All language subtitles for Tell Me Lies s02e03 I Can See Right Through Myself.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,879 [Evan] This is Leo. He was studying abroad last year. 2 00:00:03,880 --> 00:00:05,589 Can I get your number? 3 00:00:05,590 --> 00:00:06,674 - [smacks] - [grunts] 4 00:00:06,675 --> 00:00:07,883 Fuckin' asshole. 5 00:00:07,884 --> 00:00:09,969 It's Pippa, right? 6 00:00:09,970 --> 00:00:11,637 So, why does the whole football team hate you? 7 00:00:11,638 --> 00:00:13,389 [Pippa] I broke the quarterback's heart. 8 00:00:13,390 --> 00:00:15,182 Pippa! Out of the line! 9 00:00:15,183 --> 00:00:16,892 [Diana] Found her half-dressed in that room, 10 00:00:16,893 --> 00:00:19,436 and that guy Chris just walks out of the bathroom. 11 00:00:19,437 --> 00:00:20,646 Hey. [Diana] He acted like 12 00:00:20,647 --> 00:00:22,523 he got caught doing something. 13 00:00:22,524 --> 00:00:24,316 We're gonna get you home. 14 00:00:24,317 --> 00:00:26,944 [♪ slow, mellow music playing] 15 00:00:26,945 --> 00:00:28,321 - [beep] - Um, do you... 16 00:00:30,615 --> 00:00:32,157 Thank you for helping her. 17 00:00:32,158 --> 00:00:34,118 Do you remember anything? Nothing with Chris? 18 00:00:34,119 --> 00:00:35,953 I know that's your best friend's little brother. 19 00:00:35,954 --> 00:00:37,037 That does not matter. 20 00:00:37,038 --> 00:00:38,747 I'm really sorry for hurting you so badly. 21 00:00:38,748 --> 00:00:41,166 I probably eroded any sense of dignity you had. 22 00:00:41,167 --> 00:00:42,793 I can't tell Bree who to be friends with, dude. 23 00:00:42,794 --> 00:00:45,129 I break up with her, she's just around all my friends. 24 00:00:45,130 --> 00:00:47,256 [Pippa] You shared a cigarette with a teacher? 25 00:00:47,257 --> 00:00:49,341 [Bree] He reached over and took out my earring. 26 00:00:49,342 --> 00:00:51,051 [Lucy] Well, he was definitely flirting with you. 27 00:00:51,052 --> 00:00:52,803 - I think I cheated. - I'm done. 28 00:00:52,804 --> 00:00:54,889 I met someone who actually listened, 29 00:00:54,890 --> 00:00:57,240 and I could've gone home with him, but I didn't. 30 00:00:57,241 --> 00:01:00,311 Hey, Professor Banks. Could I come by your office later? 31 00:01:00,312 --> 00:01:02,898 [Banks] This is Stephen DeMarco. Your new TA. 32 00:01:07,402 --> 00:01:10,405 [♪ soft music playing] 33 00:01:25,831 --> 00:01:27,880 [car door opens] 34 00:01:27,881 --> 00:01:30,799 Never been to a joint bachelor-bachelorette party before. 35 00:01:30,800 --> 00:01:33,093 - [soft laugh] Me neither. - [♪ muffled club music playing] 36 00:01:33,094 --> 00:01:34,679 It's kinda cute though. 37 00:01:36,264 --> 00:01:37,766 Thank you for coming with me. 38 00:01:39,351 --> 00:01:41,185 You don't have to thank me. 39 00:01:41,186 --> 00:01:44,272 [♪ "Thea (Twin Shadow Remix)" by Goldfrapp playing] 40 00:01:47,150 --> 00:01:50,070 ♪ Across a starless sky ♪ 41 00:01:50,904 --> 00:01:53,823 - ♪ It cuts like tiny knives ♪ - Hey. 42 00:01:54,574 --> 00:01:56,159 I love you. 43 00:01:57,118 --> 00:01:58,744 I love you, too. 44 00:01:58,745 --> 00:02:00,704 ♪ Rain beating down ♪ 45 00:02:00,705 --> 00:02:02,456 [club chatter] 46 00:02:02,457 --> 00:02:05,334 - Hi! Hi! - Hi! 47 00:02:05,335 --> 00:02:07,253 [excited squealing] 48 00:02:07,254 --> 00:02:09,797 - Hi, Max! Good to see you! - You, too! Congrats. 49 00:02:09,798 --> 00:02:11,465 [Bree] Thanks. Come on! 50 00:02:11,466 --> 00:02:13,884 [♪ music continues] 51 00:02:13,885 --> 00:02:16,804 - Hi, Wrigley! Hey. - Hi! 52 00:02:16,805 --> 00:02:18,806 - Good to see you. Yeah. - Good to see you. 53 00:02:18,807 --> 00:02:21,058 [overlapping greetings] 54 00:02:21,059 --> 00:02:24,104 Hey, Lucy. Thanks for coming. 55 00:02:25,063 --> 00:02:27,065 - Hey, Lucy! - Hey. 56 00:02:28,024 --> 00:02:29,525 Max! Good to see you again. 57 00:02:29,526 --> 00:02:31,820 Hey, man. You, too. - [Stephen] Alright. 58 00:02:32,571 --> 00:02:34,405 Let's grab a drink. 59 00:02:34,406 --> 00:02:37,825 Hey, I can't believe that you're not having a real bachelor party. 60 00:02:37,826 --> 00:02:40,578 We're supposed to be celebrating your last days of being single! 61 00:02:40,579 --> 00:02:42,121 [Evan] Well, I'm not single. I'm engaged. 62 00:02:42,122 --> 00:02:45,332 You're not not single until you're married. 63 00:02:45,333 --> 00:02:46,542 - Stephen! - [Stephen] Yeah? 64 00:02:46,543 --> 00:02:49,378 - Please, back me up here. - I- No! [laughs] I don't- 65 00:02:49,379 --> 00:02:52,131 I never really got the bachelor party thing. 66 00:02:52,132 --> 00:02:54,842 Like, why would I wanna get a lap dance from a stripper, 67 00:02:54,843 --> 00:02:56,927 when I can just have sex with my hot fiancée? 68 00:02:56,928 --> 00:02:58,596 - Lydia ruined you! - [laughs] 69 00:02:58,597 --> 00:03:00,347 - [Stephen] Okay. - Yeah, you're no fun! 70 00:03:00,348 --> 00:03:03,976 No, I-I think I honestly just got it outta my system. 71 00:03:03,977 --> 00:03:06,897 Well, I believe in love and strippers. 72 00:03:07,188 --> 00:03:08,606 Where is Lydia anyways? 73 00:03:08,607 --> 00:03:10,983 Oh, she had a last-minute work thing in New York. 74 00:03:10,984 --> 00:03:12,693 She's gonna be at the wedding though. 75 00:03:12,694 --> 00:03:15,821 [♪ indistinct singing] 76 00:03:15,822 --> 00:03:17,115 Lucy. 77 00:03:18,825 --> 00:03:20,242 [Lucy] Thank you. 78 00:03:20,243 --> 00:03:22,578 [♪ singing continues] 79 00:03:22,579 --> 00:03:24,455 Everybody has to take a shot! 80 00:03:24,456 --> 00:03:27,226 - [Evan] Guess we should do shots. - [Wrigley] Alright! 81 00:03:30,003 --> 00:03:31,962 [laughter] 82 00:03:31,963 --> 00:03:35,090 Hey, Evan was saying that you have a new restaurant? 83 00:03:35,091 --> 00:03:38,594 Yeah, yeah. We, uh, soft-launched a couple weeks ago. 84 00:03:38,595 --> 00:03:40,596 My God, that's awesome, man. Congratulations. 85 00:03:40,597 --> 00:03:42,182 - Thanks, man. - Uh... 86 00:03:45,018 --> 00:03:47,311 - Here we go... Alright. - Thanks. 87 00:03:47,312 --> 00:03:48,395 Cheers! 88 00:03:48,396 --> 00:03:50,564 - [all] Cheers! - [glasses clinking] 89 00:03:50,565 --> 00:03:54,318 [♪ dance music playing] 90 00:03:54,319 --> 00:03:56,403 [cheering, laughing] 91 00:03:56,404 --> 00:03:58,614 I love you guys so much! 92 00:03:58,615 --> 00:04:01,618 Dude, you're on drugs! And I'm mad you didn't give me any. 93 00:04:02,577 --> 00:04:04,703 - Wait, what? - Look at her pupils! 94 00:04:04,704 --> 00:04:06,581 They're bigger than my areolas. 95 00:04:07,207 --> 00:04:10,584 What? Your areolas are a perfect size! They're perfect! 96 00:04:10,585 --> 00:04:14,004 [Pippa] I know they're perfect. I just said that your pupils are bigger. 97 00:04:14,005 --> 00:04:16,257 [giggles] I don't even know what I'm on! 98 00:04:16,258 --> 00:04:18,635 Evan's cousin just put something in my mouth. 99 00:04:19,094 --> 00:04:20,144 No! 100 00:04:20,483 --> 00:04:23,973 Bup-bup-bup-bup! What are you doing? 101 00:04:23,974 --> 00:04:26,059 - You can't smoke this in here. - [laughs] 102 00:04:26,560 --> 00:04:27,936 What are you doing? 103 00:04:29,145 --> 00:04:32,606 What? It's my party, and I needed one, so... 104 00:04:32,607 --> 00:04:33,691 You're a fiend. 