All language subtitles for The Crow (2024) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,994 --> 00:00:39,994 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:39,994 --> 00:00:44,994 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:44,994 --> 00:00:46,990 (INSECTS CHIRRING) 4 00:00:58,042 --> 00:00:59,838 (CROWS CAWING IN DISTANCE) 5 00:01:16,355 --> 00:01:17,891 (HORSE NEIGHING) 6 00:01:17,926 --> 00:01:19,025 BOY: No! 7 00:01:19,061 --> 00:01:20,727 (HORSE WHEEZING) 8 00:01:24,397 --> 00:01:25,930 (HORSE WHIMPERS SOFTLY) 9 00:01:29,776 --> 00:01:31,771 (SOMBER MUSIC PLAYING) 10 00:01:39,853 --> 00:01:41,550 -(HORSE CRIES OUT) -Oh! 11 00:01:43,557 --> 00:01:44,883 (PANTING) 12 00:01:56,635 --> 00:01:57,764 (SIGHS) 13 00:02:00,707 --> 00:02:01,875 (HORSE GROANS) 14 00:02:01,910 --> 00:02:03,399 MAN: When someone you love dies... 15 00:02:03,435 --> 00:02:05,145 (HORSE NEIGHING) 16 00:02:08,079 --> 00:02:10,742 ...you will know emptiness. 17 00:02:10,777 --> 00:02:12,045 -(WIRE SNAPS FROM TENSION) -(BOY SCREAMS) 18 00:02:12,081 --> 00:02:13,516 (CROWS CAWING) 19 00:02:14,914 --> 00:02:17,421 You will know what it is to be completely 20 00:02:18,451 --> 00:02:19,918 and utterly alone. 21 00:02:24,062 --> 00:02:25,759 You will never forget... 22 00:02:26,425 --> 00:02:27,695 (CROWS CAWING) 23 00:02:29,969 --> 00:02:31,864 ...and you will never... 24 00:02:33,168 --> 00:02:35,802 ever forgive. 25 00:02:37,902 --> 00:02:40,312 (ROGUISH ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 26 00:03:41,973 --> 00:03:43,276 (TRAINS RUMBLING) 27 00:03:57,725 --> 00:03:59,292 (PHONE VIBRATING) 28 00:04:10,065 --> 00:04:11,529 (SIGHS) 29 00:04:11,564 --> 00:04:13,235 -Zadie? -Shelly. 30 00:04:13,270 --> 00:04:15,137 Did you see what I sent you? 31 00:04:15,172 --> 00:04:17,173 SHELLY: No. What is it? 32 00:04:17,208 --> 00:04:19,306 I showed the video to someone. 33 00:04:19,341 --> 00:04:20,643 I think they found out. 34 00:04:21,509 --> 00:04:23,074 What the fuck is going on? 35 00:04:24,082 --> 00:04:25,483 Check your texts. 36 00:04:30,253 --> 00:04:31,988 (LAUGHTER ON VIDEO) 37 00:04:32,023 --> 00:04:33,117 MAN: Hey, Shelly. 38 00:04:35,829 --> 00:04:37,297 WOMAN: Oh, stop! 39 00:04:39,228 --> 00:04:40,326 (GASPS SOFTLY) 40 00:04:40,361 --> 00:04:41,564 (WOMAN SCREAMING) 41 00:04:41,599 --> 00:04:43,897 ZADIE: What the fuck? What did you do to her? 42 00:04:47,732 --> 00:04:49,001 Where did you get this? 43 00:04:49,534 --> 00:04:50,569 Dom shot it. 44 00:04:50,604 --> 00:04:52,741 Look, we can get him with this. 45 00:04:53,772 --> 00:04:55,175 He's not invincible, Shelly. 46 00:04:55,210 --> 00:04:57,107 Yes, he is. 47 00:04:57,142 --> 00:04:59,814 I'm getting my shit and getting the fuck out. 48 00:05:01,646 --> 00:05:02,853 Come with me. 49 00:05:02,888 --> 00:05:04,251 You and Dom. 50 00:05:04,286 --> 00:05:05,716 The three of us. 51 00:05:05,751 --> 00:05:07,424 Why the fuck did you do this? 52 00:05:07,459 --> 00:05:09,021 ZADIE: It's not safe for us here anymore. 53 00:05:10,429 --> 00:05:12,198 SHELLY: Stay there. I'm coming to you. 54 00:05:12,233 --> 00:05:13,727 ZADIE: I think they've got someone on me. 55 00:05:13,763 --> 00:05:15,428 If they're following me, they're following you. 56 00:05:15,463 --> 00:05:16,666 WOMAN 2: Hello, Zadie. 57 00:05:18,234 --> 00:05:19,339 SHELLY: Zadie? 58 00:05:22,503 --> 00:05:24,509 (TENSE MUSIC PLAYING) 59 00:05:26,979 --> 00:05:28,042 (DOOR CLOSES) 60 00:05:28,077 --> 00:05:29,514 Zadie? 61 00:05:30,981 --> 00:05:31,978 Zadie? 62 00:05:40,587 --> 00:05:41,559 (LAUGHTER ON VIDEO) 63 00:05:42,588 --> 00:05:43,891 MAN: Hey, Shelly. 64 00:05:45,932 --> 00:05:47,662 WOMAN: Oh, stop! 65 00:05:47,697 --> 00:05:50,134 WOMAN 2: There were other options, Zadie. 66 00:05:50,169 --> 00:05:51,734 I wish you'd talked to me first. 67 00:05:52,431 --> 00:05:53,629 (GASPS) 68 00:05:53,664 --> 00:05:55,507 (WHIMPERING) 69 00:05:58,505 --> 00:05:59,511 (ZADIE CHOKES) 70 00:06:00,648 --> 00:06:01,645 (GASPS) 71 00:06:15,357 --> 00:06:16,988 (LINE RINGING) 72 00:06:17,023 --> 00:06:19,259 Hi, you've reached Dom. Leave a message. 73 00:06:19,295 --> 00:06:20,758 Dom, it's me. 74 00:06:20,793 --> 00:06:22,466 Zadie's lost her fucking mind. 75 00:06:22,501 --> 00:06:24,798 She just sent me some video that you shot. 76 00:06:24,833 --> 00:06:27,066 Meet me at Zadie's. I'm gonna check on her. 77 00:06:27,974 --> 00:06:29,200 (CUPBOARD SCRAPES) 78 00:06:31,679 --> 00:06:32,775 (GRUNTS) 79 00:06:37,247 --> 00:06:38,341 (BUTTON CLICKING) 80 00:06:41,583 --> 00:06:43,588 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 81 00:07:01,568 --> 00:07:02,805 (TRAIN RUMBLES) 82 00:07:09,776 --> 00:07:11,550 (FAINT ANNOUNCEMENT ON PA) 83 00:07:20,361 --> 00:07:22,154 OFFICER: Whoa, whoa. What're you doing, huh? 84 00:07:31,639 --> 00:07:34,367 -(GRUNTS) -Yeah, we have a 10-50, female in her 20s. 85 00:07:34,403 --> 00:07:35,437 Bringing her in. 86 00:07:35,473 --> 00:07:36,905 -(ENGINE STARTS) -(SIREN WHOOPS) 87 00:07:37,639 --> 00:07:39,743 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 88 00:08:04,769 --> 00:08:06,602 INMATE 1: Say something. INMATE 2: Wake up, Eric. 89 00:08:06,637 --> 00:08:07,897 Are you gonna stand up for yourself? 90 00:08:07,932 --> 00:08:09,034 INMATE 1: Look at me. 91 00:08:09,069 --> 00:08:10,366 INMATE 2: What're you gonna do about it? 92 00:08:10,402 --> 00:08:12,035 You're fucking old enough to look after yourself. 93 00:08:12,071 --> 00:08:13,477 INMATE 2: Daddy's gonna come back. 94 00:08:13,512 --> 00:08:14,643 -INMATE 1: We're here. -Say something. 95 00:08:14,678 --> 00:08:16,109 -Hello. Are you there? -Say something! 96 00:08:16,145 --> 00:08:18,148 -Nothin'? You got nothin'? -Where's your mom right now? 97 00:08:18,183 --> 00:08:19,545 (HORSE CRIES OUT) 98 00:08:19,581 --> 00:08:20,685 Say something, son! 99 00:08:23,149 --> 00:08:24,890 -Wake the fuck up. -Say something, man! 100 00:08:24,926 --> 00:08:26,322 (ECHOING SCREAM) 101 00:08:26,357 --> 00:08:27,426 Say fucking something! 102 00:08:27,461 --> 00:08:29,793 THERAPIST: I know this is hard, Eric. 103 00:08:29,828 --> 00:08:32,388 But these exercises are meant to get you past 104 00:08:32,424 --> 00:08:34,699 the destructive behaviors that brought you here. 105 00:08:36,095 --> 00:08:39,071 Burying it... using drugs... (SCOFFS) 106 00:08:39,106 --> 00:08:41,066 That's the easy way out. 107 00:08:41,101 --> 00:08:44,643 It's what allows you to hide that pain away. 108 00:08:48,314 --> 00:08:50,715 You, uh, going to join us? 109 00:08:53,611 --> 00:08:57,150 You know, Hemingway wrote, "The world breaks everyone, 110 00:08:57,717 --> 00:08:59,084 "and afterwards, 111 00:08:59,119 --> 00:09:02,625 "many are strong at the broken places. 112 00:09:02,660 --> 00:09:04,927 "But those that will not break... 113 00:09:06,330 --> 00:09:07,391 "it kills." 114 00:09:16,140 --> 00:09:17,170 (CLINKS) 115 00:09:17,904 --> 00:09:19,744 (CELL DOOR BUZZES, OPENS) 116 00:09:23,082 --> 00:09:24,078 (DOOR SHUTS) 117 00:09:27,485 --> 00:09:28,980 ...group therapy after that. 118 00:09:29,016 --> 00:09:31,685 No phones. No talking after dark. 119 00:09:31,720 --> 00:09:33,593 No fraternizing with the men. 120 00:09:39,727 --> 00:09:41,733 (GRIM MUSIC PLAYING) 121 00:09:58,911 --> 00:10:01,445 (MUSIC SOARS, FADES) 122 00:10:03,724 --> 00:10:06,318 -(INDISTINCT CHATTER) -(CLASSICAL MUSIC PLAYING) 123 00:10:13,199 --> 00:10:14,499 MAN: Mr. Roeg. 124 00:10:14,534 --> 00:10:16,268 Here's the young protege from Vienna 125 00:10:16,303 --> 00:10:17,593 I was telling Marion about. 126 00:10:18,935 --> 00:10:21,135 It's a pleasure to meet you, Mr. Roeg. 127 00:10:22,074 --> 00:10:23,170 Please. 128 00:10:23,603 --> 00:10:24,644 Sit. 129 00:10:28,240 --> 00:10:30,012 Now, you know I was born in Vienna, 130 00:10:30,944 --> 00:10:34,181 a cradle of immortal music. 131 00:10:34,216 --> 00:10:36,952 I've lived long enough to see some of the greats play. 132 00:10:36,988 --> 00:10:39,153 They tell me that you're quite dynamic yourself. 133 00:10:41,119 --> 00:10:43,091 -May I borrow you? -Yes. 134 00:10:43,898 --> 00:10:45,057 Um... 135 00:10:45,092 --> 00:10:46,798 I look forward to hearing you play. 136 00:10:52,105 --> 00:10:53,200 What is it? 137 00:10:53,800 --> 00:10:54,971 We found her. 138 00:10:56,143 --> 00:10:57,534 (STOOL SCRAPING) 139 00:11:01,080 --> 00:11:02,044 (CLANGS) 140 00:11:05,945 --> 00:11:07,115 (ZADIE GRUNTS SOFTLY) 141 00:11:08,518 --> 00:11:09,513 (GASPS SOFTLY) 142 00:11:10,421 --> 00:11:12,049 (BREATH TREMBLING) 143 00:11:12,084 --> 00:11:13,586 MR. ROEG: It's all right, Zadie. 144 00:11:13,622 --> 00:11:14,694 It's all right. 145 00:11:15,460 --> 00:11:16,828 What's done is done. 146 00:11:17,859 --> 00:11:19,622 We're looking for your friends. 147 00:11:21,158 --> 00:11:22,229 Have you seen Shelly? 148 00:11:24,169 --> 00:11:25,964 No. 149 00:11:25,999 --> 00:11:28,070 You're a good person, Zadie. 150 00:11:29,169 --> 00:11:30,875 You wouldn't tell me if you knew. 151 00:11:32,112 --> 00:11:33,141 Would you? 152 00:11:37,475 --> 00:11:40,409 I've killed hundreds of innocents like you 153 00:11:40,444 --> 00:11:42,249 in the centuries that I've been here. 154 00:11:43,214 --> 00:11:45,252 It never gets any easier. 