All language subtitles for The.Umbrella.Academy.S04E01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,017 --> 00:00:21,062 Todo habr� desaparecido al final del d�a, pero sea lo que sea 2 00:00:21,146 --> 00:00:23,189 que haya unido espacio y tiempo, 3 00:00:23,273 --> 00:00:25,942 cre� una forma para que todo vuelva a su sitio 4 00:00:26,026 --> 00:00:29,112 si el universo se enfrenta a la aniquilaci�n total. 5 00:00:29,946 --> 00:00:32,907 Hay un portal en el universo. 6 00:00:32,991 --> 00:00:35,160 Constru� este hotel en torno a �l 7 00:00:35,243 --> 00:00:38,288 y la respuesta est� al otro lado. 8 00:00:38,371 --> 00:00:42,542 Eres un lun�tico s�dico que planea jugarse nuestras vidas 9 00:02:29,607 --> 00:02:30,483 �D�nde est�? 10 00:02:30,567 --> 00:02:31,985 Su�ltame. 11 00:02:32,068 --> 00:02:33,653 Quiero que me respondas. 12 00:02:33,736 --> 00:02:34,779 Que te den. 13 00:02:37,198 --> 00:02:38,199 Algo anda mal. 14 00:02:40,910 --> 00:02:43,121 Es mi poder. No puedo saltar. 15 00:02:43,204 --> 00:02:44,622 �C�mo los recuperamos? 16 00:05:56,314 --> 00:05:57,273 Buena decisi�n. 17 00:06:04,530 --> 00:06:05,365 Eh. 18 00:06:12,163 --> 00:06:13,456 Buen tiro, cari�o. 19 00:06:13,539 --> 00:06:17,543 Sab�a que sangrar�a. Tiene la cabeza del tama�o de J�piter. 20 00:07:10,555 --> 00:07:12,390 �Eh, Vik! �Est�s o no? 21 00:07:15,059 --> 00:07:15,977 Hola. 22 00:07:18,563 --> 00:07:20,231 Amy, �qu� te pasa? 23 00:07:20,314 --> 00:07:21,482 Ya lo sabes. 24 00:07:23,109 --> 00:07:24,485 Ll�mame cuando madures. 25 00:07:25,528 --> 00:07:26,529 Amy. 26 00:07:27,155 --> 00:07:28,448 Es un hecho. 27 00:07:28,531 --> 00:07:31,826 Vik se ha liado con todas las mujeres de la ciudad. 28 00:07:31,909 --> 00:07:34,537 No, eso no es cierto. No es verdad. 29 00:07:34,620 --> 00:07:35,830 - Vik. - �Qu�? 30 00:07:36,414 --> 00:07:37,331 Te llaman. 31 00:07:43,004 --> 00:07:43,838 Diga. 32 00:07:43,921 --> 00:07:45,631 Hola. Cu�nto tiempo. 33 00:07:45,715 --> 00:07:47,008 �Luther? 34 00:07:47,592 --> 00:07:48,509 �Qu� tal? 35 00:07:49,010 --> 00:07:51,053 Estoy bien. �Qu� pasa? 36 00:07:51,721 --> 00:07:54,807 No pasa nada. �Por qu� tiene que pasar algo? 37 00:07:55,308 --> 00:07:58,060 Llamaba para ver si vas a eso. 38 00:07:58,144 --> 00:08:00,229 - �Eso? - Lo de Diego y Lila. 39 00:08:00,313 --> 00:08:02,273 La fiesta de cumplea�os de Grace. 2563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.