105 00:04:33,692 --> 00:04:36,318 - [gasps] Hi, baby! - Excuse me, ladies. Hello! 106 00:04:36,319 --> 00:04:37,903 [moaning] 107 00:04:37,904 --> 00:04:40,322 [♪ indistinct singing] 108 00:04:40,323 --> 00:04:43,617 [club chatter continues] 109 00:04:43,618 --> 00:04:45,704 [inaudible] 110 00:04:47,622 --> 00:04:49,623 I'm gonna go smoke... 111 00:04:49,624 --> 00:04:52,626 outside, like a normal person. 112 00:04:52,627 --> 00:04:55,087 ♪ 113 00:04:55,088 --> 00:04:57,257 [inaudible] 114 00:04:57,987 --> 00:05:00,676 [Stephen] You look good in suede. 115 00:05:00,677 --> 00:05:02,469 Thanks, man. Yeah, you too. Where'd your jacket go? 116 00:05:02,470 --> 00:05:04,388 Can I borrow you? Can I borrow you for a second? 117 00:05:04,389 --> 00:05:06,223 Yeah. Yeah. 118 00:05:06,224 --> 00:05:08,643 ♪ 119 00:05:13,189 --> 00:05:14,648 What's up? 120 00:05:14,649 --> 00:05:17,903 Every time I look over, you're, like, talking to him. 121 00:05:19,863 --> 00:05:21,363 I'm talking to everyone. 122 00:05:21,364 --> 00:05:23,574 Yeah, but y... 123 00:05:23,575 --> 00:05:25,743 you don't have to be so nice. 124 00:05:25,744 --> 00:05:27,661 Would you rather me be rude? 125 00:05:27,662 --> 00:05:28,830 No. 126 00:05:29,706 --> 00:05:32,625 Why does this guy still bother you so much? 127 00:05:32,626 --> 00:05:35,127 Look, if he'd been, like, abusive, 128 00:05:35,128 --> 00:05:36,712 I'd obviously fuckin' kill him, 129 00:05:36,713 --> 00:05:39,006 but he's just some... 130 00:05:39,007 --> 00:05:41,718 random asshole at this point. 131 00:05:43,470 --> 00:05:46,181 Max, he's not... he's not a good person. 132 00:05:46,182 --> 00:05:49,183 I don't want him infecting this. 133 00:05:49,184 --> 00:05:52,979 I don't want him infecting any part of my life anymore. I don't. 134 00:05:52,980 --> 00:05:56,857 You know, it's possible for people to change. 135 00:05:56,858 --> 00:05:59,928 He might not be the same guy he was back then, but even if he is? 136 00:06:01,988 --> 00:06:03,365 It shouldn't matter. 137 00:06:04,908 --> 00:06:06,284 Right? 138 00:06:09,913 --> 00:06:13,457 [Diana] [on phone] [laughs] You are so drunk right now. 139 00:06:13,458 --> 00:06:15,960 No, I'm cold-stone sober! 140 00:06:15,961 --> 00:06:19,004 - Oh, really? [laughs] - [Pippa] Yeah. 141 00:06:19,005 --> 00:06:20,798 [♪ muffled music continues] 142 00:06:20,799 --> 00:06:23,259 I really wish you would've come with me tonight. 143 00:06:23,260 --> 00:06:25,052 - I know. - [Pippa] Yeah. 144 00:06:25,053 --> 00:06:27,596 But that would require you being seen in public with me, 145 00:06:27,597 --> 00:06:30,976 which obviously isn't an option, so... 146 00:06:31,810 --> 00:06:34,396 You know that's not the reason I didn't come. I just... 147 00:06:35,981 --> 00:06:39,066 have no interest in being around those people again. 148 00:06:39,067 --> 00:06:40,901 [Pippa] Yeah, but it's not about them. 149 00:06:40,902 --> 00:06:43,572 It's about me. You'd be doing it for me. 150 00:06:44,322 --> 00:06:45,699 Okay. 151 00:06:46,408 --> 00:06:48,326 We can talk about it when you get home. 152 00:06:50,495 --> 00:06:51,997 Okay. 153 00:06:58,670 --> 00:06:59,720 [sighs] 154 00:07:02,709 --> 00:07:04,758 [sighs] 155 00:07:04,759 --> 00:07:07,846 [♪ muffled bassy music playing] 156 00:07:09,180 --> 00:07:10,230 Lucy. 157 00:07:11,099 --> 00:07:12,149 Hey. 158 00:07:12,900 --> 00:07:18,147 - What, did you follow me out here? - No, you seemed upset. 159 00:07:18,148 --> 00:07:20,618 I just wanted to make sure it wasn't because of me. 160 00:07:21,943 --> 00:07:23,778 No, it wasn't about you. 161 00:07:27,324 --> 00:07:30,243 I got to hang out with Max a bit. H-He's awesome. 162 00:07:33,246 --> 00:07:35,040 Yeah. Yeah, he is. 163 00:07:35,624 --> 00:07:38,274 What have you been up to these days? Are you writing? 164 00:07:39,419 --> 00:07:41,503 Uh, no. No, I'm, uh, 165 00:07:41,504 --> 00:07:43,923 I'm doing sales at a travel agency. 166 00:07:43,924 --> 00:07:45,383 Oh, cool. 167 00:07:46,009 --> 00:07:47,092 [softly] Yeah... 168 00:07:47,093 --> 00:07:49,512 - Do you like it? - I love it. Yeah. 169 00:07:51,139 --> 00:07:53,016 As long as you're happy. 170 00:07:54,100 --> 00:07:56,393 - [Pippa] Hey. - Hey, Pippa. 171 00:07:56,394 --> 00:07:58,771 Hey, I'm gonna pretend like I need to talk to Lucy, 172 00:07:58,772 --> 00:08:01,565 but what I really want is for you to fuck off. 173 00:08:01,566 --> 00:08:03,068 Okay, yeah. 174 00:08:05,153 --> 00:08:06,655 Always good to see you. 175 00:08:11,834 --> 00:08:15,287 - I'm fine. - Oh, I didn't say anything. 176 00:08:15,288 --> 00:08:17,208 Yeah, but I knew what you were thinking. 177 00:08:17,209 --> 00:08:21,168 This is so weird, Pippa. This is so weird seeing him be so nice. 178 00:08:21,169 --> 00:08:24,256 - It's not real. - Yeah, I-I don't know. 179 00:08:25,507 --> 00:08:27,342 Maybe it is. Maybe... 180 00:08:28,843 --> 00:08:30,262 Maybe he changed for Lydia. 181 00:08:32,055 --> 00:08:33,105 [Pippa] Lucy... 182 00:08:34,140 --> 00:08:35,766 Stephen doesn't change. 183 00:08:35,767 --> 00:08:38,852 [♪ dark synth music playing] 184 00:08:38,853 --> 00:08:41,940 ♪ 185 00:08:55,115 --> 00:08:57,997 [♪ soft music playing] 186 00:08:57,998 --> 00:09:01,084 [quiet clock ticking] 187 00:09:03,336 --> 00:09:04,461 [Banks] Okay, so... 188 00:09:04,462 --> 00:09:06,589 If you have any questions, 189 00:09:06,590 --> 00:09:10,134 please don't hesitate to reach out to our fantastic new TA, Stephen. 190 00:09:10,135 --> 00:09:13,637 He's one of the few students to get an A in my class without the curve. 191 00:09:13,638 --> 00:09:16,528 - No, I had a little help from the curve. - [students laugh] 192 00:09:24,482 --> 00:09:26,651 Hey, Lucy. Lucy. 193 00:09:26,652 --> 00:09:29,528 Lucy, hey! I had no idea you were in this class. 194 00:09:29,529 --> 00:09:31,030 - Okay. - I didn't! 195 00:09:31,031 --> 00:09:33,158 I swear, th-they randomly assigned me. 196 00:09:34,534 --> 00:09:37,454 I'm sorry. I don't wanna make this uncomfortable for you. 197 00:09:37,656 --> 00:09:39,705 It's fine. 198 00:09:39,706 --> 00:09:43,334 Oh, hey, I... saw the paper you turned in. 199 00:09:43,335 --> 00:09:46,420 I noticed just a few small mistakes, 200 00:09:46,421 --> 00:09:49,256 so I just, I don't know, fixed them for you. 201 00:09:49,257 --> 00:09:52,344 [♪ soft music playing] 202 00:10:02,812 --> 00:10:04,022 [panting] 203 00:10:05,357 --> 00:10:07,734 [moaning] 204 00:10:07,735 --> 00:10:09,568 [Bree gasps] 205 00:10:09,569 --> 00:10:11,613 - I'm sorry. I wasn't... - No. 206 00:10:12,489 --> 00:10:13,697 Is this okay? 207 00:10:13,698 --> 00:10:16,785 Yes, it's okay. I'm okay. 208 00:10:17,369 --> 00:10:19,495 [grunting] Let's just... 209 00:10:19,496 --> 00:10:21,373 Wait, um... 210 00:10:21,957 --> 00:10:23,541 Let's take a breath. 211 00:10:24,501 --> 00:10:26,503 Let's just, um, breathe... 212 00:10:27,379 --> 00:10:29,005 [sighs] for a moment. 213 00:10:31,258 --> 00:10:32,509 Sorry, um... 214 00:10:33,468 --> 00:10:34,844 It's just that, um... 215 00:10:35,679 --> 00:10:38,473 Well, I have office hours beginning in five minutes. 