155 00:11:48,525 --> 00:11:49,586 (MR. ROEG EXHALES) 156 00:11:51,290 --> 00:11:54,432 I wish the murderers and rapists, 157 00:11:54,467 --> 00:11:56,736 and scum of the earth would do, 158 00:11:57,565 --> 00:11:58,562 but... 159 00:11:59,836 --> 00:12:01,774 they go to hell already, you see. 160 00:12:03,376 --> 00:12:05,808 Whereas people like you, 161 00:12:05,843 --> 00:12:08,303 those are the souls that he wants. 162 00:12:08,338 --> 00:12:10,915 That's the... the deal I made. 163 00:12:12,483 --> 00:12:13,753 You go to hell 164 00:12:14,816 --> 00:12:16,085 so I don't have to. 165 00:12:17,691 --> 00:12:20,617 (TEARFULLY) Please... Please let me go. 166 00:12:21,227 --> 00:12:22,388 You can go. 167 00:12:24,760 --> 00:12:27,063 (DEMONIC WHISPERING) 168 00:12:39,409 --> 00:12:41,312 (CLANKS) 169 00:12:41,348 --> 00:12:42,881 (BREATHING HEAVILY) 170 00:12:45,043 --> 00:12:46,313 (BLADE SCRAPES) 171 00:12:47,948 --> 00:12:49,954 (TENSE MUSIC PLAYING) 172 00:12:53,226 --> 00:12:55,223 (GROANING) 173 00:12:58,627 --> 00:12:59,997 (CHOKING) 174 00:13:18,943 --> 00:13:20,011 (GRUNTS) 175 00:13:20,046 --> 00:13:22,019 (CHILLING MUSIC PLAYING) 176 00:13:26,460 --> 00:13:28,091 (MAN SHOUTING INSTRUCTIONS) 177 00:13:30,222 --> 00:13:32,089 What the fuck is going on here? 178 00:13:32,124 --> 00:13:34,224 Get your shit together! 179 00:13:34,259 --> 00:13:35,733 You know why we still out here? 180 00:13:35,768 --> 00:13:37,631 It's because of your bullshit! Huh? 181 00:13:37,667 --> 00:13:39,168 (ALL PANTING) 182 00:13:58,983 --> 00:14:00,123 Hi. 183 00:14:10,132 --> 00:14:11,629 They don't like you in here, do they? 184 00:14:13,439 --> 00:14:15,171 No, not really. 185 00:14:17,708 --> 00:14:19,139 They have a thing about 186 00:14:19,174 --> 00:14:20,476 men and women not sitting together. 187 00:14:20,512 --> 00:14:21,507 SHELLY: I know. 188 00:14:22,349 --> 00:14:23,476 They told me. 189 00:14:27,113 --> 00:14:28,085 I like your tattoo. 190 00:14:28,947 --> 00:14:29,988 Thanks. 191 00:14:31,723 --> 00:14:34,454 ERIC: "Laugh now. Cry later." 192 00:14:34,489 --> 00:14:36,827 It's kind of how things have been playing out for me. 193 00:14:36,862 --> 00:14:38,931 Well, for me, it's more like "cry now, 194 00:14:39,662 --> 00:14:40,823 "cry later." 195 00:14:46,197 --> 00:14:47,704 Wanna hear a joke? 196 00:14:47,739 --> 00:14:49,703 Uh, I don't know. Is it funny? 197 00:14:49,738 --> 00:14:51,002 Not really. 198 00:14:51,037 --> 00:14:53,275 Great. Go for it. 199 00:14:54,572 --> 00:14:56,674 What kind of tea is hard to drink? 200 00:14:57,714 --> 00:14:58,876 I don't know. 201 00:14:58,912 --> 00:15:00,249 Reali-ty. 202 00:15:02,149 --> 00:15:04,018 Yeah. Wow. Well, that's... 203 00:15:04,053 --> 00:15:05,683 -(CHUCKLES) -That's something. 204 00:15:07,087 --> 00:15:08,726 I'll keep working on it. 205 00:15:08,762 --> 00:15:10,696 Hey, time for your group session. 206 00:15:10,731 --> 00:15:12,694 Here he comes, like fucking clockwork. 207 00:15:12,729 --> 00:15:13,724 What's your name? 208 00:15:14,367 --> 00:15:15,594 I'm Eric. 209 00:15:16,170 --> 00:15:17,195 Shelly. 210 00:15:17,230 --> 00:15:18,861 I'll see you around, Shelly. 211 00:15:20,572 --> 00:15:21,638 (PLATE CLATTERS) 212 00:15:21,673 --> 00:15:23,635 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 213 00:15:44,898 --> 00:15:47,296 THERAPIST: If you were forced to be silent, 214 00:15:48,095 --> 00:15:49,562 step into the circle. 215 00:15:51,696 --> 00:15:54,768 If you were made to feel that anything wrong 216 00:15:54,804 --> 00:15:56,074 is your fault, 217 00:15:56,741 --> 00:15:58,142 step into the circle. 218 00:16:00,481 --> 00:16:01,909 If you were abandoned, 219 00:16:01,944 --> 00:16:03,849 neglected, manipulated 220 00:16:03,884 --> 00:16:05,985 by those who were meant to protect you, 221 00:16:06,817 --> 00:16:08,416 step into the circle. 222 00:16:10,415 --> 00:16:13,122 If you are ready to look forward 223 00:16:13,158 --> 00:16:15,417 to the good things that life will bring you, 224 00:16:15,452 --> 00:16:17,161 step into the circle. 225 00:16:30,468 --> 00:16:32,209 We're pleased you found her. 226 00:16:35,410 --> 00:16:37,511 We're so fond of you and your daughter. 227 00:16:57,163 --> 00:16:58,169 You all right? 228 00:17:00,265 --> 00:17:02,633 Oh, hey. Yeah. 229 00:17:02,668 --> 00:17:04,772 Fuck, they really trashed the place, huh? 230 00:17:04,807 --> 00:17:07,145 Um... Yeah. 231 00:17:10,780 --> 00:17:11,809 Is this me? 232 00:17:14,817 --> 00:17:15,813 (CHUCKLES) 233 00:17:17,688 --> 00:17:18,816 All right. 234 00:17:25,995 --> 00:17:28,464 These songs or poems? 235 00:17:28,499 --> 00:17:31,367 I wouldn't call them either. It's just shit that I write. 236 00:17:36,467 --> 00:17:38,104 (ERIC SIGHS NERVOUSLY) 237 00:17:38,139 --> 00:17:40,110 You write beautifully. 238 00:17:40,145 --> 00:17:42,114 Some of this would be great set to music. 239 00:17:42,747 --> 00:17:44,545 Do you play music? 240 00:17:45,352 --> 00:17:46,448 Used to. 241 00:17:48,216 --> 00:17:50,380 Well, maybe we could, um... 242 00:17:50,416 --> 00:17:52,520 I don't know, maybe, um... 243 00:17:54,323 --> 00:17:56,788 Maybe we could play together sometime. 244 00:17:58,728 --> 00:18:00,489 Maybe. 245 00:18:00,524 --> 00:18:02,365 See how we get along. 246 00:18:03,704 --> 00:18:05,203 What are you doing in here? 247 00:18:05,935 --> 00:18:07,303 I don't know. 248 00:18:07,339 --> 00:18:10,802 I guess everything just finally caught up with me. 249 00:18:23,118 --> 00:18:25,124 (SOFT MUSIC PLAYING) 250 00:18:38,972 --> 00:18:42,271 MAN: (ON PA) Patient 005, Shelly, 251 00:18:42,306 --> 00:18:45,039 please be advised you have a visitor. 252 00:18:45,074 --> 00:18:46,343 No one knows I'm here. 253 00:18:47,781 --> 00:18:50,248 Hey. I'll go have a look, okay? 254 00:19:00,326 --> 00:19:03,552 I mean, it just looks like fucking lawyers to me. 255 00:19:03,587 --> 00:19:04,757 Come on, take a look. 256 00:19:10,729 --> 00:19:12,465 SHELLY: (WHISPERS) What the fuck? 257 00:19:12,501 --> 00:19:14,402 -(BREATH TREMBLING) -Whoa, whoa, whoa. 258 00:19:14,437 --> 00:19:16,535 -Who are they? -They can't find me here. 259 00:19:16,570 --> 00:19:17,776 If they find me here, I'm fucked. 260 00:19:17,811 --> 00:19:19,607 Her room is right this way. 261 00:19:20,905 --> 00:19:22,441 -I've got to get out of here. -Yeah, yeah. 262 00:19:22,477 --> 00:19:23,677 -They can't find me here. -Um... 263 00:19:24,817 --> 00:19:26,779 -Fuck! -Come with me. 264 00:19:26,814 --> 00:19:30,249 Could you give me a location update on Patient 005? 265 00:19:30,284 --> 00:19:32,521 (TENSE MUSIC PLAYING) 266 00:19:36,923 --> 00:19:39,889 Okay, here it is. You see those windows up there? 267 00:19:39,925 --> 00:19:41,162 -Yeah. -They'll take you out to the yard. 268 00:19:41,197 --> 00:19:43,163 -Okay. -Wait, wait, wait. 269 00:19:43,199 --> 00:19:44,467 You gotta get the tag off. 270 00:19:46,331 --> 00:19:47,498 (TAG BEEPS) 271 00:19:47,533 --> 00:19:49,097 Can you pick up their signal? 272 00:19:49,132 --> 00:19:50,572 WOMAN: (ON RADIO) They're in the laundry room. 273 00:19:54,307 --> 00:19:55,313 (SHELLY GRUNTS) 274 00:19:56,814 --> 00:19:58,679 (PANTING) 275 00:20:00,148 --> 00:20:01,817 What're you doing? 276 00:20:01,853 --> 00:20:03,512 Fuck this place. 277 00:20:03,547 --> 00:20:05,180 I'm rehabilitated. 278 00:20:05,658 --> 00:20:06,750 (TAG BEEPS) 279 00:20:06,785 --> 00:20:09,184 (DISORDER BY JOY DIVISION PLAYING) 280 00:20:13,901 --> 00:20:15,660 โ™ช I've been waiting for a guide 281 00:20:15,696 --> 00:20:17,269 โ™ช To come and take me by the hand 282 00:20:19,371 --> 00:20:21,171 โ™ช Could these sensations make me feel 283 00:20:21,206 --> 00:20:23,033 โ™ช The pleasures of a normal man? 284 00:20:25,211 --> 00:20:26,978 โ™ช Lose sensations, spare the insults 285 00:20:27,013 --> 00:20:28,709 โ™ช Leave them for another day 286 00:20:30,778 --> 00:20:33,016 โ™ช I've got the spirit Lose the feeling 287 00:20:33,051 --> 00:20:34,517 โ™ช Take the shock away โ™ช 288 00:20:43,720 --> 00:20:44,956 Think we fucking did it. 289 00:20:45,390 --> 00:20:46,430 (CHUCKLES) 290 00:20:47,833 --> 00:20:49,224 (ERIC WHOOPING) 291 00:20:51,938 --> 00:20:53,563 ERIC: Hey! Hey, hey, hey, hey. 292 00:20:53,598 --> 00:20:55,137 Hey, slow, slow down. 293 00:20:55,172 --> 00:20:56,275 -Stop. -(SONG FADES OUT) 294 00:21:00,572 --> 00:21:01,940 Who were those people? 295 00:21:02,848 --> 00:21:04,206 A former life. 296 00:21:06,245 --> 00:21:07,286 Right. 297 00:21:08,381 --> 00:21:09,552 Got one of those. 298 00:21:14,024 --> 00:21:15,327 I bet you do. 299 00:21:16,258 --> 00:21:18,253 (MELLOW MUSIC PLAYING) 300 00:21:40,480 --> 00:21:41,782 (ELEVATOR DOOR CLOSES) 301 00:21:44,957 --> 00:21:46,917 Jesus, this is crazy. 302 00:21:46,952 --> 00:21:50,258 It's my friend's place. He lives in Antigua. 303 00:21:50,293 --> 00:21:51,858 Lets me crash here sometimes. 304 00:21:59,233 --> 00:22:00,262 So, um... 305 00:22:01,334 --> 00:22:02,506 What now? 306 00:22:06,113 --> 00:22:08,171 You know, you don't have to stay. 307 00:22:09,510 --> 00:22:11,141 Maybe it's safer if you don't. 308 00:22:15,756 --> 00:22:17,180 I want to stay. 309 00:22:19,749 --> 00:22:20,986 Okay. Well, then, 310 00:22:22,028 --> 00:22:23,659 we'll hide out here for a while. 