Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,994 --> 00:00:39,994
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:39,994 --> 00:00:44,994
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:44,994 --> 00:00:46,990
(INSECTS CHIRRING)
4
00:00:58,042 --> 00:00:59,838
(CROWS CAWING IN DISTANCE)
5
00:01:16,355 --> 00:01:17,891
(HORSE NEIGHING)
6
00:01:17,926 --> 00:01:19,025
BOY: No!
7
00:01:19,061 --> 00:01:20,727
(HORSE WHEEZING)
8
00:01:24,397 --> 00:01:25,930
(HORSE WHIMPERS SOFTLY)
9
00:01:29,776 --> 00:01:31,771
(SOMBER MUSIC PLAYING)
10
00:01:39,853 --> 00:01:41,550
-(HORSE CRIES OUT)
-Oh!
11
00:01:43,557 --> 00:01:44,883
(PANTING)
12
00:01:56,635 --> 00:01:57,764
(SIGHS)
13
00:02:00,707 --> 00:02:01,875
(HORSE GROANS)
14
00:02:01,910 --> 00:02:03,399
MAN: When someone
you love dies...
15
00:02:03,435 --> 00:02:05,145
(HORSE NEIGHING)
16
00:02:08,079 --> 00:02:10,742
...you will know emptiness.
17
00:02:10,777 --> 00:02:12,045
-(WIRE SNAPS FROM TENSION)
-(BOY SCREAMS)
18
00:02:12,081 --> 00:02:13,516
(CROWS CAWING)
19
00:02:14,914 --> 00:02:17,421
You will know what it is
to be completely
20
00:02:18,451 --> 00:02:19,918
and utterly alone.
21
00:02:24,062 --> 00:02:25,759
You will never forget...
22
00:02:26,425 --> 00:02:27,695
(CROWS CAWING)
23
00:02:29,969 --> 00:02:31,864
...and you will never...
24
00:02:33,168 --> 00:02:35,802
ever forgive.
25
00:02:37,902 --> 00:02:40,312
(ROGUISH ELECTRONIC
MUSIC PLAYING)
26
00:03:41,973 --> 00:03:43,276
(TRAINS RUMBLING)
27
00:03:57,725 --> 00:03:59,292
(PHONE VIBRATING)
28
00:04:10,065 --> 00:04:11,529
(SIGHS)
29
00:04:11,564 --> 00:04:13,235
-Zadie?
-Shelly.
30
00:04:13,270 --> 00:04:15,137
Did you see what I sent you?
31
00:04:15,172 --> 00:04:17,173
SHELLY: No. What is it?
32
00:04:17,208 --> 00:04:19,306
I showed the video to someone.
33
00:04:19,341 --> 00:04:20,643
I think they found out.
34
00:04:21,509 --> 00:04:23,074
What the fuck is going on?
35
00:04:24,082 --> 00:04:25,483
Check your texts.
36
00:04:30,253 --> 00:04:31,988
(LAUGHTER ON VIDEO)
37
00:04:32,023 --> 00:04:33,117
MAN: Hey, Shelly.
38
00:04:35,829 --> 00:04:37,297
WOMAN: Oh, stop!
39
00:04:39,228 --> 00:04:40,326
(GASPS SOFTLY)
40
00:04:40,361 --> 00:04:41,564
(WOMAN SCREAMING)
41
00:04:41,599 --> 00:04:43,897
ZADIE: What the fuck?
What did you do to her?
42
00:04:47,732 --> 00:04:49,001
Where did you get this?
43
00:04:49,534 --> 00:04:50,569
Dom shot it.
44
00:04:50,604 --> 00:04:52,741
Look, we can get him with this.
45
00:04:53,772 --> 00:04:55,175
He's not invincible, Shelly.
46
00:04:55,210 --> 00:04:57,107
Yes, he is.
47
00:04:57,142 --> 00:04:59,814
I'm getting my shit
and getting the fuck out.
48
00:05:01,646 --> 00:05:02,853
Come with me.
49
00:05:02,888 --> 00:05:04,251
You and Dom.
50
00:05:04,286 --> 00:05:05,716
The three of us.
51
00:05:05,751 --> 00:05:07,424
Why the fuck did you do this?
52
00:05:07,459 --> 00:05:09,021
ZADIE: It's not safe
for us here anymore.
53
00:05:10,429 --> 00:05:12,198
SHELLY: Stay there.
I'm coming to you.
54
00:05:12,233 --> 00:05:13,727
ZADIE: I think
they've got someone on me.
55
00:05:13,763 --> 00:05:15,428
If they're following me,
they're following you.
56
00:05:15,463 --> 00:05:16,666
WOMAN 2: Hello, Zadie.
57
00:05:18,234 --> 00:05:19,339
SHELLY: Zadie?
58
00:05:22,503 --> 00:05:24,509
(TENSE MUSIC PLAYING)
59
00:05:26,979 --> 00:05:28,042
(DOOR CLOSES)
60
00:05:28,077 --> 00:05:29,514
Zadie?
61
00:05:30,981 --> 00:05:31,978
Zadie?
62
00:05:40,587 --> 00:05:41,559
(LAUGHTER ON VIDEO)
63
00:05:42,588 --> 00:05:43,891
MAN: Hey, Shelly.
64
00:05:45,932 --> 00:05:47,662
WOMAN: Oh, stop!
65
00:05:47,697 --> 00:05:50,134
WOMAN 2: There were
other options, Zadie.
66
00:05:50,169 --> 00:05:51,734
I wish you'd talked to me first.
67
00:05:52,431 --> 00:05:53,629
(GASPS)
68
00:05:53,664 --> 00:05:55,507
(WHIMPERING)
69
00:05:58,505 --> 00:05:59,511
(ZADIE CHOKES)
70
00:06:00,648 --> 00:06:01,645
(GASPS)
71
00:06:15,357 --> 00:06:16,988
(LINE RINGING)
72
00:06:17,023 --> 00:06:19,259
Hi, you've reached Dom.
Leave a message.
73
00:06:19,295 --> 00:06:20,758
Dom, it's me.
74
00:06:20,793 --> 00:06:22,466
Zadie's lost her fucking mind.
75
00:06:22,501 --> 00:06:24,798
She just sent me
some video that you shot.
76
00:06:24,833 --> 00:06:27,066
Meet me at Zadie's.
I'm gonna check on her.
77
00:06:27,974 --> 00:06:29,200
(CUPBOARD SCRAPES)
78
00:06:31,679 --> 00:06:32,775
(GRUNTS)
79
00:06:37,247 --> 00:06:38,341
(BUTTON CLICKING)
80
00:06:41,583 --> 00:06:43,588
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
81
00:07:01,568 --> 00:07:02,805
(TRAIN RUMBLES)
82
00:07:09,776 --> 00:07:11,550
(FAINT ANNOUNCEMENT ON PA)
83
00:07:20,361 --> 00:07:22,154
OFFICER: Whoa, whoa.
What're you doing, huh?
84
00:07:31,639 --> 00:07:34,367
-(GRUNTS)
-Yeah, we have a 10-50,
female in her 20s.
85
00:07:34,403 --> 00:07:35,437
Bringing her in.
86
00:07:35,473 --> 00:07:36,905
-(ENGINE STARTS)
-(SIREN WHOOPS)
87
00:07:37,639 --> 00:07:39,743
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
88
00:08:04,769 --> 00:08:06,602
INMATE 1: Say something.
INMATE 2: Wake up, Eric.
89
00:08:06,637 --> 00:08:07,897
Are you gonna
stand up for yourself?
90
00:08:07,932 --> 00:08:09,034
INMATE 1: Look at me.
91
00:08:09,069 --> 00:08:10,366
INMATE 2:
What're you gonna do about it?
92
00:08:10,402 --> 00:08:12,035
You're fucking old enough
to look after yourself.
93
00:08:12,071 --> 00:08:13,477
INMATE 2:
Daddy's gonna come back.
94
00:08:13,512 --> 00:08:14,643
-INMATE 1: We're here.
-Say something.
95
00:08:14,678 --> 00:08:16,109
-Hello. Are you there?
-Say something!
96
00:08:16,145 --> 00:08:18,148
-Nothin'? You got nothin'?
-Where's your mom right now?
97
00:08:18,183 --> 00:08:19,545
(HORSE CRIES OUT)
98
00:08:19,581 --> 00:08:20,685
Say something, son!
99
00:08:23,149 --> 00:08:24,890
-Wake the fuck up.
-Say something, man!
100
00:08:24,926 --> 00:08:26,322
(ECHOING SCREAM)
101
00:08:26,357 --> 00:08:27,426
Say fucking something!
102
00:08:27,461 --> 00:08:29,793
THERAPIST: I know
this is hard, Eric.
103
00:08:29,828 --> 00:08:32,388
But these exercises
are meant to get you past
104
00:08:32,424 --> 00:08:34,699
the destructive behaviors
that brought you here.
105
00:08:36,095 --> 00:08:39,071
Burying it... using drugs...
(SCOFFS)
106
00:08:39,106 --> 00:08:41,066
That's the easy way out.
107
00:08:41,101 --> 00:08:44,643
It's what allows you
to hide that pain away.
108
00:08:48,314 --> 00:08:50,715
You, uh, going to join us?
109
00:08:53,611 --> 00:08:57,150
You know, Hemingway wrote,
"The world breaks everyone,
110
00:08:57,717 --> 00:08:59,084
"and afterwards,
111
00:08:59,119 --> 00:09:02,625
"many are strong
at the broken places.
112
00:09:02,660 --> 00:09:04,927
"But those
that will not break...
113
00:09:06,330 --> 00:09:07,391
"it kills."
114
00:09:16,140 --> 00:09:17,170
(CLINKS)
115
00:09:17,904 --> 00:09:19,744
(CELL DOOR BUZZES, OPENS)
116
00:09:23,082 --> 00:09:24,078
(DOOR SHUTS)
117
00:09:27,485 --> 00:09:28,980
...group therapy after that.
118
00:09:29,016 --> 00:09:31,685
No phones.
No talking after dark.
119
00:09:31,720 --> 00:09:33,593
No fraternizing with the men.
120
00:09:39,727 --> 00:09:41,733
(GRIM MUSIC PLAYING)
121
00:09:58,911 --> 00:10:01,445
(MUSIC SOARS, FADES)
122
00:10:03,724 --> 00:10:06,318
-(INDISTINCT CHATTER)
-(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
123
00:10:13,199 --> 00:10:14,499
MAN: Mr. Roeg.
124
00:10:14,534 --> 00:10:16,268
Here's the young protege
from Vienna
125
00:10:16,303 --> 00:10:17,593
I was telling Marion about.
126
00:10:18,935 --> 00:10:21,135
It's a pleasure to meet you,
Mr. Roeg.
127
00:10:22,074 --> 00:10:23,170
Please.
128
00:10:23,603 --> 00:10:24,644
Sit.
129
00:10:28,240 --> 00:10:30,012
Now, you know
I was born in Vienna,
130
00:10:30,944 --> 00:10:34,181
a cradle of immortal music.
131
00:10:34,216 --> 00:10:36,952
I've lived long enough to see
some of the greats play.
132
00:10:36,988 --> 00:10:39,153
They tell me that
you're quite dynamic yourself.
133
00:10:41,119 --> 00:10:43,091
-May I borrow you?
-Yes.
134
00:10:43,898 --> 00:10:45,057
Um...
135
00:10:45,092 --> 00:10:46,798
I look forward
to hearing you play.
136
00:10:52,105 --> 00:10:53,200
What is it?
137
00:10:53,800 --> 00:10:54,971
We found her.
138
00:10:56,143 --> 00:10:57,534
(STOOL SCRAPING)
139
00:11:01,080 --> 00:11:02,044
(CLANGS)
140
00:11:05,945 --> 00:11:07,115
(ZADIE GRUNTS SOFTLY)
141
00:11:08,518 --> 00:11:09,513
(GASPS SOFTLY)
142
00:11:10,421 --> 00:11:12,049
(BREATH TREMBLING)
143
00:11:12,084 --> 00:11:13,586
MR. ROEG: It's all right, Zadie.
144
00:11:13,622 --> 00:11:14,694
It's all right.
145
00:11:15,460 --> 00:11:16,828
What's done is done.
146
00:11:17,859 --> 00:11:19,622
We're looking for your friends.
147
00:11:21,158 --> 00:11:22,229
Have you seen Shelly?
148
00:11:24,169 --> 00:11:25,964
No.
149
00:11:25,999 --> 00:11:28,070
You're a good person, Zadie.
150
00:11:29,169 --> 00:11:30,875
You wouldn't tell me
if you knew.
151
00:11:32,112 --> 00:11:33,141
Would you?
152
00:11:37,475 --> 00:11:40,409
I've killed hundreds
of innocents like you
153
00:11:40,444 --> 00:11:42,249
in the centuries
that I've been here.
154
00:11:43,214 --> 00:11:45,252
It never gets any easier.