216 00:10:39,724 --> 00:10:40,774 Oh! 217 00:10:41,685 --> 00:10:42,768 Oh, my God! 218 00:10:42,769 --> 00:10:44,979 I-I'm so sorry, I... 219 00:10:44,980 --> 00:10:48,567 No, w-wait, wait. I'm not brushing you off. I... 220 00:10:49,317 --> 00:10:52,696 I wanna talk about this with a clearer head. 221 00:10:53,071 --> 00:10:56,282 Uh, perhaps somewhere other than my office. 222 00:10:56,283 --> 00:10:57,992 Would that be alright? 223 00:10:57,993 --> 00:10:59,911 Yeah. Yeah. 224 00:11:00,620 --> 00:11:01,670 [sighs] 225 00:11:02,664 --> 00:11:04,332 Here, gimme your phone. 226 00:11:07,294 --> 00:11:09,003 [both breathing heavily] 227 00:11:09,004 --> 00:11:12,131 [beeping] 228 00:11:12,132 --> 00:11:13,717 - [phone rings] - [hangs up] 229 00:11:14,968 --> 00:11:16,469 I'll message you. 230 00:11:17,971 --> 00:11:19,021 [sighs] 231 00:11:27,564 --> 00:11:30,984 You can't talk to anyone else about this, okay? 232 00:11:31,860 --> 00:11:33,235 This has to stay between us. 233 00:11:33,236 --> 00:11:35,863 [♪ gentle music playing] 234 00:11:35,864 --> 00:11:37,239 I know. 235 00:11:37,240 --> 00:11:39,075 [knocking] 236 00:11:46,166 --> 00:11:47,542 Ryan! Come on in. 237 00:11:48,168 --> 00:11:51,254 Bree, great work. Let me know how it all turns out. 238 00:11:53,089 --> 00:11:54,966 I will. Thank you. 239 00:11:56,718 --> 00:11:58,428 [heavy breathing] 240 00:12:01,548 --> 00:12:05,935 [Diana's mom] [on phone] I'm telling you, Diana. 241 00:12:05,936 --> 00:12:07,603 It's worse than it's been before. 242 00:12:07,604 --> 00:12:09,980 I think you're being overly sensitive, Mom. 243 00:12:09,981 --> 00:12:11,523 [Diana's mom] Honey, last night at dinner, 244 00:12:11,524 --> 00:12:13,609 he told me to shut up in front of the partners. 245 00:12:13,610 --> 00:12:14,985 It was embarrassing. 246 00:12:14,986 --> 00:12:17,446 He doesn't respect me, Diana. 247 00:12:17,447 --> 00:12:19,247 [sighs] Of course, he respects you! 248 00:12:19,532 --> 00:12:21,882 [Diana's mom] Why do you always take his side? 249 00:12:23,954 --> 00:12:25,538 Diana? Are you there? 250 00:12:26,122 --> 00:12:27,665 Y-Yeah, I'm here. I just- 251 00:12:27,666 --> 00:12:29,833 I'm not sure what you want me to say. 252 00:12:29,834 --> 00:12:31,710 Do you want me to tell you to leave him? 253 00:12:31,711 --> 00:12:34,004 [Diana's mom] Honey, men like your father don't let people leave them. 254 00:12:34,005 --> 00:12:36,048 They're the only ones who get to do the leaving. 255 00:12:36,049 --> 00:12:39,301 Listen, Mom. Dad loves you. 256 00:12:39,302 --> 00:12:42,930 He can be harsh, but he takes really good care of you. 257 00:12:42,931 --> 00:12:45,641 He wouldn't do that if he didn't respect you. 258 00:12:45,642 --> 00:12:49,103 Don't let your head spin for no reason when everything is fine. 259 00:12:49,104 --> 00:12:51,982 - You need him. - [Diana's mom] Maybe I don't. 260 00:12:52,983 --> 00:12:54,692 I'm sorry, 261 00:12:54,693 --> 00:12:56,569 but you do. 262 00:12:56,570 --> 00:12:59,239 [♪ "The Music Won't Stop" by Musou Music playing] 263 00:13:01,575 --> 00:13:05,536 ♪ 264 00:13:05,537 --> 00:13:06,621 [knocking] 265 00:13:07,956 --> 00:13:10,667 ♪ I feel easy... ♪ 266 00:13:12,252 --> 00:13:13,302 Yeah? 267 00:13:15,088 --> 00:13:16,138 Hi. 268 00:13:19,467 --> 00:13:20,517 Hey! 269 00:13:21,386 --> 00:13:24,013 [awkward laugh] I remember these dorms. 270 00:13:24,014 --> 00:13:26,766 Um, I lived here my sophomore year, too. 271 00:13:28,018 --> 00:13:29,603 What are you doing here? 272 00:13:30,395 --> 00:13:31,897 Oh, um... 273 00:13:33,064 --> 00:13:35,691 I wanted to check on you, make sure if you're okay. 274 00:13:35,692 --> 00:13:37,277 Yeah, I'm good. 275 00:13:38,445 --> 00:13:40,447 - Good. Uh... - [Pippa] Mm-hmm. 276 00:13:41,531 --> 00:13:43,533 You were pretty rough last night. 277 00:13:43,843 --> 00:13:47,953 Did you want me to thank you or something? 278 00:13:47,954 --> 00:13:49,788 What? 279 00:13:49,789 --> 00:13:51,541 N-No. 280 00:13:52,000 --> 00:13:53,500 Right... 281 00:13:53,501 --> 00:13:56,086 Well, I'm sure Stephen thought 282 00:13:56,087 --> 00:13:58,631 the whole story was hilarious, so... 283 00:13:58,632 --> 00:14:01,259 Oh, I didn't tell Stephen anything. 284 00:14:02,052 --> 00:14:04,053 [sighs] Sure... 285 00:14:04,054 --> 00:14:07,348 - I wouldn't do that. - [Pippa] Fine, whatever. 286 00:14:07,349 --> 00:14:08,682 [clears throat] 287 00:14:08,683 --> 00:14:11,602 It's just, it's a little weird that you're here. 288 00:14:11,603 --> 00:14:13,647 We're not really friends. 289 00:14:14,147 --> 00:14:16,565 Last night was fucked up. 290 00:14:16,566 --> 00:14:19,777 We don't have to be friends for me to make sure you're okay. 291 00:14:19,778 --> 00:14:20,862 [scoffs] 292 00:14:23,198 --> 00:14:24,657 What? 293 00:14:24,658 --> 00:14:26,575 I've seen how you are. 294 00:14:26,576 --> 00:14:28,661 You're not the kind of girl who goes and checks on other girls. 295 00:14:28,662 --> 00:14:30,663 You're kind of brutal with other girls. 296 00:14:30,664 --> 00:14:33,374 I mean, look at what you did to Lucy last year. 297 00:14:33,375 --> 00:14:36,461 [♪ tense music playing] 298 00:14:37,754 --> 00:14:39,130 Um... 299 00:14:42,175 --> 00:14:44,010 I'm glad you're okay. 300 00:14:48,890 --> 00:14:49,940 [door shuts] 301 00:14:52,686 --> 00:14:55,689 - [cafeteria chatter] - [♪ Wrigley humming] 302 00:14:56,629 --> 00:14:59,942 How many sugars are you putting in that? 303 00:14:59,943 --> 00:15:01,902 I need at least three to make it drinkable. 304 00:15:01,903 --> 00:15:03,988 [Stephen] Yeah? You have the taste buds of a, of an infant. 305 00:15:03,989 --> 00:15:06,865 And you have the taste buds of a man with a small penis! 306 00:15:06,866 --> 00:15:09,451 - [laughs] - Bree broke up with me. 307 00:15:09,452 --> 00:15:10,995 - Yesterday. - Oh, my God. 308 00:15:10,996 --> 00:15:12,455 What? Why? 309 00:15:13,623 --> 00:15:15,417 Because I cheated on her. 310 00:15:16,418 --> 00:15:18,252 Y-You cheated on Bree? 311 00:15:18,253 --> 00:15:19,795 Yeah. 312 00:15:19,796 --> 00:15:22,089 Oh no, dude. She's so sweet. 313 00:15:22,090 --> 00:15:23,549 You're not helping, Wrigley. 314 00:15:23,550 --> 00:15:25,926 Yeah, sorry. No, no, no, I just, um... 315 00:15:25,927 --> 00:15:27,928 I just- I'm, uh, surprised. 316 00:15:27,929 --> 00:15:30,055 - How are you not reacting? - [Evan] I already told him. 317 00:15:30,056 --> 00:15:32,433 Fuck, dude. I was the one who told him to say something. I'm so sorry. 318 00:15:32,434 --> 00:15:34,143 - [slams fist] - Why? 319 00:15:34,144 --> 00:15:35,770 No, no. Stephen was right. 320 00:15:36,813 --> 00:15:38,231 She deserved to know. 321 00:15:39,274 --> 00:15:42,152 My life is just a fuckin' disaster, man. 322 00:15:43,111 --> 00:15:44,738 Man, I'm so sorry. 323 00:15:46,656 --> 00:15:48,324 Wait a minute... Hold on. 324 00:15:48,325 --> 00:15:50,200 [dramatic gasp] 325 00:15:50,201 --> 00:15:51,869 We broke the curse of the freshman girls! 326 00:15:51,870 --> 00:15:54,288 - [Stephen] Wrigley... - [Wrigley]. No, look, I'm just saying. 327 00:15:54,289 --> 00:15:55,873 A-All I'm saying... 