311 00:22:25,766 --> 00:22:26,992 And then what? 312 00:22:30,102 --> 00:22:31,502 We'll hide somewhere else. 313 00:22:32,939 --> 00:22:34,032 Just figure it out. 314 00:22:35,467 --> 00:22:36,639 Good plan. 315 00:22:38,042 --> 00:22:39,411 It is a good plan. 316 00:22:44,785 --> 00:22:46,182 You stink, dude. 317 00:22:46,217 --> 00:22:47,744 -I'm sorry. -(CHUCKLES) 318 00:22:47,779 --> 00:22:49,245 Do you mind if I use the shower? 319 00:22:49,854 --> 00:22:51,087 Not yet. 320 00:22:51,122 --> 00:22:53,084 (GENTLE MUSIC PLAYING) 321 00:23:38,002 --> 00:23:39,031 (ERIC MOANS) 322 00:23:46,879 --> 00:23:48,106 (LAUGHING) 323 00:23:49,211 --> 00:23:50,548 Pretty good. 324 00:23:57,918 --> 00:23:59,824 What's the first thing you liked about me 325 00:23:59,860 --> 00:24:01,053 when you saw me? 326 00:24:01,961 --> 00:24:03,190 What's, um... 327 00:24:03,226 --> 00:24:04,590 (BOTH LAUGHING) 328 00:24:04,625 --> 00:24:06,421 There's like an aura about you. 329 00:24:07,065 --> 00:24:08,500 It feels powerful. 330 00:24:10,568 --> 00:24:12,394 What's the first thing you liked about me? 331 00:24:14,134 --> 00:24:17,102 I thought that you were quite brilliantly broken. 332 00:24:18,371 --> 00:24:20,175 You are. 333 00:24:20,210 --> 00:24:21,579 (SHELLY CHUCKLES) 334 00:24:26,150 --> 00:24:27,517 What's the, um... 335 00:24:27,552 --> 00:24:29,279 What's the worst thing you've ever done? 336 00:24:33,660 --> 00:24:38,027 I once escaped rehab with a complete fucking degenerate. 337 00:24:38,063 --> 00:24:40,694 (BOTH LAUGHING) 338 00:24:40,729 --> 00:24:42,424 Probably the best thing I've ever done. 339 00:24:43,496 --> 00:24:45,369 SHELLY: Mm. 340 00:24:45,404 --> 00:24:47,132 Wait, I just remembered something. 341 00:24:47,897 --> 00:24:49,200 (CUPBOARD SCRAPES) 342 00:24:53,012 --> 00:24:54,068 (SHELLY CHUCKLES) 343 00:24:54,103 --> 00:24:55,712 You have a secret stash here? 344 00:24:56,509 --> 00:24:57,615 All right. 345 00:24:57,982 --> 00:24:59,111 Hello. 346 00:25:00,446 --> 00:25:01,482 Aha. 347 00:25:01,517 --> 00:25:03,214 -Those are the ones? -Mm-hmm. 348 00:25:05,122 --> 00:25:06,258 Lamb of God. 349 00:25:06,293 --> 00:25:08,251 -(CORK POPS) -(SHELLY YELPS, LAUGHS) 350 00:25:08,286 --> 00:25:10,353 (FALL BY THE BUG FT. INGA COPELAND PLAYING) 351 00:25:12,664 --> 00:25:15,093 Stop looking at me or I'll poke your eye out. 352 00:25:15,129 --> 00:25:17,360 -Poke out my eye? -Mm-hmm. You don't need that. 353 00:25:17,971 --> 00:25:19,103 You've got me now. 354 00:25:19,138 --> 00:25:20,902 โ™ช The rise and fall 355 00:25:21,568 --> 00:25:24,169 โ™ช Of your God 356 00:25:24,204 --> 00:25:26,939 -(SHELLY SCREAMS) -โ™ช Will tell me the story 357 00:25:26,974 --> 00:25:29,113 -โ™ช I've been missing -(BOTH LAUGHING) 358 00:25:29,149 --> 00:25:31,847 โ™ช Let the game begin 359 00:25:34,385 --> 00:25:36,720 โ™ช Let us lose or win 360 00:25:38,387 --> 00:25:40,355 โ™ช Let's rise 361 00:25:40,390 --> 00:25:42,055 โ™ช The rise and fall 362 00:25:42,919 --> 00:25:45,529 โ™ช Of your God 363 00:25:45,565 --> 00:25:50,927 โ™ช Will tell me the story of your city 364 00:25:50,962 --> 00:25:53,696 โ™ช The rise and fall โ™ช 365 00:25:53,731 --> 00:25:54,738 (SONG FADES) 366 00:26:01,676 --> 00:26:03,780 How many people have you loved? 367 00:26:04,712 --> 00:26:08,411 Like seriously, seriously loved? 368 00:26:10,418 --> 00:26:11,447 ERIC: Mm. 369 00:26:13,586 --> 00:26:15,187 Me neither. 370 00:26:21,057 --> 00:26:22,766 Promise me something. 371 00:26:23,595 --> 00:26:24,801 What? 372 00:26:26,096 --> 00:26:27,870 If I'm ever hard to love, 373 00:26:29,208 --> 00:26:30,972 try to love me harder. 374 00:26:35,841 --> 00:26:37,814 (MELLOW MUSIC PLAYING) 375 00:26:43,881 --> 00:26:45,052 (ERIC GRUNTS) 376 00:27:01,438 --> 00:27:03,565 (MUSIC TURNING OMINOUS) 377 00:27:14,219 --> 00:27:16,314 (SIREN BLARING) 378 00:27:17,884 --> 00:27:19,284 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 379 00:27:29,300 --> 00:27:30,625 (KEYPAD CLACKING) 380 00:27:31,302 --> 00:27:32,495 (LINE RINGING) 381 00:27:33,236 --> 00:27:34,464 Marion. 382 00:27:35,241 --> 00:27:36,706 You have a problem. 383 00:27:36,741 --> 00:27:39,337 (CHOPIN'S PRELUDE NO.15 PLAYING ON PIANO) 384 00:27:50,353 --> 00:27:51,349 (DOOR OPENS) 385 00:27:53,654 --> 00:27:54,957 (DOOR CLOSES) 386 00:28:00,761 --> 00:28:02,129 Call for you, Mr. Roeg. 387 00:28:07,602 --> 00:28:08,932 MR. ROEG: Yes? 388 00:28:08,967 --> 00:28:11,137 They found Zadie's body. 389 00:28:11,173 --> 00:28:13,778 And here I thought there was nothing left to find. 390 00:28:13,813 --> 00:28:17,408 It's a setback, but we're close on one of the others. 391 00:28:17,444 --> 00:28:20,477 If this video gets out, you know what they'll do to me. 392 00:28:20,512 --> 00:28:25,249 I find this tiresome, Marion. This running around. 393 00:28:25,285 --> 00:28:27,418 I can feel you sweating through the phone. 394 00:28:29,052 --> 00:28:31,257 This ends here. 395 00:28:34,961 --> 00:28:36,933 (CONTINUES PLAYING PIANO) 396 00:28:41,239 --> 00:28:42,329 (MUSIC ENDS) 397 00:28:42,365 --> 00:28:44,567 (THIN FLESH BY TRAITRS PLAYING) 398 00:28:49,349 --> 00:28:50,479 MAN 1: You're infatuated. 399 00:28:50,514 --> 00:28:51,673 You're obsessed, bro. 400 00:29:00,920 --> 00:29:02,255 -SHELLY: Hi. -Hi. 401 00:29:04,891 --> 00:29:06,360 What are you reading? 402 00:29:06,395 --> 00:29:07,392 Rimbaud. 403 00:29:08,191 --> 00:29:09,827 Shall I read you some? 404 00:29:09,862 --> 00:29:11,200 -Yeah. -Yeah. 405 00:29:11,236 --> 00:29:12,232 (CHUCKLES) 406 00:29:13,365 --> 00:29:15,807 (THIN FLESH BY TRAITRS CONTINUES PLAYING) 407 00:29:17,903 --> 00:29:18,909 MAN 2: Hell yeah! 408 00:29:24,350 --> 00:29:25,784 (SONG GETS MUFFLED) 409 00:29:29,179 --> 00:29:31,053 (SERENE MUSIC PLAYING) 410 00:29:33,084 --> 00:29:34,551 I don't want it to end. 411 00:29:37,021 --> 00:29:38,423 Doesn't have to. 412 00:29:40,592 --> 00:29:43,230 We could be living like this all the fucking time. 413 00:29:54,746 --> 00:29:56,005 -(TRAINS RUMBLING) -(BELL CLANGING) 414 00:29:56,041 --> 00:29:57,475 (TRAIN HORN BLARES) 415 00:30:00,552 --> 00:30:02,744 (MELLOW PIANO MUSIC PLAYING) 416 00:30:07,319 --> 00:30:09,927 SHELLY: โ™ช Take me down to the 417 00:30:12,257 --> 00:30:15,966 โ™ช The sun's out there shining 418 00:30:17,196 --> 00:30:20,795 โ™ช But my head's in my hands 419 00:30:22,365 --> 00:30:26,609 โ™ช I'm a sucker for hiding 420 00:30:26,645 --> 00:30:28,946 โ™ช A pretty sucker I... โ™ช 421 00:30:34,951 --> 00:30:36,778 Why'd you stop? That was beautiful. 422 00:30:38,082 --> 00:30:39,055 SHELLY: Mm... 423 00:30:40,525 --> 00:30:41,519 Why don't you play? 424 00:30:43,162 --> 00:30:44,718 No. 425 00:30:44,754 --> 00:30:46,763 No. We both know you're better at this than me. 426 00:30:46,798 --> 00:30:47,892 SHELLY: No. No, no, no. Please, please. 427 00:30:47,927 --> 00:30:48,962 ERIC: Yes. Go on. 428 00:30:48,998 --> 00:30:50,462 -(SHELLY WHIMPERS) -(ERIC CHUCKLES) 429 00:31:04,813 --> 00:31:06,808 (PLAYING MELLOW TUNE) 430 00:31:12,888 --> 00:31:14,486 (JARRING, OVERLAPPING SOUNDS) 431 00:31:16,528 --> 00:31:17,592 (INDISTINCT CHATTER) 432 00:31:17,628 --> 00:31:18,754 (DEMONIC WHISPERING) 433 00:31:20,663 --> 00:31:22,125 (SHELLY GASPS) 434 00:31:22,161 --> 00:31:23,561 I can't do this right now. 435 00:31:24,500 --> 00:31:25,761 Okay. 436 00:31:27,133 --> 00:31:29,039 You all right? What's going on? 437 00:31:34,910 --> 00:31:36,772 Could we just go out for a bit? 438 00:31:38,982 --> 00:31:41,051 I haven't played piano for a while. 439 00:31:42,850 --> 00:31:44,186 I loved playing. 440 00:31:45,887 --> 00:31:47,684 It was my whole life. 441 00:31:48,894 --> 00:31:54,061 But my mom took it and twisted it all, 442 00:31:54,096 --> 00:31:55,961 pushed me into performing at places 443 00:31:55,997 --> 00:31:57,628 I was too young to be at. 444 00:31:59,772 --> 00:32:01,302 Didn't want to play for any of them. 445 00:32:05,774 --> 00:32:07,545 I saw things. 446 00:32:07,580 --> 00:32:09,739 I shouldn't have seen any of it. 447 00:32:12,011 --> 00:32:13,479 I hurt people. 448 00:32:15,455 --> 00:32:16,647 (SOFTLY) And I just... 449 00:32:18,554 --> 00:32:19,782 I know. 450 00:32:21,855 --> 00:32:22,961 It's okay. 451 00:32:23,627 --> 00:32:24,963 It's not okay. 452 00:32:27,598 --> 00:32:29,158 What did you do? 453 00:32:29,193 --> 00:32:30,760 I can't tell you. 454 00:32:33,100 --> 00:32:35,435 If you knew, you'd leave me. 455 00:32:37,533 --> 00:32:40,173 And if you left me, I'd die. 456 00:32:40,208 --> 00:32:42,876 If I left you, I'd already be dead. 457 00:32:42,912 --> 00:32:44,580 I just want to start over. 458 00:32:44,616 --> 00:32:45,940 Well, why don't we? 459 00:32:46,749 --> 00:32:48,045 Where would we go? 460 00:32:48,080 --> 00:32:49,680 Fuckin' anywhere. 461 00:32:51,990 --> 00:32:54,157 Anywhere is better than this fucking place. 462 00:32:55,086 --> 00:32:56,217 Anywhere? 463 00:32:56,253 --> 00:32:57,355 ERIC: Anywhere. 464 00:32:57,390 --> 00:32:59,998 SHELLY: So you're saying if I jumped, 465 00:33:01,600 --> 00:33:03,364 you'd jump with me. 466 00:33:06,297 --> 00:33:08,303 (SOFT MUSIC PLAYING) 467 00:33:09,101 --> 00:33:10,206 Of course I would. 468 00:33:15,615 --> 00:33:17,210 Do you think angsty teens 469 00:33:17,245 --> 00:33:19,479 would build little shrines for us? 470 00:33:21,253 --> 00:33:25,112 Yeah. They'd be lining up to leave cigarettes and whiskey. 471 00:33:25,148 --> 00:33:26,223 No. 472 00:33:26,259 --> 00:33:27,223 No? 473 00:33:27,920 --> 00:33:29,225 Lilies. 