155
00:11:48,525 --> 00:11:49,586
(MR. ROEG EXHALES)
156
00:11:51,290 --> 00:11:54,432
I wish
the murderers and rapists,
157
00:11:54,467 --> 00:11:56,736
and scum of the earth would do,
158
00:11:57,565 --> 00:11:58,562
but...
159
00:11:59,836 --> 00:12:01,774
they go to hell already,
you see.
160
00:12:03,376 --> 00:12:05,808
Whereas people like you,
161
00:12:05,843 --> 00:12:08,303
those are the souls
that he wants.
162
00:12:08,338 --> 00:12:10,915
That's the... the deal I made.
163
00:12:12,483 --> 00:12:13,753
You go to hell
164
00:12:14,816 --> 00:12:16,085
so I don't have to.
165
00:12:17,691 --> 00:12:20,617
(TEARFULLY) Please...
Please let me go.
166
00:12:21,227 --> 00:12:22,388
You can go.
167
00:12:24,760 --> 00:12:27,063
(DEMONIC WHISPERING)
168
00:12:39,409 --> 00:12:41,312
(CLANKS)
169
00:12:41,348 --> 00:12:42,881
(BREATHING HEAVILY)
170
00:12:45,043 --> 00:12:46,313
(BLADE SCRAPES)
171
00:12:47,948 --> 00:12:49,954
(TENSE MUSIC PLAYING)
172
00:12:53,226 --> 00:12:55,223
(GROANING)
173
00:12:58,627 --> 00:12:59,997
(CHOKING)
174
00:13:18,943 --> 00:13:20,011
(GRUNTS)
175
00:13:20,046 --> 00:13:22,019
(CHILLING MUSIC PLAYING)
176
00:13:26,460 --> 00:13:28,091
(MAN SHOUTING INSTRUCTIONS)
177
00:13:30,222 --> 00:13:32,089
What the fuck is going on here?
178
00:13:32,124 --> 00:13:34,224
Get your shit together!
179
00:13:34,259 --> 00:13:35,733
You know why we still out here?
180
00:13:35,768 --> 00:13:37,631
It's because of your bullshit!
Huh?
181
00:13:37,667 --> 00:13:39,168
(ALL PANTING)
182
00:13:58,983 --> 00:14:00,123
Hi.
183
00:14:10,132 --> 00:14:11,629
They don't like you in here,
do they?
184
00:14:13,439 --> 00:14:15,171
No, not really.
185
00:14:17,708 --> 00:14:19,139
They have a thing about
186
00:14:19,174 --> 00:14:20,476
men and women
not sitting together.
187
00:14:20,512 --> 00:14:21,507
SHELLY: I know.
188
00:14:22,349 --> 00:14:23,476
They told me.
189
00:14:27,113 --> 00:14:28,085
I like your tattoo.
190
00:14:28,947 --> 00:14:29,988
Thanks.
191
00:14:31,723 --> 00:14:34,454
ERIC: "Laugh now. Cry later."
192
00:14:34,489 --> 00:14:36,827
It's kind of how things
have been playing out for me.
193
00:14:36,862 --> 00:14:38,931
Well, for me,
it's more like "cry now,
194
00:14:39,662 --> 00:14:40,823
"cry later."
195
00:14:46,197 --> 00:14:47,704
Wanna hear a joke?
196
00:14:47,739 --> 00:14:49,703
Uh, I don't know. Is it funny?
197
00:14:49,738 --> 00:14:51,002
Not really.
198
00:14:51,037 --> 00:14:53,275
Great. Go for it.
199
00:14:54,572 --> 00:14:56,674
What kind of tea
is hard to drink?
200
00:14:57,714 --> 00:14:58,876
I don't know.
201
00:14:58,912 --> 00:15:00,249
Reali-ty.
202
00:15:02,149 --> 00:15:04,018
Yeah. Wow. Well, that's...
203
00:15:04,053 --> 00:15:05,683
-(CHUCKLES)
-That's something.
204
00:15:07,087 --> 00:15:08,726
I'll keep working on it.
205
00:15:08,762 --> 00:15:10,696
Hey, time
for your group session.
206
00:15:10,731 --> 00:15:12,694
Here he comes,
like fucking clockwork.
207
00:15:12,729 --> 00:15:13,724
What's your name?
208
00:15:14,367 --> 00:15:15,594
I'm Eric.
209
00:15:16,170 --> 00:15:17,195
Shelly.
210
00:15:17,230 --> 00:15:18,861
I'll see you around, Shelly.
211
00:15:20,572 --> 00:15:21,638
(PLATE CLATTERS)
212
00:15:21,673 --> 00:15:23,635
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
213
00:15:44,898 --> 00:15:47,296
THERAPIST: If you were
forced to be silent,
214
00:15:48,095 --> 00:15:49,562
step into the circle.
215
00:15:51,696 --> 00:15:54,768
If you were made
to feel that anything wrong
216
00:15:54,804 --> 00:15:56,074
is your fault,
217
00:15:56,741 --> 00:15:58,142
step into the circle.
218
00:16:00,481 --> 00:16:01,909
If you were abandoned,
219
00:16:01,944 --> 00:16:03,849
neglected, manipulated
220
00:16:03,884 --> 00:16:05,985
by those who were
meant to protect you,
221
00:16:06,817 --> 00:16:08,416
step into the circle.
222
00:16:10,415 --> 00:16:13,122
If you are ready to look forward
223
00:16:13,158 --> 00:16:15,417
to the good things
that life will bring you,
224
00:16:15,452 --> 00:16:17,161
step into the circle.
225
00:16:30,468 --> 00:16:32,209
We're pleased you found her.
226
00:16:35,410 --> 00:16:37,511
We're so fond of you
and your daughter.
227
00:16:57,163 --> 00:16:58,169
You all right?
228
00:17:00,265 --> 00:17:02,633
Oh, hey. Yeah.
229
00:17:02,668 --> 00:17:04,772
Fuck, they really
trashed the place, huh?
230
00:17:04,807 --> 00:17:07,145
Um... Yeah.
231
00:17:10,780 --> 00:17:11,809
Is this me?
232
00:17:14,817 --> 00:17:15,813
(CHUCKLES)
233
00:17:17,688 --> 00:17:18,816
All right.
234
00:17:25,995 --> 00:17:28,464
These songs or poems?
235
00:17:28,499 --> 00:17:31,367
I wouldn't call them either.
It's just shit that I write.
236
00:17:36,467 --> 00:17:38,104
(ERIC SIGHS NERVOUSLY)
237
00:17:38,139 --> 00:17:40,110
You write beautifully.
238
00:17:40,145 --> 00:17:42,114
Some of this would be great
set to music.
239
00:17:42,747 --> 00:17:44,545
Do you play music?
240
00:17:45,352 --> 00:17:46,448
Used to.
241
00:17:48,216 --> 00:17:50,380
Well, maybe we could, um...
242
00:17:50,416 --> 00:17:52,520
I don't know, maybe, um...
243
00:17:54,323 --> 00:17:56,788
Maybe we could
play together sometime.
244
00:17:58,728 --> 00:18:00,489
Maybe.
245
00:18:00,524 --> 00:18:02,365
See how we get along.
246
00:18:03,704 --> 00:18:05,203
What are you doing in here?
247
00:18:05,935 --> 00:18:07,303
I don't know.
248
00:18:07,339 --> 00:18:10,802
I guess everything
just finally caught up with me.
249
00:18:23,118 --> 00:18:25,124
(SOFT MUSIC PLAYING)
250
00:18:38,972 --> 00:18:42,271
MAN: (ON PA)
Patient 005, Shelly,
251
00:18:42,306 --> 00:18:45,039
please be advised
you have a visitor.
252
00:18:45,074 --> 00:18:46,343
No one knows I'm here.
253
00:18:47,781 --> 00:18:50,248
Hey. I'll go have a look, okay?
254
00:19:00,326 --> 00:19:03,552
I mean, it just looks
like fucking lawyers to me.
255
00:19:03,587 --> 00:19:04,757
Come on, take a look.
256
00:19:10,729 --> 00:19:12,465
SHELLY: (WHISPERS)
What the fuck?
257
00:19:12,501 --> 00:19:14,402
-(BREATH TREMBLING)
-Whoa, whoa, whoa.
258
00:19:14,437 --> 00:19:16,535
-Who are they?
-They can't find me here.
259
00:19:16,570 --> 00:19:17,776
If they find me here,
I'm fucked.
260
00:19:17,811 --> 00:19:19,607
Her room is right this way.
261
00:19:20,905 --> 00:19:22,441
-I've got to get out of here.
-Yeah, yeah.
262
00:19:22,477 --> 00:19:23,677
-They can't find me here.
-Um...
263
00:19:24,817 --> 00:19:26,779
-Fuck!
-Come with me.
264
00:19:26,814 --> 00:19:30,249
Could you give me a location
update on Patient 005?
265
00:19:30,284 --> 00:19:32,521
(TENSE MUSIC PLAYING)
266
00:19:36,923 --> 00:19:39,889
Okay, here it is. You see
those windows up there?
267
00:19:39,925 --> 00:19:41,162
-Yeah.
-They'll take you out
to the yard.
268
00:19:41,197 --> 00:19:43,163
-Okay.
-Wait, wait, wait.
269
00:19:43,199 --> 00:19:44,467
You gotta get the tag off.
270
00:19:46,331 --> 00:19:47,498
(TAG BEEPS)
271
00:19:47,533 --> 00:19:49,097
Can you pick up their signal?
272
00:19:49,132 --> 00:19:50,572
WOMAN: (ON RADIO)
They're in the laundry room.
273
00:19:54,307 --> 00:19:55,313
(SHELLY GRUNTS)
274
00:19:56,814 --> 00:19:58,679
(PANTING)
275
00:20:00,148 --> 00:20:01,817
What're you doing?
276
00:20:01,853 --> 00:20:03,512
Fuck this place.
277
00:20:03,547 --> 00:20:05,180
I'm rehabilitated.
278
00:20:05,658 --> 00:20:06,750
(TAG BEEPS)
279
00:20:06,785 --> 00:20:09,184
(DISORDER BY JOY DIVISION
PLAYING)
280
00:20:13,901 --> 00:20:15,660
โช I've been waiting for a guide
281
00:20:15,696 --> 00:20:17,269
โช To come
and take me by the hand
282
00:20:19,371 --> 00:20:21,171
โช Could these sensations
make me feel
283
00:20:21,206 --> 00:20:23,033
โช The pleasures
of a normal man?
284
00:20:25,211 --> 00:20:26,978
โช Lose sensations,
spare the insults
285
00:20:27,013 --> 00:20:28,709
โช Leave them for another day
286
00:20:30,778 --> 00:20:33,016
โช I've got the spirit
Lose the feeling
287
00:20:33,051 --> 00:20:34,517
โช Take the shock away โช
288
00:20:43,720 --> 00:20:44,956
Think we fucking did it.
289
00:20:45,390 --> 00:20:46,430
(CHUCKLES)
290
00:20:47,833 --> 00:20:49,224
(ERIC WHOOPING)
291
00:20:51,938 --> 00:20:53,563
ERIC: Hey! Hey, hey, hey, hey.
292
00:20:53,598 --> 00:20:55,137
Hey, slow, slow down.
293
00:20:55,172 --> 00:20:56,275
-Stop.
-(SONG FADES OUT)
294
00:21:00,572 --> 00:21:01,940
Who were those people?
295
00:21:02,848 --> 00:21:04,206
A former life.
296
00:21:06,245 --> 00:21:07,286
Right.
297
00:21:08,381 --> 00:21:09,552
Got one of those.
298
00:21:14,024 --> 00:21:15,327
I bet you do.
299
00:21:16,258 --> 00:21:18,253
(MELLOW MUSIC PLAYING)
300
00:21:40,480 --> 00:21:41,782
(ELEVATOR DOOR CLOSES)
301
00:21:44,957 --> 00:21:46,917
Jesus, this is crazy.
302
00:21:46,952 --> 00:21:50,258
It's my friend's place.
He lives in Antigua.
303
00:21:50,293 --> 00:21:51,858
Lets me crash here sometimes.
304
00:21:59,233 --> 00:22:00,262
So, um...
305
00:22:01,334 --> 00:22:02,506
What now?
306
00:22:06,113 --> 00:22:08,171
You know,
you don't have to stay.
307
00:22:09,510 --> 00:22:11,141
Maybe it's safer if you don't.
308
00:22:15,756 --> 00:22:17,180
I want to stay.
309
00:22:19,749 --> 00:22:20,986
Okay. Well, then,
310
00:22:22,028 --> 00:22:23,659
we'll hide out here for a while.
311
00:22:25,766 --> 00:22:26,992
And then what?
312
00:22:30,102 --> 00:22:31,502
We'll hide somewhere else.
313
00:22:32,939 --> 00:22:34,032
Just figure it out.
314
00:22:35,467 --> 00:22:36,639
Good plan.
315
00:22:38,042 --> 00:22:39,411
It is a good plan.
316
00:22:44,785 --> 00:22:46,182
You stink, dude.