328 00:15:55,874 --> 00:15:57,750 I think this could be the best thing that ever happened to you. 329 00:15:57,751 --> 00:15:59,919 Look, Evan has been tied down all of college. 330 00:15:59,920 --> 00:16:01,712 You've never had fun, dude! 331 00:16:01,713 --> 00:16:04,548 Now, we can actually fuck around and do what we're supposed to be doin'! 332 00:16:04,549 --> 00:16:06,175 Which is? 333 00:16:06,176 --> 00:16:07,885 - Yeah. - [clears throat] 334 00:16:07,886 --> 00:16:09,512 Pound pussy. 335 00:16:10,013 --> 00:16:12,223 - You're a monster. - A pussy monster. 336 00:16:12,224 --> 00:16:15,226 - Oh, my God. - [Wrigley] Woo! 337 00:16:15,227 --> 00:16:17,269 I really hate you right now. 338 00:16:17,270 --> 00:16:18,771 [Wrigley cackles] 339 00:16:18,772 --> 00:16:21,440 Hey! I'm sorry, I gotta ask. 340 00:16:21,441 --> 00:16:24,778 Who's the girl? The one you cheated with? 341 00:16:28,156 --> 00:16:30,659 I don't know. Just some random girl. I was drunk. 342 00:16:32,160 --> 00:16:33,285 - Fair. - Been there. 343 00:16:33,286 --> 00:16:34,663 Mmm. 344 00:16:35,747 --> 00:16:39,333 [Lucy and Pippa talk indistinctly] 345 00:16:39,334 --> 00:16:41,002 I broke up with Evan. 346 00:16:42,379 --> 00:16:44,756 But I don't wanna talk about it. 347 00:16:45,674 --> 00:16:47,550 I'm sorry. 348 00:16:47,551 --> 00:16:49,426 [Bree] It's fine. 349 00:16:49,427 --> 00:16:52,012 Anyways, I was thinking maybe we could... 350 00:16:52,013 --> 00:16:53,430 go to the movies this weekend? 351 00:16:53,431 --> 00:16:55,231 Wait, w-wait. Wait a minute. [laughs] 352 00:16:55,433 --> 00:16:57,184 You gotta tell us something. 353 00:16:57,185 --> 00:16:59,436 What happened? What did you say? 354 00:16:59,437 --> 00:17:02,398 I just told him it was over. 355 00:17:02,399 --> 00:17:04,734 Please don't make me talk about it. 356 00:17:05,026 --> 00:17:08,821 I cannot believe he turned out to be such a fucking asshole. 357 00:17:08,822 --> 00:17:10,489 It's always the quiet ones, 358 00:17:10,490 --> 00:17:12,366 just silently sticking their dicks in everything. 359 00:17:12,367 --> 00:17:15,953 Pippa! I just said I don't wanna talk about it. 360 00:17:15,954 --> 00:17:17,914 It's like you don't listen to me. 361 00:17:22,502 --> 00:17:23,920 Hey, what up? 362 00:17:26,089 --> 00:17:28,133 - [Bree] Hey, Chris. - [Chris] Hi. 363 00:17:29,384 --> 00:17:31,218 What's up, freshman? 364 00:17:31,219 --> 00:17:33,512 Oh, yeah, I forgot you're my wise elder. Apologies. 365 00:17:33,513 --> 00:17:36,682 Yeah, yeah. Please don't ever misaddress me like that ever again. 366 00:17:36,683 --> 00:17:38,350 [Chris laughs] 367 00:17:38,351 --> 00:17:41,103 Uh, and don't forget that it's Lydia's birthday in a couple days. 368 00:17:41,104 --> 00:17:42,187 I won't. 369 00:17:42,188 --> 00:17:44,148 [Chris] Okay, well, I'm gonna eat. 370 00:17:44,149 --> 00:17:45,775 I am fuckin' hungover. 371 00:17:48,153 --> 00:17:50,196 [♪ tense music playing] 372 00:17:51,323 --> 00:17:52,573 That was awkward. 373 00:17:52,574 --> 00:17:54,116 [Pippa] What are you talking about? 374 00:17:54,117 --> 00:17:56,369 You guys were being so weird. 375 00:17:57,329 --> 00:17:58,580 No, we weren't. 376 00:17:59,998 --> 00:18:01,249 Seriously? 377 00:18:03,209 --> 00:18:05,336 No, I don- No, I don... I don't think so. 378 00:18:05,337 --> 00:18:07,255 No. [soft laugh] 379 00:18:07,964 --> 00:18:09,014 Okay. 380 00:18:12,177 --> 00:18:14,845 - Uh, oop! I gotta go to class. - [smacks table] 381 00:18:14,846 --> 00:18:17,097 [laughs] Um... 382 00:18:17,098 --> 00:18:19,767 I will see you guys back at the dorms. 383 00:18:19,768 --> 00:18:20,852 Bye. 384 00:18:21,686 --> 00:18:24,730 I actually gotta go, too. Are you, are you okay? 385 00:18:24,731 --> 00:18:27,691 Mm-hmm. Yeah. I'm good. 386 00:18:27,692 --> 00:18:29,902 - [♪ soft music playing] - Okay. 387 00:18:29,903 --> 00:18:32,155 ♪ 388 00:18:44,000 --> 00:18:45,050 [sighs] 389 00:18:45,919 --> 00:18:46,969 [inhales] 390 00:18:47,587 --> 00:18:48,637 [exhales] 391 00:18:49,005 --> 00:18:52,509 They say it's bad luck to find a girl meditating on a campus bench. 392 00:18:55,262 --> 00:18:56,763 Apparently. 393 00:18:57,847 --> 00:19:01,601 C-Can we just talk for a minute and I'll fuck off after, if you want? 394 00:19:09,150 --> 00:19:12,361 Um... [clears throat] I called you. 395 00:19:12,362 --> 00:19:13,946 Couple times. 396 00:19:13,947 --> 00:19:15,323 I know. 397 00:19:17,534 --> 00:19:19,327 [sighs] Fuck, I, uh... 398 00:19:21,037 --> 00:19:23,497 I was having such a good time with you. I'm... 399 00:19:23,498 --> 00:19:25,583 And I didn't mean to scare you. I'm sorry. 400 00:19:25,584 --> 00:19:27,293 You didn't scare me. 401 00:19:27,294 --> 00:19:29,504 Okay. Good. 402 00:19:32,549 --> 00:19:34,633 It seems like you're scared now. 403 00:19:34,634 --> 00:19:35,719 [Leo sighs] 404 00:19:36,678 --> 00:19:38,096 Did you know that guy? 405 00:19:39,472 --> 00:19:40,522 No. 406 00:19:41,969 --> 00:19:44,018 Wow. 407 00:19:44,019 --> 00:19:46,229 I know, it's crazy. I know. 408 00:19:46,730 --> 00:19:49,690 S-So, you attacked a guy you've never met before 409 00:19:49,691 --> 00:19:52,402 because he was being slightly rude? 410 00:19:53,904 --> 00:19:55,155 Yeah. 411 00:19:57,073 --> 00:19:59,492 Have you done that before? 412 00:20:01,369 --> 00:20:02,621 Yeah. 413 00:20:06,082 --> 00:20:07,541 Great. 414 00:20:07,542 --> 00:20:11,129 I don't wanna lie to you. I have a problem with my anger. 415 00:20:11,130 --> 00:20:13,756 And I-I don't know what else to call it. 416 00:20:13,757 --> 00:20:16,884 I-It's just something that I've been working on, 417 00:20:16,885 --> 00:20:18,510 but sometimes I... 418 00:20:18,511 --> 00:20:21,805 - Yeah, I don't- - I-I'm so sorry. I... 419 00:20:21,806 --> 00:20:24,266 I can't do this right now. 420 00:20:24,267 --> 00:20:26,769 [Leo] Okay. Yeah, no, it's okay. 421 00:20:26,770 --> 00:20:28,855 I'm sorry again, Lucy. 422 00:20:30,982 --> 00:20:32,032 [sighs] 423 00:20:32,033 --> 00:20:34,151 [indistinct chatter, laughter] 424 00:20:34,152 --> 00:20:37,821 How do you have no homework? I already have a quiz and a paper due. 425 00:20:37,822 --> 00:20:40,115 I'm glad you asked. I have a system. 426 00:20:40,116 --> 00:20:42,409 Monday, Wednesday, Friday classes are a straight no. 427 00:20:42,410 --> 00:20:44,995 You filter for Tuesday and Thursday, so you can get fucked up and sleep in. 428 00:20:44,996 --> 00:20:48,083 - Okay. [laughs] - And then. I look at the syllabuses... 429 00:20:48,959 --> 00:20:51,168 - Syllabi? - Actually, both are correct. 430 00:20:51,169 --> 00:20:55,089 Cool. And then, I find the classes that only have a midterm, 431 00:20:55,090 --> 00:20:57,320 - and a final, and voilà! - [Diana giggles] 432 00:21:03,050 --> 00:21:05,099 Sweet. 433 00:21:05,100 --> 00:21:07,643 Oh, my God, it's our MVP! 434 00:21:07,644 --> 00:21:10,564 [laughter] 435 00:21:16,319 --> 00:21:17,369 Hey. 436 00:21:19,447 --> 00:21:22,032 Hey! Hi. 437 00:21:22,033 --> 00:21:24,076 Oh, my God, look. She talks back. 438 00:21:24,077 --> 00:21:25,786 [laughter] 439 00:21:25,787 --> 00:21:29,540 [mocking laugh] "Yeah, it's so funny." Guess what? 440 00:21:29,541 --> 00:21:31,876 No one gives a shit about D-2 football. 