than.
558
00:28:57,000 --> 00:28:58,416
But you're not.
559
00:28:58,916 --> 00:29:00,875
I want people to see me.
560
00:29:01,458 --> 00:29:02,875
I see you.
561
00:29:02,958 --> 00:29:05,083
[solemn music playing]
562
00:29:07,041 --> 00:29:09,041
[breathes deeply]
563
00:29:10,708 --> 00:29:12,208
[sniffles, sighs]
564
00:29:16,375 --> 00:29:19,416
I wrote directions,
in a code only you'll understand.
565
00:29:20,583 --> 00:29:21,666
Just in case.
566
00:29:22,458 --> 00:29:23,458
[Tally sighs]
567
00:29:28,750 --> 00:29:29,750
That's him.
568
00:29:35,625 --> 00:29:36,833
Please don't leave me.
569
00:29:40,000 --> 00:29:41,000
Please.
570
00:29:42,750 --> 00:29:43,791
[Shay] I have to.
571
00:29:43,875 --> 00:29:45,875
[poignant music rises]
572
00:30:18,833 --> 00:30:20,000
[music fades out]
573
00:30:20,083 --> 00:30:22,333
- [chiming]
- [wallscreen] Good morning, Tally.
574
00:30:24,041 --> 00:30:25,458
Congratulations.
575
00:30:25,541 --> 00:30:27,541
[distant cheering]
576
00:30:30,708 --> 00:30:33,041
[Cable] Beautiful and free
577
00:30:33,125 --> 00:30:37,250
from hatred and discrimination
based on the way that you look.
578
00:30:37,333 --> 00:30:41,125
You've waited your entire lives
for this moment.
579
00:30:41,208 --> 00:30:43,416
[deep warbling]
580
00:30:43,500 --> 00:30:45,500
[soft, uplifting music playing]
581
00:30:52,250 --> 00:30:53,708
Ledger Hart.
582
00:30:55,833 --> 00:30:56,958
Zayd Reyes.
583
00:30:58,125 --> 00:30:59,333
Imani Badu.
584
00:31:07,125 --> 00:31:08,166
Kalen Forsberg.
585
00:31:10,000 --> 00:31:11,500
[music fades out]
586
00:31:11,583 --> 00:31:14,166
- [sighs]
- [footsteps approaching]
587
00:31:14,250 --> 00:31:15,750
[deep voice] Tally Youngblood?
588
00:31:17,500 --> 00:31:19,166
Um, is something wrong?
589
00:31:19,250 --> 00:31:21,250
[deep thrumming]
590
00:31:28,458 --> 00:31:31,333
Would you tell me
where we're go... going, please?
591
00:31:33,000 --> 00:31:36,208
Because if this is about
the bungee jacket thing, then...
592
00:31:36,291 --> 00:31:37,916
then I can explain that.
593
00:31:38,000 --> 00:31:40,041
[dramatic music building]
594
00:31:46,625 --> 00:31:48,625
[warbling]
595
00:31:52,958 --> 00:31:54,958
[deep thrumming]
596
00:31:59,375 --> 00:32:01,291
[music fades out]
597
00:32:01,375 --> 00:32:04,500
[automated voice]
Special Circumstances. Level 7.
598
00:32:10,166 --> 00:32:11,291
[Cable] Hello, Tally.
599
00:32:16,875 --> 00:32:19,375
I'm Dr. Cable. Please come in.
600
00:32:22,416 --> 00:32:23,666
You know who I am?
601
00:32:25,083 --> 00:32:27,583
I'm so sorry to delay your surgery.
602
00:32:27,666 --> 00:32:30,458
I know how excruciating that can be.
603
00:32:31,208 --> 00:32:32,541
But we need your help.
604
00:32:33,958 --> 00:32:36,625
Shay's missing. Please have a seat.
605
00:32:39,708 --> 00:32:40,750
[Tally] Um...
606
00:32:43,333 --> 00:32:44,541
That's terrible.
607
00:32:46,541 --> 00:32:48,875
You did realize
she wasn't in the waiting room.
608
00:32:49,875 --> 00:32:53,416
I thought she must have been sick,
you know, or something like that.
609
00:32:54,125 --> 00:32:55,416
Is that what you thought?
610
00:32:55,500 --> 00:32:57,500
[heartbeat thumping]
611
00:33:01,708 --> 00:33:03,083
[Cable] Shay's in danger.
612
00:33:04,416 --> 00:33:06,125
I don't know where she is.
613
00:33:06,208 --> 00:33:09,666
We believe she's been brainwashed.
By a man named David.
614
00:33:11,416 --> 00:33:15,000
He gets people to trust him,
and then holds them against their will.
615
00:33:15,083 --> 00:33:16,375
Help us.
616
00:33:16,958 --> 00:33:20,083
The sooner you do,
the sooner we can get to your procedure.
617
00:33:20,666 --> 00:33:22,458
We have facilities right here.
618
00:33:24,500 --> 00:33:28,125
Do you remember anything she said
that would help us find her?
619
00:33:31,041 --> 00:33:32,375
I wish I could help.
620
00:33:39,791 --> 00:33:43,416
Well, maybe a night back at the dorms
will help you remember?
621
00:33:44,583 --> 00:33:46,375
Something may jog your memory.
622
00:33:46,458 --> 00:33:47,500
[Tally] Um...
623
00:33:47,583 --> 00:33:48,583
You're...
624
00:33:49,458 --> 00:33:51,583
You're gonna send me back to the dorms?
625
00:33:51,666 --> 00:33:55,083
Only until you can help.
Just try to remember.
626
00:33:58,041 --> 00:34:00,041
[somber music playing]
627
00:34:01,375 --> 00:34:04,208
[girl 1] Hey, look who's here.
Why is she back?
628
00:34:04,833 --> 00:34:07,583
- [girl 2] She's gonna be here forever.
- [girls laughing]
629
00:34:14,083 --> 00:34:15,541
[knocking]
630
00:34:16,958 --> 00:34:18,166
Open, please.
631
00:34:20,708 --> 00:34:22,208
Nose? Oh my gosh.
632
00:34:22,291 --> 00:34:23,708
[laughs emotionally]
633
00:34:23,791 --> 00:34:26,083
You just had to do it different,
huh, Squint?
634
00:34:26,708 --> 00:34:29,833
You have no idea
how much I needed to see you.
635
00:34:30,625 --> 00:34:31,833
[Tally sighs]
636
00:34:31,916 --> 00:34:34,916
They're after me about my friend Shay.
637
00:34:35,000 --> 00:34:38,416
And apparently I can't get the surgery
until I tell them where she is.
638
00:34:39,125 --> 00:34:41,166
So just tell them everything you know.
639
00:34:41,916 --> 00:34:44,041
Well, yeah, but I made a promise to her.
640
00:34:44,125 --> 00:34:46,333
But you also made a promise to me.
641
00:34:47,875 --> 00:34:49,375
What am I supposed to do?
642
00:34:52,041 --> 00:34:54,333
Squint, we spent every day for four years
643
00:34:54,416 --> 00:34:57,000
dreaming of what
it would be like in the city.
644
00:34:57,833 --> 00:34:59,500
You're supposed to be with me.
645
00:35:00,750 --> 00:35:02,750
You haven't even pinged me
in three months,
646
00:35:02,833 --> 00:35:05,083
and you were so weird last time.
647
00:35:05,166 --> 00:35:08,125
It's... It's just different there.
648
00:35:08,208 --> 00:35:09,875
You'll feel different there.
649
00:35:10,375 --> 00:35:12,083
Yeah, you said that already.
650
00:35:12,166 --> 00:35:14,750
[sighs] Come on, Squint.
What are you gonna do?
651
00:35:16,041 --> 00:35:18,041
Refuse to help? Not get the surgery?
652
00:35:18,125 --> 00:35:20,416
You would be a freak. A total outcast.
653
00:35:21,000 --> 00:35:23,708
And besides,
it sounds like she's in actual danger.
654
00:35:23,791 --> 00:35:25,041
[exhales sharply]
655
00:35:25,791 --> 00:35:28,375
You're not breaking a promise
if she needs help.
656
00:35:32,458 --> 00:35:34,166
[deep warbling]
657
00:35:34,750 --> 00:35:36,958
I'm glad you decided to help us, Tally.
658
00:35:38,666 --> 00:35:41,750
I'm going to tell you something
only a handful of people know.
659
00:35:43,166 --> 00:35:45,916
This man, David? The Smoke?
660
00:35:46,000 --> 00:35:49,250
They're developing a weapon to attack us.
661
00:35:49,333 --> 00:35:51,291
[pensive music playing]
662
00:35:51,375 --> 00:35:54,333
Why... Why would they want to do that?
663
00:35:54,416 --> 00:35:58,291
They've decided their way of living
is more worthy than ours.
664
00:35:58,375 --> 00:36:00,458
So much so, they want us gone.
665
00:36:01,375 --> 00:36:04,166
They plan to use this weapon
to wipe out our city,
666
00:36:04,250 --> 00:36:06,000
to destroy our way of life.
667
00:36:07,958 --> 00:36:11,083
Shay is not... part of any of that.
668
00:36:11,166 --> 00:36:12,416
She is now.
669
00:36:13,250 --> 00:36:16,875
Don't underestimate David.
He's brainwashed her.
670
00:36:16,958 --> 00:36:19,125
Shay is under his power now.
671
00:36:19,208 --> 00:36:22,208
And if she tries to leave,
he will hurt her.
672
00:36:22,291 --> 00:36:23,291
Or worse.
673
00:36:24,500 --> 00:36:27,000
I need you to find The Smoke.
674
00:36:29,041 --> 00:36:30,791
[tense music builds slowly]
675
00:36:30,875 --> 00:36:33,000
[Cable] We need you to become one of them,
676
00:36:33,083 --> 00:36:35,875
so we can find this weapon
before it's too late.
677
00:36:37,625 --> 00:36:39,291
You have a choice to make, Tally.
678
00:36:41,666 --> 00:36:45,208
You can get the procedure,
as you've always wanted.
679
00:36:47,291 --> 00:36:49,083
Or you can head into the unknown.
680
00:36:49,958 --> 00:36:51,208
Save your friend.
681
00:36:51,833 --> 00:36:53,416
Save us all.
682
00:36:53,500 --> 00:36:55,500
[adventurous music playing]
683
00:36:58,708 --> 00:37:04,750
"Take the coaster straight past the gap
until you find one that's long and flat."
684
00:37:05,375 --> 00:37:06,250
Look up.
685
00:37:06,333 --> 00:37:08,333
- [pulses]
- Oh, wha... Ow!
686
00:37:08,416 --> 00:37:11,833
[Cable] Once you've found the weapon,
signal us with this necklace.
687
00:37:13,333 --> 00:37:14,500
[grunting]
688
00:37:15,083 --> 00:37:18,375
And we'll be with you
as swiftly as possible.
689
00:37:19,125 --> 00:37:20,541
Shay needs you, Tally.
690
00:37:21,500 --> 00:37:22,583
So do we.
691
00:37:24,875 --> 00:37:26,875
[adventurous music rises]
692
00:37:32,666 --> 00:37:33,875
[whooshing]
693
00:37:52,208 --> 00:37:55,291
- [yelps, gasping]
- [board whooshing]
694
00:37:56,500 --> 00:37:58,500
- [thrumming]
- [gasping heavily]
695
00:38:00,791 --> 00:38:02,708
Oh my gosh. [exhales shakily]
696
00:38:02,791 --> 00:38:04,375
[soft music plays]
697
00:38:05,500 --> 00:38:09,291
[panting] "Until you find one...
that's long and flat."
698
00:38:09,375 --> 00:38:11,916
I'm gonna find her,
and I'm gonna kill her.
699
00:38:12,916 --> 00:38:14,875
["Overdrive" by Maggie Rogers playing]
700
00:38:14,958 --> 00:38:16,791
[whooshing]
701
00:38:19,875 --> 00:38:22,083
{\an8}[singer vocalizing]
702
00:38:33,333 --> 00:38:34,541
Whoo.