317
00:22:46,217 --> 00:22:47,744
-I'm sorry.
-(CHUCKLES)
318
00:22:47,779 --> 00:22:49,245
Do you mind if I use the shower?
319
00:22:49,854 --> 00:22:51,087
Not yet.
320
00:22:51,122 --> 00:22:53,084
(GENTLE MUSIC PLAYING)
321
00:23:38,002 --> 00:23:39,031
(ERIC MOANS)
322
00:23:46,879 --> 00:23:48,106
(LAUGHING)
323
00:23:49,211 --> 00:23:50,548
Pretty good.
324
00:23:57,918 --> 00:23:59,824
What's the first thing
you liked about me
325
00:23:59,860 --> 00:24:01,053
when you saw me?
326
00:24:01,961 --> 00:24:03,190
What's, um...
327
00:24:03,226 --> 00:24:04,590
(BOTH LAUGHING)
328
00:24:04,625 --> 00:24:06,421
There's like an aura about you.
329
00:24:07,065 --> 00:24:08,500
It feels powerful.
330
00:24:10,568 --> 00:24:12,394
What's the first thing
you liked about me?
331
00:24:14,134 --> 00:24:17,102
I thought that you were
quite brilliantly broken.
332
00:24:18,371 --> 00:24:20,175
You are.
333
00:24:20,210 --> 00:24:21,579
(SHELLY CHUCKLES)
334
00:24:26,150 --> 00:24:27,517
What's the, um...
335
00:24:27,552 --> 00:24:29,279
What's the worst thing
you've ever done?
336
00:24:33,660 --> 00:24:38,027
I once escaped rehab with
a complete fucking degenerate.
337
00:24:38,063 --> 00:24:40,694
(BOTH LAUGHING)
338
00:24:40,729 --> 00:24:42,424
Probably the best thing
I've ever done.
339
00:24:43,496 --> 00:24:45,369
SHELLY: Mm.
340
00:24:45,404 --> 00:24:47,132
Wait, I just
remembered something.
341
00:24:47,897 --> 00:24:49,200
(CUPBOARD SCRAPES)
342
00:24:53,012 --> 00:24:54,068
(SHELLY CHUCKLES)
343
00:24:54,103 --> 00:24:55,712
You have a secret stash here?
344
00:24:56,509 --> 00:24:57,615
All right.
345
00:24:57,982 --> 00:24:59,111
Hello.
346
00:25:00,446 --> 00:25:01,482
Aha.
347
00:25:01,517 --> 00:25:03,214
-Those are the ones?
-Mm-hmm.
348
00:25:05,122 --> 00:25:06,258
Lamb of God.
349
00:25:06,293 --> 00:25:08,251
-(CORK POPS)
-(SHELLY YELPS, LAUGHS)
350
00:25:08,286 --> 00:25:10,353
(FALL BY THE BUG
FT. INGA COPELAND PLAYING)
351
00:25:12,664 --> 00:25:15,093
Stop looking at me
or I'll poke your eye out.
352
00:25:15,129 --> 00:25:17,360
-Poke out my eye?
-Mm-hmm. You don't need that.
353
00:25:17,971 --> 00:25:19,103
You've got me now.
354
00:25:19,138 --> 00:25:20,902
โช The rise and fall
355
00:25:21,568 --> 00:25:24,169
โช Of your God
356
00:25:24,204 --> 00:25:26,939
-(SHELLY SCREAMS)
-โช Will tell me the story
357
00:25:26,974 --> 00:25:29,113
-โช I've been missing
-(BOTH LAUGHING)
358
00:25:29,149 --> 00:25:31,847
โช Let the game begin
359
00:25:34,385 --> 00:25:36,720
โช Let us lose or win
360
00:25:38,387 --> 00:25:40,355
โช Let's rise
361
00:25:40,390 --> 00:25:42,055
โช The rise and fall
362
00:25:42,919 --> 00:25:45,529
โช Of your God
363
00:25:45,565 --> 00:25:50,927
โช Will tell me the story
of your city
364
00:25:50,962 --> 00:25:53,696
โช The rise and fall โช
365
00:25:53,731 --> 00:25:54,738
(SONG FADES)
366
00:26:01,676 --> 00:26:03,780
How many people have you loved?
367
00:26:04,712 --> 00:26:08,411
Like seriously, seriously loved?
368
00:26:10,418 --> 00:26:11,447
ERIC: Mm.
369
00:26:13,586 --> 00:26:15,187
Me neither.
370
00:26:21,057 --> 00:26:22,766
Promise me something.
371
00:26:23,595 --> 00:26:24,801
What?
372
00:26:26,096 --> 00:26:27,870
If I'm ever hard to love,
373
00:26:29,208 --> 00:26:30,972
try to love me harder.
374
00:26:35,841 --> 00:26:37,814
(MELLOW MUSIC PLAYING)
375
00:26:43,881 --> 00:26:45,052
(ERIC GRUNTS)
376
00:27:01,438 --> 00:27:03,565
(MUSIC TURNING OMINOUS)
377
00:27:14,219 --> 00:27:16,314
(SIREN BLARING)
378
00:27:17,884 --> 00:27:19,284
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
379
00:27:29,300 --> 00:27:30,625
(KEYPAD CLACKING)
380
00:27:31,302 --> 00:27:32,495
(LINE RINGING)
381
00:27:33,236 --> 00:27:34,464
Marion.
382
00:27:35,241 --> 00:27:36,706
You have a problem.
383
00:27:36,741 --> 00:27:39,337
(CHOPIN'S PRELUDE NO.15
PLAYING ON PIANO)
384
00:27:50,353 --> 00:27:51,349
(DOOR OPENS)
385
00:27:53,654 --> 00:27:54,957
(DOOR CLOSES)
386
00:28:00,761 --> 00:28:02,129
Call for you, Mr. Roeg.
387
00:28:07,602 --> 00:28:08,932
MR. ROEG: Yes?
388
00:28:08,967 --> 00:28:11,137
They found Zadie's body.
389
00:28:11,173 --> 00:28:13,778
And here I thought
there was nothing left to find.
390
00:28:13,813 --> 00:28:17,408
It's a setback, but we're close
on one of the others.
391
00:28:17,444 --> 00:28:20,477
If this video gets out,
you know what they'll do to me.
392
00:28:20,512 --> 00:28:25,249
I find this tiresome, Marion.
This running around.
393
00:28:25,285 --> 00:28:27,418
I can feel you sweating
through the phone.
394
00:28:29,052 --> 00:28:31,257
This ends here.
395
00:28:34,961 --> 00:28:36,933
(CONTINUES PLAYING PIANO)
396
00:28:41,239 --> 00:28:42,329
(MUSIC ENDS)
397
00:28:42,365 --> 00:28:44,567
(THIN FLESH BY TRAITRS PLAYING)
398
00:28:49,349 --> 00:28:50,479
MAN 1: You're infatuated.
399
00:28:50,514 --> 00:28:51,673
You're obsessed, bro.
400
00:29:00,920 --> 00:29:02,255
-SHELLY: Hi.
-Hi.
401
00:29:04,891 --> 00:29:06,360
What are you reading?
402
00:29:06,395 --> 00:29:07,392
Rimbaud.
403
00:29:08,191 --> 00:29:09,827
Shall I read you some?
404
00:29:09,862 --> 00:29:11,200
-Yeah.
-Yeah.
405
00:29:11,236 --> 00:29:12,232
(CHUCKLES)
406
00:29:13,365 --> 00:29:15,807
(THIN FLESH BY TRAITRS
CONTINUES PLAYING)
407
00:29:17,903 --> 00:29:18,909
MAN 2: Hell yeah!
408
00:29:24,350 --> 00:29:25,784
(SONG GETS MUFFLED)
409
00:29:29,179 --> 00:29:31,053
(SERENE MUSIC PLAYING)
410
00:29:33,084 --> 00:29:34,551
I don't want it to end.
411
00:29:37,021 --> 00:29:38,423
Doesn't have to.
412
00:29:40,592 --> 00:29:43,230
We could be living like this
all the fucking time.
413
00:29:54,746 --> 00:29:56,005
-(TRAINS RUMBLING)
-(BELL CLANGING)
414
00:29:56,041 --> 00:29:57,475
(TRAIN HORN BLARES)
415
00:30:00,552 --> 00:30:02,744
(MELLOW PIANO MUSIC PLAYING)
416
00:30:07,319 --> 00:30:09,927
SHELLY:
โช Take me down to the
417
00:30:12,257 --> 00:30:15,966
โช The sun's out there shining
418
00:30:17,196 --> 00:30:20,795
โช But my head's in my hands
419
00:30:22,365 --> 00:30:26,609
โช I'm a sucker for hiding
420
00:30:26,645 --> 00:30:28,946
โช A pretty sucker I... โช
421
00:30:34,951 --> 00:30:36,778
Why'd you stop?
That was beautiful.
422
00:30:38,082 --> 00:30:39,055
SHELLY: Mm...
423
00:30:40,525 --> 00:30:41,519
Why don't you play?
424
00:30:43,162 --> 00:30:44,718
No.
425
00:30:44,754 --> 00:30:46,763
No. We both know
you're better at this than me.
426
00:30:46,798 --> 00:30:47,892
SHELLY: No. No, no, no.
Please, please.
427
00:30:47,927 --> 00:30:48,962
ERIC: Yes. Go on.
428
00:30:48,998 --> 00:30:50,462
-(SHELLY WHIMPERS)
-(ERIC CHUCKLES)
429
00:31:04,813 --> 00:31:06,808
(PLAYING MELLOW TUNE)
430
00:31:12,888 --> 00:31:14,486
(JARRING, OVERLAPPING SOUNDS)
431
00:31:16,528 --> 00:31:17,592
(INDISTINCT CHATTER)
432
00:31:17,628 --> 00:31:18,754
(DEMONIC WHISPERING)
433
00:31:20,663 --> 00:31:22,125
(SHELLY GASPS)
434
00:31:22,161 --> 00:31:23,561
I can't do this right now.
435
00:31:24,500 --> 00:31:25,761
Okay.
436
00:31:27,133 --> 00:31:29,039
You all right? What's going on?
437
00:31:34,910 --> 00:31:36,772
Could we just go out for a bit?
438
00:31:38,982 --> 00:31:41,051
I haven't played piano
for a while.
439
00:31:42,850 --> 00:31:44,186
I loved playing.
440
00:31:45,887 --> 00:31:47,684
It was my whole life.
441
00:31:48,894 --> 00:31:54,061
But my mom took it
and twisted it all,
442
00:31:54,096 --> 00:31:55,961
pushed me
into performing at places
443
00:31:55,997 --> 00:31:57,628
I was too young to be at.
444
00:31:59,772 --> 00:32:01,302
Didn't want to play
for any of them.
445
00:32:05,774 --> 00:32:07,545
I saw things.
446
00:32:07,580 --> 00:32:09,739
I shouldn't have seen any of it.
447
00:32:12,011 --> 00:32:13,479
I hurt people.
448
00:32:15,455 --> 00:32:16,647
(SOFTLY) And I just...
449
00:32:18,554 --> 00:32:19,782
I know.
450
00:32:21,855 --> 00:32:22,961
It's okay.
451
00:32:23,627 --> 00:32:24,963
It's not okay.
452
00:32:27,598 --> 00:32:29,158
What did you do?
453
00:32:29,193 --> 00:32:30,760
I can't tell you.
454
00:32:33,100 --> 00:32:35,435
If you knew, you'd leave me.
455
00:32:37,533 --> 00:32:40,173
And if you left me, I'd die.
456
00:32:40,208 --> 00:32:42,876
If I left you,
I'd already be dead.
457
00:32:42,912 --> 00:32:44,580
I just want to start over.
458
00:32:44,616 --> 00:32:45,940
Well, why don't we?
459
00:32:46,749 --> 00:32:48,045
Where would we go?
460
00:32:48,080 --> 00:32:49,680
Fuckin' anywhere.
461
00:32:51,990 --> 00:32:54,157
Anywhere is better
than this fucking place.
462
00:32:55,086 --> 00:32:56,217
Anywhere?
463
00:32:56,253 --> 00:32:57,355
ERIC: Anywhere.
464
00:32:57,390 --> 00:32:59,998
SHELLY: So you're saying
if I jumped,
465
00:33:01,600 --> 00:33:03,364
you'd jump with me.
466
00:33:06,297 --> 00:33:08,303
(SOFT MUSIC PLAYING)
467
00:33:09,101 --> 00:33:10,206
Of course I would.
468
00:33:15,615 --> 00:33:17,210
Do you think angsty teens
469
00:33:17,245 --> 00:33:19,479
would build
little shrines for us?
470
00:33:21,253 --> 00:33:25,112
Yeah. They'd be lining up
to leave cigarettes and whiskey.
471
00:33:25,148 --> 00:33:26,223
No.
472
00:33:26,259 --> 00:33:27,223
No?
473
00:33:27,920 --> 00:33:29,225
Lilies.