441 00:21:31,877 --> 00:21:35,254 So, I really hope that you enjoy this moment while it lasts 442 00:21:35,255 --> 00:21:37,715 because it's the only time in your lives 443 00:21:37,716 --> 00:21:40,885 you'll ever be valued for an idiotic devotion to spandex, 444 00:21:40,886 --> 00:21:43,304 capri pants, and concussions. Fuck you! 445 00:21:43,305 --> 00:21:44,755 [football player] Oh, shit. 446 00:21:46,266 --> 00:21:47,726 And fuck you. 447 00:21:47,727 --> 00:21:51,437 Watching them fuck with me like this this whole time and doing nothing 448 00:21:51,438 --> 00:21:53,522 makes you an even bigger asshole than they are. 449 00:21:53,523 --> 00:21:56,610 [♪ "Is This It" by The Strokes playing] 450 00:21:58,653 --> 00:22:02,406 ♪ Can't you see I'm tryin'? ♪ 451 00:22:02,407 --> 00:22:03,949 ♪ I don't even like it ♪ 452 00:22:03,950 --> 00:22:05,492 What the fuck? 453 00:22:05,493 --> 00:22:09,288 I don't know. Honestly, she kind of has a point. 454 00:22:09,289 --> 00:22:12,249 ♪ Now, I'm stayin' ♪ 455 00:22:12,250 --> 00:22:15,085 ♪ There just for a while ♪ 456 00:22:15,086 --> 00:22:17,213 ♪ I can't think 'cause ♪ 457 00:22:17,214 --> 00:22:19,466 ♪ I'm just way too tired ♪ 458 00:22:22,552 --> 00:22:25,263 ♪ Is this it? ♪ 459 00:22:27,974 --> 00:22:29,476 - Hey. - [Bree] Hey. 460 00:22:32,729 --> 00:22:35,398 ♪ Is this it? ♪ 461 00:22:39,611 --> 00:22:41,028 I think I'm gonna take a nap. 462 00:22:41,029 --> 00:22:43,530 ♪ Said they'd give you anything you ever wanted ♪ 463 00:22:43,531 --> 00:22:44,823 Okay. 464 00:22:44,824 --> 00:22:46,951 ♪ When they lied ♪ 465 00:22:46,952 --> 00:22:50,996 ♪ I knew it was just stable children ♪ 466 00:22:50,997 --> 00:22:54,251 ♪ Trying hard not to realize ♪ 467 00:22:54,876 --> 00:22:58,379 ♪ I was sitting right behind them ♪ 468 00:22:58,380 --> 00:23:00,589 ♪ Oh dear, can't you see? ♪ 469 00:23:00,590 --> 00:23:03,051 - ♪ It's them, it's not me ♪ - [shuts phone] 470 00:23:03,301 --> 00:23:05,678 ♪ We're not enemies ♪ 471 00:23:05,679 --> 00:23:08,305 - ♪ We just disagree ♪ - I might've done something a little crazy. 472 00:23:08,306 --> 00:23:11,101 Can we talk about it later? I'm just really tired. 473 00:23:12,602 --> 00:23:15,729 - Yeah. Sorry. - ♪ He changes his mind ♪ 474 00:23:15,730 --> 00:23:18,274 ♪ Says I went too far ♪ 475 00:23:18,275 --> 00:23:20,276 ♪ We all disagree ♪ 476 00:23:20,277 --> 00:23:23,487 ♪ I think we should disagree, yeah ♪ 477 00:23:23,488 --> 00:23:24,573 [text message dings] 478 00:23:27,617 --> 00:23:30,120 ♪ Is this it? ♪ 479 00:23:32,789 --> 00:23:34,583 ♪ Is this it? ♪ 480 00:23:36,751 --> 00:23:38,377 [♪ song ends] 481 00:23:38,378 --> 00:23:39,462 [drops keys] 482 00:23:52,517 --> 00:23:54,477 - No. - [typing] 483 00:23:55,937 --> 00:23:58,481 No, no, no, no, no, no, no. 484 00:24:01,359 --> 00:24:03,777 - Hey. - Oh, my God. [mutters] 485 00:24:03,778 --> 00:24:05,404 What? What's going on? What's wrong? 486 00:24:05,405 --> 00:24:08,699 I have this paper due tomorrow, and it's all fucking gone. 487 00:24:08,700 --> 00:24:09,867 What do you mean it's gone? 488 00:24:09,868 --> 00:24:12,161 I don't know. I-I opened the file, and it's not there! 489 00:24:12,162 --> 00:24:13,747 Did you save it? 490 00:24:16,333 --> 00:24:18,876 - [sighs] I don't know. - Oh, shit. 491 00:24:18,877 --> 00:24:21,253 I'm supposed to be at this a capella thing in an hour, 492 00:24:21,254 --> 00:24:24,173 and there's no way I'm gonna be able to finish this! 493 00:24:24,174 --> 00:24:26,926 - I'm fucked. - Okay, okay. Hey, it's okay. 494 00:24:26,927 --> 00:24:28,802 Listen, it's okay. I can help. 495 00:24:28,803 --> 00:24:30,387 I can- I can write the paper. 496 00:24:30,388 --> 00:24:32,640 What? No, you can't. 497 00:24:32,641 --> 00:24:35,226 - Yeah, I can. What's the paper on? - The French Revolution. 498 00:24:35,227 --> 00:24:36,602 I've seen Les Mis. 499 00:24:36,603 --> 00:24:38,771 [both laugh] 500 00:24:38,772 --> 00:24:41,733 Hey, I'm a faster writer than you. Not better, just faster. 501 00:24:42,817 --> 00:24:44,318 Are you sure? 502 00:24:44,319 --> 00:24:47,989 Yeah. Yeah, I am. I can help. It's okay. 503 00:24:48,823 --> 00:24:51,159 - It's no problem. - [sighs] 504 00:24:52,202 --> 00:24:54,703 [sighs] My mom called yesterday. 505 00:24:54,704 --> 00:24:56,790 I think she got in my head. 506 00:24:58,375 --> 00:24:59,667 What did she want? 507 00:24:59,668 --> 00:25:02,753 She's complaining about my dad, again. 508 00:25:02,754 --> 00:25:05,381 I don't think she realizes how much she needs him. 509 00:25:05,382 --> 00:25:07,174 Like, what would she even do if she left him? 510 00:25:07,175 --> 00:25:10,470 - Nothing. - Yeah. She just feels... 511 00:25:11,555 --> 00:25:13,056 pathetic. 512 00:25:13,848 --> 00:25:15,100 She is. 513 00:25:16,768 --> 00:25:20,730 And you're nothing like her. It's one of the many reasons I love you. 514 00:25:23,233 --> 00:25:24,734 Thanks. 515 00:25:42,377 --> 00:25:43,628 [sighs] 516 00:25:46,882 --> 00:25:48,800 - [tray clatters] - [chair slides] 517 00:25:53,847 --> 00:25:55,432 I'm sorry about earlier. 518 00:25:57,851 --> 00:25:59,961 I didn't know that the team was doing that. 519 00:26:00,270 --> 00:26:01,562 No, I... No. 520 00:26:01,563 --> 00:26:03,606 That's not true. I-I did. I did. 521 00:26:03,607 --> 00:26:06,066 I just didn't realize how bad it was. 522 00:26:06,067 --> 00:26:07,985 It was overkill, 523 00:26:07,986 --> 00:26:10,237 and I should've said something, but I didn't. 524 00:26:10,238 --> 00:26:11,865 So, I'm sorry. 525 00:26:13,825 --> 00:26:15,243 Thank you. 526 00:26:24,753 --> 00:26:26,128 What are you listening to? 527 00:26:26,129 --> 00:26:28,172 Oh, um... 528 00:26:28,173 --> 00:26:30,090 - Nothing. [laughs] - Oh. [laughs] 529 00:26:30,091 --> 00:26:31,717 Yeah, I just wear those so people don't talk to me. 530 00:26:31,718 --> 00:26:34,596 - There you go. Smart. - Yeah. Mm. [giggles] 531 00:26:36,306 --> 00:26:38,350 So, what's, uh, what's new with you? 532 00:26:39,851 --> 00:26:41,727 - Same ol'. - Yeah? 533 00:26:41,728 --> 00:26:43,063 Yeah. 534 00:26:44,147 --> 00:26:45,649 You? 535 00:26:47,067 --> 00:26:48,401 Same. 536 00:26:52,781 --> 00:26:55,784 [♪ soft, tense music playing] 537 00:26:58,119 --> 00:27:00,121 Alright. See you around. 538 00:27:03,833 --> 00:27:06,336 [♪ music softly builds] 539 00:27:11,883 --> 00:27:14,886 - [tavern chatter] - [♪ pop music playing] 540 00:27:29,651 --> 00:27:30,701 Hi. 541 00:27:31,111 --> 00:27:32,487 Hi. 542 00:27:35,949 --> 00:27:36,999 [awkward laugh] 543 00:27:39,411 --> 00:27:41,621 - Glad you came. - [giggles] 544 00:27:42,956 --> 00:27:44,958 I'm not really sure what to say. 545 00:27:47,377 --> 00:27:51,213 Well, I just want you to know that it is very difficult for me 546 00:27:51,214 --> 00:27:53,258 not to touch you right now. 547 00:27:56,636 --> 00:27:58,513 I can't stop thinking about you. 548 00:27:59,389 --> 00:28:01,516 [whispers] Me neither. 549 00:28:05,020 --> 00:28:06,980 I really wanna make you feel good. 550 00:28:09,024 --> 00:28:10,566 But, uh... 551 00:28:10,567 --> 00:28:12,444 but, if we did this 552 00:28:13,445 --> 00:28:15,822 would you be able to accept the situation? 