474 00:33:30,662 --> 00:33:32,657 A sea of white lilies. 475 00:33:34,359 --> 00:33:37,959 All right. Lilies, it is. 476 00:33:41,336 --> 00:33:43,800 (UP-TEMPO ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING) 477 00:33:47,845 --> 00:33:49,744 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 478 00:33:49,779 --> 00:33:51,148 (SHELLY LAUGHING) 479 00:33:53,949 --> 00:33:55,350 (MUSIC CONTINUES INSIDE) 480 00:34:17,709 --> 00:34:18,934 ERIC: I told you, bro. 481 00:34:19,876 --> 00:34:21,673 I fucking love this guy! 482 00:34:24,247 --> 00:34:26,342 SHELLY: I'm gonna go and get some water. 483 00:34:26,377 --> 00:34:27,508 I can get it for you. 484 00:34:27,543 --> 00:34:28,616 No, no. You stay there. 485 00:34:28,651 --> 00:34:29,615 Sure. 486 00:34:34,191 --> 00:34:35,525 SHELLY: Can I get some water, please? 487 00:34:35,561 --> 00:34:36,719 Shelly! Shelly! 488 00:34:36,754 --> 00:34:37,827 -Dom... What the fuck? -Just listen to me. 489 00:34:37,862 --> 00:34:39,020 Just listen to me. Just listen. 490 00:34:39,532 --> 00:34:41,162 Zadie's dead. 491 00:34:41,197 --> 00:34:43,162 They're gonna come for us, Shelly. 492 00:34:43,197 --> 00:34:44,998 You need to leave town now. 493 00:34:45,034 --> 00:34:46,234 SHELLY: What do you mean? 494 00:34:46,270 --> 00:34:47,864 DOM: Shelly, you gotta listen to me. It's true. 495 00:34:47,899 --> 00:34:49,807 SHELLY: No, no, no. I'm not leaving without Eric. 496 00:34:49,843 --> 00:34:51,236 DOM: No. Shelly, just listen to me. 497 00:34:51,271 --> 00:34:52,907 Are you hearing what I'm saying? 498 00:34:52,942 --> 00:34:54,277 Zadie's fucking dead! 499 00:34:56,379 --> 00:34:58,643 -Come on, we've gotta leave. -What's going on? 500 00:34:58,679 --> 00:35:00,885 -We've gotta leave, Eric. -Who the fuck was that? 501 00:35:00,920 --> 00:35:02,084 SHELLY: I'll tell you everything. 502 00:35:02,119 --> 00:35:03,616 Let's just get back to your place. 503 00:35:16,394 --> 00:35:18,730 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 504 00:35:21,773 --> 00:35:22,965 (ELEVATOR WHIRRING) 505 00:35:49,096 --> 00:35:50,432 (RUSTLING SOFTLY) 506 00:35:58,072 --> 00:35:59,100 (SHELLY YELLS) 507 00:35:59,976 --> 00:36:01,542 -Shelly? -(SHELLY YELLS) 508 00:36:02,672 --> 00:36:04,242 -Shelly! -(MUFFLED GROANING) 509 00:36:04,278 --> 00:36:06,679 Get off her! Get off her! 510 00:36:08,951 --> 00:36:11,121 No, don't do this. 511 00:36:11,156 --> 00:36:13,614 No, please don't do this. Get off of her! 512 00:36:13,649 --> 00:36:14,986 Please don't do this. 513 00:36:15,022 --> 00:36:16,658 (YELLING) 514 00:36:16,694 --> 00:36:17,954 (GRUNTING) 515 00:36:19,524 --> 00:36:21,397 (ERIC AND SHELLY GROANING) 516 00:36:26,968 --> 00:36:28,404 (GASPING) 517 00:36:31,841 --> 00:36:33,574 (WHEEZING) 518 00:36:34,978 --> 00:36:36,346 (GASPING LABORIOUSLY) 519 00:36:39,719 --> 00:36:41,010 (MUFFLED SCREAMING) 520 00:36:42,447 --> 00:36:44,046 (WHEEZING LABORIOUSLY) 521 00:36:46,219 --> 00:36:47,357 (BREATHING STOPS) 522 00:36:49,529 --> 00:36:50,525 (SMOOCHES) 523 00:36:54,392 --> 00:36:55,992 (MUFFLED WHEEZING) 524 00:37:00,036 --> 00:37:01,602 (CONTINUES WHEEZING) 525 00:37:02,467 --> 00:37:04,440 (EERIE MUSIC PLAYING) 526 00:37:45,576 --> 00:37:47,582 (SOMBER MUSIC PLAYING) 527 00:38:01,425 --> 00:38:02,597 (GASPING) 528 00:38:03,460 --> 00:38:04,995 (COUGHING) 529 00:38:12,205 --> 00:38:13,938 (PANTING) 530 00:38:22,051 --> 00:38:23,178 What the fuck! 531 00:38:35,062 --> 00:38:36,092 Shelly? 532 00:38:37,837 --> 00:38:38,864 (DOG WHINING SOFTLY) 533 00:38:40,465 --> 00:38:41,471 (DOG BARKING) 534 00:38:45,677 --> 00:38:46,674 Hey. 535 00:38:47,239 --> 00:38:48,203 Hey! 536 00:38:48,814 --> 00:38:49,842 (ERIC GROANS) 537 00:38:52,013 --> 00:38:53,010 Hey? 538 00:39:03,125 --> 00:39:04,494 (CROWS CAWING) 539 00:39:11,595 --> 00:39:13,000 (ECHOING) Hey! 540 00:39:13,035 --> 00:39:14,130 Where am I? 541 00:39:15,468 --> 00:39:16,803 What is this place? 542 00:39:18,609 --> 00:39:20,568 You'd think they'd come up with something better, 543 00:39:20,604 --> 00:39:21,577 wouldn't you? 544 00:39:22,606 --> 00:39:24,278 But you know, 545 00:39:24,313 --> 00:39:26,043 they don't expect us to linger. 546 00:39:29,212 --> 00:39:33,020 How long we stay here is entirely up to you. 547 00:39:33,056 --> 00:39:34,789 (CROWS CAWING) 548 00:39:34,825 --> 00:39:37,890 (ECHOING WHISPER) ...we stay here is entirely up to you. 549 00:39:43,132 --> 00:39:44,864 (MUTED WHISPERING) 550 00:39:52,244 --> 00:39:53,507 What the fuck is happening to me? 551 00:39:53,543 --> 00:39:57,447 People once believed when someone dies, 552 00:39:57,483 --> 00:40:00,217 a crow carries their soul to the land of the dead. 553 00:40:00,252 --> 00:40:03,012 But sometimes, something so bad happens 554 00:40:03,048 --> 00:40:05,720 that a terrible sadness is carried with it... 555 00:40:07,026 --> 00:40:08,756 and the soul cannot rest. 556 00:40:09,255 --> 00:40:10,252 (CAWING) 557 00:40:11,558 --> 00:40:13,024 What are you talking about? 558 00:40:14,566 --> 00:40:18,095 The crow will guide you to put the wrong things right. 559 00:40:20,763 --> 00:40:22,633 What do you mean? 560 00:40:22,668 --> 00:40:24,807 Oh, fuck this. This isn't real. 561 00:40:24,842 --> 00:40:25,867 (LAUGHS) 562 00:40:25,902 --> 00:40:27,242 You stay the fuck away from me. 563 00:40:27,277 --> 00:40:30,006 There's nothing there but here. 564 00:40:30,042 --> 00:40:31,746 ERIC: This is all just a fucking nightmare. 565 00:40:33,285 --> 00:40:35,244 This is just a fucking nightmare. 566 00:40:36,187 --> 00:40:38,247 -(GASPS) -Then go wake up. 567 00:40:45,362 --> 00:40:47,159 ERIC: The sadness is killing... 568 00:40:47,194 --> 00:40:48,257 (GASPS) 569 00:40:49,900 --> 00:40:51,062 (GRUNTS) 570 00:40:52,529 --> 00:40:53,603 (GRUNTS) 571 00:41:05,883 --> 00:41:07,012 Shelly? 572 00:41:11,482 --> 00:41:12,589 Shelly? 573 00:41:24,935 --> 00:41:26,069 (GROANS) 574 00:41:26,105 --> 00:41:28,297 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 575 00:41:42,085 --> 00:41:43,048 (WHIRRING) 576 00:41:52,490 --> 00:41:54,222 My turn. 577 00:41:54,257 --> 00:41:57,029 Come on, Shelly. You don't respect my art. 578 00:42:08,475 --> 00:42:10,240 (BREATHES HEAVILY) 579 00:42:11,048 --> 00:42:12,044 (DOOR OPENS) 580 00:42:12,644 --> 00:42:13,848 MAN: I'm here. 581 00:42:15,044 --> 00:42:16,617 What am I looking for exactly? 582 00:42:16,653 --> 00:42:18,753 MARION: Her cell phone. MAN: All right. 583 00:42:18,788 --> 00:42:20,657 MARION: We looked, but we were interrupted. 584 00:42:22,727 --> 00:42:24,826 MAN: What's on it? MARION: You don't need to know. 585 00:42:25,360 --> 00:42:26,525 Just find it. 586 00:42:26,561 --> 00:42:27,763 MAN: All right. All right. 587 00:42:36,141 --> 00:42:37,740 You can come out, boy. 588 00:42:39,968 --> 00:42:41,040 ERIC: Who are you? 589 00:42:41,540 --> 00:42:42,712 I'm a cop. 590 00:42:43,739 --> 00:42:44,879 Here. 591 00:42:45,411 --> 00:42:46,975 Come on. 592 00:42:47,010 --> 00:42:48,141 ERIC: Okay. COP: It's okay. 593 00:42:48,177 --> 00:42:49,348 -Drop that. Drop that. -Yeah. 594 00:42:49,384 --> 00:42:50,451 (KNIFE CLATTERS) 595 00:42:50,486 --> 00:42:51,619 Listen, I think I'm going crazy. 596 00:42:51,654 --> 00:42:53,455 I don't know what's real or not anymore. 597 00:42:53,491 --> 00:42:54,851 I just think something really bad 598 00:42:54,886 --> 00:42:55,956 has happened with my girlfriend. 599 00:42:56,862 --> 00:42:57,859 (GRUNTS) 600 00:43:02,197 --> 00:43:03,227 Fuck. 601 00:43:06,729 --> 00:43:07,737 (GROANS) 602 00:43:18,545 --> 00:43:19,782 What the fuck? 603 00:43:21,052 --> 00:43:22,213 Oh, fuck. 604 00:43:22,921 --> 00:43:23,978 (GRUNTS) 605 00:43:24,013 --> 00:43:25,579 (INTENSE MUSIC PLAYING) 606 00:43:26,289 --> 00:43:27,284 (ERIC GROANS) 607 00:43:28,092 --> 00:43:29,319 (GRUNTING) 608 00:43:38,433 --> 00:43:40,297 (BOTH STRAINING) 609 00:43:45,637 --> 00:43:46,677 (ERIC YELLS) 610 00:43:51,710 --> 00:43:52,683 (ERIC GROANS) 611 00:43:59,454 --> 00:44:00,757 (BOTH GRUNTING) 612 00:44:09,826 --> 00:44:11,163 (CHOKING) 613 00:44:20,442 --> 00:44:21,437 (ERIC GRUNTS) 614 00:44:26,911 --> 00:44:28,048 (INTENSE MUSIC FADES) 615 00:44:29,517 --> 00:44:30,853 (STRAINED GRUNT) 616 00:44:33,157 --> 00:44:34,287 (COP GRUNTS) 617 00:44:34,322 --> 00:44:35,385 (GRUNTS) 618 00:44:36,424 --> 00:44:37,827 (PANTING) 619 00:44:50,108 --> 00:44:51,170 (GROANING) 620 00:44:56,443 --> 00:44:57,847 Oh, no. 621 00:44:58,314 --> 00:45:00,182 (GROANING) 622 00:45:00,217 --> 00:45:01,778 (SQUELCHING) 623 00:45:01,813 --> 00:45:03,779 Ah, what the fuck! 624 00:45:03,815 --> 00:45:05,151 What the fuck! 625 00:45:06,721 --> 00:45:08,649 -(SQUELCHES) -(SCREAMING) 626 00:45:16,568 --> 00:45:18,532 -(DOOR CLANGS) -(THUNDER RUMBLES) 627 00:45:18,568 --> 00:45:21,494 MYSTERIOUS MAN: (ECHOING) The crow will guide you to put the wrong things right. 628 00:45:21,530 --> 00:45:24,666 -...wrong things right. -(CROW CAWING) 629 00:45:24,701 --> 00:45:27,937 The crow will guide you to put the wrong things right. 630 00:45:27,972 --> 00:45:29,140 People once believed... 