474
00:33:30,662 --> 00:33:32,657
A sea of white lilies.
475
00:33:34,359 --> 00:33:37,959
All right. Lilies, it is.
476
00:33:41,336 --> 00:33:43,800
(UP-TEMPO ELECTRONIC DANCE
MUSIC PLAYING)
477
00:33:47,845 --> 00:33:49,744
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)
478
00:33:49,779 --> 00:33:51,148
(SHELLY LAUGHING)
479
00:33:53,949 --> 00:33:55,350
(MUSIC CONTINUES INSIDE)
480
00:34:17,709 --> 00:34:18,934
ERIC: I told you, bro.
481
00:34:19,876 --> 00:34:21,673
I fucking love this guy!
482
00:34:24,247 --> 00:34:26,342
SHELLY: I'm gonna go
and get some water.
483
00:34:26,377 --> 00:34:27,508
I can get it for you.
484
00:34:27,543 --> 00:34:28,616
No, no. You stay there.
485
00:34:28,651 --> 00:34:29,615
Sure.
486
00:34:34,191 --> 00:34:35,525
SHELLY: Can I get
some water, please?
487
00:34:35,561 --> 00:34:36,719
Shelly! Shelly!
488
00:34:36,754 --> 00:34:37,827
-Dom... What the fuck?
-Just listen to me.
489
00:34:37,862 --> 00:34:39,020
Just listen to me. Just listen.
490
00:34:39,532 --> 00:34:41,162
Zadie's dead.
491
00:34:41,197 --> 00:34:43,162
They're gonna
come for us, Shelly.
492
00:34:43,197 --> 00:34:44,998
You need to leave town now.
493
00:34:45,034 --> 00:34:46,234
SHELLY: What do you mean?
494
00:34:46,270 --> 00:34:47,864
DOM: Shelly, you gotta
listen to me. It's true.
495
00:34:47,899 --> 00:34:49,807
SHELLY: No, no, no.
I'm not leaving without Eric.
496
00:34:49,843 --> 00:34:51,236
DOM: No.
Shelly, just listen to me.
497
00:34:51,271 --> 00:34:52,907
Are you hearing what I'm saying?
498
00:34:52,942 --> 00:34:54,277
Zadie's fucking dead!
499
00:34:56,379 --> 00:34:58,643
-Come on, we've gotta leave.
-What's going on?
500
00:34:58,679 --> 00:35:00,885
-We've gotta leave, Eric.
-Who the fuck was that?
501
00:35:00,920 --> 00:35:02,084
SHELLY: I'll tell you
everything.
502
00:35:02,119 --> 00:35:03,616
Let's just get back
to your place.
503
00:35:16,394 --> 00:35:18,730
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
504
00:35:21,773 --> 00:35:22,965
(ELEVATOR WHIRRING)
505
00:35:49,096 --> 00:35:50,432
(RUSTLING SOFTLY)
506
00:35:58,072 --> 00:35:59,100
(SHELLY YELLS)
507
00:35:59,976 --> 00:36:01,542
-Shelly?
-(SHELLY YELLS)
508
00:36:02,672 --> 00:36:04,242
-Shelly!
-(MUFFLED GROANING)
509
00:36:04,278 --> 00:36:06,679
Get off her! Get off her!
510
00:36:08,951 --> 00:36:11,121
No, don't do this.
511
00:36:11,156 --> 00:36:13,614
No, please don't do this.
Get off of her!
512
00:36:13,649 --> 00:36:14,986
Please don't do this.
513
00:36:15,022 --> 00:36:16,658
(YELLING)
514
00:36:16,694 --> 00:36:17,954
(GRUNTING)
515
00:36:19,524 --> 00:36:21,397
(ERIC AND SHELLY GROANING)
516
00:36:26,968 --> 00:36:28,404
(GASPING)
517
00:36:31,841 --> 00:36:33,574
(WHEEZING)
518
00:36:34,978 --> 00:36:36,346
(GASPING LABORIOUSLY)
519
00:36:39,719 --> 00:36:41,010
(MUFFLED SCREAMING)
520
00:36:42,447 --> 00:36:44,046
(WHEEZING LABORIOUSLY)
521
00:36:46,219 --> 00:36:47,357
(BREATHING STOPS)
522
00:36:49,529 --> 00:36:50,525
(SMOOCHES)
523
00:36:54,392 --> 00:36:55,992
(MUFFLED WHEEZING)
524
00:37:00,036 --> 00:37:01,602
(CONTINUES WHEEZING)
525
00:37:02,467 --> 00:37:04,440
(EERIE MUSIC PLAYING)
526
00:37:45,576 --> 00:37:47,582
(SOMBER MUSIC PLAYING)
527
00:38:01,425 --> 00:38:02,597
(GASPING)
528
00:38:03,460 --> 00:38:04,995
(COUGHING)
529
00:38:12,205 --> 00:38:13,938
(PANTING)
530
00:38:22,051 --> 00:38:23,178
What the fuck!
531
00:38:35,062 --> 00:38:36,092
Shelly?
532
00:38:37,837 --> 00:38:38,864
(DOG WHINING SOFTLY)
533
00:38:40,465 --> 00:38:41,471
(DOG BARKING)
534
00:38:45,677 --> 00:38:46,674
Hey.
535
00:38:47,239 --> 00:38:48,203
Hey!
536
00:38:48,814 --> 00:38:49,842
(ERIC GROANS)
537
00:38:52,013 --> 00:38:53,010
Hey?
538
00:39:03,125 --> 00:39:04,494
(CROWS CAWING)
539
00:39:11,595 --> 00:39:13,000
(ECHOING) Hey!
540
00:39:13,035 --> 00:39:14,130
Where am I?
541
00:39:15,468 --> 00:39:16,803
What is this place?
542
00:39:18,609 --> 00:39:20,568
You'd think they'd come up
with something better,
543
00:39:20,604 --> 00:39:21,577
wouldn't you?
544
00:39:22,606 --> 00:39:24,278
But you know,
545
00:39:24,313 --> 00:39:26,043
they don't expect us to linger.
546
00:39:29,212 --> 00:39:33,020
How long we stay here
is entirely up to you.
547
00:39:33,056 --> 00:39:34,789
(CROWS CAWING)
548
00:39:34,825 --> 00:39:37,890
(ECHOING WHISPER) ...we stay
here is entirely up to you.
549
00:39:43,132 --> 00:39:44,864
(MUTED WHISPERING)
550
00:39:52,244 --> 00:39:53,507
What the fuck
is happening to me?
551
00:39:53,543 --> 00:39:57,447
People once believed
when someone dies,
552
00:39:57,483 --> 00:40:00,217
a crow carries their soul
to the land of the dead.
553
00:40:00,252 --> 00:40:03,012
But sometimes,
something so bad happens
554
00:40:03,048 --> 00:40:05,720
that a terrible sadness
is carried with it...
555
00:40:07,026 --> 00:40:08,756
and the soul cannot rest.
556
00:40:09,255 --> 00:40:10,252
(CAWING)
557
00:40:11,558 --> 00:40:13,024
What are you talking about?
558
00:40:14,566 --> 00:40:18,095
The crow will guide you
to put the wrong things right.
559
00:40:20,763 --> 00:40:22,633
What do you mean?
560
00:40:22,668 --> 00:40:24,807
Oh, fuck this. This isn't real.
561
00:40:24,842 --> 00:40:25,867
(LAUGHS)
562
00:40:25,902 --> 00:40:27,242
You stay the fuck away from me.
563
00:40:27,277 --> 00:40:30,006
There's nothing there but here.
564
00:40:30,042 --> 00:40:31,746
ERIC: This is all
just a fucking nightmare.
565
00:40:33,285 --> 00:40:35,244
This is just
a fucking nightmare.
566
00:40:36,187 --> 00:40:38,247
-(GASPS)
-Then go wake up.
567
00:40:45,362 --> 00:40:47,159
ERIC: The sadness is killing...
568
00:40:47,194 --> 00:40:48,257
(GASPS)
569
00:40:49,900 --> 00:40:51,062
(GRUNTS)
570
00:40:52,529 --> 00:40:53,603
(GRUNTS)
571
00:41:05,883 --> 00:41:07,012
Shelly?
572
00:41:11,482 --> 00:41:12,589
Shelly?
573
00:41:24,935 --> 00:41:26,069
(GROANS)
574
00:41:26,105 --> 00:41:28,297
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
575
00:41:42,085 --> 00:41:43,048
(WHIRRING)
576
00:41:52,490 --> 00:41:54,222
My turn.
577
00:41:54,257 --> 00:41:57,029
Come on, Shelly.
You don't respect my art.
578
00:42:08,475 --> 00:42:10,240
(BREATHES HEAVILY)
579
00:42:11,048 --> 00:42:12,044
(DOOR OPENS)
580
00:42:12,644 --> 00:42:13,848
MAN: I'm here.
581
00:42:15,044 --> 00:42:16,617
What am I looking for exactly?
582
00:42:16,653 --> 00:42:18,753
MARION: Her cell phone.
MAN: All right.
583
00:42:18,788 --> 00:42:20,657
MARION: We looked,
but we were interrupted.
584
00:42:22,727 --> 00:42:24,826
MAN: What's on it?
MARION: You don't need to know.
585
00:42:25,360 --> 00:42:26,525
Just find it.
586
00:42:26,561 --> 00:42:27,763
MAN: All right. All right.
587
00:42:36,141 --> 00:42:37,740
You can come out, boy.
588
00:42:39,968 --> 00:42:41,040
ERIC: Who are you?
589
00:42:41,540 --> 00:42:42,712
I'm a cop.
590
00:42:43,739 --> 00:42:44,879
Here.
591
00:42:45,411 --> 00:42:46,975
Come on.
592
00:42:47,010 --> 00:42:48,141
ERIC: Okay.
COP: It's okay.
593
00:42:48,177 --> 00:42:49,348
-Drop that. Drop that.
-Yeah.
594
00:42:49,384 --> 00:42:50,451
(KNIFE CLATTERS)
595
00:42:50,486 --> 00:42:51,619
Listen, I think I'm going crazy.
596
00:42:51,654 --> 00:42:53,455
I don't know what's real
or not anymore.
597
00:42:53,491 --> 00:42:54,851
I just think
something really bad
598
00:42:54,886 --> 00:42:55,956
has happened with my girlfriend.
599
00:42:56,862 --> 00:42:57,859
(GRUNTS)
600
00:43:02,197 --> 00:43:03,227
Fuck.
601
00:43:06,729 --> 00:43:07,737
(GROANS)
602
00:43:18,545 --> 00:43:19,782
What the fuck?
603
00:43:21,052 --> 00:43:22,213
Oh, fuck.
604
00:43:22,921 --> 00:43:23,978
(GRUNTS)
605
00:43:24,013 --> 00:43:25,579
(INTENSE MUSIC PLAYING)
606
00:43:26,289 --> 00:43:27,284
(ERIC GROANS)
607
00:43:28,092 --> 00:43:29,319
(GRUNTING)
608
00:43:38,433 --> 00:43:40,297
(BOTH STRAINING)
609
00:43:45,637 --> 00:43:46,677
(ERIC YELLS)
610
00:43:51,710 --> 00:43:52,683
(ERIC GROANS)
611
00:43:59,454 --> 00:44:00,757
(BOTH GRUNTING)
612
00:44:09,826 --> 00:44:11,163
(CHOKING)
613
00:44:20,442 --> 00:44:21,437
(ERIC GRUNTS)
614
00:44:26,911 --> 00:44:28,048
(INTENSE MUSIC FADES)
615
00:44:29,517 --> 00:44:30,853
(STRAINED GRUNT)
616
00:44:33,157 --> 00:44:34,287
(COP GRUNTS)
617
00:44:34,322 --> 00:44:35,385
(GRUNTS)
618
00:44:36,424 --> 00:44:37,827
(PANTING)
619
00:44:50,108 --> 00:44:51,170
(GROANING)
620
00:44:56,443 --> 00:44:57,847
Oh, no.
621
00:44:58,314 --> 00:45:00,182
(GROANING)
622
00:45:00,217 --> 00:45:01,778
(SQUELCHING)
623
00:45:01,813 --> 00:45:03,779
Ah, what the fuck!
624
00:45:03,815 --> 00:45:05,151
What the fuck!
625
00:45:06,721 --> 00:45:08,649
-(SQUELCHES)
-(SCREAMING)
626
00:45:16,568 --> 00:45:18,532
-(DOOR CLANGS)
-(THUNDER RUMBLES)
627
00:45:18,568 --> 00:45:21,494
MYSTERIOUS MAN: (ECHOING)
The crow will guide you
to put the wrong things right.
628
00:45:21,530 --> 00:45:24,666
-...wrong things right.
-(CROW CAWING)
629
00:45:24,701 --> 00:45:27,937
The crow will guide you
to put the wrong things right.
630
00:45:27,972 --> 00:45:29,140
People once believed...