553 00:28:16,781 --> 00:28:18,116 The fact that I'm married. 554 00:28:19,242 --> 00:28:21,494 I love my wife and I'm not gonna leave her. 555 00:28:23,163 --> 00:28:26,249 We can't do this if it's gonna hurt you. 556 00:28:30,003 --> 00:28:31,087 Um... 557 00:28:32,631 --> 00:28:34,216 I think so. 558 00:28:40,680 --> 00:28:41,973 - [sighs] Fuck. - What? 559 00:28:42,682 --> 00:28:43,892 Fuck. 560 00:28:44,684 --> 00:28:47,102 I-I'm terrible. I'm so sorry. I... 561 00:28:47,103 --> 00:28:48,897 I don't know what I was thinking. 562 00:28:49,898 --> 00:28:51,857 This was... [scoffs] 563 00:28:51,858 --> 00:28:53,902 - This was, um... - No. It... 564 00:28:54,819 --> 00:28:57,571 ...incredibly fucked up of me 565 00:28:57,572 --> 00:29:00,158 and it's... it's not fair to you. 566 00:29:01,826 --> 00:29:03,244 Yeah. 567 00:29:03,245 --> 00:29:05,622 Yeah, you're probably right. 568 00:29:08,083 --> 00:29:09,459 Okay. 569 00:29:10,210 --> 00:29:11,419 Okay. 570 00:29:17,252 --> 00:29:19,301 [sighs] 571 00:29:19,302 --> 00:29:22,721 [♪ soft pop music playing on laptop] 572 00:29:22,722 --> 00:29:24,432 - [door opens] - [Pippa] Hey. 573 00:29:25,100 --> 00:29:26,183 Wanna smoke with me? 574 00:29:26,184 --> 00:29:27,561 Yes. 575 00:29:27,562 --> 00:29:29,395 [♪ music stops] 576 00:29:29,396 --> 00:29:32,691 [laughter, indistinct chatter] 577 00:29:33,900 --> 00:29:36,026 [exhales, giggles] 578 00:29:36,027 --> 00:29:38,488 - Okay, I have to ask you. - Hm? 579 00:29:39,364 --> 00:29:41,404 What made you wanna dye your hair blonde? 580 00:29:46,788 --> 00:29:48,790 I just wanted a fresh start this year. 581 00:29:51,459 --> 00:29:54,337 And I'm dramatic, so blonde felt right. 582 00:29:56,333 --> 00:29:58,382 [soft laugh] 583 00:29:58,383 --> 00:30:00,051 Thank you. 584 00:30:01,761 --> 00:30:04,638 Why am I so attracted to all these fucked-up guys? 585 00:30:04,639 --> 00:30:06,725 [Pippa] Stephen was not your fault. 586 00:30:06,726 --> 00:30:09,894 Leo headbutted someone in front of me. 587 00:30:09,895 --> 00:30:11,729 - I'm sorry. What? - Yeah. 588 00:30:11,730 --> 00:30:15,608 L-Like fully used his head? Like full-force forehead action? 589 00:30:15,609 --> 00:30:17,568 Like forehead-to-forehead contact? 590 00:30:17,569 --> 00:30:20,363 - Pippa, yes. Pretty much. Yes. - Okay. 591 00:30:21,573 --> 00:30:23,532 That's insane... 592 00:30:23,533 --> 00:30:25,910 ...ly hot to me? 593 00:30:25,911 --> 00:30:27,996 [weak laugh] It wasn't. 594 00:30:29,164 --> 00:30:30,331 - It wasn't. - Mm-hmm. 595 00:30:30,332 --> 00:30:32,166 I saw him today, and he tried to explain. 596 00:30:32,167 --> 00:30:35,003 He said he had anger issues, and... 597 00:30:36,421 --> 00:30:38,924 he's working on it. But... 598 00:30:38,925 --> 00:30:43,344 I don't know. I just feel like there's something wrong with me. 599 00:30:43,345 --> 00:30:45,846 There's nothing wrong with you. 600 00:30:45,847 --> 00:30:49,893 How are we supposed to know if someone's dangerous when we first meet them? 601 00:30:51,811 --> 00:30:53,646 I'm so fucking mad at Chris. 602 00:30:53,647 --> 00:30:55,773 Oh, my God. What? No, no. 603 00:30:55,774 --> 00:30:58,151 I was- I was not talking about me. [laughs] 604 00:30:59,527 --> 00:31:00,987 Don't. 605 00:31:07,827 --> 00:31:10,038 - You know something though? - Hm? 606 00:31:10,789 --> 00:31:13,290 Leo owned his shit. 607 00:31:13,291 --> 00:31:16,836 Most guys wouldn't do that. Stephen wouldn't do that. 608 00:31:17,546 --> 00:31:19,755 Yeah. Yeah, that's true. 609 00:31:19,756 --> 00:31:22,341 I mean, no one has any idea what Stephen is hiding. 610 00:31:22,342 --> 00:31:24,678 That's its own category of fucked up. 611 00:31:27,222 --> 00:31:30,141 He's, like, the most dangerous guy we know. [exhales] 612 00:31:31,518 --> 00:31:32,894 [sniffles, sighs] 613 00:31:35,459 --> 00:31:38,649 - [door opens] - [Stephen] Diana. 614 00:31:38,650 --> 00:31:40,068 Finished! 615 00:31:40,069 --> 00:31:42,361 - Oh, my God. [giggles] - [Stephen] Not gonna lie, 616 00:31:42,362 --> 00:31:43,737 - it's really good. - Oh, you're amazing. 617 00:31:43,738 --> 00:31:45,781 - I'm what? I didn't hear that. - [Diana] You're amazing. 618 00:31:45,782 --> 00:31:48,743 You're amazing! Thank you! 619 00:31:49,244 --> 00:31:51,246 Seriously, I'd be so fucked without you. 620 00:31:53,456 --> 00:31:54,506 [sighs] 621 00:31:55,458 --> 00:31:56,508 [unzipping purse] 622 00:32:01,840 --> 00:32:02,890 [zips purse] 623 00:32:03,300 --> 00:32:05,552 Why is Lucy's ID in your bag? 624 00:32:06,970 --> 00:32:08,387 Oh, um, 625 00:32:08,388 --> 00:32:11,725 she dropped it when I bumped into her on campus. 626 00:32:12,183 --> 00:32:13,601 When was that? 627 00:32:13,602 --> 00:32:15,269 [Diana] I don't know. Like, a week ago. 628 00:32:15,270 --> 00:32:17,397 I-It wasn't a big deal. 629 00:32:18,815 --> 00:32:20,734 What did you talk about? 630 00:32:21,318 --> 00:32:23,277 Nothing. It lasted, like, a minute. 631 00:32:23,278 --> 00:32:25,447 Well, that's long enough to say something. 632 00:32:26,072 --> 00:32:29,442 - [scoffs] Why are you being weird? - [Stephen] I'm not being weird. 633 00:32:29,443 --> 00:32:32,494 I find that confusing, considering all the shit you gave me about her last year. 634 00:32:32,495 --> 00:32:34,955 If that was actually nothing, you probably woulda told me about it. 635 00:32:34,956 --> 00:32:36,291 Okay. 636 00:32:38,335 --> 00:32:40,669 She came at me, on campus. 637 00:32:40,670 --> 00:32:43,005 She wanted to talk or whatever. 638 00:32:43,006 --> 00:32:45,799 I don't know, I guess she's still not over everything. 639 00:32:45,800 --> 00:32:47,760 But, I just told her to fuck off. 640 00:32:47,761 --> 00:32:49,803 It was honestly really sad. 641 00:32:49,804 --> 00:32:51,138 I felt bad for her. 642 00:32:51,139 --> 00:32:54,350 So, when I saw that she had dropped her ID, I picked it up. 643 00:32:54,351 --> 00:32:56,436 I completely forgot I had it. 644 00:32:58,188 --> 00:32:59,855 I'm gonna be late for class. 645 00:32:59,856 --> 00:33:02,775 Wait, sorry, sorry. Hey, whoa, whoa, whoa. I-I'm sorry. 646 00:33:02,776 --> 00:33:05,194 - [zipping bag] - I didn't mean to snap like that. 647 00:33:05,195 --> 00:33:06,905 - It's fine. - It's not, it's not. 648 00:33:09,449 --> 00:33:12,953 I don't want her harassing you. That's... 649 00:33:13,453 --> 00:33:15,872 I-It really- It really wasn't a big deal. 650 00:33:17,040 --> 00:33:18,582 [sighs] 651 00:33:18,583 --> 00:33:20,126 She's fucking with me. 652 00:33:21,419 --> 00:33:23,254 She's in this class I'm TA-ing. 653 00:33:23,255 --> 00:33:25,882 I had no idea, and now I think... 654 00:33:26,967 --> 00:33:30,095 she switched into my section on purpose. 