631 00:45:29,175 --> 00:45:32,541 People once believed when someone dies, 632 00:45:32,576 --> 00:45:35,445 a crow carries their soul to the land of the dead. 633 00:45:37,381 --> 00:45:40,350 But sometimes, something so bad happens 634 00:45:40,385 --> 00:45:43,217 that a terrible sadness is carried with it. 635 00:45:43,252 --> 00:45:46,126 And the soul cannot rest. 636 00:45:51,094 --> 00:45:53,364 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 637 00:45:57,771 --> 00:45:58,875 ...will guide you. 638 00:46:00,269 --> 00:46:02,406 And the soul cannot rest. 639 00:46:06,381 --> 00:46:07,477 Shelly? 640 00:46:09,617 --> 00:46:10,685 Shelly, baby. 641 00:46:10,721 --> 00:46:12,316 No, no, no, no, no, no. It's okay. 642 00:46:12,352 --> 00:46:13,989 It's okay. Don't... Look, come down from there. 643 00:46:18,892 --> 00:46:20,556 It's okay. No, no, no, no, no! 644 00:46:21,132 --> 00:46:22,129 No! 645 00:46:33,078 --> 00:46:34,075 (GASPS) 646 00:46:37,546 --> 00:46:39,014 (CROWS CAWING) 647 00:46:40,913 --> 00:46:42,281 She's dead, isn't she? 648 00:46:42,947 --> 00:46:44,415 We're both dead. 649 00:46:44,949 --> 00:46:46,351 I'm afraid so. 650 00:46:53,132 --> 00:46:54,161 (SNIFFLES) 651 00:46:57,599 --> 00:46:58,660 What are you? 652 00:47:00,229 --> 00:47:01,731 Some kind of angel? 653 00:47:01,766 --> 00:47:02,796 (LAUGHS) 654 00:47:03,837 --> 00:47:05,469 Do I look like an angel? 655 00:47:08,271 --> 00:47:09,539 ERIC: I don't understand. 656 00:47:11,340 --> 00:47:13,015 Why am I here and she isn't? 657 00:47:14,850 --> 00:47:16,714 You're not gonna like the answer. 658 00:47:16,750 --> 00:47:18,212 Just tell me. 659 00:47:18,247 --> 00:47:20,919 She's on her way down. 660 00:47:20,954 --> 00:47:23,223 To a place far worse than this. 661 00:47:26,964 --> 00:47:29,222 You said I could make the wrong things right. 662 00:47:29,258 --> 00:47:30,826 What does that mean? 663 00:47:30,861 --> 00:47:33,426 The one who killed you is not supposed to be in your world. 664 00:47:33,461 --> 00:47:35,338 They made a deal with the devil 665 00:47:35,374 --> 00:47:37,474 to gain eternal life 666 00:47:37,509 --> 00:47:39,371 by sending the innocent to hell. 667 00:47:40,269 --> 00:47:41,736 That's not balance. 668 00:47:43,512 --> 00:47:44,739 Kill them. 669 00:47:45,812 --> 00:47:47,451 Kill them all. 670 00:47:47,486 --> 00:47:49,444 And you get your lives back. 671 00:47:49,479 --> 00:47:51,086 You're saying I can get her back? 672 00:47:51,519 --> 00:47:52,813 Yeah. 673 00:47:55,560 --> 00:47:58,021 Kill the ones who killed you, 674 00:47:58,057 --> 00:47:59,391 and you will get her back. 675 00:48:01,661 --> 00:48:03,362 (CAWING) 676 00:48:06,702 --> 00:48:08,103 When I was up there, 677 00:48:08,966 --> 00:48:10,102 I got shot. 678 00:48:10,138 --> 00:48:12,272 And it taught you something, didn't it? 679 00:48:13,039 --> 00:48:15,476 What I, um... I can heal? 680 00:48:15,511 --> 00:48:16,774 I can't die? 681 00:48:16,810 --> 00:48:18,707 Your body? No. 682 00:48:19,318 --> 00:48:22,511 Feel pain? Yes. 683 00:48:22,546 --> 00:48:25,714 If your love remains pure, you cannot die. 684 00:48:26,888 --> 00:48:28,717 How am I supposed to trust you? 685 00:48:30,023 --> 00:48:31,929 Do you have another choice? 686 00:48:34,597 --> 00:48:35,889 Are you ready? 687 00:48:49,248 --> 00:48:50,607 Holy shit. 688 00:48:51,417 --> 00:48:53,478 Eric, what the fuck? 689 00:48:53,513 --> 00:48:55,953 Where have you been? Everyone thought you was dead. 690 00:48:56,752 --> 00:48:58,555 Everyone was right. 691 00:48:58,590 --> 00:49:00,386 Very funny. Just come inside. 692 00:49:04,221 --> 00:49:05,721 I need your help, man. 693 00:49:06,761 --> 00:49:08,130 What do you need? 694 00:49:11,469 --> 00:49:12,761 I need a gun. 695 00:49:13,535 --> 00:49:14,761 A gun. 696 00:49:14,797 --> 00:49:16,974 Eric, what... What are you gonna do with a... 697 00:49:19,644 --> 00:49:21,341 You know what, it's not my... 698 00:49:36,826 --> 00:49:38,358 You're going to need these. 699 00:49:42,932 --> 00:49:44,925 -(BELL TOLLING) -(CROW CAWING) 700 00:49:57,746 --> 00:49:58,840 (CAR DOOR OPENS) 701 00:50:02,344 --> 00:50:03,477 (CAR DOOR CLOSES) 702 00:50:03,512 --> 00:50:05,286 I'm a friend of your daughter's. 703 00:50:06,788 --> 00:50:07,948 We need to talk. 704 00:50:22,133 --> 00:50:23,334 Who was after her? 705 00:50:23,369 --> 00:50:25,975 Why did you come for her that day? 706 00:50:26,011 --> 00:50:28,073 I saw you there with the people who killed her. 707 00:50:28,108 --> 00:50:29,743 What are you talking about? 708 00:50:29,779 --> 00:50:31,180 It was an overdose. 709 00:50:32,474 --> 00:50:33,978 How would you know? 710 00:50:34,014 --> 00:50:35,085 Because I was there. 711 00:50:45,359 --> 00:50:47,889 You don't understand who you're dealing with. 712 00:50:56,672 --> 00:50:58,270 I loved her. 713 00:50:58,305 --> 00:51:01,040 I need to know who these people are 714 00:51:01,075 --> 00:51:02,772 because I'm going to kill them. 715 00:51:03,539 --> 00:51:05,181 Every single one of them. 716 00:51:07,642 --> 00:51:09,185 And I'm gonna bring her back. 717 00:51:09,852 --> 00:51:11,583 She's not coming back. 718 00:51:13,690 --> 00:51:15,191 My baby's gone. 719 00:51:18,727 --> 00:51:20,427 She's gone. 720 00:51:21,733 --> 00:51:23,694 And she's not coming back. 721 00:51:26,030 --> 00:51:27,137 (CRYING) 722 00:51:30,938 --> 00:51:32,142 Please leave me. 723 00:51:32,708 --> 00:51:33,704 Just stop. 724 00:51:36,913 --> 00:51:38,445 (CONTINUES CRYING) She's gone. 725 00:51:42,017 --> 00:51:43,978 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 726 00:51:56,358 --> 00:51:57,497 (EXHALES) 727 00:52:17,720 --> 00:52:19,013 (SNIFFING) 728 00:52:44,582 --> 00:52:45,776 (SCRAPING) 729 00:53:13,944 --> 00:53:15,905 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING) 730 00:53:18,246 --> 00:53:20,646 (M.E. BY GARY NUMAN PLAYING) 731 00:53:25,186 --> 00:53:27,015 โ™ช And m.e. I eat dust 732 00:53:29,421 --> 00:53:31,492 โ™ช We're all so run down 733 00:53:33,898 --> 00:53:35,359 โ™ช I'd call it my death 734 00:53:35,394 --> 00:53:38,400 โ™ช But I'll only fade away 735 00:53:39,938 --> 00:53:42,734 โ™ช And I hate to fade alone 736 00:53:44,073 --> 00:53:46,771 โ™ช Now there's only m.e. 737 00:53:53,708 --> 00:53:55,285 I fucking killed you. 738 00:53:56,380 --> 00:53:57,848 Yeah. You did. 739 00:54:00,251 --> 00:54:01,351 Don't move. 740 00:54:01,386 --> 00:54:02,622 โ™ช We were so wrong 741 00:54:04,960 --> 00:54:06,228 โ™ช Now it's over 742 00:54:06,263 --> 00:54:08,730 โ™ช But there's no one left to see 743 00:54:08,765 --> 00:54:10,692 Turn it off. 744 00:54:10,727 --> 00:54:12,327 โ™ช And there's no one... โ™ช 745 00:54:12,363 --> 00:54:13,369 (MUSIC STOPS) 746 00:54:13,902 --> 00:54:15,632 I want names 747 00:54:15,667 --> 00:54:17,406 of all the people that you work for. 748 00:54:20,710 --> 00:54:21,872 Don't! 749 00:54:22,581 --> 00:54:23,638 (SIZZLING) 750 00:54:23,674 --> 00:54:25,011 -(EARS RINGING) -(MUFFLED) Fuck! 751 00:54:25,046 --> 00:54:26,239 (TINNITUS BUZZING) 752 00:54:26,948 --> 00:54:28,142 (GROANING) 753 00:54:34,583 --> 00:54:35,754 (RINGING FADES) 754 00:54:36,618 --> 00:54:37,888 (PHONE DINGING) 755 00:55:05,418 --> 00:55:07,819 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 756 00:55:25,743 --> 00:55:26,706 Get down! 757 00:55:28,573 --> 00:55:30,677 -Drive! -(TIRES SCREECHING) 758 00:55:32,984 --> 00:55:34,516 -(WHIMPERING) -(GRUNTING) 759 00:55:36,918 --> 00:55:37,948 (GROANS) 760 00:55:41,254 --> 00:55:42,557 (TIRES SQUEALING) 761 00:55:44,191 --> 00:55:45,587 (CAR HORN BLARES) 762 00:55:45,622 --> 00:55:47,463 -(GASPING) -(GROANS) 763 00:55:48,426 --> 00:55:49,399 Get in the back! 764 00:55:59,611 --> 00:56:00,575 (YELPS) 765 00:56:15,453 --> 00:56:16,659 (HORN HONKING) 766 00:56:16,694 --> 00:56:17,787 (GRUNTS) 767 00:56:17,822 --> 00:56:19,891 -(ERIC GRUNTS) -(TRUCK HORN HONKING) 768 00:56:29,864 --> 00:56:32,002 (SOMBER MUSIC PLAYING) 769 00:56:33,009 --> 00:56:34,411 (GRUNTING WEAKLY) 770 00:56:38,914 --> 00:56:40,076 (GROANS) 771 00:56:42,546 --> 00:56:44,149 (BONES CRUNCHING) 772 00:56:44,185 --> 00:56:45,422 (ERIC GROANS) 773 00:56:46,716 --> 00:56:48,854 (BREATHING HEAVILY) 774 00:56:51,590 --> 00:56:53,089 -(BONES CRACK) -(SCREAMS) 775 00:57:07,439 --> 00:57:08,577 (KNOCKING ON DOOR) 776 00:57:16,547 --> 00:57:17,652 Hello, Sophia. 777 00:57:24,557 --> 00:57:26,221 I'm sorry it's been so long. 778 00:57:27,963 --> 00:57:29,059 Truly. 779 00:57:30,869 --> 00:57:32,200 My condolences. 780 00:57:32,235 --> 00:57:34,229 Shelly was such a special girl. 781 00:57:45,446 --> 00:57:46,747 I heard you had a visitor. 782 00:57:48,119 --> 00:57:49,486 (ANGRILY) What did he want? 783 00:57:50,219 --> 00:57:51,677 He wants to kill you. 784 00:57:51,713 --> 00:57:53,452 Oh. Anger. 785 00:57:53,487 --> 00:57:55,253 First impulse. (CHUCKLES SOFTLY) 786 00:57:55,289 --> 00:57:56,585 It's not anger. 787 00:57:56,620 --> 00:57:57,824 What is it, then? 788 00:58:08,069 --> 00:58:09,099 Love. 789 00:58:09,974 --> 00:58:12,034 Loved her so much. 790 00:58:12,069 --> 00:58:14,676 He told me he was going to bring her back. 791 00:58:16,739 --> 00:58:18,245 What was that? 792 00:58:18,281 --> 00:58:20,977 He thinks if he kills you, 793 00:58:21,013 --> 00:58:23,118 he'll be able to bring her back from the dead. 794 00:58:23,153 --> 00:58:25,148 (UNEASY MUSIC PLAYING) 795 00:58:31,929 --> 00:58:33,662 Oh, Shelly. 796 00:58:33,697 --> 00:58:38,293 So many times you needed me, and I was never there. 