631
00:45:29,175 --> 00:45:32,541
People once believed
when someone dies,
632
00:45:32,576 --> 00:45:35,445
a crow carries their soul
to the land of the dead.
633
00:45:37,381 --> 00:45:40,350
But sometimes,
something so bad happens
634
00:45:40,385 --> 00:45:43,217
that a terrible sadness
is carried with it.
635
00:45:43,252 --> 00:45:46,126
And the soul cannot rest.
636
00:45:51,094 --> 00:45:53,364
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
637
00:45:57,771 --> 00:45:58,875
...will guide you.
638
00:46:00,269 --> 00:46:02,406
And the soul cannot rest.
639
00:46:06,381 --> 00:46:07,477
Shelly?
640
00:46:09,617 --> 00:46:10,685
Shelly, baby.
641
00:46:10,721 --> 00:46:12,316
No, no, no, no, no, no.
It's okay.
642
00:46:12,352 --> 00:46:13,989
It's okay. Don't...
Look, come down from there.
643
00:46:18,892 --> 00:46:20,556
It's okay. No, no, no, no, no!
644
00:46:21,132 --> 00:46:22,129
No!
645
00:46:33,078 --> 00:46:34,075
(GASPS)
646
00:46:37,546 --> 00:46:39,014
(CROWS CAWING)
647
00:46:40,913 --> 00:46:42,281
She's dead, isn't she?
648
00:46:42,947 --> 00:46:44,415
We're both dead.
649
00:46:44,949 --> 00:46:46,351
I'm afraid so.
650
00:46:53,132 --> 00:46:54,161
(SNIFFLES)
651
00:46:57,599 --> 00:46:58,660
What are you?
652
00:47:00,229 --> 00:47:01,731
Some kind of angel?
653
00:47:01,766 --> 00:47:02,796
(LAUGHS)
654
00:47:03,837 --> 00:47:05,469
Do I look like an angel?
655
00:47:08,271 --> 00:47:09,539
ERIC: I don't understand.
656
00:47:11,340 --> 00:47:13,015
Why am I here and she isn't?
657
00:47:14,850 --> 00:47:16,714
You're not gonna
like the answer.
658
00:47:16,750 --> 00:47:18,212
Just tell me.
659
00:47:18,247 --> 00:47:20,919
She's on her way down.
660
00:47:20,954 --> 00:47:23,223
To a place far worse than this.
661
00:47:26,964 --> 00:47:29,222
You said I could make
the wrong things right.
662
00:47:29,258 --> 00:47:30,826
What does that mean?
663
00:47:30,861 --> 00:47:33,426
The one who killed you
is not supposed to be
in your world.
664
00:47:33,461 --> 00:47:35,338
They made a deal with the devil
665
00:47:35,374 --> 00:47:37,474
to gain eternal life
666
00:47:37,509 --> 00:47:39,371
by sending the innocent to hell.
667
00:47:40,269 --> 00:47:41,736
That's not balance.
668
00:47:43,512 --> 00:47:44,739
Kill them.
669
00:47:45,812 --> 00:47:47,451
Kill them all.
670
00:47:47,486 --> 00:47:49,444
And you get your lives back.
671
00:47:49,479 --> 00:47:51,086
You're saying
I can get her back?
672
00:47:51,519 --> 00:47:52,813
Yeah.
673
00:47:55,560 --> 00:47:58,021
Kill the ones who killed you,
674
00:47:58,057 --> 00:47:59,391
and you will get her back.
675
00:48:01,661 --> 00:48:03,362
(CAWING)
676
00:48:06,702 --> 00:48:08,103
When I was up there,
677
00:48:08,966 --> 00:48:10,102
I got shot.
678
00:48:10,138 --> 00:48:12,272
And it taught you something,
didn't it?
679
00:48:13,039 --> 00:48:15,476
What I, um... I can heal?
680
00:48:15,511 --> 00:48:16,774
I can't die?
681
00:48:16,810 --> 00:48:18,707
Your body? No.
682
00:48:19,318 --> 00:48:22,511
Feel pain? Yes.
683
00:48:22,546 --> 00:48:25,714
If your love remains pure,
you cannot die.
684
00:48:26,888 --> 00:48:28,717
How am I supposed to trust you?
685
00:48:30,023 --> 00:48:31,929
Do you have another choice?
686
00:48:34,597 --> 00:48:35,889
Are you ready?
687
00:48:49,248 --> 00:48:50,607
Holy shit.
688
00:48:51,417 --> 00:48:53,478
Eric, what the fuck?
689
00:48:53,513 --> 00:48:55,953
Where have you been?
Everyone thought you was dead.
690
00:48:56,752 --> 00:48:58,555
Everyone was right.
691
00:48:58,590 --> 00:49:00,386
Very funny. Just come inside.
692
00:49:04,221 --> 00:49:05,721
I need your help, man.
693
00:49:06,761 --> 00:49:08,130
What do you need?
694
00:49:11,469 --> 00:49:12,761
I need a gun.
695
00:49:13,535 --> 00:49:14,761
A gun.
696
00:49:14,797 --> 00:49:16,974
Eric, what...
What are you gonna do with a...
697
00:49:19,644 --> 00:49:21,341
You know what, it's not my...
698
00:49:36,826 --> 00:49:38,358
You're going to need these.
699
00:49:42,932 --> 00:49:44,925
-(BELL TOLLING)
-(CROW CAWING)
700
00:49:57,746 --> 00:49:58,840
(CAR DOOR OPENS)
701
00:50:02,344 --> 00:50:03,477
(CAR DOOR CLOSES)
702
00:50:03,512 --> 00:50:05,286
I'm a friend of your daughter's.
703
00:50:06,788 --> 00:50:07,948
We need to talk.
704
00:50:22,133 --> 00:50:23,334
Who was after her?
705
00:50:23,369 --> 00:50:25,975
Why did you
come for her that day?
706
00:50:26,011 --> 00:50:28,073
I saw you there
with the people who killed her.
707
00:50:28,108 --> 00:50:29,743
What are you talking about?
708
00:50:29,779 --> 00:50:31,180
It was an overdose.
709
00:50:32,474 --> 00:50:33,978
How would you know?
710
00:50:34,014 --> 00:50:35,085
Because I was there.
711
00:50:45,359 --> 00:50:47,889
You don't understand
who you're dealing with.
712
00:50:56,672 --> 00:50:58,270
I loved her.
713
00:50:58,305 --> 00:51:01,040
I need to know
who these people are
714
00:51:01,075 --> 00:51:02,772
because I'm going to kill them.
715
00:51:03,539 --> 00:51:05,181
Every single one of them.
716
00:51:07,642 --> 00:51:09,185
And I'm gonna bring her back.
717
00:51:09,852 --> 00:51:11,583
She's not coming back.
718
00:51:13,690 --> 00:51:15,191
My baby's gone.
719
00:51:18,727 --> 00:51:20,427
She's gone.
720
00:51:21,733 --> 00:51:23,694
And she's not coming back.
721
00:51:26,030 --> 00:51:27,137
(CRYING)
722
00:51:30,938 --> 00:51:32,142
Please leave me.
723
00:51:32,708 --> 00:51:33,704
Just stop.
724
00:51:36,913 --> 00:51:38,445
(CONTINUES CRYING) She's gone.
725
00:51:42,017 --> 00:51:43,978
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
726
00:51:56,358 --> 00:51:57,497
(EXHALES)
727
00:52:17,720 --> 00:52:19,013
(SNIFFING)
728
00:52:44,582 --> 00:52:45,776
(SCRAPING)
729
00:53:13,944 --> 00:53:15,905
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING)
730
00:53:18,246 --> 00:53:20,646
(M.E. BY GARY NUMAN PLAYING)
731
00:53:25,186 --> 00:53:27,015
โช And m.e. I eat dust
732
00:53:29,421 --> 00:53:31,492
โช We're all so run down
733
00:53:33,898 --> 00:53:35,359
โช I'd call it my death
734
00:53:35,394 --> 00:53:38,400
โช But I'll only fade away
735
00:53:39,938 --> 00:53:42,734
โช And I hate to fade alone
736
00:53:44,073 --> 00:53:46,771
โช Now there's only m.e.
737
00:53:53,708 --> 00:53:55,285
I fucking killed you.
738
00:53:56,380 --> 00:53:57,848
Yeah. You did.
739
00:54:00,251 --> 00:54:01,351
Don't move.
740
00:54:01,386 --> 00:54:02,622
โช We were so wrong
741
00:54:04,960 --> 00:54:06,228
โช Now it's over
742
00:54:06,263 --> 00:54:08,730
โช But there's no one
left to see
743
00:54:08,765 --> 00:54:10,692
Turn it off.
744
00:54:10,727 --> 00:54:12,327
โช And there's no one... โช
745
00:54:12,363 --> 00:54:13,369
(MUSIC STOPS)
746
00:54:13,902 --> 00:54:15,632
I want names
747
00:54:15,667 --> 00:54:17,406
of all the people
that you work for.
748
00:54:20,710 --> 00:54:21,872
Don't!
749
00:54:22,581 --> 00:54:23,638
(SIZZLING)
750
00:54:23,674 --> 00:54:25,011
-(EARS RINGING)
-(MUFFLED) Fuck!
751
00:54:25,046 --> 00:54:26,239
(TINNITUS BUZZING)
752
00:54:26,948 --> 00:54:28,142
(GROANING)
753
00:54:34,583 --> 00:54:35,754
(RINGING FADES)
754
00:54:36,618 --> 00:54:37,888
(PHONE DINGING)
755
00:55:05,418 --> 00:55:07,819
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
756
00:55:25,743 --> 00:55:26,706
Get down!
757
00:55:28,573 --> 00:55:30,677
-Drive!
-(TIRES SCREECHING)
758
00:55:32,984 --> 00:55:34,516
-(WHIMPERING)
-(GRUNTING)
759
00:55:36,918 --> 00:55:37,948
(GROANS)
760
00:55:41,254 --> 00:55:42,557
(TIRES SQUEALING)
761
00:55:44,191 --> 00:55:45,587
(CAR HORN BLARES)
762
00:55:45,622 --> 00:55:47,463
-(GASPING)
-(GROANS)
763
00:55:48,426 --> 00:55:49,399
Get in the back!
764
00:55:59,611 --> 00:56:00,575
(YELPS)
765
00:56:15,453 --> 00:56:16,659
(HORN HONKING)
766
00:56:16,694 --> 00:56:17,787
(GRUNTS)
767
00:56:17,822 --> 00:56:19,891
-(ERIC GRUNTS)
-(TRUCK HORN HONKING)
768
00:56:29,864 --> 00:56:32,002
(SOMBER MUSIC PLAYING)
769
00:56:33,009 --> 00:56:34,411
(GRUNTING WEAKLY)
770
00:56:38,914 --> 00:56:40,076
(GROANS)
771
00:56:42,546 --> 00:56:44,149
(BONES CRUNCHING)
772
00:56:44,185 --> 00:56:45,422
(ERIC GROANS)
773
00:56:46,716 --> 00:56:48,854
(BREATHING HEAVILY)
774
00:56:51,590 --> 00:56:53,089
-(BONES CRACK)
-(SCREAMS)
775
00:57:07,439 --> 00:57:08,577
(KNOCKING ON DOOR)
776
00:57:16,547 --> 00:57:17,652
Hello, Sophia.
777
00:57:24,557 --> 00:57:26,221
I'm sorry it's been so long.
778
00:57:27,963 --> 00:57:29,059
Truly.
779
00:57:30,869 --> 00:57:32,200
My condolences.
780
00:57:32,235 --> 00:57:34,229
Shelly was such a special girl.
781
00:57:45,446 --> 00:57:46,747
I heard you had a visitor.
782
00:57:48,119 --> 00:57:49,486
(ANGRILY) What did he want?
783
00:57:50,219 --> 00:57:51,677
He wants to kill you.
784
00:57:51,713 --> 00:57:53,452
Oh. Anger.
785
00:57:53,487 --> 00:57:55,253
First impulse. (CHUCKLES SOFTLY)
786
00:57:55,289 --> 00:57:56,585
It's not anger.
787
00:57:56,620 --> 00:57:57,824
What is it, then?
788
00:58:08,069 --> 00:58:09,099
Love.
789
00:58:09,974 --> 00:58:12,034
Loved her so much.
790
00:58:12,069 --> 00:58:14,676
He told me he was going
to bring her back.
791
00:58:16,739 --> 00:58:18,245
What was that?
792
00:58:18,281 --> 00:58:20,977
He thinks if he kills you,
793
00:58:21,013 --> 00:58:23,118
he'll be able to bring
her back from the dead.
794
00:58:23,153 --> 00:58:25,148
(UNEASY MUSIC PLAYING)
795
00:58:31,929 --> 00:58:33,662
Oh, Shelly.
796
00:58:33,697 --> 00:58:38,293
So many times you needed me,
and I was never there.
797
00:58:42,774 --> 00:58:43,738
Stop it.
798
00:58:45,305 --> 00:58:46,499
She's gone.