655 00:33:31,263 --> 00:33:33,515 - [scoffs] Are you serious? - Mm-hmm. 656 00:33:34,599 --> 00:33:37,811 - That's genuinely creepy. - I know. 657 00:33:38,228 --> 00:33:40,813 I just don't want her to mess anything up with us. 658 00:33:40,814 --> 00:33:41,898 Hey, hey. 659 00:33:43,066 --> 00:33:45,067 No one is gonna do that. 660 00:33:45,068 --> 00:33:46,444 [♪ soft music playing] 661 00:33:52,492 --> 00:33:54,494 - I have to get to class. - Yeah. 662 00:33:57,747 --> 00:34:01,542 ♪ 663 00:34:01,543 --> 00:34:02,669 [badge rattling] 664 00:34:11,595 --> 00:34:12,645 [knocking] 665 00:34:15,473 --> 00:34:16,523 [sighs] 666 00:34:21,605 --> 00:34:22,805 What are you doing here? 667 00:34:24,816 --> 00:34:25,866 Uh... 668 00:34:26,693 --> 00:34:29,463 You lost something, I just wanted to give it back to you. 669 00:34:31,364 --> 00:34:33,700 - [Lucy] Okay. - This was in Diana's bag. 670 00:34:34,367 --> 00:34:35,451 Okay... 671 00:34:35,452 --> 00:34:37,622 [Stephen] Why did Diana have your ID card? 672 00:34:39,039 --> 00:34:41,041 Oh, sh-she didn't tell you? 673 00:34:41,791 --> 00:34:42,841 We fucked. 674 00:34:43,585 --> 00:34:44,836 It was amazing. 675 00:34:44,837 --> 00:34:46,754 Just, can you give it back to me? 676 00:34:46,755 --> 00:34:49,298 She said you came to her on campus and tried to talk to her. 677 00:34:49,299 --> 00:34:51,842 Okay. If that's what she said, th-then fine. 678 00:34:51,843 --> 00:34:54,178 Can you get the fuck outta my room now? Please? 679 00:34:54,179 --> 00:34:55,512 What were you talking to her about? 680 00:34:55,513 --> 00:34:57,641 N-Nothing. Wh- 681 00:34:58,266 --> 00:35:00,601 What don't you understand? I don't- 682 00:35:00,602 --> 00:35:03,855 I don't want any part of this. I don't give a shit about Diana, and I... 683 00:35:04,689 --> 00:35:06,900 I-I don't give a shit about you. 684 00:35:09,069 --> 00:35:10,153 Yes, you do. 685 00:35:11,112 --> 00:35:12,162 [scoffs] 686 00:35:13,073 --> 00:35:14,574 I know you do. 687 00:35:18,536 --> 00:35:22,249 I saw your face when you walked into class, and you saw me. 688 00:35:25,418 --> 00:35:29,256 And that... wasn't not giving a shit. 689 00:35:33,718 --> 00:35:36,471 That's exactly what that was. 690 00:35:39,432 --> 00:35:40,684 No, it... 691 00:35:41,351 --> 00:35:42,727 it wasn't. 692 00:35:44,813 --> 00:35:46,064 Okay then. 693 00:35:47,148 --> 00:35:49,150 It was hatred. 694 00:35:50,110 --> 00:35:51,778 No, I-I don't... 695 00:35:53,363 --> 00:35:55,365 I don't think it was that either. 696 00:35:57,284 --> 00:35:58,952 I don't think... 697 00:36:00,579 --> 00:36:02,080 you hate me... 698 00:36:03,373 --> 00:36:04,874 at all. 699 00:36:08,670 --> 00:36:11,256 I promise you, I do. 700 00:36:13,925 --> 00:36:16,927 [♪ soft music playing] 701 00:36:16,928 --> 00:36:19,472 [heavy breathing] 702 00:36:29,441 --> 00:36:32,319 This is really fucking embarrassing for you. 703 00:36:38,283 --> 00:36:39,333 [badge rattles] 704 00:36:43,330 --> 00:36:44,380 [door shuts] 705 00:36:45,373 --> 00:36:46,423 [drops badge] 706 00:36:55,383 --> 00:36:57,427 ♪ 707 00:37:09,439 --> 00:37:10,899 - Hi. - [Lucy] Hey. 708 00:37:11,441 --> 00:37:13,318 Can we, uh, can we talk for a minute? 709 00:37:15,111 --> 00:37:16,161 Yeah. 710 00:37:25,956 --> 00:37:27,006 [door shuts] 711 00:37:28,458 --> 00:37:30,988 - What do you want? - I-I have to tell you something. 712 00:37:30,989 --> 00:37:32,294 Okay. 713 00:37:32,295 --> 00:37:34,046 Look, we both know that Stephen is capable 714 00:37:34,047 --> 00:37:36,277 of some fucked-up stuff. I know you know that. 715 00:37:37,217 --> 00:37:39,627 But I don't think you're aware of how far it goes. 716 00:37:39,628 --> 00:37:42,096 Something happened with him last year 717 00:37:42,097 --> 00:37:44,974 and I didn't tell anybody because I swore to him I wouldn't, 718 00:37:44,975 --> 00:37:48,270 and, honestly, I was- I was scared. 719 00:37:49,187 --> 00:37:50,647 What? 720 00:37:51,898 --> 00:37:54,276 Stephen was in the car with Macy when she died. 721 00:37:54,277 --> 00:37:58,279 They were sleeping together that summer, before she even got here. 722 00:37:58,280 --> 00:38:00,239 They're from the same town, they were hooking up, 723 00:38:00,240 --> 00:38:03,577 and they were together at a house party during Welcome Week. 724 00:38:04,369 --> 00:38:06,161 Macy got drunk, 725 00:38:06,162 --> 00:38:08,581 she drove them home, and they got in a wreck on the way. 726 00:38:08,582 --> 00:38:11,041 And he was in the car when she died. 727 00:38:11,042 --> 00:38:13,627 H-He saw her die and didn't fucking do anything. 728 00:38:13,628 --> 00:38:16,130 Didn't call for help. He just fucking left her there. 729 00:38:16,131 --> 00:38:18,216 And I thought you should know. 730 00:38:21,678 --> 00:38:23,179 Yeah, okay. Thanks. 731 00:38:27,100 --> 00:38:29,394 Y-You don't- You don't believe me. 732 00:38:29,811 --> 00:38:32,146 [scoffs] I knew you were fucking crazy, 733 00:38:32,147 --> 00:38:34,441 but this is next level. 734 00:38:35,650 --> 00:38:37,319 Why would I lie? 735 00:38:37,320 --> 00:38:41,030 - Is that a serious question? - I am telling you the truth, Diana. 736 00:38:41,031 --> 00:38:43,866 Stephen i-is dangerous. He's a bad person. 737 00:38:43,867 --> 00:38:44,950 [Diana] Here's the thing. 738 00:38:44,951 --> 00:38:48,079 You've got a pretty good track record of being insane. 739 00:38:48,830 --> 00:38:51,082 I'm not lying, Diana. 740 00:38:53,209 --> 00:38:54,461 Okay. 741 00:38:55,337 --> 00:38:58,340 [♪ soft bass music playing] 742 00:39:05,513 --> 00:39:07,515 This is not my problem anymore. 743 00:39:17,869 --> 00:39:23,739 Is there a reason you're dropping the class? I'd advise against it. 744 00:39:23,740 --> 00:39:27,243 I had something personal come up, and I can't make it work this semester. 745 00:39:27,244 --> 00:39:29,119 Alright, but if you drop this class now, 746 00:39:29,120 --> 00:39:31,121 it will show up as an incomplete on your transcript. 747 00:39:31,122 --> 00:39:34,208 - The add/drop period has ended. - Okay. 748 00:39:34,209 --> 00:39:35,584 [counselor] Alright. 749 00:39:35,585 --> 00:39:38,963 ♪ 750 00:39:38,964 --> 00:39:42,050 [♪ vocalizing] 751 00:39:46,429 --> 00:39:47,931 [Oliver] Bree? 752 00:39:50,141 --> 00:39:52,644 [♪ vocalizing continues] 753 00:39:53,186 --> 00:39:54,236 Hi. 754 00:40:09,035 --> 00:40:10,662 [unlocks car door] 755 00:40:12,163 --> 00:40:13,873 [♪ vocalizing continues] 756 00:40:19,504 --> 00:40:21,172 [unlocks door] 757 00:40:32,267 --> 00:40:35,270 [♪ music slowly fades out] 758 00:40:38,023 --> 00:40:39,073 [sighs] 759 00:40:43,111 --> 00:40:44,613 - Hey. - [Leo] Hi. 760 00:40:46,114 --> 00:40:48,909 - Can I come in? - Yeah. Yeah, of course. 761 00:40:53,538 --> 00:40:54,748 [door shuts] 762 00:40:56,708 --> 00:40:57,959 So, what's up? 763 00:40:58,960 --> 00:41:00,753 I, uh... 764 00:41:00,754 --> 00:41:03,255 I don't- I don't think I gave you enough credit 765 00:41:03,256 --> 00:41:05,133 f-for coming to me and... 766 00:41:06,134 --> 00:41:08,677 trying to explain things, and I-I should've... 767 00:41:08,678 --> 00:41:10,305 I should've at least listened. 768 00:41:12,933 --> 00:41:15,685 When you- When you said I was scared, 769 00:41:17,520 --> 00:41:19,356 you were right. I... 770 00:41:20,148 --> 00:41:21,198 I was. 771 00:41:23,610 --> 00:41:24,660 Of me? 772 00:41:25,320 --> 00:41:26,821 Of a lot of things. 773 00:41:27,989 --> 00:41:29,039 But... 774 00:41:30,492 --> 00:41:33,036 I-I want to try and understand... 