703
00:38:34,625 --> 00:38:36,458
[sighs deeply]
704
00:38:41,500 --> 00:38:42,791
[Tally grunts]
705
00:38:42,875 --> 00:38:45,000
[Tally] "Find the wall
and weigh the face."
706
00:38:45,083 --> 00:38:47,125
"Don't look down and do not haste."
707
00:38:49,125 --> 00:38:50,125
No!
708
00:38:50,833 --> 00:38:52,208
[whimpering]
709
00:38:52,291 --> 00:38:53,291
[sighs]
710
00:38:53,333 --> 00:38:54,500
No.
711
00:38:54,583 --> 00:38:59,583
♪...I was running
And I could go for miles ♪
712
00:38:59,666 --> 00:39:02,333
♪ Give me a reason ♪
713
00:39:02,416 --> 00:39:08,666
♪ Now I'm in overdrive ♪
714
00:39:08,750 --> 00:39:11,916
[Tally] "Cold is the sea
and watch for breaks."
715
00:39:12,000 --> 00:39:14,833
"At the second... make the worst mistake."
716
00:39:16,250 --> 00:39:17,125
[exhales]
717
00:39:17,208 --> 00:39:21,458
♪ Put me in overdrive ♪
718
00:39:23,458 --> 00:39:26,166
♪ Oh, I'm in over ♪
719
00:39:26,250 --> 00:39:28,250
[whooshing]
720
00:39:29,958 --> 00:39:32,166
- [sparking]
- [gasping heavily]
721
00:39:33,916 --> 00:39:35,791
[screaming]
722
00:39:35,875 --> 00:39:38,208
♪ You told me that
I was all you could see ♪
723
00:39:38,291 --> 00:39:41,750
♪ But you kept me in the dark ♪
724
00:39:41,833 --> 00:39:42,708
Whoo! Yes!
725
00:39:42,791 --> 00:39:45,125
[whooshing]
726
00:39:45,708 --> 00:39:49,166
[slow whooshing]
727
00:39:49,250 --> 00:39:52,583
♪ Put me in overdrive ♪
728
00:39:52,666 --> 00:39:57,666
♪ Put me in overdrive ♪
729
00:39:57,750 --> 00:40:00,125
[Tally] "Your journey ends
in a sea of white."
730
00:40:00,708 --> 00:40:03,041
"The Smoke will find you in the night."
731
00:40:03,125 --> 00:40:05,125
[singer vocalizing]
732
00:40:08,416 --> 00:40:10,416
[song fades out]
733
00:40:18,833 --> 00:40:20,125
[sighs deeply]
734
00:40:24,833 --> 00:40:27,041
[Cable] Thank you
for coming to see me, Peris.
735
00:40:28,083 --> 00:40:29,791
[Peris] You're welcome, Dr. Cable.
736
00:40:30,333 --> 00:40:33,291
I so appreciate your help
convincing Tally.
737
00:40:34,875 --> 00:40:37,291
- She really needed you.
- So she's here?
738
00:40:37,375 --> 00:40:40,166
No. She's helping with one more thing.
739
00:40:42,208 --> 00:40:43,375
Oh.
740
00:40:43,458 --> 00:40:46,250
How did it... feel seeing her?
741
00:40:48,166 --> 00:40:51,458
It actually felt
kind of good being back there.
742
00:40:52,833 --> 00:40:55,541
When I saw her,
the strangest thing happened.
743
00:40:56,125 --> 00:40:58,875
I started... feeling things.
744
00:40:59,916 --> 00:41:01,666
[ambient music rises]
745
00:41:01,750 --> 00:41:03,958
Things I hadn't felt
since before my surgery.
746
00:41:04,541 --> 00:41:06,958
She reminded me of the way that I was.
747
00:41:07,041 --> 00:41:09,958
Who I was. And I kinda missed that.
748
00:41:11,041 --> 00:41:14,708
I... I know it sounds stupid.
Because I'm here now.
749
00:41:16,333 --> 00:41:18,666
But I'm still connected to her.
750
00:41:20,083 --> 00:41:21,708
It doesn't sound stupid, Peris.
751
00:41:22,541 --> 00:41:23,916
And you're not alone.
752
00:41:24,625 --> 00:41:29,125
There are always
a select few who need... more.
753
00:41:30,500 --> 00:41:35,625
We've been working on a brand-new path
for a select few just like you, Peris.
754
00:41:36,500 --> 00:41:40,125
One that promises real clarity of thought.
755
00:41:41,000 --> 00:41:43,208
I can make you very Special.
756
00:41:43,291 --> 00:41:45,708
- [music turns ominous]
- [thrumming]
757
00:41:46,541 --> 00:41:49,083
- [Cable] How does that sound?
- Sounds great.
758
00:41:50,333 --> 00:41:52,458
Thank you, Dr. Cable.
759
00:41:53,208 --> 00:41:55,208
[ominous music rises]
760
00:41:59,166 --> 00:42:01,166
[beeping]
761
00:42:05,500 --> 00:42:07,083
[music fades out]
762
00:42:08,458 --> 00:42:10,458
[coughing]
763
00:42:19,125 --> 00:42:22,416
- [flames roaring]
- [Tally coughing]
764
00:42:22,500 --> 00:42:25,333
[tense music building]
765
00:42:34,166 --> 00:42:35,375
[grunts]
766
00:42:35,458 --> 00:42:37,458
[music recedes]
767
00:42:44,208 --> 00:42:46,208
- [panting]
- [Tally coughing]
768
00:42:49,625 --> 00:42:52,916
[coughing, wheezing]
769
00:42:58,958 --> 00:43:00,166
Who are you?
770
00:43:03,416 --> 00:43:04,500
I'm David.
771
00:43:06,875 --> 00:43:10,166
I need your pack.
You're lucky we found you.
772
00:43:10,250 --> 00:43:12,250
[adventurous music plays]
773
00:43:12,333 --> 00:43:14,916
[beeping, trilling]
774
00:43:18,000 --> 00:43:19,041
[beeping]
775
00:43:19,125 --> 00:43:20,833
Oh. Tracker.
776
00:43:20,916 --> 00:43:23,125
I had no idea that was there. I promise.
777
00:43:23,208 --> 00:43:26,125
They always put trackers on boards.
That's how I found you.
778
00:43:30,208 --> 00:43:31,208
Arms out.
779
00:43:32,583 --> 00:43:34,583
[trilling]
780
00:43:39,666 --> 00:43:40,583
Turn.
781
00:43:40,666 --> 00:43:43,125
[gasping softly]
782
00:43:43,208 --> 00:43:45,208
[trilling]
783
00:43:52,166 --> 00:43:53,250
You're clean.
784
00:43:54,958 --> 00:43:55,791
Let's go.
785
00:43:55,875 --> 00:43:56,875
Yeah, okay.
786
00:43:59,958 --> 00:44:01,833
[trills, beeping]
787
00:44:04,333 --> 00:44:06,333
{\an8}[music fades out]
788
00:44:08,708 --> 00:44:11,041
We picked up the tracker
from the hoverboard.
789
00:44:11,666 --> 00:44:13,416
It seems to have been removed.
790
00:44:13,500 --> 00:44:15,416
[Cable] Send two Specials.
791
00:44:15,500 --> 00:44:16,958
Ten-kilometer radius.
792
00:44:17,791 --> 00:44:19,208
She's made contact.
793
00:44:23,541 --> 00:44:24,791
Is this The Smoke?
794
00:44:25,625 --> 00:44:28,291
It's an outpost. Smoke's still a day off.
795
00:44:28,375 --> 00:44:31,000
We don't take newcomers
to The Smoke right away.
796
00:44:31,083 --> 00:44:32,083
Why is that?
797
00:44:32,583 --> 00:44:34,041
We need to vet them first.
798
00:44:37,125 --> 00:44:39,416
[overlapping chatter]
799
00:44:42,333 --> 00:44:44,625
- Tally, this is Croy.
- Hi.
800
00:44:44,708 --> 00:44:47,041
[light music playing]
801
00:44:47,125 --> 00:44:48,833
- Tally?
- Shay.
802
00:44:48,916 --> 00:44:49,916
Shay!
803
00:44:50,833 --> 00:44:51,750
Oh my gosh!
804
00:44:51,833 --> 00:44:54,875
Oh my God. I'm so happy to see you!
805
00:44:54,958 --> 00:44:58,125
- I didn't think you were coming.
- Are you okay? Are you all right?
806
00:44:58,208 --> 00:44:59,375
- Am I okay?
- Yeah.
807
00:44:59,458 --> 00:45:01,166
Look at you, like you went to war.
808
00:45:01,250 --> 00:45:04,750
I did! "The worst mistake."
Are you kidding me?
809
00:45:04,833 --> 00:45:07,791
Yeah, honestly, I gave you
like a 7% chance of getting it.
810
00:45:07,875 --> 00:45:10,083
Whatever. God.
811
00:45:10,583 --> 00:45:12,958
- Come on. Let's get you cleaned up.
- I'm so tired.
812
00:45:13,041 --> 00:45:15,083
- [giggles] I can't believe you're here.
- I know.
813
00:45:15,166 --> 00:45:16,666
No one's ever made it alone.
814
00:45:17,541 --> 00:45:18,375
Nope.
815
00:45:18,458 --> 00:45:20,291
You don't find that suspicious?
816
00:45:20,791 --> 00:45:24,666
Of course it is.
But if she did do it alone, we need her.
817
00:45:24,750 --> 00:45:26,750
[music fades out]
818
00:45:30,166 --> 00:45:32,583
[Tally] Like, my whole body hurts so bad.
819
00:45:32,666 --> 00:45:35,208
[laughs] Hey, I tried to get you
to come with us.
820
00:45:35,291 --> 00:45:36,666
[groans]
821
00:45:38,958 --> 00:45:41,208
So you gonna tell me about that necklace?
822
00:45:42,583 --> 00:45:44,291
Someone gave you that.
823
00:45:44,833 --> 00:45:45,708
Who?
824
00:45:45,791 --> 00:45:46,916
Uh... [chuckles]
825
00:45:48,250 --> 00:45:49,250
Uh...
826
00:45:50,416 --> 00:45:53,083
- Peris came by my room that last night.
- Wait.
827
00:45:53,916 --> 00:45:56,750
- I thought you guys were just friends.
- We are.
828
00:45:57,333 --> 00:45:58,750
But he gave you jewelry.
829
00:46:00,041 --> 00:46:01,041
[chuckles]
830
00:46:01,541 --> 00:46:02,666
It's...
831
00:46:04,125 --> 00:46:07,958
He wanted, just... He just wanted a way
to recognize me after the surgery.
832
00:46:08,041 --> 00:46:09,250
It's not a big deal.
833
00:46:11,041 --> 00:46:12,500
Okay. [chuckles softly]
834
00:46:15,333 --> 00:46:16,333
You seem happy.
835
00:46:16,375 --> 00:46:17,708
[inhales deeply]
836
00:46:17,791 --> 00:46:18,791
I am.
837
00:46:19,208 --> 00:46:20,958
I wasn't expecting that.
838
00:46:21,041 --> 00:46:22,583
What do you mean? Why not?
839
00:46:23,958 --> 00:46:25,083
Well...
840
00:46:27,166 --> 00:46:28,250
I... [sighs]
841
00:46:29,708 --> 00:46:33,291
There's something about this place, Shay.
It's just... It's not what it seems.
842
00:46:34,000 --> 00:46:36,416
Whoa, you... just got here.
843
00:46:36,500 --> 00:46:38,041
- No I know, but...
- Wait.
844
00:46:38,625 --> 00:46:41,791
- Who even told you that?
- I'm just scared for you. Okay?
845
00:46:45,458 --> 00:46:47,458
[tense music playing]
846
00:46:51,708 --> 00:46:54,583
Did you come here...
to try to bring me back?
847
00:46:55,666 --> 00:46:57,083
[sighs]
848
00:46:58,333 --> 00:46:59,666
You need to leave.
849
00:46:59,750 --> 00:47:00,791
First thing.
850
00:47:01,833 --> 00:47:04,000
If you want to be Pretty, Tally,
go be Pretty.
851
00:47:04,083 --> 00:47:07,041
[Tally] No, wait. Wait, just wait.