799
00:58:49,281 --> 00:58:50,976
You traded her
for a better life.
800
00:58:53,712 --> 00:58:55,013
That took a lot of courage.
801
00:58:57,386 --> 00:59:00,087
What you gave me was not a gift,
802
00:59:00,123 --> 00:59:01,382
it was a curse.
803
00:59:02,886 --> 00:59:05,120
I would rather have died.
804
00:59:05,155 --> 00:59:07,894
Well, then you should
go and be with her.
805
00:59:10,068 --> 00:59:11,568
(DEMONIC WHISPERING)
806
00:59:31,054 --> 00:59:32,285
(BODY THUDS)
807
00:59:32,321 --> 00:59:33,879
(PASSERBY SCREAMING)
808
00:59:33,915 --> 00:59:35,185
PASSERBY: No!
809
00:59:36,655 --> 00:59:38,089
(PASSERSBY CLAMORING)
810
00:59:41,493 --> 00:59:42,632
(DOOR OPENS)
811
00:59:46,532 --> 00:59:47,527
(DOOR CLOSES)
812
00:59:52,208 --> 00:59:53,368
(KEYPAD BEEPING)
813
00:59:55,904 --> 00:59:57,075
(LINE RINGING)
814
00:59:58,511 --> 00:59:59,907
-Marion.
-Yes?
815
00:59:59,942 --> 01:00:01,913
He has been sent back.
816
01:00:01,949 --> 01:00:04,577
The power to escape death
exists within him.
817
01:00:06,057 --> 01:00:07,052
Bring him to me.
818
01:00:07,883 --> 01:00:08,919
(LINE DISCONNECTS)
819
01:00:08,955 --> 01:00:10,418
-(TRAIN RUMBLING)
-(TRAIN HORN HONKS)
820
01:00:25,569 --> 01:00:26,605
Fuck.
821
01:00:26,640 --> 01:00:28,277
I'm just... Don't hurt me, man.
822
01:00:28,312 --> 01:00:29,512
-Please.
-Why the fuck not?
823
01:00:29,547 --> 01:00:32,005
-I didn't do anything, man.
-I saw you.
824
01:00:32,040 --> 01:00:33,281
-What?
-In the club.
825
01:00:33,316 --> 01:00:34,440
You brought them to us.
826
01:00:34,475 --> 01:00:36,112
No, no. I was just
trying to get her out.
827
01:00:36,148 --> 01:00:37,713
I was just trying
to help her get away, man.
828
01:00:37,749 --> 01:00:39,518
Get away from what?
829
01:00:39,553 --> 01:00:42,217
Get away from what? Huh?
830
01:00:42,252 --> 01:00:44,917
That woman who was after her,
who is she?
831
01:00:44,952 --> 01:00:46,218
Who, Marion?
832
01:00:46,253 --> 01:00:47,790
No. No. She's just part of it.
833
01:00:47,825 --> 01:00:49,358
She just works for him.
834
01:00:50,257 --> 01:00:52,031
Who are you talking about? Who?
835
01:00:53,799 --> 01:00:56,702
His name is Vincent Roeg, man.
836
01:00:56,738 --> 01:00:58,871
He used to have us
over to party.
837
01:00:58,907 --> 01:01:00,677
I thought it was just
an easy place to score.
838
01:01:01,509 --> 01:01:02,943
That shit got so dark.
839
01:01:05,249 --> 01:01:06,782
He made it so dark.
840
01:01:10,519 --> 01:01:12,183
He's got this voice, man.
841
01:01:14,486 --> 01:01:15,692
Voice.
842
01:01:16,789 --> 01:01:20,254
He... burrows inside you.
843
01:01:20,289 --> 01:01:22,627
Finds the darkest parts
of your soul
844
01:01:22,662 --> 01:01:24,796
and gives them a voice.
845
01:01:24,832 --> 01:01:28,529
And it just gets
louder and louder
846
01:01:29,439 --> 01:01:32,071
until you do something evil.
847
01:01:32,968 --> 01:01:34,073
I still hear it.
848
01:01:41,311 --> 01:01:42,783
I never would have
made that fucking video
849
01:01:42,818 --> 01:01:44,317
if I'd known
what would have happened, man.
850
01:01:44,352 --> 01:01:45,678
What video?
851
01:01:46,354 --> 01:01:47,620
Where is it?
852
01:01:47,655 --> 01:01:49,319
Shelly had it on her phone.
853
01:01:50,459 --> 01:01:51,955
Said she had it hidden.
854
01:01:51,991 --> 01:01:54,754
She didn't want
anyone to see it.
855
01:01:54,789 --> 01:01:57,162
I tried to warn her,
but she wouldn't leave
without you.
856
01:01:59,667 --> 01:02:01,867
I knew Shelly a long time.
857
01:02:01,902 --> 01:02:03,498
When I saw the way
she looked at you,
858
01:02:04,836 --> 01:02:06,105
something was different.
859
01:02:08,711 --> 01:02:10,340
I tried to do
something right, man.
860
01:02:11,315 --> 01:02:12,342
I just fucked it up.
861
01:02:14,580 --> 01:02:15,917
I'm sorry.
862
01:02:18,653 --> 01:02:20,251
They won't be far behind me.
863
01:02:22,254 --> 01:02:25,619
You do what we couldn't do.
Get the fuck out.
864
01:02:28,825 --> 01:02:30,155
Thanks, man.
865
01:02:30,191 --> 01:02:31,933
(TRAIN APPROACHING)
866
01:02:37,034 --> 01:02:38,236
-(THUNDER RUMBLES)
-(CAWS)
867
01:02:53,214 --> 01:02:54,549
(ELEVATOR DOOR CLOSES)
868
01:03:11,540 --> 01:03:13,502
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
869
01:03:35,227 --> 01:03:36,932
SHELLY: How many people
have you loved?
870
01:03:39,901 --> 01:03:43,301
Like seriously,
seriously loved?
871
01:03:46,343 --> 01:03:47,635
(SHELLY LAUGHING)
872
01:04:51,332 --> 01:04:52,403
(LAUGHTER ON VIDEO)
873
01:04:56,314 --> 01:04:57,878
WOMAN: Oh, stop!
874
01:04:57,913 --> 01:04:59,740
-I will come back.
-(BOTH LAUGHING)
875
01:05:14,158 --> 01:05:16,130
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
876
01:05:17,500 --> 01:05:18,599
(WOMAN SCREAMING)
877
01:05:18,634 --> 01:05:19,997
WOMAN 2: What the fuck!
878
01:05:20,033 --> 01:05:21,397
ZADIE: What did you do to her?
879
01:05:21,432 --> 01:05:22,835
Oh, my God,
there's blood everywhere.
880
01:05:22,870 --> 01:05:25,040
What the fuck, Shelly? Help me!
881
01:05:27,169 --> 01:05:28,301
She's dying.
882
01:05:28,336 --> 01:05:29,645
Oh, my God. Oh, my God.
883
01:05:29,681 --> 01:05:31,442
-(PHONE CLATTERS)
-Oh... (WINCES)
884
01:05:32,909 --> 01:05:33,906
Oh...
885
01:05:35,718 --> 01:05:37,382
Oh... (BREATHING HEAVILY)
886
01:05:44,092 --> 01:05:46,721
(TOTAL DEPRAVITY
BY THE VEILS PLAYING)
887
01:05:53,601 --> 01:05:54,597
(CROW CAWS)
888
01:05:59,135 --> 01:06:00,977
(CROW CAWING)
889
01:06:08,809 --> 01:06:13,781
โช I asked our father
and he said
890
01:06:15,620 --> 01:06:20,590
โช It don't get no easier
once you're dead
891
01:06:29,271 --> 01:06:34,802
โช This whole universe
is just mud and bone
892
01:06:42,953 --> 01:06:48,849
โช And you carry
what you can alone
893
01:06:53,290 --> 01:06:55,163
โช There's total depravity
894
01:06:56,997 --> 01:06:59,530
โช Staring back at me โช
895
01:07:01,437 --> 01:07:02,470
(CAWS)
896
01:07:02,506 --> 01:07:03,906
(MUSIC STOPS)
897
01:07:03,941 --> 01:07:06,402
ERIC: I found
what they killed her for.
898
01:07:06,438 --> 01:07:09,405
Shelly, she did something
really bad.
899
01:07:09,440 --> 01:07:11,344
And now I can't get it
out of my head.
900
01:07:13,277 --> 01:07:14,949
I don't think I can do this.
901
01:07:14,984 --> 01:07:16,610
I don't think
I can do this, man.
902
01:07:16,646 --> 01:07:17,752
Eric, you just need
to sit down, bro.
903
01:07:17,788 --> 01:07:19,020
-Fuck.
-Eric, sit down, please.
904
01:07:19,056 --> 01:07:21,189
Please. Eric, come on.
Come on. Just sit down.
905
01:07:25,122 --> 01:07:26,359
What's going on?
906
01:07:29,125 --> 01:07:30,624
Holy shit.
907
01:07:30,659 --> 01:07:32,934
Why didn't she just
fucking tell me?
908
01:07:32,969 --> 01:07:34,703
She should have
just fucking told me.
909
01:07:34,738 --> 01:07:37,535
Okay, but, if she did tell you,
910
01:07:38,533 --> 01:07:39,669
could you still love her?
911
01:07:41,072 --> 01:07:42,375
(DISTANT THUD)
912
01:07:45,910 --> 01:07:46,907
Eric?
913
01:07:47,650 --> 01:07:49,085
What the fuck?
914
01:07:54,384 --> 01:07:55,619
You need to come with us.
915
01:07:57,485 --> 01:07:59,887
(TENSE MUSIC PLAYING)
916
01:08:02,830 --> 01:08:03,792
(ERIC GROANING)
917
01:08:13,842 --> 01:08:15,540
(BREATHING HEAVILY)
918
01:08:16,380 --> 01:08:17,377
(GRUNTS)
919
01:08:23,017 --> 01:08:24,384
-(ERIC YELLS)
-(GRUNTS)
920
01:08:36,895 --> 01:08:38,332
Fuck.
921
01:08:39,700 --> 01:08:40,727
(GASPS)
922
01:08:40,762 --> 01:08:42,666
-(KNIFE STABBING)
-(WOMAN SCREAMING)
923
01:08:43,872 --> 01:08:45,834
(SOMBER MUSIC PLAYING)
924
01:09:04,454 --> 01:09:05,953
What the fuck have you done?
925
01:09:22,075 --> 01:09:24,213
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
926
01:09:37,957 --> 01:09:39,451
(GASPING)
927
01:09:39,487 --> 01:09:41,461
(CROW CAWING)
928
01:09:42,797 --> 01:09:44,057
(PANTING)
929
01:09:45,527 --> 01:09:46,994
Why am I back here?
930
01:09:48,996 --> 01:09:50,371
MYSTERIOUS MAN:
You couldn't see it through.
931
01:09:51,003 --> 01:09:52,967
Hey. Why...
932
01:09:55,306 --> 01:09:57,078
Why did I stop healing?
933
01:09:57,113 --> 01:09:59,974
I said your love
needed to remain pure.
934
01:10:01,214 --> 01:10:03,519
The enemy of love is not hate.
935
01:10:03,554 --> 01:10:04,686
It's doubt.
936
01:10:04,722 --> 01:10:06,255
I never doubted her.
937
01:10:08,515 --> 01:10:09,555
Didn't you?
938
01:10:18,464 --> 01:10:21,135
You had a chance
and you wasted it.
939
01:10:21,170 --> 01:10:24,301
You were given
the power of a god.
940
01:10:24,336 --> 01:10:26,539
In the end, you were just a boy.
941
01:10:28,076 --> 01:10:31,344
At least your soul can move on.
942
01:10:31,379 --> 01:10:34,508
Her soul is gone forever
into the darkness.
943
01:10:34,544 --> 01:10:37,676
For you, eternity is easy.
944
01:10:37,712 --> 01:10:39,112
You just have to breathe.
945
01:10:42,022 --> 01:10:43,116
And let her go.
946
01:10:43,725 --> 01:10:44,788
I can't.
947
01:10:47,664 --> 01:10:48,891
I'm sorry.
948
01:11:03,010 --> 01:11:04,043
Mine for hers.
949
01:11:04,078 --> 01:11:06,073
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
950
01:11:11,755 --> 01:11:13,421
My soul for hers.
951
01:11:19,929 --> 01:11:22,494
Her soul is damned.
952
01:11:22,530 --> 01:11:24,733
The place she's going,
you can't imagine it.
953
01:11:24,768 --> 01:11:26,302
It's not about me.
954
01:11:30,764 --> 01:11:32,535
Even if you save her,
955
01:11:32,571 --> 01:11:34,442
you will never
be with her again.
956
01:11:37,141 --> 01:11:38,237
I know.
957
01:11:42,446 --> 01:11:43,847
Now let me do this.
958
01:11:44,755 --> 01:11:46,245
(CROWS CAWING)
959
01:11:51,456 --> 01:11:53,461
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
960
01:12:05,303 --> 01:12:06,342
It's not up to me.