775 00:41:34,871 --> 00:41:37,706 a-and hear you out, if you- 776 00:41:37,707 --> 00:41:39,750 only if you still wanna talk about it. 777 00:41:39,751 --> 00:41:42,170 Yeah. Yeah, I do. 778 00:41:43,004 --> 00:41:44,714 Alright. 779 00:41:51,638 --> 00:41:53,180 [Leo] Um... 780 00:41:53,181 --> 00:41:55,975 I get really angry sometimes, 781 00:41:55,976 --> 00:41:58,185 even if I-I don't want to. 782 00:41:58,186 --> 00:42:01,146 Something will happen, and a normal person 783 00:42:01,147 --> 00:42:03,065 would be able to talk himself back to sanity. 784 00:42:03,066 --> 00:42:06,653 But sometimes, something happens in my head, and I... 785 00:42:06,654 --> 00:42:10,239 I don't know, I just- I stop thinking. And then all of a sudden, 786 00:42:10,240 --> 00:42:13,033 there's a guy lying on the floor with a broken nose, 787 00:42:13,034 --> 00:42:15,995 and I'm just standing there, 788 00:42:15,996 --> 00:42:17,205 looking around the room. 789 00:42:17,872 --> 00:42:21,375 And it's... so fucking embarrassing. 790 00:42:21,376 --> 00:42:22,961 And it's pathetic. 791 00:42:23,962 --> 00:42:26,256 And I don't want it to keep on happening. 792 00:42:30,176 --> 00:42:32,178 Does that- Does that make sense? 793 00:42:33,138 --> 00:42:35,973 - Honestly, no. - [Leo] Fair. 794 00:42:35,974 --> 00:42:37,558 I mean, when you run the best-case scenario 795 00:42:37,559 --> 00:42:40,645 of headbutting a stranger in a coffee shop... 796 00:42:41,897 --> 00:42:44,691 the results are pretty straightforward. You're, uh... 797 00:42:45,817 --> 00:42:48,227 You're never gonna end up getting what you want. 798 00:42:49,613 --> 00:42:51,531 Yeah. Didn't... 799 00:42:52,073 --> 00:42:55,326 Didn't really seem like you had much of a plan there. 800 00:42:55,327 --> 00:42:57,203 - No. - [giggles] 801 00:42:57,996 --> 00:43:01,415 Look, I, um, I really wanna keep hanging out with you, 802 00:43:01,416 --> 00:43:03,251 and I get if that's off the table. 803 00:43:03,877 --> 00:43:06,880 But, just so you know, I-I would love it. 804 00:43:07,964 --> 00:43:10,967 And that's- that's pretty much... pretty much it. 805 00:43:15,222 --> 00:43:18,850 I've kinda been bullshitting you about some stuff. 806 00:43:19,768 --> 00:43:22,561 - Okay. - And I didn't, um, wanna get into it 807 00:43:22,562 --> 00:43:25,356 because I didn't wanna admit 808 00:43:25,357 --> 00:43:27,816 that there was anything wrong with me. 809 00:43:27,817 --> 00:43:31,571 But everything with Stephen was really bad last year. 810 00:43:34,241 --> 00:43:37,244 Like, a lot worse than I said it was. 811 00:43:38,912 --> 00:43:40,413 And... 812 00:43:42,082 --> 00:43:44,792 it made me fucking crazy... 813 00:43:44,793 --> 00:43:47,170 and sad. 814 00:43:48,171 --> 00:43:49,797 And it got to a point 815 00:43:49,798 --> 00:43:53,843 where I didn't even really trust myself anymore. Definitely... 816 00:43:55,595 --> 00:43:57,597 not anybody else. 817 00:43:59,307 --> 00:44:00,809 And... 818 00:44:02,978 --> 00:44:05,896 I just don't want anybody in my life 819 00:44:05,897 --> 00:44:08,275 to make me feel that way again. 820 00:44:09,859 --> 00:44:11,903 Yeah, I- Yeah, I get that. 821 00:44:12,779 --> 00:44:16,532 So, if... I keep hanging out with you, 822 00:44:16,533 --> 00:44:18,243 you're not gonna, like, 823 00:44:20,203 --> 00:44:22,163 be awful to me, are you? 824 00:44:24,165 --> 00:44:26,501 No, I'm not. 825 00:44:28,837 --> 00:44:31,006 [soft laugh] 826 00:44:33,258 --> 00:44:34,308 [laughs] 827 00:44:39,389 --> 00:44:42,392 [♪ "Nightcall" by London Grammar playing] 828 00:44:42,726 --> 00:44:43,776 [door creaks] 829 00:44:53,653 --> 00:44:57,203 I'm house-sitting for a friend while they're on sabbatical in London. 830 00:44:59,242 --> 00:45:01,745 Water the plants, feed the cat. 831 00:45:02,746 --> 00:45:04,080 You know. 832 00:45:07,250 --> 00:45:08,752 It's nice. 833 00:45:09,461 --> 00:45:11,128 I like the rugs. 834 00:45:11,129 --> 00:45:14,423 It reminds me of this home that I lived in for a little while in middle school. 835 00:45:14,424 --> 00:45:17,134 They had a rug like this one. It wasn't the... 836 00:45:17,135 --> 00:45:19,511 ♪ I'm giving you a night call ♪ 837 00:45:19,512 --> 00:45:23,475 ♪ To tell you how I feel ♪ 838 00:45:26,228 --> 00:45:30,273 ♪ I'm gonna drive you through the night ♪ 839 00:45:30,857 --> 00:45:32,983 ♪ Down the hills ♪ 840 00:45:32,984 --> 00:45:35,945 ♪ 841 00:45:35,946 --> 00:45:38,948 ♪ I'm gonna tell you something ♪ 842 00:45:38,949 --> 00:45:42,994 ♪ You don't want to hear ♪ 843 00:45:45,622 --> 00:45:49,583 ♪ I'm gonna show you where it's dumped ♪ 844 00:45:49,584 --> 00:45:52,211 ♪ But have no fear ♪ 845 00:45:52,212 --> 00:45:55,298 ♪ 846 00:45:57,092 --> 00:46:00,303 ♪ There's something inside you ♪ 847 00:46:01,805 --> 00:46:05,100 ♪ It's hard to explain ♪ 848 00:46:06,601 --> 00:46:10,522 ♪ There's something inside you, boy ♪ 849 00:46:11,439 --> 00:46:14,276 - ♪ And you're still the same ♪ - Is this okay? 850 00:46:15,610 --> 00:46:16,819 Yes. 851 00:46:16,820 --> 00:46:19,572 ♪ I'm giving you a night call ♪ 852 00:46:19,573 --> 00:46:23,326 ♪ To tell you how I feel ♪ 853 00:46:26,496 --> 00:46:30,457 ♪ I'm gonna drive you through the night ♪ 854 00:46:30,458 --> 00:46:33,752 ♪ Down the hills ♪ 855 00:46:33,753 --> 00:46:36,005 - [grunting] - [moaning] 856 00:46:36,006 --> 00:46:38,966 ♪ I'm gonna tell you something ♪ 857 00:46:38,967 --> 00:46:42,846 ♪ You don't want to hear ♪ 858 00:46:45,724 --> 00:46:49,643 ♪ I'm gonna show you where it's dumped ♪ 859 00:46:49,644 --> 00:46:53,690 ♪ But have no fear ♪ 860 00:46:57,110 --> 00:46:59,821 ♪ There's something inside you ♪ 861 00:47:01,823 --> 00:47:04,199 - ♪ And it's hard to explain ♪ - Hey. 862 00:47:04,200 --> 00:47:05,285 [clicks lock] 863 00:47:06,661 --> 00:47:08,245 What are you doing? 864 00:47:08,246 --> 00:47:10,080 ♪ They're talking about you, boy ♪ 865 00:47:10,081 --> 00:47:11,624 What do you want me to be doing? 866 00:47:11,625 --> 00:47:14,586 ♪ But you're still the same ♪ 867 00:47:16,213 --> 00:47:17,672 I want you to look at me. 868 00:47:20,634 --> 00:47:23,553 I know you better than anybody, right? 869 00:47:25,347 --> 00:47:27,307 Of course, you do. 870 00:47:28,767 --> 00:47:30,851 ♪ Ooh ♪ 871 00:47:30,852 --> 00:47:33,313 - Let me feel you. - ♪ Ooh ♪ 872 00:47:36,066 --> 00:47:40,487 ♪ Hey, ooh, ooh ♪ 873 00:47:43,281 --> 00:47:46,368 ♪ And I'll tell you ♪ 874 00:47:48,370 --> 00:47:52,332 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 875 00:47:52,749 --> 00:47:57,754 ♪ Hey, yeah, oh ooh ♪ 876 00:47:59,673 --> 00:48:04,385 ♪ Hey, yeah yeah ♪ 877 00:48:04,386 --> 00:48:07,597 ♪ Tell you how ♪ 878 00:48:09,349 --> 00:48:12,769 - ♪ To tell you how ♪ - [gasps] 879 00:48:14,145 --> 00:48:16,272 ♪ Tell you how ♪ 880 00:48:16,273 --> 00:48:19,400 ♪ Ooh ♪ 881 00:48:19,401 --> 00:48:23,779 ♪ I'm giving you a night call to tell you ♪ 882 00:48:23,780 --> 00:48:26,241 - ♪ How I feel ♪ - [sighs] 883 00:48:28,285 --> 00:48:30,328 ♪ And how I feel ♪ 884 00:48:32,872 --> 00:48:35,874 [♪ tense bass music playing] 885 00:48:35,875 --> 00:48:39,337 ♪ 886 00:48:39,387 --> 00:48:43,937 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.