Maybe I just need some more time.
852
00:47:07,125 --> 00:47:08,583
[Shay] No, that's not how it works.
853
00:47:08,666 --> 00:47:10,291
[Tally] Just give me a few days.
854
00:47:10,791 --> 00:47:11,916
[sighs sharply]
855
00:47:12,000 --> 00:47:13,125
[Tally] I'm sorry.
856
00:47:13,875 --> 00:47:15,125
I am. I...
857
00:47:15,625 --> 00:47:18,833
It's just a lot to process, I guess.
858
00:47:19,791 --> 00:47:20,916
I don't know.
859
00:47:21,750 --> 00:47:25,000
This is what we're gonna do.
I'm not gonna tell them about this.
860
00:47:25,083 --> 00:47:28,458
It's our secret,
but you have to get to know these people.
861
00:47:28,541 --> 00:47:30,458
Get to know The Smoke.
862
00:47:30,958 --> 00:47:33,333
I know this is the right place for you,
863
00:47:33,416 --> 00:47:36,041
but you have to give it an actual chance.
864
00:47:37,750 --> 00:47:38,833
- Okay?
- Yeah.
865
00:47:39,625 --> 00:47:41,458
You'll find what you're looking for.
866
00:47:43,041 --> 00:47:44,375
- Okay?
- Yeah.
867
00:47:45,416 --> 00:47:46,416
Okay.
868
00:47:47,083 --> 00:47:48,375
[bird squawking]
869
00:47:49,833 --> 00:47:52,458
[David] This will be our last burn
before we head back.
870
00:47:52,541 --> 00:47:56,083
Okay, Croy, you're spotting.
And Ryde, you're my co-pilot.
871
00:47:56,166 --> 00:47:59,750
- I'll get started on the pre-flight check.
- I'll get some more supplies.
872
00:47:59,833 --> 00:48:00,875
What's happening?
873
00:48:03,500 --> 00:48:06,166
We need to light some fires
in the West Pass before we head home.
874
00:48:06,250 --> 00:48:07,625
Wait, you set the fires?
875
00:48:07,708 --> 00:48:10,750
Those orchids are toxic.
They pull all the nutrients from the soil
876
00:48:10,833 --> 00:48:12,583
and destroy everything in their path.
877
00:48:12,666 --> 00:48:15,791
No. Those are the clean solution
to the oil that the Rusties used.
878
00:48:15,875 --> 00:48:17,635
[David] That's what
they want you to believe.
879
00:48:17,708 --> 00:48:21,250
Those flowers are turning the planet
into a wasteland. Killing everything.
880
00:48:21,333 --> 00:48:25,208
Forcing everyone to live in the city.
Come with us. See for yourself.
881
00:48:25,833 --> 00:48:28,250
Sure you want to take her up?
We don't know this girl.
882
00:48:28,333 --> 00:48:31,666
It'll be good for her to see the truth.
With her own eyes.
883
00:48:32,916 --> 00:48:34,791
[chuckles lightly] I vouch for her.
884
00:48:38,125 --> 00:48:39,375
[David] Come on.
885
00:48:40,708 --> 00:48:43,958
It's an old Rusty war machine.
Retrofitted with solar.
886
00:48:44,041 --> 00:48:46,208
Now it's perfect for spreading fire.
887
00:48:46,291 --> 00:48:48,416
- [energetic music plays]
- [helicopter whirs]
888
00:48:48,500 --> 00:48:50,458
[David] Approaching West Mountain Pass.
889
00:48:52,291 --> 00:48:55,833
Look down! You can see
the line where the flowers end.
890
00:48:55,916 --> 00:48:57,666
That was all once green.
891
00:49:05,125 --> 00:49:07,125
[music intensifies]
892
00:49:08,541 --> 00:49:09,541
Clear the field.
893
00:49:11,583 --> 00:49:12,875
Yeah, all clear.
894
00:49:12,958 --> 00:49:15,000
- All right, Shay, you're up!
- All right.
895
00:49:18,833 --> 00:49:21,041
[flames roaring]
896
00:49:32,000 --> 00:49:34,291
[rapid beeping]
897
00:49:34,375 --> 00:49:36,500
David. David, I see movement in the field.
898
00:49:36,583 --> 00:49:38,000
[David] Are they ours or theirs?
899
00:49:38,083 --> 00:49:40,416
Everyone, hold on. I'm going lower.
900
00:49:46,541 --> 00:49:48,750
- [screams]
- Shay!
901
00:49:49,333 --> 00:49:50,166
Shay!
902
00:49:50,250 --> 00:49:51,791
- Shay!
- [Ryde] David, look down!
903
00:49:52,750 --> 00:49:54,083
Wait, are those scouts?
904
00:49:54,166 --> 00:49:55,791
They're running into the flames!
905
00:49:58,041 --> 00:49:59,500
They're going after Shay!
906
00:50:01,583 --> 00:50:03,000
Wait, wait, wait!
907
00:50:03,083 --> 00:50:05,375
[music turns dramatic]
908
00:50:05,458 --> 00:50:06,333
Tally, no!
909
00:50:06,416 --> 00:50:08,083
[grunts]
910
00:50:10,583 --> 00:50:12,750
I can't see them. Get me lower.
911
00:50:12,833 --> 00:50:14,166
[grunts]
912
00:50:14,250 --> 00:50:17,250
Shay! Shay!
913
00:50:17,333 --> 00:50:18,375
[alert whines]
914
00:50:18,458 --> 00:50:20,666
David, we gotta pull up!
We're losing lift.
915
00:50:20,750 --> 00:50:22,000
We are not leaving them.
916
00:50:22,083 --> 00:50:23,666
Shay! [coughing]
917
00:50:25,833 --> 00:50:26,833
Tally.
918
00:50:28,666 --> 00:50:29,791
Tally!
919
00:50:31,916 --> 00:50:33,916
[panting]
920
00:50:34,583 --> 00:50:35,958
[grunts]
921
00:50:36,041 --> 00:50:37,166
[groans]
922
00:50:38,375 --> 00:50:39,375
[clanks]
923
00:50:39,833 --> 00:50:40,750
Come on!
924
00:50:40,833 --> 00:50:42,916
Pull up! Let's go! Go! Go!
925
00:50:48,375 --> 00:50:49,666
[clanks]
926
00:50:51,083 --> 00:50:52,583
[music becomes solemn]
927
00:50:57,875 --> 00:50:59,875
[music becomes heroic]
928
00:50:59,958 --> 00:51:01,000
We got 'em!
929
00:51:02,375 --> 00:51:03,500
[gasping]
930
00:51:03,583 --> 00:51:04,708
Oh God.
931
00:51:04,791 --> 00:51:06,791
[coughing]
932
00:51:15,833 --> 00:51:17,833
- [music fades]
- [both coughing]
933
00:51:23,833 --> 00:51:26,375
I just want to know
how the scouts found us.
934
00:51:26,958 --> 00:51:30,375
Right after... Miss Solo here
makes her journey.
935
00:51:31,708 --> 00:51:33,916
- What?
- Are you sure you didn't have any help?
936
00:51:37,375 --> 00:51:40,791
- Are you kidding me, Croy?
- These people want to end us, Shay.
937
00:51:41,916 --> 00:51:42,750
[Croy scoffs]
938
00:51:42,833 --> 00:51:45,833
Am I the only one
that's worried about all of this?
939
00:51:45,916 --> 00:51:46,916
Huh?
940
00:51:47,458 --> 00:51:49,500
You're right that
we don't know about Tally.
941
00:51:52,250 --> 00:51:55,958
But I just saw her risk her own life
to save someone who we all care about.
942
00:51:57,125 --> 00:51:59,458
Nobody dives
out of a helicopter into fiery hell
943
00:51:59,541 --> 00:52:02,208
unless they believe in something
bigger than themselves.
944
00:52:03,125 --> 00:52:05,208
That's the cornerstone of The Smoke.
945
00:52:07,875 --> 00:52:10,041
Pack up. We leave tomorrow.
946
00:52:12,000 --> 00:52:14,416
[gentle music plays]
947
00:52:23,500 --> 00:52:26,333
[Tally] But I told Shay
I didn't want to go.
948
00:52:26,416 --> 00:52:30,208
And then I just show up by myself?
Why would they believe me?
949
00:52:30,291 --> 00:52:32,375
People believe what they want to believe.
950
00:52:34,791 --> 00:52:36,958
Use that to your advantage.
951
00:52:47,458 --> 00:52:49,458
[water splashing quietly]
952
00:53:34,083 --> 00:53:35,250
[David] Voilà.
953
00:53:36,708 --> 00:53:37,708
[softly] Wow.
954
00:53:38,166 --> 00:53:39,166
Welcome to The Smoke.
955
00:53:39,250 --> 00:53:40,458
[chuckles lightly]
956
00:53:40,541 --> 00:53:41,916
- Hold on.
- Let's go.
957
00:53:42,000 --> 00:53:44,041
[hopeful music plays]
958
00:53:44,125 --> 00:53:46,166
- [David] I'm starving.
- Yeah, me too.
959
00:53:46,250 --> 00:53:48,375
[Shay] It's harder
than living in the city.
960
00:53:48,458 --> 00:53:50,000
We grow our own food.
961
00:53:50,083 --> 00:53:53,625
But you'll be surprised how much better
it tastes when you grow it yourself.
962
00:53:55,125 --> 00:53:57,958
Everyone has to work, even our elders.
963
00:53:58,041 --> 00:54:00,708
We don't have money,
so we share things and trade.
964
00:54:02,291 --> 00:54:03,958
- Stay warm.
- Thank you.
965
00:54:04,916 --> 00:54:05,750
Come on.
966
00:54:05,833 --> 00:54:07,708
[Shay] But the most important thing?
967
00:54:07,791 --> 00:54:10,666
Everyone is here
because they choose to be here.
968
00:54:11,208 --> 00:54:13,833
It's exhilarating. And it's real.
969
00:54:16,000 --> 00:54:18,208
You keep your supplies in a cave?
970
00:54:18,291 --> 00:54:21,541
It's a safe house too.
Tourmaline blocks their scanners.
971
00:54:23,708 --> 00:54:26,250
[Shay] They used to be train tracks
in the time of the Rusties.
972
00:54:26,333 --> 00:54:29,166
- But now we're recycling the rail ties.
- [Tally] To use it for what?
973
00:54:29,250 --> 00:54:32,125
[Shay] Everything.
Pots and pans. Gardening tools.
974
00:54:33,125 --> 00:54:35,000
What about stuff like weapons?
975
00:54:36,625 --> 00:54:40,500
[chuckles] I mean, in theory,
but it's not really our style.
976
00:54:41,500 --> 00:54:43,500
[door creaking]
977
00:54:45,458 --> 00:54:47,375
- [Croy] Can I help you?
- [gasps]
978
00:54:47,458 --> 00:54:48,666
No. No, um...
979
00:54:49,291 --> 00:54:51,916
I was... I was just looking for some water.
980
00:54:52,000 --> 00:54:54,166
Water's in the back. In the canteen.
981
00:54:54,750 --> 00:54:56,208
Right. That makes sense.
982
00:54:56,833 --> 00:54:58,208
Um...
983
00:54:58,291 --> 00:55:00,541
- This is...
- Not your business.
984
00:55:00,625 --> 00:55:03,541
[Shay] The change we're after
isn't about guns or bombs.
985
00:55:03,625 --> 00:55:05,708
It's much bigger than that. You'll see.
986
00:55:05,791 --> 00:55:07,625
- [metal squeaking]
- Oh wait, hold on.
987
00:55:08,333 --> 00:55:09,333
Hey.
988
00:55:10,041 --> 00:55:11,041
Hey.
989
00:55:11,833 --> 00:55:13,000
All right, your turn.
990
00:55:13,083 --> 00:55:14,500
[music fades out]
991
00:55:14,583 --> 00:55:15,916
- What?
- [both laugh]
992
00:55:17,333 --> 00:55:18,958
Move a muscle, change a thought.
993
00:55:19,041 --> 00:55:21,500
Your culture,
they trap you in front of screens.
994
00:55:21,583 --> 00:55:22,500
You never move.