961
01:12:10,144 --> 01:12:12,139
-(THUD)
-(GRUNTS)
962
01:12:13,914 --> 01:12:15,010
(GROANS)
963
01:12:19,420 --> 01:12:21,181
There is no going back
from this.
964
01:12:34,528 --> 01:12:35,833
(GROANS)
965
01:12:42,275 --> 01:12:44,479
(CHANTING INDISTINCTLY)
966
01:12:53,285 --> 01:12:54,846
(ERIC GROANS)
967
01:12:54,882 --> 01:12:56,887
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
968
01:12:58,190 --> 01:12:59,692
(GROANING)
969
01:13:04,296 --> 01:13:05,434
(GRUNTS LOUDLY)
970
01:13:21,078 --> 01:13:24,552
With this black blood,
you will move between worlds,
971
01:13:25,251 --> 01:13:26,587
just like them.
972
01:13:28,322 --> 01:13:30,283
Go put the wrong things right.
973
01:13:40,600 --> 01:13:42,933
(ROGUISH ELECTRONIC
MUSIC PLAYING)
974
01:14:04,860 --> 01:14:05,923
(GROANS)
975
01:14:07,764 --> 01:14:08,827
(GRUNTS)
976
01:14:31,646 --> 01:14:33,115
(GRUNTING)
977
01:14:41,660 --> 01:14:43,026
-(GUN CLATTERS)
-(MUSIC STOPS)
978
01:14:49,598 --> 01:14:50,605
Hold this.
979
01:15:14,160 --> 01:15:15,289
Hmm.
980
01:15:18,300 --> 01:15:20,734
(BOADICEA BY ENYA PLAYING)
981
01:15:26,140 --> 01:15:27,675
(WHIRRING)
982
01:16:37,080 --> 01:16:38,405
(SWORD CLINKS)
983
01:16:55,890 --> 01:16:56,896
(GLASS SHATTERS)
984
01:17:10,441 --> 01:17:11,438
Marion.
985
01:17:14,775 --> 01:17:15,810
Vincent.
986
01:17:15,845 --> 01:17:17,015
VINCENT: Is it true?
987
01:17:17,913 --> 01:17:19,185
MARION: I'm afraid so.
988
01:17:19,221 --> 01:17:20,249
He was killed.
989
01:17:20,915 --> 01:17:21,987
Are you sure?
990
01:17:22,718 --> 01:17:24,088
I'm sorry.
991
01:17:28,162 --> 01:17:29,522
Damn.
992
01:17:32,628 --> 01:17:33,625
(CAWING)
993
01:17:55,289 --> 01:17:56,285
(SONG FADES)
994
01:18:01,496 --> 01:18:02,795
USHER: Please can we ask you
995
01:18:02,831 --> 01:18:04,832
to make your way
to your seats. Thank you.
996
01:18:05,496 --> 01:18:06,927
Stefan?
997
01:18:06,962 --> 01:18:08,528
Front entrance secure.
998
01:18:09,965 --> 01:18:11,333
(AUDIENCE CLAPPING)
999
01:18:18,406 --> 01:18:21,046
(ORCHESTRA PLAYING
ROBERT LE DIABLE OPERA)
1000
01:18:53,007 --> 01:18:55,377
(TENOR SINGING)
1001
01:18:57,747 --> 01:18:58,754
(GRUNTING)
1002
01:19:07,593 --> 01:19:09,589
(SOPRANO SINGING)
1003
01:19:11,400 --> 01:19:12,801
(SINGING CONTINUES)
1004
01:19:33,290 --> 01:19:34,647
(GUN SAFETY CLICKS)
1005
01:19:37,723 --> 01:19:39,795
(SINGING TURNS DRAMATIC)
1006
01:19:45,233 --> 01:19:46,563
(YELLS)
1007
01:19:46,599 --> 01:19:47,665
(SINGING STOPS)
1008
01:19:47,700 --> 01:19:49,566
(DULCET MUSIC PLAYING)
1009
01:19:49,602 --> 01:19:50,762
(SWORD CLINKS)
1010
01:20:00,716 --> 01:20:02,851
-ERIC: Hey!
-(MUSIC TURNS DRAMATIC)
1011
01:20:05,488 --> 01:20:07,020
-(ERIC GRUNTS)
-(GROANING)
1012
01:20:10,492 --> 01:20:12,322
(MELLOW MUSIC PLAYING)
1013
01:20:16,628 --> 01:20:18,361
(STRAINING)
1014
01:20:27,841 --> 01:20:28,970
HENCHMAN: We have a situation.
1015
01:20:29,006 --> 01:20:30,310
(OPERATIC SINGING RESUMES)
1016
01:20:30,346 --> 01:20:31,704
MAN: He's here.
1017
01:20:37,420 --> 01:20:39,382
(OPERATIC MUSIC SOARS)
1018
01:21:00,210 --> 01:21:01,404
(HISSING)
1019
01:21:08,209 --> 01:21:10,149
(MUSIC INTENSIFIES)
1020
01:21:12,222 --> 01:21:13,218
(GUNSHOTS)
1021
01:21:24,125 --> 01:21:26,165
(BOTH GRUNTING)
1022
01:21:41,508 --> 01:21:42,709
-(ERIC GRUNTS)
-(BONES CRACK)
1023
01:21:50,524 --> 01:21:51,553
(GUNSHOTS)
1024
01:21:53,255 --> 01:21:55,128
(OPERATIC MUSIC CONTINUES)
1025
01:22:11,546 --> 01:22:12,541
(MUSIC PAUSES)
1026
01:22:13,880 --> 01:22:15,379
-(MUSIC RESUMES)
-(YELLING)
1027
01:22:16,286 --> 01:22:17,447
(SCREAMS)
1028
01:22:35,196 --> 01:22:36,169
(SWORD CLATTERS)
1029
01:22:50,452 --> 01:22:51,519
(GRUNTING)
1030
01:22:51,554 --> 01:22:53,120
-(YELLS)
-(GUNSHOTS)
1031
01:23:01,797 --> 01:23:03,427
-(SCREAMS)
-(FLESH SQUELCHING)
1032
01:23:19,811 --> 01:23:20,840
(EXHALES)
1033
01:23:22,252 --> 01:23:23,975
(YELLS)
1034
01:23:25,819 --> 01:23:27,187
(OPERATIC MUSIC ENDS)
1035
01:23:28,448 --> 01:23:29,486
(AUDIENCE CLAPPING)
1036
01:23:38,799 --> 01:23:40,794
(TENOR SINGING ARIA)
1037
01:23:41,635 --> 01:23:43,071
(SIGHING)
1038
01:23:48,105 --> 01:23:49,941
(SOFTLY) He's here.
1039
01:23:49,976 --> 01:23:51,970
He's killing all of our people.
1040
01:23:55,608 --> 01:23:57,451
I'm so grateful to you, Marion.
1041
01:23:57,487 --> 01:23:58,647
For what? Wh...
1042
01:24:00,054 --> 01:24:01,419
VINCENT:
For getting us this far.
1043
01:24:05,123 --> 01:24:06,520
That's all you're going to say?
1044
01:24:06,555 --> 01:24:09,160
We're on this ride
together, Marion.
1045
01:24:09,195 --> 01:24:10,725
You just happen
to be in the front.
1046
01:24:12,330 --> 01:24:14,729
(DRAMATIC OPERATIC
MUSIC PLAYING)
1047
01:24:48,834 --> 01:24:50,864
(SCREAMING)
1048
01:24:57,545 --> 01:24:58,641
(YELLS)
1049
01:25:02,342 --> 01:25:03,547
(EXHALES)
1050
01:25:12,122 --> 01:25:13,392
(MARION GASPING)
1051
01:25:15,531 --> 01:25:16,494
Where is he?
1052
01:25:17,094 --> 01:25:18,265
He's not in here.
1053
01:25:21,361 --> 01:25:22,735
Where is he?
1054
01:25:22,770 --> 01:25:23,798
(GASPING) He's...
1055
01:25:26,234 --> 01:25:28,268
(WHIMPERING)
1056
01:25:28,304 --> 01:25:29,738
His country estate.
1057
01:25:30,547 --> 01:25:31,608
Hillhurst Manor.
1058
01:25:44,661 --> 01:25:46,161
You fucking killed us.
1059
01:25:46,925 --> 01:25:47,987
For what?
1060
01:25:48,598 --> 01:25:49,692
Was it worth it?
1061
01:26:02,107 --> 01:26:04,135
It starts off so small.
1062
01:26:06,276 --> 01:26:08,106
It's all kept from you.
1063
01:26:08,142 --> 01:26:11,279
You know what's being done,
but you're not part of it.
1064
01:26:11,315 --> 01:26:13,080
And then, just like that,
1065
01:26:13,115 --> 01:26:14,112
you are.
1066
01:26:15,956 --> 01:26:17,357
You're swallowed up.
1067
01:26:18,519 --> 01:26:19,792
And the only direction
1068
01:26:19,828 --> 01:26:21,020
you can go is down.
1069
01:26:27,100 --> 01:26:29,065
You have the same look as him.
1070
01:26:29,100 --> 01:26:30,833
What look is that?
1071
01:26:30,868 --> 01:26:34,132
The look of someone who hates
everything inside of him.
1072
01:26:36,275 --> 01:26:38,770
He just hides it
better than you.
1073
01:26:38,806 --> 01:26:41,249
(DRAMATIC OPERATIC
MUSIC CONTINUES)
1074
01:26:51,521 --> 01:26:52,887
-(SWORD SLASHES)
-(OPERA ENDS)
1075
01:27:17,479 --> 01:27:19,452
(AUDIENCE SCREAMING)
1076
01:27:27,157 --> 01:27:28,120
(HEADS THUD)
1077
01:27:29,563 --> 01:27:31,392
(MEANING (CHORAL VERSION)
BY CASCADEUR PLAYING)
1078
01:27:31,427 --> 01:27:35,270
โช I'm a strange man
1079
01:27:37,697 --> 01:27:41,441
โช Like your angel
1080
01:27:43,779 --> 01:27:47,975
โช I'm invisible
1081
01:27:50,050 --> 01:27:53,453
โช Like a monster
1082
01:27:55,123 --> 01:27:59,254
โช But someday you'll understand
1083
01:27:59,289 --> 01:28:00,388
SHELLY: Lilies.
1084
01:28:00,423 --> 01:28:02,226
A sea of white lilies.
1085
01:28:02,261 --> 01:28:05,432
โช The meaning of my life
1086
01:28:07,135 --> 01:28:11,163
โช But someday you'll understand
1087
01:28:13,471 --> 01:28:17,274
โช The meaning of these words
1088
01:28:17,309 --> 01:28:18,841
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
1089
01:28:20,179 --> 01:28:25,452
โช I'm the speaker
1090
01:28:26,185 --> 01:28:29,855
โช Of your silence
1091
01:28:29,891 --> 01:28:32,156
(ENGINE REVVING)
1092
01:28:32,192 --> 01:28:37,590
โช I'm the question now
1093
01:28:37,625 --> 01:28:41,028
โช Of your silence
1094
01:28:43,764 --> 01:28:49,338
โช I'm the question now
1095
01:28:49,373 --> 01:28:52,842
โช To your answer
1096
01:28:54,479 --> 01:28:59,112
โช But someday you'll understand
1097
01:29:00,682 --> 01:29:04,788
โช The meaning of my life
1098
01:29:06,458 --> 01:29:10,728
โช But someday you'll understand
1099
01:29:12,530 --> 01:29:16,371
โช The meaning of these words
1100
01:29:17,997 --> 01:29:22,401
โช But someday you'll understand
1101
01:29:22,436 --> 01:29:24,539
(CAWING)
1102
01:29:24,574 --> 01:29:27,877
โช The meaning of my life
1103
01:29:29,976 --> 01:29:36,013
โช But someday you'll understand
1104
01:29:36,048 --> 01:29:40,219
โช The meaning of these words
1105
01:29:53,505 --> 01:29:57,502
โช But someday you'll understand
1106
01:29:57,538 --> 01:29:59,509
โช Oh
1107
01:29:59,545 --> 01:30:06,479
โช The meaning of your life โช
1108
01:30:06,514 --> 01:30:07,521
(SONG ENDS)
1109
01:30:10,858 --> 01:30:12,086
(CAWING)
1110
01:30:13,391 --> 01:30:15,386
(TENSE MUSIC PLAYING)
1111
01:31:16,088 --> 01:31:17,525
Face me.
1112
01:31:29,003 --> 01:31:30,465
Who are you?
1113
01:31:30,500 --> 01:31:31,935
Just an old man...
1114
01:31:34,669 --> 01:31:36,170
but I'm real.
1115
01:31:41,279 --> 01:31:42,443
(SLASHES)
1116
01:31:42,479 --> 01:31:43,518
(GROANS SOFTLY)
1117
01:31:45,150 --> 01:31:46,481
See?