797 00:58:42,774 --> 00:58:43,738 Stop it. 798 00:58:45,305 --> 00:58:46,499 She's gone. 799 00:58:49,281 --> 00:58:50,976 You traded her for a better life. 800 00:58:53,712 --> 00:58:55,013 That took a lot of courage. 801 00:58:57,386 --> 00:59:00,087 What you gave me was not a gift, 802 00:59:00,123 --> 00:59:01,382 it was a curse. 803 00:59:02,886 --> 00:59:05,120 I would rather have died. 804 00:59:05,155 --> 00:59:07,894 Well, then you should go and be with her. 805 00:59:10,068 --> 00:59:11,568 (DEMONIC WHISPERING) 806 00:59:31,054 --> 00:59:32,285 (BODY THUDS) 807 00:59:32,321 --> 00:59:33,879 (PASSERBY SCREAMING) 808 00:59:33,915 --> 00:59:35,185 PASSERBY: No! 809 00:59:36,655 --> 00:59:38,089 (PASSERSBY CLAMORING) 810 00:59:41,493 --> 00:59:42,632 (DOOR OPENS) 811 00:59:46,532 --> 00:59:47,527 (DOOR CLOSES) 812 00:59:52,208 --> 00:59:53,368 (KEYPAD BEEPING) 813 00:59:55,904 --> 00:59:57,075 (LINE RINGING) 814 00:59:58,511 --> 00:59:59,907 -Marion. -Yes? 815 00:59:59,942 --> 01:00:01,913 He has been sent back. 816 01:00:01,949 --> 01:00:04,577 The power to escape death exists within him. 817 01:00:06,057 --> 01:00:07,052 Bring him to me. 818 01:00:07,883 --> 01:00:08,919 (LINE DISCONNECTS) 819 01:00:08,955 --> 01:00:10,418 -(TRAIN RUMBLING) -(TRAIN HORN HONKS) 820 01:00:25,569 --> 01:00:26,605 Fuck. 821 01:00:26,640 --> 01:00:28,277 I'm just... Don't hurt me, man. 822 01:00:28,312 --> 01:00:29,512 -Please. -Why the fuck not? 823 01:00:29,547 --> 01:00:32,005 -I didn't do anything, man. -I saw you. 824 01:00:32,040 --> 01:00:33,281 -What? -In the club. 825 01:00:33,316 --> 01:00:34,440 You brought them to us. 826 01:00:34,475 --> 01:00:36,112 No, no. I was just trying to get her out. 827 01:00:36,148 --> 01:00:37,713 I was just trying to help her get away, man. 828 01:00:37,749 --> 01:00:39,518 Get away from what? 829 01:00:39,553 --> 01:00:42,217 Get away from what? Huh? 830 01:00:42,252 --> 01:00:44,917 That woman who was after her, who is she? 831 01:00:44,952 --> 01:00:46,218 Who, Marion? 832 01:00:46,253 --> 01:00:47,790 No. No. She's just part of it. 833 01:00:47,825 --> 01:00:49,358 She just works for him. 834 01:00:50,257 --> 01:00:52,031 Who are you talking about? Who? 835 01:00:53,799 --> 01:00:56,702 His name is Vincent Roeg, man. 836 01:00:56,738 --> 01:00:58,871 He used to have us over to party. 837 01:00:58,907 --> 01:01:00,677 I thought it was just an easy place to score. 838 01:01:01,509 --> 01:01:02,943 That shit got so dark. 839 01:01:05,249 --> 01:01:06,782 He made it so dark. 840 01:01:10,519 --> 01:01:12,183 He's got this voice, man. 841 01:01:14,486 --> 01:01:15,692 Voice. 842 01:01:16,789 --> 01:01:20,254 He... burrows inside you. 843 01:01:20,289 --> 01:01:22,627 Finds the darkest parts of your soul 844 01:01:22,662 --> 01:01:24,796 and gives them a voice. 845 01:01:24,832 --> 01:01:28,529 And it just gets louder and louder 846 01:01:29,439 --> 01:01:32,071 until you do something evil. 847 01:01:32,968 --> 01:01:34,073 I still hear it. 848 01:01:41,311 --> 01:01:42,783 I never would have made that fucking video 849 01:01:42,818 --> 01:01:44,317 if I'd known what would have happened, man. 850 01:01:44,352 --> 01:01:45,678 What video? 851 01:01:46,354 --> 01:01:47,620 Where is it? 852 01:01:47,655 --> 01:01:49,319 Shelly had it on her phone. 853 01:01:50,459 --> 01:01:51,955 Said she had it hidden. 854 01:01:51,991 --> 01:01:54,754 She didn't want anyone to see it. 855 01:01:54,789 --> 01:01:57,162 I tried to warn her, but she wouldn't leave without you. 856 01:01:59,667 --> 01:02:01,867 I knew Shelly a long time. 857 01:02:01,902 --> 01:02:03,498 When I saw the way she looked at you, 858 01:02:04,836 --> 01:02:06,105 something was different. 859 01:02:08,711 --> 01:02:10,340 I tried to do something right, man. 860 01:02:11,315 --> 01:02:12,342 I just fucked it up. 861 01:02:14,580 --> 01:02:15,917 I'm sorry. 862 01:02:18,653 --> 01:02:20,251 They won't be far behind me. 863 01:02:22,254 --> 01:02:25,619 You do what we couldn't do. Get the fuck out. 864 01:02:28,825 --> 01:02:30,155 Thanks, man. 865 01:02:30,191 --> 01:02:31,933 (TRAIN APPROACHING) 866 01:02:37,034 --> 01:02:38,236 -(THUNDER RUMBLES) -(CAWS) 867 01:02:53,214 --> 01:02:54,549 (ELEVATOR DOOR CLOSES) 868 01:03:11,540 --> 01:03:13,502 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 869 01:03:35,227 --> 01:03:36,932 SHELLY: How many people have you loved? 870 01:03:39,901 --> 01:03:43,301 Like seriously, seriously loved? 871 01:03:46,343 --> 01:03:47,635 (SHELLY LAUGHING) 872 01:04:51,332 --> 01:04:52,403 (LAUGHTER ON VIDEO) 873 01:04:56,314 --> 01:04:57,878 WOMAN: Oh, stop! 874 01:04:57,913 --> 01:04:59,740 -I will come back. -(BOTH LAUGHING) 875 01:05:14,158 --> 01:05:16,130 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 876 01:05:17,500 --> 01:05:18,599 (WOMAN SCREAMING) 877 01:05:18,634 --> 01:05:19,997 WOMAN 2: What the fuck! 878 01:05:20,033 --> 01:05:21,397 ZADIE: What did you do to her? 879 01:05:21,432 --> 01:05:22,835 Oh, my God, there's blood everywhere. 880 01:05:22,870 --> 01:05:25,040 What the fuck, Shelly? Help me! 881 01:05:27,169 --> 01:05:28,301 She's dying. 882 01:05:28,336 --> 01:05:29,645 Oh, my God. Oh, my God. 883 01:05:29,681 --> 01:05:31,442 -(PHONE CLATTERS) -Oh... (WINCES) 884 01:05:32,909 --> 01:05:33,906 Oh... 885 01:05:35,718 --> 01:05:37,382 Oh... (BREATHING HEAVILY) 886 01:05:44,092 --> 01:05:46,721 (TOTAL DEPRAVITY BY THE VEILS PLAYING) 887 01:05:53,601 --> 01:05:54,597 (CROW CAWS) 888 01:05:59,135 --> 01:06:00,977 (CROW CAWING) 889 01:06:08,809 --> 01:06:13,781 โ™ช I asked our father and he said 890 01:06:15,620 --> 01:06:20,590 โ™ช It don't get no easier once you're dead 891 01:06:29,271 --> 01:06:34,802 โ™ช This whole universe is just mud and bone 892 01:06:42,953 --> 01:06:48,849 โ™ช And you carry what you can alone 893 01:06:53,290 --> 01:06:55,163 โ™ช There's total depravity 894 01:06:56,997 --> 01:06:59,530 โ™ช Staring back at me โ™ช 895 01:07:01,437 --> 01:07:02,470 (CAWS) 896 01:07:02,506 --> 01:07:03,906 (MUSIC STOPS) 897 01:07:03,941 --> 01:07:06,402 ERIC: I found what they killed her for. 898 01:07:06,438 --> 01:07:09,405 Shelly, she did something really bad. 899 01:07:09,440 --> 01:07:11,344 And now I can't get it out of my head. 900 01:07:13,277 --> 01:07:14,949 I don't think I can do this. 901 01:07:14,984 --> 01:07:16,610 I don't think I can do this, man. 902 01:07:16,646 --> 01:07:17,752 Eric, you just need to sit down, bro. 903 01:07:17,788 --> 01:07:19,020 -Fuck. -Eric, sit down, please. 904 01:07:19,056 --> 01:07:21,189 Please. Eric, come on. Come on. Just sit down. 905 01:07:25,122 --> 01:07:26,359 What's going on? 906 01:07:29,125 --> 01:07:30,624 Holy shit. 907 01:07:30,659 --> 01:07:32,934 Why didn't she just fucking tell me? 908 01:07:32,969 --> 01:07:34,703 She should have just fucking told me. 909 01:07:34,738 --> 01:07:37,535 Okay, but, if she did tell you, 910 01:07:38,533 --> 01:07:39,669 could you still love her? 911 01:07:41,072 --> 01:07:42,375 (DISTANT THUD) 912 01:07:45,910 --> 01:07:46,907 Eric? 913 01:07:47,650 --> 01:07:49,085 What the fuck? 914 01:07:54,384 --> 01:07:55,619 You need to come with us. 915 01:07:57,485 --> 01:07:59,887 (TENSE MUSIC PLAYING) 916 01:08:02,830 --> 01:08:03,792 (ERIC GROANING) 917 01:08:13,842 --> 01:08:15,540 (BREATHING HEAVILY) 918 01:08:16,380 --> 01:08:17,377 (GRUNTS) 919 01:08:23,017 --> 01:08:24,384 -(ERIC YELLS) -(GRUNTS) 920 01:08:36,895 --> 01:08:38,332 Fuck. 921 01:08:39,700 --> 01:08:40,727 (GASPS) 922 01:08:40,762 --> 01:08:42,666 -(KNIFE STABBING) -(WOMAN SCREAMING) 923 01:08:43,872 --> 01:08:45,834 (SOMBER MUSIC PLAYING) 924 01:09:04,454 --> 01:09:05,953 What the fuck have you done? 925 01:09:22,075 --> 01:09:24,213 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 926 01:09:37,957 --> 01:09:39,451 (GASPING) 927 01:09:39,487 --> 01:09:41,461 (CROW CAWING) 928 01:09:42,797 --> 01:09:44,057 (PANTING) 929 01:09:45,527 --> 01:09:46,994 Why am I back here? 930 01:09:48,996 --> 01:09:50,371 MYSTERIOUS MAN: You couldn't see it through. 931 01:09:51,003 --> 01:09:52,967 Hey. Why... 932 01:09:55,306 --> 01:09:57,078 Why did I stop healing? 933 01:09:57,113 --> 01:09:59,974 I said your love needed to remain pure. 934 01:10:01,214 --> 01:10:03,519 The enemy of love is not hate. 935 01:10:03,554 --> 01:10:04,686 It's doubt. 936 01:10:04,722 --> 01:10:06,255 I never doubted her. 937 01:10:08,515 --> 01:10:09,555 Didn't you? 938 01:10:18,464 --> 01:10:21,135 You had a chance and you wasted it. 939 01:10:21,170 --> 01:10:24,301 You were given the power of a god. 940 01:10:24,336 --> 01:10:26,539 In the end, you were just a boy. 941 01:10:28,076 --> 01:10:31,344 At least your soul can move on. 942 01:10:31,379 --> 01:10:34,508 Her soul is gone forever into the darkness. 943 01:10:34,544 --> 01:10:37,676 For you, eternity is easy. 944 01:10:37,712 --> 01:10:39,112 You just have to breathe. 945 01:10:42,022 --> 01:10:43,116 And let her go. 946 01:10:43,725 --> 01:10:44,788 I can't. 947 01:10:47,664 --> 01:10:48,891 I'm sorry. 948 01:11:03,010 --> 01:11:04,043 Mine for hers. 949 01:11:04,078 --> 01:11:06,073 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 950 01:11:11,755 --> 01:11:13,421 My soul for hers. 951 01:11:19,929 --> 01:11:22,494 Her soul is damned. 952 01:11:22,530 --> 01:11:24,733 The place she's going, you can't imagine it. 953 01:11:24,768 --> 01:11:26,302 It's not about me. 954 01:11:30,764 --> 01:11:32,535 Even if you save her, 955 01:11:32,571 --> 01:11:34,442 you will never be with her again. 