995
00:55:22,583 --> 00:55:24,708
- I move.
- [Shay] Hmm...
996
00:55:24,791 --> 00:55:27,291
I snuck out, like,
almost every night in the city.
997
00:55:27,375 --> 00:55:28,625
- [David] Oh, my bad.
- Yeah.
998
00:55:28,708 --> 00:55:30,583
[both chuckle]
999
00:55:30,666 --> 00:55:32,833
- Okay, fine.
- Why don't you give it a shot?
1000
00:55:32,916 --> 00:55:35,208
- All right.
- Put your foot here, hold it steady.
1001
00:55:35,291 --> 00:55:37,875
- And crank it.
- What do I... Is it okay to hold this?
1002
00:55:37,958 --> 00:55:39,166
- Yes. Mm-hm.
- Okay.
1003
00:55:40,791 --> 00:55:42,791
- [ratcheting]
- [clanking]
1004
00:55:46,000 --> 00:55:47,125
- Wow.
- That's tough.
1005
00:55:47,208 --> 00:55:49,083
- Really good.
- Yeah, well, have at it.
1006
00:55:49,166 --> 00:55:50,791
I gotta feed the rabbits anyway.
1007
00:55:50,875 --> 00:55:52,458
- See you in a little bit.
- Okay.
1008
00:55:52,541 --> 00:55:53,375
[Tally grunts]
1009
00:55:53,458 --> 00:55:54,791
- I move! [chuckles]
- Ah...
1010
00:55:54,875 --> 00:55:57,208
See? I stand corrected, wow.
1011
00:55:57,833 --> 00:55:59,958
- Is it what you pictured?
- [indistinct chatter]
1012
00:56:00,041 --> 00:56:02,875
Um... not at all, actually.
1013
00:56:02,958 --> 00:56:05,541
[girl] Dinner is served.
Everyone come and eat.
1014
00:56:08,041 --> 00:56:09,875
- [chuckles softly]
- [Croy] Shay. Here.
1015
00:56:09,958 --> 00:56:10,875
Thank you.
1016
00:56:10,958 --> 00:56:13,458
- Here you go, Tally.
- Thank you so much. Thank you.
1017
00:56:14,125 --> 00:56:16,208
- Yo, Len. Those carrots?
- [man sighs]
1018
00:56:16,291 --> 00:56:17,291
[Len] Yes?
1019
00:56:19,625 --> 00:56:21,583
[coughing lightly]
1020
00:56:21,666 --> 00:56:24,500
- [Shay] It's not like the dorm food.
- [coughs] I'm sorry.
1021
00:56:24,583 --> 00:56:26,666
I've just never had anything so spicy.
1022
00:56:26,750 --> 00:56:28,750
I used Croy's hot chili.
1023
00:56:28,833 --> 00:56:33,208
Hey, that powder is only good
for veggies, chili, and bear attacks.
1024
00:56:33,291 --> 00:56:34,125
Bears?
1025
00:56:34,208 --> 00:56:35,375
- [Croy] Yeah.
- [laughter]
1026
00:56:35,458 --> 00:56:38,041
Can I have everyone's attention, please?
1027
00:56:38,125 --> 00:56:39,000
- Shh...
- Quiet.
1028
00:56:39,083 --> 00:56:40,083
Guys, guys...
1029
00:56:40,166 --> 00:56:42,208
[chattering stops]
1030
00:56:42,291 --> 00:56:45,083
Scouts were spotted
in the West Pass last night.
1031
00:56:45,166 --> 00:56:47,375
That's the closest they've ever come.
1032
00:56:48,000 --> 00:56:49,458
We stopped them.
1033
00:56:49,541 --> 00:56:51,125
[solemn music playing]
1034
00:56:51,208 --> 00:56:52,583
But it wasn't easy.
1035
00:56:53,166 --> 00:56:55,000
The city is not going to stop.
1036
00:56:55,791 --> 00:56:58,708
Because The Smoke is a threat
to everything they stand for.
1037
00:56:59,666 --> 00:57:01,458
Our time here is limited.
1038
00:57:02,291 --> 00:57:04,083
We must achieve our objective.
1039
00:57:05,125 --> 00:57:07,791
Where we believe in
preserving what's natural,
1040
00:57:07,875 --> 00:57:09,875
they believe in manipulation.
1041
00:57:09,958 --> 00:57:14,041
Before you came here, how many times
a day did you think about how you looked,
1042
00:57:14,583 --> 00:57:15,916
what's wrong with you?
1043
00:57:18,333 --> 00:57:20,833
They make us feel so alone and so insecure
1044
00:57:20,916 --> 00:57:23,833
that we don't have time
for things that actually matter.
1045
00:57:24,500 --> 00:57:27,750
Thinking, reading, learning, dreaming.
1046
00:57:30,000 --> 00:57:31,583
Choosing who you become.
1047
00:57:31,666 --> 00:57:33,708
[music builds intensity]
1048
00:57:33,791 --> 00:57:35,666
And I'm not okay with that.
1049
00:57:35,750 --> 00:57:36,958
[muted cheers]
1050
00:57:37,041 --> 00:57:38,958
[David] And you're not okay with that.
1051
00:57:40,708 --> 00:57:43,500
And we will do whatever it takes
to protect that.
1052
00:57:43,583 --> 00:57:44,416
[Croy] Yes!
1053
00:57:44,500 --> 00:57:46,750
[cheers and applause]
1054
00:57:50,958 --> 00:57:52,958
[music fades out]
1055
00:57:57,583 --> 00:57:58,958
Close one eye.
1056
00:57:59,708 --> 00:58:01,958
Aim it just above the center.
1057
00:58:02,875 --> 00:58:04,250
- All right?
- Okay.
1058
00:58:04,333 --> 00:58:06,000
Okay. Here.
1059
00:58:06,083 --> 00:58:07,083
Okay.
1060
00:58:07,708 --> 00:58:09,875
[David] Yes. Safety. Yep.
1061
00:58:09,958 --> 00:58:10,958
Okay.
1062
00:58:11,000 --> 00:58:14,541
Okay. So... hold it like...
1063
00:58:16,583 --> 00:58:18,333
- Ouch.
- Oh...
1064
00:58:18,416 --> 00:58:20,791
- Those are some serious blisters.
- [Tally] Yeah.
1065
00:58:20,875 --> 00:58:22,291
That from the jack?
1066
00:58:22,875 --> 00:58:27,083
Well, you know, using a Morpho-pad
doesn't exactly require a thick skin.
1067
00:58:27,166 --> 00:58:30,000
- We could come back when you're healed.
- No, no, no.
1068
00:58:30,083 --> 00:58:32,250
I... I really want to get this.
1069
00:58:33,416 --> 00:58:34,416
All right.
1070
00:58:34,500 --> 00:58:36,166
- [arrow whistles]
- [bird chirps]
1071
00:58:37,208 --> 00:58:39,291
- You know, maybe close the other eye.
- Rude.
1072
00:58:39,375 --> 00:58:40,833
[chuckling]
1073
00:58:40,916 --> 00:58:43,500
[light, pensive music plays]
1074
00:58:45,416 --> 00:58:47,458
- We could come back.
- No, we're going again.
1075
00:58:48,666 --> 00:58:49,750
All right.
1076
00:58:53,958 --> 00:58:54,791
[music stops]
1077
00:58:54,875 --> 00:58:56,083
Yes!
1078
00:58:56,166 --> 00:58:57,250
[laughs] Ooh!
1079
00:58:57,333 --> 00:58:59,375
Wow. That was nice!
1080
00:58:59,458 --> 00:59:00,583
Thank you.
1081
00:59:01,250 --> 00:59:02,666
You never quit, do you?
1082
00:59:04,416 --> 00:59:06,000
Do you ever miss the city?
1083
00:59:06,833 --> 00:59:08,208
I've never lived there.
1084
00:59:09,416 --> 00:59:11,916
- I was born here.
- Your parents live here?
1085
00:59:12,416 --> 00:59:14,000
Raised me themselves.
1086
00:59:14,083 --> 00:59:15,833
I barely know my parents.
1087
00:59:17,041 --> 00:59:19,291
Last time I saw them
they asked for my Morpho
1088
00:59:19,375 --> 00:59:21,291
so they could find me after surgery.
1089
00:59:23,041 --> 00:59:24,041
I'm sorry.
1090
00:59:25,791 --> 00:59:27,541
It's normal for parents to want that.
1091
00:59:27,625 --> 00:59:29,125
It's not, Tally.
1092
00:59:32,625 --> 00:59:33,958
Wait just one second.
1093
00:59:41,041 --> 00:59:43,041
[gentle music plays]
1094
00:59:47,125 --> 00:59:48,541
In place of that thick skin.
1095
00:59:49,375 --> 00:59:50,583
- For me?
- Mm-hm.
1096
00:59:52,166 --> 00:59:53,250
Thank you.
1097
00:59:53,333 --> 00:59:54,708
Of course.
1098
00:59:56,333 --> 00:59:59,083
These are amazing. Thank you so much.
1099
01:00:00,083 --> 01:00:01,416
[Len] Hey! Make some room!
1100
01:00:01,500 --> 01:00:04,041
- [Croy] David!
- [Len] Make some room! We need help here!
1101
01:00:04,125 --> 01:00:06,500
- [grunting, groaning]
- It's okay. I got you.
1102
01:00:06,583 --> 01:00:08,083
- You okay?
- Yeah.
1103
01:00:08,166 --> 01:00:10,750
- What happened?
- We got company while burning the flowers.
1104
01:00:10,833 --> 01:00:13,375
- But we drew them as far away as we could.
- Sailor?
1105
01:00:13,458 --> 01:00:16,000
- Scouts.
- It's all right. We're safe now.
1106
01:00:16,083 --> 01:00:19,833
These weren't normal scouts.
They weren't regular Pretties.
1107
01:00:19,916 --> 01:00:22,041
They were fast. Too fast.
1108
01:00:22,125 --> 01:00:24,458
I've never seen anything like them.
1109
01:00:25,208 --> 01:00:26,875
I saw them run through fire.
1110
01:00:28,958 --> 01:00:31,333
You need to wrap that and help it clot.
1111
01:00:33,000 --> 01:00:34,541
- Here.
- Thank you.
1112
01:00:34,625 --> 01:00:38,250
Is this the fire jumper? Croy said
you made it here by yourself.
1113
01:00:38,333 --> 01:00:40,333
You sick of telling that story yet?
1114
01:00:55,208 --> 01:00:57,250
- Are those David's gloves?
- Yeah.
1115
01:00:57,333 --> 01:01:00,000
I had, um,
started getting blisters on my hand.
1116
01:01:00,083 --> 01:01:02,000
Wait, he gave them to you?
1117
01:01:02,583 --> 01:01:04,500
Yeah, is that...
1118
01:01:06,291 --> 01:01:07,375
I don't understand.
1119
01:01:07,458 --> 01:01:10,583
Objects have
a different value here, Tally.
1120
01:01:11,666 --> 01:01:14,875
He made those.
They didn't come out of some wall.
1121
01:01:15,625 --> 01:01:18,041
People think really hard
about the gifts they give.
1122
01:01:18,875 --> 01:01:20,125
He likes you.
1123
01:01:21,041 --> 01:01:22,041
What?
1124
01:01:23,166 --> 01:01:25,250
It's time for you to make a choice.
1125
01:01:25,875 --> 01:01:27,791
Are you staying or not?
1126
01:01:28,750 --> 01:01:31,000
I'll, um... I'll give these back.
1127
01:01:31,083 --> 01:01:33,125
- I don't need them.
- It's not about that.
1128
01:01:33,208 --> 01:01:35,458
Keep them. Give them back.
1129
01:01:35,541 --> 01:01:37,291
Wear the necklace. Don't.
1130
01:01:37,375 --> 01:01:39,500
Choose The Smoke. Don't choose The Smoke.
1131
01:01:40,958 --> 01:01:42,333
I want you here.
1132
01:01:43,041 --> 01:01:48,000
But it's not fair to me or David
or anyone else for you to have one foot in
1133
01:01:48,083 --> 01:01:49,833
and one foot out anymore.