1118
01:31:46,517 --> 01:31:48,050
I'm flesh and blood.
1119
01:31:49,156 --> 01:31:50,382
Not like you.
1120
01:31:55,794 --> 01:31:57,565
I heard you think
you can bring her back.
1121
01:31:58,659 --> 01:31:59,996
You can't.
1122
01:32:01,537 --> 01:32:05,364
Where she is,
you don't come back from that.
1123
01:32:09,376 --> 01:32:12,239
That video, did you see it?
1124
01:32:14,049 --> 01:32:16,515
I know, I'm sorry.
1125
01:32:16,550 --> 01:32:18,084
She's not what
you thought she was.
1126
01:32:18,119 --> 01:32:19,646
No, it wasn't her.
1127
01:32:19,681 --> 01:32:20,885
(INHALES SHARPLY)
1128
01:32:22,155 --> 01:32:23,250
It was you.
1129
01:32:25,160 --> 01:32:26,284
You corrupt people.
1130
01:32:26,320 --> 01:32:28,491
You can't corrupt
what's not already there.
1131
01:32:28,526 --> 01:32:31,225
A pearl. It's a seed.
1132
01:32:32,231 --> 01:32:33,227
ERIC: Hmm.
1133
01:32:37,237 --> 01:32:38,265
Look at yourself.
1134
01:32:41,903 --> 01:32:43,270
Look at what you've become.
1135
01:32:45,475 --> 01:32:46,779
Those eyes.
1136
01:32:50,018 --> 01:32:51,113
That face.
1137
01:32:54,324 --> 01:32:56,521
Why would she want
to be with you?
1138
01:32:56,557 --> 01:33:00,287
You have no love left.
Only hate.
1139
01:33:02,063 --> 01:33:03,257
You fool.
1140
01:33:11,669 --> 01:33:13,201
-(SQUELCHES)
-(GRUNTS SOFTLY)
1141
01:33:15,771 --> 01:33:17,205
You don't feel anything.
1142
01:33:18,579 --> 01:33:20,406
Do you?
You don't feel any of it.
1143
01:33:23,283 --> 01:33:24,377
I feel it all.
1144
01:33:25,417 --> 01:33:26,412
(ERIC GRUNTS)
1145
01:33:28,388 --> 01:33:30,482
(DEMONIC WHISPERING)
1146
01:33:38,266 --> 01:33:39,931
(BREATHING HEAVILY)
1147
01:33:47,976 --> 01:33:49,737
(GASPS)
1148
01:33:49,772 --> 01:33:50,873
INMATE: Say something!
1149
01:33:50,909 --> 01:33:52,405
-Wake the fuck up.
-Say something, man!
1150
01:33:55,151 --> 01:33:56,145
(MUFFLED SCREAMING)
1151
01:33:57,209 --> 01:33:58,909
VINCENT: You have no love left.
1152
01:33:58,944 --> 01:34:00,385
Only hate.
1153
01:34:00,420 --> 01:34:01,821
(INDISTINCT WHISPERING)
1154
01:34:03,050 --> 01:34:05,184
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
1155
01:34:05,219 --> 01:34:06,960
She's not what
you thought she was.
1156
01:34:06,995 --> 01:34:08,190
(CAWING)
1157
01:34:09,792 --> 01:34:11,063
-(SHRIEKS)
-(SCREAMS)
1158
01:34:11,099 --> 01:34:12,262
(EXHALES)
1159
01:34:12,297 --> 01:34:13,294
(GROANS)
1160
01:34:15,234 --> 01:34:16,935
(GROWLS)
1161
01:34:21,238 --> 01:34:23,704
SHELLY: When I'm hard to love,
love me harder.
1162
01:34:23,739 --> 01:34:25,108
Love me harder.
1163
01:34:26,843 --> 01:34:29,013
How many people have you loved?
1164
01:34:30,079 --> 01:34:33,479
Like seriously,
seriously loved?
1165
01:34:34,750 --> 01:34:36,323
Don't leave me.
1166
01:34:36,358 --> 01:34:38,517
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
1167
01:34:41,263 --> 01:34:42,697
I don't want it to end.
1168
01:34:56,542 --> 01:34:57,805
-(GRUNTS)
-(GROWLS)
1169
01:34:57,840 --> 01:34:59,639
(INTENSE MUSIC PLAYING)
1170
01:34:59,675 --> 01:35:01,716
(YELLING)
1171
01:35:12,358 --> 01:35:14,091
(YELLING)
1172
01:35:19,234 --> 01:35:20,768
(CROWS CAWING)
1173
01:35:23,239 --> 01:35:24,398
What is this place?
1174
01:35:25,839 --> 01:35:28,939
ERIC: This is the place
where it all ends.
1175
01:35:28,974 --> 01:35:31,240
Where you pay
for what you did to her...
1176
01:35:33,347 --> 01:35:34,641
to all of them.
1177
01:35:34,676 --> 01:35:35,673
(GRUNTS)
1178
01:35:42,686 --> 01:35:43,923
Are you scared?
1179
01:35:45,260 --> 01:35:46,585
You should be.
1180
01:35:48,426 --> 01:35:50,230
(CAWS)
1181
01:35:50,266 --> 01:35:51,991
Oh, you stupid boy.
1182
01:35:52,026 --> 01:35:53,427
Is this what you want?
1183
01:35:54,337 --> 01:35:55,462
You think she's worth it?
1184
01:35:56,600 --> 01:35:57,805
All this?
1185
01:35:58,702 --> 01:35:59,939
Eternal hell?
1186
01:36:01,341 --> 01:36:02,370
For what?
1187
01:36:03,840 --> 01:36:05,538
For some fucking whore?
1188
01:36:06,247 --> 01:36:07,881
(GRUNTING)
1189
01:36:20,791 --> 01:36:21,829
(MUFFLED SCREAMING)
1190
01:36:24,297 --> 01:36:25,492
(YELLS)
1191
01:36:34,368 --> 01:36:36,033
You have no idea
what hell awaits you.
1192
01:36:36,068 --> 01:36:38,010
Yeah, I do.
1193
01:36:40,578 --> 01:36:42,073
(ERIC YELLS)
1194
01:36:42,109 --> 01:36:44,115
(DARK MUSIC PLAYING)
1195
01:36:56,222 --> 01:36:57,689
(MUFFLED SCREAMING)
1196
01:37:02,997 --> 01:37:04,630
(CROWS CAWING)
1197
01:37:08,276 --> 01:37:09,536
(EXHALES)
1198
01:37:32,160 --> 01:37:34,363
(FAINT ETHEREAL MUSIC PLAYING)
1199
01:37:47,875 --> 01:37:49,081
(GASPS)
1200
01:37:53,454 --> 01:37:54,416
(SHELLY GRUNTS)
1201
01:37:55,951 --> 01:37:57,490
SHELLY: Eric.
1202
01:37:57,526 --> 01:37:59,751
I had this terrible dream.
1203
01:38:00,362 --> 01:38:01,852
I was falling.
1204
01:38:03,124 --> 01:38:04,525
I thought I'd lost you.
1205
01:38:05,192 --> 01:38:06,857
ERIC: It's okay, baby.
1206
01:38:07,731 --> 01:38:08,903
It's over.
1207
01:38:10,031 --> 01:38:11,400
It's all over.
1208
01:38:15,543 --> 01:38:17,010
You get to go back.
1209
01:38:27,519 --> 01:38:28,549
Eric...
1210
01:38:30,855 --> 01:38:31,882
what have you done?
1211
01:38:34,496 --> 01:38:36,293
I can't come with you.
1212
01:38:38,761 --> 01:38:39,791
What?
1213
01:38:40,898 --> 01:38:42,899
This was the only way.
1214
01:38:42,935 --> 01:38:44,433
-(FAINT THUD)
-(SHELLY GASPS)
1215
01:38:45,240 --> 01:38:46,237
No.
1216
01:38:47,102 --> 01:38:49,205
I'm going with you.
1217
01:38:49,240 --> 01:38:52,071
This isn't the way
it was supposed to end.
1218
01:38:52,107 --> 01:38:53,574
I would do it again.
1219
01:38:55,207 --> 01:38:56,481
All of it.
1220
01:38:56,517 --> 01:38:57,540
Every moment.
1221
01:38:57,576 --> 01:38:59,151
-(FAINT THUD)
-(SHELLY GASPS)
1222
01:39:02,357 --> 01:39:03,452
I love you.
1223
01:39:04,193 --> 01:39:05,322
Forever.
1224
01:39:13,359 --> 01:39:14,760
(BREATHING RAPIDLY)
1225
01:39:19,034 --> 01:39:20,371
Do you hear me?
1226
01:39:20,407 --> 01:39:21,439
Yes.
1227
01:39:21,475 --> 01:39:22,735
It's okay.
1228
01:39:32,587 --> 01:39:34,111
He fought hard for you.
1229
01:39:34,147 --> 01:39:35,154
(WHIMPERS)
1230
01:39:38,758 --> 01:39:40,819
(MOURNFUL MUSIC PLAYING)
1231
01:39:47,159 --> 01:39:48,401
(CRYING)
1232
01:39:48,437 --> 01:39:49,663
(CROWS CAWING)
1233
01:39:50,262 --> 01:39:51,533
(PANTING)
1234
01:40:03,683 --> 01:40:05,643
ERIC: Our love
1235
01:40:05,679 --> 01:40:07,978
will live on
in everything she does.
1236
01:40:08,654 --> 01:40:09,650
(CHUCKLES)
1237
01:40:11,987 --> 01:40:13,126
(BOTH LAUGH)
1238
01:40:15,190 --> 01:40:17,163
Someday, I know...
1239
01:40:19,000 --> 01:40:21,161
our souls
will find each other again.
1240
01:40:21,196 --> 01:40:23,202
(ROUSING MUSIC PLAYING)
1241
01:40:24,434 --> 01:40:27,569
Till then,
I will have just the memory.
1242
01:40:33,640 --> 01:40:36,842
That perfect sensation
of loving her.
1243
01:40:41,821 --> 01:40:43,156
And that's enough.
1244
01:40:47,826 --> 01:40:49,162
Almost enough.
1245
01:40:50,059 --> 01:40:51,128
(CROW CAWING)
1246
01:40:51,163 --> 01:40:52,494
(WHAT WENT DOWN
BY FOALS PLAYING)
1247
01:40:52,530 --> 01:40:55,894
โช I buried my heart
in a hole in the ground
1248
01:40:57,905 --> 01:40:59,564
โช They tried to call my girl
1249
01:40:59,599 --> 01:41:03,506
โช But she could not be found
1250
01:41:09,580 --> 01:41:13,681
โช I buried my guilt
in a pit in the sound
1251
01:41:15,088 --> 01:41:16,756
โช With the rust
and the vultures
1252
01:41:16,791 --> 01:41:19,423
โช And the trash downtown
1253
01:41:20,455 --> 01:41:22,662
โช So don't step to me, kid
1254
01:41:22,698 --> 01:41:25,099
โช You'll never be found
1255
01:41:26,561 --> 01:41:28,327
โช 'Cause while
you were sleeping
1256
01:41:28,363 --> 01:41:32,568
โช I took over your town
1257
01:41:51,554 --> 01:41:54,785
โช When I see a man,
I see a lion
1258
01:41:54,821 --> 01:41:58,062
โช When I see a man,
I see a lion
1259
01:41:58,097 --> 01:41:59,699
โช You're the apple of my eye
1260
01:41:59,735 --> 01:42:01,197
โช Of my eye, of my eye
1261
01:42:01,232 --> 01:42:02,900
โช You're the apple of my eye
1262
01:42:02,936 --> 01:42:04,930
โช Of my eye, I want ya
1263
01:42:07,604 --> 01:42:11,607
โช I fell for a girl
with a port-wine stain
1264
01:42:12,946 --> 01:42:14,681
โช I knew her initials
1265
01:42:14,716 --> 01:42:17,448
โช But never her name
1266
01:42:18,787 --> 01:42:20,314
โช I tried and I tried
1267
01:42:20,350 --> 01:42:22,816
โช And I was never the same
1268
01:42:24,089 --> 01:42:26,056
โช So no longer felt love
1269
01:42:26,091 --> 01:42:30,659
โช And I'm forever changed
1270
01:42:49,480 --> 01:42:52,645
โช When I see a man,
I see a lion
1271
01:42:52,681 --> 01:42:55,988
โช When I see a man,
I see a lion
1272
01:42:56,023 --> 01:42:57,581
โช You're the apple of my eye
1273
01:42:57,617 --> 01:42:59,255
โช Of my eye, of my eye
1274
01:42:59,290 --> 01:43:00,992
โช You're the apple of my eye
1275
01:43:01,028 --> 01:43:02,958
โช Of my eye, I want ya โช
1276
01:43:02,993 --> 01:43:03,989
(SONG ENDS)
1277
01:43:04,998 --> 01:43:06,992
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1278
01:43:06,992 --> 01:43:11,992
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1279
01:43:06,992 --> 01:43:16,992
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
75920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.