956 01:11:37,141 --> 01:11:38,237 I know. 957 01:11:42,446 --> 01:11:43,847 Now let me do this. 958 01:11:44,755 --> 01:11:46,245 (CROWS CAWING) 959 01:11:51,456 --> 01:11:53,461 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 960 01:12:05,303 --> 01:12:06,342 It's not up to me. 961 01:12:10,144 --> 01:12:12,139 -(THUD) -(GRUNTS) 962 01:12:13,914 --> 01:12:15,010 (GROANS) 963 01:12:19,420 --> 01:12:21,181 There is no going back from this. 964 01:12:34,528 --> 01:12:35,833 (GROANS) 965 01:12:42,275 --> 01:12:44,479 (CHANTING INDISTINCTLY) 966 01:12:53,285 --> 01:12:54,846 (ERIC GROANS) 967 01:12:54,882 --> 01:12:56,887 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 968 01:12:58,190 --> 01:12:59,692 (GROANING) 969 01:13:04,296 --> 01:13:05,434 (GRUNTS LOUDLY) 970 01:13:21,078 --> 01:13:24,552 With this black blood, you will move between worlds, 971 01:13:25,251 --> 01:13:26,587 just like them. 972 01:13:28,322 --> 01:13:30,283 Go put the wrong things right. 973 01:13:40,600 --> 01:13:42,933 (ROGUISH ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 974 01:14:04,860 --> 01:14:05,923 (GROANS) 975 01:14:07,764 --> 01:14:08,827 (GRUNTS) 976 01:14:31,646 --> 01:14:33,115 (GRUNTING) 977 01:14:41,660 --> 01:14:43,026 -(GUN CLATTERS) -(MUSIC STOPS) 978 01:14:49,598 --> 01:14:50,605 Hold this. 979 01:15:14,160 --> 01:15:15,289 Hmm. 980 01:15:18,300 --> 01:15:20,734 (BOADICEA BY ENYA PLAYING) 981 01:15:26,140 --> 01:15:27,675 (WHIRRING) 982 01:16:37,080 --> 01:16:38,405 (SWORD CLINKS) 983 01:16:55,890 --> 01:16:56,896 (GLASS SHATTERS) 984 01:17:10,441 --> 01:17:11,438 Marion. 985 01:17:14,775 --> 01:17:15,810 Vincent. 986 01:17:15,845 --> 01:17:17,015 VINCENT: Is it true? 987 01:17:17,913 --> 01:17:19,185 MARION: I'm afraid so. 988 01:17:19,221 --> 01:17:20,249 He was killed. 989 01:17:20,915 --> 01:17:21,987 Are you sure? 990 01:17:22,718 --> 01:17:24,088 I'm sorry. 991 01:17:28,162 --> 01:17:29,522 Damn. 992 01:17:32,628 --> 01:17:33,625 (CAWING) 993 01:17:55,289 --> 01:17:56,285 (SONG FADES) 994 01:18:01,496 --> 01:18:02,795 USHER: Please can we ask you 995 01:18:02,831 --> 01:18:04,832 to make your way to your seats. Thank you. 996 01:18:05,496 --> 01:18:06,927 Stefan? 997 01:18:06,962 --> 01:18:08,528 Front entrance secure. 998 01:18:09,965 --> 01:18:11,333 (AUDIENCE CLAPPING) 999 01:18:18,406 --> 01:18:21,046 (ORCHESTRA PLAYING ROBERT LE DIABLE OPERA) 1000 01:18:53,007 --> 01:18:55,377 (TENOR SINGING) 1001 01:18:57,747 --> 01:18:58,754 (GRUNTING) 1002 01:19:07,593 --> 01:19:09,589 (SOPRANO SINGING) 1003 01:19:11,400 --> 01:19:12,801 (SINGING CONTINUES) 1004 01:19:33,290 --> 01:19:34,647 (GUN SAFETY CLICKS) 1005 01:19:37,723 --> 01:19:39,795 (SINGING TURNS DRAMATIC) 1006 01:19:45,233 --> 01:19:46,563 (YELLS) 1007 01:19:46,599 --> 01:19:47,665 (SINGING STOPS) 1008 01:19:47,700 --> 01:19:49,566 (DULCET MUSIC PLAYING) 1009 01:19:49,602 --> 01:19:50,762 (SWORD CLINKS) 1010 01:20:00,716 --> 01:20:02,851 -ERIC: Hey! -(MUSIC TURNS DRAMATIC) 1011 01:20:05,488 --> 01:20:07,020 -(ERIC GRUNTS) -(GROANING) 1012 01:20:10,492 --> 01:20:12,322 (MELLOW MUSIC PLAYING) 1013 01:20:16,628 --> 01:20:18,361 (STRAINING) 1014 01:20:27,841 --> 01:20:28,970 HENCHMAN: We have a situation. 1015 01:20:29,006 --> 01:20:30,310 (OPERATIC SINGING RESUMES) 1016 01:20:30,346 --> 01:20:31,704 MAN: He's here. 1017 01:20:37,420 --> 01:20:39,382 (OPERATIC MUSIC SOARS) 1018 01:21:00,210 --> 01:21:01,404 (HISSING) 1019 01:21:08,209 --> 01:21:10,149 (MUSIC INTENSIFIES) 1020 01:21:12,222 --> 01:21:13,218 (GUNSHOTS) 1021 01:21:24,125 --> 01:21:26,165 (BOTH GRUNTING) 1022 01:21:41,508 --> 01:21:42,709 -(ERIC GRUNTS) -(BONES CRACK) 1023 01:21:50,524 --> 01:21:51,553 (GUNSHOTS) 1024 01:21:53,255 --> 01:21:55,128 (OPERATIC MUSIC CONTINUES) 1025 01:22:11,546 --> 01:22:12,541 (MUSIC PAUSES) 1026 01:22:13,880 --> 01:22:15,379 -(MUSIC RESUMES) -(YELLING) 1027 01:22:16,286 --> 01:22:17,447 (SCREAMS) 1028 01:22:35,196 --> 01:22:36,169 (SWORD CLATTERS) 1029 01:22:50,452 --> 01:22:51,519 (GRUNTING) 1030 01:22:51,554 --> 01:22:53,120 -(YELLS) -(GUNSHOTS) 1031 01:23:01,797 --> 01:23:03,427 -(SCREAMS) -(FLESH SQUELCHING) 1032 01:23:19,811 --> 01:23:20,840 (EXHALES) 1033 01:23:22,252 --> 01:23:23,975 (YELLS) 1034 01:23:25,819 --> 01:23:27,187 (OPERATIC MUSIC ENDS) 1035 01:23:28,448 --> 01:23:29,486 (AUDIENCE CLAPPING) 1036 01:23:38,799 --> 01:23:40,794 (TENOR SINGING ARIA) 1037 01:23:41,635 --> 01:23:43,071 (SIGHING) 1038 01:23:48,105 --> 01:23:49,941 (SOFTLY) He's here. 1039 01:23:49,976 --> 01:23:51,970 He's killing all of our people. 1040 01:23:55,608 --> 01:23:57,451 I'm so grateful to you, Marion. 1041 01:23:57,487 --> 01:23:58,647 For what? Wh... 1042 01:24:00,054 --> 01:24:01,419 VINCENT: For getting us this far. 1043 01:24:05,123 --> 01:24:06,520 That's all you're going to say? 1044 01:24:06,555 --> 01:24:09,160 We're on this ride together, Marion. 1045 01:24:09,195 --> 01:24:10,725 You just happen to be in the front. 1046 01:24:12,330 --> 01:24:14,729 (DRAMATIC OPERATIC MUSIC PLAYING) 1047 01:24:48,834 --> 01:24:50,864 (SCREAMING) 1048 01:24:57,545 --> 01:24:58,641 (YELLS) 1049 01:25:02,342 --> 01:25:03,547 (EXHALES) 1050 01:25:12,122 --> 01:25:13,392 (MARION GASPING) 1051 01:25:15,531 --> 01:25:16,494 Where is he? 1052 01:25:17,094 --> 01:25:18,265 He's not in here. 1053 01:25:21,361 --> 01:25:22,735 Where is he? 1054 01:25:22,770 --> 01:25:23,798 (GASPING) He's... 1055 01:25:26,234 --> 01:25:28,268 (WHIMPERING) 1056 01:25:28,304 --> 01:25:29,738 His country estate. 1057 01:25:30,547 --> 01:25:31,608 Hillhurst Manor. 1058 01:25:44,661 --> 01:25:46,161 You fucking killed us. 1059 01:25:46,925 --> 01:25:47,987 For what? 1060 01:25:48,598 --> 01:25:49,692 Was it worth it? 1061 01:26:02,107 --> 01:26:04,135 It starts off so small. 1062 01:26:06,276 --> 01:26:08,106 It's all kept from you. 1063 01:26:08,142 --> 01:26:11,279 You know what's being done, but you're not part of it. 1064 01:26:11,315 --> 01:26:13,080 And then, just like that, 1065 01:26:13,115 --> 01:26:14,112 you are. 1066 01:26:15,956 --> 01:26:17,357 You're swallowed up. 1067 01:26:18,519 --> 01:26:19,792 And the only direction 1068 01:26:19,828 --> 01:26:21,020 you can go is down. 1069 01:26:27,100 --> 01:26:29,065 You have the same look as him. 1070 01:26:29,100 --> 01:26:30,833 What look is that? 1071 01:26:30,868 --> 01:26:34,132 The look of someone who hates everything inside of him. 1072 01:26:36,275 --> 01:26:38,770 He just hides it better than you. 1073 01:26:38,806 --> 01:26:41,249 (DRAMATIC OPERATIC MUSIC CONTINUES) 1074 01:26:51,521 --> 01:26:52,887 -(SWORD SLASHES) -(OPERA ENDS) 1075 01:27:17,479 --> 01:27:19,452 (AUDIENCE SCREAMING) 1076 01:27:27,157 --> 01:27:28,120 (HEADS THUD) 1077 01:27:29,563 --> 01:27:31,392 (MEANING (CHORAL VERSION) BY CASCADEUR PLAYING) 1078 01:27:31,427 --> 01:27:35,270 โ™ช I'm a strange man 1079 01:27:37,697 --> 01:27:41,441 โ™ช Like your angel 1080 01:27:43,779 --> 01:27:47,975 โ™ช I'm invisible 1081 01:27:50,050 --> 01:27:53,453 โ™ช Like a monster 1082 01:27:55,123 --> 01:27:59,254 โ™ช But someday you'll understand 1083 01:27:59,289 --> 01:28:00,388 SHELLY: Lilies. 1084 01:28:00,423 --> 01:28:02,226 A sea of white lilies. 1085 01:28:02,261 --> 01:28:05,432 โ™ช The meaning of my life 1086 01:28:07,135 --> 01:28:11,163 โ™ช But someday you'll understand 1087 01:28:13,471 --> 01:28:17,274 โ™ช The meaning of these words 1088 01:28:17,309 --> 01:28:18,841 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 1089 01:28:20,179 --> 01:28:25,452 โ™ช I'm the speaker 1090 01:28:26,185 --> 01:28:29,855 โ™ช Of your silence 1091 01:28:29,891 --> 01:28:32,156 (ENGINE REVVING) 1092 01:28:32,192 --> 01:28:37,590 โ™ช I'm the question now 1093 01:28:37,625 --> 01:28:41,028 โ™ช Of your silence 1094 01:28:43,764 --> 01:28:49,338 โ™ช I'm the question now 1095 01:28:49,373 --> 01:28:52,842 โ™ช To your answer 1096 01:28:54,479 --> 01:28:59,112 โ™ช But someday you'll understand 1097 01:29:00,682 --> 01:29:04,788 โ™ช The meaning of my life 1098 01:29:06,458 --> 01:29:10,728 โ™ช But someday you'll understand 1099 01:29:12,530 --> 01:29:16,371 โ™ช The meaning of these words 1100 01:29:17,997 --> 01:29:22,401 โ™ช But someday you'll understand 1101 01:29:22,436 --> 01:29:24,539 (CAWING) 1102 01:29:24,574 --> 01:29:27,877 โ™ช The meaning of my life 1103 01:29:29,976 --> 01:29:36,013 โ™ช But someday you'll understand 1104 01:29:36,048 --> 01:29:40,219 โ™ช The meaning of these words 1105 01:29:53,505 --> 01:29:57,502 โ™ช But someday you'll understand 1106 01:29:57,538 --> 01:29:59,509 โ™ช Oh 1107 01:29:59,545 --> 01:30:06,479 โ™ช The meaning of your life โ™ช 1108 01:30:06,514 --> 01:30:07,521 (SONG ENDS) 1109 01:30:10,858 --> 01:30:12,086 (CAWING) 1110 01:30:13,391 --> 01:30:15,386 (TENSE MUSIC PLAYING) 1111 01:31:16,088 --> 01:31:17,525 Face me. 1112 01:31:29,003 --> 01:31:30,465 Who are you? 1113 01:31:30,500 --> 01:31:31,935 Just an old man... 1114 01:31:34,669 --> 01:31:36,170 but I'm real. 1115 01:31:41,279 --> 01:31:42,443 (SLASHES) 1116 01:31:42,479 --> 01:31:43,518 (GROANS SOFTLY) 1117 01:31:45,150 --> 01:31:46,481 See? 1118 01:31:46,517 --> 01:31:48,050 I'm flesh and blood. 