1134
01:01:53,375 --> 01:01:55,375
[solemn music plays]
1135
01:01:59,375 --> 01:02:01,416
- [Croy] Long day, huh?
- Right? [chuckles]
1136
01:02:02,916 --> 01:02:05,166
[indistinct overlapping chatter]
1137
01:02:12,083 --> 01:02:13,958
[David] What made you change your mind?
1138
01:02:14,750 --> 01:02:16,625
Shay told me you didn't want to come.
1139
01:02:17,500 --> 01:02:18,583
And then you did.
1140
01:02:18,666 --> 01:02:19,958
[music fades out]
1141
01:02:20,041 --> 01:02:24,166
Um, I guess I just want to choose
who I become. You know?
1142
01:02:25,875 --> 01:02:29,291
Wasn't easy, though.
Some say that you radicalize people.
1143
01:02:29,375 --> 01:02:30,958
[David chuckles]
1144
01:02:31,041 --> 01:02:32,041
That's fair.
1145
01:02:34,083 --> 01:02:36,791
All social change
is seen as radical at first.
1146
01:02:37,916 --> 01:02:39,291
That's not what I mean.
1147
01:02:39,833 --> 01:02:41,000
What do you mean?
1148
01:02:45,083 --> 01:02:47,000
They say that you have a weapon.
1149
01:02:48,208 --> 01:02:50,208
[tense music builds slowly]
1150
01:02:52,625 --> 01:02:53,625
That...
1151
01:02:54,041 --> 01:02:56,375
That you're planning to wipe out the city.
1152
01:03:04,416 --> 01:03:05,416
Come on.
1153
01:03:06,958 --> 01:03:08,958
[light music playing]
1154
01:03:14,500 --> 01:03:15,791
[music fades out]
1155
01:03:15,875 --> 01:03:16,708
David?
1156
01:03:16,791 --> 01:03:18,416
David! Hey.
1157
01:03:19,333 --> 01:03:23,916
- What, you miss our cooking or something?
- [chuckles] Tally, these are my parents.
1158
01:03:24,000 --> 01:03:25,708
Hi, nice to meet you.
1159
01:03:25,791 --> 01:03:26,666
You too.
1160
01:03:26,750 --> 01:03:28,666
[David] Tally thinks we have a weapon.
1161
01:03:31,000 --> 01:03:33,166
- I'll put the kettle on.
- [dad] Come on in.
1162
01:03:36,666 --> 01:03:38,083
Wait, this was yours?
1163
01:03:38,166 --> 01:03:40,666
You should read "Civil Disobedience."
It's even better.
1164
01:03:40,750 --> 01:03:43,083
- [mom] You need a haircut.
- [David] Dad needs a haircut.
1165
01:03:43,166 --> 01:03:44,458
[dad] Hey, don't encourage her.
1166
01:03:44,541 --> 01:03:46,750
Last time I let her trim it,
I nearly lost an ear.
1167
01:03:46,833 --> 01:03:48,041
[mom] Not true!
1168
01:03:48,125 --> 01:03:49,250
Kind of true.
1169
01:03:49,333 --> 01:03:50,750
[both chuckle]
1170
01:03:53,000 --> 01:03:54,458
Sorry, I'm sorry.
1171
01:03:54,541 --> 01:03:55,583
It's okay.
1172
01:03:55,666 --> 01:03:58,250
[Tally] But you both
look so much like David.
1173
01:03:58,333 --> 01:04:00,791
I've just never really seen that before.
1174
01:04:02,125 --> 01:04:04,291
Your eyes, and your smile.
1175
01:04:04,375 --> 01:04:06,666
- That's why he's so handsome.
- Ah... Okay...
1176
01:04:06,750 --> 01:04:09,916
I didn't say you were perfect.
You still got the family freckles.
1177
01:04:10,000 --> 01:04:11,791
- [all chuckling]
- Have a seat, love.
1178
01:04:11,875 --> 01:04:12,916
Thank you.
1179
01:04:13,458 --> 01:04:16,583
So... what can we help with?
1180
01:04:18,375 --> 01:04:19,458
[David] Um...
1181
01:04:20,875 --> 01:04:22,000
I want to tell her.
1182
01:04:23,000 --> 01:04:25,750
Son, I don't... I don't think
she's been here long enough.
1183
01:04:25,833 --> 01:04:27,083
She can handle it.
1184
01:04:27,708 --> 01:04:28,708
I trust her.
1185
01:04:31,041 --> 01:04:33,500
Before The Smoke, they were doctors.
1186
01:04:33,583 --> 01:04:36,250
[mom] Cosmetic surgeons
working for the State.
1187
01:04:36,333 --> 01:04:38,000
The last year we lived in town,
1188
01:04:38,083 --> 01:04:41,291
I was appointed to the committee
for morphological standards.
1189
01:04:41,375 --> 01:04:45,000
So I had access
to the entire medical database.
1190
01:04:45,083 --> 01:04:48,125
[dad] Meanwhile, I was trying
to make the operation safer.
1191
01:04:48,208 --> 01:04:49,208
What do you mean?
1192
01:04:51,375 --> 01:04:52,500
[exhales]
1193
01:04:52,583 --> 01:04:54,750
We were seeing several deaths a year.
1194
01:04:55,416 --> 01:04:58,708
That's not bad for a surgery that serious.
But I wanted to do better.
1195
01:04:58,791 --> 01:05:00,291
People have died from it?
1196
01:05:00,791 --> 01:05:01,791
I...
1197
01:05:03,750 --> 01:05:05,000
I never knew that.
1198
01:05:05,083 --> 01:05:06,416
They keep it quiet.
1199
01:05:06,500 --> 01:05:10,666
That's when I first noticed
this pattern of lesions in the brain.
1200
01:05:10,750 --> 01:05:13,625
These lesions in the frontal cortex,
they dull you.
1201
01:05:13,708 --> 01:05:17,041
You don't care about anything.
You can't think clearly.
1202
01:05:17,125 --> 01:05:20,041
You're sedated into
a false sense of happiness.
1203
01:05:21,000 --> 01:05:22,958
I... I don't understand.
1204
01:05:23,041 --> 01:05:25,333
They erase who you are.
1205
01:05:25,416 --> 01:05:28,583
[mom] And when we realized that,
Cable showed up,
1206
01:05:28,666 --> 01:05:31,791
told us to stop digging,
and took all our research.
1207
01:05:31,875 --> 01:05:35,541
That's when we knew the lesions
were not a side effect of the surgery.
1208
01:05:35,625 --> 01:05:37,250
They were the purpose.
1209
01:05:40,041 --> 01:05:41,041
But...
1210
01:05:41,125 --> 01:05:43,833
But why would Cable do that?
1211
01:05:43,916 --> 01:05:45,375
To control us.
1212
01:05:46,583 --> 01:05:50,625
[mom] Cable wasn't always like this.
We were colleagues. Friends.
1213
01:05:50,708 --> 01:05:54,083
We'd all been given
the surgery at the same time,
1214
01:05:54,166 --> 01:05:56,416
but we were strong-willed, rebellious.
1215
01:05:56,500 --> 01:06:00,458
So we were invited to the inner circle
where we were given a cure
1216
01:06:00,541 --> 01:06:02,375
to make us whole thinkers again.
1217
01:06:02,458 --> 01:06:05,166
Not everyone is that lucky to be doctors.
1218
01:06:05,250 --> 01:06:08,750
Others get additional surgery,
and become mindless soldiers.
1219
01:06:09,458 --> 01:06:12,458
Az and I couldn't sit back
and watch it happen.
1220
01:06:12,541 --> 01:06:15,625
We knew it was wrong. So we fled.
1221
01:06:16,166 --> 01:06:19,708
We stopped getting the surgeries
and decided to age naturally.
1222
01:06:19,791 --> 01:06:24,708
And here we are. Offering free thought
and self-acceptance as an alternative.
1223
01:06:25,291 --> 01:06:28,666
And dedicating the rest of our lives
to recreate the cure.
1224
01:06:29,833 --> 01:06:31,875
So have you... have you found...
1225
01:06:33,125 --> 01:06:35,416
Have you found it?
Can you cure the lesions?
1226
01:06:35,500 --> 01:06:37,125
We're close.
1227
01:06:37,750 --> 01:06:41,666
But there's still that synthetic component
we just don't have out here.
1228
01:06:41,750 --> 01:06:45,375
But... we have created,
in our lab, the base serum.
1229
01:06:46,208 --> 01:06:49,875
When the two are combined properly,
we'll be able to heal the lesions.
1230
01:06:49,958 --> 01:06:52,625
It would be the ultimate weapon
against Dr. Cable.
1231
01:06:56,041 --> 01:07:00,000
They have the nanosynth in the city,
but it's too dangerous to get in there.
1232
01:07:00,083 --> 01:07:01,833
Az is working on a substitute.
1233
01:07:01,916 --> 01:07:05,833
When we find it, we'll have to run tests,
and find volunteers for the trials.
1234
01:07:06,416 --> 01:07:10,166
Why don't you just kidnap some Pretties
if they're not in their right mind anyway?
1235
01:07:10,250 --> 01:07:13,583
No, we can't force this on them.
And we don't even know if it's safe.
1236
01:07:13,666 --> 01:07:17,416
[mom] This is the brain we're
talking about, alright? It's complicated.
1237
01:07:18,083 --> 01:07:22,166
There's all kinds of side effects.
Seizures, brain damage...
1238
01:07:22,250 --> 01:07:23,250
Death.
1239
01:07:23,625 --> 01:07:27,958
[mom] For the last 20 years, we've been
working on replicating this cure.
1240
01:07:28,041 --> 01:07:30,833
And Cable knows it.
It's why she's closing in.
1241
01:07:33,208 --> 01:07:35,208
[dramatic music builds]
1242
01:07:49,125 --> 01:07:50,291
[music fades]
1243
01:07:53,291 --> 01:07:55,208
David, um...
1244
01:08:00,708 --> 01:08:03,125
I haven't been completely honest with you.
1245
01:08:07,500 --> 01:08:10,041
I didn't come here for The Smoke.
1246
01:08:12,291 --> 01:08:16,583
I mean, I came here for myself.
I don't know how to say this. I just...
1247
01:08:16,666 --> 01:08:21,583
I was told these lies my whole life,
and believed every word.
1248
01:08:21,666 --> 01:08:23,625
- And I have done things and...
- Tally...
1249
01:08:25,333 --> 01:08:29,625
I brought you here and told you everything
tonight because I know who you are today.
1250
01:08:31,041 --> 01:08:32,750
Stop being so nice to me.
1251
01:08:35,125 --> 01:08:37,708
Stop thinking about
what your parents want.
1252
01:08:37,791 --> 01:08:40,291
What the city wants. What The Smoke wants.
1253
01:08:41,708 --> 01:08:42,958
What do you want?
1254
01:08:47,458 --> 01:08:49,791
I've just done so many bad things.
1255
01:08:50,750 --> 01:08:52,958
I just thought in all the wrong ways.
1256
01:08:54,500 --> 01:08:57,041
It makes me feel like
maybe I am just Ugly.
1257
01:09:00,458 --> 01:09:01,500
No.
1258
01:09:04,291 --> 01:09:05,500
What you do,
1259
01:09:06,583 --> 01:09:08,000
the way you think,
1260
01:09:09,625 --> 01:09:10,958
makes you beautiful.
1261
01:09:19,833 --> 01:09:24,125
[crackling, sparking]
1262
01:09:28,416 --> 01:09:30,416
[birds chirping]
1263
01:09:31,875 --> 01:09:33,875
[deep warbling approaches]
1264
01:09:39,666 --> 01:09:41,333
[Tally panting]
1265
01:09:46,291 --> 01:09:47,541
[teen 1] Scouts!
1266
01:09:47,625 --> 01:09:49,625
[tense music playing]
1267
01:09:51,208 --> 01:09:53,333
Scouts! Scouts!
1268
01:09:53,416 --> 01:09:56,041
- [clamoring]
- Tally! David!
1269
01:09:56,666 --> 01:09:57,875
Tally, come on!
1270
01:10:04,333 --> 01:10:05,333
Get over here.
1271
01:10:05,416 --> 01:10:06,416
[both grunt]
1272
01:10:15,208 --> 01:10:16,208
[shouts]
1273
01:10:17,875 --> 01:10:19,458
[grunts, groans]
1274
01:10:19,541 --> 01:10:21,625
[both panting]
1275
01:10:21,708 --> 01:10:24,166
- We gotta do something.
- No, no, no. David! David!
1276
01:10:24,250 --> 01:10:26,625
They're too strong.
We need to find another way.
1277
01:10:26,708 --> 01:10:27,583
[shouting]
1278
01:10:27,666 --> 01:10:29,666
[deep thrumming]
1279
01:10:38,916 --> 01:10:40,916
[distant screaming]
1280
01:10:41,708 --> 01:10:43,875
[teen 2] Get your hands off me! [grunts]
1281
01:10:43,958 --> 01:10:45,958
[panting]
1282
01:10:47,333 --> 01:10:48,333
Let me go!
1283
01:10:48,375 --> 01:10:49,916
- Get down.
- [exhales]
1284
01:10:55,000 --> 01:10:57,000
[music turns ominous]
1285
01:10:57,083 --> 01:10:59,083
[breathing shakily]
1286
01:11:04,250 --> 01:11:05,291
[mom] Nyah!
1287
01:11:05,791 --> 01:11:07,125
- Get off me.
- This is enough!
1288
01:11:09,583 --> 01:11:11,458
It's time to let people choose.
1289
01:11:13,125 --> 01:11:15,041
[Cable] I've seen your lab, Maddy.
1290
01:11:15,625 --> 01:11:17,958
You only want there to be one choice.
1291
01:11:18,500 --> 01:11:19,416
Yours.
1292
01:11:19,500 --> 01:11:22,458
- [David] We gotta do something.
- Stay... Stay here, please.
1293
01:11:23,041 --> 01:11:24,958
Where is he? Your son.
1294
01:11:25,541 --> 01:11:27,291
The leader of this rebellion.
1295
01:11:27,375 --> 01:11:28,791
He has nothing to do with this.
1296
01:11:28,875 --> 01:11:31,416
He has everything to do with this.
1297
01:11:31,500 --> 01:11:34,250
He's trying to destroy
everything we've built.
1298
01:11:36,250 --> 01:11:37,958
Where is he?
1299
01:11:40,583 --> 01:11:42,291
[Croy breathes heavily]
1300
01:11:43,333 --> 01:11:47,291
I'll ask you one more time.
1301
01:11:48,125 --> 01:11:51,416
[slowly] Where is your son?
1302
01:11:57,500 --> 01:11:58,666
Just him.
1303
01:12:01,458 --> 01:12:03,041
[trembling] No, wait.
1304
01:12:03,125 --> 01:12:05,416
- Nyah, wait. Don't do this.
- What are you doing?
1305
01:12:05,500 --> 01:12:06,375
Peris...
1306
01:12:06,458 --> 01:12:08,375
- [Maddy] Nyah, please...
- What are you doing?
1307
01:12:09,708 --> 01:12:11,291
Peris, don't! Peris, don't!
1308
01:12:11,375 --> 01:12:12,791
[David] No! No! No!
1309
01:12:12,875 --> 01:12:14,750
- Get your hands off me.
- No, please!
1310
01:12:14,833 --> 01:12:17,416
- [cracks]
- [all screaming]
1311
01:12:17,500 --> 01:12:18,500
[David] No!
1312
01:12:18,583 --> 01:12:21,666
- [crying]
- [clamoring]
1313
01:12:21,750 --> 01:12:25,791
[Maddy sobbing intensely]
1314
01:12:25,875 --> 01:12:27,375
[gasping sobs]
1315
01:12:33,000 --> 01:12:34,000
Peris...
1316
01:12:40,333 --> 01:12:42,833
[Maddy sobbing] No...
1317
01:12:46,541 --> 01:12:48,666
[Cable] Thank you for joining us, Tally.
1318
01:12:48,750 --> 01:12:52,583
[crying] You... You didn't tell me
that you would hurt anyone.
1319
01:12:55,750 --> 01:12:57,083
You didn't tell me.
1320
01:12:59,500 --> 01:13:01,250
[gasps] Tally...
1321
01:13:03,750 --> 01:13:05,125
I vouched for you.
1322
01:13:11,041 --> 01:13:13,583
[captives exclaiming]
1323
01:13:13,666 --> 01:13:15,666
[overlapping shouts]
1324
01:13:25,833 --> 01:13:28,333
You performed beautifully, Tally.
1325
01:13:28,416 --> 01:13:29,666
I knew you would.
1326
01:13:30,166 --> 01:13:32,416
Your procedure has been scheduled.
1327
01:13:34,333 --> 01:13:37,666
In fact, all of your procedures
have been scheduled.
1328
01:13:37,750 --> 01:13:39,708
[captives protesting]
1329
01:13:41,333 --> 01:13:42,583
Traitor!
1330
01:13:47,041 --> 01:13:49,458
[tense music builds]
1331
01:13:58,083 --> 01:13:59,625
[Maddy] Wait, no. No.
1332
01:13:59,708 --> 01:14:01,750
- [pounding]
- [door rattling]
1333
01:14:02,958 --> 01:14:05,000
[grunting]
1334
01:14:09,208 --> 01:14:10,958
David, run! Run! Go!
1335
01:14:16,958 --> 01:14:17,958
Let her go.
1336
01:14:19,875 --> 01:14:21,625
She'll come to me.
1337
01:14:22,500 --> 01:14:24,500
- Round up all the prisoners.
- No!
1338
01:14:25,875 --> 01:14:28,875
Smash Maddy's lab, and everything in it.
1339
01:14:29,541 --> 01:14:33,208
Destroy The Smoke once and for all.
1340
01:14:33,291 --> 01:14:35,291
[deep warbling]
1341
01:14:40,708 --> 01:14:43,041
[breathing deeply]
1342
01:14:43,125 --> 01:14:45,125
[music fades]
1343
01:14:48,250 --> 01:14:50,250
[thrumming fades to distance]
1344
01:15:04,750 --> 01:15:05,833
David...
1345
01:15:07,666 --> 01:15:11,000
- [grunts] Why?
- Listen. I tried to destroy the pendant.
1346
01:15:11,083 --> 01:15:13,583
I didn't know that it would call them.
I didn't know!
1347
01:15:16,500 --> 01:15:17,750
I'm sorry.
1348
01:15:19,333 --> 01:15:23,125
Croy was right. You... You lied.
Every word was a lie, Tally.
1349
01:15:23,208 --> 01:15:25,666
They made me. They threatened me.
1350
01:15:25,750 --> 01:15:29,375
What did they threaten you with?
Did they say they would hurt Shay?
1351
01:15:29,458 --> 01:15:33,083
They said that you would hurt Shay.
That you would hurt everyone.
1352
01:15:34,333 --> 01:15:38,041
I didn't mean for any of this to happen.
I fell in love with this place.
1353
01:15:38,958 --> 01:15:42,750
I never knew that there was a way
that you could live, and be yourself,
1354
01:15:42,833 --> 01:15:47,583
and that would be enough, or that the cost
of becoming Pretty was your mind.
1355
01:15:49,416 --> 01:15:52,208
I would die before
I'd let them turn me now.
1356
01:15:54,750 --> 01:15:56,458
David, I'm so sorry.
1357
01:15:57,791 --> 01:15:58,916
I'm so sorry.
1358
01:16:06,833 --> 01:16:07,916
What's your plan?
1359
01:16:08,833 --> 01:16:10,166
I'm going to get them.
1360
01:16:10,833 --> 01:16:12,750
- I'm coming with you.
- No, you're not.
1361
01:16:12,833 --> 01:16:14,791
David, you've never been to the city.
1362
01:16:14,875 --> 01:16:15,875
I have.
1363
01:16:16,625 --> 01:16:19,791
Your mother is being taken
to a building I've been inside of.
1364
01:16:20,291 --> 01:16:22,291
A building I know how to get into.
1365
01:16:22,375 --> 01:16:24,250
Please, let me make this right.
1366
01:16:25,666 --> 01:16:26,833
I don't trust you.
1367
01:16:26,916 --> 01:16:28,541
You don't have to trust me.
1368
01:16:30,000 --> 01:16:31,333
You just have to follow me.
1369
01:16:31,416 --> 01:16:33,416
[dramatic music builds]
1370
01:16:33,500 --> 01:16:35,500
[heavy whirring]
1371
01:16:42,291 --> 01:16:43,625
[music fades out]
1372
01:16:43,708 --> 01:16:46,541
- "Library." You're missing the first "R."
- Libraries...
1373
01:16:46,625 --> 01:16:49,583
- "...braries." Yeah. And books were free.
- Sussy. Sussy!
1374
01:16:50,208 --> 01:16:53,083
Tally! We heard The Smoke was destroyed.
1375
01:16:53,166 --> 01:16:56,250
An and I lit the flame in the ruins
two days ago. No one came.
1376
01:16:56,333 --> 01:16:58,500
- Because it isn't real.
- Dude...
1377
01:16:58,583 --> 01:16:59,583
David!
1378
01:17:04,208 --> 01:17:05,750
- You don't exist.
- Don't hurt me.
1379
01:17:05,833 --> 01:17:08,416
- You're David? That's David?
- I'm David.
1380
01:17:08,500 --> 01:17:09,625
We need your help.
1381
01:17:09,708 --> 01:17:13,458
Okay, guys, listen.
Sussy, I need your interface ring, please.
1382
01:17:13,541 --> 01:17:16,833
I need you guys to gather as many kids
as you can and create a diversion.
1383
01:17:16,916 --> 01:17:18,416
- Okay?
- [Sussy] Okay.
1384
01:17:18,500 --> 01:17:19,416
- Yeah.
- Okay.
1385
01:17:19,500 --> 01:17:21,625
You wanna be rebels? Today's your day.
1386
01:17:21,708 --> 01:17:24,583
"The Smoke Lives."
Write it in the sky. Come on.
1387
01:17:25,416 --> 01:17:27,000
- [chuckles] Let's go!
- I knew it!
1388
01:17:27,083 --> 01:17:28,250
That was... That was David!
1389
01:17:28,333 --> 01:17:31,541
["Seize the Power" by Yonaka playing]
1390
01:17:31,625 --> 01:17:34,500
♪ I don't need lessons
I do what I want, it's refreshing ♪
1391
01:17:34,583 --> 01:17:38,333
♪ As soon as you taste independence
You start living life in the present ♪
1392
01:17:38,416 --> 01:17:41,416
♪ Hey there, how you been? ♪
1393
01:17:41,500 --> 01:17:45,041
♪ I'm the voice in your head
And I know you've been aching ♪
1394
01:17:45,125 --> 01:17:48,041
♪ When you find me, let me in ♪
1395
01:17:48,958 --> 01:17:52,416
♪ I got power in my hands
And it's yours for the taking ♪
1396
01:17:52,500 --> 01:17:54,500
[thrumming]
1397
01:18:01,583 --> 01:18:02,583
Now.
1398
01:18:02,666 --> 01:18:04,666
[whooshing]
1399
01:18:09,291 --> 01:18:11,291
[intense instrumental playing]
1400
01:18:13,875 --> 01:18:16,208
♪ This power's yours for the taking ♪
1401
01:18:16,291 --> 01:18:17,708
- [song ends]
- [panting]
1402
01:18:17,791 --> 01:18:19,541
Pretties have a couple cool things.
1403
01:18:40,708 --> 01:18:41,875
[whispers] Okay. Come on.
1404
01:18:41,958 --> 01:18:44,000
[suspenseful music playing]
1405
01:18:45,916 --> 01:18:46,916
Okay.
1406
01:18:49,541 --> 01:18:52,333
It's just like breaking into the kitchen.
Open, please.
1407
01:18:52,416 --> 01:18:53,833
[beeping]
1408
01:18:53,916 --> 01:18:56,541
- [distorted voice] Access... Access...
- Hang on.
1409
01:18:56,625 --> 01:18:58,666
- Access... Access denied.
- No.