1119 01:31:49,156 --> 01:31:50,382 Not like you. 1120 01:31:55,794 --> 01:31:57,565 I heard you think you can bring her back. 1121 01:31:58,659 --> 01:31:59,996 You can't. 1122 01:32:01,537 --> 01:32:05,364 Where she is, you don't come back from that. 1123 01:32:09,376 --> 01:32:12,239 That video, did you see it? 1124 01:32:14,049 --> 01:32:16,515 I know, I'm sorry. 1125 01:32:16,550 --> 01:32:18,084 She's not what you thought she was. 1126 01:32:18,119 --> 01:32:19,646 No, it wasn't her. 1127 01:32:19,681 --> 01:32:20,885 (INHALES SHARPLY) 1128 01:32:22,155 --> 01:32:23,250 It was you. 1129 01:32:25,160 --> 01:32:26,284 You corrupt people. 1130 01:32:26,320 --> 01:32:28,491 You can't corrupt what's not already there. 1131 01:32:28,526 --> 01:32:31,225 A pearl. It's a seed. 1132 01:32:32,231 --> 01:32:33,227 ERIC: Hmm. 1133 01:32:37,237 --> 01:32:38,265 Look at yourself. 1134 01:32:41,903 --> 01:32:43,270 Look at what you've become. 1135 01:32:45,475 --> 01:32:46,779 Those eyes. 1136 01:32:50,018 --> 01:32:51,113 That face. 1137 01:32:54,324 --> 01:32:56,521 Why would she want to be with you? 1138 01:32:56,557 --> 01:33:00,287 You have no love left. Only hate. 1139 01:33:02,063 --> 01:33:03,257 You fool. 1140 01:33:11,669 --> 01:33:13,201 -(SQUELCHES) -(GRUNTS SOFTLY) 1141 01:33:15,771 --> 01:33:17,205 You don't feel anything. 1142 01:33:18,579 --> 01:33:20,406 Do you? You don't feel any of it. 1143 01:33:23,283 --> 01:33:24,377 I feel it all. 1144 01:33:25,417 --> 01:33:26,412 (ERIC GRUNTS) 1145 01:33:28,388 --> 01:33:30,482 (DEMONIC WHISPERING) 1146 01:33:38,266 --> 01:33:39,931 (BREATHING HEAVILY) 1147 01:33:47,976 --> 01:33:49,737 (GASPS) 1148 01:33:49,772 --> 01:33:50,873 INMATE: Say something! 1149 01:33:50,909 --> 01:33:52,405 -Wake the fuck up. -Say something, man! 1150 01:33:55,151 --> 01:33:56,145 (MUFFLED SCREAMING) 1151 01:33:57,209 --> 01:33:58,909 VINCENT: You have no love left. 1152 01:33:58,944 --> 01:34:00,385 Only hate. 1153 01:34:00,420 --> 01:34:01,821 (INDISTINCT WHISPERING) 1154 01:34:03,050 --> 01:34:05,184 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 1155 01:34:05,219 --> 01:34:06,960 She's not what you thought she was. 1156 01:34:06,995 --> 01:34:08,190 (CAWING) 1157 01:34:09,792 --> 01:34:11,063 -(SHRIEKS) -(SCREAMS) 1158 01:34:11,099 --> 01:34:12,262 (EXHALES) 1159 01:34:12,297 --> 01:34:13,294 (GROANS) 1160 01:34:15,234 --> 01:34:16,935 (GROWLS) 1161 01:34:21,238 --> 01:34:23,704 SHELLY: When I'm hard to love, love me harder. 1162 01:34:23,739 --> 01:34:25,108 Love me harder. 1163 01:34:26,843 --> 01:34:29,013 How many people have you loved? 1164 01:34:30,079 --> 01:34:33,479 Like seriously, seriously loved? 1165 01:34:34,750 --> 01:34:36,323 Don't leave me. 1166 01:34:36,358 --> 01:34:38,517 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1167 01:34:41,263 --> 01:34:42,697 I don't want it to end. 1168 01:34:56,542 --> 01:34:57,805 -(GRUNTS) -(GROWLS) 1169 01:34:57,840 --> 01:34:59,639 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1170 01:34:59,675 --> 01:35:01,716 (YELLING) 1171 01:35:12,358 --> 01:35:14,091 (YELLING) 1172 01:35:19,234 --> 01:35:20,768 (CROWS CAWING) 1173 01:35:23,239 --> 01:35:24,398 What is this place? 1174 01:35:25,839 --> 01:35:28,939 ERIC: This is the place where it all ends. 1175 01:35:28,974 --> 01:35:31,240 Where you pay for what you did to her... 1176 01:35:33,347 --> 01:35:34,641 to all of them. 1177 01:35:34,676 --> 01:35:35,673 (GRUNTS) 1178 01:35:42,686 --> 01:35:43,923 Are you scared? 1179 01:35:45,260 --> 01:35:46,585 You should be. 1180 01:35:48,426 --> 01:35:50,230 (CAWS) 1181 01:35:50,266 --> 01:35:51,991 Oh, you stupid boy. 1182 01:35:52,026 --> 01:35:53,427 Is this what you want? 1183 01:35:54,337 --> 01:35:55,462 You think she's worth it? 1184 01:35:56,600 --> 01:35:57,805 All this? 1185 01:35:58,702 --> 01:35:59,939 Eternal hell? 1186 01:36:01,341 --> 01:36:02,370 For what? 1187 01:36:03,840 --> 01:36:05,538 For some fucking whore? 1188 01:36:06,247 --> 01:36:07,881 (GRUNTING) 1189 01:36:20,791 --> 01:36:21,829 (MUFFLED SCREAMING) 1190 01:36:24,297 --> 01:36:25,492 (YELLS) 1191 01:36:34,368 --> 01:36:36,033 You have no idea what hell awaits you. 1192 01:36:36,068 --> 01:36:38,010 Yeah, I do. 1193 01:36:40,578 --> 01:36:42,073 (ERIC YELLS) 1194 01:36:42,109 --> 01:36:44,115 (DARK MUSIC PLAYING) 1195 01:36:56,222 --> 01:36:57,689 (MUFFLED SCREAMING) 1196 01:37:02,997 --> 01:37:04,630 (CROWS CAWING) 1197 01:37:08,276 --> 01:37:09,536 (EXHALES) 1198 01:37:32,160 --> 01:37:34,363 (FAINT ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1199 01:37:47,875 --> 01:37:49,081 (GASPS) 1200 01:37:53,454 --> 01:37:54,416 (SHELLY GRUNTS) 1201 01:37:55,951 --> 01:37:57,490 SHELLY: Eric. 1202 01:37:57,526 --> 01:37:59,751 I had this terrible dream. 1203 01:38:00,362 --> 01:38:01,852 I was falling. 1204 01:38:03,124 --> 01:38:04,525 I thought I'd lost you. 1205 01:38:05,192 --> 01:38:06,857 ERIC: It's okay, baby. 1206 01:38:07,731 --> 01:38:08,903 It's over. 1207 01:38:10,031 --> 01:38:11,400 It's all over. 1208 01:38:15,543 --> 01:38:17,010 You get to go back. 1209 01:38:27,519 --> 01:38:28,549 Eric... 1210 01:38:30,855 --> 01:38:31,882 what have you done? 1211 01:38:34,496 --> 01:38:36,293 I can't come with you. 1212 01:38:38,761 --> 01:38:39,791 What? 1213 01:38:40,898 --> 01:38:42,899 This was the only way. 1214 01:38:42,935 --> 01:38:44,433 -(FAINT THUD) -(SHELLY GASPS) 1215 01:38:45,240 --> 01:38:46,237 No. 1216 01:38:47,102 --> 01:38:49,205 I'm going with you. 1217 01:38:49,240 --> 01:38:52,071 This isn't the way it was supposed to end. 1218 01:38:52,107 --> 01:38:53,574 I would do it again. 1219 01:38:55,207 --> 01:38:56,481 All of it. 1220 01:38:56,517 --> 01:38:57,540 Every moment. 1221 01:38:57,576 --> 01:38:59,151 -(FAINT THUD) -(SHELLY GASPS) 1222 01:39:02,357 --> 01:39:03,452 I love you. 1223 01:39:04,193 --> 01:39:05,322 Forever. 1224 01:39:13,359 --> 01:39:14,760 (BREATHING RAPIDLY) 1225 01:39:19,034 --> 01:39:20,371 Do you hear me? 1226 01:39:20,407 --> 01:39:21,439 Yes. 1227 01:39:21,475 --> 01:39:22,735 It's okay. 1228 01:39:32,587 --> 01:39:34,111 He fought hard for you. 1229 01:39:34,147 --> 01:39:35,154 (WHIMPERS) 1230 01:39:38,758 --> 01:39:40,819 (MOURNFUL MUSIC PLAYING) 1231 01:39:47,159 --> 01:39:48,401 (CRYING) 1232 01:39:48,437 --> 01:39:49,663 (CROWS CAWING) 1233 01:39:50,262 --> 01:39:51,533 (PANTING) 1234 01:40:03,683 --> 01:40:05,643 ERIC: Our love 1235 01:40:05,679 --> 01:40:07,978 will live on in everything she does. 1236 01:40:08,654 --> 01:40:09,650 (CHUCKLES) 1237 01:40:11,987 --> 01:40:13,126 (BOTH LAUGH) 1238 01:40:15,190 --> 01:40:17,163 Someday, I know... 1239 01:40:19,000 --> 01:40:21,161 our souls will find each other again. 1240 01:40:21,196 --> 01:40:23,202 (ROUSING MUSIC PLAYING) 1241 01:40:24,434 --> 01:40:27,569 Till then, I will have just the memory. 1242 01:40:33,640 --> 01:40:36,842 That perfect sensation of loving her. 1243 01:40:41,821 --> 01:40:43,156 And that's enough. 1244 01:40:47,826 --> 01:40:49,162 Almost enough. 1245 01:40:50,059 --> 01:40:51,128 (CROW CAWING) 1246 01:40:51,163 --> 01:40:52,494 (WHAT WENT DOWN BY FOALS PLAYING) 1247 01:40:52,530 --> 01:40:55,894 โ™ช I buried my heart in a hole in the ground 1248 01:40:57,905 --> 01:40:59,564 โ™ช They tried to call my girl 1249 01:40:59,599 --> 01:41:03,506 โ™ช But she could not be found 1250 01:41:09,580 --> 01:41:13,681 โ™ช I buried my guilt in a pit in the sound 1251 01:41:15,088 --> 01:41:16,756 โ™ช With the rust and the vultures 1252 01:41:16,791 --> 01:41:19,423 โ™ช And the trash downtown 1253 01:41:20,455 --> 01:41:22,662 โ™ช So don't step to me, kid 1254 01:41:22,698 --> 01:41:25,099 โ™ช You'll never be found 1255 01:41:26,561 --> 01:41:28,327 โ™ช 'Cause while you were sleeping 1256 01:41:28,363 --> 01:41:32,568 โ™ช I took over your town 1257 01:41:51,554 --> 01:41:54,785 โ™ช When I see a man, I see a lion 1258 01:41:54,821 --> 01:41:58,062 โ™ช When I see a man, I see a lion 1259 01:41:58,097 --> 01:41:59,699 โ™ช You're the apple of my eye 1260 01:41:59,735 --> 01:42:01,197 โ™ช Of my eye, of my eye 1261 01:42:01,232 --> 01:42:02,900 โ™ช You're the apple of my eye 1262 01:42:02,936 --> 01:42:04,930 โ™ช Of my eye, I want ya 1263 01:42:07,604 --> 01:42:11,607 โ™ช I fell for a girl with a port-wine stain 1264 01:42:12,946 --> 01:42:14,681 โ™ช I knew her initials 1265 01:42:14,716 --> 01:42:17,448 โ™ช But never her name 1266 01:42:18,787 --> 01:42:20,314 โ™ช I tried and I tried 1267 01:42:20,350 --> 01:42:22,816 โ™ช And I was never the same 1268 01:42:24,089 --> 01:42:26,056 โ™ช So no longer felt love 1269 01:42:26,091 --> 01:42:30,659 โ™ช And I'm forever changed 1270 01:42:49,480 --> 01:42:52,645 โ™ช When I see a man, I see a lion 1271 01:42:52,681 --> 01:42:55,988 โ™ช When I see a man, I see a lion 1272 01:42:56,023 --> 01:42:57,581 โ™ช You're the apple of my eye 1273 01:42:57,617 --> 01:42:59,255 โ™ช Of my eye, of my eye 1274 01:42:59,290 --> 01:43:00,992 โ™ช You're the apple of my eye 1275 01:43:01,028 --> 01:43:02,958 โ™ช Of my eye, I want ya โ™ช 1276 01:43:02,993 --> 01:43:03,989 (SONG ENDS) 1277 01:43:04,998 --> 01:43:06,992 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1278 01:43:06,992 --> 01:43:11,992 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1279 01:43:06,992 --> 01:43:16,992 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 75920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.