1410
01:18:59,333 --> 01:19:00,250
Wait.
1411
01:19:00,333 --> 01:19:01,458
[beeping]
1412
01:19:01,541 --> 01:19:02,541
I don't...
1413
01:19:06,708 --> 01:19:07,583
[chokes]
1414
01:19:07,666 --> 01:19:09,666
- [tense music plays]
- [grunting]
1415
01:19:13,875 --> 01:19:15,333
Give me his hand. Give it.
1416
01:19:15,416 --> 01:19:17,083
- [David] Here.
- [Tally grunts]
1417
01:19:17,583 --> 01:19:19,541
[beeping]
1418
01:19:20,416 --> 01:19:21,416
I got it!
1419
01:19:21,500 --> 01:19:23,833
- [alarm blaring]
- Mom! Mom!
1420
01:19:23,916 --> 01:19:25,708
Shay? Shay!
1421
01:19:25,791 --> 01:19:26,916
Croy!
1422
01:19:27,416 --> 01:19:28,875
- Croy!
- Shay!
1423
01:19:28,958 --> 01:19:30,142
- [indistinct shouting]
- Here!
1424
01:19:30,166 --> 01:19:33,208
Come on. There's a door key.
I'm gonna put this in.
1425
01:19:33,291 --> 01:19:36,041
Turn this on my count.
Okay? One, two, three.
1426
01:19:36,125 --> 01:19:37,416
- [blips]
- Yes!
1427
01:19:37,500 --> 01:19:38,958
Yes. That way.
1428
01:19:39,041 --> 01:19:41,166
- Go left. Turn left.
- Yes, I'm fine.
1429
01:19:41,250 --> 01:19:43,625
- Move. Come on, guys.
- [Tally] Shay? Where's Shay?
1430
01:19:43,708 --> 01:19:46,583
- You traitor!
- Hey! Listen. Listen. Croy!
1431
01:19:46,666 --> 01:19:49,708
Listen, listen. Croy!
She's the only chance we've got, okay?
1432
01:19:49,791 --> 01:19:51,250
- David!
- Wait. Oh Mom!
1433
01:19:51,333 --> 01:19:53,416
- I'm here.
- [sighing]
1434
01:19:53,500 --> 01:19:55,750
[Ryde] Turn left. Your left. Left, go.
1435
01:19:55,833 --> 01:19:57,583
Wait... Where's Shay? Where's Shay?
1436
01:19:57,666 --> 01:20:00,291
- They took her to surgery.
- No.
1437
01:20:01,500 --> 01:20:03,208
[Croy] We're too late. It's over.
1438
01:20:05,041 --> 01:20:06,541
No, it's not.
1439
01:20:06,625 --> 01:20:09,250
I know...
I know you have no reason to trust me.
1440
01:20:09,333 --> 01:20:10,833
But we have to save Shay.
1441
01:20:10,916 --> 01:20:12,333
I have an idea.
1442
01:20:12,416 --> 01:20:14,291
And it's gonna take all of us.
1443
01:20:14,375 --> 01:20:16,333
- [alarm blaring]
- Shay? Shay?
1444
01:20:16,416 --> 01:20:18,500
- [tense music playing]
- Shay?
1445
01:20:19,625 --> 01:20:21,083
Right here. Here. Here.
1446
01:20:21,166 --> 01:20:22,833
- This way. Right here.
- Shay!
1447
01:20:22,916 --> 01:20:24,125
Right here. Right here.
1448
01:20:24,208 --> 01:20:25,500
[blips]
1449
01:20:27,708 --> 01:20:29,500
[music peaks and fades]
1450
01:20:35,375 --> 01:20:36,625
Tally!
1451
01:20:38,166 --> 01:20:39,166
Do you love it?
1452
01:20:40,208 --> 01:20:42,458
I got to be first
because I made the most trouble.
1453
01:20:43,375 --> 01:20:45,500
You should have seen me
kicking and screaming.
1454
01:20:45,583 --> 01:20:47,541
I nearly scratched out a nurse's eye.
1455
01:20:49,291 --> 01:20:51,375
Tally... Breathe. [chuckles]
1456
01:20:51,916 --> 01:20:53,375
Shay, your eyes.
1457
01:20:54,500 --> 01:20:57,333
Golden. Just like you always wanted.
1458
01:20:58,708 --> 01:21:00,250
You're not jealous, are you?
1459
01:21:01,375 --> 01:21:02,833
[softly] I'm so sorry, Shay.
1460
01:21:03,333 --> 01:21:05,458
Don't apologize.
1461
01:21:07,000 --> 01:21:08,125
You were right.
1462
01:21:08,666 --> 01:21:12,166
It is the most... incredible feeling,
looking this way.
1463
01:21:13,875 --> 01:21:15,000
[chuckles]
1464
01:21:15,083 --> 01:21:17,083
[door whirring]
1465
01:21:18,041 --> 01:21:19,041
Peris.
1466
01:21:21,083 --> 01:21:23,416
[Cable] She is breathtaking, isn't she?
1467
01:21:28,166 --> 01:21:29,750
You have a choice to make.
1468
01:21:33,333 --> 01:21:35,125
I suggest you choose surgery.
1469
01:21:35,208 --> 01:21:37,958
[slow, tense music playing]
1470
01:21:39,041 --> 01:21:40,791
All right. I'm going.
1471
01:21:48,000 --> 01:21:50,416
[energy pulsing]
1472
01:21:54,083 --> 01:21:56,000
Freethinking is a cancer, Tally.
1473
01:21:56,083 --> 01:21:58,583
Leave people to choose for themselves,
1474
01:21:58,666 --> 01:22:00,583
and they'll destroy the world.
1475
01:22:01,166 --> 01:22:02,541
They nearly did.
1476
01:22:02,625 --> 01:22:06,125
Freeing them of choice saved them.
1477
01:22:06,208 --> 01:22:08,416
Humanity needs to be led.
1478
01:22:08,500 --> 01:22:11,625
And there are those of us
who are fit to lead.
1479
01:22:11,708 --> 01:22:14,458
People are so much happier this way.
1480
01:22:17,166 --> 01:22:18,958
You'll be happier this way.
1481
01:22:19,041 --> 01:22:20,666
But I won't be me.
1482
01:22:21,500 --> 01:22:22,500
No.
1483
01:22:24,833 --> 01:22:27,125
But you sure will be Pretty.
1484
01:22:27,208 --> 01:22:28,541
- [ratcheting]
- [clanking]
1485
01:22:28,625 --> 01:22:30,958
- [gas hissing]
- [music turns ominous]
1486
01:22:39,000 --> 01:22:40,708
- [whirring]
- [clanking]
1487
01:22:40,791 --> 01:22:42,166
[screeching]
1488
01:22:44,250 --> 01:22:46,250
[helicopter whirring]
1489
01:22:47,208 --> 01:22:48,250
[gasps softly]
1490
01:22:48,333 --> 01:22:50,000
[music intensifies]
1491
01:22:54,166 --> 01:22:55,916
- [music halts]
- [exhales sharply]
1492
01:22:56,000 --> 01:22:58,250
[flames roaring]
1493
01:22:58,333 --> 01:22:59,333
[screams]
1494
01:23:04,791 --> 01:23:06,750
[automated voice] Chamber compromised.
1495
01:23:06,833 --> 01:23:07,875
[screeching stops]
1496
01:23:07,958 --> 01:23:10,125
- Please evacuate.
- [alarms beeping]
1497
01:23:10,875 --> 01:23:11,916
[whooshing]
1498
01:23:12,000 --> 01:23:13,416
[shouts]
1499
01:23:13,500 --> 01:23:15,000
[glass shattering]
1500
01:23:18,958 --> 01:23:21,708
- Chamber compromised.
- [all coughing]
1501
01:23:21,791 --> 01:23:23,375
Please evacuate.
1502
01:23:24,333 --> 01:23:25,375
[Tally] Shay!
1503
01:23:25,458 --> 01:23:26,541
Shay!
1504
01:23:26,625 --> 01:23:28,041
- Come here.
- [David] Mom!
1505
01:23:28,125 --> 01:23:29,625
Chamber compromised.
1506
01:23:30,416 --> 01:23:32,041
Please evacuate.
1507
01:23:34,291 --> 01:23:35,291
I'm coming.
1508
01:23:35,708 --> 01:23:37,375
Chamber compromised.
1509
01:23:37,458 --> 01:23:39,416
- Where are we going? [laughs]
- Let's go!
1510
01:23:44,875 --> 01:23:46,083
Come on. Over here.
1511
01:23:46,166 --> 01:23:47,041
Come on.
1512
01:23:47,125 --> 01:23:48,833
[tense music fades]
1513
01:23:48,916 --> 01:23:50,583
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1514
01:23:51,541 --> 01:23:54,416
[musical flourish rises and fades]
1515
01:23:56,666 --> 01:23:59,166
- No, Tally. Wait!
- No, let me talk to him, please.
1516
01:24:03,541 --> 01:24:04,541
Nose...
1517
01:24:06,166 --> 01:24:08,166
[gentle music playing]
1518
01:24:12,500 --> 01:24:13,583
Peris, your hand...
1519
01:24:25,291 --> 01:24:27,291
[sobbing softly]
1520
01:24:30,250 --> 01:24:31,833
Squint and Nose.
1521
01:24:32,958 --> 01:24:34,583
Forever. Do you remember that?
1522
01:24:38,166 --> 01:24:40,250
Come on. I know you're still in there.
1523
01:24:43,708 --> 01:24:46,208
[suspenseful music builds]
1524
01:24:49,708 --> 01:24:51,250
[grunts]
1525
01:24:51,333 --> 01:24:52,166
David!
1526
01:24:52,250 --> 01:24:53,458
[music intensifies]
1527
01:24:54,041 --> 01:24:55,750
[grunting]
1528
01:24:55,833 --> 01:24:57,875
- [groaning]
- [high-pitched ringing]
1529
01:24:57,958 --> 01:24:59,791
[grunts, groans]
1530
01:24:59,875 --> 01:25:01,250
David!
1531
01:25:01,333 --> 01:25:02,625
Mom, go!
1532
01:25:02,708 --> 01:25:04,750
[grunting]
1533
01:25:04,833 --> 01:25:07,291
[groaning]
1534
01:25:07,375 --> 01:25:09,458
[exhales forcefully]
1535
01:25:10,916 --> 01:25:13,041
[groans, grunting]
1536
01:25:13,125 --> 01:25:14,833
- Peris, stop!
- [whooshing]
1537
01:25:14,916 --> 01:25:16,125
Tally!
1538
01:25:18,291 --> 01:25:19,166
Nose.
1539
01:25:19,250 --> 01:25:21,250
[music turns solemn]
1540
01:25:24,958 --> 01:25:25,958
Squint...
1541
01:25:27,208 --> 01:25:28,208
No!
1542
01:25:33,208 --> 01:25:34,208
[David] Tally.
1543
01:25:35,083 --> 01:25:36,625
Tally, come on. We gotta go.
1544
01:25:36,708 --> 01:25:38,041
- Okay.
- Come on.
1545
01:25:38,125 --> 01:25:39,125
Come on.
1546
01:25:39,750 --> 01:25:42,125
[dramatic music builds slowly]
1547
01:25:42,208 --> 01:25:43,583
Come on. Come on. Let's go.
1548
01:25:44,166 --> 01:25:46,166
[whooshing]
1549
01:25:49,208 --> 01:25:50,583
[warbling]
1550
01:25:50,666 --> 01:25:51,875
[clanging]
1551
01:25:53,333 --> 01:25:54,583
[splashing]
1552
01:25:54,666 --> 01:25:56,666
[dramatic music continues]
1553
01:25:56,750 --> 01:25:58,666
[warbling]
1554
01:25:58,750 --> 01:26:00,166
[crackling thrum]
1555
01:26:02,083 --> 01:26:03,500
[whooshing]
1556
01:26:05,041 --> 01:26:07,416
- [overlapping chatter]
- [music recedes slowly]
1557
01:26:08,333 --> 01:26:09,333
Oh man...
1558
01:26:10,416 --> 01:26:11,458
All right, Croy.
1559
01:26:12,041 --> 01:26:14,333
- Is everybody all right?
- Yeah. Thanks to you both.
1560
01:26:14,416 --> 01:26:18,166
But, guys. We got it.
We got what we need for the cure.
1561
01:26:18,250 --> 01:26:20,708
No, they destroyed your lab, Mom.
The research is gone.
1562
01:26:20,791 --> 01:26:22,250
No. Your pouch.
1563
01:26:22,333 --> 01:26:23,833
- What?
- Your pouch.
1564
01:26:27,791 --> 01:26:32,041
Enough to replicate. I grabbed
the nanosynth from Cable's lab.
1565
01:26:32,125 --> 01:26:34,541
So I think I can complete the formula now.
1566
01:26:34,625 --> 01:26:37,333
Does that mean...
Well, does that mean we can cure Shay?
1567
01:26:38,458 --> 01:26:40,000
But I don't want to be cured.
1568
01:26:46,333 --> 01:26:47,541
No, you're... you're...
1569
01:26:48,083 --> 01:26:49,416
This isn't you, Shay.
1570
01:26:49,500 --> 01:26:52,291
[scoffing] Me? Look at you guys.
1571
01:26:52,875 --> 01:26:55,500
Running around these ruins
like a bunch of Rusties.
1572
01:26:55,583 --> 01:26:58,750
You're all... full of paranoia,
1573
01:26:58,833 --> 01:27:00,583
fear, jealousy...
1574
01:27:02,000 --> 01:27:03,625
You weren't always like this, Shay.
1575
01:27:03,708 --> 01:27:04,708
No.
1576
01:27:05,916 --> 01:27:07,166
I used to be Ugly.
1577
01:27:08,166 --> 01:27:11,666
I'm only here
because I feel bad for Tally.
1578
01:27:11,750 --> 01:27:15,791
If I hadn't told her about The Smoke,
you would be Pretty. Right now.
1579
01:27:15,875 --> 01:27:17,375
[Croy] We don't have time for this.
1580
01:27:17,458 --> 01:27:19,791
Why don't we take her with us
and make her take it?
1581
01:27:19,875 --> 01:27:21,791
- No.
- We can't. We don't know if it's safe.
1582
01:27:21,875 --> 01:27:23,000
She's not herself, Mom.
1583
01:27:23,083 --> 01:27:26,583
Honey, we are not gonna perform medical
experiments on an unwilling subject.
1584
01:27:26,666 --> 01:27:29,166
That's the difference between us and them.
1585
01:27:31,875 --> 01:27:33,000
I'll do it.
1586
01:27:34,500 --> 01:27:35,541
What?
1587
01:27:37,041 --> 01:27:38,708
I'll be your test subject.
1588
01:27:40,125 --> 01:27:43,000
They'll turn me
and... and then you'll turn me back.
1589
01:27:43,083 --> 01:27:43,916
Tally, no.
1590
01:27:44,000 --> 01:27:47,416
Maddy, please.
Shay can't choose anymore, but I can.
1591
01:27:49,000 --> 01:27:50,416
And I want you to do it.
1592
01:27:50,916 --> 01:27:52,750
Cable could kill you, Tally.
1593
01:27:53,541 --> 01:27:54,541
I know.
1594
01:27:55,208 --> 01:27:56,916
Honey, there are risks.
1595
01:27:57,000 --> 01:28:00,500
You have the cure. And if it works,
then maybe we could convince Shay,
1596
01:28:00,583 --> 01:28:02,583
and maybe we can convince everybody else.
1597
01:28:02,666 --> 01:28:04,500
That's how we change the world.
1598
01:28:05,833 --> 01:28:07,000
It's worth it.
1599
01:28:07,083 --> 01:28:08,083
No.
1600
01:28:08,666 --> 01:28:11,583
- We'll lose you like we lost Shay.
- [sighs] No, you won't.
1601
01:28:12,791 --> 01:28:14,125
I'm strong.
1602
01:28:15,500 --> 01:28:18,416
It took me a long time,
but I... I know who I am now.
1603
01:28:19,541 --> 01:28:22,208
I'm not gonna let them
take that away from me.
1604
01:28:22,958 --> 01:28:24,666
How will we know it's still you?
1605
01:28:29,083 --> 01:28:30,458
I'll leave you a sign.
1606
01:28:36,958 --> 01:28:39,166
I'm sorry you were right about me.
1607
01:28:39,250 --> 01:28:41,041
I wasn't, actually.
1608
01:28:42,125 --> 01:28:43,125
Thank you.
1609
01:28:44,416 --> 01:28:45,791
[Maddy] They're coming.
1610
01:28:52,541 --> 01:28:55,458
If you come back,
then I'll know that you've forgiven me.
1611
01:28:57,541 --> 01:28:59,541
[breathes deeply]
1612
01:29:00,125 --> 01:29:01,625
You are so beautiful.
1613
01:29:06,458 --> 01:29:07,458
Go.
1614
01:29:08,375 --> 01:29:09,458
Go.
1615
01:29:09,541 --> 01:29:12,125
[suspenseful music builds slowly]
1616
01:29:15,791 --> 01:29:17,166
I'm so sorry, Shay.
1617
01:29:20,250 --> 01:29:21,791
I'm gonna make this right.
1618
01:29:22,791 --> 01:29:24,791
- [deep thrumming]
- [epic music rises]
1619
01:29:43,250 --> 01:29:44,708
I'm Tally Youngblood!
1620
01:29:46,625 --> 01:29:47,916
Make me Pretty.
1621
01:29:52,916 --> 01:29:54,916
[music peaks and fades out]
1622
01:29:58,708 --> 01:30:00,708
[gentle music plays]
1623
01:30:00,791 --> 01:30:02,791
[footsteps approaching]
1624
01:30:04,500 --> 01:30:06,458
[wallscreen] Welcome to your new home.
1625
01:30:08,208 --> 01:30:10,541
Would you like the lighting adjusted?
1626
01:30:10,625 --> 01:30:13,041
[Tally] No, it's perfect as it is.
1627
01:30:14,250 --> 01:30:16,750
I'd like to check
your health and wellness status.
1628
01:30:17,666 --> 01:30:19,833
- Would that be all right?
- Go ahead.
1629
01:30:21,583 --> 01:30:24,291
Are you healing properly
from your procedure?
1630
01:30:24,375 --> 01:30:25,375
Yes.
1631
01:30:26,041 --> 01:30:29,125
Are you experiencing
any anxiety or discomfort?
1632
01:30:29,208 --> 01:30:30,500
No, none at all.
1633
01:30:31,166 --> 01:30:32,708
And how do you feel today?
1634
01:30:33,875 --> 01:30:35,833
I feel at peace.
1635
01:30:36,333 --> 01:30:39,291
Are you satisfied
with the outcome of your surgery?
1636
01:30:39,375 --> 01:30:40,375
Yes.
1637
01:30:41,416 --> 01:30:42,583
I love the new me.
1638
01:30:44,375 --> 01:30:45,666
I love being Pretty.
1639
01:30:48,750 --> 01:30:50,166
[music distorts and fades]
1640
01:30:50,250 --> 01:30:53,708
- ["The Top" by Natalie Jane plays]
- ♪ Take a deep breath of the fire ♪
1641
01:30:54,291 --> 01:30:56,333
♪ Just to prove I have good lungs ♪
1642
01:30:56,416 --> 01:30:58,541
♪ Bow down to the new empire ♪
1643
01:30:58,625 --> 01:31:00,625
♪ Diamonds in the rough ♪
1644
01:31:01,666 --> 01:31:04,000
♪ Everybody waits for disaster ♪
1645
01:31:04,083 --> 01:31:06,208
♪ Don't believe in Wonderland ♪
1646
01:31:06,291 --> 01:31:08,416
♪ Don't, don't even know what I'm after ♪
1647
01:31:08,500 --> 01:31:10,833
♪ Formula abandoned ♪
1648
01:31:10,916 --> 01:31:13,250
♪ Infinite, imaginary lines ♪
1649
01:31:13,333 --> 01:31:15,750
♪ Brainwashing prison
We're all going blind ♪
1650
01:31:15,833 --> 01:31:18,291
♪ Sooner or later
Just turn on the lights ♪
1651
01:31:18,375 --> 01:31:20,625
♪ And realize
It's all in your mind ♪
1652
01:31:21,750 --> 01:31:23,291
♪ Just watch ♪
1653
01:31:24,208 --> 01:31:25,666
♪ Just watch ♪
1654
01:31:26,666 --> 01:31:28,125
♪ Just watch ♪
1655
01:31:29,166 --> 01:31:32,916
♪ 'Cause I'll be waving at you
From the top ♪
1656
01:31:34,083 --> 01:31:35,458
♪ Just watch ♪
1657
01:31:36,458 --> 01:31:37,958
♪ Just watch ♪
1658
01:31:39,041 --> 01:31:42,791
♪ 'Cause I'll be waving at you from the... ♪
1659
01:31:43,750 --> 01:31:44,916
♪ Top ♪
1660
01:31:45,000 --> 01:31:47,291
♪ I don't mind ♪
1661
01:31:47,375 --> 01:31:49,791
♪ Keeping my enemies ♪
1662
01:31:49,875 --> 01:31:52,291
♪ Close my eyes ♪
1663
01:31:52,375 --> 01:31:54,166
♪ They're all right next to me ♪
1664
01:31:54,250 --> 01:31:56,666
♪ Tempted by familiar shadows ♪
1665
01:31:56,750 --> 01:31:59,125
♪ Every day's an uphill battle ♪
1666
01:31:59,208 --> 01:32:01,625
♪ I'm immune to poison apples ♪
1667
01:32:01,708 --> 01:32:02,875
♪ Won the raffle ♪
1668
01:32:02,958 --> 01:32:04,041
[singer chuckles]
1669
01:32:04,125 --> 01:32:06,416
♪ Infinite, imaginary lines ♪
1670
01:32:06,500 --> 01:32:08,875
♪ Brainwashing prison
We're all going blind ♪
1671
01:32:08,958 --> 01:32:11,416
♪ Sooner or later
Just turn on the lights ♪
1672
01:32:11,500 --> 01:32:13,625
♪ And realize
It's all in your mind ♪
1673
01:32:13,708 --> 01:32:15,083
♪ Just watch ♪
1674
01:32:16,166 --> 01:32:17,541
♪ Just watch ♪
1675
01:32:18,583 --> 01:32:19,916
♪ Just watch ♪
1676
01:32:21,083 --> 01:32:24,750
♪ 'Cause I'll be waving at you
From the top ♪
1677
01:32:26,000 --> 01:32:27,333
♪ Just watch ♪
1678
01:32:28,458 --> 01:32:29,833
♪ Just watch ♪
1679
01:32:31,041 --> 01:32:34,041
♪ 'Cause I'll be waving at you from the... ♪
1680
01:32:34,125 --> 01:32:41,125
♪ I will ♪
1681
01:32:41,208 --> 01:32:45,375
♪ I will be waving at you from the top ♪
1682
01:32:50,750 --> 01:32:54,291
♪ 'Cause I'll be waving at you from the... ♪
1683
01:32:57,916 --> 01:33:00,083
{\an8}♪ From the top ♪
1684
01:33:10,916 --> 01:33:14,583
{\an8}♪ I will be waving at you from the top ♪
1685
01:33:14,666 --> 01:33:15,916
{\an8}[song fades out]
1686
01:33:16,000 --> 01:33:18,000
{\an8}[atmospheric music builds slowly]
1687
01:34:40,375 --> 01:34:42,375
[warm string music plays]
1688
01:35:22,416 --> 01:35:24,416
[up-tempo string music plays]
1689
01:35:54,666 --> 01:35:56,208
[string music fades]
1690
01:35:56,291 --> 01:35:58,291
[electronic music builds slowly]
1691
01:37:02,416 --> 01:37:04,416
[warm atmospheric music plays]
1692
01:37:27,916 --> 01:37:29,916
[warm string music builds slowly]
1693
01:38:33,291 --> 01:38:35,291
[gentle string music plays]
1694
01:39:14,833 --> 01:39:17,833
[music fades out]
114610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.